1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 OLHOS DOURADOS 3 00:00:41,833 --> 00:00:42,792 Será que és? 4 00:00:46,004 --> 00:00:46,921 OLHOS DOURADOS! 5 00:00:47,005 --> 00:00:50,091 ESTE PEIXE GOSTA DE HUMANOS E DE APRENDER OS HÁBITOS DELES. 6 00:00:53,261 --> 00:00:54,471 "Olhos dourados." 7 00:00:59,059 --> 00:01:01,269 Bolas! Sem ofensa. 8 00:01:06,733 --> 00:01:08,568 Veremos se te podemos ajudar. 9 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 Obrigada! Assustaste-me! 10 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Maldita parede! 11 00:02:42,620 --> 00:02:44,873 Levanta-te. É hora da festa. 12 00:02:45,665 --> 00:02:46,666 Vá lá. 13 00:02:46,749 --> 00:02:49,460 Porque planeaste uma festa surpresa matinal? 14 00:02:49,544 --> 00:02:51,504 Ninguém quer comer bolo de manhã. 15 00:02:52,755 --> 00:02:56,259 Comer bolo de manhã? Vocês comem muito bolo. Podemos ir? 16 00:02:57,343 --> 00:02:58,928 Que prenda lhe vão dar? 17 00:02:59,429 --> 00:03:01,389 Penso nisso a caminho da festa. 18 00:03:03,600 --> 00:03:04,434 Então? 19 00:03:20,700 --> 00:03:21,534 Sai… 20 00:03:21,618 --> 00:03:22,493 Toma! 21 00:03:37,133 --> 00:03:40,011 Não… Estou velho. 22 00:03:42,180 --> 00:03:44,098 Talvez ninguém repare. 23 00:03:58,863 --> 00:04:02,158 Espero bem que isto não seja aquilo que eu acho que é! 24 00:04:07,372 --> 00:04:09,374 FELIZ ANIVERSÁRIO 25 00:04:14,254 --> 00:04:17,173 Comer bolo de manhã. Adoro. 26 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 Ele aprendeu comigo. 27 00:04:25,807 --> 00:04:27,350 O que vamos fazer? 28 00:04:27,433 --> 00:04:30,520 Ainda não sei bem. 29 00:04:31,729 --> 00:04:33,106 Onde arranjaste isto? 30 00:04:33,815 --> 00:04:35,441 Estava na casa de banho. 31 00:04:37,694 --> 00:04:39,112 Deixa-me tentar. 32 00:04:49,455 --> 00:04:52,083 Perfeito. Obrigada. 33 00:04:52,166 --> 00:04:54,002 O que vais fazer com o resto? 34 00:04:54,085 --> 00:04:56,838 Não sei. É tralha. Fica com isso. 35 00:04:56,921 --> 00:04:59,215 FELIZ ANIVERSÁRIO, HOWELL! 36 00:05:03,094 --> 00:05:05,430 Ele vai sair dali ou não? 37 00:05:05,513 --> 00:05:08,141 Ele está lá dentro há muito tempo. 38 00:05:08,224 --> 00:05:10,893 Ele sabe. Deve ter-nos ouvido. 39 00:05:10,977 --> 00:05:14,272 Porque não levamos a surpresa até ele? 40 00:05:14,355 --> 00:05:15,690 E se ele estiver… 41 00:05:15,773 --> 00:05:17,317 A fazer cocó? 42 00:05:17,400 --> 00:05:18,651 … ocupado? 43 00:05:19,527 --> 00:05:21,029 Não, está muito silêncio. 44 00:05:21,112 --> 00:05:22,697 Demasiado. 45 00:05:22,780 --> 00:05:25,408 Devíamos invadir a privacidade dele. 46 00:05:29,203 --> 00:05:31,706 Surpresa! Feliz aniversário! 47 00:05:38,796 --> 00:05:42,467 E se eu estivesse a fazer coisas de casa de banho? Em vez de evitar… 48 00:05:42,550 --> 00:05:43,676 Discurso. 49 00:05:44,260 --> 00:05:46,721 Discurso! 50 00:05:47,972 --> 00:05:52,060 Quando a primavera e o verão da minha vida chegam ao fim, 51 00:05:52,143 --> 00:05:55,730 fico comovido com o vosso esforço para me envergonhar. 52 00:05:56,814 --> 00:06:00,443 - Não quero comer na casa de banho. - Eu também não. 53 00:06:19,587 --> 00:06:21,547 Presentes. Agora! 54 00:06:22,048 --> 00:06:23,341 CHAMPÔ 55 00:06:23,424 --> 00:06:26,803 O meu champô e amaciador de fabrico local favoritos. 56 00:06:30,473 --> 00:06:32,850 PALHAÇO CROSSFIT ROUPAS DESPORTIVAS 57 00:06:37,772 --> 00:06:39,232 Raios! 58 00:06:43,736 --> 00:06:45,196 Não posso aceitar. 59 00:06:45,279 --> 00:06:47,156 Não me faças ir às compras. 60 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 Os peixes são burros. 61 00:06:55,748 --> 00:06:57,542 E eu sou muito esperta. 62 00:07:04,173 --> 00:07:06,759 Isto é… Foste tu que fizeste? 63 00:07:07,385 --> 00:07:09,178 Sim. Para ti. 64 00:07:10,430 --> 00:07:13,724 Obrigado. É bonito. 65 00:07:13,808 --> 00:07:19,522 Vou pousá-lo aqui, mas fico-te grato pelo gesto. 66 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 O que me vais dar? 67 00:07:31,659 --> 00:07:34,245 Os teus presentes são sempre os melhores. 68 00:07:36,664 --> 00:07:38,749 SABONETE 69 00:07:38,833 --> 00:07:44,255 Acho que é atencioso, tecnicamente. Gosto de ameixas. 70 00:07:46,924 --> 00:07:48,551 VALE DE OFERTA BOA ESTÂNCIA TERMAL 71 00:07:48,634 --> 00:07:52,346 Ena! Um vale de oferta para a Boa Estância Termal? 72 00:07:52,430 --> 00:07:55,516 É uma boa estância, fora da ilha. 73 00:07:58,352 --> 00:08:00,688 Não sei o que dizer. Isto é… 74 00:08:02,482 --> 00:08:04,734 Não tenho quem me substituta no café. 75 00:08:04,817 --> 00:08:09,113 Essa é a segunda parte do presente. Eu fico a gerir o café por ti. 76 00:08:09,197 --> 00:08:10,198 A sério? 77 00:08:12,366 --> 00:08:15,453 Vais trabalhar a sério pela primeira vez na vida, 78 00:08:15,536 --> 00:08:17,914 seu monstro preguiçoso e egoísta? 79 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 Obrigado! 80 00:08:22,001 --> 00:08:23,544 FECHADO PARA FESTA PRIVADA 81 00:09:00,873 --> 00:09:03,668 Estou mesmo feliz por ir para o spa 82 00:09:03,751 --> 00:09:06,712 enquanto tu ficas a limpar esta confusão! 83 00:09:11,592 --> 00:09:13,803 Obrigado. Muito obrigado. 84 00:09:15,263 --> 00:09:17,181 Vamos lá. 85 00:09:17,265 --> 00:09:21,102 Quando voltar, vou aparentar ter 29 anos e meio de novo! 86 00:09:21,602 --> 00:09:23,354 - Adeus! - Adeusinho! 87 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 A cauda já está boa. 88 00:09:28,609 --> 00:09:29,652 Volta para o mar. 89 00:10:58,532 --> 00:10:59,700 Não! 90 00:11:41,867 --> 00:11:42,702 Olá. 91 00:11:44,829 --> 00:11:47,081 Tiraste-me da água? 92 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 Boa! Já estás a fazer amigos. 93 00:12:11,689 --> 00:12:13,607 É melhor ligar à polícia. 94 00:12:24,869 --> 00:12:26,328 Fiz-te o pequeno-almoço. 95 00:12:50,436 --> 00:12:51,937 É hora de acordar. 96 00:12:53,898 --> 00:12:55,608 Tenho de fazer chichi. 97 00:12:56,108 --> 00:13:00,613 É bom poder ir à casa de banho em vez de fazer nos arbustos. 98 00:13:14,001 --> 00:13:19,298 Há uma mulher-peixe na casa de banho e ela vomitou em cima de mim! 99 00:13:21,258 --> 00:13:23,469 Há uma mulher-peixe na casa de banho. 100 00:13:24,136 --> 00:13:26,764 Eu sabia. Eu sabia que ela era um peixe. 101 00:13:27,807 --> 00:13:29,517 E está a vomitar. 102 00:13:30,100 --> 00:13:33,938 Este peixe vomita quando se sente ameaçado para enojar o predador. 103 00:13:34,021 --> 00:13:35,815 Vês? O panfleto explica isso. 104 00:13:35,898 --> 00:13:39,151 Andas com esse panfleto no bolso? 105 00:13:39,777 --> 00:13:43,197 Ficas estranho quando festejamos demais. 106 00:13:43,280 --> 00:13:44,698 Vamos, PuppyCat. 107 00:13:47,243 --> 00:13:50,079 Se tivesse uma visita de uma amiga de fora da cidade, 108 00:13:50,162 --> 00:13:54,500 levava-a a ver coisas, não a enfiava na casa de banho! 109 00:13:54,583 --> 00:13:55,417 Mas… 110 00:13:56,001 --> 00:13:59,171 … eu sou muito irresponsável! 111 00:13:59,922 --> 00:14:02,132 Não aguento mais. Estou aflito. 112 00:14:12,393 --> 00:14:14,812 Vamos fazer outra coisa. 113 00:14:15,354 --> 00:14:17,773 Faz nos arbustos. Não importa. 114 00:14:17,857 --> 00:14:19,942 Quero fazer num sítio decente. 115 00:14:20,025 --> 00:14:26,532 Festejei muito ontem à noite e mereço ir à casa de banho como um homem. 116 00:14:26,615 --> 00:14:30,619 Eu sei onde há uma sanita. É enorme. É incrível! 117 00:14:30,703 --> 00:14:32,746 É a maior sanita que já vi. 118 00:14:32,830 --> 00:14:36,250 Talvez tenhamos de a limpar um pouco. Estás muito aflito? 119 00:14:36,333 --> 00:14:38,002 Muito mesmo! 120 00:14:38,085 --> 00:14:39,712 Está bem. 121 00:14:48,345 --> 00:14:51,891 Bom dia. Estás com péssimo aspeto. 122 00:14:55,561 --> 00:14:57,354 O PuppyCat tem de ir à casa de banho. 123 00:14:57,438 --> 00:14:58,480 Não me digas. 124 00:14:58,564 --> 00:15:00,983 Tens algum trabalho no Planeta Sanita? 125 00:15:01,066 --> 00:15:03,193 Eu não limpo cocó. Eu sou… 126 00:15:03,277 --> 00:15:06,030 Planeta Sanita! 127 00:15:06,113 --> 00:15:07,489 Eu disse… 128 00:15:07,573 --> 00:15:09,408 É aqui ou lá. 129 00:15:09,491 --> 00:15:11,285 Está bem. Pronto. 130 00:15:40,981 --> 00:15:44,860 Espera. Como sabias da existência deste planeta? 131 00:15:55,287 --> 00:15:56,163 O quê? 132 00:16:02,670 --> 00:16:07,216 Estou a ver-te! Tu fizeste isto! Vem cá e limpa tudo. 133 00:16:08,968 --> 00:16:10,302 Não sei. 134 00:16:20,437 --> 00:16:22,398 Têm licença de limpeza? 135 00:16:22,481 --> 00:16:24,108 - Não, mas… - O quê? 136 00:16:24,191 --> 00:16:25,651 Não têm licença? 137 00:16:25,734 --> 00:16:28,195 Como sabias da existência deste sítio? 138 00:16:28,278 --> 00:16:32,241 Não podem limpar uma sanita sem uma licença de limpeza de classe B. 139 00:16:32,324 --> 00:16:33,158 Mas… 140 00:16:33,242 --> 00:16:35,327 Toda a gente sabe isto. 141 00:16:36,787 --> 00:16:39,373 A não ser que estejam isentos da cláusula da classe B. 142 00:16:39,456 --> 00:16:41,417 Como sabemos se estamos isentos? 143 00:16:41,917 --> 00:16:47,381 Bom, os indivíduos que estão isentos da cláusula da classe B são… 144 00:16:53,929 --> 00:16:55,305 Aonde é que ele vai? 145 00:17:09,653 --> 00:17:12,448 O anzol só vai magoá-los mais. 146 00:17:12,531 --> 00:17:17,786 O anzol. Na isca. Para atrair os peixes. 147 00:17:20,748 --> 00:17:21,999 Esquece. 148 00:17:22,082 --> 00:17:25,002 Eu tinha uma isca fantástica. Foi um presente. 149 00:17:25,085 --> 00:17:29,298 A isca do beijinho. Apanhava peixes sem os magoar. 150 00:17:30,340 --> 00:17:31,592 Perdi-a. 151 00:17:35,054 --> 00:17:37,723 O quê? Queres ir embora? 152 00:17:46,565 --> 00:17:47,483 Volta aqui! 153 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 Estás a violar vários acordos de porcelana 154 00:17:50,652 --> 00:17:54,031 do ano espacial 2212,5. 155 00:17:55,324 --> 00:17:57,826 Não olhes. Ele precisa de privacidade. 156 00:17:57,910 --> 00:17:59,369 Não olhes! 157 00:17:59,453 --> 00:18:02,164 - Não te atrevas! Vou apresentar queixa! - Não! 158 00:18:02,247 --> 00:18:05,250 - Isto é uma infração. - Não olhes para o meu amigo! 159 00:18:31,693 --> 00:18:34,947 O meu planeta! Nunca esteve tão limpo! 160 00:18:35,030 --> 00:18:39,118 Obrigado! 161 00:18:39,201 --> 00:18:45,082 Mas vou ter de apresentar queixa à agência por fazeres cocó no meu planeta. 162 00:18:52,881 --> 00:18:54,800 Foi aqui que perdi a minha isca. 163 00:18:58,137 --> 00:19:00,889 Temos de nos despachar. Este caminho só existe na maré baixa. 164 00:19:12,401 --> 00:19:14,027 Parti alguma coisa. 165 00:19:17,865 --> 00:19:20,617 Esmaguei-o com o meu rabo. 166 00:19:22,953 --> 00:19:24,830 O que estás a fazer? 167 00:19:25,330 --> 00:19:28,333 Estou a tornar o guarda-sol bonito com estes cristais dos desejos. 168 00:19:28,959 --> 00:19:30,460 Cristais dos desejos? 169 00:19:30,961 --> 00:19:34,548 São de um tipo de um planeta. 170 00:19:34,631 --> 00:19:37,301 Se os comeres, concedem-te um desejo. 171 00:19:38,260 --> 00:19:40,345 Não sei onde a Cas arranjou isto. 172 00:19:43,390 --> 00:19:45,017 Que desperdício. 173 00:19:46,768 --> 00:19:52,065 Porque arrancaste um cabelo se não o vais usar como fio dental? 174 00:19:52,149 --> 00:19:55,277 O quê? Isso é nojento! 175 00:19:55,360 --> 00:19:57,404 Não é nada. 176 00:19:57,487 --> 00:20:00,824 O que fazes com ele após o usares como fio dental? 177 00:20:00,908 --> 00:20:03,035 Deito-o fora. 178 00:20:03,118 --> 00:20:04,578 Onde? 179 00:20:04,661 --> 00:20:10,584 Deito-o fora normalmente. No caixote da casa de banho. 180 00:20:10,667 --> 00:20:14,129 Se estás na casa de banho, usa fio dental normal. 181 00:21:27,828 --> 00:21:30,372 Vejam todos. 182 00:21:30,455 --> 00:21:33,250 Vejam como estou fantástico. 183 00:21:35,961 --> 00:21:38,630 Ele está igual. 184 00:22:15,500 --> 00:22:16,668 És tu. 185 00:22:17,461 --> 00:22:20,589 Obrigada por me mostrares como é bom ser um peixe. 186 00:22:20,672 --> 00:22:22,924 Foi o meu pior encontro de sempre. 187 00:22:23,008 --> 00:22:27,137 E se é isso que os humanos fazem na terra, prefiro viver no oceano. 188 00:22:27,721 --> 00:22:29,514 Tu sabes falar. 189 00:22:30,849 --> 00:22:32,476 Espera lá. Foi um encontro? 190 00:22:32,559 --> 00:22:33,477 FIM! 191 00:23:00,504 --> 00:23:03,507 Legendas: Maria João Fernandes