1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 TO KLOVNENÆSER 3 00:00:29,320 --> 00:00:30,572 Har du det godt? 4 00:00:31,114 --> 00:00:32,782 Måske er jeg forkølet. 5 00:00:39,456 --> 00:00:40,999 Vi gør det i morgen. 6 00:00:42,208 --> 00:00:45,503 Jeg kender en, der ville kunne lide stedet 7 00:00:45,587 --> 00:00:47,797 på grund af de fjollede klovneting. 8 00:00:50,467 --> 00:00:52,343 Der var engang en lille dreng, 9 00:00:52,427 --> 00:00:55,055 der vågnede på sin 12-års fødselsdag. 10 00:00:55,138 --> 00:00:58,933 Han ventede på, at nogen i hans ekstremt store familie huskede den, 11 00:00:59,017 --> 00:01:01,144 og på, at fødselsdagen startede. 12 00:01:01,227 --> 00:01:04,105 Men hans håb forsvandt langsomt i løbet af dagen. 13 00:01:04,189 --> 00:01:07,942 Intet "tillykke" fra hans mor, hans far, hans fem brødre 14 00:01:08,026 --> 00:01:10,862 og hans kloge og stærke søster. 15 00:01:10,945 --> 00:01:16,367 Endelig, ved midnat accepterede han, at hans familie glemte hans fødselsdag. 16 00:01:17,035 --> 00:01:18,495 Han pakkede nogle vigtige ting 17 00:01:18,578 --> 00:01:22,123 og overreagerede fuldstændig og løb væk med et cirkus i ti år. 18 00:01:23,333 --> 00:01:26,044 Som en idiot. Som en 12-årig idiot. 19 00:01:32,383 --> 00:01:34,135 Og det er derfor, Toast, 20 00:01:34,219 --> 00:01:37,847 at ja, alle skal hjælpe med overraskelsesfesten for Crispin. 21 00:01:38,807 --> 00:01:41,309 Jeg ved ikke, hvorfor jeg skal. 22 00:01:42,852 --> 00:01:46,439 Jeg gav ham ikke et dumt kompleks. 23 00:01:46,523 --> 00:01:49,984 Du forstår det ikke, fordi ingen fejrer din fødselsdag. 24 00:01:50,068 --> 00:01:55,031 Min fødselsdag er faktisk vigtig. 25 00:01:55,115 --> 00:01:59,035 Hvert år graver jeg et stort hul. 26 00:01:59,119 --> 00:02:05,959 Og alle mine vrede hobo-venner fejrer uden at hvile sig i flere dage, 27 00:02:06,042 --> 00:02:08,962 indtil en af os dør af udmattelse. 28 00:02:09,045 --> 00:02:13,299 Og jeg har fødselsdag i næste uge. 29 00:02:30,650 --> 00:02:35,363 Med mine ændringer er der nu plads til op til 30 klovne i bilen. 30 00:02:37,073 --> 00:02:39,742 Femogtredive, hvis de kan lide hinanden. 31 00:02:40,243 --> 00:02:42,871 Crispin, du er… 32 00:02:48,543 --> 00:02:50,920 TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN 33 00:03:11,608 --> 00:03:12,942 Slip! Klamt! 34 00:03:18,531 --> 00:03:19,616 FORSVIND 35 00:03:21,826 --> 00:03:23,786 En overraskelsesfest. 36 00:03:26,873 --> 00:03:28,791 FØDSELSDAG 37 00:03:31,878 --> 00:03:33,421 Du ødelægger overraskelsen. 38 00:03:38,468 --> 00:03:41,012 Her. Pust ballonen op med din hoste. 39 00:03:41,638 --> 00:03:44,182 Nej. Nej, jeg… 40 00:03:45,350 --> 00:03:49,354 Jeg vil ikke hjælpe. 41 00:03:50,480 --> 00:03:52,482 Jeg vil ikke hjælpe. 42 00:03:52,565 --> 00:03:54,567 Du hjælper, din møgunge. 43 00:03:55,068 --> 00:03:55,944 Aldrig! 44 00:04:02,951 --> 00:04:03,785 VELSIGN DETTE ROD 45 00:04:04,994 --> 00:04:05,828 Så er det nu! 46 00:04:06,412 --> 00:04:07,956 Overraskel… 47 00:04:14,712 --> 00:04:17,298 Det er os. Crispin. Det er os! 48 00:04:17,382 --> 00:04:18,841 Det ved jeg! 49 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 Skal vi slås? 50 00:04:25,723 --> 00:04:26,808 Mit hår! 51 00:04:38,111 --> 00:04:42,240 Se, totalt kaos. Din favorit. Tillykke med fødselsdagen. 52 00:04:43,908 --> 00:04:44,742 Hvad? 53 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 Hej, jeg tænkte lige på dig. 54 00:05:29,203 --> 00:05:32,457 Crispin, jeg har fundet et sted. Du skal tage med mig! 55 00:05:49,724 --> 00:05:52,810 Du har fødselsdagskage i ansigtet. 56 00:05:52,894 --> 00:05:54,145 Hvem har fødselsdag? 57 00:05:56,397 --> 00:06:00,151 Det er bare en normal kage. Tirsdag klokken et om natten-kage. 58 00:06:00,234 --> 00:06:01,277 Du ved. 59 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 Nej, det er fødselsdagskage. 60 00:06:05,865 --> 00:06:08,076 Hvor er det sted, du plaprer om? 61 00:06:08,159 --> 00:06:11,788 Ja! Jeg kan ikke sige for meget, for det er underligt, 62 00:06:11,871 --> 00:06:13,498 men jeg vil have dig med. 63 00:06:13,581 --> 00:06:17,794 Det er en date. Hvis du planlægger det, er det en date. 64 00:06:22,882 --> 00:06:23,925 Hvad er så sjovt? 65 00:06:24,008 --> 00:06:26,219 Det ved jeg ikke. Det er bare akavet. 66 00:06:29,722 --> 00:06:32,725 Ja! Lad os tage på date. Så siger vi det. 67 00:06:32,809 --> 00:06:35,311 Vi har gjort det før, og det var sjovt. 68 00:06:35,395 --> 00:06:36,646 Ja, for dig. 69 00:06:37,480 --> 00:06:39,440 Nu skal jeg være damen. 70 00:06:39,941 --> 00:06:42,026 Jeg ved ikke, hvad det betyder. 71 00:06:42,110 --> 00:06:43,569 Jeg henter dig i morgen. 72 00:06:44,070 --> 00:06:47,907 Er det morgen-morgen? Eller er det din morgen? 73 00:06:48,908 --> 00:06:49,992 Sen morgen. 74 00:06:50,076 --> 00:06:51,661 Om eftermiddagen? 75 00:06:52,203 --> 00:06:53,162 Tidlig eftermiddag. 76 00:06:57,208 --> 00:06:59,043 Ikke din. 77 00:07:03,840 --> 00:07:07,677 Jeg kan dufte kage. Jeg kan dufte fødselsdagskage. 78 00:07:25,862 --> 00:07:27,613 BILLEDER - GODE - FANTASTISKE 79 00:07:27,697 --> 00:07:29,866 RØDE, BLÅ, LILLA , ORANGE, GULE, LYSERØDE 80 00:07:36,956 --> 00:07:43,004 ADGANGSKODE - HOVSA 81 00:07:43,671 --> 00:07:45,339 Er du sikker? 82 00:07:45,423 --> 00:07:46,382 Hvad? 83 00:07:46,883 --> 00:07:48,634 Er du sikker på, du har alt? 84 00:07:50,595 --> 00:07:51,429 Ja. 85 00:07:51,512 --> 00:07:53,723 Jeg flytter ned igen. 86 00:07:53,806 --> 00:07:55,183 Det er ikke… 87 00:07:57,685 --> 00:07:58,936 Ta-da! 88 00:08:00,062 --> 00:08:02,106 -Du har ødelagt den! -Undskyld. 89 00:08:02,190 --> 00:08:05,610 Du skal være mere forsigtig med min kunst. 90 00:08:07,069 --> 00:08:09,363 Kan du lade, som om du er trist? 91 00:08:09,447 --> 00:08:11,032 Jeg er trist. 92 00:08:11,115 --> 00:08:15,244 En del af mig er det. Men alle de andre dele er forvirrede. 93 00:08:26,506 --> 00:08:27,715 Det kilder. 94 00:08:28,841 --> 00:08:33,429 Ja, alle er kildne øverst inde i munden. 95 00:08:33,513 --> 00:08:34,805 Alle. 96 00:08:34,889 --> 00:08:36,349 Undtagen mig. 97 00:08:36,974 --> 00:08:39,936 ER DU SIKKER? 98 00:08:40,019 --> 00:08:41,145 BO SAMMEN 99 00:09:08,339 --> 00:09:09,173 Hvad? 100 00:09:09,257 --> 00:09:13,010 Jeg troede, det var… Du ved. 101 00:09:13,094 --> 00:09:14,011 Hvad? 102 00:09:14,804 --> 00:09:19,100 Tager folk kæledyr med på dates? Er det normalt? 103 00:09:19,183 --> 00:09:20,226 Måske. 104 00:09:22,645 --> 00:09:26,566 Ta-da! Til manden, der har alt. 105 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 Pis. 106 00:09:45,626 --> 00:09:46,586 Få det ud af mig! 107 00:09:47,878 --> 00:09:51,465 Han bør ikke være ude. Vel? 108 00:09:57,013 --> 00:09:59,557 Hvad så, Missehvalp? Klar til lidt sjov? 109 00:09:59,640 --> 00:10:02,643 Jeg vil ikke være alene, når jeg er syg. 110 00:10:02,727 --> 00:10:04,770 Åh, nej. 111 00:10:04,854 --> 00:10:07,857 At være sammen med andre hjælper med at sprede virussen. 112 00:10:07,940 --> 00:10:11,068 Det er bare virussen, der taler. 113 00:10:14,905 --> 00:10:17,366 Stop! Jeg har en overraskelse til dig. 114 00:10:19,493 --> 00:10:22,538 En klovnenæse? To klovnenæser? 115 00:10:22,622 --> 00:10:24,332 Hvad? 116 00:10:38,971 --> 00:10:41,557 Er det overraskelsen? 117 00:10:41,641 --> 00:10:43,267 En del af den! 118 00:10:46,937 --> 00:10:48,272 Hold fast! 119 00:11:03,913 --> 00:11:08,417 Kan du høre vandets smukke kald? 120 00:11:08,501 --> 00:11:09,543 Hvad? 121 00:11:09,627 --> 00:11:12,296 Nåh ja, klovnenæserne er i dine ører. 122 00:11:12,380 --> 00:11:14,757 Hvorfor gjorde jeg det? 123 00:11:14,840 --> 00:11:18,719 Lov mig, det ikke bliver underligt og romantisk. Jeg kaster op. 124 00:11:18,803 --> 00:11:20,346 Åh, nej. 125 00:11:21,931 --> 00:11:22,848 Hvad? 126 00:11:41,367 --> 00:11:43,452 Jeg føler mig underlig. 127 00:11:45,037 --> 00:11:46,706 Hej, Vikarbot! 128 00:11:46,789 --> 00:11:49,333 Bee, jeg forventede ikke at se dig i dag. 129 00:11:49,417 --> 00:11:52,002 Men jeg har måske et passende job. 130 00:11:52,086 --> 00:11:54,547 Nej. Jeg skal faktisk… 131 00:11:54,630 --> 00:11:56,799 Jeg efterlod et rod i går. 132 00:11:56,882 --> 00:12:01,011 Ikke et rod! Men det var lidt i sidste øjeblik. 133 00:12:01,095 --> 00:12:02,763 Jeg føler… 134 00:12:02,847 --> 00:12:08,185 Jeg føler mig stolt over mit job. Så jeg skal tilbage. 135 00:12:08,269 --> 00:12:11,772 Jeg behøver ikke sige, det er en sær anmodning. 136 00:12:16,694 --> 00:12:19,822 Hej, men… Vent, hvem er det? 137 00:12:20,781 --> 00:12:23,993 Det er en… Han er en… 138 00:12:24,076 --> 00:12:27,079 Hvad kalder man et ekstra par hænder? 139 00:12:27,163 --> 00:12:31,459 Nå. Jeg kan lide hans ansigt. 140 00:12:44,889 --> 00:12:47,183 Gør klar til uniformtildeling. 141 00:12:47,266 --> 00:12:50,311 Jeg havde ikke tid til at vaske dem, så… 142 00:12:56,901 --> 00:12:57,735 Hey! 143 00:12:58,903 --> 00:12:59,737 Hvad? 144 00:13:05,493 --> 00:13:10,456 Hvor er vi lige nu? Hvor er vi? 145 00:13:21,592 --> 00:13:25,930 Har du ændret min… Har du ændret mig? 146 00:13:26,472 --> 00:13:27,473 Kom så! 147 00:13:33,687 --> 00:13:38,442 Vent. Hvor kom vi ind? Er vi faret vild? 148 00:13:42,988 --> 00:13:45,074 Hvilken? 149 00:13:49,620 --> 00:13:51,080 Nå… 150 00:14:04,218 --> 00:14:06,095 Det gør mig utilpas. 151 00:14:12,893 --> 00:14:15,229 Ignorer de små tingester. 152 00:14:20,234 --> 00:14:22,570 De har gode reflekser. 153 00:14:27,491 --> 00:14:29,368 Hvor er Missehvalp? 154 00:14:29,451 --> 00:14:31,495 Tror du, han er okay? 155 00:14:31,579 --> 00:14:36,041 Ja, det er et sjovt hus, ikke et uhyggeligt hus. 156 00:14:44,884 --> 00:14:46,051 Her er en udvej. 157 00:15:20,502 --> 00:15:22,838 Hej, Missehvalp. Er du okay? 158 00:15:26,008 --> 00:15:30,095 Stole i loftet. Rigtig fint. 159 00:15:40,981 --> 00:15:45,611 Jeg har noget arbejde, hvis det er i orden. 160 00:15:45,694 --> 00:15:46,695 Ja. 161 00:15:46,779 --> 00:15:51,325 Du er god til at råbe, så du skal råbe ind i ballonerne. 162 00:16:03,921 --> 00:16:06,924 Er det lige så sjovt som din fest i går? 163 00:16:14,348 --> 00:16:17,601 Det var ingen fest, men et angreb. 164 00:16:18,978 --> 00:16:21,855 Jeg smagte kagen, og den var god. 165 00:16:21,939 --> 00:16:27,111 Jeg har det sjovt nu. Jeg synes, det er fantastisk. 166 00:16:31,281 --> 00:16:34,284 Du inviterede mig, fordi jeg ville kunne lide det. 167 00:16:34,368 --> 00:16:36,161 Og det kan jeg. Meget. 168 00:16:36,245 --> 00:16:41,542 De gjorde det, fordi det er min fødselsdag, og det er sært. 169 00:16:41,625 --> 00:16:43,460 Jeg ved ikke. Lige meget. 170 00:16:43,544 --> 00:16:46,213 Slip min raske krop! 171 00:16:46,880 --> 00:16:51,010 Man kan ikke bage en kage hver dag, især når Deckard er væk. 172 00:16:51,844 --> 00:16:55,639 Deckards kager er forfærdelige. Han kunne ikke bage. 173 00:16:56,181 --> 00:16:58,434 Jeg skal ud herfra. 174 00:17:18,829 --> 00:17:22,875 Jeg ved, det er smukt, fordi det er lyserødt, men det er snot. 175 00:17:22,958 --> 00:17:25,252 Så lad det ikke ramme dig! 176 00:17:44,897 --> 00:17:47,691 Jeg kunne bo her for evigt. 177 00:17:47,775 --> 00:17:49,860 Det kan du ikke. 178 00:18:49,378 --> 00:18:50,379 Hvad? 179 00:18:50,462 --> 00:18:52,714 Jeg elskede mit klovnetøj. 180 00:18:52,798 --> 00:18:54,550 Hvad gør du ved mig? 181 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 Læg den på hans hoved. Den hjælper måske. 182 00:19:05,227 --> 00:19:06,228 Tak. 183 00:19:07,771 --> 00:19:08,647 Åh. 184 00:19:09,231 --> 00:19:12,568 Der er masser af mad i toilettet, hvis du vil have noget. 185 00:19:12,651 --> 00:19:13,861 Selvfølgelig. 186 00:19:32,045 --> 00:19:34,673 SUPPE 187 00:19:58,739 --> 00:20:00,115 Tak for i dag. 188 00:20:00,199 --> 00:20:03,035 Du skal tilbage til familien. De spørger efter dig. 189 00:20:04,203 --> 00:20:05,996 Min telefon er derhjemme. 190 00:20:06,496 --> 00:20:08,999 Det er okay. Jeg går tilbage til værkstedet. 191 00:20:09,082 --> 00:20:10,250 På din fødselsdag? 192 00:20:10,334 --> 00:20:13,003 Lad os se tv hos mig i stedet. 193 00:20:13,587 --> 00:20:14,630 Virkelig? 194 00:20:20,552 --> 00:20:22,679 Ser du stadig de forfærdelige shows? 195 00:20:22,763 --> 00:20:24,932 Jeg kan bare lide støjen. 196 00:20:25,015 --> 00:20:27,935 Jeg forstår ikke, hvordan du kan sove på sofaen hver… 197 00:20:44,534 --> 00:20:47,079 Bare jeg ikke stjal tæppet. 198 00:20:47,162 --> 00:20:49,581 Det gør jeg, når jeg fryser og er grådig. 199 00:21:00,300 --> 00:21:02,970 Du er en ny missehvalp-person. 200 00:21:03,053 --> 00:21:03,971 Hvad? 201 00:21:04,596 --> 00:21:06,139 Hvordan har knolden det? 202 00:21:06,223 --> 00:21:10,644 Det ved jeg ikke. Jeg husker ikke de sidste to dage. 203 00:21:10,727 --> 00:21:13,814 Jeg drømte om klovne og kartoffelsække. 204 00:21:20,737 --> 00:21:22,114 Du er tilbage. 205 00:21:22,948 --> 00:21:24,324 Jeg fandt din telefon. 206 00:21:25,659 --> 00:21:26,660 Og dit ur. 207 00:21:29,663 --> 00:21:34,293 Jeg er ked af det med min fødselsdag. 208 00:21:34,376 --> 00:21:38,046 Sig ikke det. Battet var sjovt. Undskyld, vi glemte den. 209 00:21:38,130 --> 00:21:39,006 Vent. 210 00:21:40,048 --> 00:21:42,384 Jeg er ikke ked af, at jeg svingede battet. 211 00:21:42,467 --> 00:21:45,846 Jeg er ked af, at I tror, at I skal fejre mig, 212 00:21:45,929 --> 00:21:48,307 fordi jeg ellers vil flippe ud. 213 00:21:48,390 --> 00:21:53,395 Okay, ja. Jeg er lidt flov over, at jeg løb væk, fordi I glemte min fødselsdag. 214 00:21:53,478 --> 00:21:57,816 Og jeg gik nok glip af meget, fordi 215 00:21:57,899 --> 00:22:02,070 jeg blev sur over noget, som nok ikke var vigtigt. 216 00:22:02,154 --> 00:22:07,534 Men jeg vil bare have, at I tilbringer tid med mig, fordi I vil, 217 00:22:07,617 --> 00:22:10,912 ikke fordi I føler, at I skal. 218 00:22:10,996 --> 00:22:14,541 Nå. Det er begge dele. 219 00:22:14,624 --> 00:22:16,209 Det var begge dele. 220 00:22:20,797 --> 00:22:22,174 Det ser frygteligt ud. 221 00:22:22,257 --> 00:22:24,634 Ja, jeg gjorde den en tjeneste. 222 00:22:25,218 --> 00:22:26,678 Toast vil nok spise den. 223 00:22:27,554 --> 00:22:28,472 SLUT! 224 00:22:56,500 --> 00:22:58,502 Tekster af: Mila Tempels