1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 INGATKAH KAU? 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,980 TIGA BULAN LALU 4 00:00:41,249 --> 00:00:43,251 Kau tahu keinginanku untuk ulang tahun? 5 00:00:45,712 --> 00:00:48,923 Tenang, ulang tahunmu masih tiga bulan lagi. 6 00:00:59,684 --> 00:01:00,852 Apa itu? 7 00:01:01,519 --> 00:01:02,896 Bukan apa-apa. 8 00:01:02,979 --> 00:01:04,606 DUA BULAN LALU 9 00:01:11,488 --> 00:01:16,242 Semoga di hari ulang tahunku, seseorang memberiku banyak kue. 10 00:01:17,410 --> 00:01:21,873 Tapi aku mau seseorang menyembunyikan kue ke semua tempat yang kudatangi 11 00:01:21,956 --> 00:01:25,043 agar aku bisa menemukannya saat berjalan. 12 00:01:30,507 --> 00:01:32,467 Apa itu? 13 00:01:33,301 --> 00:01:34,469 Bukan apa-apa! 14 00:01:34,552 --> 00:01:36,304 1 BULAN LALU 15 00:01:38,932 --> 00:01:42,852 Semoga seseorang tak melupakan satu hal yang kuinginkan tahun ini 16 00:01:42,936 --> 00:01:45,688 yang kubaca di majalah Cake Life. 17 00:02:01,454 --> 00:02:03,957 HARI INI 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,881 Ingatkah kau? 19 00:02:17,178 --> 00:02:18,179 Ingat, tidak? 20 00:02:33,820 --> 00:02:35,071 Bagus. 21 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 Ingatkah kau? 22 00:02:53,590 --> 00:02:56,676 Ya ampun! 23 00:03:06,144 --> 00:03:08,229 Hei, jangan lupakan ini. 24 00:03:15,612 --> 00:03:17,864 Kau ingat. 25 00:03:32,712 --> 00:03:35,423 Ya ampun! 26 00:03:36,257 --> 00:03:39,219 PuppyCat, berapa banyak kue yang kau sembunyikan? 27 00:04:04,077 --> 00:04:06,162 SELAMAT ULANG TAHUN BEE 28 00:04:19,008 --> 00:04:20,635 Aku tak mau yang itu. 29 00:04:43,116 --> 00:04:46,828 Tidak, tak mungkin! 30 00:04:48,246 --> 00:04:49,330 Mungkinkah? 31 00:04:51,666 --> 00:04:53,001 Apa? 32 00:04:56,129 --> 00:04:58,172 Aku terjebak. 33 00:04:58,256 --> 00:05:00,049 Aku tak terjebak. 34 00:05:01,301 --> 00:05:04,095 Kue ulang tahunku ada di sekitar persnelingmu! 35 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 Sticky! 36 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 Kau di sana. 37 00:05:28,286 --> 00:05:29,704 Ayo jalan-jalan. 38 00:05:50,391 --> 00:05:53,644 Ada banyak air mata sekarang. 39 00:05:53,728 --> 00:05:56,439 Itu memberikan tanaman bibir lagi. 40 00:05:56,522 --> 00:06:00,526 Cardamon. Mau kau apakan air mata ini? 41 00:06:01,986 --> 00:06:03,946 Entahlah. 42 00:06:05,198 --> 00:06:07,533 Aku anak-anak. 43 00:06:07,617 --> 00:06:10,870 Kenapa tak ada orang dewasa yang berpikir ini aneh? 44 00:06:10,953 --> 00:06:12,580 Ini tidak wajar. 45 00:06:12,663 --> 00:06:16,000 Kenapa tak ada orang dewasa yang membantuku? 46 00:06:16,084 --> 00:06:20,088 Cardamon. Tidak. 47 00:06:25,885 --> 00:06:27,220 Kita harus bagaimana? 48 00:06:29,305 --> 00:06:33,601 Kenapa kau bertanya padaku? 