1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
O NOUĂ PRIETENIE
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,024
PROBLEMĂ - SOLUȚIE
INDISPONIBILĂ
4
00:00:32,240 --> 00:00:34,242
De unde iau un cuțit?
5
00:00:38,538 --> 00:00:40,540
Ghicește ce am făcut!
6
00:00:41,249 --> 00:00:42,292
Ce-i ăla?
7
00:00:42,375 --> 00:00:47,005
Nu știu. L-am găsit pe jos.
Serios, toată salata de pe jos e bună.
8
00:00:47,088 --> 00:00:48,465
Nu. Ce e ăla?
9
00:00:48,548 --> 00:00:49,382
JURNALUL LUI BEE
10
00:00:49,466 --> 00:00:50,383
E secret.
11
00:00:50,467 --> 00:00:52,719
Da. Știu. E jurnalul meu.
12
00:01:13,114 --> 00:01:14,991
NU MAI E JURNALUL LUI BEE
13
00:01:15,992 --> 00:01:18,745
I-auzi! Frumos și șterpelit.
14
00:01:18,828 --> 00:01:20,663
Sunt secretele mele!
15
00:01:20,747 --> 00:01:22,832
Bine.
16
00:01:22,916 --> 00:01:24,167
Respectă-mi intimitatea!
17
00:01:24,250 --> 00:01:26,336
Bine! Am înțeles. Stai!
18
00:01:56,241 --> 00:01:58,326
Scârbos!
19
00:02:01,704 --> 00:02:05,500
Scuze!
20
00:02:05,583 --> 00:02:08,920
Scuze!
21
00:02:13,007 --> 00:02:16,302
Sticky, nu!
22
00:02:24,644 --> 00:02:26,271
Bună dimineața, Merlin!
23
00:02:32,527 --> 00:02:36,948
CHIPSURI SIMPLE
24
00:02:40,869 --> 00:02:42,662
ENERGIE DE MUNCĂ!
25
00:02:54,257 --> 00:02:55,550
Pare a fi în regulă.
26
00:03:01,431 --> 00:03:03,766
Nu! Haide! Mergi!
27
00:03:04,350 --> 00:03:09,314
Hai odată! Te rog! Îmi trebuie o scuză
ca să stau toată ziua în cameră.
28
00:03:09,397 --> 00:03:11,941
Cas! Ești cel mai deștept om
din câți știu!
29
00:03:12,817 --> 00:03:13,860
Da, știu.
30
00:03:13,943 --> 00:03:16,446
- Ajută-mă!
- Am o…
31
00:03:16,529 --> 00:03:18,531
Am niște treabă.
32
00:03:18,615 --> 00:03:19,699
Te rog!
33
00:03:19,782 --> 00:03:21,951
Sunt cam ocupată.
34
00:03:22,035 --> 00:03:25,038
Ocupată și deșteaptă.
35
00:03:28,124 --> 00:03:29,876
E mort.
36
00:03:29,959 --> 00:03:33,504
Nu, în repaus. Vezi? Modul „repaus”.
37
00:03:34,380 --> 00:03:36,966
Bine, atunci! Să ne luptăm!
38
00:03:37,050 --> 00:03:37,884
Ce?
39
00:03:37,967 --> 00:03:40,303
Nu m-ai auzit?
40
00:03:40,386 --> 00:03:45,308
Să-ți explic ca unui bebeluș?
41
00:03:45,391 --> 00:03:47,518
CAS E URÂTĂ
42
00:03:47,602 --> 00:03:50,438
„Cas e urâ…”
43
00:03:51,147 --> 00:03:53,441
În fine. N-o să bat o femeie gravidă.
44
00:03:53,524 --> 00:03:56,611
Dacă tu nu te lupți cu mine,
mă lupt cu camera ta!
45
00:03:56,694 --> 00:04:00,073
Fiindcă lupt pentru doi acum! Da!
46
00:04:03,534 --> 00:04:06,454
- Bine, te aleg pe tine.
- Știam eu!
