1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 EN JÄTÄ SINUA 3 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 Herää. 4 00:00:25,191 --> 00:00:28,361 Et ole tarpeeksi hyvä nukkumaan tunnilla. 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,906 Joo, kiitti. Tiedän. 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 Emme olekaan tavanneet. 7 00:00:34,909 --> 00:00:39,789 Tunnen kaikki, mutta sinä olet pysynyt piilossa koko lukukauden. 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,417 Tiedän. Minulla on kiire pärjätä. 9 00:00:42,500 --> 00:00:45,253 Tulin tekemään kakkuja, en ystäviä. 10 00:00:45,336 --> 00:00:48,173 Voithan tehdä kumpaakin. 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 Enkä voi. 12 00:00:49,591 --> 00:00:52,844 Muuten en tekisi tällaista. 13 00:00:53,344 --> 00:00:56,598 En tiedä, miten sekä keitin että poltin sen. 14 00:00:56,681 --> 00:00:59,976 Numeroita on kamalasti. Inhoan mittaamista! 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 Tykkäsin kokata ihmisille. 16 00:01:02,145 --> 00:01:06,524 Tiesin, ettei leipominen ole sama. Mutta se on vaikeaa. 17 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 Helppoapas. Seuraat vain ohjeita. 18 00:01:09,944 --> 00:01:12,030 Vauvatkin pystyvät siihen. 19 00:01:12,530 --> 00:01:15,200 Petraa ennen ensi viikon kokeita. 20 00:01:15,283 --> 00:01:18,453 Tutustutaan. Voin opettaa leipomaan. 21 00:01:18,536 --> 00:01:22,415 Kokeet ovat 60 % arvosanasta. Voit yhä päästä läpi. 22 00:01:22,499 --> 00:01:27,462 Olen koulun paras leipuri. Siksi sain tittelin Kokkausprinssi. 23 00:01:28,713 --> 00:01:30,882 Mikset ole Leivontaprinssi? 24 00:01:31,382 --> 00:01:32,300 No… 25 00:01:33,635 --> 00:01:34,719 En minä tiedä. 26 00:01:40,975 --> 00:01:42,852 Minne kyyneleet menivät? 27 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 Mitä…? 28 00:02:20,223 --> 00:02:21,099 Kuka…? 29 00:02:27,689 --> 00:02:28,523 Napatkaa! 30 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 Sinä! 31 00:02:42,495 --> 00:02:47,083 Tunnut tutulta. -Olemme napanneet sinut ennenkin. 32 00:02:48,835 --> 00:02:53,089 Enpä usko. Muistaisin kyllä teidät kolme. 33 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 Sormukseni. 34 00:02:56,176 --> 00:02:58,928 Kadotin sen heti pestini alussa. 35 00:02:59,012 --> 00:03:02,140 Kun tuo kaveri kuoli. 36 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 Niin. Totta muuten! 37 00:03:08,938 --> 00:03:12,400 Olit paikalla, kun olimme saada tyypin kiinni. 38 00:03:12,483 --> 00:03:16,446 Ja nyt palasit tämän kanssa. Haluat selvästi auttaa. 39 00:03:16,529 --> 00:03:17,947 Enpä oikeastaan. 40 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Vie meidät tyypin luo. 41 00:03:20,325 --> 00:03:21,367 Nyt. 42 00:03:35,048 --> 00:03:37,133 No? Aiotko auttaa? 43 00:03:37,217 --> 00:03:39,719 Reikiä ei ole enempää. -Onhan. 44 00:03:39,802 --> 00:03:41,429 Minä voin valvoa. 45 00:03:42,013 --> 00:03:46,184 Vie meidät sen tyypin luo, jonka nimen unohdin. Nyt. 46 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 Mikä on nimesi? 47 00:04:03,451 --> 00:04:04,786 Kerroin jo omani. 48 00:04:06,704 --> 00:04:09,457 "Au" ei ole nimi. Eihän? 49 00:04:09,540 --> 00:04:12,961 Ei todellakaan. Mikä päätäsi vaivaa? 50 00:04:13,044 --> 00:04:13,962 Näytähän. 51 00:04:14,045 --> 00:04:15,463 Näyttääkö pahalta? 52 00:04:16,172 --> 00:04:17,006 Kyllä kai. 53 00:04:17,090 --> 00:04:20,551 Sinulla on oudonmallinen pää noin muutenkin. 54 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 Se on kuin iso ruskea meloni. 55 00:04:23,429 --> 00:04:27,433 Selvä. Se on päätetty. Lähden kotiin. Luovutan. 56 00:04:27,517 --> 00:04:28,768 Voi ei. Mitä? 57 00:04:28,851 --> 00:04:31,396 Ai, koska kummastelin päätäsi? 58 00:04:33,106 --> 00:04:38,403 Ei, luovutan, koska päähän sattuu enkä jaksa enää nolata itseäni. 59 00:04:38,486 --> 00:04:41,698 En voi oppia kaikkea ennen kokeita. 60 00:04:41,781 --> 00:04:44,867 Eikö sinulla ole ystäviä? 61 00:04:44,951 --> 00:04:49,831 On. Kotona, jonne tästä lähdenkin. Nyt. 62 00:04:49,914 --> 00:04:52,875 Hei, en vieläkään… Mikä on nimesi? 63 00:04:53,376 --> 00:04:55,920 Valitsit surkeimman asuntolan. 64 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 Etkö ota asioista selvää ennen päätöstä? 65 00:04:59,215 --> 00:05:00,883 Onpa täällä ahdasta. 66 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 Etkä osaa järjestää asioita. 67 00:05:05,888 --> 00:05:09,183 Vau, miten paljon sukkia. Ja reikiä. 68 00:05:09,267 --> 00:05:12,478 Onko sinulla kovettumia vai pitkät kynnet? 69 00:05:13,855 --> 00:05:17,275 Seuraava piippuhiirijuna takaisin saarelle. 70 00:05:17,358 --> 00:05:20,570 Voi ei, lompakko unohtui. Viitsitkö? 71 00:05:21,070 --> 00:05:24,699 En osta lippua, jotta voit seurata minua. 72 00:05:27,368 --> 00:05:31,956 Yksi lippu nimettömän ystäväni määränpäähän, kiitos. 73 00:05:34,042 --> 00:05:36,002 Sinähän unohdit lompakon. 74 00:05:36,085 --> 00:05:41,090 Niin. Tämä on kolikkokukkaro. Kolikoilla maksaminen on noloa. 75 00:05:41,174 --> 00:05:44,969 Katso, nolaan itseni sinun vuoksesi. Arvosta sitä. 76 00:05:54,437 --> 00:06:00,943 Vihaan vettä. Vihaan tätä. Todella tylsää! 77 00:06:01,027 --> 00:06:04,113 Okei, syli täynnä. Palataan alukselle. 78 00:06:16,417 --> 00:06:19,962 En ole käynyt täällä aikoihin. Välttelin asiaa. 79 00:06:21,756 --> 00:06:24,175 Ei. Se menee tänne. 80 00:06:24,258 --> 00:06:28,721 Ai niin. Totta. Kiitos. 81 00:06:28,805 --> 00:06:31,432 Kellarissa on lisää tavaraa. 82 00:06:31,516 --> 00:06:33,267 Haetaan nekin. 83 00:06:34,894 --> 00:06:38,856 Okei, kai. Mitä ne siellä tekevät? 84 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 Mitä nämä tekevät merenpohjassa? 85 00:06:49,283 --> 00:06:51,994 ENERGIAA TÖIHIN 86 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 NIRHAAN TOASTIN. 87 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 EIKÖ HÄN OLE RASKAANA? ET VOI. 88 00:07:01,712 --> 00:07:07,677 LAITAN VAUVAN INKUBAATTORIIN JA KASVATAN ÄITIÄÄN KESYMMÄKSI 89 00:07:07,760 --> 00:07:11,931 OLEN PALUUJUNASSA, SAAVUN KESKIYÖLLÄ. TULETKO HAKEMAAN? 90 00:07:12,014 --> 00:07:14,517 OIKEASTI? JES! PYYDÄN CRISPINIÄ 91 00:07:14,600 --> 00:07:16,769 Täällä näyttää siistimmältä. 92 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 Se on hyvä. 93 00:07:23,818 --> 00:07:25,820 Tähdenlento. 94 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Toivon, etten olisi enää vuokranantaja. 95 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 Toivon äitini hereille. 96 00:07:35,746 --> 00:07:39,792 Toivon, että aikuiset alkaisivat käyttäytyä kunnolla. 97 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Tässä, nosta se. 98 00:07:50,178 --> 00:07:52,513 Viedään se takaisin alukseen. 99 00:07:53,055 --> 00:07:55,516 Kamala käskyttäjä! 100 00:08:03,232 --> 00:08:04,775 Tee kuten käsken! 101 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 Tai siirrän meidät sontaläjään. 102 00:08:18,915 --> 00:08:20,208 Mikä tuo on? 103 00:08:35,973 --> 00:08:38,184 Onko tuo…? 104 00:08:38,768 --> 00:08:39,685 Moully! 105 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 PuppyCat! Autetaan Moullya! 106 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 PuppyCat! 107 00:08:52,073 --> 00:08:54,742 Haluan tuolin tänne. 108 00:08:57,286 --> 00:08:59,372 Varo tuoliani! 109 00:08:59,455 --> 00:09:03,167 Nyt pistät prioriteettisi kuntoon! 110 00:09:04,794 --> 00:09:06,671 On minulla prioriteetti. 111 00:09:07,171 --> 00:09:08,005 Minä. 112 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 Ja alukseni. 113 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 Tämä kai synkronoi sen alukseen. 114 00:09:51,299 --> 00:09:52,717 Ehkä tämä johto? 115 00:10:11,152 --> 00:10:13,696 Hyvä. Olemme melkein perillä. 116 00:10:22,079 --> 00:10:25,291 Moully! 117 00:10:25,374 --> 00:10:30,212 Kuuletko minua? Mitä teet niillä? 118 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 Mikä tuo on? 119 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Bee! 120 00:10:47,897 --> 00:10:53,402 Kas, Deckard! Sinä palasit! Miten kokkikoulussa meni? 121 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 Kerrotko, että luovutit? 122 00:11:55,506 --> 00:11:56,340 Mitä? 123 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 Tämä on minun syytäni, kai. 124 00:12:27,413 --> 00:12:29,331 Sanoin toiveeni ja - 125 00:12:29,415 --> 00:12:31,250 nyt kuolemme kaikki. 126 00:12:38,549 --> 00:12:40,259 Älähän nyt. 127 00:12:42,720 --> 00:12:46,390 Kaikki on hyvin. Rauhoitu. On myöhä. 128 00:12:46,474 --> 00:12:48,976 Olen kaivannut sinua, Cardamon. 129 00:12:49,059 --> 00:12:52,897 Jestas, että tuulee. Laita ovet säppiin. 130 00:12:52,980 --> 00:12:55,649 Ai, ettei tuuli pääse? 131 00:12:56,233 --> 00:12:57,193 NÄTTI-PATRICK 132 00:12:59,111 --> 00:13:02,573 Menipä vaaralliseksi. Peräännytään. 133 00:13:12,208 --> 00:13:13,167 Hei! 134 00:13:13,751 --> 00:13:15,753 Deck… 135 00:13:16,337 --> 00:13:21,759 Ai hei, Dagger. Vai Dorber. Eihän se ole nimi. Vai onko? 136 00:13:23,719 --> 00:13:25,179 Hei, tuota… 137 00:13:28,766 --> 00:13:33,229 Eli mitä nyt? Pitäisikö meidän olla tässä? Tämä on outoa. 138 00:13:33,729 --> 00:13:36,148 Onko tämä sinusta outoa? 139 00:13:36,649 --> 00:13:39,360 On joo. Ei ainakaan normaalia. 140 00:13:39,443 --> 00:13:40,528 Viimeinkin. 141 00:13:40,611 --> 00:13:45,324 Vihdoin joku sanoo, että tämä on outoa. Tämä ei ole normaalia. 142 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 Rauhoitu, höperö. 143 00:14:07,096 --> 00:14:10,099 Joku läimäisi minua. 144 00:14:10,641 --> 00:14:13,018 Pääsetkö takaisin silmämunaan? 145 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 En usko. 146 00:14:16,856 --> 00:14:21,819 Hallitkaa miehen kehoa enemmän. Pakottakaa häirikkö pois. 147 00:14:22,361 --> 00:14:27,658 Nappaamme tyypin, jonka nimen unohdin, ja viemme työn päätökseen. 148 00:14:30,995 --> 00:14:34,248 Moully! Tiedän, että sinulla käsi suussasi. 149 00:14:34,331 --> 00:14:38,002 Mutta jos satutan sinua, yritä kertoa! 150 00:14:58,689 --> 00:15:01,233 Hetkinen, sehän oli Bee. 151 00:16:10,344 --> 00:16:13,097 Voi ei. Nuo ovat Been sisuskalut. 152 00:17:09,069 --> 00:17:12,823 Nyt riitti. Olen kyllästynyt ilkiöihin. 153 00:17:13,824 --> 00:17:18,495 Ellette jätä minua rauhaan, minäkään en jätä teitä. 154 00:18:35,405 --> 00:18:40,410 Kaikkihan on hujan hajan. Mitä menit tekemään? 155 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Ei kuulu sinulle. 156 00:18:42,621 --> 00:18:47,084 En tiedä, kenelle teistä pitäisi puhua, 157 00:18:47,167 --> 00:18:51,088 mutta haetaan isäsi siivoamaan sotku. 158 00:18:51,588 --> 00:18:53,465 Osaatko vielä lentää? 159 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 Älä puhu minulle noin! 160 00:19:05,185 --> 00:19:09,106 Huomio, kaikki sekasortosaarellani. 161 00:19:09,189 --> 00:19:15,279 Jos haluatte jäädä planeetalle, hypätkää pois ja uikaa heti takaisin. 162 00:19:15,362 --> 00:19:19,491 Muuten köyttäkää itsenne johonkin. 163 00:19:36,300 --> 00:19:37,217 Hei. 164 00:19:38,177 --> 00:19:41,305 Tuota, mitä teet myöhemmin? 165 00:19:41,388 --> 00:19:43,473 Kertoisitko vain nimesi? 166 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Se on Deckard. 167 00:19:47,895 --> 00:19:49,688 Ei sovi yhtään sinulle. 168 00:19:49,771 --> 00:19:52,816 No, se on nimeni. Joten minkäs teet. 169 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Hei, nyt lähdetään. Mitä haluat mukaan? 170 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 Voin hakea. Sano vain. 171 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 Olen jumissa. 172 00:20:15,297 --> 00:20:16,590 Minä en. 173 00:20:19,843 --> 00:20:21,762 Minä autan sinua. 174 00:20:21,845 --> 00:20:25,515 Ja siitä tulee uskomattoman upeaa. 175 00:20:50,290 --> 00:20:54,711 En tiedä, miten hän irtosi, mutta käymme nyt nukkumaan. 176 00:20:57,881 --> 00:20:58,840 Tässä. 177 00:21:00,217 --> 00:21:02,052 Laita se kaulaani. 178 00:21:03,929 --> 00:21:07,099 Irrota minut, kun löydämme typerän isäsi. 179 00:21:34,793 --> 00:21:36,211 Aika lähteä. 180 00:22:15,083 --> 00:22:16,001 LOPPU! 181 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 Tekstitys: Katariina Uusitupa 182 00:22:46,114 --> 00:22:49,034 KIITOS! (KUN KATSOIT)