1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 NYT OLEN TODELLA YKSIN 3 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 Anteeksi. 4 00:00:48,131 --> 00:00:49,924 Tuo ei ole kivaa. 5 00:00:54,387 --> 00:00:55,305 Vai onko? 6 00:00:56,514 --> 00:00:59,768 Nyt olen yksin. Tämä on pahempaa. 7 00:01:14,991 --> 00:01:16,284 Nyt se on minun. 8 00:01:16,367 --> 00:01:19,579 Varastat aikaani, joten varastan korusi. 9 00:01:27,378 --> 00:01:29,172 Nyt olen todella yksin. 10 00:01:31,174 --> 00:01:33,051 Voin tehdä mitä haluan. 11 00:01:33,551 --> 00:01:34,511 Se on uutta. 12 00:01:48,608 --> 00:01:51,319 Minulla olikin seuraa koko ajan. 13 00:01:51,402 --> 00:01:52,529 Terve. 14 00:01:56,199 --> 00:01:58,326 Siis mitä? 15 00:02:03,540 --> 00:02:07,085 No, nyt ei ole mitään katsottavaa missään. 16 00:02:07,168 --> 00:02:10,171 Jos en voi keskittyä mihinkään, sekoan. 17 00:02:16,136 --> 00:02:18,513 Ai niin. Melkein unohdin. 18 00:02:29,315 --> 00:02:32,443 Kauanko tuo tyyppi tuijottaa puuhiamme? 19 00:02:32,527 --> 00:02:34,112 Selkäpiitä karmii. 20 00:02:34,612 --> 00:02:36,739 Tuo ole kivaa. 21 00:02:37,323 --> 00:02:38,408 Miltä näyttää? 22 00:02:39,576 --> 00:02:41,744 Upealta. 23 00:02:41,828 --> 00:02:45,665 Oletko varma? Se ei muistuta yhtään kuvaa. 24 00:02:45,748 --> 00:02:51,713 Katso nyt. Joitain osia jäi varmaan puuttumaan. 25 00:02:51,796 --> 00:02:57,802 Älä huoli. Se on hieno. Olet tosi taitava tässä. 26 00:02:58,303 --> 00:02:59,179 Kiitti. 27 00:02:59,262 --> 00:03:02,098 Me tästä varmaan lähdemmekin. 28 00:03:02,182 --> 00:03:04,559 Joo, totta kai. 29 00:03:04,642 --> 00:03:08,563 En malta odottaa, että pääsen kertomaan, mitä teit. 30 00:03:10,440 --> 00:03:16,112 Haluatko, että koristelen juttusi näillä? 31 00:03:16,196 --> 00:03:17,822 Ne ovat tosi nättejä. 32 00:03:23,411 --> 00:03:27,207 Sepä mukavaa. Tottahan toki. 33 00:03:27,290 --> 00:03:32,253 Vapautan sinut mielihyvin roskasäkkisi sisällöstä. 34 00:03:34,130 --> 00:03:37,383 Kiitos. Teit ison palveluksen. 35 00:03:37,467 --> 00:03:38,718 Nähdään taas! 36 00:03:58,905 --> 00:04:01,366 Vau! Olipa kiva keikkatyö. 37 00:04:01,449 --> 00:04:04,035 Minua ei ole ikinä kehuttu niin. 38 00:04:04,118 --> 00:04:05,536 Tuntuu mahtavalta! 39 00:04:07,121 --> 00:04:13,461 Sitten suosikkiosioni, suloisen ihanan suloinen raha. 40 00:04:15,588 --> 00:04:19,759 Onko tämä sekki? Mikä tämä on? 41 00:04:19,842 --> 00:04:22,679 Ei raha näytä tältä. Eihän? 42 00:04:24,472 --> 00:04:26,391 Huono juttu. 43 00:04:26,474 --> 00:04:29,519 Joo. Okei. Kiva. 44 00:04:29,602 --> 00:04:31,271 Paha juttu. 45 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 Kiva. Sanoin jo, että okei. 46 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 Meidät koulutetaan uudelleen. 47 00:04:37,402 --> 00:04:38,444 Mitä? 48 00:04:38,528 --> 00:04:40,863 Olen taitava. Kissapää sanoi… 49 00:04:40,947 --> 00:04:42,657 Hän kai valehteli. 50 00:04:42,740 --> 00:04:47,036 Mutta hän näytti olevan vilpitön kehuissaan. 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,538 Niin varmaan. 52 00:04:53,001 --> 00:04:54,877 Hienoa. 53 00:04:58,548 --> 00:05:00,425 Kappas, sinne meni. 54 00:05:00,508 --> 00:05:03,511 Emme enää koskaan kuule siitä. 55 00:05:03,594 --> 00:05:05,972 Olet tahallasi räikeän naiivi. 56 00:05:15,148 --> 00:05:18,443 Hommasit meidät työkieltoon. 57 00:05:18,526 --> 00:05:22,864 Emme saa toista keikkaa ennen uudelleenkoulutusta. 58 00:05:22,947 --> 00:05:25,950 Olemme. Työ. Kiellossa. 59 00:05:26,034 --> 00:05:28,328 Eli hommasin meille - 60 00:05:28,411 --> 00:05:31,080 lomaa! 61 00:05:33,416 --> 00:05:36,878 Tuo on ratkaisusi kaikkeen. Peppu. 62 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 Niin onkin! 63 00:05:39,005 --> 00:05:42,842 Minulla on vähän rahaa jemmassa. 64 00:05:42,925 --> 00:05:45,261 Elämme säästöillämme ainakin… 65 00:05:46,929 --> 00:05:50,433 Ei hätää. Toistaiseksi, kunhan ei tule mitään… 66 00:05:55,646 --> 00:05:56,898 Moully! 67 00:06:00,985 --> 00:06:03,446 Seinäni! 68 00:06:03,946 --> 00:06:09,035 No, ei sitä tarvitse korjata heti, ainakaan ennen sateita. 69 00:06:09,118 --> 00:06:14,207 Saamme mukavan läpivedon, jos avaamme oven. 70 00:06:14,290 --> 00:06:17,502 Ei silti riidellä Moullyn edessä. 71 00:06:17,585 --> 00:06:19,462 En sanonut mitään. 72 00:06:19,545 --> 00:06:23,007 Annas kun… Etkö tunne Moullya? 73 00:06:23,091 --> 00:06:25,301 Muistaisin kyllä. 74 00:06:25,385 --> 00:06:28,096 Moully, tässä on PuppyCat. 75 00:06:28,179 --> 00:06:29,847 Ilo tavata. 76 00:06:32,141 --> 00:06:33,434 Moully on paras. 77 00:06:33,518 --> 00:06:36,729 Kerro PuppyCatille vähän itsestäsi. 78 00:06:37,772 --> 00:06:40,858 En keksi mitään kiinnostavaa sanottavaa. 79 00:06:40,942 --> 00:06:43,945 Tyypillistä Moullya. 80 00:06:44,028 --> 00:06:48,699 Moully on… No, miten sen tiivistäisi? 81 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 Hän on… 82 00:06:51,786 --> 00:06:56,707 Tunnen sinut jättinä, joka toteuttaa toiveita. 83 00:06:56,791 --> 00:06:58,459 Se on hyvä taito. 84 00:06:58,960 --> 00:07:02,922 Olipa kivasti sanottu, Bee. Liiankin. 85 00:07:03,005 --> 00:07:07,677 Minulla oli vastikään ilo tehdä donitseja hänen kanssaan. 86 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 Eli toiveita vai donitseja? Tahdon molempia! 87 00:07:12,306 --> 00:07:15,768 Mitä teet täällä? Olin huolissani sinusta. 88 00:07:15,852 --> 00:07:17,562 Olisi pitänyt soittaa. 89 00:07:17,645 --> 00:07:18,813 Eikä! 90 00:07:18,896 --> 00:07:21,315 Tämä tyyppi tässä… 91 00:07:21,399 --> 00:07:26,028 Kun viimeksi näimme, kädet raahasivat hänet tyhjyyteen. 92 00:07:26,112 --> 00:07:27,363 En välitä. 93 00:07:28,030 --> 00:07:30,199 Bee oli kiltti minulle. 94 00:07:30,283 --> 00:07:32,201 En oikeasti välitä. 95 00:07:32,285 --> 00:07:35,788 Hei! Sinulla on yhä sitomani side. 96 00:07:35,872 --> 00:07:38,166 Se on varmaan jo aika ällö. 97 00:07:42,462 --> 00:07:43,921 Sehän on parantunut. 98 00:07:44,005 --> 00:07:47,091 Onhan siitä tovi, kun viimeksi näimme. 99 00:07:47,175 --> 00:07:48,259 Aivan. 100 00:07:50,052 --> 00:07:52,430 Tulin hyvittämään - 101 00:07:52,513 --> 00:07:55,600 ystävällisyytesi. Jotenkin. 102 00:08:03,316 --> 00:08:07,820 Mutta ensin korjataan reikä. Tehän käytätte valuuttaa? 103 00:08:07,904 --> 00:08:09,655 Joo. Ettekö te? 104 00:08:09,739 --> 00:08:12,283 Eipä juuri, mutta pidän siitä. 105 00:08:12,366 --> 00:08:13,451 Se on hauskaa. 106 00:08:13,534 --> 00:08:16,579 Etkö ansainnut rahaa donitseista? 107 00:08:16,662 --> 00:08:19,332 En. Nautin itse tekemisestä. 108 00:08:19,415 --> 00:08:23,503 Donitseja oli kiva jakaa, ja "donitsi" on kiva sana. 109 00:08:23,586 --> 00:08:26,172 Eikö pomosi maksanut ajastasi? 110 00:08:26,255 --> 00:08:27,381 Ei se haittaa. 111 00:08:27,465 --> 00:08:30,885 Olen ollut kuvioissa pitkään. Aikaa riittää. 112 00:08:35,181 --> 00:08:38,434 Olisiko täällä jotain hanttihommia? 113 00:08:38,518 --> 00:08:40,978 Kyllä varmaan. Autan etsimään. 114 00:08:41,062 --> 00:08:44,482 Minullakin riittää aikaa. Ja PuppyCatilla. 115 00:08:46,776 --> 00:08:48,069 Vai mitä? 116 00:08:48,152 --> 00:08:50,863 EI TYÖSKENTELYÄ UUDELLEENKOULUTUS 117 00:08:51,781 --> 00:08:58,162 Joo. Moully, mennään raivaamastasi reiästä hakemaan tarvikkeita. 118 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 Aivan. Reikä. Pahoittelut. 119 00:09:00,998 --> 00:09:03,084 Ei se mitään. Se on kätevä. 120 00:09:03,167 --> 00:09:07,213 Pidän siitä. Se on iso. Ja hyvän muotoinenkin. 121 00:09:07,296 --> 00:09:10,841 Tulee hyvä olo pelkästä katsomisestakin. 122 00:09:10,925 --> 00:09:12,802 Kai tulet mukaan? 123 00:09:13,427 --> 00:09:14,345 En. 124 00:09:15,221 --> 00:09:16,639 Oukkidoukki. 125 00:09:16,722 --> 00:09:19,058 Hei, PuppyCat. Minä menen. 126 00:09:19,141 --> 00:09:25,273 Tulee syyllinen olo, mutta yritän auttaa. En ehkä niin kuin haluaisit. 127 00:09:35,992 --> 00:09:40,037 Tässä on jotain tuttua. Minulla on täällä jotain. 128 00:09:49,297 --> 00:09:52,008 Täh? Vastahan kitkin ne. 129 00:10:03,769 --> 00:10:04,770 Wesley! 130 00:10:07,231 --> 00:10:10,526 Sain idean. Wesley, ystäväni Moully. 131 00:10:10,610 --> 00:10:12,903 Hän tekee mahtavia donitseja. 132 00:10:12,987 --> 00:10:15,865 Voisitte myydä niitä Kissakahvilassa. 133 00:10:16,866 --> 00:10:20,745 Howell ei tee tänään töitä. Emme aikoneet avata. 134 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 Menen siivoamaan huomista varten. 135 00:10:23,456 --> 00:10:27,001 Annan päiväpalkkani, jos menet puolestani. 136 00:10:27,084 --> 00:10:29,045 Hienoa, voin valvoa. 137 00:10:34,342 --> 00:10:36,927 Hän se tykkää kalastaa. 138 00:10:37,011 --> 00:10:39,263 Mitä on kalastaa? 139 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 Joo. 140 00:10:53,527 --> 00:10:57,698 Howell tahtonee maksun astioista. 141 00:11:03,245 --> 00:11:06,540 Onpa sinulla kauniit kädet. 142 00:11:09,669 --> 00:11:11,003 KISSAKAHVILA AUKI 143 00:11:11,087 --> 00:11:13,130 Anteeksi. Olemme kiinni. 144 00:11:13,214 --> 00:11:17,510 En tullut syömään vaan katsomaan kissoja. 145 00:11:17,593 --> 00:11:19,845 No sitten. Tervetuloa. 146 00:11:24,892 --> 00:11:27,895 Tulen tänne koiraani pakoon. 147 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 Mikäs siinä. 148 00:11:29,647 --> 00:11:34,694 Vaivoistasi ja vaitiolostasi. 149 00:11:37,822 --> 00:11:38,906 Kiva. 150 00:11:38,989 --> 00:11:43,119 Katsopa tätä. Ansaitsimme juuri tarpeeksi… 151 00:11:43,911 --> 00:11:47,707 Kuitataksemme auttamisesta koituneet vahingot. 152 00:12:06,267 --> 00:12:08,894 AIKAA JÄLJELLÄ 2 TUNTIA 153 00:12:10,312 --> 00:12:12,440 Ehkä pyydän jatkoaikaa. 154 00:12:13,816 --> 00:12:14,650 Taas. 155 00:12:21,907 --> 00:12:25,286 Mikä tuo on? Ei! 156 00:12:25,369 --> 00:12:26,871 Hei, Cas! 157 00:12:27,955 --> 00:12:30,207 Mitä? Tiesin, että olet outo! 158 00:12:30,291 --> 00:12:32,835 Ympärilläsi tapahtuu aina outoja. 159 00:12:32,918 --> 00:12:35,838 Nyt sinulla on outo jättiystävä! 160 00:12:37,882 --> 00:12:42,261 Moully, tässä on Cas. Cas, Moully. Hän tekee donitseja. 161 00:12:42,344 --> 00:12:45,347 Joo. Juuri nyt yritän tehdä lastuja. 162 00:12:45,431 --> 00:12:46,557 Tuohta. 163 00:12:46,640 --> 00:12:49,769 Häipykää. Minun pitää palauttaa työni. 164 00:12:52,188 --> 00:12:53,397 ENERGIAA TÖIHIN! 165 00:12:56,442 --> 00:12:58,611 Onpa kevyt. Onko se lightia? 166 00:13:06,452 --> 00:13:09,288 Voimme hakea juomaa, kun teet töitä. 167 00:13:09,371 --> 00:13:10,664 Tilaan ne. 168 00:13:10,748 --> 00:13:14,376 Toimitus kestää viikon tälle typerälle saarelle. 169 00:13:14,460 --> 00:13:17,463 Saat ne äkkiä toimitusmaksua vastaan. 170 00:13:18,714 --> 00:13:22,218 Aikaa on kaksi tuntia. Se on projektini dedis. 171 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 Ei ongelmaa. 172 00:13:26,055 --> 00:13:29,099 Niin ärsyttävää. 173 00:13:29,642 --> 00:13:33,938 ENERGIAA TÖIHIN! 174 00:13:35,064 --> 00:13:39,193 Täältä löytyy. Ja vielä kokonainen lava. 175 00:13:41,862 --> 00:13:47,368 Cas tahtoisi tämän avaimenperän, pehmolelun ja takin. 176 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Hän tykkäisi vaikka mistä. 177 00:13:50,037 --> 00:13:54,667 Katso. Rajoitettu erä kesäistä persikkaenergiajuomaa. 178 00:13:54,750 --> 00:13:58,295 Kesäisen persikkaenergiajuoman maskottipaahdin! 179 00:13:58,379 --> 00:14:00,422 SIUNATTU SOTKU 180 00:14:00,506 --> 00:14:03,300 Kai se on pakko ruveta hommiin. 181 00:14:07,179 --> 00:14:11,183 Täältä tulee juomaa ja lahjoja! 182 00:14:11,267 --> 00:14:14,311 Kuule. Ensin luulin, että olet outo. 183 00:14:14,395 --> 00:14:18,440 Sinä ja outo vessasi. Ja miten et ikäänny yhtään. 184 00:14:18,524 --> 00:14:21,318 Outo ystäväsikään ei ole ihminen. 185 00:14:24,280 --> 00:14:26,991 Mutta nyt, kun sain ihanaa tavaraa, 186 00:14:27,074 --> 00:14:29,118 en enää välitä. Kiitti. 187 00:14:36,500 --> 00:14:40,963 Tässä tuskin on riittävästi seinän korjaamiseen. 188 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 Nautin tästä salaisesta paikasta. 189 00:14:48,470 --> 00:14:50,055 Kuten kaikki. 190 00:14:50,931 --> 00:14:54,184 Paljonkohan saa käytetystä päivänvarjosta? 191 00:14:54,268 --> 00:14:55,644 Hei! 192 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 Siinä on toivomuskristallini. 193 00:14:58,898 --> 00:15:01,734 Voisit toivoa seinän ehjäksi. 194 00:15:04,612 --> 00:15:06,906 Pahus, pala puuttuu. 195 00:15:06,989 --> 00:15:09,283 Ihan sama. Syön sen silti. 196 00:15:09,992 --> 00:15:14,496 Jos sitä ei syö kokonaan, toiveista tulee outoja. 197 00:15:14,580 --> 00:15:17,291 Joskus ne eivät toteudu. 198 00:15:17,374 --> 00:15:20,669 Joskus ne ovat vain outoja. Tiedätkö? 199 00:15:20,753 --> 00:15:22,421 En tiedä. 200 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 Sitä pitää haukata kunnolla. 201 00:15:25,257 --> 00:15:27,343 Muuten se ei toimi oikein. 202 00:15:36,018 --> 00:15:37,478 Tykkäätkö? 203 00:15:37,561 --> 00:15:39,313 Ihana yllätys. 204 00:15:39,396 --> 00:15:42,524 Siellä ovat kaikki tavarani. 205 00:15:42,608 --> 00:15:44,068 Mitä tarkoitat? 206 00:15:45,653 --> 00:15:50,908 Siellä on sekalaista kamaa. Minun. Käyn hakemassa ne joskus. 207 00:15:50,991 --> 00:15:53,619 Käydään nyt. Olemmehan täällä. 208 00:15:56,705 --> 00:16:00,793 Autoit minua niin paljon. Haluan ilahduttaa sinua. 209 00:16:00,876 --> 00:16:03,587 En pidä vedestä. Voin katsoa sitä. 210 00:16:03,671 --> 00:16:05,923 En tosin tykkää katsoakaan. 211 00:16:06,006 --> 00:16:09,343 Enkä todellakaan tykkää mennä veden alle. 212 00:16:09,426 --> 00:16:11,345 Ahaa, ymmärrän. 213 00:16:11,428 --> 00:16:14,598 Eikä asialla ole mitään aikataulua. 214 00:16:14,682 --> 00:16:18,102 Minulla on kaikki aika maailmassa. 215 00:16:18,185 --> 00:16:19,979 Mitä sitä kiirehtimään. 216 00:16:47,715 --> 00:16:48,716 Kipsilevyä. 217 00:16:55,055 --> 00:16:58,434 Puutarha pitää kitkeä. Siitä tulee sakko. 218 00:17:05,441 --> 00:17:07,317 Onpa se nätti kuunvalossa. 219 00:17:07,401 --> 00:17:10,529 Mutta teen sille jotain huomenna. 220 00:17:10,612 --> 00:17:11,739 Tai joskus. 221 00:17:12,489 --> 00:17:14,283 Mitä sitä kiirehtimään. 222 00:17:16,702 --> 00:17:19,663 Voi ei. Cardamon nukkuu taas ulkona. 223 00:17:19,747 --> 00:17:22,791 Ottaisitko hänet? Käteni ovat täynnä. 224 00:18:00,204 --> 00:18:01,789 Raukkaparka. 225 00:18:03,707 --> 00:18:06,668 Kyyneliä tulee liian kovalla tahdilla. 226 00:18:16,261 --> 00:18:20,557 Annoin pojalle donitsin. Miksei hän herättänyt äitiään? 227 00:18:20,641 --> 00:18:24,686 Kristallini eivät toimi toisiin ihmisiin. 228 00:18:24,770 --> 00:18:27,439 Niillä voi toivoa vain itselleen. 229 00:18:30,567 --> 00:18:32,319 Koira maistoi vähän. 230 00:18:32,402 --> 00:18:36,698 Kyynelissä on kristallimolekyylejä. Eli äitikin söi. 231 00:18:36,782 --> 00:18:38,033 He jakoivat sen. 232 00:18:38,117 --> 00:18:41,787 Siksi kenenkään toivomus ei toteutunut. 233 00:18:41,870 --> 00:18:46,083 En osaa auttaa häntä. Kunpa pojan äiti heräisi. 234 00:18:46,166 --> 00:18:51,588 Hän on nukkunut ainiaan. En pääse eroon typeristä kyynelistäkään. 235 00:18:51,672 --> 00:18:52,548 Vaihdetaan. 236 00:18:52,631 --> 00:18:56,135 Reiän korjaaminen kyyneleiden hävittämisestä. 237 00:18:56,218 --> 00:18:59,847 Oikeasti? Mutta ei niitä, joilla hän nukkuu. 238 00:18:59,930 --> 00:19:01,974 Joo. Sovittu. 239 00:19:06,687 --> 00:19:10,274 Voin siirtyä aina lahjan antajan luo. 240 00:19:10,357 --> 00:19:14,236 Tulin tänne solmimasi siteen välityksellä. 241 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 Joten ehkäpä… 242 00:19:23,078 --> 00:19:24,955 Nähdään pian? 243 00:19:44,892 --> 00:19:51,064 Siksi ei niinku oleteta, missä kenenkään suu on. Okei? 244 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 PISTEET 00999 245 00:19:55,944 --> 00:19:58,655 Ei! 246 00:19:58,739 --> 00:20:03,410 Naulan kantaan, Bee. Vastaus on ei. 247 00:20:05,579 --> 00:20:07,497 Nimenomaan. 248 00:20:07,581 --> 00:20:12,836 Osaatko kertoa ensimmäisen säännön uutta tehtävää hyväksyttäessä? 249 00:20:13,879 --> 00:20:16,131 En välitä. 250 00:20:16,715 --> 00:20:18,675 Olet liekeissä, Bee. 251 00:20:18,759 --> 00:20:21,678 Toivottavasti teette muistiinpanoja. 252 00:20:29,728 --> 00:20:31,813 Bee on täsmälleen oikeassa. 253 00:20:31,897 --> 00:20:34,733 Tunteet saavat sykkeen kohoamaan - 254 00:20:34,816 --> 00:20:37,694 ja kädet vapisemaan. Okei? 255 00:20:37,778 --> 00:20:43,533 Välittäminen on ensimmäinen askel kohti huonoa työnjälkeä ja katastrofia. 256 00:20:43,617 --> 00:20:45,577 Ihan sama. 257 00:20:45,661 --> 00:20:46,620 Aivan! 258 00:20:46,703 --> 00:20:50,916 Mainiota, Bee! Muistakaa se kaikessa, mitä teette. 259 00:21:00,676 --> 00:21:01,969 Ihan turhaa. 260 00:21:40,549 --> 00:21:43,010 Et voi lahjoa minua. 261 00:21:43,093 --> 00:21:45,178 Lattia näkyy. 262 00:21:45,846 --> 00:21:47,931 Vau. Kovapuuta. 263 00:21:54,896 --> 00:21:58,191 Tässä sitä ollaan. Himputti. 264 00:21:58,275 --> 00:22:00,944 On aika siivota moskani merestä. 265 00:22:01,028 --> 00:22:05,907 Kiitti avusta. Ja kiitos kaikesta muustakin. 266 00:22:06,992 --> 00:22:10,037 Pidin vasenta kättä liikaa koholla. 267 00:22:10,579 --> 00:22:12,914 Miksi vasenta? 268 00:22:12,998 --> 00:22:14,458 Mitä väliä? 269 00:22:35,645 --> 00:22:36,563 LOPPU! 270 00:23:03,965 --> 00:23:06,593 Tekstitys: Katariina Uusitupa