1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
MATA EMAS
3
00:00:41,833 --> 00:00:42,792
Adakah awak…
4
00:00:46,004 --> 00:00:46,838
MATA EMAS!
5
00:00:46,921 --> 00:00:50,091
IKAN INI SUKA DITEMANI MANUSIA
DAN BELAJAR ADAT MANUSIA
6
00:00:50,592 --> 00:00:53,178
IKAN
7
00:00:53,261 --> 00:00:54,471
"Mata emas."
8
00:00:59,059 --> 00:01:01,269
Alamak. Jangan ambil hati.
9
00:01:02,187 --> 00:01:03,146
Apa?
10
00:01:06,733 --> 00:01:08,443
Lihat jika kami tak boleh bantu awak.
11
00:02:20,598 --> 00:02:22,392
Terima kasih! Terkejut saya!
12
00:02:23,685 --> 00:02:25,812
BERAMBUS
13
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Dinding tak guna!
14
00:02:42,620 --> 00:02:44,706
Bangun. Ini masa berparti.
15
00:02:45,665 --> 00:02:46,666
Ayuh.
16
00:02:46,749 --> 00:02:49,460
Kenapa abang rancang
parti hari jadi rahsia sewaktu pagi?
17
00:02:49,544 --> 00:02:51,379
Tiada siapa mahu makan kek sewaktu pagi.
18
00:02:52,755 --> 00:02:56,259
Kek sewaktu pagi? Kalian selalu makan kek.
Boleh kami datang?
19
00:02:57,218 --> 00:02:58,845
Hadiah apa awak beri kepadanya?
20
00:02:59,429 --> 00:03:01,556
Saya akan fikir dalam perjalanan ke parti.
21
00:03:03,600 --> 00:03:04,434
Hei!
22
00:03:20,700 --> 00:03:21,534
Lepaskan…
23
00:03:21,618 --> 00:03:22,493
Rasakan itu!
24
00:03:37,133 --> 00:03:40,011
Tidak. Aku dah tua.
25
00:03:42,138 --> 00:03:44,098
Mungkin tiada siapa akan perasan.
26
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
Harap ini bukan apa yang aku fikir!
27
00:04:07,372 --> 00:04:09,374
SELAMAT HARI JADI
28
00:04:14,254 --> 00:04:17,173
Kek sewaktu pagi. Kegemaran aku.
29
00:04:23,680 --> 00:04:25,181
Ia belajar itu daripada saya.
30
00:04:25,807 --> 00:04:26,933
Apa yang kita buat?
31
00:04:27,433 --> 00:04:30,520
Belum pasti lagi.
32
00:04:31,646 --> 00:04:33,147
Dari mana awak dapat ini?
33
00:04:33,773 --> 00:04:35,400
Saya temuinya di bilik air.
34
00:04:37,694 --> 00:04:39,112
Mari, biar saya cuba.
35
00:04:49,455 --> 00:04:52,083
Bagus. Terima kasih.
36
00:04:52,166 --> 00:04:56,838
- Apa awak nak buat dengan yang lain?
- Saya tak tahu. Ia sampah. Ambillah.
37
00:04:56,921 --> 00:04:59,215
SELAMAT HARI JADI HOWELL!
38
00:05:03,094 --> 00:05:05,430
Adakah dia akan keluar?
39
00:05:05,513 --> 00:05:08,141
Dia dah lama berada di sana.
40
00:05:08,224 --> 00:05:10,893
Dia tahu. Tentu dia dengar kita.
41
00:05:10,977 --> 00:05:14,272
Apa kata kita bawa kejutan kepada dia?
42
00:05:14,355 --> 00:05:15,690
Bagaimana jika dia…
43
00:05:15,773 --> 00:05:17,317
Berak?
44
00:05:17,400 --> 00:05:18,651
Sibuk?
45
00:05:19,527 --> 00:05:21,029
Tak, senyap di dalam.
46
00:05:21,112 --> 00:05:22,697
Terlalu senyap.
47
00:05:22,780 --> 00:05:25,408
Kita patut serang privasi dia.
48
00:05:29,203 --> 00:05:31,706
Hore! Selamat hari jadi!
49
00:05:38,755 --> 00:05:41,090
Macam mana kalau saya sedang buang air?
50
00:05:41,174 --> 00:05:42,467
Daripada cuba elak…
51
00:05:42,550 --> 00:05:43,676
Ucapan.
52
00:05:44,260 --> 00:05:46,721
Ucapan!
53
00:05:47,972 --> 00:05:52,060
Saat musim bunga
dan musim panas hidup saya berakhir,
54
00:05:52,143 --> 00:05:55,730
saya terharu dengan usaha kalian
untuk memalukan saya.
55
00:05:56,272 --> 00:05:58,191
- Ya!
- Saya tak nak makan di bilik air.
56
00:05:58,274 --> 00:06:00,443
Ya, saya tak nak makan di bilik air.
57
00:06:19,587 --> 00:06:21,547
Hadiah. Sekarang.
58
00:06:22,048 --> 00:06:23,341
SYAMPU
59
00:06:23,424 --> 00:06:26,803
Syampu dan perapi tempatan kegemaran saya.
60
00:06:30,473 --> 00:06:32,850
CROSSFIT BADUT
PAKAIAN BERSENAM
61
00:06:37,772 --> 00:06:39,232
Tak guna!
62
00:06:43,653 --> 00:06:45,196
Saya tak boleh terima ini.
63
00:06:45,279 --> 00:06:47,156
Tolong jangan buat saya beli-belah.
64
00:06:54,247 --> 00:06:55,665
Ikan memang bodoh.
65
00:06:55,748 --> 00:06:57,542
Saya sangat bijak.
66
00:07:04,173 --> 00:07:06,759
Ini… Kamu buat ini?
67
00:07:07,385 --> 00:07:09,178
Ya. Untuk abang.
68
00:07:10,430 --> 00:07:13,724
Terima kasih. Ia… cantik.
69
00:07:13,808 --> 00:07:19,522
Abang akan letak di sini,
tapi abang hargai niat kamu.
70
00:07:29,991 --> 00:07:31,576
Apa yang abang belikan?
71
00:07:31,659 --> 00:07:34,245
Abang selalu beri hadiah terbaik.
72
00:07:36,664 --> 00:07:38,749
SABUN
73
00:07:38,833 --> 00:07:44,255
Saya rasa ia bertimbang rasa.
Saya suka prun.
74
00:07:46,924 --> 00:07:48,551
SIJIL HADIAH
RESORT DAN SPA GOOD
75
00:07:48,634 --> 00:07:52,346
Wah! Sijil hadiah
untuk Resort dan Spa Good!
76
00:07:52,430 --> 00:07:55,516
Itu bagus. Di luar pulau.
77
00:07:57,268 --> 00:08:00,688
Wah. Saya tak tahu nak cakap apa. Itu…
78
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
Tiada siapa uruskan kafe
semasa saya tiada.
79
00:08:04,817 --> 00:08:09,113
Itu sebahagian hadiah. Abang akan
uruskan kafe sementara kamu tiada.
80
00:08:09,197 --> 00:08:10,198
Benar?
81
00:08:12,366 --> 00:08:15,453
Abang akan buat
kerja "sekali-sekala" dalam hidup,
82
00:08:15,536 --> 00:08:17,914
si pemalas yang pentingkan diri?
83
00:08:17,997 --> 00:08:19,582
Terima kasih.
84
00:08:20,291 --> 00:08:23,544
DITUTUP UNTUK PARTI PERSENDIRIAN
85
00:08:23,628 --> 00:08:25,671
SELAMAT HARI JADI HOWELL!
86
00:09:00,873 --> 00:09:03,668
Saya sangat gembira
saya akan berada di spa
87
00:09:03,751 --> 00:09:06,712
sementara kalian bersihkan tempat ini!
88
00:09:11,592 --> 00:09:13,803
Terima kasih. Terima kasih banyak.
89
00:09:15,263 --> 00:09:17,181
Pergi dulu.
90
00:09:17,265 --> 00:09:21,102
Apabila kembali, saya akan nampak macam
umur dua puluh sembilan setengah lagi!
91
00:09:21,602 --> 00:09:23,396
- Selamat jalan!
- Selamat jalan!
92
00:09:26,691 --> 00:09:28,025
Ekor sudah baik.
93
00:09:28,609 --> 00:09:29,569
Kembali ke laut.
94
00:10:55,821 --> 00:10:56,989
Wah.
95
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
Tidak!
96
00:11:41,867 --> 00:11:42,702
Helo.
97
00:11:44,829 --> 00:11:47,081
Awak tarik saya keluar dari air?
98
00:11:54,505 --> 00:11:56,924
Bagus. Awak dah mula berkawan.
99
00:12:11,647 --> 00:12:13,607
Mungkin saya patut telefon polis.
100
00:12:24,827 --> 00:12:26,370
Saya buatkan awak sarapan.
101
00:12:50,436 --> 00:12:51,937
Masa untuk bangun.
102
00:12:53,898 --> 00:12:55,608
Saya nak kencing.
103
00:12:56,108 --> 00:13:00,613
Baguslah ada bilik air di sini
dan tak perlu kencing di semak.
104
00:13:14,001 --> 00:13:19,298
Ada seorang wanita ikan
di tandas dan muntah dia terkena saya.
105
00:13:21,258 --> 00:13:23,469
Ada seorang wanita ikan di tandas.
106
00:13:24,136 --> 00:13:26,472
Saya dah agak. Saya tahu dia ikan.
107
00:13:27,807 --> 00:13:29,517
Dia muntah di merata tempat.
108
00:13:30,017 --> 00:13:30,851
IKAN
109
00:13:30,935 --> 00:13:33,979
Ikan ini muntah apabila terancam
sebagai cara mengusir pemangsanya.
110
00:13:34,063 --> 00:13:35,815
Lihat? Ia dalam risalah saya.
111
00:13:35,898 --> 00:13:39,151
Awak bawa risalah ini di dalam poket awak?
112
00:13:39,777 --> 00:13:43,197
Awak sangat pelik
apabila kita berparti terlalu banyak.
113
00:13:43,280 --> 00:13:44,573
Ayuh, PuppyCat.
114
00:13:47,243 --> 00:13:50,079
Awak tahu,
jika kawan saya datang dari jauh,
115
00:13:50,162 --> 00:13:54,500
saya akan bawa dia bersiar-siar,
bukan buat dia duduk di bilik air.
116
00:13:54,583 --> 00:13:55,417
Tapi…
117
00:13:56,001 --> 00:13:59,171
Saya juga sangat tak bertanggungjawab.
118
00:13:59,922 --> 00:14:02,132
Tiada masa. Mesti kencing.
119
00:14:12,393 --> 00:14:14,812
Mari buat benda lain.
120
00:14:15,354 --> 00:14:17,773
Kencing di semak. Tiada siapa peduli.
121
00:14:17,857 --> 00:14:19,942
Saya mahu kencing dengan selesa.
122
00:14:20,025 --> 00:14:26,532
Saya berparti malam tadi dan saya layak
kencing duduk di tandas macam lelaki.
123
00:14:26,615 --> 00:14:30,619
Saya tahu tempat yang ada tandas.
Ia besar. Ia menakjubkan.
124
00:14:30,703 --> 00:14:32,746
Tandas terbesar pernah saya lihat.
125
00:14:32,830 --> 00:14:36,292
Kita mungkin perlu bersihkannya.
Awak dah nak terkencing?
126
00:14:36,375 --> 00:14:38,002
Ya.
127
00:14:38,085 --> 00:14:39,712
Baiklah.
128
00:14:48,345 --> 00:14:51,891
Selamat pagi. Awak nampak teruk.
129
00:14:55,561 --> 00:14:57,354
PuppyCat perlu guna bilik air.
130
00:14:57,438 --> 00:14:58,480
Betul.
131
00:14:58,564 --> 00:15:00,983
Boleh beri kami kerja di Planet Tandas?
132
00:15:01,066 --> 00:15:03,193
Saya bukan penyodok tahi. Saya…
133
00:15:03,277 --> 00:15:06,030
Planet Tandas!
134
00:15:06,113 --> 00:15:07,489
Saya kata…
135
00:15:07,573 --> 00:15:09,408
Sama ada di sini atau di sana.
136
00:15:09,491 --> 00:15:11,285
Okey. Baiklah.
137
00:15:40,981 --> 00:15:44,860
Tunggu. Bagaimana awak tahu
tentang planet ini?
138
00:15:55,287 --> 00:15:56,163
Apa?
139
00:16:02,670 --> 00:16:07,216
Saya nampak awak. Ini kerja awak.
Mari sini dan bersihkannya!
140
00:16:08,968 --> 00:16:10,302
Ya, saya tak tahu.
141
00:16:20,437 --> 00:16:22,398
Awak ada lesen menyental?
142
00:16:22,481 --> 00:16:24,108
- Tidak, tapi…
- Apa?
143
00:16:24,191 --> 00:16:25,651
Tiada lesen?
144
00:16:25,734 --> 00:16:28,195
Bagaimana awak tahu tentang tempat ini?
145
00:16:28,278 --> 00:16:32,241
Awak tak boleh bersihkan tandas
tanpa lesen menyental Kelas B.
146
00:16:32,324 --> 00:16:33,158
Tapi…
147
00:16:33,242 --> 00:16:35,327
Semua orang tahu ini.
148
00:16:36,787 --> 00:16:39,373
Melainkan awak dikecualikan
daripada peruntukan Kelas B.
149
00:16:39,456 --> 00:16:41,834
Bagaimana nak tahu jika kami dikecualikan?
