1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX 剧集 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 (鸟朋友) 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,024 (问题 解决方案 不可用) 4 00:00:32,240 --> 00:00:34,242 哪里可以弄到刀? 5 00:00:38,538 --> 00:00:40,540 嘿 猜猜我刚刚做了什么 6 00:00:41,249 --> 00:00:42,292 那是什么? 7 00:00:42,375 --> 00:00:47,005 我不知道 我在地上发现的 真的 地板沙拉都很好吃 8 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 不 我是说 那是什么? 9 00:00:48,548 --> 00:00:49,382 (小蜂日记) 10 00:00:49,466 --> 00:00:50,383 这是私人物品 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,719 可不是 我知道 这是我的日记 12 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 (不再是小蜂的日记了) 13 00:01:15,992 --> 00:01:18,745 哇 漂亮的赃物 14 00:01:18,828 --> 00:01:20,663 这些都是我的秘密! 15 00:01:20,747 --> 00:01:22,832 好吧 16 00:01:22,916 --> 00:01:24,167 尊重我的隐私! 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 好吧!我明白 等等 18 00:01:56,241 --> 00:01:58,326 恶心! 19 00:02:01,704 --> 00:02:05,500 不好意思 20 00:02:05,583 --> 00:02:08,920 不好意思 21 00:02:13,007 --> 00:02:16,302 丝蒂奇 不! 22 00:02:24,644 --> 00:02:26,271 早上好 梅林! 23 00:02:32,527 --> 00:02:36,948 (“就是易怒”薯片) 24 00:02:40,869 --> 00:02:42,662 (工作能量!) 25 00:02:54,257 --> 00:02:55,383 看起来不错 26 00:03:01,431 --> 00:03:03,766 不!加油!要能行啊! 27 00:03:04,350 --> 00:03:09,314 加油吧!拜托了!我需要一个 能一整天待在房间里的借口 28 00:03:09,397 --> 00:03:11,941 凯丝!你是我认识的人里最聪明的! 29 00:03:12,817 --> 00:03:13,860 对 我知道 30 00:03:13,943 --> 00:03:15,236 我需要你的帮助! 31 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 我有点忙… 32 00:03:16,529 --> 00:03:18,531 正好有事情要做 33 00:03:18,615 --> 00:03:19,699 拜托! 34 00:03:19,782 --> 00:03:21,951 我有点忙 35 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 忙碌又聪明 36 00:03:28,124 --> 00:03:29,876 哦 死机了 37 00:03:29,959 --> 00:03:33,504 不 是困了 看到了吗?睡眠模式 38 00:03:34,380 --> 00:03:36,966 那好吧!我们来打架吧! 39 00:03:37,050 --> 00:03:37,884 什么? 40 00:03:37,967 --> 00:03:40,303 哦 你没听到吗? 41 00:03:40,386 --> 00:03:45,308 要怀孕的我再大声一点吗? 42 00:03:45,391 --> 00:03:47,518 (凯斯很丑) 43 00:03:47,602 --> 00:03:50,438 “凯斯很…” 44 00:03:51,147 --> 00:03:53,441 随便 我是不会打孕妇的 45 00:03:53,524 --> 00:03:56,611 如果你不跟我打 那么我就跟你的房间打! 46 00:03:56,694 --> 00:04:00,073 因为我现在是代表着两个人!耶! 47 00:04:03,534 --> 00:04:05,036 好吧 我选你 48 00:04:05,119 --> 00:04:06,454 我就知道 49 00:04:06,537 --> 00:04:08,873 来和我还有我的孩子打架吧! 50 00:04:13,378 --> 00:04:14,295 奇怪 51 00:04:14,379 --> 00:04:16,631 我从没进来过这里 但这闻起来像… 52 00:04:17,465 --> 00:04:18,800 闻起来有你的味道 53 00:04:18,883 --> 00:04:20,260 你来过这里 54 00:04:20,343 --> 00:04:21,886 不 从没来过 55 00:04:21,970 --> 00:04:24,180 那…好吧 56 00:04:26,140 --> 00:04:28,142 修好这个 57 00:04:28,226 --> 00:04:29,519 这是什么? 58 00:04:30,395 --> 00:04:32,814 他的身体最近有点瘫软 59 00:04:32,897 --> 00:04:36,150 但今天更加… 60 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 恶心 61 00:04:38,319 --> 00:04:40,655 把你的眼睛从我耻辱的身上移开 62 00:04:42,240 --> 00:04:45,576 我受不了被触碰 就好像有一千根针在戳 63 00:04:54,043 --> 00:04:57,672 那颗杏仁上有很多灰尘 看起来像李子 64 00:04:57,755 --> 00:04:59,007 小蜂 你对它做了什么? 65 00:04:59,090 --> 00:05:01,592 我想你是做了什么奇怪的事 所以才把这只猫给毁了 66 00:05:01,676 --> 00:05:03,594 我不是猫 67 00:05:04,971 --> 00:05:08,808 我…是不是我睡觉时候翻身 把它给压扁了? 68 00:05:08,891 --> 00:05:11,853 人们睡着时会做出可怕的事情 69 00:05:14,188 --> 00:05:18,735 我其实很喜欢这些灰尘杏仁 就像是带惊喜芯子的夹心糖果 70 00:05:20,194 --> 00:05:22,280 我的朋友会让你好起来的 71 00:05:23,948 --> 00:05:25,700 吐出来 72 00:05:30,288 --> 00:05:32,248 嗯 很奇怪 73 00:05:32,874 --> 00:05:35,460 我可以一整天做这个! 74 00:05:39,130 --> 00:05:40,298 那是什么声音? 75 00:05:56,898 --> 00:05:58,649 哇 好东西 76 00:06:04,405 --> 00:06:06,282 要不要给他身上倒水? 77 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 离我远点 你们两个笨蛋 78 00:06:14,791 --> 00:06:19,003 你知道的 梅林是医生 但我觉得连他也解决不了这个 79 00:06:19,754 --> 00:06:21,506 我是个人 80 00:06:23,174 --> 00:06:27,345 我是说 嘿 你知道的 他看起来挺开心的 81 00:06:27,428 --> 00:06:30,723 看到了吗?笑一个 82 00:06:36,854 --> 00:06:38,481 那好吧 我做到了 再见 83 00:06:48,574 --> 00:06:50,993 今天没电脑我要怎么办? 84 00:06:53,788 --> 00:06:55,873 别把那该死的宝宝丢我身上! 85 00:06:58,459 --> 00:07:01,879 凯斯 担心我宝宝的体重吗? 86 00:07:02,588 --> 00:07:04,215 克里斯平 别这么做! 87 00:07:04,298 --> 00:07:07,051 哦 我要做的 你阻止不了我 88 00:07:07,135 --> 00:07:10,888 不!你会毁了它们! 它们已经很完美了! 89 00:07:10,972 --> 00:07:13,808 你又不会过来帮我做 对吧? 90 00:07:13,891 --> 00:07:14,892 不! 91 00:07:19,063 --> 00:07:20,314 哇 92 00:07:32,743 --> 00:07:33,995 对宝宝好! 93 00:07:34,912 --> 00:07:38,040 凯斯特斯佩拉 我会保证让你躺进医院的牵引床上的 94 00:07:38,124 --> 00:07:39,917 进产房 95 00:07:41,169 --> 00:07:43,504 我为什么要为了吃薯片留下来? 96 00:07:43,588 --> 00:07:45,756 现在离开就太尴尬了 97 00:07:45,840 --> 00:07:47,633 愚蠢的白痴克里斯平 98 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 愚蠢! 99 00:07:50,094 --> 00:07:51,762 很好 他们离开了 100 00:07:57,101 --> 00:07:59,770 让那个蠕动的果冻山离我远一点! 101 00:07:59,854 --> 00:08:02,356 宝宝 踢!