1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 NO TE ABANDONARÉ 3 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 ¡Despierta! 4 00:00:25,191 --> 00:00:28,278 No eres tan bueno como para dormir en plena la clase. 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 Sí. Gracias. Lo sé. 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 Creo que no nos conocemos. 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,161 Conozco a todos aquí, 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,539 pero has logrado pasar inadvertido todo este semestre. 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,375 Sí, lo sé. Me esfuerzo para no reprobar. 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,253 Vine a hacer pasteles, no amigos. 11 00:00:45,336 --> 00:00:48,173 Sabes que puedes hacer ambas cosas, ¿no? 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 No, no puedo. 13 00:00:49,591 --> 00:00:52,844 Si pudiera hacer ambas, no haría cosas como esta. 14 00:00:53,344 --> 00:00:56,598 No sé cómo lo derretí y lo quemé al mismo tiempo. 15 00:00:56,681 --> 00:00:58,767 Hay muchos números que recordar. 16 00:00:58,850 --> 00:00:59,976 ¡Odio las medidas! 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 ¡Creí que me gustaba hacer comida! 18 00:01:02,145 --> 00:01:06,399 Sabía que hornear no era como cocinar, pero no que fuera tan difícil. 19 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 Hornear es fácil. Solo sigues instrucciones. 20 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 Hasta los bebés pueden seguir instrucciones. 21 00:01:12,530 --> 00:01:15,200 Resuélvelo antes de los finales de la otra semana. 22 00:01:15,283 --> 00:01:18,411 Conozcámonos más. Puedo ayudarte a aprender a hornear. 23 00:01:18,495 --> 00:01:22,415 Las finales son el 60 % de tu nota. Aprobarás si haces todo perfecto. 24 00:01:22,499 --> 00:01:24,250 Soy el mejor pastelero aquí. 25 00:01:24,334 --> 00:01:27,462 Así obtuve el título "Príncipe cocinero" este año. 26 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 ¿Por qué no eres "Príncipe pastelero"? 27 00:01:31,382 --> 00:01:32,300 Bueno… 28 00:01:33,635 --> 00:01:34,552 No sé. 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,477 ¿Dónde están las lágrimas? 30 00:02:12,590 --> 00:02:14,217 ¿Qué c…? 31 00:02:20,223 --> 00:02:21,099 ¿Quién…? 32 00:02:27,689 --> 00:02:28,523 Agárrenlo. 33 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 ¡Tú! 34 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 Sí, te siento conocido. 35 00:02:44,956 --> 00:02:46,875 Ya te agarramos antes. 36 00:02:48,835 --> 00:02:52,547 No lo creo. Estoy seguro de que los recordaría. 37 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 Mi anillo. 38 00:02:56,176 --> 00:02:58,928 Lo perdí cuando empecé a trabajar aquí. 39 00:02:59,012 --> 00:03:01,639 Cuando murió ese tipo. 40 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 Sí. ¡Es verdad! 41 00:03:09,272 --> 00:03:12,567 Estabas ahí cuando casi lo atrapamos la última vez. 42 00:03:12,650 --> 00:03:14,360 Y ahora vuelves con esto. 43 00:03:14,444 --> 00:03:16,321 Es obvio que quieres ayudarnos. 44 00:03:16,404 --> 00:03:17,947 La verdad, no. 45 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Llévanos con este tipo. 46 00:03:20,325 --> 00:03:21,367 Ahora. 47 00:03:35,048 --> 00:03:36,716 ¿Y bien? ¿Vas a ayudarnos? 48 00:03:37,217 --> 00:03:38,593 No hay más agujeros. 49 00:03:38,676 --> 00:03:41,304 - ¿Qué? Sí hay. - Yo supervisaré. 50 00:03:42,013 --> 00:03:46,184 Llévanos con el tipo cuyo nombre olvidé. Ahora. 51 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 ¿Cómo te llamas? 52 00:04:03,451 --> 00:04:04,744 Ya te dije mi nombre. 53 00:04:06,704 --> 00:04:09,457 Eso no es un nombre de verdad, ¿no? 54 00:04:09,540 --> 00:04:12,961 No, claro que no. ¿Qué te pasó en la cabeza? 55 00:04:13,044 --> 00:04:13,962 Déjame ver. 56 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 ¿Se ve mal? 57 00:04:16,172 --> 00:04:17,006 Creo que sí. 58 00:04:17,090 --> 00:04:20,426 Pero la forma tu cabeza es extraña en general. 59 00:04:21,052 --> 00:04:22,887 Es como un gran melón marrón. 60 00:04:23,429 --> 00:04:26,933 Muy bien. Se acabó. Me voy a casa. Renuncio. 61 00:04:27,517 --> 00:04:30,770 No. ¿Qué? ¿Es porque dije que tu cabeza es rara? 62 00:04:32,981 --> 00:04:35,066 No, porque me duele la cabeza 63 00:04:35,149 --> 00:04:38,528 y estoy harto de hacer el ridículo frente a tantos extraños. 64 00:04:38,611 --> 00:04:41,698 No aprenderé todo lo necesario antes de los finales. 65 00:04:41,781 --> 00:04:44,367 ¿No tienes amigos? 66 00:04:44,909 --> 00:04:49,372 Sí, tengo amigos en casa, que es adonde voy. Ahora. 67 00:04:49,872 --> 00:04:52,792 Espera, aún no… ¿Cómo te llamas? 68 00:04:53,376 --> 00:04:55,920 Elegiste el peor dormitorio para vivir. 69 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 ¿No te gusta investigar y tomar decisiones informadas? 70 00:04:59,215 --> 00:05:00,883 Esto es pequeño. 71 00:05:02,885 --> 00:05:05,305 Tampoco sabes organizar las cosas. 72 00:05:06,597 --> 00:05:07,807 Cuántos calcetines. 73 00:05:08,349 --> 00:05:09,225 Con agujeros. 74 00:05:09,309 --> 00:05:12,353 ¿Tienes callos en los pies o uñas largas? 75 00:05:13,855 --> 00:05:16,858 Un boleto para el próximo tren a la isla, por favor. 76 00:05:17,358 --> 00:05:20,987 Dejé mi billetera en casa. ¿Te importa? 77 00:05:21,070 --> 00:05:24,699 No te pagaré un boleto para seguirme a casa. 78 00:05:27,368 --> 00:05:31,956 Un boleto a donde va mi amigo que no me dice su nombre, por favor. 79 00:05:34,083 --> 00:05:36,002 Creí que no tenías tu billetera. 80 00:05:36,085 --> 00:05:41,090 No. Esto es un monedero. Pagar con monedas es muy vergonzoso. 81 00:05:41,174 --> 00:05:43,384 Mírame, me pongo en ridículo por ti. 82 00:05:43,926 --> 00:05:44,886 Valóralo. 83 00:05:54,437 --> 00:06:00,943 Odio el agua. Odio esto. ¡Es muy aburrido! 84 00:06:01,027 --> 00:06:03,488 Bien, estoy llena. Volvamos a la nave. 85 00:06:16,417 --> 00:06:19,962 Hacía mucho tiempo que no venía. Lo estuve evitando. 86 00:06:21,756 --> 00:06:24,175 No, eso va aquí. 87 00:06:24,801 --> 00:06:28,721 Sí. Es verdad. Gracias. 88 00:06:28,805 --> 00:06:30,890 Hay más cosas en el sótano de casa. 89 00:06:31,516 --> 00:06:33,142 Vamos por ellas también. 90 00:06:34,894 --> 00:06:38,314 Está bien, supongo. ¿Por qué están ahí? 91 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 ¿Qué hace todo en el fondo del mar? 92 00:06:49,283 --> 00:06:51,994 ENERGÍA PARA EL TRABAJO 93 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 VOY A ASESINAR A TOAST. 94 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 ¿NO ESTÁ EMBARAZADA? NO PUEDES HACER ESO. 95 00:07:01,712 --> 00:07:07,677 PONDRÉ AL BEBÉ EN UNA INCUBADORA Y LO CRIARÉ PARA QUE NO SEA COMO SU MAMÁ. 96 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 ESTOY EN UN TREN A CASA. LLEGARÉ DESPUÉS DE LA MEDIANOCHE. 97 00:07:10,763 --> 00:07:11,722 ¿PUEDES RECOGERME? 98 00:07:11,806 --> 00:07:14,517 ¿VUELVES A CASA? ¡SÍ! HARÉ QUE CRISPIN ME LLEVE. 99 00:07:14,600 --> 00:07:16,310 Parece estar más limpio aquí. 100 00:07:16,853 --> 00:07:17,937 Eso es bueno. 101 00:07:23,818 --> 00:07:25,278 Una estrella fugaz. 102 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Desearía ya no ser propietario. 103 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 Y que mi mamá despertara. 104 00:07:35,746 --> 00:07:39,417 Ojalá todos los adultos actuaran como deben. 105 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Ven, toma esto. 106 00:07:50,178 --> 00:07:52,513 Volvamos a la nave. 107 00:07:53,055 --> 00:07:55,308 ¡Qué mandón! 108 00:08:03,232 --> 00:08:04,775 ¡Haz lo que te digo! 109 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 O nos transportaré con mi arma a una caca. 110 00:08:18,915 --> 00:08:20,208 ¿Qué es eso? 111 00:08:35,973 --> 00:08:38,184 ¿Es…? 112 00:08:38,768 --> 00:08:39,685 ¡Milly! 113 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 ¡PuppyCat! ¡Hay que ayudar a Milly! 114 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 ¡PuppyCat! 115 00:08:52,073 --> 00:08:54,492 Quiero el asiento aquí. 116 00:08:57,286 --> 00:08:58,913 ¡Cuidado con mi asiento! 117 00:08:59,455 --> 00:09:03,167 ¡Tienes que ordenar tus prioridades! 118 00:09:04,794 --> 00:09:06,420 Tengo prioridades. 119 00:09:07,088 --> 00:09:07,922 ¡Yo! 120 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 Y mi nave. 121 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 Creo que esto lo sincroniza con la nave. 122 00:09:51,299 --> 00:09:52,717 Tal vez este cable. 123 00:10:11,152 --> 00:10:13,154 Qué bien. Ya casi llegamos. 124 00:10:22,079 --> 00:10:25,291 ¡Milly! 125 00:10:25,374 --> 00:10:30,212 ¿Me escuchas? ¿Qué haces con esos? 126 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 ¿Qué es eso? 127 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 ¡Bee! 128 00:10:48,981 --> 00:10:51,233 ¡Deckard! ¡Volviste! 129 00:10:51,317 --> 00:10:53,402 ¿Qué tal la escuela de cocina? 130 00:10:54,570 --> 00:10:56,489 ¿Le dirás que te está yendo mal? 131 00:11:55,506 --> 00:11:56,340 ¿Qué? 132 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 Todo esto es mi culpa, creo. 133 00:12:27,413 --> 00:12:29,331 Pedí un deseo, 134 00:12:29,415 --> 00:12:30,916 y ahora todos moriremos. 135 00:12:38,549 --> 00:12:40,259 No. 136 00:12:42,720 --> 00:12:46,390 Tranquilo. Vamos. Es tarde. 137 00:12:46,474 --> 00:12:48,392 Te extrañé, Cardamon. 138 00:12:49,059 --> 00:12:52,480 Dios mío. Hay mucho viento. Cierren sus puertas. 139 00:12:52,980 --> 00:12:55,649 ¿Para que no entre el viento? 140 00:12:56,233 --> 00:12:57,193 GUAPO PATRICK 141 00:12:59,737 --> 00:13:02,406 Esto es peligroso. Vámonos de aquí. 142 00:13:12,208 --> 00:13:13,167 ¡Oye! 143 00:13:13,751 --> 00:13:14,585 Deck… 144 00:13:16,337 --> 00:13:21,300 Dagger. O Dorber. Ese nombre no existe, ¿verdad? 145 00:13:23,677 --> 00:13:24,637 Oye… 146 00:13:28,766 --> 00:13:32,978 ¿Qué está pasando? ¿Deberíamos estar aquí? Esto es raro. 147 00:13:33,729 --> 00:13:36,148 ¿Crees que esto es raro? 148 00:13:36,649 --> 00:13:38,734 Sí. Eso no es normal. 149 00:13:39,443 --> 00:13:40,528 Por fin. 150 00:13:40,611 --> 00:13:45,032 Por fin alguien dice que es raro. Esto no es normal. 151 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 Tranquila, tontita. 152 00:14:07,096 --> 00:14:10,099 Alguien me abofeteó. 153 00:14:10,641 --> 00:14:13,018 ¿Puedes volver al globo ocular del tipo? 154 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 No lo creo. 155 00:14:16,856 --> 00:14:21,610 Ustedes dos, controlen más el cuerpo. Que se vaya quien nos está molestando. 156 00:14:22,361 --> 00:14:25,030 Vamos a atrapar a este tipo cuyo nombre olvidé 157 00:14:25,114 --> 00:14:27,741 y podremos renunciar a este estúpido trabajo. 158 00:14:30,995 --> 00:14:34,164 ¡Milly! Sé que tienes un brazo en la boca, 159 00:14:34,248 --> 00:14:38,002 pero si te lastimo, ¡trata de avisarme! 160 00:14:58,689 --> 00:15:00,649 Espera, esa era Bee. 161 00:16:10,344 --> 00:16:13,097 Rayos. Esas son las tripas de Bee. 162 00:17:09,069 --> 00:17:12,823 Bien, se acabó. Me harté de ustedes, imbéciles. 163 00:17:13,824 --> 00:17:18,287 Si ustedes no me dejan en paz, yo no los dejaré en paz. 164 00:18:35,405 --> 00:18:38,033 Este lugar es un desastre. 165 00:18:38,700 --> 00:18:40,410 ¿Qué hiciste? 166 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 No te importa, Violet. 167 00:18:42,621 --> 00:18:47,084 No sé con cuál de ustedes tengo que hablar, 168 00:18:47,167 --> 00:18:50,921 pero necesitamos que venga su papá a limpiar este desastre. 169 00:18:51,797 --> 00:18:53,465 ¿Puedes pilotar? 170 00:18:54,758 --> 00:18:56,885 ¡No me hables así! 171 00:19:05,185 --> 00:19:09,106 Atención, todos los que quedan en mi isla desordenada. 172 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 Si quieren quedarse en este planeta, 173 00:19:11,608 --> 00:19:15,279 será mejor que salten y empiecen a volver nadando. 174 00:19:15,362 --> 00:19:19,074 Si no, átense a algo. 175 00:19:36,300 --> 00:19:37,217 Hola. 176 00:19:38,177 --> 00:19:40,679 ¿Qué harás más tarde? 177 00:19:41,388 --> 00:19:43,265 ¿Me dices tu nombre? 178 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Es Deckard. 179 00:19:47,895 --> 00:19:49,188 No te queda bien. 180 00:19:49,730 --> 00:19:52,649 Así me llamo, así que ya está. 181 00:20:03,160 --> 00:20:06,455 Oye, nos vamos. ¿Qué quieres traer? 182 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 Iré a buscarlo. Lo que quieras. 183 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 Estoy atascado. 184 00:20:15,297 --> 00:20:16,465 Yo no. 185 00:20:19,843 --> 00:20:21,762 Yo te voy a ayudar. 186 00:20:21,845 --> 00:20:25,265 Y será absolutamente fantástico. 187 00:20:50,290 --> 00:20:54,086 No sé cómo salió, pero ambos nos volveremos a dormir. 188 00:20:57,881 --> 00:20:58,840 Toma. 189 00:21:00,217 --> 00:21:02,052 Ponme eso en el cuello, ¿sí? 190 00:21:03,804 --> 00:21:07,099 Desengánchame cuando encontremos al estúpido de tu padre. 191 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 Nos tenemos que ir. 192 00:22:15,083 --> 00:22:16,001 ¡FIN! 193 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 Subtítulos: Guillermina Usunoff 194 00:22:46,114 --> 00:22:49,034 ¡GRACIAS! (YA SABEN, POR VERNOS)