1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 WAAROM HELP JE ME NIET 3 00:00:38,413 --> 00:00:41,541 Wat mankeert eraan? -Dat weet je best. 4 00:00:41,624 --> 00:00:46,046 Dat je handen er al drie dagen in vastzitten? 5 00:00:48,840 --> 00:00:51,551 Waarom help je me niet? Help me toch. 6 00:00:51,634 --> 00:00:54,596 Je weet dat ik iebel word van aanraken. 7 00:00:54,679 --> 00:00:56,097 Om je te helpen… 8 00:00:56,181 --> 00:01:00,977 …moet ik je hele arm overal aanraken. -Kinderachtige vent dat je er bent. 9 00:01:01,061 --> 00:01:04,230 Helemaal betasten tot ik ben waar je vastzit. 10 00:01:04,314 --> 00:01:08,526 Gevolgd door nog meer aanraken van je vingers en handen… 11 00:01:08,610 --> 00:01:12,447 …voordat ik je weer los heb. Daar begin ik niet aan. 12 00:01:13,907 --> 00:01:15,658 Vraag 't anders aan B. 13 00:01:15,742 --> 00:01:19,496 Ik ben ziek. Ik wil niet. -Ik wil niet dat hij me aanraakt. 14 00:01:20,997 --> 00:01:23,583 Nou, dan zit je dus vast, hè? 15 00:01:23,666 --> 00:01:28,546 De vorige keer was ik de klos. Vanwege die naald. 16 00:01:28,630 --> 00:01:31,800 Als zoiets nog eens gebeurt, dumpt m'n vriendin me. 17 00:01:31,883 --> 00:01:37,597 Het was behoorlijk moeilijk om alle boodschappen te dragen met die wond. 18 00:01:37,680 --> 00:01:40,016 Kijk, dat gat zit er nog steeds. 19 00:01:41,434 --> 00:01:44,270 Wat? Dat geluid is zo irritant. 20 00:01:46,731 --> 00:01:48,900 Koppen dicht. 21 00:01:51,402 --> 00:01:56,449 Jullie wordt maar één ding gevraagd. De makkelijkste taak in het heelal. 22 00:01:58,618 --> 00:02:01,162 We hebben deze baan dankzij onze vaders. 23 00:02:02,831 --> 00:02:05,333 En we worden pas ontslagen als we… 24 00:02:10,088 --> 00:02:11,965 …de… 25 00:02:12,048 --> 00:02:13,049 O ja. 26 00:02:14,676 --> 00:02:17,762 Ik zei toch dat dat lijk kon blijven. 27 00:02:18,763 --> 00:02:21,349 We mogen pas gaan na levering van… 28 00:02:23,810 --> 00:02:25,520 …deze gast. 29 00:02:25,603 --> 00:02:29,107 Ik dacht dat hij er zo uitzag. 30 00:02:29,190 --> 00:02:32,277 Nee, je tekent hem verkeerd. Hij ziet eruit als… 31 00:02:33,486 --> 00:02:34,988 Ik zit vast. 32 00:02:39,784 --> 00:02:42,287 Ja, zoiets. Zo ziet hij eruit. 33 00:02:42,370 --> 00:02:45,123 Ach, welnee. Hij… 34 00:02:57,468 --> 00:03:00,597 Ik wil ook tekenen. -Nee. 35 00:03:06,394 --> 00:03:09,480 De batterij in de rookmelder loopt de kantjes eraf… 36 00:03:09,564 --> 00:03:12,275 …en de rookmelder verklikt dat. 37 00:03:13,526 --> 00:03:17,739 Ik heb vorige week leren klikken en ik kan er geen genoeg van krijgen. 38 00:03:17,822 --> 00:03:20,658 Ik denk dat mijn juf het erg op prijs stelt. 39 00:03:21,367 --> 00:03:26,289 Ik kan je niet meer optillen. Het is drie uur, ik moet slapen… 40 00:03:26,372 --> 00:03:29,542 …anders ben ik morgen te moe om te klikken. 41 00:04:20,343 --> 00:04:22,679 Ik begrijp niets van dit alles. 