就现在! 102 00:08:04,525 --> 00:08:08,738 (不再是小蜂的日记了) 103 00:08:12,950 --> 00:08:14,035 什么? 104 00:08:14,118 --> 00:08:15,828 我担心那会再次发生 105 00:08:15,912 --> 00:08:17,705 什么会再次发生? 106 00:08:17,788 --> 00:08:19,123 你的身体会改变 107 00:08:19,207 --> 00:08:23,002 头部保持不变 但身体会变成其它东西 108 00:08:23,085 --> 00:08:24,795 我还是很饿 109 00:08:24,879 --> 00:08:29,175 地上还有其它东西可以吃吗? 那是塔可饼壳吗? 110 00:08:29,258 --> 00:08:30,218 不 111 00:08:30,301 --> 00:08:32,929 这是个完全瘪下去的柠檬 112 00:08:40,019 --> 00:08:41,562 是吃地上的东西! 113 00:08:41,646 --> 00:08:44,190 吃地上的东西让你身体变奇怪! 114 00:08:44,273 --> 00:08:46,067 你得吃盘子里的食物 115 00:08:46,150 --> 00:08:47,735 绝不 116 00:08:47,818 --> 00:08:49,654 对 绝不 117 00:08:52,490 --> 00:08:55,284 至少凯斯教会我们怎么修理好了 118 00:08:55,368 --> 00:08:59,914 刻板印象里 母亲拥有的超大力气是不是真的? 119 00:08:59,997 --> 00:09:05,127 凯斯 我们不知道 为什么你不来说说你是怎么想的呢? 120 00:09:08,881 --> 00:09:10,716 我们应该给凯斯买一台新笔记本电脑 121 00:09:10,800 --> 00:09:14,887 我不知道她是否知道 但我看到 她今天用的笔记本电脑坏了 122 00:09:18,057 --> 00:09:19,934 但她帮了你 123 00:09:25,439 --> 00:09:28,859 对!新电脑!做得好! 124 00:09:32,530 --> 00:09:36,367 哇 来 狗猫猫 拿一点 也许可以吃 125 00:09:42,290 --> 00:09:43,124 等等 126 00:09:43,207 --> 00:09:46,168 我忘了 我们现在只吃盘子里的食物 127 00:09:46,252 --> 00:09:49,672 太迟了 我得到了允许 128 00:09:53,759 --> 00:09:55,886 这些都是什么? 129 00:09:55,970 --> 00:09:58,639 感觉我身体里真的全是沙拉 130 00:09:58,723 --> 00:10:00,558 很多临时工都参与到 131 00:10:00,641 --> 00:10:03,477 植物苗圃星球的危机里了 132 00:10:03,561 --> 00:10:05,563 往后靠 给你们穿装备 133 00:10:19,869 --> 00:10:22,705 哦 看 这里还有其他临时工 134 00:10:22,788 --> 00:10:24,749 我想离开 135 00:10:24,832 --> 00:10:27,084 首先 我们先赚点钱吧 136 00:10:36,469 --> 00:10:38,137 我们来做他们在做的事吧 137 00:10:40,014 --> 00:10:42,099 -嘿! -好可爱 138 00:10:43,934 --> 00:10:45,186 看看这个 139 00:10:45,269 --> 00:10:48,272 他来了 看他走 140 00:10:48,356 --> 00:10:49,815 你是我的新朋友吗? 141 00:10:51,817 --> 00:10:52,652 出去 142 00:10:52,735 --> 00:10:55,404 你们要么和平地离开 要么被人抬出去 143 00:10:55,488 --> 00:10:57,782 我…什么? 144 00:10:57,865 --> 00:10:58,699 真可爱 145 00:10:58,783 --> 00:11:01,202 是啊 我猜是吧 146 00:11:01,285 --> 00:11:03,412 嘿 把你的脚移开 我要… 147 00:11:03,496 --> 00:11:06,791 哦 我以为那是植物的根 那是什么?一根棍子? 148 00:11:06,874 --> 00:11:09,627 滚出去 我们不会付钱给你 149 00:11:09,710 --> 00:11:11,712 不是所有事都是为了钱 150 00:11:11,796 --> 00:11:15,424 有时候你得为自己工作 你知道的 做些事情 151 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 或者是为了别人的事 152 00:11:18,010 --> 00:11:20,721 看看斯图尔特给你们做得多好 153 00:11:21,806 --> 00:11:24,392 嘿 我们是可以心灵感应什么的 154 00:11:24,475 --> 00:11:26,894 别告诉我说你在乎我们 155 00:11:32,483 --> 00:11:35,736 你想的就只有收税还有到处排泄 156 00:11:35,820 --> 00:11:40,241 我从来没想过这两件事情里任何一件 157 00:11:40,324 --> 00:11:41,909 我知道你想 158 00:11:41,992 --> 00:11:44,870 我是在想 我要找个卫生间 159 00:11:44,954 --> 00:11:46,580 如果我能找到卫生间的话 160 00:11:46,664 --> 00:11:48,165 你在哪里都会大便 161 00:11:49,583 --> 00:11:50,751 斯图尔特! 162 00:11:53,504 --> 00:11:54,588 你是说…? 163 00:11:57,216 --> 00:11:58,134 别这样 164 00:11:58,676 --> 00:11:59,719 你是说…? 165 00:12:01,762 --> 00:12:03,848 感觉好恶心 166 00:12:03,931 --> 00:12:07,643 我知道你在想什么 不 我们不会付你钱 167 00:12:07,727 --> 00:12:09,603 好吧 那我们就走吧 168 00:12:11,188 --> 00:12:12,481 嘿 什么? 169 00:12:12,565 --> 00:12:15,151 喂!坏!放下! 170 00:12:17,111 --> 00:12:18,362 有什么在追我们? 171 00:12:18,446 --> 00:12:19,864 狗猫猫 你是不是…? 172 00:12:19,947 --> 00:12:24,535 不要再吃地上的东西了 173 00:12:35,880 --> 00:12:38,215 嘿 你吃了什么? 174 00:12:38,299 --> 00:12:40,801 没什么!别看我! 175 00:12:47,725 --> 00:12:49,310 我的天啊! 176 00:13:08,037 --> 00:13:10,664 我不敢相信那是我的初吻 177 00:13:11,957 --> 00:13:13,709 嘿 告诉我他吃了什么 178 00:13:13,793 --> 00:13:16,670 我们不会帮你 我们根本就不希望你们来 179 00:13:16,754 --> 00:13:19,298 我不想待在这里 但在我朋友能进去那张嘴之前 180 00:13:19,381 --> 00:13:22,134 我们就被困在这里了 181 00:13:22,218 --> 00:13:24,845 在树丛弄干净之前 谁都不能离开 182 00:13:24,929 --> 00:13:26,764 别碰它 没事的 183 00:13:26,847 --> 00:13:31,018 它得被处理一下 否则它会越来越大 184 00:13:31,101 --> 00:13:33,270 它已经扩散到中介太空了 185 00:13:36,023 --> 00:13:38,776 看 斯图尔特完成了 哇 186 00:13:41,278 --> 00:13:42,530 什么? 187 00:13:43,322 --> 00:13:44,240 做得好 188 00:13:46,283 --> 00:13:47,743 我能借一下这根杆子吗? 189 00:13:55,543 --> 00:13:59,421 还不够长 嘿 我能借你的杆子吗? 190 00:13:59,505 --> 00:14:00,548 等我做完 191 00:14:00,631 --> 00:14:02,716 但我会需要一点时间才能做完 192 00:14:02,800 --> 00:14:06,178 我不想免费做 所以我会慢慢来 193 00:14:06,262 --> 00:14:07,471 时间就是金钱 194 00:14:09,181 --> 00:14:10,766 我想要钱 195 00:14:11,392 --> 00:14:13,978 -对 我们也是 -我也是! 196 00:14:15,271 --> 00:14:17,189 我们不能都像斯图尔特一样 197 00:14:18,649 --> 00:14:20,985 我们采摘的速度比生长速度慢 198 00:14:21,068 --> 00:14:21,944 好吧 199 00:14:22,027 --> 00:14:23,571 好吧 我来吧 200 00:14:25,281 --> 00:14:26,866 让开! 201 00:14:45,801 --> 00:14:48,345 我忘了做桨 202 00:15:36,435 --> 00:15:37,937 嘿 是凯斯 203 00:15:38,020 --> 00:15:39,813 韦斯利 那是凯斯! 204 00:15:40,981 --> 00:15:42,691 很好 你在给她打电话 205 00:15:42,775 --> 00:15:47,363 凯斯! 206 00:15:47,446 --> 00:15:51,533 凯斯! 207 00:15:54,745 --> 00:15:56,789 哦 不 她又聋了 208 00:15:58,707 --> 00:16:00,000 凯斯! 209 00:16:02,211 --> 00:16:04,046 你划得好快! 210 00:16:09,426 --> 00:16:10,636 嗨 凯斯 211 00:16:10,719 --> 00:16:15,057 哦 嗨 梅林 我没看到你 212 00:16:15,140 --> 00:16:17,101 韦斯利在教我怎么钓鱼 213 00:16:17,184 --> 00:16:20,479 这是爸爸做的事 很无聊 想加入我们吗? 214 00:16:20,562 --> 00:16:24,233 不 我要回去工作 但这个把我阻挡住了 215 00:16:24,316 --> 00:16:28,487 哦 是的 我抓到了类似的东西 韦斯利说他们是小蜂的 216 00:16:28,570 --> 00:16:31,782 对 看得出来 跟她房间里的东西一样 217 00:16:32,449 --> 00:16:33,283 再见 218 00:16:33,909 --> 00:16:35,327 等等!我们可以载你一程! 219 00:16:37,246 --> 00:16:39,665 真希望我喜欢当医生的程度 220 00:16:39,748 --> 00:16:42,793 能和凯斯喜欢坐在电脑前一样 221 00:16:42,876 --> 00:16:44,670 让开! 222 00:17:23,083 --> 00:17:26,003 快到了 只需要多几根杆子 223 00:17:27,212 --> 00:17:28,589 哦 没有杆子了 224 00:17:29,757 --> 00:17:33,802 我做到了 我干了活 225 00:17:33,886 --> 00:17:37,306 但就算做了这么多 还是不够 226 00:17:37,389 --> 00:17:38,724 我们被困在这里了 227 00:17:38,807 --> 00:17:42,227 好吧 我是说 你足够小 能进去的 228 00:17:42,311 --> 00:17:44,980 无所谓 我们现在住这里 229 00:17:45,773 --> 00:17:47,983 让开! 230 00:17:48,067 --> 00:17:50,819 看看我的新壳 我们很喜欢 231 00:17:50,903 --> 00:17:53,405 不好意思麻烦你了 232 00:17:53,489 --> 00:17:55,032 你现在可以走了 233 00:17:55,115 --> 00:17:57,242 不 我不能 234 00:17:57,326 --> 00:18:01,246 可以 你可以走了!快走吧! 235 00:18:04,500 --> 00:18:05,334 恶心 236 00:18:06,502 --> 00:18:10,339 哦 你真的因为你的大朋友 所以不能离开 237 00:18:10,422 --> 00:18:12,091 我不知道现在要怎么办 238 00:18:12,174 --> 00:18:14,301 我不知道怎么让他恢复正常 239 00:18:14,384 --> 00:18:17,012 我不知道他为什么一直要吃这些东西 240 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 这些让他又瘫软又奇怪的东西 241 00:18:20,432 --> 00:18:21,266 我… 242 00:18:21,350 --> 00:18:22,184 哦! 243 00:18:22,267 --> 00:18:23,519 我们可以告诉你 244 00:18:27,564 --> 00:18:28,398 不! 245 00:18:29,942 --> 00:18:34,363 别告诉我 他压力性进食的原因是他的秘密 246 00:18:34,446 --> 00:18:36,448 如果他想的话 他会告诉我的 247 00:18:36,532 --> 00:18:40,202 好吧 我们至少可以告诉你 他吃的是一只旧袜子 248 00:18:40,285 --> 00:18:42,454 骗子!是一根面条! 249 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 我们不说谎! 250 00:18:44,164 --> 00:18:47,751 我们没有你们所谓的…撒谎的能力 251 00:18:47,835 --> 00:18:50,170 我一直撒谎的 很好玩的 252 00:18:50,254 --> 00:18:53,090 那些被我骗的人也都觉得很好玩 253 00:18:53,173 --> 00:18:57,761 我告诉他们我生病了 但其实 我谁也不打招呼 悄悄搬到新地方 254 00:18:57,845 --> 00:19:01,974 一段时间后 以为我已经死了的 老朋友们在电视上看到了我 255 00:19:02,057 --> 00:19:06,228 戴着新帽子 还有让我更好看的新颜色 256 00:19:06,311 --> 00:19:10,065 你们都是骗子! 257 00:19:10,149 --> 00:19:14,236 狗猫猫 你不需要告诉我 你不想说的事情 258 00:19:14,319 --> 00:19:17,156 我只是担心 你的秘密会让你压力性进食 259 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 这会伤害你的身体 260 00:19:18,907 --> 00:19:20,284 我只想让你知道 261 00:19:20,367 --> 00:19:24,663 不管你告诉我什么 都不会改变我对你的感受 262 00:19:24,746 --> 00:19:27,583 因为我有点蠢 263 00:19:27,666 --> 00:19:30,002 好了 那是我唯一的秘密 264 00:19:30,085 --> 00:19:32,296 现在你知道关于我的一切了 265 00:19:34,006 --> 00:19:37,217 这不能算是秘密 266 00:19:37,301 --> 00:19:40,512 你只是有时候会因为一些事而蠢 267 00:19:40,596 --> 00:19:44,016 再说了 大家都很蠢 268 00:19:44,099 --> 00:19:49,855 以各自不同的方式蠢 所以这不是秘密 269 00:19:49,938 --> 00:19:52,608 这只是普世真相 270 00:19:52,691 --> 00:19:54,443 我爱你 狗猫猫 271 00:19:55,986 --> 00:20:01,950 呃 我们有大麻烦了! 272 00:20:02,701 --> 00:20:03,535 什么? 273 00:20:03,619 --> 00:20:05,537 我一直有麻烦 274 00:20:05,621 --> 00:20:06,788 但现在你也是 275 00:20:06,872 --> 00:20:10,292 那些在追我的东西 现在都在追我们俩了 276 00:20:10,375 --> 00:20:14,046 我之前不想告诉你 277 00:20:14,129 --> 00:20:16,173 但现在我告诉你了! 278 00:20:16,256 --> 00:20:17,174 哦! 279 00:20:17,257 --> 00:20:19,509 狗猫猫 你哭起来真丑 280 00:20:19,593 --> 00:20:22,596 你有什么毛病? 281 00:20:34,483 --> 00:20:37,778 哇!你现在感觉轻多了! 282 00:20:38,904 --> 00:20:41,031 很好 现在离开吧! 283 00:20:48,664 --> 00:20:51,083 我猜他们真的不会付我们钱 284 00:20:56,171 --> 00:20:59,549 嘿 我找到这个了 我就想把它送回来 285 00:20:59,633 --> 00:21:01,802 我也有东西要给你 286 00:21:01,885 --> 00:21:05,764 我是说 你今天真的帮了我们 你本不用这么好的 287 00:21:05,847 --> 00:21:07,391 不用了 谢谢 我不… 288 00:21:07,474 --> 00:21:08,475 等等 289 00:21:13,146 --> 00:21:15,482 哦 是的 我绝对想要这个 290 00:21:15,565 --> 00:21:17,317 两个都要? 291 00:21:18,568 --> 00:21:19,695 对 好吧 292 00:21:21,154 --> 00:21:23,240 你最近怎么样? 293 00:21:23,323 --> 00:21:25,867 我已经好久没跟你真正聊过天了 294 00:21:25,951 --> 00:21:27,244 是啊 295 00:21:27,327 --> 00:21:30,247 自从你让戴可离开后 我就不怎么跟人说话了 296 00:21:32,624 --> 00:21:35,168 哦 好吧 再见 297 00:21:35,252 --> 00:21:39,881 等等 我…我今天初吻了 298 00:21:41,842 --> 00:21:43,760 那只鸟? 299 00:21:43,844 --> 00:21:47,347 我觉得这不算 因为鸟没有嘴唇 300 00:21:48,932 --> 00:21:49,933 没错 301 00:21:50,017 --> 00:21:51,518 你很聪明 302 00:21:51,601 --> 00:21:52,769 再见 303 00:21:55,939 --> 00:21:57,774 丝蒂奇 不要! 304 00:21:57,858 --> 00:21:59,609 嘿!我男朋友! 305 00:21:59,693 --> 00:22:02,779 我是说 鸟朋友! 306 00:22:10,370 --> 00:22:15,375 丝蒂奇 你不能一直把鸟聚起来 然后把它们关到你的监狱里 307 00:22:19,463 --> 00:22:21,465 它们大部分都是无辜的 308 00:22:23,383 --> 00:22:24,593 大部分 309 00:22:25,969 --> 00:22:26,887 (剧终!) 310 00:22:53,914 --> 00:22:56,917 字幕翻译:Zeo Niu