1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
NO TE ABANDONARÉ
3
00:00:24,274 --> 00:00:25,108
¡Despierta!
4
00:00:25,191 --> 00:00:28,278
No eres tan bueno
como para dormir en plena la clase.
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,865
Sí. Gracias. Lo sé.
6
00:00:32,407 --> 00:00:34,826
Creo que no nos conocemos.
7
00:00:34,909 --> 00:00:36,161
Conozco a todos aquí,
8
00:00:36,244 --> 00:00:39,539
pero has logrado pasar inadvertido
todo este semestre.
9
00:00:39,622 --> 00:00:42,375
Sí, lo sé. Me esfuerzo para no reprobar.
10
00:00:42,459 --> 00:00:45,253
Vine a hacer pasteles, no amigos.
11
00:00:45,336 --> 00:00:48,173
Sabes que puedes hacer ambas cosas, ¿no?
12
00:00:48,256 --> 00:00:49,507
No, no puedo.
13
00:00:49,591 --> 00:00:52,844
Si pudiera hacer ambas,
no haría cosas como esta.
14
00:00:53,344 --> 00:00:56,598
No sé cómo lo derretí
y lo quemé al mismo tiempo.
15
00:00:56,681 --> 00:00:58,767
Hay muchos números que recordar.
16
00:00:58,850 --> 00:00:59,976
¡Odio las medidas!
17
00:01:00,060 --> 00:01:02,062
¡Creí que me gustaba hacer comida!
18
00:01:02,145 --> 00:01:06,399
Sabía que hornear no era como cocinar,
pero no que fuera tan difícil.
19
00:01:07,192 --> 00:01:09,861
Hornear es fácil.
Solo sigues instrucciones.
20
00:01:09,944 --> 00:01:12,447
Hasta los bebés
pueden seguir instrucciones.
21
00:01:12,530 --> 00:01:15,200
Resuélvelo antes de los finales
de la otra semana.
22
00:01:15,283 --> 00:01:18,411
Conozcámonos más.
Puedo ayudarte a aprender a hornear.
23
00:01:18,495 --> 00:01:22,415
Las finales son el 60 % de tu nota.
Aprobarás si haces todo perfecto.
24
00:01:22,499 --> 00:01:24,250
Soy el mejor pastelero aquí.
25
00:01:24,334 --> 00:01:27,462
Así obtuve el título
"Príncipe cocinero" este año.
26
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
¿Por qué no eres "Príncipe pastelero"?
27
00:01:31,382 --> 00:01:32,300
Bueno…
28
00:01:33,635 --> 00:01:34,552
No sé.
29
00:01:40,934 --> 00:01:42,477
¿Dónde están las lágrimas?
30
00:02:12,590 --> 00:02:14,217
¿Qué c…?
31
00:02:20,223 --> 00:02:21,099
¿Quién…?
32
00:02:27,689 --> 00:02:28,523
Agárrenlo.
33
00:02:41,327 --> 00:02:42,412
¡Tú!
34
00:02:42,495 --> 00:02:44,873
Sí, te siento conocido.
35
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
Ya te agarramos antes.
36
00:02:48,835 --> 00:02:52,547
No lo creo.
Estoy seguro de que los recordaría.
37
00:02:54,841 --> 00:02:56,092
Mi anillo.
38
00:02:56,176 --> 00:02:58,928
Lo perdí cuando empecé a trabajar aquí.
39
00:02:59,012 --> 00:03:01,639
Cuando murió ese tipo.
40
00:03:02,223 --> 00:03:05,310
Sí. ¡Es verdad!
41
00:03:09,272 --> 00:03:12,567
Estabas ahí
cuando casi lo atrapamos la última vez.
42
00:03:12,650 --> 00:03:14,360
Y ahora vuelves con esto.
43
00:03:14,444 --> 00:03:16,321
Es obvio que quieres ayudarnos.
44
00:03:16,404 --> 00:03:17,947
La verdad, no.
45
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
Llévanos con este tipo.
46
00:03:20,325 --> 00:03:21,367
Ahora.
47
00:03:35,048 --> 00:03:36,716
¿Y bien? ¿Vas a ayudarnos?
48
00:03:37,217 --> 00:03:38,593
No hay más agujeros.
49
00:03:38,676 --> 00:03:41,304
- ¿Qué? Sí hay.
- Yo supervisaré.
50
00:03:42,013 --> 00:03:46,184
Llévanos con el tipo
cuyo nombre olvidé. Ahora.
51
00:04:02,158 --> 00:04:03,368
¿Cómo te llamas?
52
00:04:03,451 --> 00:04:04,744
Ya te dije mi nombre.
53
00:04:06,704 --> 00:04:09,457
Eso no es un nombre de verdad, ¿no?
54
00:04:09,540 --> 00:04:12,961
No, claro que no.
¿Qué te pasó en la cabeza?
55
00:04:13,044 --> 00:04:13,962
Déjame ver.
56
00:04:14,045 --> 00:04:15,255
¿Se ve mal?
57
00:04:16,172 --> 00:04:17,006
Creo que sí.
58
00:04:17,090 --> 00:04:20,426
Pero la forma tu cabeza
es extraña en general.
59
00:04:21,052 --> 00:04:22,887
Es como un gran melón marrón.
60
00:04:23,429 --> 00:04:26,933
Muy bien. Se acabó.
Me voy a casa. Renuncio.
61
00:04:27,517 --> 00:04:30,770
No. ¿Qué?
¿Es porque dije que tu cabeza es rara?
62
00:04:32,981 --> 00:04:35,066
No, porque me duele la cabeza
63
00:04:35,149 --> 00:04:38,528
y estoy harto de hacer el ridículo
frente a tantos extraños.
64
00:04:38,611 --> 00:04:41,698
No aprenderé todo lo necesario
antes de los finales.
65
00:04:41,781 --> 00:04:44,367
¿No tienes amigos?
66
00:04:44,909 --> 00:04:49,372
Sí, tengo amigos en casa,
que es adonde voy. Ahora.
67
00:04:49,872 --> 00:04:52,792
Espera, aún no… ¿Cómo te llamas?
68
00:04:53,376 --> 00:04:55,920
Elegiste el peor dormitorio para vivir.
69
00:04:56,004 --> 00:04:59,132
¿No te gusta investigar
y tomar decisiones informadas?
70
00:04:59,215 --> 00:05:00,883
Esto es pequeño.
71
00:05:02,885 --> 00:05:05,305
Tampoco sabes organizar las cosas.
72
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
Cuántos calcetines.
73
00:05:08,349 --> 00:05:09,225
Con agujeros.
74
00:05:09,309 --> 00:05:12,353
¿Tienes callos en los pies o uñas largas?
75
00:05:13,855 --> 00:05:16,858
Un boleto para el próximo tren
a la isla, por favor.
76
00:05:17,358 --> 00:05:20,987
Dejé mi billetera en casa. ¿Te importa?
77
00:05:21,070 --> 00:05:24,699
No te pagaré un boleto
para seguirme a casa.
78
00:05:27,368 --> 00:05:31,956
Un boleto a donde va mi amigo
que no me dice su nombre, por favor.
79
00:05:34,083 --> 00:05:36,002
Creí que no tenías tu billetera.
80
00:05:36,085 --> 00:05:41,090
No. Esto es un monedero.
Pagar con monedas es muy vergonzoso.
81
00:05:41,174 --> 00:05:43,384
Mírame, me pongo en ridículo por ti.
82
00:05:43,926 --> 00:05:44,886
Valóralo.
83
00:05:54,437 --> 00:06:00,943
Odio el agua. Odio esto. ¡Es muy aburrido!
84
00:06:01,027 --> 00:06:03,488
Bien, estoy llena. Volvamos a la nave.
85
00:06:16,417 --> 00:06:19,962
Hacía mucho tiempo que no venía.
Lo estuve evitando.
86
00:06:21,756 --> 00:06:24,175
No, eso va aquí.
87
00:06:24,801 --> 00:06:28,721
Sí. Es verdad. Gracias.
88
00:06:28,805 --> 00:06:30,890
Hay más cosas en el sótano de casa.
89
00:06:31,516 --> 00:06:33,142
Vamos por ellas también.
90
00:06:34,894 --> 00:06:38,314
Está bien, supongo. ¿Por qué están ahí?
91
00:06:38,940 --> 00:06:41,901
¿Qué hace todo en el fondo del mar?
92
00:06:49,283 --> 00:06:51,994
ENERGÍA PARA EL TRABAJO
93
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
VOY A ASESINAR A TOAST.
94
00:06:59,001 --> 00:07:01,629
¿NO ESTÁ EMBARAZADA? NO PUEDES HACER ESO.
95
00:07:01,712 --> 00:07:07,677
PONDRÉ AL BEBÉ EN UNA INCUBADORA
Y LO CRIARÉ PARA QUE NO SEA COMO SU MAMÁ.
96
00:07:07,760 --> 00:07:10,680
ESTOY EN UN TREN A CASA.
LLEGARÉ DESPUÉS DE LA MEDIANOCHE.
97
00:07:10,763 --> 00:07:11,722
¿PUEDES RECOGERME?
98
00:07:11,806 --> 00:07:14,517
¿VUELVES A CASA?
¡SÍ! HARÉ QUE CRISPIN ME LLEVE.
99
00:07:14,600 --> 00:07:16,310
Parece estar más limpio aquí.
100
00:07:16,853 --> 00:07:17,937
Eso es bueno.
101
00:07:23,818 --> 00:07:25,278
Una estrella fugaz.
102
00:07:30,116 --> 00:07:33,536
Desearía ya no ser propietario.
103
00:07:33,619 --> 00:07:35,663
Y que mi mamá despertara.
104
00:07:35,746 --> 00:07:39,417
Ojalá todos los adultos
actuaran como deben.
105
00:07:47,800 --> 00:07:49,552
Ven, toma esto.
106
00:07:50,178 --> 00:07:52,513
Volvamos a la nave.
107
00:07:53,055 --> 00:07:55,308
¡Qué mandón!
108
00:08:03,232 --> 00:08:04,775
¡Haz lo que te digo!
109
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
O nos transportaré con mi arma a una caca.
110
00:08:18,915 --> 00:08:20,208
¿Qué es eso?
111
00:08:35,973 --> 00:08:38,184
¿Es…?
112
00:08:38,768 --> 00:08:39,685
¡Milly!
113
00:08:45,149 --> 00:08:47,527
¡PuppyCat! ¡Hay que ayudar a Milly!
114
00:08:49,362 --> 00:08:50,363
¡PuppyCat!
115
00:08:52,073 --> 00:08:54,492
Quiero el asiento aquí.
116
00:08:57,286 --> 00:08:58,913
¡Cuidado con mi asiento!
117
00:08:59,455 --> 00:09:03,167
¡Tienes que ordenar tus prioridades!
118
00:09:04,794 --> 00:09:06,420
Tengo prioridades.
119
00:09:07,088 --> 00:09:07,922
¡Yo!
120
00:09:16,681 --> 00:09:18,057
Y mi nave.
121
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Creo que esto lo sincroniza con la nave.
122
00:09:51,299 --> 00:09:52,717
Tal vez este cable.
123
00:10:11,152 --> 00:10:13,154
Qué bien. Ya casi llegamos.
124
00:10:22,079 --> 00:10:25,291
¡Milly!
125
00:10:25,374 --> 00:10:30,212
¿Me escuchas? ¿Qué haces con esos?
126
00:10:41,307 --> 00:10:42,391
¿Qué es eso?
127
00:10:42,892 --> 00:10:43,976
¡Bee!
128
00:10:48,981 --> 00:10:51,233
¡Deckard! ¡Volviste!
129
00:10:51,317 --> 00:10:53,402
¿Qué tal la escuela de cocina?
130
00:10:54,570 --> 00:10:56,489
¿Le dirás que te está yendo mal?
131
00:11:55,506 --> 00:11:56,340
¿Qué?
132
00:12:24,660 --> 00:12:27,329
Todo esto es mi culpa, creo.
133
00:12:27,413 --> 00:12:29,331
Pedí un deseo,
134
00:12:29,415 --> 00:12:30,916
y ahora todos moriremos.
135
00:12:38,549 --> 00:12:40,259
No.
136
00:12:42,720 --> 00:12:46,390
Tranquilo. Vamos. Es tarde.
137
00:12:46,474 --> 00:12:48,392
Te extrañé, Cardamon.
138
00:12:49,059 --> 00:12:52,480
Dios mío. Hay mucho viento.
Cierren sus puertas.
139
00:12:52,980 --> 00:12:55,649
¿Para que no entre el viento?
140
00:12:56,233 --> 00:12:57,193
GUAPO PATRICK
141
00:12:59,737 --> 00:13:02,406
Esto es peligroso. Vámonos de aquí.
142
00:13:12,208 --> 00:13:13,167
¡Oye!
143
00:13:13,751 --> 00:13:14,585
Deck…
144
00:13:16,337 --> 00:13:21,300
Dagger. O Dorber.
Ese nombre no existe, ¿verdad?
145
00:13:23,677 --> 00:13:24,637
Oye…
146
00:13:28,766 --> 00:13:32,978
¿Qué está pasando?
¿Deberíamos estar aquí? Esto es raro.
147
00:13:33,729 --> 00:13:36,148
¿Crees que esto es raro?
148
00:13:36,649 --> 00:13:38,734
Sí. Eso no es normal.
149
00:13:39,443 --> 00:13:40,528
Por fin.
150
00:13:40,611 --> 00:13:45,032
Por fin alguien dice que es raro.
Esto no es normal.
151
00:13:45,908 --> 00:13:47,535
Tranquila, tontita.
152
00:14:07,096 --> 00:14:10,099
Alguien me abofeteó.
153
00:14:10,641 --> 00:14:13,018
¿Puedes volver al globo ocular del tipo?
154
00:14:14,812 --> 00:14:16,188
No lo creo.
155
00:14:16,856 --> 00:14:21,610
Ustedes dos, controlen más el cuerpo.
Que se vaya quien nos está molestando.
156
00:14:22,361 --> 00:14:25,030
Vamos a atrapar
a este tipo cuyo nombre olvidé
157
00:14:25,114 --> 00:14:27,741
y podremos renunciar
a este estúpido trabajo.
158
00:14:30,995 --> 00:14:34,164
¡Milly! Sé que tienes un brazo en la boca,
159
00:14:34,248 --> 00:14:38,002
pero si te lastimo, ¡trata de avisarme!
160
00:14:58,689 --> 00:15:00,649
Espera, esa era Bee.
161
00:16:10,344 --> 00:16:13,097
Rayos. Esas son las tripas de Bee.
162
00:17:09,069 --> 00:17:12,823
Bien, se acabó.
Me harté de ustedes, imbéciles.
163
00:17:13,824 --> 00:17:18,287
Si ustedes no me dejan en paz,
yo no los dejaré en paz.
164
00:18:35,405 --> 00:18:38,033
Este lugar es un desastre.
165
00:18:38,700 --> 00:18:40,410
¿Qué hiciste?
166
00:18:40,494 --> 00:18:41,787
No te importa, Violet.
167
00:18:42,621 --> 00:18:47,084
No sé con cuál de ustedes
tengo que hablar,
168
00:18:47,167 --> 00:18:50,921
pero necesitamos que venga su papá
a limpiar este desastre.
169
00:18:51,797 --> 00:18:53,465
¿Puedes pilotar?
170
00:18:54,758 --> 00:18:56,885
¡No me hables así!
171
00:19:05,185 --> 00:19:09,106
Atención, todos los que quedan
en mi isla desordenada.
172
00:19:09,189 --> 00:19:11,525
Si quieren quedarse en este planeta,
173
00:19:11,608 --> 00:19:15,279
será mejor que salten
y empiecen a volver nadando.
174
00:19:15,362 --> 00:19:19,074
Si no, átense a algo.
175
00:19:36,300 --> 00:19:37,217
Hola.
176
00:19:38,177 --> 00:19:40,679
¿Qué harás más tarde?
177
00:19:41,388 --> 00:19:43,265
¿Me dices tu nombre?
178
00:19:43,974 --> 00:19:45,225
Es Deckard.
179
00:19:47,895 --> 00:19:49,188
No te queda bien.
180
00:19:49,730 --> 00:19:52,649
Así me llamo, así que ya está.
181
00:20:03,160 --> 00:20:06,455
Oye, nos vamos. ¿Qué quieres traer?
182
00:20:07,331 --> 00:20:10,125
Iré a buscarlo. Lo que quieras.
183
00:20:11,877 --> 00:20:12,878
Estoy atascado.
184
00:20:15,297 --> 00:20:16,465
Yo no.
185
00:20:19,843 --> 00:20:21,762
Yo te voy a ayudar.
186
00:20:21,845 --> 00:20:25,265
Y será absolutamente fantástico.
187
00:20:50,290 --> 00:20:54,086
No sé cómo salió,
pero ambos nos volveremos a dormir.
188
00:20:57,881 --> 00:20:58,840
Toma.
189
00:21:00,217 --> 00:21:02,052
Ponme eso en el cuello, ¿sí?
190
00:21:03,804 --> 00:21:07,099
Desengánchame cuando encontremos
al estúpido de tu padre.
191
00:21:34,793 --> 00:21:35,961
Nos tenemos que ir.
192
00:22:15,083 --> 00:22:16,001
¡FIN!
193
00:22:44,029 --> 00:22:46,031
Subtítulos: Guillermina Usunoff
194
00:22:46,114 --> 00:22:49,034
¡GRACIAS!
(YA SABEN, POR VERNOS)