1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 ΤΩΡΑ ΝΙΩΘΩ ΟΝΤΩΣ ΜΟΝΑΞΙΑ 3 00:00:40,707 --> 00:00:41,875 Με συγχωρείς. 4 00:00:48,131 --> 00:00:49,924 Δεν είναι ωραίο αυτό. 5 00:00:54,345 --> 00:00:55,305 Είναι; 6 00:00:56,514 --> 00:00:59,768 Και τώρα είμαι μόνος. Χειρότερο. 7 00:01:15,075 --> 00:01:16,284 Τώρα είναι δικό μου. 8 00:01:16,367 --> 00:01:19,621 Αφού μου κλέβεις τον χρόνο, θα σου κλέψω τα κοσμήματα. 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,506 Αυτήν τη φορά, είμαι όντως μόνος. 10 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 Τώρα μπορώ να κάνω ό,τι θέλω. 11 00:01:33,551 --> 00:01:34,719 Καινούριο αυτό. 12 00:01:48,608 --> 00:01:51,319 Τόση ώρα είχα παρέα κι ούτε που το ήξερα. 13 00:01:51,402 --> 00:01:52,529 Γεια σας. 14 00:01:56,199 --> 00:01:58,326 Τι φάση; 15 00:02:03,540 --> 00:02:07,168 Τώρα δεν υπάρχει τίποτα να κοιτάζω. 16 00:02:07,252 --> 00:02:10,171 Αν δεν έχω τίποτα να κοιτάζω, μάλλον θα τρελαθώ. 17 00:02:16,136 --> 00:02:18,513 Σωστά. Παραλίγο να το ξεχάσω. 18 00:02:29,315 --> 00:02:32,443 Πόση ώρα θα μας κοιτάζει να δουλεύουμε; 19 00:02:32,527 --> 00:02:34,487 Με φρικάρει. 20 00:02:34,571 --> 00:02:36,739 Δεν είναι ωραίο αυτό. 21 00:02:37,323 --> 00:02:38,491 Πώς σου φαίνεται; 22 00:02:39,576 --> 00:02:41,744 Τέλειο. 23 00:02:41,828 --> 00:02:45,665 Σίγουρα; Δεν μοιάζει καθόλου με τη φωτογραφία. 24 00:02:45,748 --> 00:02:51,713 Βλέπεις; Νομίζω ότι λείπουν κάποια μέρη. 25 00:02:51,796 --> 00:02:58,219 Όχι, μια χαρά είναι. Μ' αρέσει πολύ. Είσαι πολύ καλή. 26 00:02:58,303 --> 00:02:59,179 Ευχαριστώ. 27 00:02:59,262 --> 00:03:02,098 Λοιπόν, λέω να πηγαίνω τώρα. 28 00:03:02,182 --> 00:03:04,726 Ναι, φυσικά. 29 00:03:04,809 --> 00:03:08,980 Ανυπομονώ να πω σε όλους τι δουλειά έκανες. 30 00:03:10,440 --> 00:03:16,321 Μήπως θέλεις να διακοσμήσω αυτό το πράγμα σου με αυτά; 31 00:03:16,404 --> 00:03:18,239 Είναι πολύ όμορφα. 32 00:03:23,411 --> 00:03:27,207 Τι ωραία. Έγινε. 33 00:03:27,290 --> 00:03:32,253 Θα χαρώ πολύ να σε απαλλάξω από τις σακούλες με αυτά τα σκουπίδια. 34 00:03:34,130 --> 00:03:37,717 Ευχαριστώ. Με βοηθάς πραγματικά. 35 00:03:37,800 --> 00:03:38,843 Τα λέμε! 36 00:03:59,656 --> 00:04:01,366 Τι φοβερή δουλειά! 37 00:04:01,449 --> 00:04:04,202 Δεν μου έχουν ξανακάνει τόσα κομπλιμέντα. 38 00:04:04,285 --> 00:04:05,536 Νιώθω υπέροχα! 39 00:04:07,121 --> 00:04:13,503 Και τώρα, το αγαπημένο μου, γλυκά, ωραία, γλυκά λεφτά. 40 00:04:15,588 --> 00:04:19,759 Επιταγή είναι αυτό; Τι είναι; 41 00:04:19,842 --> 00:04:22,679 Τα λεφτά δεν είναι έτσι, σωστά; 42 00:04:24,472 --> 00:04:26,391 Κακό αυτό. 43 00:04:26,474 --> 00:04:29,519 Ναι. Εντάξει. Τέλεια. 