49 00:06:33,684 --> 00:06:38,356 Aku tak tahu apa-apa! 50 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 Baiklah. Tak apa-apa. 51 00:06:40,608 --> 00:06:43,361 Ikutlah dengan kami, Cardamon. Ayo ke arkade. 52 00:06:43,444 --> 00:06:49,033 Sticky tak bisa mencapai tuas kendali di arkade. 53 00:06:49,117 --> 00:06:50,827 Tak apa-apa. Biar kugendong. 54 00:06:50,910 --> 00:06:54,664 Kalian bisa memainkan lemari "Kucing Kaya" aneh itu bersama. 55 00:06:54,747 --> 00:06:57,375 Aku akan menggendong kalian berdua. Ayo. 56 00:07:04,257 --> 00:07:06,759 Aku menaruh kue di bawah bocah sedih. 57 00:07:07,510 --> 00:07:09,595 Luar biasa, tapi tidak lucu. 58 00:07:11,472 --> 00:07:16,018 JURANG KESALAHAN 59 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 LOGAM DAN KERTAS UNTUK WAKTU 60 00:08:20,082 --> 00:08:24,587 Cardamon, bisakah kau ambil recehan dari tasku dan masukkan ke mesin? 61 00:08:31,802 --> 00:08:34,472 Kau mahir dalam permainan ini, Cardamon. 62 00:08:34,555 --> 00:08:37,850 Karena aku pandai mengumpulkan uang sebagai tuan tanah. 63 00:08:45,274 --> 00:08:46,859 Bagaimana ini? 64 00:08:47,860 --> 00:08:53,407 Jika Bee bermain Skee-Ball di sini, dia akan melempar bola terlalu keras. 65 00:08:53,491 --> 00:08:55,576 Bolanya akan memantul dari sini 66 00:08:55,660 --> 00:08:57,537 dan mendarat di boneka binatang ini. 67 00:09:17,723 --> 00:09:19,976 Aku akan memukulnya, Sticky. 68 00:09:24,438 --> 00:09:25,940 Bagus, Sticky. 69 00:09:29,569 --> 00:09:31,112 Aku menemukan satu lagi. 70 00:09:37,493 --> 00:09:39,370 Mungkin sudah waktunya pergi. 71 00:09:39,453 --> 00:09:42,373 Tidak, aku ingin bermain terus. 72 00:09:52,717 --> 00:09:55,970 Lihat. Sticky mengantuk. Sticky mau tidur. 73 00:09:56,721 --> 00:09:58,306 Kau tak mau tidur? 74 00:09:58,389 --> 00:09:59,223 Tidak! 75 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 Kau tak peduli. Kau setengah tidur. 76 00:10:08,858 --> 00:10:10,860 Ya ampun. 77 00:10:18,618 --> 00:10:21,329 Begitu banyak air mata. 78 00:10:21,412 --> 00:10:24,081 Makin banyak sejak kita pergi. 79 00:10:37,762 --> 00:10:40,056 Mau kau apakan air matanya? 80 00:10:40,139 --> 00:10:44,143 Entahlah. Mungkin bisa kusimpan di apartemenku? 81 00:10:44,226 --> 00:10:48,648 Lalu? Apa yang terjadi setelah apartemenmu penuh? 82 00:10:48,731 --> 00:10:53,611 Aku akan meminta Cas menyimpannya di kamar Deckard. 83 00:10:54,779 --> 00:10:56,906 Tak akan muat. 84 00:10:56,989 --> 00:10:58,616 Angkasa. 85 00:10:59,533 --> 00:11:01,035 Ya, ide bagus. 86 00:11:23,516 --> 00:11:27,353 Kue di lonceng. Bagus sekali. 87 00:11:29,689 --> 00:11:30,856 Sekarang apa? 88 00:11:30,940 --> 00:11:34,402 Hai, TempBot. Apa kabar? Kau terlihat cantik hari ini. 89 00:11:34,485 --> 00:11:37,655 Tidak. Apa isi tasmu? 90 00:11:37,738 --> 00:11:42,410 Dekorasi. Air mata. Untuk membuatmu lebih cantik. 91 00:11:42,493 --> 00:11:43,869 Dari ibu tuan tanahku. 92 00:11:43,953 --> 00:11:45,746 Aku tak mengenalnya. 93 00:11:46,372 --> 00:11:48,916 Bisakah kami tinggalkan di sini? Mereka cantik. 94 00:11:51,001 --> 00:11:51,836 Tidak. 95 00:11:51,919 --> 00:11:54,296 Tapi ini barang. 96 00:11:54,380 --> 00:11:58,008 Barang gratis. Dan ini ulang tahunku. 97 00:11:59,844 --> 00:12:01,512 Barang membuat stres. 98 00:12:01,595 --> 00:12:04,056 Kurang lebih baik. 99 00:12:04,140 --> 00:12:06,726 Singkirkan gumpalan aneh itu dan bekerjalah. 100 00:12:09,603 --> 00:12:12,106 Ada pekerjaan mencuci piring di Planet Mangkuk. 101 00:12:20,156 --> 00:12:20,990 Ih. 102 00:12:23,075 --> 00:12:24,243 Ih! 103 00:12:38,215 --> 00:12:40,634 Dia bahkan tak mengucapkan selamat ulang tahun. 104 00:12:45,014 --> 00:12:46,515 Astaga! 105 00:12:48,934 --> 00:12:52,188 Aku tak mau mencuci piring! 106 00:13:08,954 --> 00:13:12,500 Itu sangat manis. Deckard akan menyukainya. 107 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Kirim. 108 00:13:37,942 --> 00:13:41,487 Aku tak mau mengerjakan ini. Kita tak butuh uangnya, bukan? 109 00:13:42,112 --> 00:13:43,614 IKUTI UANGNYA 110 00:13:44,365 --> 00:13:48,285 Ikuti uangnya. Selalu ikuti uangnya. 111 00:13:50,120 --> 00:13:51,163 Baiklah. 112 00:14:03,551 --> 00:14:07,221 Tidak. Lihat. Jariku tak cocok. 113 00:14:07,304 --> 00:14:08,848 Baik-baik saja. 114 00:14:10,140 --> 00:14:12,226 Ah, tidak. Aku juga. 115 00:14:13,477 --> 00:14:15,229 Kita harus berhenti mengulur waktu. 116 00:14:29,201 --> 00:14:30,327 Apa itu bos kita? 117 00:14:42,298 --> 00:14:43,340 Hei. 118 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 Hai. 119 00:14:44,675 --> 00:14:45,801 Ambil spons. 120 00:14:52,141 --> 00:14:54,768 Kalian dari mana? Kalian suka cucian piring? 121 00:14:54,852 --> 00:14:57,813 Siapa nama kalian? Namaku Muka Gula Batu. 122 00:14:57,897 --> 00:15:00,482 Lihat ini. Sekarang, lihat ini. 123 00:15:01,275 --> 00:15:02,443 Bukankah ini lucu? 124 00:15:02,526 --> 00:15:04,778 Aku Bee. 125 00:15:04,862 --> 00:15:06,447 Lihat juga yang ini. 126 00:15:07,323 --> 00:15:09,241 Ciumlah. Ih! 127 00:15:10,701 --> 00:15:13,037 Maaf, kami kesulitan mengikuti. 128 00:15:13,120 --> 00:15:16,415 Tak apa-apa. Aku saja. Ada spons bagus di sini. 129 00:15:18,334 --> 00:15:20,377 Yang mana yang harus mereka pakai? 130 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 Apa itu spons acara spesialmu? 131 00:15:23,422 --> 00:15:25,257 Baiklah. 132 00:15:37,770 --> 00:15:39,104 Berguna sekali. 133 00:15:40,314 --> 00:15:42,399 Bagaimana dengan spons yang lain? 134 00:15:58,248 --> 00:16:00,167 Yang ini tak berguna. 135 00:16:12,805 --> 00:16:14,390 Kalian berdua sangat menyenangkan. 136 00:16:14,473 --> 00:16:17,518 Kalian boleh pergi, pekerjaan sudah selesai. 137 00:16:19,603 --> 00:16:22,106 Masih banyak cucian piring. 138 00:16:22,189 --> 00:16:24,817 Pekerjaannya bukan mencuci piring. 139 00:16:24,900 --> 00:16:27,444 Aku hanya menyewa orang untuk menemaniku. 140 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 Aku mencuci karena ini pekerjaan. 