1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 O NOUĂ PRIETENIE 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,024 PROBLEMĂ - SOLUȚIE INDISPONIBILĂ 4 00:00:32,240 --> 00:00:34,242 De unde iau un cuțit? 5 00:00:38,538 --> 00:00:40,540 Ghicește ce am făcut! 6 00:00:41,249 --> 00:00:42,292 Ce-i ăla? 7 00:00:42,375 --> 00:00:47,005 Nu știu. L-am găsit pe jos. Serios, toată salata de pe jos e bună. 8 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Nu. Ce e ăla? 9 00:00:48,548 --> 00:00:49,382 JURNALUL LUI BEE 10 00:00:49,466 --> 00:00:50,383 E secret. 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,719 Da. Știu. E jurnalul meu. 12 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 NU MAI E JURNALUL LUI BEE 13 00:01:15,992 --> 00:01:18,745 I-auzi! Frumos și șterpelit. 14 00:01:18,828 --> 00:01:20,663 Sunt secretele mele! 15 00:01:20,747 --> 00:01:22,832 Bine. 16 00:01:22,916 --> 00:01:24,167 Respectă-mi intimitatea! 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 Bine! Am înțeles. Stai! 18 00:01:56,241 --> 00:01:58,326 Scârbos! 19 00:02:01,704 --> 00:02:05,500 Scuze! 20 00:02:05,583 --> 00:02:08,920 Scuze! 21 00:02:13,007 --> 00:02:16,302 Sticky, nu! 22 00:02:24,644 --> 00:02:26,271 Bună dimineața, Merlin! 23 00:02:32,527 --> 00:02:36,948 CHIPSURI SIMPLE 24 00:02:40,869 --> 00:02:42,662 ENERGIE DE MUNCĂ! 25 00:02:54,257 --> 00:02:55,550 Pare a fi în regulă. 26 00:03:01,431 --> 00:03:03,766 Nu! Haide! Mergi! 27 00:03:04,350 --> 00:03:09,314 Hai odată! Te rog! Îmi trebuie o scuză ca să stau toată ziua în cameră. 28 00:03:09,397 --> 00:03:11,941 Cas! Ești cel mai deștept om din câți știu! 29 00:03:12,817 --> 00:03:13,860 Da, știu. 30 00:03:13,943 --> 00:03:16,446 - Ajută-mă! - Am o… 31 00:03:16,529 --> 00:03:18,531 Am niște treabă. 32 00:03:18,615 --> 00:03:19,699 Te rog! 33 00:03:19,782 --> 00:03:21,951 Sunt cam ocupată. 34 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 Ocupată și deșteaptă. 35 00:03:28,124 --> 00:03:29,876 E mort. 36 00:03:29,959 --> 00:03:33,504 Nu, în repaus. Vezi? Modul „repaus”. 37 00:03:34,380 --> 00:03:36,966 Bine, atunci! Să ne luptăm! 38 00:03:37,050 --> 00:03:37,884 Ce? 39 00:03:37,967 --> 00:03:40,303 Nu m-ai auzit? 40 00:03:40,386 --> 00:03:45,308 Să-ți explic ca unui bebeluș? 41 00:03:45,391 --> 00:03:47,518 CAS E URÂTĂ 42 00:03:47,602 --> 00:03:50,438 „Cas e urâ…” 43 00:03:51,147 --> 00:03:53,441 În fine. N-o să bat o femeie gravidă. 44 00:03:53,524 --> 00:03:56,611 Dacă tu nu te lupți cu mine, mă lupt cu camera ta! 45 00:03:56,694 --> 00:04:00,073 Fiindcă lupt pentru doi acum! Da! 46 00:04:03,534 --> 00:04:06,454 - Bine, te aleg pe tine. - Știam eu! 47 00:04:06,537 --> 00:04:08,873 Luptă-te cu mine și bebelușul meu! 48 00:04:13,378 --> 00:04:14,295 Ciudat. 49 00:04:14,379 --> 00:04:16,631 N-am fost niciodată aici. Miroase a… 50 00:04:17,465 --> 00:04:18,800 Miroase a tine. 51 00:04:18,883 --> 00:04:20,260 Ba ai fost aici. 52 00:04:20,343 --> 00:04:21,886 Nu. Niciodată. 53 00:04:21,970 --> 00:04:24,180 Atunci… Bine. 54 00:04:26,140 --> 00:04:28,142 Repară-l! 55 00:04:28,226 --> 00:04:29,519 Ce-i asta? 56 00:04:30,395 --> 00:04:32,814 Are corpul cam fleșcăit de la o vreme. 57 00:04:32,897 --> 00:04:36,150 Dar astăzi e și mai… 58 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 scârbos. 59 00:04:38,319 --> 00:04:40,655 Întoarce-ți privirea de la rușinea mea! 60 00:04:42,240 --> 00:04:45,576 Nu suport să fiu atins. Parcă simt o mie de ace. 61 00:04:54,043 --> 00:04:57,672 Migdala aia avea atâta praf pe ea, încât părea o prună. 62 00:04:57,755 --> 00:04:59,007 Ce ai făcut, Bee? 63 00:04:59,090 --> 00:05:01,592 Ai făcut tu o ciudățenie de ai stricat pisica. 64 00:05:01,676 --> 00:05:03,594 Nu sunt pisică. 65 00:05:04,971 --> 00:05:08,808 Dacă m-am întors pe o parte și l-am storcit în somn? 66 00:05:08,891 --> 00:05:11,853 Oamenii fac lucruri îngrozitoare în somn. 67 00:05:14,147 --> 00:05:18,776 Chiar îmi plac migdalele astea cu praf. Parcă-s bomboane cu umplutură-surpriză. 68 00:05:20,194 --> 00:05:22,280 Prietena mea o să te facă bine. 69 00:05:23,948 --> 00:05:25,700 Scuip-o! 70 00:05:30,288 --> 00:05:32,248 Da. Ciudat. 71 00:05:32,874 --> 00:05:35,460 Aș putea face asta cât e ziua de lungă! 72 00:05:39,130 --> 00:05:40,298 Ce se aude? 73 00:05:56,898 --> 00:05:58,649 Măiculiță! Ce tare! 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,282 Să turnăm apă pe el? 75 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 Lăsați-mă în pace, dubioaselor! 76 00:06:14,791 --> 00:06:19,003 Știi, Merlin e medic, dar cred că nici el nu poate ajuta chestia asta. 77 00:06:19,754 --> 00:06:21,506 Sunt o persoană. 78 00:06:23,174 --> 00:06:27,345 Da, păi, pare destul de mulțumit. 79 00:06:27,428 --> 00:06:30,723 Vezi? Zâmbește! 80 00:06:36,854 --> 00:06:38,481 Bine, am rezolvat-o. Pa! 81 00:06:48,574 --> 00:06:50,993 Ce mă fac azi fără computer? 82 00:06:53,788 --> 00:06:55,873 Nu trânti afurisitul de copil pe mine! 83 00:06:58,459 --> 00:07:01,879 Te preocupă greutatea mea de la sarcină, Cas? 84 00:07:02,588 --> 00:07:04,215 Nu face asta, Crispin! 85 00:07:04,298 --> 00:07:07,051 Ba o fac. Nu mă poți opri. 86 00:07:07,135 --> 00:07:10,888 Nu! O să le strici! Sunt perfecte așa! 87 00:07:10,972 --> 00:07:13,808 Tu nu ești aici, să le faci în locul meu, nu? 88 00:07:13,891 --> 00:07:15,101 Nu! 89 00:07:19,063 --> 00:07:20,314 Măiculiță! 90 00:07:32,743 --> 00:07:33,995 E bun pentru bebe! 91 00:07:34,912 --> 00:07:38,040 O să am grijă să-ți fac în contră ție, Castaspella. 92 00:07:38,124 --> 00:07:39,917 Contracție. 93 00:07:41,169 --> 00:07:43,504 De ce am rămas să mănânc chipsuri? 94 00:07:43,588 --> 00:07:45,756 Acum ar fi prea aiurea să plec. 95 00:07:45,840 --> 00:07:47,633 Tâmpit mai ești, Crispin! 96 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 Mare tâmpit! 97 00:07:50,094 --> 00:07:51,762 Bun. Pleacă. 98 00:07:57,101 --> 00:07:59,770 Ia-ți muntele ăla de piftie de pe mine! 99 00:07:59,854 --> 00:08:02,356 Lovește, bebe! Acum! 100 00:08:04,525 --> 00:08:08,738 NU MAI E JURNALUL LUI BEE 101 00:08:12,950 --> 00:08:14,035 Ce e? 102 00:08:14,118 --> 00:08:15,953 Mă tem că o să se întâmple iar. 103 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 Ce o să se întâmple iar? 104 00:08:17,788 --> 00:08:19,123 Ți se schimbă corpul. 105 00:08:19,207 --> 00:08:23,002 Capul rămâne la fel, dar restul se transformă în altceva. 106 00:08:23,085 --> 00:08:24,795 Tot mi-e foame. 107 00:08:24,879 --> 00:08:29,175 Mai e ceva de mâncare pe jos? Ăla e un înveliș de taco? 108 00:08:29,258 --> 00:08:30,218 Nu. 109 00:08:30,301 --> 00:08:32,929 E o lămâie scofâlcită de tot. 110 00:08:40,019 --> 00:08:41,562 Mâncatul de pe jos! 111 00:08:41,646 --> 00:08:46,067 Mâncatul de pe jos îți face corpul ciudat! Trebuie să mănânci din farfurie. 112 00:08:46,150 --> 00:08:47,735 Niciodată. 113 00:08:47,818 --> 00:08:49,654 Da. Niciodată. 114 00:08:52,490 --> 00:08:55,284 Măcar ne-a arătat Cas cum s-o dregem. 115 00:08:55,368 --> 00:08:59,914 E adevărat ce se spune despre forța extremă a mamelor? 116 00:08:59,997 --> 00:09:05,127 Nu știm, Cas. Ce-ar fi să ne „bebeluminezi” tu? 117 00:09:08,881 --> 00:09:10,841 Ar trebui să-i dăm un laptop nou. 118 00:09:10,925 --> 00:09:14,887 Nu știu dacă știe, dar laptopul la care lucra azi e defect. 119 00:09:18,057 --> 00:09:19,934 Dar ea te-a ajutat. 120 00:09:25,439 --> 00:09:28,859 Da! Un computer nou! Bravo! 121 00:09:32,530 --> 00:09:36,367 PisiCuțu, ia! Poate e comestibil. 122 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 Stai! 123 00:09:43,207 --> 00:09:46,168 Am uitat! Acum mâncăm doar din farfurie. 124 00:09:46,252 --> 00:09:49,672 Prea târziu. Mi-ai dat voie. 125 00:09:53,759 --> 00:09:55,886 Ce-s astea? 126 00:09:55,970 --> 00:09:58,639 Simt că m-am ghiftuit cu salată. 127 00:09:58,723 --> 00:10:03,477 Mulți angajați temporari au fost detașați la criza de pe Planeta Pepinieră. 128 00:10:03,561 --> 00:10:05,563 Fiți gata de echipare! 129 00:10:19,869 --> 00:10:22,705 Uite! Sunt și alți angajați temporari! 130 00:10:22,788 --> 00:10:24,749 Vreau să plec. 131 00:10:24,832 --> 00:10:27,084 Mai întâi, să facem niște bani! 132 00:10:36,469 --> 00:10:38,137 Hai să facem ca ei! 133 00:10:40,014 --> 00:10:42,099 - Alo! - Ce simpatic! 134 00:10:43,934 --> 00:10:45,186 Ia uite! 135 00:10:45,269 --> 00:10:48,272 Uite-l cum vine! Fii atent! 136 00:10:48,356 --> 00:10:49,815 Ești noul meu prieten? 137 00:10:51,817 --> 00:10:52,652 Cară-te! 138 00:10:52,735 --> 00:10:55,404 Poți să pleci de bunăvoie sau cu de-a sila. 139 00:10:55,488 --> 00:10:57,782 Eu… Poftim? 140 00:10:57,865 --> 00:10:58,699 Simpatic! 141 00:10:58,783 --> 00:11:01,202 Da, presupun. 142 00:11:01,285 --> 00:11:03,412 Ia piciorul! O să… 143 00:11:03,496 --> 00:11:06,791 Credeam că e o rădăcină. Ce-i ăsta? Un băț? 144 00:11:06,874 --> 00:11:09,627 Cărați-vă! Nu vă plătim. 145 00:11:09,710 --> 00:11:11,712 Plata nu e totul. 146 00:11:11,796 --> 00:11:15,424 Uneori trebuie să muncești pentru tine. 147 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 Sau pentru alții. 148 00:11:18,010 --> 00:11:20,721 Uite ce frumos vă face Stuart aici! 149 00:11:21,806 --> 00:11:24,392 Să știi că suntem telepatici. 150 00:11:24,475 --> 00:11:26,894 Nu-mi spune că îți pasă de noi. 151 00:11:32,400 --> 00:11:35,736 Nu te gândești decât la taxe și să faci caca peste tot. 152 00:11:35,820 --> 00:11:40,241 Nu mă gândesc deloc la asta. 153 00:11:40,324 --> 00:11:41,909 Ba da, știu eu. 154 00:11:41,992 --> 00:11:44,870 Da, mă gândeam să găsesc o toaletă. 155 00:11:44,954 --> 00:11:46,580 Dacă pot să găsesc vreuna. 156 00:11:46,664 --> 00:11:48,165 Ai face caca oriunde. 157 00:11:49,583 --> 00:11:50,876 Stuart! 158 00:11:53,504 --> 00:11:54,588 Ai spus cumva… 159 00:11:57,216 --> 00:11:58,134 N-o face! 160 00:11:58,676 --> 00:11:59,885 Ai spus cumva… 161 00:12:01,762 --> 00:12:03,848 Ce grețos e! 162 00:12:03,931 --> 00:12:07,643 Știu la ce te gândești. Și nu, nu te plătim. 163 00:12:07,727 --> 00:12:09,603 Atunci plecăm. 164 00:12:11,188 --> 00:12:12,481 Ce-i asta? 165 00:12:12,565 --> 00:12:15,151 Alo! Nu e bun! Scuipă-l! 166 00:12:17,111 --> 00:12:18,362 Ce ne hăituiește? 167 00:12:18,446 --> 00:12:19,864 PisiCuțu, tu ai… 168 00:12:19,947 --> 00:12:24,535 Nu mai mânca de pe jos! 169 00:12:35,880 --> 00:12:38,215 Ce ai mâncat? 170 00:12:38,299 --> 00:12:40,801 Nimic! Nu vă uitați la mine! 171 00:12:47,725 --> 00:12:49,310 Dumnezeule! 172 00:13:07,953 --> 00:13:10,664 Nu pot să cred că ăsta a fost primul meu sărut. 173 00:13:11,957 --> 00:13:13,709 Spune-mi ce a mâncat! 174 00:13:13,793 --> 00:13:16,670 Nu vă ajutăm. Nici măcar nu vă vrem aici. 175 00:13:16,754 --> 00:13:19,298 Nu vreau să fiu aici, dar nu putem pleca 176 00:13:19,381 --> 00:13:22,092 până nu încape prietenul meu în gura aia. 177 00:13:22,176 --> 00:13:24,845 Nu pleacă nimeni până nu e curățat stufărișul. 178 00:13:24,929 --> 00:13:26,764 Nu te atinge de el! E bine așa. 179 00:13:26,847 --> 00:13:31,018 Trebuie îngrijit, altfel o să crească tot mai mult. 180 00:13:31,101 --> 00:13:33,270 Deja se împrăștie în Spațiu Temp. 181 00:13:36,023 --> 00:13:38,776 Uite! Stuart a terminat. Tare! 182 00:13:41,278 --> 00:13:42,530 Ce? 183 00:13:43,322 --> 00:13:44,240 Bravo! 184 00:13:46,283 --> 00:13:47,910 Îmi dai puțin parul? 185 00:13:55,543 --> 00:13:59,421 Nu e destul de lung. Îmi dai puțin parul? 186 00:13:59,505 --> 00:14:00,548 Când termin. 187 00:14:00,631 --> 00:14:02,716 Dar mai durează. 188 00:14:02,800 --> 00:14:06,136 Nu vreau să muncesc gratis, așa că o să trag de timp. 189 00:14:06,220 --> 00:14:07,471 Timpul înseamnă bani. 190 00:14:09,181 --> 00:14:10,766 Și eu vreau bani. 191 00:14:11,392 --> 00:14:13,978 - Da. Și noi vrem. - Și eu! 192 00:14:15,271 --> 00:14:17,189 Nu putem fi toți ca Stuart. 193 00:14:18,649 --> 00:14:20,985 Plivim mai încet decât cresc. 194 00:14:21,068 --> 00:14:21,944 Asta e. 195 00:14:22,027 --> 00:14:23,571 Fie. O fac eu. 196 00:14:25,281 --> 00:14:26,866 La o parte! 197 00:14:45,801 --> 00:14:48,345 Am uitat să-mi fac o vâslă. 198 00:15:36,435 --> 00:15:37,937 E Cas! 199 00:15:38,020 --> 00:15:39,813 Wesley, e Cas! 200 00:15:40,981 --> 00:15:42,691 Bine. O suni. 201 00:15:42,775 --> 00:15:47,363 Cas! 202 00:15:47,446 --> 00:15:51,533 Cas! 203 00:15:54,745 --> 00:15:56,789 Aoleu, nu! Iar a surzit. 204 00:15:58,707 --> 00:16:00,000 Cas! 205 00:16:02,211 --> 00:16:04,046 Ce repede vâslești! 206 00:16:09,426 --> 00:16:10,636 Bună, Cas! 207 00:16:10,719 --> 00:16:15,057 Bună, Merlin! Nu te văzusem. 208 00:16:15,140 --> 00:16:17,101 Wesley mă învață să pescuiesc. 209 00:16:17,184 --> 00:16:20,479 E o chestie de tați. Plicticoasă. Vrei să vii cu noi? 210 00:16:20,562 --> 00:16:24,233 Nu. Vreau să mă întorc la lucru, dar mă împiedică asta. 211 00:16:24,316 --> 00:16:28,487 Da. Am prins și eu așa ceva. Wesley spune că sunt ale lui Bee. 212 00:16:28,570 --> 00:16:31,782 Da, se vede. Seamănă cu chestiile de la ea din cameră. 213 00:16:32,449 --> 00:16:33,367 Bine, pa! 214 00:16:33,909 --> 00:16:35,327 Stai! Te putem duce noi! 215 00:16:37,246 --> 00:16:39,665 Aș vrea să-mi placă să fiu medic 216 00:16:39,748 --> 00:16:42,793 cât îi place lui Cas să stea la computer. 217 00:16:42,876 --> 00:16:44,670 Dă-te la o parte! 218 00:17:23,083 --> 00:17:26,003 Mai am un pic. Câțiva pari și gata. 219 00:17:27,212 --> 00:17:28,797 Dar nu mai sunt pari. 220 00:17:29,757 --> 00:17:33,802 Am reușit. Am muncit. 221 00:17:34,428 --> 00:17:37,306 Dar nici după atâta muncă nu e de-ajuns. 222 00:17:37,389 --> 00:17:38,724 Am rămas aici. 223 00:17:38,807 --> 00:17:42,227 Păi, tu încapi. 224 00:17:42,311 --> 00:17:44,980 Nu contează. Ne stabilim aici. 225 00:17:45,773 --> 00:17:47,983 Faceți loc! 226 00:17:48,067 --> 00:17:50,819 Uite ce cochilie nouă am! Ne place la nebunie! 227 00:17:50,903 --> 00:17:53,405 Scuze că ți-am dat de furcă. 228 00:17:53,489 --> 00:17:55,032 Acum poți pleca. 229 00:17:55,115 --> 00:17:57,242 Ba nu pot. 230 00:17:57,326 --> 00:18:01,246 Ba da, poți! Pleacă! 231 00:18:04,500 --> 00:18:05,542 Câh! 232 00:18:06,502 --> 00:18:10,339 Chiar nu poți pleca, din cauza prietenului tău uriaș. 233 00:18:10,422 --> 00:18:12,091 Nu știu ce să fac. 234 00:18:12,174 --> 00:18:14,259 Nu știu cum să-l readuc la normal. 235 00:18:14,343 --> 00:18:17,137 Nu știu de ce continuă să mănânce chestiile alea 236 00:18:17,221 --> 00:18:19,098 care îl fac fleșcăit și bizar. 237 00:18:20,432 --> 00:18:21,475 Eu… 238 00:18:22,267 --> 00:18:23,519 Îți spunem noi. 239 00:18:27,564 --> 00:18:28,565 Nu! 240 00:18:29,942 --> 00:18:34,363 Nu-mi spuneți! Îl privește de ce mănâncă la stres. 241 00:18:34,446 --> 00:18:36,448 O să-mi el spună, dacă vrea. 242 00:18:36,532 --> 00:18:40,202 O să-ți spunem măcar că a mâncat o șosetă veche. 243 00:18:40,285 --> 00:18:42,454 Minciuni! Era un tăiețel! 244 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 Noi nu mințim! 245 00:18:44,164 --> 00:18:47,751 Nu suntem capabili de lucrul pe care îl numești… minciună. 246 00:18:47,835 --> 00:18:50,170 Eu mint mereu. E distractiv. 247 00:18:50,254 --> 00:18:53,090 Pentru mine și pentru cei pe care îi mint. 248 00:18:53,173 --> 00:18:57,761 Le spun că sunt bolnav și mă mut în alt oraș fără să anunț. 249 00:18:57,845 --> 00:19:01,974 După o vreme, vechii prieteni care mă credeau mort mă văd la televizor 250 00:19:02,057 --> 00:19:06,228 cu pălărie nouă și într-o culoare care mă avantajează. 251 00:19:06,311 --> 00:19:10,065 Sunteți niște mincinoși cu toții! 252 00:19:10,149 --> 00:19:14,236 PisiCuțu, nu ești obligat să-mi spui nimic, dacă nu vrei. 253 00:19:14,319 --> 00:19:17,281 Mă tem doar că secretele te fac să mănânci de stres 254 00:19:17,364 --> 00:19:18,824 și îți fac rău. 255 00:19:18,907 --> 00:19:20,284 Vreau să știi doar 256 00:19:20,367 --> 00:19:24,663 că nimic din ce mi-ai spune n-ar schimba ce simt pentru tine. 257 00:19:24,746 --> 00:19:27,583 Fiindcă sunt cam toantă. 258 00:19:27,666 --> 00:19:30,002 Poftim! Ăsta e unicul meu secret. 259 00:19:30,085 --> 00:19:32,296 Acum știi totul despre mine. 260 00:19:34,006 --> 00:19:37,217 Ăsta nu e un secret, de fapt. 261 00:19:37,301 --> 00:19:40,512 Ești toantă doar uneori și în anumite situații. 262 00:19:40,596 --> 00:19:44,016 În plus, oricine e tont 263 00:19:44,099 --> 00:19:46,685 în felul său. 264 00:19:47,561 --> 00:19:49,855 Așa că nu e niciun secret. 265 00:19:49,938 --> 00:19:52,608 E doar un adevăr universal. 266 00:19:52,691 --> 00:19:54,443 Te iubesc, PisiCuțu. 267 00:19:55,986 --> 00:20:01,950 Aoleu! Am dat de un mare necaz! 268 00:20:02,701 --> 00:20:03,535 Ce? 269 00:20:03,619 --> 00:20:05,537 Mereu am avut necazuri. 270 00:20:05,621 --> 00:20:06,788 Dar acum ești aici. 271 00:20:06,872 --> 00:20:10,292 Și ce mă urmărea pe mine ne urmărește acum pe noi. 272 00:20:10,375 --> 00:20:14,046 N-am vrut să-ți spun. 273 00:20:14,129 --> 00:20:16,173 Dar acum îți spun! 274 00:20:17,257 --> 00:20:19,509 PisiCuțu, ce urât ești când plângi! 275 00:20:19,593 --> 00:20:22,596 Ce naiba e cu tine? 276 00:20:34,483 --> 00:20:37,778 Vai! Ce ușor pari acum! 277 00:20:38,904 --> 00:20:41,031 Bine! Acum, valea! 278 00:20:48,664 --> 00:20:51,333 Vorbeau serios când ziceau că nu ne plătesc. 279 00:20:56,171 --> 00:20:59,549 Bună! Am găsit asta. M-am gândit să ți-o aduc înapoi. 280 00:20:59,633 --> 00:21:01,802 Și eu am ceva pentru tine. 281 00:21:01,885 --> 00:21:05,764 Chiar ne-ai ajutat azi. Nu erai obligată să fii așa de amabilă. 282 00:21:05,847 --> 00:21:07,391 Nu, mersi. Nu vreau… 283 00:21:07,474 --> 00:21:08,475 Ia stai! 284 00:21:13,146 --> 00:21:15,482 Da. O vreau, fără discuție. 285 00:21:15,565 --> 00:21:17,317 Pe amândouă? 286 00:21:18,568 --> 00:21:19,820 Da, bine. 287 00:21:21,154 --> 00:21:23,240 Și? Ce ai mai făcut? 288 00:21:23,323 --> 00:21:25,867 N-am mai vorbit de mult la modul serios. 289 00:21:25,951 --> 00:21:30,247 Da. Nu vorbesc cu nimeni de când a plecat Deckard din cauza ta. 290 00:21:32,624 --> 00:21:35,168 Bine. Ne mai vedem. 291 00:21:35,252 --> 00:21:39,881 Stai! Am… Azi am trăit primul meu sărut. 292 00:21:41,842 --> 00:21:43,760 Pasărea? 293 00:21:43,844 --> 00:21:47,347 Nu cred că se pune. Păsările nu au buze. 294 00:21:48,932 --> 00:21:49,933 Așa e. 295 00:21:50,017 --> 00:21:51,518 Ești isteață. 296 00:21:51,601 --> 00:21:52,769 Pa! 297 00:21:55,939 --> 00:21:57,774 Sticky, nu! 298 00:21:57,858 --> 00:21:59,609 Alo! Iubitul meu! 299 00:21:59,693 --> 00:22:02,779 Adică noul meu prieten. 300 00:22:10,370 --> 00:22:15,375 Sticky, nu poți să tot aduni păsări și să le arunci în închisoarea ta. 301 00:22:19,463 --> 00:22:21,465 Cele mai multe sunt nevinovate. 302 00:22:23,383 --> 00:22:24,801 Cele mai multe. 303 00:22:25,969 --> 00:22:26,887 SFÂRȘIT!