1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 TU Y AS PENSÉ ? 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,980 TROIS MOIS PLUS TÔT 4 00:00:41,249 --> 00:00:43,835 Tu sais ce que je veux pour mon anniv ? 5 00:00:45,712 --> 00:00:48,923 Calme-toi. Ton anniversaire est dans trois mois. 6 00:00:59,684 --> 00:01:00,852 C'était quoi ? 7 00:01:01,519 --> 00:01:02,896 Rien. 8 00:01:02,979 --> 00:01:04,606 DEUX MOIS PLUS TÔT 9 00:01:11,488 --> 00:01:16,242 J'espère que pour mon anniv, quelqu'un m'offrira plein de gâteaux. 10 00:01:17,368 --> 00:01:21,873 Mais ce que je veux, c'est que quelqu'un cache des gâteaux partout où je vais 11 00:01:21,956 --> 00:01:25,043 pour que je puisse les trouver au fur et à mesure. 12 00:01:30,507 --> 00:01:32,467 C'était quoi, ça ? 13 00:01:33,301 --> 00:01:34,469 Rien. 14 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 UN MOIS PLUS TÔT 15 00:01:38,932 --> 00:01:42,852 J'espère que quelqu'un n'a pas oublié ce que je veux cette année 16 00:01:42,936 --> 00:01:45,688 et que j'ai vu dans le magazine Gâteaux à gogo. 17 00:02:01,454 --> 00:02:03,957 AUJOURD'HUI 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,881 Tu y as pensé ? 19 00:02:17,178 --> 00:02:18,179 Hein ? 20 00:02:33,820 --> 00:02:35,071 Sympa. 21 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 Tu y as pensé ? 22 00:02:53,590 --> 00:02:56,676 Oh mon Dieu ! 23 00:03:06,144 --> 00:03:08,229 N'oublie pas ça. 24 00:03:15,612 --> 00:03:17,864 Tu y as pensé. 25 00:03:24,871 --> 00:03:25,914 Hein ? 26 00:03:32,712 --> 00:03:35,423 Oh mon Dieu ! 27 00:03:36,257 --> 00:03:39,219 PuppyCat, combien de gâteaux tu as cachés ? 28 00:04:04,077 --> 00:04:06,162 JOYEUX ANNIVERSAIRE, BEE 29 00:04:19,008 --> 00:04:20,635 Je ne prends pas celui-là. 30 00:04:43,116 --> 00:04:46,828 Non ! 31 00:04:48,246 --> 00:04:49,330 Sérieux ? 32 00:04:51,666 --> 00:04:53,001 Quoi ? 33 00:04:56,129 --> 00:04:58,172 Je suis coincée. 34 00:04:58,256 --> 00:05:00,049 Je ne suis plus coincée. 35 00:05:01,301 --> 00:05:04,554 Mon gâteau d'anniv était autour du levier de vitesse ! 36 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 Sticky ! 37 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 Te voilà ! 38 00:05:28,286 --> 00:05:29,704 Allons faire un tour. 39 00:05:50,391 --> 00:05:53,644 Il y en a plein maintenant. 40 00:05:53,728 --> 00:05:56,439 Encore une fois, les plantes ont des lèvres. 41 00:05:56,522 --> 00:06:00,526 Dis donc, Cardamon. Tu vas faire quoi de ces larmes ? 42 00:06:01,986 --> 00:06:03,946 Je ne sais pas. 43 00:06:05,198 --> 00:06:07,533 Je suis un enfant. 44 00:06:07,617 --> 00:06:10,870 Pourquoi les adultes ne trouvent pas ça bizarre ? 45 00:06:10,953 --> 00:06:12,580 Ce n'est pas normal. 46 00:06:12,663 --> 00:06:16,000 Pourquoi les adultes ne m'aident pas ? 47 00:06:16,084 --> 00:06:20,088 Cardamon. Oh, non. 48 00:06:25,885 --> 00:06:27,678 Qu'est-ce qu'on peut faire ? 49 00:06:29,305 --> 00:06:33,601 Pourquoi tu me demandes ça à moi ? 50 00:06:33,684 --> 00:06:38,356 Je n'en sais rien ! 51 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 Bon. C'est pas grave. 52 00:06:40,608 --> 00:06:43,361 Viens avec nous. Allons à la salle de jeux. 53 00:06:43,444 --> 00:06:49,033 Sticky n'arrive pas à atteindre les commandes. 54 00:06:49,117 --> 00:06:50,827 Pas grave. Je la soulèverai. 55 00:06:50,910 --> 00:06:54,664 Vous pourrez jouer ensemble aux Chats Riches. 56 00:06:54,747 --> 00:06:57,375 Je vous soulèverai tous les deux. Allez. 57 00:07:04,257 --> 00:07:06,759 J'ai mis le gâteau sous le garçon triste. 58 00:07:07,510 --> 00:07:09,595 Impressionnant, mais pas drôle. 59 00:07:43,546 --> 00:07:45,214 Waouh ! 60 00:08:20,082 --> 00:08:24,587 Cardamon, tu peux prendre une pièce dans mon sac et la mettre dans la fente ? 61 00:08:30,593 --> 00:08:31,719 Super. 62 00:08:31,802 --> 00:08:34,472 Tu es fort à ce jeu. 63 00:08:34,555 --> 00:08:38,184 C'est car je sais encaisser l'argent en tant que propriétaire. 64 00:08:45,274 --> 00:08:46,859 Hum… 65 00:08:47,860 --> 00:08:53,407 Si Bee joue au Skee-Ball, elle va lancer la balle trop fort, 66 00:08:53,491 --> 00:08:55,576 et elle rebondira sur cette pente 67 00:08:55,660 --> 00:08:57,537 et atterrira sur cette peluche. 68 00:09:17,723 --> 00:09:19,976 Je vais la lancer, Sticky. 69 00:09:24,438 --> 00:09:25,940 Bien joué, Sticky. 70 00:09:29,569 --> 00:09:31,112 Encore un autre. 71 00:09:37,493 --> 00:09:39,370 C'est l'heure de rentrer. 72 00:09:39,453 --> 00:09:42,373 Non, je veux continuer à jouer. 73 00:09:52,717 --> 00:09:55,970 Regarde. Sticky a sommeil. Elle veut aller dormir. 74 00:09:56,721 --> 00:09:59,223 - Tu ne veux pas aller dormir ? - Non ! 75 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 Tu t'en fiches. Tu dors à moitié. 76 00:10:08,858 --> 00:10:10,860 Oh mon Dieu. 77 00:10:18,618 --> 00:10:21,329 Toutes ces larmes. 78 00:10:21,412 --> 00:10:24,081 Plus qu'avant qu'on parte. 79 00:10:37,762 --> 00:10:40,056 Tu vas en faire quoi ? 80 00:10:40,139 --> 00:10:44,143 Je ne sais pas. Je pourrais peut-être les garder chez moi ? 81 00:10:44,226 --> 00:10:48,648 Et ensuite ? Tu feras quoi quand ton appart sera plein ? 82 00:10:48,731 --> 00:10:53,611 Je demanderai à Cas de les mettre dans la chambre de Deckard. 83 00:10:54,779 --> 00:10:56,906 Il n'y aura pas assez d'espace. 84 00:10:56,989 --> 00:10:58,616 Oh, l'espace ! 85 00:10:59,533 --> 00:11:01,035 Bonne idée. 86 00:11:23,516 --> 00:11:27,353 Un gâteau dans la clochette. Trop fort. 87 00:11:29,689 --> 00:11:30,856 Quoi encore ? 88 00:11:30,940 --> 00:11:34,402 Salut, Intérim'Bot. Comment ça va ? Tu es jolie. 89 00:11:34,485 --> 00:11:37,655 Non. Qu'y a-t-il dans le sac ? 90 00:11:37,738 --> 00:11:42,410 Des décorations. Enfin, des larmes. Pour te rendre encore plus jolie. 91 00:11:42,493 --> 00:11:45,746 - De la mère de mon proprio. - Je ne sais pas qui c'est. 92 00:11:46,372 --> 00:11:48,916 On peut te les laisser ? Elles sont jolies. 93 00:11:51,001 --> 00:11:51,836 Non. 94 00:11:51,919 --> 00:11:54,296 Mais ce sont des choses. 95 00:11:54,380 --> 00:11:58,008 Des choses gratuites. Et c'est mon anniversaire. 96 00:11:59,844 --> 00:12:04,056 C'est stressant d'avoir des choses. Moins on en a, mieux c'est. 97 00:12:04,140 --> 00:12:06,726 Reprends ces bulles et partez au travail. 98 00:12:09,603 --> 00:12:12,231 Vous avez de la vaisselle sur la Planète Bol. 99 00:12:20,156 --> 00:12:20,990 Beurk ! 100 00:12:23,075 --> 00:12:24,243 Beurk. 101 00:12:38,215 --> 00:12:40,926 Elle ne m'a même pas souhaité bon anniversaire. 102 00:12:45,014 --> 00:12:46,515 La vache ! 103 00:12:48,934 --> 00:12:52,188 Je ne veux pas faire la vaisselle ! 104 00:13:08,954 --> 00:13:12,500 C'était mignon. Deckard va adorer. 105 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Envoyé. 106 00:13:37,858 --> 00:13:41,487 Je ne veux pas de ce travail. On n'a pas besoin d'argent, si ? 107 00:13:42,112 --> 00:13:43,614 SUIVRE L'ARGENT 108 00:13:44,365 --> 00:13:48,285 Il faut suivre l'argent. Toujours suivre l'argent. 109 00:13:50,120 --> 00:13:51,163 D'accord. 110 00:14:03,551 --> 00:14:07,221 Oh, non. Regarde. Mes doigts ne me vont pas. 111 00:14:07,304 --> 00:14:08,848 Ça a l'air d'aller. 112 00:14:10,140 --> 00:14:12,226 Ah oui. Non. Moi aussi. 113 00:14:13,394 --> 00:14:15,855 On devrait arrêter de jouer la montre. 114 00:14:29,201 --> 00:14:30,327 C'est la patronne ? 115 00:14:42,298 --> 00:14:43,340 Salut. 116 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 Bonjour. 117 00:14:44,675 --> 00:14:45,801 Prenez une brosse. 118 00:14:52,141 --> 00:14:54,768 Vous venez d'où ? Vous aimez faire la vaisselle ? 119 00:14:54,852 --> 00:14:57,813 Vous vous appelez comment ? Moi, c'est Tête de Sucre en Morceaux. 120 00:14:57,897 --> 00:15:00,482 Regardez ça. Non, ça. 121 00:15:01,275 --> 00:15:02,443 Ils sont rigolos. 122 00:15:02,526 --> 00:15:04,778 Moi, c'est Bee. 123 00:15:04,862 --> 00:15:06,447 Et regardez ça. 124 00:15:07,323 --> 00:15:09,241 Vous sentez ? Beurk ! 125 00:15:10,701 --> 00:15:13,037 Désolée, on a du mal à suivre. 126 00:15:13,120 --> 00:15:16,415 Pas grave. Je vais vous aider. On a de bonnes éponges. 127 00:15:18,334 --> 00:15:20,294 On leur donne laquelle ? 128 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 Ce sont vos éponges spéciales ou… 129 00:15:23,422 --> 00:15:25,257 Voilà. 130 00:15:37,770 --> 00:15:39,104 C'est très utile. 131 00:15:40,314 --> 00:15:42,399 Et les autres font quoi ? 132 00:15:58,248 --> 00:16:00,167 Celle-là ne sert à rien. 133 00:16:12,805 --> 00:16:14,390 Vous êtes sympas. 134 00:16:14,473 --> 00:16:17,518 Vous pouvez partir, comme vous avez terminé. 135 00:16:19,603 --> 00:16:22,106 Il y a encore de la vaisselle. 136 00:16:22,189 --> 00:16:24,733 Votre boulot n'était pas la vaisselle. 137 00:16:24,817 --> 00:16:27,444 J'engage des gens pour passer le temps. 138 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 Je les lave pour m'occuper. 139 00:16:29,655 --> 00:16:31,824 Sinon, je m'ennuie ici. 140 00:16:31,907 --> 00:16:34,576 J'engage des intérimaires pour avoir de la compagnie. 141 00:16:34,660 --> 00:16:36,787 Ton anniversaire est bientôt fini ! 142 00:16:37,496 --> 00:16:38,580 C'est pas grave. 143 00:16:38,664 --> 00:16:41,750 C'est sympa ici. Restons encore un peu. 144 00:16:41,834 --> 00:16:45,629 Ah oui. J'ai une question à vous poser. 145 00:16:45,713 --> 00:16:46,630 Ah oui ? 146 00:16:46,714 --> 00:16:47,548 Ça. 147 00:16:50,801 --> 00:16:52,469 On doit s'en débarrasser. 148 00:16:52,553 --> 00:16:55,014 Ça fait des trucs bizarres à mes plantes. 149 00:16:55,097 --> 00:16:57,349 Vos éponges pourraient les absorber ? 150 00:17:04,189 --> 00:17:05,774 J'ai une meilleure idée. 151 00:18:00,746 --> 00:18:05,292 Oui ! Des choses ! 152 00:18:05,375 --> 00:18:07,586 Bon ! Combien ? 153 00:18:07,669 --> 00:18:08,670 Quoi ? 154 00:18:08,754 --> 00:18:10,380 Pour les larmes ? Combien ? 155 00:18:10,464 --> 00:18:13,008 D'accord. Eh bien, on… 156 00:18:13,092 --> 00:18:14,676 Laisse-moi faire. 157 00:18:15,719 --> 00:18:21,308 Qu'est-ce que vaut un peu de compagnie dans l'immensité de l'espace pour vous ? 158 00:18:21,391 --> 00:18:23,060 C'est cher, je dirais. 159 00:18:30,943 --> 00:18:32,402 C'est réglé. 160 00:18:32,486 --> 00:18:35,030 Dis donc. Tu es un escroc, PuppyCat. 161 00:18:35,114 --> 00:18:36,698 Merci. 162 00:18:36,782 --> 00:18:39,284 Au revoir ! Merci ! 163 00:18:39,368 --> 00:18:40,869 À plus. On s'appelle. 164 00:18:50,254 --> 00:18:51,922 Bon sang, PuppyCat. 165 00:18:52,005 --> 00:18:54,508 Combien tu lui as soutiré pour les larmes ? 166 00:18:54,591 --> 00:18:56,677 C'est encore ton anniversaire. 167 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 Oui, mais je dois aller voir Cardamon. 168 00:19:01,014 --> 00:19:03,642 Attends. Regarde d'abord par la fenêtre. 169 00:19:03,725 --> 00:19:07,146 Je veux vraiment aller voir Cardamon. Je reviens. 170 00:19:10,190 --> 00:19:12,526 Attends. Ta boîte ! 171 00:19:22,911 --> 00:19:27,958 BON ANNIVERSAIRE, BEE 172 00:19:39,219 --> 00:19:41,763 Pourquoi j'ai mis ça dehors ? 173 00:20:12,711 --> 00:20:13,921 Hein ? 174 00:20:46,203 --> 00:20:49,498 C'est pas vrai ! 175 00:21:14,106 --> 00:21:16,692 EXPLOSION DESTRUCTRICE À MINUIT 176 00:21:23,073 --> 00:21:24,324 PuppyCat ! 177 00:21:24,408 --> 00:21:26,118 Bon sang ! 178 00:21:26,201 --> 00:21:28,954 C'est une flaque de gâteau ? 179 00:21:50,392 --> 00:21:53,395 Quel anniversaire génial ! C'est… 180 00:21:55,814 --> 00:21:59,860 C'est parfait ! PuppyCat, merci ! 181 00:22:04,531 --> 00:22:06,325 ANNIVERSAIRE TERMINÉ DANS… 182 00:22:09,911 --> 00:22:11,371 TERMINÉ DANS… 183 00:22:11,455 --> 00:22:13,999 EXPLOSION D'ANNIVERSAIRE ANNULÉE 184 00:22:14,082 --> 00:22:17,044 BONJOUR, PUPPYCAT 185 00:22:21,840 --> 00:22:22,758 FIN ! 186 00:22:50,786 --> 00:22:52,788 Sous-titres : Marine Champouret