141 00:16:29,655 --> 00:16:31,824 Jika tidak, di sini membosankan. 142 00:16:31,907 --> 00:16:34,576 Aku menyewa pekerja paruh waktu. 143 00:16:34,660 --> 00:16:36,787 Ulang tahunmu akan segera berakhir! 144 00:16:37,496 --> 00:16:38,580 Kurasa tak masalah. 145 00:16:38,664 --> 00:16:41,750 Ini asyik. Mari kita mengobrol sebentar. 146 00:16:41,834 --> 00:16:45,629 Ada yang ingin kutanyakan. 147 00:16:45,713 --> 00:16:46,630 Ya? 148 00:16:46,714 --> 00:16:47,548 Ini. 149 00:16:50,801 --> 00:16:52,469 Kami harus menyingkirkannya. 150 00:16:52,553 --> 00:16:55,014 Mereka membuat tanamanku aneh. 151 00:16:55,097 --> 00:16:57,349 Menurutmu spons akan menyerapnya? 152 00:17:04,189 --> 00:17:05,774 Ada ide yang lebih baik. 153 00:18:00,746 --> 00:18:05,292 Hore! Barang! 154 00:18:05,375 --> 00:18:07,586 Baiklah! Berapa? 155 00:18:07,669 --> 00:18:08,670 Apa? 156 00:18:08,754 --> 00:18:10,380 Air mata, berapa harganya? 157 00:18:10,464 --> 00:18:13,008 Kami… 158 00:18:13,092 --> 00:18:14,676 Biar kuurus. 159 00:18:15,719 --> 00:18:21,308 Berapa harganya tak merasa sendirian di dalam ruang yang luas? 160 00:18:21,391 --> 00:18:23,060 Mungkin sangat berharga. 161 00:18:30,943 --> 00:18:32,402 Siap. 162 00:18:32,486 --> 00:18:35,030 Kau sedikit nakal, PuppyCat. 163 00:18:35,114 --> 00:18:36,698 Terima kasih. 164 00:18:36,782 --> 00:18:39,284 Dah! Terima kasih! 165 00:18:39,368 --> 00:18:40,869 Sampai jumpa. Kirim pesan. 166 00:18:50,254 --> 00:18:52,047 Astaga, PuppyCat. 167 00:18:52,131 --> 00:18:54,508 Air mata itu kau hargai berapa? 168 00:18:54,591 --> 00:18:56,677 Ini masih ulang tahunmu! 169 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 Ya, tapi aku harus memeriksa Cardamon. 170 00:19:01,014 --> 00:19:03,642 Tunggu. Lihat keluar jendela. 171 00:19:03,725 --> 00:19:07,146 Aku ingin memeriksa Cardamon. Aku akan segera kembali. 172 00:19:10,190 --> 00:19:12,526 Tunggu. Kotakmu? 173 00:19:22,911 --> 00:19:27,958 SELAMAT HARI JADI BEE! 174 00:19:39,219 --> 00:19:41,763 Kenapa kutaruh di luar, ya? 175 00:20:12,711 --> 00:20:13,921 Apa? 176 00:20:46,203 --> 00:20:49,498 Tidak mungkin! 177 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 PUKUL 23.55 178 00:21:14,106 --> 00:21:16,692 LEDAKAN PERUSAK TENGAH MALAM 179 00:21:17,901 --> 00:21:19,319 PUKUL 23.57 180 00:21:23,073 --> 00:21:24,324 PuppyCat! 181 00:21:24,408 --> 00:21:26,118 Astaga! 182 00:21:26,201 --> 00:21:28,954 Apakah ini genangan kue? 183 00:21:50,392 --> 00:21:53,395 Ini ulang tahun yang hebat! Ini… 184 00:21:55,814 --> 00:21:59,860 Sempurna! PuppyCat, terima kasih! 185 00:22:04,531 --> 00:22:06,325 ULANG TAHUN BERAKHIR DALAM 186 00:22:09,911 --> 00:22:11,371 ULANG TAHUN BERAKHIR DALAM 187 00:22:11,455 --> 00:22:13,999 LEDAKAN ULANG TAHUN DIBATALKAN 188 00:22:14,082 --> 00:22:17,044 HALO, PUPPYCAT 189 00:22:21,840 --> 00:22:22,758 TAMAT! 190 00:22:50,786 --> 00:22:52,788 Terjemahan subtitle oleh Tiara A