1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
WAAROM HELP JE ME NIET
3
00:00:38,413 --> 00:00:41,541
Wat mankeert eraan?
-Dat weet je best.
4
00:00:41,624 --> 00:00:46,046
Dat je handen
er al drie dagen in vastzitten?
5
00:00:48,840 --> 00:00:51,551
Waarom help je me niet? Help me toch.
6
00:00:51,634 --> 00:00:54,596
Je weet dat ik iebel word van aanraken.
7
00:00:54,679 --> 00:00:56,097
Om je te helpen…
8
00:00:56,181 --> 00:01:00,977
…moet ik je hele arm overal aanraken.
-Kinderachtige vent dat je er bent.
9
00:01:01,061 --> 00:01:04,230
Helemaal betasten
tot ik ben waar je vastzit.
10
00:01:04,314 --> 00:01:08,526
Gevolgd door nog meer aanraken
van je vingers en handen…
11
00:01:08,610 --> 00:01:12,447
…voordat ik je weer los heb.
Daar begin ik niet aan.
12
00:01:13,907 --> 00:01:15,658
Vraag 't anders aan B.
13
00:01:15,742 --> 00:01:19,496
Ik ben ziek. Ik wil niet.
-Ik wil niet dat hij me aanraakt.
14
00:01:20,997 --> 00:01:23,583
Nou, dan zit je dus vast, hè?
15
00:01:23,666 --> 00:01:28,546
De vorige keer was ik de klos.
Vanwege die naald.
16
00:01:28,630 --> 00:01:31,800
Als zoiets nog eens gebeurt,
dumpt m'n vriendin me.
17
00:01:31,883 --> 00:01:37,597
Het was behoorlijk moeilijk om alle
boodschappen te dragen met die wond.
18
00:01:37,680 --> 00:01:40,016
Kijk, dat gat zit er nog steeds.
19
00:01:41,434 --> 00:01:44,270
Wat? Dat geluid is zo irritant.
20
00:01:46,731 --> 00:01:48,900
Koppen dicht.
21
00:01:51,402 --> 00:01:56,449
Jullie wordt maar één ding gevraagd.
De makkelijkste taak in het heelal.
22
00:01:58,618 --> 00:02:01,162
We hebben deze baan dankzij onze vaders.
23
00:02:02,831 --> 00:02:05,333
En we worden pas ontslagen als we…
24
00:02:10,088 --> 00:02:11,965
…de…
25
00:02:12,048 --> 00:02:13,049
O ja.
26
00:02:14,676 --> 00:02:17,762
Ik zei toch dat dat lijk kon blijven.
27
00:02:18,763 --> 00:02:21,349
We mogen pas gaan na levering van…
28
00:02:23,810 --> 00:02:25,520
…deze gast.
29
00:02:25,603 --> 00:02:29,107
Ik dacht dat hij er zo uitzag.
30
00:02:29,190 --> 00:02:32,277
Nee, je tekent hem verkeerd.
Hij ziet eruit als…
31
00:02:33,486 --> 00:02:34,988
Ik zit vast.
32
00:02:39,784 --> 00:02:42,287
Ja, zoiets. Zo ziet hij eruit.
33
00:02:42,370 --> 00:02:45,123
Ach, welnee. Hij…
34
00:02:57,468 --> 00:03:00,597
Ik wil ook tekenen.
-Nee.
35
00:03:06,394 --> 00:03:09,480
De batterij in de rookmelder
loopt de kantjes eraf…
36
00:03:09,564 --> 00:03:12,275
…en de rookmelder verklikt dat.
37
00:03:13,526 --> 00:03:17,739
Ik heb vorige week leren klikken
en ik kan er geen genoeg van krijgen.
38
00:03:17,822 --> 00:03:20,658
Ik denk dat mijn juf
het erg op prijs stelt.
39
00:03:21,367 --> 00:03:26,289
Ik kan je niet meer optillen.
Het is drie uur, ik moet slapen…
40
00:03:26,372 --> 00:03:29,542
…anders ben ik morgen
te moe om te klikken.
41
00:04:20,343 --> 00:04:22,679
Ik begrijp niets van dit alles.
42
00:04:23,513 --> 00:04:27,517
Ik kan je duizend jaar
in de ogen kijken zonder me te vervelen.
43
00:04:27,600 --> 00:04:34,399
Harlekijn Paddebips, hoe onbeschaamd.
-O, John Hamerbips.
44
00:04:34,482 --> 00:04:37,277
Heerlijk als je m'n naam zegt.
45
00:04:37,360 --> 00:04:41,781
Hamerbips. Paddebips.
Dat is bijna hetzelfde.
46
00:04:44,993 --> 00:04:46,202
Juf Koffie.
47
00:04:55,378 --> 00:04:58,840
Wat zie ik ernaar uit
om ooit een vriendje te krijgen.
48
00:05:02,135 --> 00:05:05,805
Goed, die aflevering
maken we later wel af.
49
00:05:06,431 --> 00:05:11,436
Oké. We gaan morgen
naar het strand voor het koornaarpaaien.
50
00:05:11,519 --> 00:05:15,606
Draag schoenen die nat mogen worden
en vergeet je zonnecrème niet.
51
00:05:15,690 --> 00:05:20,236
Je ouder of voogd
moet het toestemmingsformulier tekenen.
52
00:05:21,404 --> 00:05:25,283
Cardamon, dit is eigenlijk
een betoverde prins.
53
00:05:25,366 --> 00:05:29,495
Hij is in een pop veranderd.
We moeten hem verlossen.
54
00:05:29,579 --> 00:05:31,664
Claire, ik verwacht meer van je.
55
00:05:31,748 --> 00:05:36,169
Dit is geen prins, maar speelgoed.
Je hebt twee klassen overgeslagen.
56
00:05:36,252 --> 00:05:37,795
Ik schaam me voor je.
57
00:05:42,842 --> 00:05:48,222
Dat was onnodig en onaardig.
Ik moet je nu straffen, Cardamon.
58
00:05:48,306 --> 00:05:50,058
Kom maar op, juf Koffie.
59
00:05:56,814 --> 00:05:59,650
IK MAG MIJN KLASGENOTEN
NIET VERNEDEREN
60
00:06:00,777 --> 00:06:03,613
Ik heb hier geen tijd voor.
Ik ben huisbaas.
61
00:06:09,702 --> 00:06:13,539
Je bent laat. Sticky, blijf daar zitten.
62
00:06:29,097 --> 00:06:32,892
Sticky, ze klagen
over lianen in de leidingen.
63
00:06:43,903 --> 00:06:45,113
Zeg, hé.
64
00:06:45,822 --> 00:06:47,698
Ja, Sticky.
65
00:06:53,454 --> 00:06:56,249
Sticky heeft een hoge staart.
66
00:06:56,332 --> 00:06:59,669
Hé. De oogbolplant.
Dat is een van mijn favorieten.
67
00:06:59,752 --> 00:07:03,506
Favoriet onder de planten
die ik uit je wc moet trekken?
68
00:07:03,589 --> 00:07:07,552
Nee, favoriet onder planten
in het algemeen, ter wereld.
69
00:07:29,323 --> 00:07:31,451
Je hebt het gemaakt. Bedankt.
70
00:07:33,286 --> 00:07:38,541
Gisteren was het nog niet zo.
In één dag groeien ze alle leidingen in.
71
00:07:38,624 --> 00:07:41,919
Dit is onacceptabel.
Ze moeten vernietigd worden.
72
00:07:42,003 --> 00:07:45,798
Als ik niet snel ga slapen,
haal ik morgen de school niet.
73
00:07:45,882 --> 00:07:47,967
Dan krijg ik weer straf…
74
00:07:51,846 --> 00:07:55,433
Ik geef je korting op de huur
als je dit voor me regelt.
75
00:08:00,021 --> 00:08:03,691
Zeker weten, ik bedoel, reken maar.
76
00:08:03,774 --> 00:08:06,027
Zorg dat we er voorgoed vanaf komen.
77
00:08:06,110 --> 00:08:09,614
Ik wil ze niet
nog meer flats of huizen zien vernielen.
78
00:08:09,697 --> 00:08:12,158
Ze zijn een gesel voor de huisbazen.
79
00:08:12,867 --> 00:08:14,243
Hij ziet er moe uit.
80
00:08:14,327 --> 00:08:18,039
Hij is zeven. We moeten erop toezien
dat hij veilig thuiskomt.
81
00:08:27,590 --> 00:08:28,799
Hier, Sticky.
82
00:08:35,389 --> 00:08:37,808
Ik verdoe geen tijd aan vormelijkheden.
83
00:08:40,811 --> 00:08:42,772
Voor mij.
84
00:08:42,855 --> 00:08:44,232
Daar zat je dus.
85
00:08:45,358 --> 00:08:50,029
Hij is zo slaperig.
Sticky, help even hem naar bed te brengen.
86
00:08:53,741 --> 00:08:59,747
Soms vergeet ik dat hij geen volwassene is
omdat hij me altijd loopt te commanderen.
87
00:08:59,830 --> 00:09:01,707
En mijn geld int.
88
00:09:20,101 --> 00:09:26,524
Wat lief. Je hebt Sticky gevoerd. Ik ben
blij dat Cardamon jou heeft, Sticky.
89
00:09:29,110 --> 00:09:32,321
Wil je meer?
Ik heb ook altijd trek na het eten.
90
00:09:32,405 --> 00:09:35,157
Maar ja, werk aan de winkel.
Slaap ze, Sticky.
91
00:09:35,908 --> 00:09:37,118
Kom op, PuppyCat.
92
00:09:46,168 --> 00:09:47,837
Wat moeten we ermee?
93
00:09:48,379 --> 00:09:52,341
Kappen en in de oceaan ermee,
zoals we altijd doen.
94
00:09:53,092 --> 00:09:54,510
Goor, PuppyCat.
95
00:10:23,331 --> 00:10:25,708
Dat gaat alweer de goede kant op.
96
00:10:27,793 --> 00:10:29,879
Helemaal voor de bakker. Kom op.
97
00:10:36,052 --> 00:10:38,971
Lieve Uitzendbot. Ik ben het, je Telefoon.
98
00:10:39,055 --> 00:10:44,477
Ik wilde je zeggen dat mijn gevoelens
voor jou volkomen oprecht zijn.
99
00:10:44,560 --> 00:10:47,563
Veel tijd hebben we
nog niet samen doorgebracht.
100
00:10:47,647 --> 00:10:52,151
Maar de momenten waarop ik aan je denk
beslaan samen al een eeuw.
101
00:10:54,236 --> 00:11:00,951
Daarom valt dit schrijven me zo zwaar.
Ik word naar het front gestuurd.
102
00:11:01,035 --> 00:11:07,458
De gedachte aan jou houdt me op de been.
Gedenk mij in liefde, Telefoon.
103
00:11:07,541 --> 00:11:11,462
POEPIE DOET GEEN POEPIE
104
00:11:14,006 --> 00:11:15,383
Wat?
105
00:11:16,342 --> 00:11:18,260
Ik zei niks.
106
00:11:26,644 --> 00:11:28,479
Die planten zijn van Deckard.
107
00:11:38,739 --> 00:11:41,492
Niet kijken. Ik probeer kuit te schieten.
108
00:11:58,843 --> 00:12:02,096
Ik moet even iets nagaan
in de Uitzendruimte.
109
00:12:02,847 --> 00:12:04,807
Reken maar, zeker weten, dus.
110
00:12:09,812 --> 00:12:11,480
VOOR OUDER OF VOOGD
111
00:12:11,564 --> 00:12:14,066
MIJN KIND MAG GAAN
GETEKEND:
112
00:12:15,401 --> 00:12:19,405
In hondenjaren ben jij oud genoeg
om dit te ondertekenen, Sticky.
113
00:12:19,488 --> 00:12:21,574
Dus dat moet in orde zijn.
114
00:12:22,575 --> 00:12:26,704
Sticky. Wat doe je nou?
Zo neemt niemand me meer serieus.
115
00:12:26,787 --> 00:12:30,624
Ik ben na drieën terug.
Eet je lunch niet voor twaalf uur.
116
00:12:36,338 --> 00:12:41,135
Beschrijf en teken je vondsten
in je strandprojectboek.
117
00:12:41,218 --> 00:12:43,345
En stap niet op de koornaars.
118
00:12:43,429 --> 00:12:48,309
Als je niet kijkt naar De Perikelen
van Harlekijn Paddebips, wat dan wel?
119
00:12:48,392 --> 00:12:50,770
Nou, Pretty Patrick Lunchmarathon.
120
00:12:50,853 --> 00:12:55,149
Dat zou ik hopen. Iemand
die daar niet naar kijkt, vind ik minder.
121
00:12:55,232 --> 00:12:59,945
Juf Koffie.
-Minder geslaagd als tv-kijker.
122
00:13:03,657 --> 00:13:06,118
SCHELP
123
00:13:07,995 --> 00:13:09,622
Hier lag nog een schelp.
124
00:13:22,426 --> 00:13:24,637
Ze worden alleen maar anders gemalen…
125
00:13:24,720 --> 00:13:28,474
…maar ik brand
alweer een tijdje m'n eigen bonen.
126
00:13:28,557 --> 00:13:30,684
Wil je er wat van?
-Graag.
127
00:13:30,768 --> 00:13:31,852
Juf Koffie.
128
00:13:33,103 --> 00:13:35,231
Juf Koffie, ze zijn stout.
129
00:13:35,314 --> 00:13:37,483
Cardamon, ik ben even bezig.
130
00:13:45,866 --> 00:13:46,909
O nee.
131
00:14:04,552 --> 00:14:05,636
Juf Koffie?
132
00:14:10,683 --> 00:14:12,768
Dan haal ik ze wel.
133
00:14:31,620 --> 00:14:33,497
Kom jongens, we gaan terug.
134
00:14:40,087 --> 00:14:42,715
Bee zou dit spul toch vernietigen?
135
00:14:43,591 --> 00:14:47,928
We moeten terug.
De leraren moeten gered worden.
136
00:14:50,764 --> 00:14:51,599
Claire.
137
00:15:01,066 --> 00:15:03,485
Zeg, jongens. We kunnen er niet uit.
138
00:15:05,321 --> 00:15:06,405
Jongens?
139
00:15:09,783 --> 00:15:12,411
Ik ben een dinosaurus. Ik eet jullie op.
140
00:15:28,510 --> 00:15:29,345
Puppy…
141
00:15:29,428 --> 00:15:31,096
Dit moest ze vernemen.
142
00:15:33,140 --> 00:15:37,102
O, Telefoon. Nee, mijn hartendief.
143
00:15:37,186 --> 00:15:39,396
Wat heb je gedaan?
144
00:15:39,480 --> 00:15:41,857
Dat bericht had ze nodig.
145
00:15:41,941 --> 00:15:43,776
Bied je excuses aan.
146
00:15:43,859 --> 00:15:47,738
Nee. Het is beter zo.
Ze komt er wel overheen.
147
00:15:47,821 --> 00:15:49,990
Ik zal nooit meer liefhebben.
148
00:15:52,034 --> 00:15:55,412
Komen jullie voor werk?
149
00:15:56,413 --> 00:15:57,247
Zeg op.
150
00:15:57,331 --> 00:15:58,749
Nee.
151
00:15:58,832 --> 00:16:01,585
Laat maar, hoor. Ik weet het al.
152
00:16:01,669 --> 00:16:02,670
Wat?
153
00:16:02,753 --> 00:16:09,510
Oorlog is een hel
en Telefoon is o zo dapper.
154
00:16:09,593 --> 00:16:11,303
PuppyCat.
155
00:16:11,387 --> 00:16:15,683
Maar we blijven ons best doen, hè?
Fijn dat je er bent.
156
00:16:15,766 --> 00:16:19,645
Ik zoek flinke mensen voor een klus.
157
00:16:25,693 --> 00:16:32,324
Ik denk dat ik even alleen moet zijn.
158
00:16:32,408 --> 00:16:33,242
Maar…
159
00:16:33,325 --> 00:16:34,159
Hup.
160
00:16:42,835 --> 00:16:45,337
PuppyCat, dat was niet aardig van je.
161
00:16:45,421 --> 00:16:49,383
Met aardig zijn
genees je een gebroken hart niet.
162
00:16:49,466 --> 00:16:50,926
Dat heb je mis.
163
00:16:54,096 --> 00:16:56,015
Hé, ik zit hier boven.
164
00:16:56,724 --> 00:16:58,308
Eindelijk. Goed.
165
00:16:58,392 --> 00:17:02,479
Dit is een ernstige situatie.
We hebben een verstopping.
166
00:17:07,776 --> 00:17:10,904
Je moet dit
uit alle verstopte aansluitingen peuteren.
167
00:17:10,988 --> 00:17:14,283
Dan loopt alles weer goed door
als we gaan draaien.
168
00:17:14,366 --> 00:17:15,200
Oké.
169
00:17:21,540 --> 00:17:25,586
We moeten klaarstaan voor UitzendBot
nu Telefoon aan het front is.
170
00:17:25,669 --> 00:17:28,797
Mijn mobiel is niet aan het front,
maar in m'n zak.
171
00:17:28,881 --> 00:17:31,300
Dat komt op hetzelfde neer.
172
00:17:31,383 --> 00:17:33,719
Als ze erachter komt, zwaait er wat.
173
00:17:34,261 --> 00:17:35,888
Ze komt er nooit achter.
174
00:17:36,847 --> 00:17:40,559
Hé, jongens.
Hier zit het probleem. Kom maar.
175
00:17:46,273 --> 00:17:49,359
Is dat een hand?
-Ja.
176
00:17:49,443 --> 00:17:53,322
Hier wringt de schoen,
maar ik krijg er geen beweging in.
177
00:18:01,663 --> 00:18:02,623
Ah.
178
00:18:05,709 --> 00:18:07,586
Toch niet alweer.
179
00:18:07,669 --> 00:18:08,545
Kom op.
180
00:18:42,329 --> 00:18:45,624
Ik ga jullie allemaal verklikken
zodra we terug zijn.
181
00:18:45,707 --> 00:18:49,461
Dank je, maar niemand
zit om je mening verlegen, Fartamon.
182
00:18:58,137 --> 00:18:59,471
Ik ga het mooi zeggen.
183
00:19:13,652 --> 00:19:15,988
Daar zijn jullie dan. Moet je kijken.
184
00:19:26,331 --> 00:19:30,836
Wist je niet dat Gebroken-hartplaneet
een mobiel bastion is?
185
00:19:30,919 --> 00:19:33,172
Wauw. Dat was…
186
00:19:33,797 --> 00:19:35,799
Nu heb ik honger.
187
00:19:37,342 --> 00:19:40,137
Ik zei toch al
dat Telefoon aan het front was.
188
00:19:40,220 --> 00:19:41,263
We moeten gaan.
189
00:19:47,895 --> 00:19:50,439
Het komt allemaal door Fartamon.
190
00:19:58,530 --> 00:20:01,533
Toe nou. We hebben je verslagen.
191
00:20:29,603 --> 00:20:31,396
Wij willen dit niet.
192
00:20:40,697 --> 00:20:41,823
Water.
193
00:21:12,604 --> 00:21:14,815
Hoe komen we hier ooit weer uit?
194
00:21:16,275 --> 00:21:17,567
Goeie vraag.
195
00:21:17,651 --> 00:21:20,737
Hoi, plant. Volgens mij versta je me.
196
00:21:20,821 --> 00:21:24,616
Sorry dat ik van je af wilde.
Kun je ons eruit laten?
197
00:21:35,585 --> 00:21:37,045
Is Cardamon niet cool?
198
00:21:37,129 --> 00:21:40,799
Wij keken naar de vissen,
maar hij hield zijn hoofd erbij.
199
00:21:41,383 --> 00:21:43,552
Goed, Cardamon. Je bent wel cool.
200
00:21:49,516 --> 00:21:51,435
Waar is de zandplaat gebleven?
201
00:21:51,518 --> 00:21:56,481
Die ligt alleen droog bij eb. De planten
zijn vriendelijk. Ze houden je droog.
202
00:21:58,150 --> 00:22:01,737
Wil je meneer Assam
en juf Koffie vrijlaten, alsjeblieft?
203
00:22:04,531 --> 00:22:09,870
Juf Koffie, ik moet melding maken
van affreus gedrag van beide klassen.
204
00:22:16,877 --> 00:22:18,086
Mijn hand.
205
00:22:20,255 --> 00:22:21,631
Jakkes.
206
00:22:24,843 --> 00:22:25,761
EINDE
207
00:22:53,330 --> 00:22:55,791
Ondertiteld door: Jolanda van den Berg