1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 MATA EMAS 3 00:00:41,833 --> 00:00:42,792 Adakah awak… 4 00:00:46,004 --> 00:00:46,838 MATA EMAS! 5 00:00:46,921 --> 00:00:50,091 IKAN INI SUKA DITEMANI MANUSIA DAN BELAJAR ADAT MANUSIA 6 00:00:50,592 --> 00:00:53,178 IKAN 7 00:00:53,261 --> 00:00:54,471 "Mata emas." 8 00:00:59,059 --> 00:01:01,269 Alamak. Jangan ambil hati. 9 00:01:02,187 --> 00:01:03,146 Apa? 10 00:01:06,733 --> 00:01:08,443 Lihat jika kami tak boleh bantu awak. 11 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 Terima kasih! Terkejut saya! 12 00:02:23,685 --> 00:02:25,812 BERAMBUS 13 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Dinding tak guna! 14 00:02:42,620 --> 00:02:44,706 Bangun. Ini masa berparti. 15 00:02:45,665 --> 00:02:46,666 Ayuh. 16 00:02:46,749 --> 00:02:49,460 Kenapa abang rancang parti hari jadi rahsia sewaktu pagi? 17 00:02:49,544 --> 00:02:51,379 Tiada siapa mahu makan kek sewaktu pagi. 18 00:02:52,755 --> 00:02:56,259 Kek sewaktu pagi? Kalian selalu makan kek. Boleh kami datang? 19 00:02:57,218 --> 00:02:58,845 Hadiah apa awak beri kepadanya? 20 00:02:59,429 --> 00:03:01,556 Saya akan fikir dalam perjalanan ke parti. 21 00:03:03,600 --> 00:03:04,434 Hei! 22 00:03:20,700 --> 00:03:21,534 Lepaskan… 23 00:03:21,618 --> 00:03:22,493 Rasakan itu! 24 00:03:37,133 --> 00:03:40,011 Tidak. Aku dah tua. 25 00:03:42,138 --> 00:03:44,098 Mungkin tiada siapa akan perasan. 26 00:03:58,863 --> 00:04:02,158 Harap ini bukan apa yang aku fikir! 27 00:04:07,372 --> 00:04:09,374 SELAMAT HARI JADI 28 00:04:14,254 --> 00:04:17,173 Kek sewaktu pagi. Kegemaran aku. 29 00:04:23,680 --> 00:04:25,181 Ia belajar itu daripada saya. 30 00:04:25,807 --> 00:04:26,933 Apa yang kita buat? 31 00:04:27,433 --> 00:04:30,520 Belum pasti lagi. 32 00:04:31,646 --> 00:04:33,147 Dari mana awak dapat ini? 33 00:04:33,773 --> 00:04:35,400 Saya temuinya di bilik air. 34 00:04:37,694 --> 00:04:39,112 Mari, biar saya cuba. 35 00:04:49,455 --> 00:04:52,083 Bagus. Terima kasih. 36 00:04:52,166 --> 00:04:56,838 - Apa awak nak buat dengan yang lain? - Saya tak tahu. Ia sampah. Ambillah. 37 00:04:56,921 --> 00:04:59,215 SELAMAT HARI JADI HOWELL! 38 00:05:03,094 --> 00:05:05,430 Adakah dia akan keluar? 39 00:05:05,513 --> 00:05:08,141 Dia dah lama berada di sana. 40 00:05:08,224 --> 00:05:10,893 Dia tahu. Tentu dia dengar kita. 41 00:05:10,977 --> 00:05:14,272 Apa kata kita bawa kejutan kepada dia? 42 00:05:14,355 --> 00:05:15,690 Bagaimana jika dia… 43 00:05:15,773 --> 00:05:17,317 Berak? 44 00:05:17,400 --> 00:05:18,651 Sibuk? 45 00:05:19,527 --> 00:05:21,029 Tak, senyap di dalam. 46 00:05:21,112 --> 00:05:22,697 Terlalu senyap. 47 00:05:22,780 --> 00:05:25,408 Kita patut serang privasi dia. 48 00:05:29,203 --> 00:05:31,706 Hore! Selamat hari jadi! 49 00:05:38,755 --> 00:05:41,090 Macam mana kalau saya sedang buang air? 50 00:05:41,174 --> 00:05:42,467 Daripada cuba elak… 51 00:05:42,550 --> 00:05:43,676 Ucapan. 52 00:05:44,260 --> 00:05:46,721 Ucapan! 53 00:05:47,972 --> 00:05:52,060 Saat musim bunga dan musim panas hidup saya berakhir, 54 00:05:52,143 --> 00:05:55,730 saya terharu dengan usaha kalian untuk memalukan saya. 55 00:05:56,272 --> 00:05:58,191 - Ya! - Saya tak nak makan di bilik air. 56 00:05:58,274 --> 00:06:00,443 Ya, saya tak nak makan di bilik air. 57 00:06:19,587 --> 00:06:21,547 Hadiah. Sekarang. 58 00:06:22,048 --> 00:06:23,341 SYAMPU 59 00:06:23,424 --> 00:06:26,803 Syampu dan perapi tempatan kegemaran saya. 60 00:06:30,473 --> 00:06:32,850 CROSSFIT BADUT PAKAIAN BERSENAM 61 00:06:37,772 --> 00:06:39,232 Tak guna! 62 00:06:43,653 --> 00:06:45,196 Saya tak boleh terima ini. 63 00:06:45,279 --> 00:06:47,156 Tolong jangan buat saya beli-belah. 64 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 Ikan memang bodoh. 65 00:06:55,748 --> 00:06:57,542 Saya sangat bijak. 66 00:07:04,173 --> 00:07:06,759 Ini… Kamu buat ini? 67 00:07:07,385 --> 00:07:09,178 Ya. Untuk abang. 68 00:07:10,430 --> 00:07:13,724 Terima kasih. Ia… cantik. 69 00:07:13,808 --> 00:07:19,522 Abang akan letak di sini, tapi abang hargai niat kamu. 70 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 Apa yang abang belikan? 71 00:07:31,659 --> 00:07:34,245 Abang selalu beri hadiah terbaik. 72 00:07:36,664 --> 00:07:38,749 SABUN 73 00:07:38,833 --> 00:07:44,255 Saya rasa ia bertimbang rasa. Saya suka prun. 74 00:07:46,924 --> 00:07:48,551 SIJIL HADIAH RESORT DAN SPA GOOD 75 00:07:48,634 --> 00:07:52,346 Wah! Sijil hadiah untuk Resort dan Spa Good! 76 00:07:52,430 --> 00:07:55,516 Itu bagus. Di luar pulau. 77 00:07:57,268 --> 00:08:00,688 Wah. Saya tak tahu nak cakap apa. Itu… 78 00:08:02,482 --> 00:08:04,734 Tiada siapa uruskan kafe semasa saya tiada. 79 00:08:04,817 --> 00:08:09,113 Itu sebahagian hadiah. Abang akan uruskan kafe sementara kamu tiada. 80 00:08:09,197 --> 00:08:10,198 Benar? 81 00:08:12,366 --> 00:08:15,453 Abang akan buat kerja "sekali-sekala" dalam hidup, 82 00:08:15,536 --> 00:08:17,914 si pemalas yang pentingkan diri? 83 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 Terima kasih. 84 00:08:20,291 --> 00:08:23,544 DITUTUP UNTUK PARTI PERSENDIRIAN 85 00:08:23,628 --> 00:08:25,671 SELAMAT HARI JADI HOWELL! 86 00:09:00,873 --> 00:09:03,668 Saya sangat gembira saya akan berada di spa 87 00:09:03,751 --> 00:09:06,712 sementara kalian bersihkan tempat ini! 88 00:09:11,592 --> 00:09:13,803 Terima kasih. Terima kasih banyak. 89 00:09:15,263 --> 00:09:17,181 Pergi dulu. 90 00:09:17,265 --> 00:09:21,102 Apabila kembali, saya akan nampak macam umur dua puluh sembilan setengah lagi! 91 00:09:21,602 --> 00:09:23,396 - Selamat jalan! - Selamat jalan! 92 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 Ekor sudah baik. 93 00:09:28,609 --> 00:09:29,569 Kembali ke laut. 94 00:10:55,821 --> 00:10:56,989 Wah. 95 00:10:58,532 --> 00:10:59,700 Tidak! 96 00:11:41,867 --> 00:11:42,702 Helo. 97 00:11:44,829 --> 00:11:47,081 Awak tarik saya keluar dari air? 98 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 Bagus. Awak dah mula berkawan. 99 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 Mungkin saya patut telefon polis. 100 00:12:24,827 --> 00:12:26,370 Saya buatkan awak sarapan. 101 00:12:50,436 --> 00:12:51,937 Masa untuk bangun. 102 00:12:53,898 --> 00:12:55,608 Saya nak kencing. 103 00:12:56,108 --> 00:13:00,613 Baguslah ada bilik air di sini dan tak perlu kencing di semak. 104 00:13:14,001 --> 00:13:19,298 Ada seorang wanita ikan di tandas dan muntah dia terkena saya. 105 00:13:21,258 --> 00:13:23,469 Ada seorang wanita ikan di tandas. 106 00:13:24,136 --> 00:13:26,472 Saya dah agak. Saya tahu dia ikan. 107 00:13:27,807 --> 00:13:29,517 Dia muntah di merata tempat. 108 00:13:30,017 --> 00:13:30,851 IKAN 109 00:13:30,935 --> 00:13:33,979 Ikan ini muntah apabila terancam sebagai cara mengusir pemangsanya. 110 00:13:34,063 --> 00:13:35,815 Lihat? Ia dalam risalah saya. 111 00:13:35,898 --> 00:13:39,151 Awak bawa risalah ini di dalam poket awak? 112 00:13:39,777 --> 00:13:43,197 Awak sangat pelik apabila kita berparti terlalu banyak. 113 00:13:43,280 --> 00:13:44,573 Ayuh, PuppyCat. 114 00:13:47,243 --> 00:13:50,079 Awak tahu, jika kawan saya datang dari jauh, 115 00:13:50,162 --> 00:13:54,500 saya akan bawa dia bersiar-siar, bukan buat dia duduk di bilik air. 116 00:13:54,583 --> 00:13:55,417 Tapi… 117 00:13:56,001 --> 00:13:59,171 Saya juga sangat tak bertanggungjawab. 118 00:13:59,922 --> 00:14:02,132 Tiada masa. Mesti kencing. 119 00:14:12,393 --> 00:14:14,812 Mari buat benda lain. 120 00:14:15,354 --> 00:14:17,773 Kencing di semak. Tiada siapa peduli. 121 00:14:17,857 --> 00:14:19,942 Saya mahu kencing dengan selesa. 122 00:14:20,025 --> 00:14:26,532 Saya berparti malam tadi dan saya layak kencing duduk di tandas macam lelaki. 123 00:14:26,615 --> 00:14:30,619 Saya tahu tempat yang ada tandas. Ia besar. Ia menakjubkan. 124 00:14:30,703 --> 00:14:32,746 Tandas terbesar pernah saya lihat. 125 00:14:32,830 --> 00:14:36,292 Kita mungkin perlu bersihkannya. Awak dah nak terkencing? 126 00:14:36,375 --> 00:14:38,002 Ya. 127 00:14:38,085 --> 00:14:39,712 Baiklah. 128 00:14:48,345 --> 00:14:51,891 Selamat pagi. Awak nampak teruk. 129 00:14:55,561 --> 00:14:57,354 PuppyCat perlu guna bilik air. 130 00:14:57,438 --> 00:14:58,480 Betul. 131 00:14:58,564 --> 00:15:00,983 Boleh beri kami kerja di Planet Tandas? 132 00:15:01,066 --> 00:15:03,193 Saya bukan penyodok tahi. Saya… 133 00:15:03,277 --> 00:15:06,030 Planet Tandas! 134 00:15:06,113 --> 00:15:07,489 Saya kata… 135 00:15:07,573 --> 00:15:09,408 Sama ada di sini atau di sana. 136 00:15:09,491 --> 00:15:11,285 Okey. Baiklah. 137 00:15:40,981 --> 00:15:44,860 Tunggu. Bagaimana awak tahu tentang planet ini? 138 00:15:55,287 --> 00:15:56,163 Apa? 139 00:16:02,670 --> 00:16:07,216 Saya nampak awak. Ini kerja awak. Mari sini dan bersihkannya! 140 00:16:08,968 --> 00:16:10,302 Ya, saya tak tahu. 141 00:16:20,437 --> 00:16:22,398 Awak ada lesen menyental? 142 00:16:22,481 --> 00:16:24,108 - Tidak, tapi… - Apa? 143 00:16:24,191 --> 00:16:25,651 Tiada lesen? 144 00:16:25,734 --> 00:16:28,195 Bagaimana awak tahu tentang tempat ini? 145 00:16:28,278 --> 00:16:32,241 Awak tak boleh bersihkan tandas tanpa lesen menyental Kelas B. 146 00:16:32,324 --> 00:16:33,158 Tapi… 147 00:16:33,242 --> 00:16:35,327 Semua orang tahu ini. 148 00:16:36,787 --> 00:16:39,373 Melainkan awak dikecualikan daripada peruntukan Kelas B. 149 00:16:39,456 --> 00:16:41,834 Bagaimana nak tahu jika kami dikecualikan? 150 00:16:41,917 --> 00:16:47,381 Baiklah, orang yang dikecualikan daripada peruntukan lesen menyental Kelas B ialah… 151 00:16:53,929 --> 00:16:55,305 Ke mana ia nak pergi? 152 00:17:09,653 --> 00:17:12,448 Cangkuk itu akan lebih menyakitinya. 153 00:17:12,531 --> 00:17:17,786 Cangkuk itu. Di atas umpan. Untuk menarik perhatian ikan. 154 00:17:20,748 --> 00:17:21,999 Tak apalah. 155 00:17:22,082 --> 00:17:25,002 Dulu saya ada umpan hebat. Hadiah daripada kawan. 156 00:17:25,085 --> 00:17:29,298 Sedikit "umpan cium". Ia boleh tangkap ikan tanpa cederakannya. 157 00:17:30,340 --> 00:17:31,592 Ia dah tiada. 158 00:17:35,054 --> 00:17:37,723 Apa? Awak nak pergi? 159 00:17:46,565 --> 00:17:47,483 Kembali! 160 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 Awak langgar beberapa persetujuan porselin 161 00:17:50,652 --> 00:17:54,031 bagi tahun angkasa 2212.5. 162 00:17:55,324 --> 00:17:57,826 Jangan pandangnya. Ia perlukan privasi. 163 00:17:57,910 --> 00:17:59,369 Jangan pandang! 164 00:17:59,453 --> 00:18:02,164 - Jangan berani! Saya akan lapor ini! - Tidak! 165 00:18:02,247 --> 00:18:05,250 - Ini pelanggaran. - Jangan pandang kawan saya! 166 00:18:31,693 --> 00:18:34,947 Planet saya! Ia tak pernah sebersih ini! 167 00:18:35,030 --> 00:18:39,118 Terima kasih. 168 00:18:39,201 --> 00:18:45,082 Sudah tentu, saya perlu laporkan awak kepada agensi kerana berak di planet saya. 169 00:18:52,881 --> 00:18:54,800 Di situlah saya hilang umpan. 170 00:18:58,137 --> 00:19:00,722 Kita perlu cepat. Air hanya surut di sini. 171 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 Aduh! 172 00:19:12,401 --> 00:19:14,027 Saya pecahkan sesuatu. 173 00:19:17,865 --> 00:19:20,617 Saya hancurkannya dengan punggung saya. 174 00:19:22,953 --> 00:19:24,830 Apa awak buat? 175 00:19:25,330 --> 00:19:27,958 Saya cantikkan payung dengan kristal hajat. 176 00:19:28,959 --> 00:19:30,460 Kristal hajat? 177 00:19:30,961 --> 00:19:34,548 Ia daripada seorang lelaki dari sebuah planet. 178 00:19:34,631 --> 00:19:37,301 Kalau awak makannya, awak akan dapat hajat. 179 00:19:38,260 --> 00:19:40,345 Saya tak tahu cara Cas dapat ini. 180 00:19:43,390 --> 00:19:45,017 Sayangnya. 181 00:19:46,768 --> 00:19:52,065 Kenapa awak cabut rambut kalau tak nak flos gigi dengannya? 182 00:19:52,149 --> 00:19:55,277 Apa? Itu sangat menjijikkan. 183 00:19:55,360 --> 00:19:57,404 Tidak. 184 00:19:57,487 --> 00:20:00,824 Apa awak buat selepas cabutnya dan flos gigi dengannya? 185 00:20:00,908 --> 00:20:03,035 Buang saja. 186 00:20:03,118 --> 00:20:04,578 Di mana? 187 00:20:04,661 --> 00:20:10,584 Buang saja. Ke dalam tong sampah di bilik air. 188 00:20:10,667 --> 00:20:13,879 Jika awak di tandas, guna saja flos. 189 00:21:27,828 --> 00:21:33,250 Lihat, semua. Lihatlah betapa hebatnya rupa saya. 190 00:21:35,961 --> 00:21:38,630 Dia nampak sama. 191 00:22:15,500 --> 00:22:16,668 Awak rupanya. 192 00:22:17,377 --> 00:22:20,630 Terima kasih kerana tunjuk betapa hebatnya menjadi ikan. 193 00:22:20,714 --> 00:22:22,883 Itu janji temu paling teruk. 194 00:22:22,966 --> 00:22:27,220 Jika itu yang manusia buat di darat, mujurlah saya tinggal di lautan. 195 00:22:27,721 --> 00:22:29,514 Wah, awak boleh bercakap. 196 00:22:30,932 --> 00:22:32,476 Tunggu, itu janji temu? 197 00:22:32,559 --> 00:22:33,477 TAMAT! 198 00:23:01,380 --> 00:23:03,507 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi