1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
OLHOS DOURADOS
3
00:00:41,833 --> 00:00:42,792
Será que és?
4
00:00:46,004 --> 00:00:46,921
OLHOS DOURADOS!
5
00:00:47,005 --> 00:00:50,091
ESTE PEIXE GOSTA DE HUMANOS
E DE APRENDER OS HÁBITOS DELES.
6
00:00:53,261 --> 00:00:54,471
"Olhos dourados."
7
00:00:59,059 --> 00:01:01,269
Bolas! Sem ofensa.
8
00:01:06,733 --> 00:01:08,568
Veremos se te podemos ajudar.
9
00:02:20,598 --> 00:02:22,392
Obrigada! Assustaste-me!
10
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Maldita parede!
11
00:02:42,620 --> 00:02:44,873
Levanta-te. É hora da festa.
12
00:02:45,665 --> 00:02:46,666
Vá lá.
13
00:02:46,749 --> 00:02:49,460
Porque planeaste
uma festa surpresa matinal?
14
00:02:49,544 --> 00:02:51,504
Ninguém quer comer bolo de manhã.
15
00:02:52,755 --> 00:02:56,259
Comer bolo de manhã?
Vocês comem muito bolo. Podemos ir?
16
00:02:57,343 --> 00:02:58,928
Que prenda lhe vão dar?
17
00:02:59,429 --> 00:03:01,389
Penso nisso a caminho da festa.
18
00:03:03,600 --> 00:03:04,434
Então?
19
00:03:20,700 --> 00:03:21,534
Sai…
20
00:03:21,618 --> 00:03:22,493
Toma!
21
00:03:37,133 --> 00:03:40,011
Não… Estou velho.
22
00:03:42,180 --> 00:03:44,098
Talvez ninguém repare.
23
00:03:58,863 --> 00:04:02,158
Espero bem que isto não seja
aquilo que eu acho que é!
24
00:04:07,372 --> 00:04:09,374
FELIZ ANIVERSÁRIO
25
00:04:14,254 --> 00:04:17,173
Comer bolo de manhã. Adoro.
26
00:04:23,680 --> 00:04:25,098
Ele aprendeu comigo.
27
00:04:25,807 --> 00:04:27,350
O que vamos fazer?
28
00:04:27,433 --> 00:04:30,520
Ainda não sei bem.
29
00:04:31,729 --> 00:04:33,106
Onde arranjaste isto?
30
00:04:33,815 --> 00:04:35,441
Estava na casa de banho.
31
00:04:37,694 --> 00:04:39,112
Deixa-me tentar.
32
00:04:49,455 --> 00:04:52,083
Perfeito. Obrigada.
33
00:04:52,166 --> 00:04:54,002
O que vais fazer com o resto?
34
00:04:54,085 --> 00:04:56,838
Não sei. É tralha. Fica com isso.
35
00:04:56,921 --> 00:04:59,215
FELIZ ANIVERSÁRIO, HOWELL!
36
00:05:03,094 --> 00:05:05,430
Ele vai sair dali ou não?
37
00:05:05,513 --> 00:05:08,141
Ele está lá dentro há muito tempo.
38
00:05:08,224 --> 00:05:10,893
Ele sabe. Deve ter-nos ouvido.
39
00:05:10,977 --> 00:05:14,272
Porque não levamos a surpresa até ele?
40
00:05:14,355 --> 00:05:15,690
E se ele estiver…
41
00:05:15,773 --> 00:05:17,317
A fazer cocó?
42
00:05:17,400 --> 00:05:18,651
… ocupado?
43
00:05:19,527 --> 00:05:21,029
Não, está muito silêncio.
44
00:05:21,112 --> 00:05:22,697
Demasiado.
45
00:05:22,780 --> 00:05:25,408
Devíamos invadir a privacidade dele.
46
00:05:29,203 --> 00:05:31,706
Surpresa! Feliz aniversário!
47
00:05:38,796 --> 00:05:42,467
E se eu estivesse a fazer coisas
de casa de banho? Em vez de evitar…
48
00:05:42,550 --> 00:05:43,676
Discurso.
49
00:05:44,260 --> 00:05:46,721
Discurso!
50
00:05:47,972 --> 00:05:52,060
Quando a primavera e o verão
da minha vida chegam ao fim,
51
00:05:52,143 --> 00:05:55,730
fico comovido com o vosso esforço
para me envergonhar.
52
00:05:56,814 --> 00:06:00,443
- Não quero comer na casa de banho.
- Eu também não.
53
00:06:19,587 --> 00:06:21,547
Presentes. Agora!
54
00:06:22,048 --> 00:06:23,341
CHAMPÔ
55
00:06:23,424 --> 00:06:26,803
O meu champô e amaciador
de fabrico local favoritos.
56
00:06:30,473 --> 00:06:32,850
PALHAÇO CROSSFIT
ROUPAS DESPORTIVAS
57
00:06:37,772 --> 00:06:39,232
Raios!
58
00:06:43,736 --> 00:06:45,196
Não posso aceitar.
59
00:06:45,279 --> 00:06:47,156
Não me faças ir às compras.
60
00:06:54,247 --> 00:06:55,665
Os peixes são burros.
61
00:06:55,748 --> 00:06:57,542
E eu sou muito esperta.
62
00:07:04,173 --> 00:07:06,759
Isto é… Foste tu que fizeste?
63
00:07:07,385 --> 00:07:09,178
Sim. Para ti.
64
00:07:10,430 --> 00:07:13,724
Obrigado. É bonito.
65
00:07:13,808 --> 00:07:19,522
Vou pousá-lo aqui,
mas fico-te grato pelo gesto.
66
00:07:29,991 --> 00:07:31,576
O que me vais dar?
67
00:07:31,659 --> 00:07:34,245
Os teus presentes são sempre os melhores.
68
00:07:36,664 --> 00:07:38,749
SABONETE
69
00:07:38,833 --> 00:07:44,255
Acho que é atencioso, tecnicamente.
Gosto de ameixas.
70
00:07:46,924 --> 00:07:48,551
VALE DE OFERTA
BOA ESTÂNCIA TERMAL
71
00:07:48,634 --> 00:07:52,346
Ena! Um vale de oferta
para a Boa Estância Termal?
72
00:07:52,430 --> 00:07:55,516
É uma boa estância, fora da ilha.
73
00:07:58,352 --> 00:08:00,688
Não sei o que dizer. Isto é…
74
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
Não tenho quem me substituta no café.
75
00:08:04,817 --> 00:08:09,113
Essa é a segunda parte do presente.
Eu fico a gerir o café por ti.
76
00:08:09,197 --> 00:08:10,198
A sério?
77
00:08:12,366 --> 00:08:15,453
Vais trabalhar a sério
pela primeira vez na vida,
78
00:08:15,536 --> 00:08:17,914
seu monstro preguiçoso e egoísta?
79
00:08:17,997 --> 00:08:19,582
Obrigado!
80
00:08:22,001 --> 00:08:23,544
FECHADO PARA FESTA PRIVADA
81
00:09:00,873 --> 00:09:03,668
Estou mesmo feliz por ir para o spa
82
00:09:03,751 --> 00:09:06,712
enquanto tu ficas a limpar esta confusão!
83
00:09:11,592 --> 00:09:13,803
Obrigado. Muito obrigado.
84
00:09:15,263 --> 00:09:17,181
Vamos lá.
85
00:09:17,265 --> 00:09:21,102
Quando voltar,
vou aparentar ter 29 anos e meio de novo!
86
00:09:21,602 --> 00:09:23,354
- Adeus!
- Adeusinho!
87
00:09:26,691 --> 00:09:28,025
A cauda já está boa.
88
00:09:28,609 --> 00:09:29,652
Volta para o mar.
89
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
Não!
90
00:11:41,867 --> 00:11:42,702
Olá.
91
00:11:44,829 --> 00:11:47,081
Tiraste-me da água?
92
00:11:54,505 --> 00:11:56,924
Boa! Já estás a fazer amigos.
93
00:12:11,689 --> 00:12:13,607
É melhor ligar à polícia.
94
00:12:24,869 --> 00:12:26,328
Fiz-te o pequeno-almoço.
95
00:12:50,436 --> 00:12:51,937
É hora de acordar.
96
00:12:53,898 --> 00:12:55,608
Tenho de fazer chichi.
97
00:12:56,108 --> 00:13:00,613
É bom poder ir à casa de banho
em vez de fazer nos arbustos.
98
00:13:14,001 --> 00:13:19,298
Há uma mulher-peixe na casa de banho
e ela vomitou em cima de mim!
99
00:13:21,258 --> 00:13:23,469
Há uma mulher-peixe na casa de banho.
100
00:13:24,136 --> 00:13:26,764
Eu sabia. Eu sabia que ela era um peixe.
101
00:13:27,807 --> 00:13:29,517
E está a vomitar.
102
00:13:30,100 --> 00:13:33,938
Este peixe vomita quando se sente ameaçado
para enojar o predador.
103
00:13:34,021 --> 00:13:35,815
Vês? O panfleto explica isso.
104
00:13:35,898 --> 00:13:39,151
Andas com esse panfleto no bolso?
105
00:13:39,777 --> 00:13:43,197
Ficas estranho quando festejamos demais.
106
00:13:43,280 --> 00:13:44,698
Vamos, PuppyCat.
107
00:13:47,243 --> 00:13:50,079
Se tivesse uma visita de uma amiga
de fora da cidade,
108
00:13:50,162 --> 00:13:54,500
levava-a a ver coisas,
não a enfiava na casa de banho!
109
00:13:54,583 --> 00:13:55,417
Mas…
110
00:13:56,001 --> 00:13:59,171
… eu sou muito irresponsável!
111
00:13:59,922 --> 00:14:02,132
Não aguento mais. Estou aflito.
112
00:14:12,393 --> 00:14:14,812
Vamos fazer outra coisa.
113
00:14:15,354 --> 00:14:17,773
Faz nos arbustos. Não importa.
114
00:14:17,857 --> 00:14:19,942
Quero fazer num sítio decente.
115
00:14:20,025 --> 00:14:26,532
Festejei muito ontem à noite
e mereço ir à casa de banho como um homem.
116
00:14:26,615 --> 00:14:30,619
Eu sei onde há uma sanita.
É enorme. É incrível!
117
00:14:30,703 --> 00:14:32,746
É a maior sanita que já vi.
118
00:14:32,830 --> 00:14:36,250
Talvez tenhamos de a limpar um pouco.
Estás muito aflito?
119
00:14:36,333 --> 00:14:38,002
Muito mesmo!
120
00:14:38,085 --> 00:14:39,712
Está bem.
121
00:14:48,345 --> 00:14:51,891
Bom dia. Estás com péssimo aspeto.
122
00:14:55,561 --> 00:14:57,354
O PuppyCat tem de ir à casa de banho.
123
00:14:57,438 --> 00:14:58,480
Não me digas.
124
00:14:58,564 --> 00:15:00,983
Tens algum trabalho no Planeta Sanita?
125
00:15:01,066 --> 00:15:03,193
Eu não limpo cocó. Eu sou…
126
00:15:03,277 --> 00:15:06,030
Planeta Sanita!
127
00:15:06,113 --> 00:15:07,489
Eu disse…
128
00:15:07,573 --> 00:15:09,408
É aqui ou lá.
129
00:15:09,491 --> 00:15:11,285
Está bem. Pronto.
130
00:15:40,981 --> 00:15:44,860
Espera. Como sabias da existência
deste planeta?
131
00:15:55,287 --> 00:15:56,163
O quê?
132
00:16:02,670 --> 00:16:07,216
Estou a ver-te! Tu fizeste isto!
Vem cá e limpa tudo.
133
00:16:08,968 --> 00:16:10,302
Não sei.
134
00:16:20,437 --> 00:16:22,398
Têm licença de limpeza?
135
00:16:22,481 --> 00:16:24,108
- Não, mas…
- O quê?
136
00:16:24,191 --> 00:16:25,651
Não têm licença?
137
00:16:25,734 --> 00:16:28,195
Como sabias da existência deste sítio?
138
00:16:28,278 --> 00:16:32,241
Não podem limpar uma sanita
sem uma licença de limpeza de classe B.
139
00:16:32,324 --> 00:16:33,158
Mas…
140
00:16:33,242 --> 00:16:35,327
Toda a gente sabe isto.
141
00:16:36,787 --> 00:16:39,373
A não ser que estejam isentos
da cláusula da classe B.
142
00:16:39,456 --> 00:16:41,417
Como sabemos se estamos isentos?
143
00:16:41,917 --> 00:16:47,381
Bom, os indivíduos que estão isentos
da cláusula da classe B são…
144
00:16:53,929 --> 00:16:55,305
Aonde é que ele vai?
145
00:17:09,653 --> 00:17:12,448
O anzol só vai magoá-los mais.
146
00:17:12,531 --> 00:17:17,786
O anzol. Na isca. Para atrair os peixes.
147
00:17:20,748 --> 00:17:21,999
Esquece.
148
00:17:22,082 --> 00:17:25,002
Eu tinha uma isca fantástica.
Foi um presente.
149
00:17:25,085 --> 00:17:29,298
A isca do beijinho.
Apanhava peixes sem os magoar.
150
00:17:30,340 --> 00:17:31,592
Perdi-a.
151
00:17:35,054 --> 00:17:37,723
O quê? Queres ir embora?
152
00:17:46,565 --> 00:17:47,483
Volta aqui!
153
00:17:47,566 --> 00:17:50,569
Estás a violar vários acordos de porcelana
154
00:17:50,652 --> 00:17:54,031
do ano espacial 2212,5.
155
00:17:55,324 --> 00:17:57,826
Não olhes. Ele precisa de privacidade.
156
00:17:57,910 --> 00:17:59,369
Não olhes!
157
00:17:59,453 --> 00:18:02,164
- Não te atrevas! Vou apresentar queixa!
- Não!
158
00:18:02,247 --> 00:18:05,250
- Isto é uma infração.
- Não olhes para o meu amigo!
159
00:18:31,693 --> 00:18:34,947
O meu planeta! Nunca esteve tão limpo!
160
00:18:35,030 --> 00:18:39,118
Obrigado!
161
00:18:39,201 --> 00:18:45,082
Mas vou ter de apresentar queixa à agência
por fazeres cocó no meu planeta.
162
00:18:52,881 --> 00:18:54,800
Foi aqui que perdi a minha isca.
163
00:18:58,137 --> 00:19:00,889
Temos de nos despachar.
Este caminho só existe na maré baixa.
164
00:19:12,401 --> 00:19:14,027
Parti alguma coisa.
165
00:19:17,865 --> 00:19:20,617
Esmaguei-o com o meu rabo.
166
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
O que estás a fazer?
167
00:19:25,330 --> 00:19:28,333
Estou a tornar o guarda-sol bonito
com estes cristais dos desejos.
168
00:19:28,959 --> 00:19:30,460
Cristais dos desejos?
169
00:19:30,961 --> 00:19:34,548
São de um tipo de um planeta.
170
00:19:34,631 --> 00:19:37,301
Se os comeres, concedem-te um desejo.
171
00:19:38,260 --> 00:19:40,345
Não sei onde a Cas arranjou isto.
172
00:19:43,390 --> 00:19:45,017
Que desperdício.
173
00:19:46,768 --> 00:19:52,065
Porque arrancaste um cabelo
se não o vais usar como fio dental?
174
00:19:52,149 --> 00:19:55,277
O quê? Isso é nojento!
175
00:19:55,360 --> 00:19:57,404
Não é nada.
176
00:19:57,487 --> 00:20:00,824
O que fazes com ele
após o usares como fio dental?
177
00:20:00,908 --> 00:20:03,035
Deito-o fora.
178
00:20:03,118 --> 00:20:04,578
Onde?
179
00:20:04,661 --> 00:20:10,584
Deito-o fora normalmente.
No caixote da casa de banho.
180
00:20:10,667 --> 00:20:14,129
Se estás na casa de banho,
usa fio dental normal.
181
00:21:27,828 --> 00:21:30,372
Vejam todos.
182
00:21:30,455 --> 00:21:33,250
Vejam como estou fantástico.
183
00:21:35,961 --> 00:21:38,630
Ele está igual.
184
00:22:15,500 --> 00:22:16,668
És tu.
185
00:22:17,461 --> 00:22:20,589
Obrigada por me mostrares
como é bom ser um peixe.
186
00:22:20,672 --> 00:22:22,924
Foi o meu pior encontro de sempre.
187
00:22:23,008 --> 00:22:27,137
E se é isso que os humanos fazem na terra,
prefiro viver no oceano.
188
00:22:27,721 --> 00:22:29,514
Tu sabes falar.
189
00:22:30,849 --> 00:22:32,476
Espera lá. Foi um encontro?
190
00:22:32,559 --> 00:22:33,477
FIM!
191
00:23:00,504 --> 00:23:03,507
Legendas: Maria João Fernandes