47
00:04:06,537 --> 00:04:08,873
Luptă-te cu mine și bebelușul meu!
48
00:04:13,378 --> 00:04:14,295
Ciudat.
49
00:04:14,379 --> 00:04:16,631
N-am fost niciodată aici. Miroase a…
50
00:04:17,465 --> 00:04:18,800
Miroase a tine.
51
00:04:18,883 --> 00:04:20,260
Ba ai fost aici.
52
00:04:20,343 --> 00:04:21,886
Nu. Niciodată.
53
00:04:21,970 --> 00:04:24,180
Atunci… Bine.
54
00:04:26,140 --> 00:04:28,142
Repară-l!
55
00:04:28,226 --> 00:04:29,519
Ce-i asta?
56
00:04:30,395 --> 00:04:32,814
Are corpul cam fleșcăit de la o vreme.
57
00:04:32,897 --> 00:04:36,150
Dar astăzi e și mai…
58
00:04:37,235 --> 00:04:38,236
scârbos.
59
00:04:38,319 --> 00:04:40,655
Întoarce-ți privirea de la rușinea mea!
60
00:04:42,240 --> 00:04:45,576
Nu suport să fiu atins.
Parcă simt o mie de ace.
61
00:04:54,043 --> 00:04:57,672
Migdala aia avea atâta praf pe ea,
încât părea o prună.
62
00:04:57,755 --> 00:04:59,007
Ce ai făcut, Bee?
63
00:04:59,090 --> 00:05:01,592
Ai făcut tu o ciudățenie
de ai stricat pisica.
64
00:05:01,676 --> 00:05:03,594
Nu sunt pisică.
65
00:05:04,971 --> 00:05:08,808
Dacă m-am întors pe o parte
și l-am storcit în somn?
66
00:05:08,891 --> 00:05:11,853
Oamenii fac lucruri îngrozitoare în somn.
67
00:05:14,147 --> 00:05:18,776
Chiar îmi plac migdalele astea cu praf.
Parcă-s bomboane cu umplutură-surpriză.
68
00:05:20,194 --> 00:05:22,280
Prietena mea o să te facă bine.
69
00:05:23,948 --> 00:05:25,700
Scuip-o!
70
00:05:30,288 --> 00:05:32,248
Da. Ciudat.
71
00:05:32,874 --> 00:05:35,460
Aș putea face asta cât e ziua de lungă!
72
00:05:39,130 --> 00:05:40,298
Ce se aude?
73
00:05:56,898 --> 00:05:58,649
Măiculiță! Ce tare!
74
00:06:04,405 --> 00:06:06,282
Să turnăm apă pe el?
75
00:06:06,366 --> 00:06:08,368
Lăsați-mă în pace, dubioaselor!
76
00:06:14,791 --> 00:06:19,003
Știi, Merlin e medic, dar cred
că nici el nu poate ajuta chestia asta.
77
00:06:19,754 --> 00:06:21,506
Sunt o persoană.
78
00:06:23,174 --> 00:06:27,345
Da, păi, pare destul de mulțumit.
79
00:06:27,428 --> 00:06:30,723
Vezi? Zâmbește!
80
00:06:36,854 --> 00:06:38,481
Bine, am rezolvat-o. Pa!
81
00:06:48,574 --> 00:06:50,993
Ce mă fac azi fără computer?
82
00:06:53,788 --> 00:06:55,873
Nu trânti afurisitul de copil pe mine!
83
00:06:58,459 --> 00:07:01,879
Te preocupă
greutatea mea de la sarcină, Cas?
84
00:07:02,588 --> 00:07:04,215
Nu face asta, Crispin!
85
00:07:04,298 --> 00:07:07,051
Ba o fac. Nu mă poți opri.
86
00:07:07,135 --> 00:07:10,888
Nu! O să le strici! Sunt perfecte așa!
87
00:07:10,972 --> 00:07:13,808
Tu nu ești aici,
să le faci în locul meu, nu?
88
00:07:13,891 --> 00:07:15,101
Nu!
89
00:07:19,063 --> 00:07:20,314
Măiculiță!
90
00:07:32,743 --> 00:07:33,995
E bun pentru bebe!
91
00:07:34,912 --> 00:07:38,040
O să am grijă
să-ți fac în contră ție, Castaspella.
92
00:07:38,124 --> 00:07:39,917
Contracție.
93
00:07:41,169 --> 00:07:43,504
De ce am rămas să mănânc chipsuri?
94
00:07:43,588 --> 00:07:45,756
Acum ar fi prea aiurea să plec.
95
00:07:45,840 --> 00:07:47,633
Tâmpit mai ești, Crispin!
96
00:07:47,717 --> 00:07:50,011
Mare tâmpit!
97
00:07:50,094 --> 00:07:51,762
Bun. Pleacă.
98
00:07:57,101 --> 00:07:59,770
Ia-ți muntele ăla de piftie de pe mine!
99
00:07:59,854 --> 00:08:02,356
Lovește, bebe! Acum!
100
00:08:04,525 --> 00:08:08,738
NU MAI E JURNALUL LUI BEE
101
00:08:12,950 --> 00:08:14,035
Ce e?
102
00:08:14,118 --> 00:08:15,953
Mă tem că o să se întâmple iar.
103
00:08:16,037 --> 00:08:17,705
Ce o să se întâmple iar?
104
00:08:17,788 --> 00:08:19,123
Ți se schimbă corpul.
105
00:08:19,207 --> 00:08:23,002
Capul rămâne la fel,
dar restul se transformă în altceva.
106
00:08:23,085 --> 00:08:24,795
Tot mi-e foame.
107
00:08:24,879 --> 00:08:29,175
Mai e ceva de mâncare pe jos?
Ăla e un înveliș de taco?
108
00:08:29,258 --> 00:08:30,218
Nu.
109
00:08:30,301 --> 00:08:32,929
E o lămâie scofâlcită de tot.
110
00:08:40,019 --> 00:08:41,562
Mâncatul de pe jos!
111
00:08:41,646 --> 00:08:46,067
Mâncatul de pe jos îți face corpul ciudat!
Trebuie să mănânci din farfurie.
112
00:08:46,150 --> 00:08:47,735
Niciodată.
113
00:08:47,818 --> 00:08:49,654
Da. Niciodată.
114
00:08:52,490 --> 00:08:55,284
Măcar ne-a arătat Cas cum s-o dregem.
115
00:08:55,368 --> 00:08:59,914
E adevărat ce se spune
despre forța extremă a mamelor?
116
00:08:59,997 --> 00:09:05,127
Nu știm, Cas.
Ce-ar fi să ne „bebeluminezi” tu?
117
00:09:08,881 --> 00:09:10,841
Ar trebui să-i dăm un laptop nou.
118
00:09:10,925 --> 00:09:14,887
Nu știu dacă știe,
dar laptopul la care lucra azi e defect.
119
00:09:18,057 --> 00:09:19,934
Dar ea te-a ajutat.
120
00:09:25,439 --> 00:09:28,859
Da! Un computer nou! Bravo!
121
00:09:32,530 --> 00:09:36,367
PisiCuțu, ia! Poate e comestibil.
122
00:09:42,290 --> 00:09:43,124
Stai!
123
00:09:43,207 --> 00:09:46,168
Am uitat! Acum mâncăm doar din farfurie.
124
00:09:46,252 --> 00:09:49,672
Prea târziu. Mi-ai dat voie.
125
00:09:53,759 --> 00:09:55,886
Ce-s astea?
126
00:09:55,970 --> 00:09:58,639
Simt că m-am ghiftuit cu salată.
127
00:09:58,723 --> 00:10:03,477
Mulți angajați temporari au fost detașați
la criza de pe Planeta Pepinieră.
128
00:10:03,561 --> 00:10:05,563
Fiți gata de echipare!
129
00:10:19,869 --> 00:10:22,705
Uite! Sunt și alți angajați temporari!
130
00:10:22,788 --> 00:10:24,749
Vreau să plec.
131
00:10:24,832 --> 00:10:27,084
Mai întâi, să facem niște bani!
132
00:10:36,469 --> 00:10:38,137
Hai să facem ca ei!
133
00:10:40,014 --> 00:10:42,099
- Alo!
- Ce simpatic!
134
00:10:43,934 --> 00:10:45,186
Ia uite!
135
00:10:45,269 --> 00:10:48,272
Uite-l cum vine! Fii atent!
136
00:10:48,356 --> 00:10:49,815
Ești noul meu prieten?
137
00:10:51,817 --> 00:10:52,652
Cară-te!
138
00:10:52,735 --> 00:10:55,404
Poți să pleci de bunăvoie
sau cu de-a sila.
139
00:10:55,488 --> 00:10:57,782
Eu… Poftim?
140
00:10:57,865 --> 00:10:58,699
Simpatic!
141
00:10:58,783 --> 00:11:01,202
Da, presupun.
142
00:11:01,285 --> 00:11:03,412
Ia piciorul! O să…
143
00:11:03,496 --> 00:11:06,791
Credeam că e o rădăcină.
Ce-i ăsta? Un băț?
144
00:11:06,874 --> 00:11:09,627
Cărați-vă! Nu vă plătim.
145
00:11:09,710 --> 00:11:11,712
Plata nu e totul.
146
00:11:11,796 --> 00:11:15,424
Uneori trebuie să muncești pentru tine.
147
00:11:15,508 --> 00:11:17,927
Sau pentru alții.
148
00:11:18,010 --> 00:11:20,721
Uite ce frumos vă face Stuart aici!
149
00:11:21,806 --> 00:11:24,392
Să știi că suntem telepatici.
150
00:11:24,475 --> 00:11:26,894
Nu-mi spune că îți pasă de noi.
151
00:11:32,400 --> 00:11:35,736
Nu te gândești decât la taxe
și să faci caca peste tot.
152
00:11:35,820 --> 00:11:40,241
Nu mă gândesc deloc la asta.
153
00:11:40,324 --> 00:11:41,909
Ba da, știu eu.
154
00:11:41,992 --> 00:11:44,870
Da, mă gândeam să găsesc o toaletă.
155
00:11:44,954 --> 00:11:46,580
Dacă pot să găsesc vreuna.
156
00:11:46,664 --> 00:11:48,165
Ai face caca oriunde.
157
00:11:49,583 --> 00:11:50,876
Stuart!
158
00:11:53,504 --> 00:11:54,588
Ai spus cumva…
159
00:11:57,216 --> 00:11:58,134
N-o face!
160
00:11:58,676 --> 00:11:59,885
Ai spus cumva…
161
00:12:01,762 --> 00:12:03,848
Ce grețos e!
162
00:12:03,931 --> 00:12:07,643
Știu la ce te gândești.
Și nu, nu te plătim.
163
00:12:07,727 --> 00:12:09,603
Atunci plecăm.
164
00:12:11,188 --> 00:12:12,481
Ce-i asta?
165
00:12:12,565 --> 00:12:15,151
Alo! Nu e bun! Scuipă-l!
166
00:12:17,111 --> 00:12:18,362
Ce ne hăituiește?
167
00:12:18,446 --> 00:12:19,864
PisiCuțu, tu ai…
168
00:12:19,947 --> 00:12:24,535
Nu mai mânca de pe jos!
169
00:12:35,880 --> 00:12:38,215
Ce ai mâncat?
170
00:12:38,299 --> 00:12:40,801
Nimic! Nu vă uitați la mine!
171
00:12:47,725 --> 00:12:49,310
Dumnezeule!
172
00:13:07,953 --> 00:13:10,664
Nu pot să cred
că ăsta a fost primul meu sărut.
173
00:13:11,957 --> 00:13:13,709
Spune-mi ce a mâncat!
174
00:13:13,793 --> 00:13:16,670
Nu vă ajutăm. Nici măcar nu vă vrem aici.
175
00:13:16,754 --> 00:13:19,298
Nu vreau să fiu aici, dar nu putem pleca
176
00:13:19,381 --> 00:13:22,092
până nu încape prietenul meu în gura aia.
177
00:13:22,176 --> 00:13:24,845
Nu pleacă nimeni
până nu e curățat stufărișul.
178
00:13:24,929 --> 00:13:26,764
Nu te atinge de el! E bine așa.
179
00:13:26,847 --> 00:13:31,018
Trebuie îngrijit,
altfel o să crească tot mai mult.
180
00:13:31,101 --> 00:13:33,270
Deja se împrăștie în Spațiu Temp.
181
00:13:36,023 --> 00:13:38,776
Uite! Stuart a terminat. Tare!
182
00:13:41,278 --> 00:13:42,530
Ce?
183
00:13:43,322 --> 00:13:44,240
Bravo!
184
00:13:46,283 --> 00:13:47,910
Îmi dai puțin parul?
185
00:13:55,543 --> 00:13:59,421
Nu e destul de lung. Îmi dai puțin parul?
186
00:13:59,505 --> 00:14:00,548
Când termin.
187
00:14:00,631 --> 00:14:02,716
Dar mai durează.
188
00:14:02,800 --> 00:14:06,136
Nu vreau să muncesc gratis,
așa că o să trag de timp.
189
00:14:06,220 --> 00:14:07,471
Timpul înseamnă bani.
190
00:14:09,181 --> 00:14:10,766
Și eu vreau bani.
191
00:14:11,392 --> 00:14:13,978
- Da. Și noi vrem.
- Și eu!
192
00:14:15,271 --> 00:14:17,189
Nu putem fi toți ca Stuart.
193
00:14:18,649 --> 00:14:20,985
Plivim mai încet decât cresc.
194
00:14:21,068 --> 00:14:21,944
Asta e.
195
00:14:22,027 --> 00:14:23,571
Fie. O fac eu.
196
00:14:25,281 --> 00:14:26,866
La o parte!
197
00:14:45,801 --> 00:14:48,345
Am uitat să-mi fac o vâslă.
198
00:15:36,435 --> 00:15:37,937
E Cas!
199
00:15:38,020 --> 00:15:39,813
Wesley, e Cas!
200
00:15:40,981 --> 00:15:42,691
Bine. O suni.
201
00:15:42,775 --> 00:15:47,363
Cas!
202
00:15:47,446 --> 00:15:51,533
Cas!
203
00:15:54,745 --> 00:15:56,789
Aoleu, nu! Iar a surzit.
204
00:15:58,707 --> 00:16:00,000
Cas!
205
00:16:02,211 --> 00:16:04,046
Ce repede vâslești!
206
00:16:09,426 --> 00:16:10,636
Bună, Cas!
207
00:16:10,719 --> 00:16:15,057
Bună, Merlin! Nu te văzusem.
208
00:16:15,140 --> 00:16:17,101
Wesley mă învață să pescuiesc.
209
00:16:17,184 --> 00:16:20,479
E o chestie de tați.
Plicticoasă. Vrei să vii cu noi?
210
00:16:20,562 --> 00:16:24,233
Nu. Vreau să mă întorc la lucru,
dar mă împiedică asta.
211
00:16:24,316 --> 00:16:28,487
Da. Am prins și eu așa ceva.
Wesley spune că sunt ale lui Bee.
212
00:16:28,570 --> 00:16:31,782
Da, se vede.
Seamănă cu chestiile de la ea din cameră.
213
00:16:32,449 --> 00:16:33,367
Bine, pa!
214
00:16:33,909 --> 00:16:35,327
Stai! Te putem duce noi!
215
00:16:37,246 --> 00:16:39,665
Aș vrea să-mi placă să fiu medic
216
00:16:39,748 --> 00:16:42,793
cât îi place lui Cas să stea la computer.
217
00:16:42,876 --> 00:16:44,670
Dă-te la o parte!
218
00:17:23,083 --> 00:17:26,003
Mai am un pic. Câțiva pari și gata.
219
00:17:27,212 --> 00:17:28,797
Dar nu mai sunt pari.
220
00:17:29,757 --> 00:17:33,802
Am reușit. Am muncit.
221
00:17:34,428 --> 00:17:37,306
Dar nici după atâta muncă nu e de-ajuns.
222
00:17:37,389 --> 00:17:38,724
Am rămas aici.
223
00:17:38,807 --> 00:17:42,227
Păi, tu încapi.
224
00:17:42,311 --> 00:17:44,980
Nu contează. Ne stabilim aici.
225
00:17:45,773 --> 00:17:47,983
Faceți loc!
226
00:17:48,067 --> 00:17:50,819
Uite ce cochilie nouă am!
Ne place la nebunie!
227
00:17:50,903 --> 00:17:53,405
Scuze că ți-am dat de furcă.
228
00:17:53,489 --> 00:17:55,032
Acum poți pleca.
229
00:17:55,115 --> 00:17:57,242
Ba nu pot.
230
00:17:57,326 --> 00:18:01,246
Ba da, poți! Pleacă!
231
00:18:04,500 --> 00:18:05,542
Câh!
232
00:18:06,502 --> 00:18:10,339
Chiar nu poți pleca,
din cauza prietenului tău uriaș.
233
00:18:10,422 --> 00:18:12,091
Nu știu ce să fac.
234
00:18:12,174 --> 00:18:14,259
Nu știu cum să-l readuc la normal.
235
00:18:14,343 --> 00:18:17,137
Nu știu de ce continuă
să mănânce chestiile alea
236
00:18:17,221 --> 00:18:19,098
care îl fac fleșcăit și bizar.
237
00:18:20,432 --> 00:18:21,475
Eu…
238
00:18:22,267 --> 00:18:23,519
Îți spunem noi.
239
00:18:27,564 --> 00:18:28,565
Nu!
240
00:18:29,942 --> 00:18:34,363
Nu-mi spuneți!
Îl privește de ce mănâncă la stres.
241
00:18:34,446 --> 00:18:36,448
O să-mi el spună, dacă vrea.
242
00:18:36,532 --> 00:18:40,202
O să-ți spunem măcar
că a mâncat o șosetă veche.
243
00:18:40,285 --> 00:18:42,454
Minciuni! Era un tăiețel!
244
00:18:42,538 --> 00:18:44,081
Noi nu mințim!
245
00:18:44,164 --> 00:18:47,751
Nu suntem capabili de lucrul
pe care îl numești… minciună.
246
00:18:47,835 --> 00:18:50,170
Eu mint mereu. E distractiv.
247
00:18:50,254 --> 00:18:53,090
Pentru mine și pentru cei pe care îi mint.
248
00:18:53,173 --> 00:18:57,761
Le spun că sunt bolnav
și mă mut în alt oraș fără să anunț.
249
00:18:57,845 --> 00:19:01,974
După o vreme, vechii prieteni
care mă credeau mort mă văd la televizor
250
00:19:02,057 --> 00:19:06,228
cu pălărie nouă
și într-o culoare care mă avantajează.
251
00:19:06,311 --> 00:19:10,065
Sunteți niște mincinoși cu toții!
252
00:19:10,149 --> 00:19:14,236
PisiCuțu, nu ești obligat
să-mi spui nimic, dacă nu vrei.
253
00:19:14,319 --> 00:19:17,281
Mă tem doar
că secretele te fac să mănânci de stres
254
00:19:17,364 --> 00:19:18,824
și îți fac rău.
255
00:19:18,907 --> 00:19:20,284
Vreau să știi doar
256
00:19:20,367 --> 00:19:24,663
că nimic din ce mi-ai spune
n-ar schimba ce simt pentru tine.
257
00:19:24,746 --> 00:19:27,583
Fiindcă sunt cam toantă.
258
00:19:27,666 --> 00:19:30,002
Poftim! Ăsta e unicul meu secret.
259
00:19:30,085 --> 00:19:32,296
Acum știi totul despre mine.
260
00:19:34,006 --> 00:19:37,217
Ăsta nu e un secret, de fapt.
261
00:19:37,301 --> 00:19:40,512
Ești toantă doar uneori
și în anumite situații.
262
00:19:40,596 --> 00:19:44,016
În plus, oricine e tont
263
00:19:44,099 --> 00:19:46,685
în felul său.
264
00:19:47,561 --> 00:19:49,855
Așa că nu e niciun secret.
265
00:19:49,938 --> 00:19:52,608
E doar un adevăr universal.
266
00:19:52,691 --> 00:19:54,443
Te iubesc, PisiCuțu.
267
00:19:55,986 --> 00:20:01,950
Aoleu! Am dat de un mare necaz!
268
00:20:02,701 --> 00:20:03,535
Ce?
269
00:20:03,619 --> 00:20:05,537
Mereu am avut necazuri.
270
00:20:05,621 --> 00:20:06,788
Dar acum ești aici.
271
00:20:06,872 --> 00:20:10,292
Și ce mă urmărea pe mine
ne urmărește acum pe noi.
272
00:20:10,375 --> 00:20:14,046
N-am vrut să-ți spun.
273
00:20:14,129 --> 00:20:16,173
Dar acum îți spun!
274
00:20:17,257 --> 00:20:19,509
PisiCuțu, ce urât ești când plângi!
275
00:20:19,593 --> 00:20:22,596
Ce naiba e cu tine?
276
00:20:34,483 --> 00:20:37,778
Vai! Ce ușor pari acum!
277
00:20:38,904 --> 00:20:41,031
Bine! Acum, valea!
278
00:20:48,664 --> 00:20:51,333
Vorbeau serios
când ziceau că nu ne plătesc.
279
00:20:56,171 --> 00:20:59,549
Bună! Am găsit asta.
M-am gândit să ți-o aduc înapoi.
280
00:20:59,633 --> 00:21:01,802
Și eu am ceva pentru tine.
281
00:21:01,885 --> 00:21:05,764
Chiar ne-ai ajutat azi.
Nu erai obligată să fii așa de amabilă.
282
00:21:05,847 --> 00:21:07,391
Nu, mersi. Nu vreau…
283
00:21:07,474 --> 00:21:08,475
Ia stai!
284
00:21:13,146 --> 00:21:15,482
Da. O vreau, fără discuție.
285
00:21:15,565 --> 00:21:17,317
Pe amândouă?
286
00:21:18,568 --> 00:21:19,820
Da, bine.
287
00:21:21,154 --> 00:21:23,240
Și? Ce ai mai făcut?
288
00:21:23,323 --> 00:21:25,867
N-am mai vorbit de mult la modul serios.
289
00:21:25,951 --> 00:21:30,247
Da. Nu vorbesc cu nimeni
de când a plecat Deckard din cauza ta.
290
00:21:32,624 --> 00:21:35,168
Bine. Ne mai vedem.
291
00:21:35,252 --> 00:21:39,881
Stai! Am… Azi am trăit primul meu sărut.
292
00:21:41,842 --> 00:21:43,760
Pasărea?
293
00:21:43,844 --> 00:21:47,347
Nu cred că se pune. Păsările nu au buze.
294
00:21:48,932 --> 00:21:49,933
Așa e.
295
00:21:50,017 --> 00:21:51,518
Ești isteață.
296
00:21:51,601 --> 00:21:52,769
Pa!
297
00:21:55,939 --> 00:21:57,774
Sticky, nu!
298
00:21:57,858 --> 00:21:59,609
Alo! Iubitul meu!
299
00:21:59,693 --> 00:22:02,779
Adică noul meu prieten.
300
00:22:10,370 --> 00:22:15,375
Sticky, nu poți să tot aduni păsări
și să le arunci în închisoarea ta.
301
00:22:19,463 --> 00:22:21,465
Cele mai multe sunt nevinovate.
302
00:22:23,383 --> 00:22:24,801
Cele mai multe.
303
00:22:25,969 --> 00:22:26,887
SFÂRȘIT!