44 00:04:29,602 --> 00:04:31,271 Πολύ κακό. 45 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 Τέλεια. Είπα, εντάξει! 46 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 Μας αναγκάζουν να περάσουμε πάλι την εκπαίδευση. 47 00:04:37,402 --> 00:04:40,697 Τι; Μα είμαι πολύ καλή! Το Γατοκέφαλο είπε… 48 00:04:40,780 --> 00:04:42,657 Μάλλον έλεγε ψέματα. 49 00:04:42,740 --> 00:04:47,036 Μα φαινόταν να εννοούσε όλα τα καλά πράγματα που μας είπε. 50 00:04:47,120 --> 00:04:48,538 Ναι, σίγουρα. 51 00:04:53,001 --> 00:04:54,877 Τέλεια. 52 00:04:58,548 --> 00:05:00,425 Για κοίτα. Δεν υπάρχει πια. 53 00:05:00,508 --> 00:05:03,511 Και μάλλον δεν θα το ξαναδούμε ποτέ. 54 00:05:03,594 --> 00:05:05,972 Γίνεσαι ολοφάνερα αφελής επίτηδες. 55 00:05:15,148 --> 00:05:18,443 Εξαιτίας σου φάγαμε απαγόρευση εργασίας. 56 00:05:18,526 --> 00:05:23,031 Δεν θα μας δεχτούν σε άλλες συνεντεύξεις, αν δεν περάσουμε την εκπαίδευση. 57 00:05:23,114 --> 00:05:25,950 Απαγόρευση. Εργασίας. 58 00:05:26,034 --> 00:05:31,080 Εννοείς ότι εξαιτίας μου θα κάνουμε διακοπές! 59 00:05:33,416 --> 00:05:36,878 Αυτή είναι η λύση σου για όλα. Ο πισινός. 60 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 Ναι, είναι! 61 00:05:39,005 --> 00:05:42,842 Έχω λίγα λεφτά κρυμμένα στον κουμπαρά, 62 00:05:42,925 --> 00:05:45,428 κι οι οικονομίες μου θα μας βγάλουν μέχρι… 63 00:05:46,929 --> 00:05:50,433 Μια χαρά θα είμαστε για τώρα, αρκεί να μη… 64 00:05:55,646 --> 00:05:56,898 Μούλι! 65 00:06:00,985 --> 00:06:03,863 Ο τοίχος μου! 66 00:06:03,946 --> 00:06:07,450 Ναι, δεν χρειάζεται να τον φτιάξουμε αμέσως, 67 00:06:07,533 --> 00:06:09,035 όχι μέχρι να βρέξει. 68 00:06:09,118 --> 00:06:12,747 Και έτσι θα έχουμε και ωραίο ρεύμα, 69 00:06:12,830 --> 00:06:14,207 αν ανοίξουμε την πόρτα. 70 00:06:14,290 --> 00:06:17,502 Ας μη μαλώσουμε μπροστά στον Μούλι. 71 00:06:17,585 --> 00:06:19,462 Δεν είπα τίποτα. 72 00:06:19,545 --> 00:06:23,007 Αφήστε με να… Δεν τον ξέρεις τον Μούλι. 73 00:06:23,091 --> 00:06:25,301 Ναι. Όχι, νομίζω ότι θα τον θυμόμουν. 74 00:06:25,385 --> 00:06:28,262 Μούλι, από δω το Σκυλόγατο. 75 00:06:28,346 --> 00:06:29,847 Γοητευμένος. 76 00:06:32,141 --> 00:06:36,729 Ο Μούλι είναι φοβερός. Πες του κάποια πράγματα για σένα. 77 00:06:37,772 --> 00:06:40,858 Δεν μου έρχεται τίποτα ενδιαφέρον. 78 00:06:40,942 --> 00:06:43,945 Ο γνωστός Μούλι. 79 00:06:44,028 --> 00:06:48,699 Ο Μούλι είναι… Ποια είναι η σύντομη εκδοχή; 80 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 Είναι… 81 00:06:51,786 --> 00:06:56,707 Μάλλον σε ξέρω μόνο σαν τον μεγάλο τύπο που πραγματοποιεί τις ευχές όλων. 82 00:06:56,791 --> 00:06:58,876 Καλή ικανότητα. 83 00:06:58,960 --> 00:07:02,922 Μπι, αυτό είναι πολύ ευγενικό. Υπερβολικά ευγενικό. 84 00:07:03,005 --> 00:07:07,677 Ήμουν τυχερός που μέχρι πρόσφατα δούλευα μαζί της φτιάχνοντας ντόνατ. 85 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 Ευχές ή ντόνατ; Δώσε μου κι από τα δύο. 86 00:07:12,306 --> 00:07:15,768 Ποια είναι η περίσταση, Μούλι; Ανησύχησα για σένα. 87 00:07:15,852 --> 00:07:17,562 Έπρεπε να τηλεφωνήσω. 88 00:07:17,645 --> 00:07:18,813 Όχι! 89 00:07:18,896 --> 00:07:21,315 Αυτός εδώ ο τύπος… 90 00:07:21,399 --> 00:07:26,028 Την τελευταία φορά που τον είδα, τον τραβούσαν στο κενό εκείνα τα χέρια. 91 00:07:26,112 --> 00:07:27,363 Δεν με νοιάζει. 92 00:07:28,030 --> 00:07:30,199 Η Μπι μού φέρθηκε πολύ καλά. 93 00:07:30,283 --> 00:07:32,201 Δεν με νοιάζει καθόλου. 94 00:07:32,285 --> 00:07:35,830 Έχεις ακόμη το τσιρότο που σου έφτιαξα! 95 00:07:35,913 --> 00:07:38,166 Θα είναι πολύ αηδιαστικό τώρα. 96 00:07:42,462 --> 00:07:44,046 Θεραπεύτηκε. 97 00:07:44,130 --> 00:07:47,091 Μάλλον πέρασε καιρός από τότε που σε είδα. 98 00:07:47,175 --> 00:07:48,259 Σωστά. 99 00:07:50,052 --> 00:07:52,430 Ήρθα να σου επιστρέψω τη χάρη 100 00:07:52,513 --> 00:07:55,183 που μου φέρθηκες καλά. Κάπως. 101 00:08:03,274 --> 00:08:07,820 Πρώτα θα επισκευάσω την τρύπα. Χρησιμοποιείτε λεφτά σε αυτόν τον πλανήτη; 102 00:08:07,904 --> 00:08:09,655 Ναι. Εσύ όχι; 103 00:08:09,739 --> 00:08:12,408 Όχι, αλλά μ' αρέσουν τα μέρη που το κάνουν. 104 00:08:12,492 --> 00:08:13,451 Πλάκα έχει. 105 00:08:13,534 --> 00:08:16,579 Δεν έβγαλες λεφτά για τα ντόνατ που έφτιαξες; 106 00:08:16,662 --> 00:08:19,332 Όχι. Απλώς μ' αρέσει να τα φτιάχνω. 107 00:08:19,415 --> 00:08:23,503 Μ' αρέσει να δίνω ντόνατ. Μ' αρέσει ακόμη και η λέξη "ντόνατ". 108 00:08:23,586 --> 00:08:26,172 Το αφεντικό σου δεν σε πλήρωσε για τον χρόνο σου; 109 00:08:26,255 --> 00:08:27,381 Όχι, δεν πειράζει. 110 00:08:27,465 --> 00:08:30,885 Υπάρχω καιρό τώρα. Έχω μπόλικο χρόνο στη διάθεσή μου. 111 00:08:35,181 --> 00:08:38,434 Υπάρχει καμία δουλειά να κάνω όσο θα είμαι εδώ; 112 00:08:38,518 --> 00:08:40,978 Ναι, μάλλον. Θα σε βοηθήσω να βρεις. 113 00:08:41,062 --> 00:08:44,482 Κι εγώ έχω μπόλικο χρόνο. Και το Σκυλόγατο. 114 00:08:46,776 --> 00:08:48,069 Έτσι, Σκυλόγατο; 115 00:08:48,152 --> 00:08:49,862 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 116 00:08:49,946 --> 00:08:50,863 ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΞΑΝΑ 117 00:08:51,781 --> 00:08:56,244 Ναι. Μούλι, μπορούμε να βγούμε από την τρύπα που έφτιαξες 118 00:08:56,327 --> 00:08:58,162 και να πάμε για προμήθειες. 119 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 Σωστά. Η τρύπα. Συγγνώμη. 120 00:09:00,998 --> 00:09:03,084 Όχι, δεν πειράζει. Βολική είναι. 121 00:09:03,167 --> 00:09:07,213 Μ' αρέσει. Είναι μεγάλη. Και έχει και πολύ καλό σχήμα. 122 00:09:07,296 --> 00:09:10,716 Την κοιτάω και νιώθω ωραία. Δεν ξέρω. 123 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 Ελπίζω να έρθεις κι εσύ, Σκυλόγατο. 124 00:09:13,427 --> 00:09:14,345 Μπα. 125 00:09:15,221 --> 00:09:16,639 Έγινε. 126 00:09:16,722 --> 00:09:19,058 Αντίο, Σκυλόγατο. Φεύγουμε. 127 00:09:19,141 --> 00:09:21,852 Νιώθω τύψεις, αλλά βοηθάω κιόλας. 128 00:09:21,936 --> 00:09:25,273 Αν και ίσως όχι με τον τρόπο που θέλεις. 129 00:09:35,825 --> 00:09:40,037 Αναγνωρίζω κάτι. Έχω κάτι εδώ. 130 00:09:49,297 --> 00:09:52,008 Τι; Μόλις τα ξερίζωσα αυτά. 131 00:10:03,769 --> 00:10:04,770 Γουέσλι! 132 00:10:07,231 --> 00:10:10,526 Έχω ιδέα! Γουέσλι, αυτός είναι ο φίλος μου, ο Μούλι. 133 00:10:10,610 --> 00:10:12,903 Φτιάχνει εκπληκτικά ντόνατ. 134 00:10:12,987 --> 00:10:15,740 Μπορείτε να πουλήσετε μερικά στο Γατοκαφέ. 135 00:10:16,866 --> 00:10:20,870 Ο Χάουελ δεν δουλεύει σήμερα. Δεν θα ανοίγαμε. 136 00:10:20,953 --> 00:10:23,372 Πήγαινα να καθαρίσω για αύριο. 137 00:10:23,456 --> 00:10:27,001 Θα σας δώσω το μεροκάματό μου αν πάτε εσείς στη θέση μου. 138 00:10:27,084 --> 00:10:29,295 Εγώ θα επιβλέπω. Θα είναι τέλεια. 139 00:10:34,342 --> 00:10:36,927 Του αρέσει πολύ το ψάρεμα. 140 00:10:37,011 --> 00:10:39,263 Τι είναι το ψάρεμα; 141 00:10:51,108 --> 00:10:52,026 ΓΑΤΟΚΑΦΕ ΑΝΟΙΧΤΟ 142 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 Ναι. 143 00:10:53,527 --> 00:10:57,698 Ο Χάουελ μάλλον θα θέλει να τα πληρώσουμε αυτά τα πιάτα. 144 00:11:03,245 --> 00:11:06,540 Έχεις πολύ ωραία χέρια. 145 00:11:09,669 --> 00:11:11,003 ΓΑΤΟΚΑΦΕ ΑΝΟΙΧΤΟ 146 00:11:11,087 --> 00:11:13,130 Συγγνώμη, είμαστε κλειστά. 147 00:11:13,214 --> 00:11:17,510 Δεν θέλω να φάω. Ήρθα να δω τις γάτες. 148 00:11:17,593 --> 00:11:19,845 Εντάξει, τότε. 149 00:11:24,892 --> 00:11:27,895 Έρχομαι εδώ για να αποφεύγω τον σκύλο μου. 150 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 Κανένα πρόβλημα. 151 00:11:29,647 --> 00:11:34,694 Για τον κόπο σου και τη σιωπή σου. 152 00:11:37,822 --> 00:11:38,906 Τέλεια. 153 00:11:38,989 --> 00:11:43,119 Για δες. Βγάλαμε αρκετά για να… 154 00:11:43,911 --> 00:11:48,082 Για να πληρώσουμε τη ζημιά που κάναμε προσπαθώντας να βοηθήσουμε. 155 00:12:06,267 --> 00:12:08,894 ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΣΕ ΔΥΟ ΩΡΕΣ 156 00:12:10,312 --> 00:12:12,440 Ίσως να μπορώ να ζητήσω παράταση. 157 00:12:13,691 --> 00:12:14,650 Πάλι. 158 00:12:21,907 --> 00:12:25,286 Τι είναι αυτό; Όχι! 159 00:12:25,369 --> 00:12:26,871 Γεια σου, Κας! 160 00:12:27,872 --> 00:12:30,249 Τι είναι αυτό; Το ήξερα ότι ήσουν παράξενη! 161 00:12:30,332 --> 00:12:33,169 Όλο συμβαίνουν παράξενα πράγματα γύρω σου. 162 00:12:33,252 --> 00:12:35,921 Και τώρα έχεις έναν παράξενο, τεράστιο φίλο. 163 00:12:37,882 --> 00:12:42,261 Μούλι, από δω η Κας. Κας, ο Μούλι. Φτιάχνει ντόνατ. 164 00:12:42,344 --> 00:12:45,347 Ναι, αλλά τώρα προσπαθώ να βγάλω λοφτά. 165 00:12:45,431 --> 00:12:46,557 Λεφτά. 166 00:12:46,640 --> 00:12:49,769 Φύγε. Έχω δουλειά να τελειώσω. 167 00:12:52,104 --> 00:12:53,397 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 168 00:12:56,484 --> 00:12:58,569 Ελαφρύ φαίνεται. Διαίτης είναι; 169 00:13:06,452 --> 00:13:09,288 Μπορούμε να σου φέρουμε μερικά όσο δουλεύεις. 170 00:13:09,371 --> 00:13:10,831 Είναι ειδική παραγγελία. 171 00:13:10,915 --> 00:13:14,376 Παίρνει μία βδομάδα να τα στείλουν στο ηλίθιο το νησί. 172 00:13:14,460 --> 00:13:17,463 Αν μας πληρώσεις, μπορούμε να τα φέρουμε άμεσα. 173 00:13:18,672 --> 00:13:22,218 Πρέπει να γίνει σε δύο ώρες. Τότε έχω προθεσμία. 174 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 Κανένα πρόβλημα. 175 00:13:26,055 --> 00:13:29,099 Το μισώ αυτό! 176 00:13:29,642 --> 00:13:33,938 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 177 00:13:35,064 --> 00:13:39,193 Εδώ είναι. Ολόκληρη παλέτα. 178 00:13:41,862 --> 00:13:47,368 Η Κας θα ήθελε αυτό το μπρελόκ, αυτό το λούτρινο κι αυτό το μπουφάν. 179 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Πολλά πράγματα θα της άρεσαν. 180 00:13:50,037 --> 00:13:54,667 Κοίτα! Περιορισμένη έκδοση με γεύση ροδάκινο. 181 00:13:54,750 --> 00:13:58,295 Και μια τοστιέρα με τη μασκότ του ενεργειακού ποτού με ροδάκινο. 182 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟ ΧΑΟΣ 183 00:14:00,506 --> 00:14:03,300 Μάλλον δεν μπορώ να χασομερώ για πάντα. 184 00:14:07,179 --> 00:14:11,183 Σου φέραμε τα ποτά σου και σου φέραμε και δώρα. 185 00:14:11,267 --> 00:14:14,311 Στην αρχή, νόμιζα ότι ήσουν παράξενη. 186 00:14:14,395 --> 00:14:18,440 Με την παράξενη τουαλέτα σου. Δεν μεγαλώνεις και ποτέ. 187 00:14:18,524 --> 00:14:21,443 Τώρα έχεις κι έναν παράξενο φίλο που δεν είναι άνθρωπος. 188 00:14:24,196 --> 00:14:26,991 Αλλά τώρα που μου έφερες τόσα πράγματα που θέλω, 189 00:14:27,074 --> 00:14:29,118 μάλλον δεν με νοιάζει. Ευχαριστώ. 190 00:14:36,500 --> 00:14:40,963 Αυτά μάλλον δεν αρκούν για να φτιάξω τον τοίχο. 191 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 Μ' αρέσει πολύ αυτό το μυστικό μέρος. 192 00:14:48,470 --> 00:14:50,055 Σε όλους αρέσει. 193 00:14:51,098 --> 00:14:54,184 Πόσο λες να μπορώ να πουλήσω αυτήν την παλιά ομπρέλα; 194 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 Ένας από τους ευχοκρυστάλλους μου. 195 00:14:58,898 --> 00:15:01,734 Μπορείς να ευχηθείς να φτιαχτεί η τρύπα αν θες. 196 00:15:04,612 --> 00:15:06,906 Να πάρει. Λείπει ένα κομμάτι. 197 00:15:06,989 --> 00:15:09,283 Δεν με νοιάζει. Θα τον φάω κι έτσι. 198 00:15:09,992 --> 00:15:14,496 Όταν δεν τον τρως όλο, οι ευχές βγαίνουν παράξενες. 199 00:15:14,580 --> 00:15:17,291 Μερικές φορές δεν πραγματοποιούνται. 200 00:15:17,374 --> 00:15:20,669 Μερικές φορές βγαίνουν παράξενες, ξέρεις. 201 00:15:20,753 --> 00:15:22,421 Όχι, δεν ξέρω. 202 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 Πρέπει να τρως μεγάλο κομμάτι. 203 00:15:25,257 --> 00:15:27,801 Αλλιώς δεν γίνεται σωστή δουλειά. 204 00:15:36,018 --> 00:15:37,478 Σ' αρέσει αυτό; 205 00:15:37,561 --> 00:15:39,313 Τι υπέροχη έκπληξη. 206 00:15:39,396 --> 00:15:42,524 Ναι, όλα αυτά είναι δικά μου. 207 00:15:42,608 --> 00:15:44,068 Τι εννοείς; 208 00:15:45,653 --> 00:15:50,908 Είναι δικά μου πράγματα. Πρέπει να πάω να τα μαζέψω κάποτε. 209 00:15:50,991 --> 00:15:54,036 Πάμε τώρα που είμαστε εδώ! 210 00:15:56,705 --> 00:16:00,793 Με βοήθησες πολύ. Θα κάνουμε ό,τι σε χαροποιεί. 211 00:16:00,876 --> 00:16:03,587 Δεν μ' αρέσει το νερό. Ωραία είναι να το κοιτάς. 212 00:16:03,671 --> 00:16:05,923 Όχι ότι αυτό με τρελαίνει. 213 00:16:06,006 --> 00:16:09,343 Και δεν μ' αρέσει καθόλου να βουτάω. 214 00:16:09,426 --> 00:16:11,345 Κατάλαβα. 215 00:16:11,428 --> 00:16:14,598 Τέλος πάντων, δεν έχω και πρόγραμμα. 216 00:16:14,682 --> 00:16:18,102 Έχω άπλετο χρόνο. 217 00:16:18,185 --> 00:16:19,937 Γιατί να βιαστούμε; 218 00:16:47,715 --> 00:16:48,799 Γυψοσανίδα. 219 00:16:55,055 --> 00:16:58,434 Ο κήπος χρειάζεται καθάρισμα. Πρόστιμο. 220 00:17:05,482 --> 00:17:07,317 Ωραία είναι στο σεληνόφως. 221 00:17:07,401 --> 00:17:10,529 Αλλά αύριο κάτι θα πρέπει να κάνω για αυτά. 222 00:17:10,612 --> 00:17:11,739 Ή κάποτε. 223 00:17:12,823 --> 00:17:14,283 Γιατί βιαζόμαστε, σωστά; 224 00:17:16,702 --> 00:17:19,663 Όχι! Ο Κάρδαμος πάλι έξω κοιμάται. 225 00:17:19,747 --> 00:17:23,333 Μούλι, μπορείς να τον σηκώσεις; Τα χέρια μου είναι γεμάτα. 226 00:18:00,204 --> 00:18:01,789 Τον καημένο. 227 00:18:03,707 --> 00:18:06,919 Βγαίνουν πολύ γρήγορα, δεν προλαβαίνουμε να τα ξεφορτωθούμε. 228 00:18:16,261 --> 00:18:18,055 Του έδωσα ένα ντόνατ ευχής. 229 00:18:18,138 --> 00:18:20,682 Περίμενα να ευχηθεί να ξυπνήσει η μαμά του. 230 00:18:20,766 --> 00:18:24,770 Δεν μπορείς να ευχηθείς κάτι για άλλους με τους κρυστάλλους. 231 00:18:24,853 --> 00:18:27,439 Μόνο να ευχηθείς κάτι για τον εαυτό σου. 232 00:18:30,567 --> 00:18:32,319 Έφαγε κι ο σκύλος μερικούς. 233 00:18:32,402 --> 00:18:36,698 Και τα δάκρυά της έχουν κρυσταλλικά μόρια. Θα έφαγε κι αυτή. 234 00:18:36,782 --> 00:18:37,950 Τους μοιράστηκαν. 235 00:18:38,033 --> 00:18:41,787 Για αυτό δεν έγιναν όπως τις ήθελαν οι ευχές. 236 00:18:41,870 --> 00:18:46,083 Δεν ξέρω πώς να τον βοηθήσω. Μακάρι να ξυπνούσε η μαμά του. 237 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 Κοιμάται πολύ καιρό. 238 00:18:47,793 --> 00:18:51,588 Ούτε τα ηλίθια δάκρυα δεν μπορώ να ξεφορτωθώ. 239 00:18:51,672 --> 00:18:56,135 Αντί να σου φτιάξω την τρύπα στον τοίχο, θα ξεφορτωθώ τα δάκρυα. 240 00:18:56,218 --> 00:18:59,847 Αλήθεια; Όχι αυτά στον σάκο που κοιμάται, όμως. 241 00:18:59,930 --> 00:19:01,974 Ναι. Σύμφωνοι. 242 00:19:06,687 --> 00:19:10,274 Αν μου κάνει δώρο κάποιος, μπορώ να μεταφερθώ εκεί που είναι. 243 00:19:10,357 --> 00:19:14,236 Ήρθα να σε δω με τον επίδεσμο που μου έφτιαξες. 244 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 Οπότε ίσως… 245 00:19:23,078 --> 00:19:24,955 Τα λέμε σύντομα; 246 00:19:44,892 --> 00:19:47,019 Και για αυτόν τον λόγο, 247 00:19:47,102 --> 00:19:51,064 δεν υποθέτεις πού έχει το στόμα του κάποιος. 248 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 ΣΚΟΡ 00999 249 00:19:55,944 --> 00:19:58,655 Όχι! 250 00:19:58,739 --> 00:20:03,410 Σωστά, Μπι, η απάντηση είναι "Όχι". 251 00:20:05,579 --> 00:20:07,497 Ακριβώς. 252 00:20:07,581 --> 00:20:12,836 Μπορείτε να μου πείτε τον πρώτο κανόνα για μετά την αποδοχή δουλειάς; 253 00:20:13,879 --> 00:20:16,131 Δεν με νοιάζει. 254 00:20:16,840 --> 00:20:18,675 Έχεις πάρει φόρα σήμερα, Μπι! 255 00:20:18,759 --> 00:20:21,094 Ελπίζω να κρατάτε όλοι σημειώσεις. 256 00:20:29,728 --> 00:20:31,772 Η Μπι έχει απόλυτο δίκιο. 257 00:20:31,855 --> 00:20:34,733 Η συναισθηματική εμπλοκή κάνει την καρδιά να χτυπά δυνατά 258 00:20:34,816 --> 00:20:37,694 και το χέρι να τρέμει, εντάξει; 259 00:20:37,778 --> 00:20:43,533 Το ενδιαφέρον είναι το πρώτο βήμα προς την κακή δουλειά και τις καταστροφές. 260 00:20:43,617 --> 00:20:45,577 Ό,τι πεις. 261 00:20:45,661 --> 00:20:46,620 Ναι! 262 00:20:46,703 --> 00:20:51,333 Πολύ σωστά, Μπι! Ισχύει το "ό,τι πεις". 263 00:21:00,676 --> 00:21:01,969 Δεν έμαθα τίποτα. 264 00:21:40,549 --> 00:21:43,010 Δεν μπορείς να με δωροδοκήσεις μ' αυτό. 265 00:21:43,093 --> 00:21:45,178 Βλέπω το πάτωμα. 266 00:21:46,805 --> 00:21:48,098 Είναι ξύλινο. 267 00:21:54,813 --> 00:21:58,191 Μάλλον αυτό ήταν. Να πάρει! 268 00:21:58,275 --> 00:22:00,944 Ώρα να μαζέψω τα πράγματά μου από τη θάλασσα. 269 00:22:01,028 --> 00:22:05,907 Ευχαριστώ που βοήθησες. Και ευχαριστώ και για άλλα πράγματα. 270 00:22:06,992 --> 00:22:10,495 Κουράστηκα, τόση ώρα είχα το αριστερό χέρι μου σηκωμένο! 271 00:22:10,579 --> 00:22:12,914 Γιατί το αριστερό χέρι; 272 00:22:12,998 --> 00:22:14,541 Ποιος νοιάζεται; 273 00:22:35,645 --> 00:22:36,563 ΤΕΛΟΣ! 274 00:23:03,507 --> 00:23:06,593 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης