1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
TO KLOVNENÆSER
3
00:00:29,320 --> 00:00:30,572
Har du det godt?
4
00:00:31,114 --> 00:00:32,782
Måske er jeg forkølet.
5
00:00:39,456 --> 00:00:40,999
Vi gør det i morgen.
6
00:00:42,208 --> 00:00:45,503
Jeg kender en,
der ville kunne lide stedet
7
00:00:45,587 --> 00:00:47,797
på grund af de fjollede klovneting.
8
00:00:50,467 --> 00:00:52,343
Der var engang en lille dreng,
9
00:00:52,427 --> 00:00:55,055
der vågnede på sin 12-års fødselsdag.
10
00:00:55,138 --> 00:00:58,933
Han ventede på, at nogen i
hans ekstremt store familie huskede den,
11
00:00:59,017 --> 00:01:01,144
og på, at fødselsdagen startede.
12
00:01:01,227 --> 00:01:04,105
Men hans håb forsvandt
langsomt i løbet af dagen.
13
00:01:04,189 --> 00:01:07,942
Intet "tillykke" fra hans mor,
hans far, hans fem brødre
14
00:01:08,026 --> 00:01:10,862
og hans kloge og stærke søster.
15
00:01:10,945 --> 00:01:16,367
Endelig, ved midnat accepterede han,
at hans familie glemte hans fødselsdag.
16
00:01:17,035 --> 00:01:18,495
Han pakkede nogle vigtige ting
17
00:01:18,578 --> 00:01:22,123
og overreagerede fuldstændig
og løb væk med et cirkus i ti år.
18
00:01:23,333 --> 00:01:26,044
Som en idiot. Som en 12-årig idiot.
19
00:01:32,383 --> 00:01:34,135
Og det er derfor, Toast,
20
00:01:34,219 --> 00:01:37,847
at ja, alle skal hjælpe
med overraskelsesfesten for Crispin.
21
00:01:38,807 --> 00:01:41,309
Jeg ved ikke, hvorfor jeg skal.
22
00:01:42,852 --> 00:01:46,439
Jeg gav ham ikke et dumt kompleks.
23
00:01:46,523 --> 00:01:49,984
Du forstår det ikke,
fordi ingen fejrer din fødselsdag.
24
00:01:50,068 --> 00:01:55,031
Min fødselsdag er faktisk vigtig.
25
00:01:55,115 --> 00:01:59,035
Hvert år graver jeg et stort hul.
26
00:01:59,119 --> 00:02:05,959
Og alle mine vrede hobo-venner
fejrer uden at hvile sig i flere dage,
27
00:02:06,042 --> 00:02:08,962
indtil en af os dør af udmattelse.
28
00:02:09,045 --> 00:02:13,299
Og jeg har fødselsdag i næste uge.
29
00:02:30,650 --> 00:02:35,363
Med mine ændringer er der nu
plads til op til 30 klovne i bilen.
30
00:02:37,073 --> 00:02:39,742
Femogtredive, hvis de kan lide hinanden.
31
00:02:40,243 --> 00:02:42,871
Crispin, du er…
32
00:02:48,543 --> 00:02:50,920
TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN
33
00:03:11,608 --> 00:03:12,942
Slip! Klamt!
34
00:03:18,531 --> 00:03:19,616
FORSVIND
35
00:03:21,826 --> 00:03:23,786
En overraskelsesfest.
36
00:03:26,873 --> 00:03:28,791
FØDSELSDAG
37
00:03:31,878 --> 00:03:33,421
Du ødelægger overraskelsen.
38
00:03:38,468 --> 00:03:41,012
Her. Pust ballonen op med din hoste.
39
00:03:41,638 --> 00:03:44,182
Nej. Nej, jeg…
40
00:03:45,350 --> 00:03:49,354
Jeg vil ikke hjælpe.
41
00:03:50,480 --> 00:03:52,482
Jeg vil ikke hjælpe.
42
00:03:52,565 --> 00:03:54,567
Du hjælper, din møgunge.
43
00:03:55,068 --> 00:03:55,944
Aldrig!
44
00:04:02,951 --> 00:04:03,785
VELSIGN DETTE ROD
45
00:04:04,994 --> 00:04:05,828
Så er det nu!
46
00:04:06,412 --> 00:04:07,956
Overraskel…
47
00:04:14,712 --> 00:04:17,298
Det er os. Crispin. Det er os!
48
00:04:17,382 --> 00:04:18,841
Det ved jeg!
49
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
Skal vi slås?
50
00:04:25,723 --> 00:04:26,808
Mit hår!
51
00:04:38,111 --> 00:04:42,240
Se, totalt kaos. Din favorit.
Tillykke med fødselsdagen.
52
00:04:43,908 --> 00:04:44,742
Hvad?
53
00:05:13,229 --> 00:05:16,232
Hej, jeg tænkte lige på dig.
54
00:05:29,203 --> 00:05:32,457
Crispin, jeg har fundet et sted.
Du skal tage med mig!
55
00:05:49,724 --> 00:05:52,810
Du har fødselsdagskage i ansigtet.
56
00:05:52,894 --> 00:05:54,145
Hvem har fødselsdag?
57
00:05:56,397 --> 00:06:00,151
Det er bare en normal kage.
Tirsdag klokken et om natten-kage.
58
00:06:00,234 --> 00:06:01,277
Du ved.
59
00:06:03,029 --> 00:06:05,782
Nej, det er fødselsdagskage.
60
00:06:05,865 --> 00:06:08,076
Hvor er det sted, du plaprer om?
61
00:06:08,159 --> 00:06:11,788
Ja! Jeg kan ikke sige for meget,
for det er underligt,
62
00:06:11,871 --> 00:06:13,498
men jeg vil have dig med.
63
00:06:13,581 --> 00:06:17,794
Det er en date.
Hvis du planlægger det, er det en date.
64
00:06:22,882 --> 00:06:23,925
Hvad er så sjovt?
65
00:06:24,008 --> 00:06:26,219
Det ved jeg ikke. Det er bare akavet.
66
00:06:29,722 --> 00:06:32,725
Ja! Lad os tage på date. Så siger vi det.
67
00:06:32,809 --> 00:06:35,311
Vi har gjort det før, og det var sjovt.
68
00:06:35,395 --> 00:06:36,646
Ja, for dig.
69
00:06:37,480 --> 00:06:39,440
Nu skal jeg være damen.
70
00:06:39,941 --> 00:06:42,026
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
71
00:06:42,110 --> 00:06:43,569
Jeg henter dig i morgen.
72
00:06:44,070 --> 00:06:47,907
Er det morgen-morgen?
Eller er det din morgen?
73
00:06:48,908 --> 00:06:49,992
Sen morgen.
74
00:06:50,076 --> 00:06:51,661
Om eftermiddagen?
75
00:06:52,203 --> 00:06:53,162
Tidlig eftermiddag.
76
00:06:57,208 --> 00:06:59,043
Ikke din.
77
00:07:03,840 --> 00:07:07,677
Jeg kan dufte kage.
Jeg kan dufte fødselsdagskage.
78
00:07:25,862 --> 00:07:27,613
BILLEDER - GODE - FANTASTISKE
79
00:07:27,697 --> 00:07:29,866
RØDE, BLÅ, LILLA ,
ORANGE, GULE, LYSERØDE
80
00:07:36,956 --> 00:07:43,004
ADGANGSKODE - HOVSA
81
00:07:43,671 --> 00:07:45,339
Er du sikker?
82
00:07:45,423 --> 00:07:46,382
Hvad?
83
00:07:46,883 --> 00:07:48,634
Er du sikker på, du har alt?
84
00:07:50,595 --> 00:07:51,429
Ja.
85
00:07:51,512 --> 00:07:53,723
Jeg flytter ned igen.
86
00:07:53,806 --> 00:07:55,183
Det er ikke…
87
00:07:57,685 --> 00:07:58,936
Ta-da!
88
00:08:00,062 --> 00:08:02,106
-Du har ødelagt den!
-Undskyld.
89
00:08:02,190 --> 00:08:05,610
Du skal være mere forsigtig med min kunst.
90
00:08:07,069 --> 00:08:09,363
Kan du lade, som om du er trist?
91
00:08:09,447 --> 00:08:11,032
Jeg er trist.
92
00:08:11,115 --> 00:08:15,244
En del af mig er det.
Men alle de andre dele er forvirrede.
93
00:08:26,506 --> 00:08:27,715
Det kilder.
94
00:08:28,841 --> 00:08:33,429
Ja, alle er kildne øverst inde i munden.
95
00:08:33,513 --> 00:08:34,805
Alle.
96
00:08:34,889 --> 00:08:36,349
Undtagen mig.
97
00:08:36,974 --> 00:08:39,936
ER DU SIKKER?
98
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
BO SAMMEN
99
00:09:08,339 --> 00:09:09,173
Hvad?
100
00:09:09,257 --> 00:09:13,010
Jeg troede, det var… Du ved.
101
00:09:13,094 --> 00:09:14,011
Hvad?
102
00:09:14,804 --> 00:09:19,100
Tager folk kæledyr med på dates?
Er det normalt?
103
00:09:19,183 --> 00:09:20,226
Måske.
104
00:09:22,645 --> 00:09:26,566
Ta-da! Til manden, der har alt.
105
00:09:39,120 --> 00:09:40,413
Pis.
106
00:09:45,626 --> 00:09:46,586
Få det ud af mig!
107
00:09:47,878 --> 00:09:51,465
Han bør ikke være ude. Vel?
108
00:09:57,013 --> 00:09:59,557
Hvad så, Missehvalp? Klar til lidt sjov?
109
00:09:59,640 --> 00:10:02,643
Jeg vil ikke være alene, når jeg er syg.
110
00:10:02,727 --> 00:10:04,770
Åh, nej.
111
00:10:04,854 --> 00:10:07,857
At være sammen med andre
hjælper med at sprede virussen.
112
00:10:07,940 --> 00:10:11,068
Det er bare virussen, der taler.
113
00:10:14,905 --> 00:10:17,366
Stop! Jeg har en overraskelse til dig.
114
00:10:19,493 --> 00:10:22,538
En klovnenæse? To klovnenæser?
115
00:10:22,622 --> 00:10:24,332
Hvad?
116
00:10:38,971 --> 00:10:41,557
Er det overraskelsen?
117
00:10:41,641 --> 00:10:43,267
En del af den!
118
00:10:46,937 --> 00:10:48,272
Hold fast!
119
00:11:03,913 --> 00:11:08,417
Kan du høre vandets smukke kald?
120
00:11:08,501 --> 00:11:09,543
Hvad?
121
00:11:09,627 --> 00:11:12,296
Nåh ja, klovnenæserne er i dine ører.
122
00:11:12,380 --> 00:11:14,757
Hvorfor gjorde jeg det?
123
00:11:14,840 --> 00:11:18,719
Lov mig, det ikke bliver
underligt og romantisk. Jeg kaster op.
124
00:11:18,803 --> 00:11:20,346
Åh, nej.
125
00:11:21,931 --> 00:11:22,848
Hvad?
126
00:11:41,367 --> 00:11:43,452
Jeg føler mig underlig.
127
00:11:45,037 --> 00:11:46,706
Hej, Vikarbot!
128
00:11:46,789 --> 00:11:49,333
Bee, jeg forventede ikke at se dig i dag.
129
00:11:49,417 --> 00:11:52,002
Men jeg har måske et passende job.
130
00:11:52,086 --> 00:11:54,547
Nej. Jeg skal faktisk…
131
00:11:54,630 --> 00:11:56,799
Jeg efterlod et rod i går.
132
00:11:56,882 --> 00:12:01,011
Ikke et rod!
Men det var lidt i sidste øjeblik.
133
00:12:01,095 --> 00:12:02,763
Jeg føler…
134
00:12:02,847 --> 00:12:08,185
Jeg føler mig stolt over mit job.
Så jeg skal tilbage.
135
00:12:08,269 --> 00:12:11,772
Jeg behøver ikke sige,
det er en sær anmodning.
136
00:12:16,694 --> 00:12:19,822
Hej, men… Vent, hvem er det?
137
00:12:20,781 --> 00:12:23,993
Det er en… Han er en…
138
00:12:24,076 --> 00:12:27,079
Hvad kalder man et ekstra par hænder?
139
00:12:27,163 --> 00:12:31,459
Nå. Jeg kan lide hans ansigt.
140
00:12:44,889 --> 00:12:47,183
Gør klar til uniformtildeling.
141
00:12:47,266 --> 00:12:50,311
Jeg havde ikke tid til at vaske dem, så…
142
00:12:56,901 --> 00:12:57,735
Hey!
143
00:12:58,903 --> 00:12:59,737
Hvad?
144
00:13:05,493 --> 00:13:10,456
Hvor er vi lige nu? Hvor er vi?
145
00:13:21,592 --> 00:13:25,930
Har du ændret min… Har du ændret mig?
146
00:13:26,472 --> 00:13:27,473
Kom så!
147
00:13:33,687 --> 00:13:38,442
Vent. Hvor kom vi ind? Er vi faret vild?
148
00:13:42,988 --> 00:13:45,074
Hvilken?
149
00:13:49,620 --> 00:13:51,080
Nå…
150
00:14:04,218 --> 00:14:06,095
Det gør mig utilpas.
151
00:14:12,893 --> 00:14:15,229
Ignorer de små tingester.
152
00:14:20,234 --> 00:14:22,570
De har gode reflekser.
153
00:14:27,491 --> 00:14:29,368
Hvor er Missehvalp?
154
00:14:29,451 --> 00:14:31,495
Tror du, han er okay?
155
00:14:31,579 --> 00:14:36,041
Ja, det er et sjovt hus,
ikke et uhyggeligt hus.
156
00:14:44,884 --> 00:14:46,051
Her er en udvej.
157
00:15:20,502 --> 00:15:22,838
Hej, Missehvalp. Er du okay?
158
00:15:26,008 --> 00:15:30,095
Stole i loftet. Rigtig fint.
159
00:15:40,981 --> 00:15:45,611
Jeg har noget arbejde,
hvis det er i orden.
160
00:15:45,694 --> 00:15:46,695
Ja.
161
00:15:46,779 --> 00:15:51,325
Du er god til at råbe,
så du skal råbe ind i ballonerne.
162
00:16:03,921 --> 00:16:06,924
Er det lige så sjovt som din fest i går?
163
00:16:14,348 --> 00:16:17,601
Det var ingen fest, men et angreb.
164
00:16:18,978 --> 00:16:21,855
Jeg smagte kagen, og den var god.
165
00:16:21,939 --> 00:16:27,111
Jeg har det sjovt nu.
Jeg synes, det er fantastisk.
166
00:16:31,281 --> 00:16:34,284
Du inviterede mig,
fordi jeg ville kunne lide det.
167
00:16:34,368 --> 00:16:36,161
Og det kan jeg. Meget.
168
00:16:36,245 --> 00:16:41,542
De gjorde det, fordi det er
min fødselsdag, og det er sært.
169
00:16:41,625 --> 00:16:43,460
Jeg ved ikke. Lige meget.
170
00:16:43,544 --> 00:16:46,213
Slip min raske krop!
171
00:16:46,880 --> 00:16:51,010
Man kan ikke bage en kage hver dag,
især når Deckard er væk.
172
00:16:51,844 --> 00:16:55,639
Deckards kager er forfærdelige.
Han kunne ikke bage.
173
00:16:56,181 --> 00:16:58,434
Jeg skal ud herfra.
174
00:17:18,829 --> 00:17:22,875
Jeg ved, det er smukt,
fordi det er lyserødt, men det er snot.
175
00:17:22,958 --> 00:17:25,252
Så lad det ikke ramme dig!
176
00:17:44,897 --> 00:17:47,691
Jeg kunne bo her for evigt.
177
00:17:47,775 --> 00:17:49,860
Det kan du ikke.
178
00:18:49,378 --> 00:18:50,379
Hvad?
179
00:18:50,462 --> 00:18:52,714
Jeg elskede mit klovnetøj.
180
00:18:52,798 --> 00:18:54,550
Hvad gør du ved mig?
181
00:19:02,391 --> 00:19:05,144
Læg den på hans hoved.
Den hjælper måske.
182
00:19:05,227 --> 00:19:06,228
Tak.
183
00:19:07,771 --> 00:19:08,647
Åh.
184
00:19:09,231 --> 00:19:12,568
Der er masser af mad i toilettet,
hvis du vil have noget.
185
00:19:12,651 --> 00:19:13,861
Selvfølgelig.
186
00:19:32,045 --> 00:19:34,673
SUPPE
187
00:19:58,739 --> 00:20:00,115
Tak for i dag.
188
00:20:00,199 --> 00:20:03,035
Du skal tilbage til familien.
De spørger efter dig.
189
00:20:04,203 --> 00:20:05,996
Min telefon er derhjemme.
190
00:20:06,496 --> 00:20:08,999
Det er okay.
Jeg går tilbage til værkstedet.
191
00:20:09,082 --> 00:20:10,250
På din fødselsdag?
192
00:20:10,334 --> 00:20:13,003
Lad os se tv hos mig i stedet.
193
00:20:13,587 --> 00:20:14,630
Virkelig?
194
00:20:20,552 --> 00:20:22,679
Ser du stadig de forfærdelige shows?
195
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
Jeg kan bare lide støjen.
196
00:20:25,015 --> 00:20:27,935
Jeg forstår ikke,
hvordan du kan sove på sofaen hver…
197
00:20:44,534 --> 00:20:47,079
Bare jeg ikke stjal tæppet.
198
00:20:47,162 --> 00:20:49,581
Det gør jeg, når jeg fryser og er grådig.
199
00:21:00,300 --> 00:21:02,970
Du er en ny missehvalp-person.
200
00:21:03,053 --> 00:21:03,971
Hvad?
201
00:21:04,596 --> 00:21:06,139
Hvordan har knolden det?
202
00:21:06,223 --> 00:21:10,644
Det ved jeg ikke.
Jeg husker ikke de sidste to dage.
203
00:21:10,727 --> 00:21:13,814
Jeg drømte om klovne og kartoffelsække.
204
00:21:20,737 --> 00:21:22,114
Du er tilbage.
205
00:21:22,948 --> 00:21:24,324
Jeg fandt din telefon.
206
00:21:25,659 --> 00:21:26,660
Og dit ur.
207
00:21:29,663 --> 00:21:34,293
Jeg er ked af det med min fødselsdag.
208
00:21:34,376 --> 00:21:38,046
Sig ikke det. Battet var sjovt.
Undskyld, vi glemte den.
209
00:21:38,130 --> 00:21:39,006
Vent.
210
00:21:40,048 --> 00:21:42,384
Jeg er ikke ked af,
at jeg svingede battet.
211
00:21:42,467 --> 00:21:45,846
Jeg er ked af,
at I tror, at I skal fejre mig,
212
00:21:45,929 --> 00:21:48,307
fordi jeg ellers vil flippe ud.
213
00:21:48,390 --> 00:21:53,395
Okay, ja. Jeg er lidt flov over, at jeg
løb væk, fordi I glemte min fødselsdag.
214
00:21:53,478 --> 00:21:57,816
Og jeg gik nok glip af meget, fordi
215
00:21:57,899 --> 00:22:02,070
jeg blev sur over noget,
som nok ikke var vigtigt.
216
00:22:02,154 --> 00:22:07,534
Men jeg vil bare have,
at I tilbringer tid med mig, fordi I vil,
217
00:22:07,617 --> 00:22:10,912
ikke fordi I føler, at I skal.
218
00:22:10,996 --> 00:22:14,541
Nå. Det er begge dele.
219
00:22:14,624 --> 00:22:16,209
Det var begge dele.
220
00:22:20,797 --> 00:22:22,174
Det ser frygteligt ud.
221
00:22:22,257 --> 00:22:24,634
Ja, jeg gjorde den en tjeneste.
222
00:22:25,218 --> 00:22:26,678
Toast vil nok spise den.
223
00:22:27,554 --> 00:22:28,472
SLUT!
224
00:22:56,500 --> 00:22:58,502
Tekster af: Mila Tempels