150
00:16:41,917 --> 00:16:47,381
Baiklah, orang yang dikecualikan daripada
peruntukan lesen menyental Kelas B ialah…
151
00:16:53,929 --> 00:16:55,305
Ke mana ia nak pergi?
152
00:17:09,653 --> 00:17:12,448
Cangkuk itu akan lebih menyakitinya.
153
00:17:12,531 --> 00:17:17,786
Cangkuk itu. Di atas umpan.
Untuk menarik perhatian ikan.
154
00:17:20,748 --> 00:17:21,999
Tak apalah.
155
00:17:22,082 --> 00:17:25,002
Dulu saya ada umpan hebat.
Hadiah daripada kawan.
156
00:17:25,085 --> 00:17:29,298
Sedikit "umpan cium".
Ia boleh tangkap ikan tanpa cederakannya.
157
00:17:30,340 --> 00:17:31,592
Ia dah tiada.
158
00:17:35,054 --> 00:17:37,723
Apa? Awak nak pergi?
159
00:17:46,565 --> 00:17:47,483
Kembali!
160
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
Awak langgar beberapa persetujuan porselin
161
00:17:50,652 --> 00:17:54,031
bagi tahun angkasa 2212.5.
162
00:17:55,324 --> 00:17:57,826
Jangan pandangnya. Ia perlukan privasi.
163
00:17:57,910 --> 00:17:59,369
Jangan pandang!
164
00:17:59,453 --> 00:18:02,164
- Jangan berani! Saya akan lapor ini!
- Tidak!
165
00:18:02,247 --> 00:18:05,250
- Ini pelanggaran.
- Jangan pandang kawan saya!
166
00:18:31,693 --> 00:18:34,947
Planet saya! Ia tak pernah sebersih ini!
167
00:18:35,030 --> 00:18:39,118
Terima kasih.
168
00:18:39,201 --> 00:18:45,082
Sudah tentu, saya perlu laporkan awak
kepada agensi kerana berak di planet saya.
169
00:18:52,881 --> 00:18:54,800
Di situlah saya hilang umpan.
170
00:18:58,137 --> 00:19:00,722
Kita perlu cepat. Air hanya surut di sini.
171
00:19:10,149 --> 00:19:11,150
Aduh!
172
00:19:12,401 --> 00:19:14,027
Saya pecahkan sesuatu.
173
00:19:17,865 --> 00:19:20,617
Saya hancurkannya dengan punggung saya.
174
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
Apa awak buat?
175
00:19:25,330 --> 00:19:27,958
Saya cantikkan payung
dengan kristal hajat.
176
00:19:28,959 --> 00:19:30,460
Kristal hajat?
177
00:19:30,961 --> 00:19:34,548
Ia daripada seorang lelaki
dari sebuah planet.
178
00:19:34,631 --> 00:19:37,301
Kalau awak makannya,
awak akan dapat hajat.
179
00:19:38,260 --> 00:19:40,345
Saya tak tahu cara Cas dapat ini.
180
00:19:43,390 --> 00:19:45,017
Sayangnya.
181
00:19:46,768 --> 00:19:52,065
Kenapa awak cabut rambut
kalau tak nak flos gigi dengannya?
182
00:19:52,149 --> 00:19:55,277
Apa? Itu sangat menjijikkan.
183
00:19:55,360 --> 00:19:57,404
Tidak.
184
00:19:57,487 --> 00:20:00,824
Apa awak buat selepas cabutnya
dan flos gigi dengannya?
185
00:20:00,908 --> 00:20:03,035
Buang saja.
186
00:20:03,118 --> 00:20:04,578
Di mana?
187
00:20:04,661 --> 00:20:10,584
Buang saja.
Ke dalam tong sampah di bilik air.
188
00:20:10,667 --> 00:20:13,879
Jika awak di tandas, guna saja flos.
189
00:21:27,828 --> 00:21:33,250
Lihat, semua.
Lihatlah betapa hebatnya rupa saya.
190
00:21:35,961 --> 00:21:38,630
Dia nampak sama.
191
00:22:15,500 --> 00:22:16,668
Awak rupanya.
192
00:22:17,377 --> 00:22:20,630
Terima kasih kerana tunjuk
betapa hebatnya menjadi ikan.
193
00:22:20,714 --> 00:22:22,883
Itu janji temu paling teruk.
194
00:22:22,966 --> 00:22:27,220
Jika itu yang manusia buat di darat,
mujurlah saya tinggal di lautan.
195
00:22:27,721 --> 00:22:29,514
Wah, awak boleh bercakap.
196
00:22:30,932 --> 00:22:32,476
Tunggu, itu janji temu?
197
00:22:32,559 --> 00:22:33,477
TAMAT!
198
00:23:01,380 --> 00:23:03,507
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi