1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 本当にひとりぼっち 3 00:00:40,707 --> 00:00:41,875 すみません 4 00:00:48,131 --> 00:00:49,924 今のは ひどい 5 00:00:54,387 --> 00:00:55,305 本当に? 6 00:00:56,514 --> 00:00:59,350 ひとりぼっちは もっとひどい 7 00:01:14,949 --> 00:01:16,367 もらうよ 8 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 君が時間を盗むなら 私は宝石を盗む 9 00:01:27,420 --> 00:01:29,172 本当にひとりぼっちだ 10 00:01:31,216 --> 00:01:34,636 でも これで 好きなことができる 11 00:01:48,691 --> 00:01:51,319 ずっと一緒にいたのか 12 00:01:51,402 --> 00:01:52,529 こんにちは 13 00:01:56,199 --> 00:01:58,326 おや 何だ? 14 00:02:03,540 --> 00:02:06,709 もう見るものが何もない 15 00:02:07,210 --> 00:02:10,046 見るものがないと 気が変になる 16 00:02:16,136 --> 00:02:18,429 忘れるところだった 17 00:02:29,274 --> 00:02:34,112 〈あいつ いつまで見てる? 気味が悪い〉 18 00:02:34,612 --> 00:02:36,739 その言い方は よくない 19 00:02:36,823 --> 00:02:38,366 これでどう? 20 00:02:39,450 --> 00:02:41,161 すばらしい 21 00:02:41,828 --> 00:02:45,665 本当に? この絵とだいぶ違うけど 22 00:02:45,748 --> 00:02:46,958 ほら見て 23 00:02:47,041 --> 00:02:51,713 何か足りないパーツが あるんじゃない? 24 00:02:51,796 --> 00:02:53,715 いや 大丈夫 25 00:02:53,798 --> 00:02:57,802 気に入った 君たちは本当に腕がいい 26 00:02:58,303 --> 00:02:59,137 どうも 27 00:02:59,220 --> 00:03:02,098 それじゃ 私たちはこれで 28 00:03:02,182 --> 00:03:04,642 ああ そうだね 29 00:03:04,726 --> 00:03:08,563 見事な出来栄えだ 早くみんなに言いたいよ 30 00:03:10,440 --> 00:03:14,110 これで飾り付けをしようか? 31 00:03:14,194 --> 00:03:17,822 すごくきれいなんだよ 32 00:03:23,411 --> 00:03:27,207 そりゃどうも ああ もう… 33 00:03:27,290 --> 00:03:32,253 そのブヨブヨ入りの ゴミ袋から手を離してくれ 34 00:03:34,047 --> 00:03:37,717 ありがとう 本当に助かる 35 00:03:37,800 --> 00:03:38,718 またね 36 00:03:58,821 --> 00:04:01,282 いい仕事だったね 37 00:04:01,366 --> 00:04:04,118 こんなに褒められたの初めて 38 00:04:04,202 --> 00:04:05,536 いい気分! 39 00:04:07,121 --> 00:04:13,294 さあ 次は一番楽しみな お給料タイム! 40 00:04:15,588 --> 00:04:19,717 これは小切手かな? 何これ 41 00:04:19,801 --> 00:04:22,428 お金とは違うみたいね 42 00:04:24,472 --> 00:04:26,391 〈マズいぞ〉 43 00:04:26,474 --> 00:04:29,519 あっそう そりゃよかった 44 00:04:29,602 --> 00:04:31,271 〈サイアクだ〉 45 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 もう分かったってば 46 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 〈研修を受け直せだと〉 47 00:04:37,402 --> 00:04:38,361 何で? 48 00:04:38,444 --> 00:04:40,697 すごく褒められたのに 49 00:04:40,780 --> 00:04:42,657 〈あれはウソだ〉 50 00:04:42,740 --> 00:04:47,036 でも本気で褒めてるように 聞こえた 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,746 〈おめでたいな〉 52 00:04:52,959 --> 00:04:54,460 サイアク 53 00:04:58,548 --> 00:05:00,425 これで消えた 54 00:05:00,508 --> 00:05:03,511 きっと なかったことになる 55 00:05:03,594 --> 00:05:05,972 〈本当は分かってるだろ〉 56 00:05:15,148 --> 00:05:18,443 〈ビーのせいで停職だ〉 57 00:05:18,526 --> 00:05:22,488 〈研修を受け直すまで 仕事はもらえない〉 58 00:05:22,989 --> 00:05:25,950 〈テ・イ・ショ・ク〉 59 00:05:26,034 --> 00:05:31,080 つまり私のおかげで 休暇がもらえたってこと 60 00:05:33,416 --> 00:05:36,878 〈何でも尻で解決かよ〉 61 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 まあね そうだ! 62 00:05:39,005 --> 00:05:42,842 古い貯金箱に 少しお金が入ってる 63 00:05:42,925 --> 00:05:45,428 貯金を崩せば少しの間は… 64 00:05:46,929 --> 00:05:50,433 何事もなければ 暮らせるはず… 65 00:05:55,646 --> 00:05:56,898 ムウリー! 66 00:06:00,860 --> 00:06:03,446 うちの壁が! 67 00:06:03,946 --> 00:06:09,035 すぐに直さなくても平気だよ 雨が降らなければね 68 00:06:09,118 --> 00:06:14,207 ドアを開ければ 風通しもよくていいじゃない 69 00:06:14,290 --> 00:06:17,502 ムウリーの前で 口論は やめよう 70 00:06:17,585 --> 00:06:19,462 〈何も言ってない〉 71 00:06:19,545 --> 00:06:23,007 ムウリーとは初めてだっけ? 72 00:06:23,091 --> 00:06:25,301 〈会ってれば覚えてる〉 73 00:06:25,385 --> 00:06:28,262 ムウリー パピーキャットだよ 74 00:06:28,346 --> 00:06:29,847 よろしく 75 00:06:32,141 --> 00:06:36,729 すごくいい人だよ 自己紹介したら? 76 00:06:37,814 --> 00:06:40,441 きっと退屈でしょうから 77 00:06:40,942 --> 00:06:44,070 ムウリーらしいね 78 00:06:44,153 --> 00:06:46,030 ムウリーは… 79 00:06:46,114 --> 00:06:48,699 一言で言うと何だろう 80 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 この人は… 81 00:06:51,786 --> 00:06:56,624 みんなの願いを かなえてくれる大きい人 82 00:06:56,707 --> 00:06:58,459 〈いい能力だな〉 83 00:06:58,960 --> 00:07:03,047 とてもうれしいですが 買いかぶりすぎです 84 00:07:03,131 --> 00:07:07,677 ビーとは仕事で 一緒にドーナツを作りました 85 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 〈願いをかなえろ ドーナツもよこせ〉 86 00:07:12,306 --> 00:07:15,768 突然どうしたの? 心配してたんだよ 87 00:07:15,852 --> 00:07:17,562 連絡すべきでした 88 00:07:17,645 --> 00:07:18,813 大丈夫! 89 00:07:18,896 --> 00:07:21,315 いい? この人は… 90 00:07:21,399 --> 00:07:26,028 “手”でブラックホールに 引きずり込まれたんだよ 91 00:07:26,112 --> 00:07:27,530 〈だから何だ〉 92 00:07:28,030 --> 00:07:30,199 ビーは優しくしてくれました 93 00:07:30,283 --> 00:07:32,201 〈どうでもいい〉 94 00:07:32,285 --> 00:07:35,830 私が巻いた包帯を まだしてる 95 00:07:35,913 --> 00:07:38,166 汚いから取らないと 96 00:07:42,378 --> 00:07:44,130 治ってる 97 00:07:44,213 --> 00:07:47,091 しばらくぶりだもんね 98 00:07:47,175 --> 00:07:48,259 ええ 99 00:07:50,052 --> 00:07:52,430 恩返しに来ました 100 00:07:52,513 --> 00:07:55,600 親切にしていただいたので 101 00:08:03,316 --> 00:08:07,695 でも 壁の修理が先です この星に通貨は? 102 00:08:07,778 --> 00:08:09,614 ある ムウリーの星は? 103 00:08:09,697 --> 00:08:13,451 いえ あまり でも通貨のある星は楽しい 104 00:08:13,534 --> 00:08:16,579 ドーナツ作りの給料は? 105 00:08:16,662 --> 00:08:19,290 ただの趣味です 配るのもね 106 00:08:19,373 --> 00:08:23,503 “ドーナツ”と言うことさえ 好きでした 107 00:08:23,586 --> 00:08:25,755 〈タダ働きかよ〉 108 00:08:26,255 --> 00:08:27,256 いいんです 109 00:08:27,340 --> 00:08:30,468 長生きなので 時間だけはあります 110 00:08:35,181 --> 00:08:38,434 何か単発の仕事は ありますか? 111 00:08:38,518 --> 00:08:40,978 たぶんね 探すの手伝うよ 112 00:08:41,062 --> 00:08:44,482 時間だけはある パピーキャットもね 113 00:08:46,776 --> 00:08:48,069 でしょ? 114 00:08:48,152 --> 00:08:50,863 “停職中よ 研修を受け直しなさい” 115 00:08:51,781 --> 00:08:56,244 ムウリーが開けた穴から 外に出ない? 116 00:08:56,327 --> 00:08:58,162 買い出しに行こう 117 00:08:58,246 --> 00:09:00,915 穴のことは謝ります 118 00:09:00,998 --> 00:09:03,084 いいの 便利だし 119 00:09:03,167 --> 00:09:07,213 気に入ってるんだ 大きいし形もいい 120 00:09:07,296 --> 00:09:10,424 見てると なんだか気分がよくなる 121 00:09:10,925 --> 00:09:12,802 一緒にどうです? 122 00:09:12,885 --> 00:09:14,345 〈行かん〉 123 00:09:15,221 --> 00:09:16,597 そうですか 124 00:09:16,681 --> 00:09:19,058 買い物に行ってくる 125 00:09:19,141 --> 00:09:21,852 悪いと思ってるから行くの 126 00:09:21,936 --> 00:09:25,273 別の場所に 行ってほしいんだろうけど 127 00:09:35,866 --> 00:09:40,037 気になるものを見つけました 128 00:09:49,297 --> 00:09:52,008 刈ったばかりなのに 129 00:10:02,643 --> 00:10:04,770 ウェズリー! 130 00:10:06,480 --> 00:10:07,898 いいこと考えた 131 00:10:07,982 --> 00:10:10,526 ウェズリー 友達のムウリーよ 132 00:10:10,610 --> 00:10:12,903 ドーナツ作りの達人なの 133 00:10:12,987 --> 00:10:15,698 きっと猫カフェで売れる 134 00:10:16,866 --> 00:10:20,870 ハウエルは休んでる きょうは休業だ 135 00:10:20,953 --> 00:10:22,955 あした掃除に行く 136 00:10:23,456 --> 00:10:27,001 代わりに掃除するなら 給料を出す 137 00:10:27,084 --> 00:10:29,295 私が監督する やるよ 138 00:10:34,342 --> 00:10:36,927 あの人は釣りに目がないの 139 00:10:37,011 --> 00:10:39,263 “ツリ”とは何ですか? 140 00:10:52,109 --> 00:10:57,698 ハウエルに割れたお皿代を 請求されるかもね 141 00:10:59,200 --> 00:11:01,077 “猫カフェ 営業中” 142 00:11:03,245 --> 00:11:06,540 なんて かわいい手なの 143 00:11:11,087 --> 00:11:13,130 きょうは休業日です 144 00:11:13,214 --> 00:11:17,510 食事じゃなくて 猫に会いにきたんだ 145 00:11:17,593 --> 00:11:19,845 それなら どうぞ 146 00:11:24,725 --> 00:11:27,895 飼い犬から逃れたくて 通ってるんだ 147 00:11:27,978 --> 00:11:29,563 ごゆっくり 148 00:11:29,647 --> 00:11:34,694 これは迷惑料と口止め料だ 149 00:11:37,613 --> 00:11:38,906 どうも 150 00:11:38,989 --> 00:11:43,119 見てよ こんなにお金をもらった 151 00:11:43,828 --> 00:11:47,873 手伝おうとして壊したものを 弁償するには十分 152 00:12:06,267 --> 00:12:10,312 〝締め切りまで2時間〞 153 00:12:10,312 --> 00:12:12,440 〝締め切りまで2時間〞 154 00:12:10,312 --> 00:12:12,440 延長してもらうか 155 00:12:13,607 --> 00:12:14,650 もう一度 156 00:12:21,907 --> 00:12:25,202 何あれ? 冗談でしょ 157 00:12:25,286 --> 00:12:26,871 キャス! 158 00:12:27,955 --> 00:12:28,998 それは何? 159 00:12:29,081 --> 00:12:33,043 ビーの周りでは 常に変なことが起きてる 160 00:12:33,127 --> 00:12:35,838 今度は巨大な友達? 161 00:12:37,840 --> 00:12:42,261 この人はキャス ムウリーはドーナツを作る人 162 00:12:42,344 --> 00:12:45,306 今はキッシュが必要です 163 00:12:45,389 --> 00:12:46,557 現金(キャッシュ)ね 164 00:12:46,640 --> 00:12:49,769 帰って 副業の納期が近い 165 00:12:52,188 --> 00:12:53,397 “仕事に活力” 166 00:12:56,442 --> 00:12:58,569 妙に軽い 減量用? 167 00:13:06,452 --> 00:13:09,288 買ってきてあげるよ 168 00:13:09,371 --> 00:13:10,831 特注品なの 169 00:13:10,915 --> 00:13:14,376 この島に届くのに 1週間もかかる 170 00:13:14,460 --> 00:13:17,463 送料をくれれば すぐに届けますよ 171 00:13:18,672 --> 00:13:20,216 2時間以内よ 172 00:13:20,299 --> 00:13:22,218 それが納期だから 173 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 承知しました 174 00:13:25,971 --> 00:13:29,099 こんなのイヤだ 175 00:13:29,642 --> 00:13:33,938 “仕事に活力” 176 00:13:34,021 --> 00:13:39,193 あった! すごい品ぞろえだね 177 00:13:41,737 --> 00:13:47,326 キーホルダーとクッションも ジャケットも買っていこう 178 00:13:47,409 --> 00:13:49,954 キャスなら絶対に喜ぶ 179 00:13:50,037 --> 00:13:54,667 夏季限定のピーチ味も ありますよ 180 00:13:54,750 --> 00:13:58,295 夏季限定マスコットの トースターも! 181 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 〝この混乱に幸あれ〞 182 00:14:00,381 --> 00:14:03,300 永遠に先延ばしには できないか 183 00:14:07,179 --> 00:14:10,766 ドリンクを買ってきた お土産も! 184 00:14:11,267 --> 00:14:14,436 ビーは変人だと思ってた 185 00:14:14,520 --> 00:14:18,440 トイレを食料庫にしてるし 年も取らない 186 00:14:18,524 --> 00:14:21,318 人間じゃない友達もいる 187 00:14:24,280 --> 00:14:28,117 でも欲しいものが 大量にもらえるならいい 188 00:14:28,200 --> 00:14:29,118 お疲れ 189 00:14:36,417 --> 00:14:40,546 壁を直すには ちょっと足りないかも 190 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 この秘密の場所は最高ですね 191 00:14:48,470 --> 00:14:50,055 みんな言うよ 192 00:14:51,140 --> 00:14:53,767 この傘 いくらで売れるかな? 193 00:14:54,268 --> 00:14:55,644 おや! 194 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 願いの水晶ですね 195 00:14:58,814 --> 00:15:01,734 これに願えば壁を直せますよ 196 00:15:04,612 --> 00:15:06,906 でも1かけら足りない 197 00:15:06,989 --> 00:15:09,283 欠けてても食べるよ 198 00:15:09,867 --> 00:15:14,496 不完全な水晶を食べると 願いがおかしくなります 199 00:15:14,580 --> 00:15:17,291 願いがかなわなかったり 200 00:15:17,374 --> 00:15:20,294 変になったりするでしょう? 201 00:15:20,794 --> 00:15:22,421 よく分からない 202 00:15:22,922 --> 00:15:27,384 丸ごと食べないと 基本的には成功しません 203 00:15:34,642 --> 00:15:35,517 きれい 204 00:15:36,018 --> 00:15:37,436 これが? 205 00:15:37,519 --> 00:15:39,313 うれしい驚きです 206 00:15:39,396 --> 00:15:42,107 全部 私のものなんだ 207 00:15:42,608 --> 00:15:44,068 と言いますと? 208 00:15:45,486 --> 00:15:50,908 ちょっとした私物だよ いつか取りに行かなきゃ 209 00:15:50,991 --> 00:15:53,619 どうせなら 今 行きましょう 210 00:15:56,705 --> 00:16:00,376 恩もありますし ビーの希望に添いますよ 211 00:16:00,876 --> 00:16:02,378 水は苦手なの 212 00:16:02,461 --> 00:16:05,923 見るのも そんなに好きじゃないけど 213 00:16:06,006 --> 00:16:09,343 潜るのは大嫌いなの 214 00:16:09,426 --> 00:16:11,345 そうなんですか 215 00:16:11,428 --> 00:16:14,181 それに私には期限もない 216 00:16:14,682 --> 00:16:18,102 私は 世界中の時間を 持ってる 217 00:16:18,185 --> 00:16:19,937 急ぐ必要はない 218 00:16:47,673 --> 00:16:48,716 石壁だ 219 00:16:54,555 --> 00:16:58,017 庭の草が伸び放題だ 罰金だね 220 00:17:05,399 --> 00:17:10,446 月に照らされてきれいだけど 明日 抜かなきゃ 221 00:17:10,529 --> 00:17:11,739 別の日でも 222 00:17:12,823 --> 00:17:14,283 急ぐ必要はない 223 00:17:16,618 --> 00:17:19,663 またカルダモンが 外で寝てる 224 00:17:19,747 --> 00:17:22,791 運んでくれる? 手が塞がってるの 225 00:18:00,120 --> 00:18:01,789 かわいそうに 226 00:18:03,707 --> 00:18:06,794 涙の処分が追いついてない 227 00:18:16,261 --> 00:18:20,516 願いのドーナツで 母親を起こせばよかったのに 228 00:18:20,599 --> 00:18:24,770 あの水晶は 人に何かを させることはできません 229 00:18:24,853 --> 00:18:27,022 自分のことだけです 230 00:18:30,692 --> 00:18:31,902 犬も食べた 231 00:18:32,402 --> 00:18:34,613 涙にも水晶の粒子が 232 00:18:34,696 --> 00:18:36,281 彼女も食べたはず 233 00:18:36,782 --> 00:18:41,370 水晶を分けたせいで どの願いも かなわなかった 234 00:18:41,870 --> 00:18:46,083 どうすればいいの? この子の母親は目覚めない 235 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 ずっと眠ってる 236 00:18:47,793 --> 00:18:51,588 いまいましい涙の塊さえ 片づけてやれない 237 00:18:51,672 --> 00:18:56,135 壁を直してくれるなら 私が涙を捨ててきますよ 238 00:18:56,218 --> 00:18:59,429 いいの? 敷いてるのは残してね 239 00:18:59,930 --> 00:19:01,974 ええ 交渉成立です 240 00:19:06,687 --> 00:19:10,274 ビーの元に戻れるように 何かください 241 00:19:10,357 --> 00:19:14,236 ビーが巻いた包帯を頼りに ここへ来ました 242 00:19:14,319 --> 00:19:16,029 例えば… 243 00:19:23,078 --> 00:19:24,955 すぐに会えるよね 244 00:19:44,808 --> 00:19:46,977 ですから 当然― 245 00:19:47,060 --> 00:19:50,898 口が どこにあるかを 臆測で判断しないこと 246 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 “スコア 00999” 247 00:19:55,944 --> 00:19:58,655 〈ノー!〉 248 00:19:58,739 --> 00:20:03,410 正解よ ビー 答えは“ノー” 249 00:20:05,579 --> 00:20:07,497 そのとおり 250 00:20:07,581 --> 00:20:12,836 新しい任務を受ける際の 最初のルールは何かしら 251 00:20:13,795 --> 00:20:15,714 〈興味ない〉 252 00:20:16,215 --> 00:20:18,675 きょうは絶好調ね 253 00:20:18,759 --> 00:20:21,720 みんなもメモを取ってね 254 00:20:29,728 --> 00:20:31,647 ビーの言うとおり 255 00:20:31,730 --> 00:20:37,819 感情移入してしまうと ドキドキして手も震える 256 00:20:37,903 --> 00:20:43,533 気持ちを込めるのは 仕事において失敗の第一歩よ 257 00:20:43,617 --> 00:20:45,577 〈どうでもいい〉 258 00:20:45,661 --> 00:20:46,620 それよ! 259 00:20:46,703 --> 00:20:50,916 それこそが 何をするにも大事な姿勢よ 260 00:21:00,175 --> 00:21:01,969 〈無意味な研修だった〉 261 00:21:40,549 --> 00:21:43,010 賄賂は通用しないよ 262 00:21:43,093 --> 00:21:44,928 床が見える 263 00:21:45,762 --> 00:21:47,931 フローリングだ 264 00:21:54,730 --> 00:21:58,108 やるしかないか ああもう! 265 00:21:58,191 --> 00:22:00,861 海のガラクタを片づける 266 00:22:00,944 --> 00:22:05,490 協力ありがとう 他にも いろいろ感謝してる 267 00:22:06,992 --> 00:22:10,037 〈左手が疲れてきたぞ〉 268 00:22:10,579 --> 00:22:12,914 なぜ左手? 269 00:22:12,998 --> 00:22:14,458 〈知るか〉 270 00:22:35,645 --> 00:22:36,563 おわり 271 00:23:03,590 --> 00:23:06,593 =