42 00:04:23,513 --> 00:04:27,517 Ik kan je duizend jaar in de ogen kijken zonder me te vervelen. 43 00:04:27,600 --> 00:04:34,399 Harlekijn Paddebips, hoe onbeschaamd. -O, John Hamerbips. 44 00:04:34,482 --> 00:04:37,277 Heerlijk als je m'n naam zegt. 45 00:04:37,360 --> 00:04:41,781 Hamerbips. Paddebips. Dat is bijna hetzelfde. 46 00:04:44,993 --> 00:04:46,202 Juf Koffie. 47 00:04:55,378 --> 00:04:58,840 Wat zie ik ernaar uit om ooit een vriendje te krijgen. 48 00:05:02,135 --> 00:05:05,805 Goed, die aflevering maken we later wel af. 49 00:05:06,431 --> 00:05:11,436 Oké. We gaan morgen naar het strand voor het koornaarpaaien. 50 00:05:11,519 --> 00:05:15,606 Draag schoenen die nat mogen worden en vergeet je zonnecrème niet. 51 00:05:15,690 --> 00:05:20,236 Je ouder of voogd moet het toestemmingsformulier tekenen. 52 00:05:21,404 --> 00:05:25,283 Cardamon, dit is eigenlijk een betoverde prins. 53 00:05:25,366 --> 00:05:29,495 Hij is in een pop veranderd. We moeten hem verlossen. 54 00:05:29,579 --> 00:05:31,664 Claire, ik verwacht meer van je. 55 00:05:31,748 --> 00:05:36,169 Dit is geen prins, maar speelgoed. Je hebt twee klassen overgeslagen. 56 00:05:36,252 --> 00:05:37,795 Ik schaam me voor je. 57 00:05:42,842 --> 00:05:48,222 Dat was onnodig en onaardig. Ik moet je nu straffen, Cardamon. 58 00:05:48,306 --> 00:05:50,058 Kom maar op, juf Koffie. 59 00:05:56,814 --> 00:05:59,650 IK MAG MIJN KLASGENOTEN NIET VERNEDEREN 60 00:06:00,777 --> 00:06:03,613 Ik heb hier geen tijd voor. Ik ben huisbaas. 61 00:06:09,702 --> 00:06:13,539 Je bent laat. Sticky, blijf daar zitten. 62 00:06:29,097 --> 00:06:32,892 Sticky, ze klagen over lianen in de leidingen. 63 00:06:43,903 --> 00:06:45,113 Zeg, hé. 64 00:06:45,822 --> 00:06:47,698 Ja, Sticky. 65 00:06:53,454 --> 00:06:56,249 Sticky heeft een hoge staart. 66 00:06:56,332 --> 00:06:59,669 Hé. De oogbolplant. Dat is een van mijn favorieten. 67 00:06:59,752 --> 00:07:03,506 Favoriet onder de planten die ik uit je wc moet trekken? 68 00:07:03,589 --> 00:07:07,552 Nee, favoriet onder planten in het algemeen, ter wereld. 69 00:07:29,323 --> 00:07:31,451 Je hebt het gemaakt. Bedankt. 70 00:07:33,286 --> 00:07:38,541 Gisteren was het nog niet zo. In één dag groeien ze alle leidingen in. 71 00:07:38,624 --> 00:07:41,919 Dit is onacceptabel. Ze moeten vernietigd worden. 72 00:07:42,003 --> 00:07:45,798 Als ik niet snel ga slapen, haal ik morgen de school niet. 73 00:07:45,882 --> 00:07:47,967 Dan krijg ik weer straf… 74 00:07:51,846 --> 00:07:55,433 Ik geef je korting op de huur als je dit voor me regelt. 75 00:08:00,021 --> 00:08:03,691 Zeker weten, ik bedoel, reken maar. 76 00:08:03,774 --> 00:08:06,027 Zorg dat we er voorgoed vanaf komen. 77 00:08:06,110 --> 00:08:09,614 Ik wil ze niet nog meer flats of huizen zien vernielen. 78 00:08:09,697 --> 00:08:12,158 Ze zijn een gesel voor de huisbazen. 79 00:08:12,867 --> 00:08:14,243 Hij ziet er moe uit. 80 00:08:14,327 --> 00:08:18,039 Hij is zeven. We moeten erop toezien dat hij veilig thuiskomt. 81 00:08:27,590 --> 00:08:28,799 Hier, Sticky. 82 00:08:35,389 --> 00:08:37,808 Ik verdoe geen tijd aan vormelijkheden. 83 00:08:40,811 --> 00:08:42,772 Voor mij. 84 00:08:42,855 --> 00:08:44,232 Daar zat je dus. 85 00:08:45,358 --> 00:08:50,029 Hij is zo slaperig. Sticky, help even hem naar bed te brengen. 86 00:08:53,741 --> 00:08:59,747 Soms vergeet ik dat hij geen volwassene is omdat hij me altijd loopt te commanderen. 87 00:08:59,830 --> 00:09:01,707 En mijn geld int. 88 00:09:20,101 --> 00:09:26,524 Wat lief. Je hebt Sticky gevoerd. Ik ben blij dat Cardamon jou heeft, Sticky. 89 00:09:29,110 --> 00:09:32,321 Wil je meer? Ik heb ook altijd trek na het eten. 90 00:09:32,405 --> 00:09:35,157 Maar ja, werk aan de winkel. Slaap ze, Sticky. 91 00:09:35,908 --> 00:09:37,118 Kom op, PuppyCat. 92 00:09:46,168 --> 00:09:47,837 Wat moeten we ermee? 93 00:09:48,379 --> 00:09:52,341 Kappen en in de oceaan ermee, zoals we altijd doen. 94 00:09:53,092 --> 00:09:54,510 Goor, PuppyCat. 95 00:10:23,331 --> 00:10:25,708 Dat gaat alweer de goede kant op. 96 00:10:27,793 --> 00:10:29,879 Helemaal voor de bakker. Kom op. 97 00:10:36,052 --> 00:10:38,971 Lieve Uitzendbot. Ik ben het, je Telefoon. 98 00:10:39,055 --> 00:10:44,477 Ik wilde je zeggen dat mijn gevoelens voor jou volkomen oprecht zijn. 99 00:10:44,560 --> 00:10:47,563 Veel tijd hebben we nog niet samen doorgebracht. 100 00:10:47,647 --> 00:10:52,151 Maar de momenten waarop ik aan je denk beslaan samen al een eeuw. 101 00:10:54,236 --> 00:11:00,951 Daarom valt dit schrijven me zo zwaar. Ik word naar het front gestuurd. 102 00:11:01,035 --> 00:11:07,458 De gedachte aan jou houdt me op de been. Gedenk mij in liefde, Telefoon. 103 00:11:07,541 --> 00:11:11,462 POEPIE DOET GEEN POEPIE 104 00:11:14,006 --> 00:11:15,383 Wat? 105 00:11:16,342 --> 00:11:18,260 Ik zei niks. 106 00:11:26,644 --> 00:11:28,479 Die planten zijn van Deckard. 107 00:11:38,739 --> 00:11:41,492 Niet kijken. Ik probeer kuit te schieten. 108 00:11:58,843 --> 00:12:02,096 Ik moet even iets nagaan in de Uitzendruimte. 109 00:12:02,847 --> 00:12:04,807 Reken maar, zeker weten, dus. 110 00:12:09,812 --> 00:12:11,480 VOOR OUDER OF VOOGD 111 00:12:11,564 --> 00:12:14,066 MIJN KIND MAG GAAN GETEKEND: 112 00:12:15,401 --> 00:12:19,405 In hondenjaren ben jij oud genoeg om dit te ondertekenen, Sticky. 113 00:12:19,488 --> 00:12:21,574 Dus dat moet in orde zijn. 114 00:12:22,575 --> 00:12:26,704 Sticky. Wat doe je nou? Zo neemt niemand me meer serieus. 115 00:12:26,787 --> 00:12:30,624 Ik ben na drieën terug. Eet je lunch niet voor twaalf uur. 116 00:12:36,338 --> 00:12:41,135 Beschrijf en teken je vondsten in je strandprojectboek. 117 00:12:41,218 --> 00:12:43,345 En stap niet op de koornaars. 118 00:12:43,429 --> 00:12:48,309 Als je niet kijkt naar De Perikelen van Harlekijn Paddebips, wat dan wel? 119 00:12:48,392 --> 00:12:50,770 Nou, Pretty Patrick Lunchmarathon. 120 00:12:50,853 --> 00:12:55,149 Dat zou ik hopen. Iemand die daar niet naar kijkt, vind ik minder. 121 00:12:55,232 --> 00:12:59,945 Juf Koffie. -Minder geslaagd als tv-kijker. 122 00:13:03,657 --> 00:13:06,118 SCHELP 123 00:13:07,995 --> 00:13:09,622 Hier lag nog een schelp. 124 00:13:22,426 --> 00:13:24,637 Ze worden alleen maar anders gemalen… 125 00:13:24,720 --> 00:13:28,474 …maar ik brand alweer een tijdje m'n eigen bonen. 126 00:13:28,557 --> 00:13:30,684 Wil je er wat van? -Graag. 127 00:13:30,768 --> 00:13:31,852 Juf Koffie. 128 00:13:33,103 --> 00:13:35,231 Juf Koffie, ze zijn stout. 129 00:13:35,314 --> 00:13:37,483 Cardamon, ik ben even bezig. 130 00:13:45,866 --> 00:13:46,909 O nee. 131 00:14:04,552 --> 00:14:05,636 Juf Koffie? 132 00:14:10,683 --> 00:14:12,768 Dan haal ik ze wel. 133 00:14:31,620 --> 00:14:33,497 Kom jongens, we gaan terug. 134 00:14:40,087 --> 00:14:42,715 Bee zou dit spul toch vernietigen? 135 00:14:43,591 --> 00:14:47,928 We moeten terug. De leraren moeten gered worden. 136 00:14:50,764 --> 00:14:51,599 Claire. 137 00:15:01,066 --> 00:15:03,485 Zeg, jongens. We kunnen er niet uit. 138 00:15:05,321 --> 00:15:06,405 Jongens? 139 00:15:09,783 --> 00:15:12,411 Ik ben een dinosaurus. Ik eet jullie op. 140 00:15:28,510 --> 00:15:29,345 Puppy… 141 00:15:29,428 --> 00:15:31,096 Dit moest ze vernemen. 142 00:15:33,140 --> 00:15:37,102 O, Telefoon. Nee, mijn hartendief. 143 00:15:37,186 --> 00:15:39,396 Wat heb je gedaan? 144 00:15:39,480 --> 00:15:41,857 Dat bericht had ze nodig. 145 00:15:41,941 --> 00:15:43,776 Bied je excuses aan. 146 00:15:43,859 --> 00:15:47,738 Nee. Het is beter zo. Ze komt er wel overheen. 147 00:15:47,821 --> 00:15:49,990 Ik zal nooit meer liefhebben. 148 00:15:52,034 --> 00:15:55,412 Komen jullie voor werk? 149 00:15:56,413 --> 00:15:57,247 Zeg op. 150 00:15:57,331 --> 00:15:58,749 Nee. 151 00:15:58,832 --> 00:16:01,585 Laat maar, hoor. Ik weet het al. 152 00:16:01,669 --> 00:16:02,670 Wat? 153 00:16:02,753 --> 00:16:09,510 Oorlog is een hel en Telefoon is o zo dapper. 154 00:16:09,593 --> 00:16:11,303 PuppyCat. 155 00:16:11,387 --> 00:16:15,683 Maar we blijven ons best doen, hè? Fijn dat je er bent. 156 00:16:15,766 --> 00:16:19,645 Ik zoek flinke mensen voor een klus. 157 00:16:25,693 --> 00:16:32,324 Ik denk dat ik even alleen moet zijn. 158 00:16:32,408 --> 00:16:33,242 Maar… 159 00:16:33,325 --> 00:16:34,159 Hup. 160 00:16:42,835 --> 00:16:45,337 PuppyCat, dat was niet aardig van je. 161 00:16:45,421 --> 00:16:49,383 Met aardig zijn genees je een gebroken hart niet. 162 00:16:49,466 --> 00:16:50,926 Dat heb je mis. 163 00:16:54,096 --> 00:16:56,015 Hé, ik zit hier boven. 164 00:16:56,724 --> 00:16:58,308 Eindelijk. Goed. 165 00:16:58,392 --> 00:17:02,479 Dit is een ernstige situatie. We hebben een verstopping. 166 00:17:07,776 --> 00:17:10,904 Je moet dit uit alle verstopte aansluitingen peuteren. 167 00:17:10,988 --> 00:17:14,283 Dan loopt alles weer goed door als we gaan draaien. 168 00:17:14,366 --> 00:17:15,200 Oké. 169 00:17:21,540 --> 00:17:25,586 We moeten klaarstaan voor UitzendBot nu Telefoon aan het front is. 170 00:17:25,669 --> 00:17:28,797 Mijn mobiel is niet aan het front, maar in m'n zak. 171 00:17:28,881 --> 00:17:31,300 Dat komt op hetzelfde neer. 172 00:17:31,383 --> 00:17:33,719 Als ze erachter komt, zwaait er wat. 173 00:17:34,261 --> 00:17:35,888 Ze komt er nooit achter. 174 00:17:36,847 --> 00:17:40,559 Hé, jongens. Hier zit het probleem. Kom maar. 175 00:17:46,273 --> 00:17:49,359 Is dat een hand? -Ja. 176 00:17:49,443 --> 00:17:53,322 Hier wringt de schoen, maar ik krijg er geen beweging in. 177 00:18:01,663 --> 00:18:02,623 Ah. 178 00:18:05,709 --> 00:18:07,586 Toch niet alweer. 179 00:18:07,669 --> 00:18:08,545 Kom op. 180 00:18:42,329 --> 00:18:45,624 Ik ga jullie allemaal verklikken zodra we terug zijn. 181 00:18:45,707 --> 00:18:49,461 Dank je, maar niemand zit om je mening verlegen, Fartamon. 182 00:18:58,137 --> 00:18:59,471 Ik ga het mooi zeggen. 183 00:19:13,652 --> 00:19:15,988 Daar zijn jullie dan. Moet je kijken. 184 00:19:26,331 --> 00:19:30,836 Wist je niet dat Gebroken-hartplaneet een mobiel bastion is? 185 00:19:30,919 --> 00:19:33,172 Wauw. Dat was… 186 00:19:33,797 --> 00:19:35,799 Nu heb ik honger. 187 00:19:37,342 --> 00:19:40,137 Ik zei toch al dat Telefoon aan het front was. 188 00:19:40,220 --> 00:19:41,263 We moeten gaan. 189 00:19:47,895 --> 00:19:50,439 Het komt allemaal door Fartamon. 190 00:19:58,530 --> 00:20:01,533 Toe nou. We hebben je verslagen. 191 00:20:29,603 --> 00:20:31,396 Wij willen dit niet. 192 00:20:40,697 --> 00:20:41,823 Water. 193 00:21:12,604 --> 00:21:14,815 Hoe komen we hier ooit weer uit? 194 00:21:16,275 --> 00:21:17,567 Goeie vraag. 195 00:21:17,651 --> 00:21:20,737 Hoi, plant. Volgens mij versta je me. 196 00:21:20,821 --> 00:21:24,616 Sorry dat ik van je af wilde. Kun je ons eruit laten? 197 00:21:35,585 --> 00:21:37,045 Is Cardamon niet cool? 198 00:21:37,129 --> 00:21:40,799 Wij keken naar de vissen, maar hij hield zijn hoofd erbij. 199 00:21:41,383 --> 00:21:43,552 Goed, Cardamon. Je bent wel cool. 200 00:21:49,516 --> 00:21:51,435 Waar is de zandplaat gebleven? 201 00:21:51,518 --> 00:21:56,481 Die ligt alleen droog bij eb. De planten zijn vriendelijk. Ze houden je droog. 202 00:21:58,150 --> 00:22:01,737 Wil je meneer Assam en juf Koffie vrijlaten, alsjeblieft? 203 00:22:04,531 --> 00:22:09,870 Juf Koffie, ik moet melding maken van affreus gedrag van beide klassen. 204 00:22:16,877 --> 00:22:18,086 Mijn hand. 205 00:22:20,255 --> 00:22:21,631 Jakkes. 206 00:22:24,843 --> 00:22:25,761 EINDE 207 00:22:53,330 --> 00:22:55,791 Ondertiteld door: Jolanda van den Berg