1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
NETFLIX-SARJA
2
00:00:12,012 --> 00:00:18,977
EN JÄTÄ SINUA
3
00:00:24,274 --> 00:00:25,108
Herää.
4
00:00:25,191 --> 00:00:28,361
Et ole tarpeeksi hyvä nukkumaan tunnilla.
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,906
Joo, kiitti. Tiedän.
6
00:00:32,407 --> 00:00:34,826
Emme olekaan tavanneet.
7
00:00:34,909 --> 00:00:39,789
Tunnen kaikki, mutta sinä olet
pysynyt piilossa koko lukukauden.
8
00:00:39,873 --> 00:00:42,417
Tiedän. Minulla on kiire pärjätä.
9
00:00:42,500 --> 00:00:45,253
Tulin tekemään kakkuja, en ystäviä.
10
00:00:45,336 --> 00:00:48,173
Voithan tehdä kumpaakin.
11
00:00:48,256 --> 00:00:49,507
Enkä voi.
12
00:00:49,591 --> 00:00:52,844
Muuten en tekisi tällaista.
13
00:00:53,344 --> 00:00:56,598
En tiedä,
miten sekä keitin että poltin sen.
14
00:00:56,681 --> 00:00:59,976
Numeroita on kamalasti.
Inhoan mittaamista!
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,062
Tykkäsin kokata ihmisille.
16
00:01:02,145 --> 00:01:06,524
Tiesin, ettei leipominen ole sama.
Mutta se on vaikeaa.
17
00:01:07,192 --> 00:01:09,861
Helppoapas. Seuraat vain ohjeita.
18
00:01:09,944 --> 00:01:12,030
Vauvatkin pystyvät siihen.
19
00:01:12,530 --> 00:01:15,200
Petraa ennen ensi viikon kokeita.
20
00:01:15,283 --> 00:01:18,453
Tutustutaan. Voin opettaa leipomaan.
21
00:01:18,536 --> 00:01:22,415
Kokeet ovat 60 % arvosanasta.
Voit yhä päästä läpi.
22
00:01:22,499 --> 00:01:27,462
Olen koulun paras leipuri.
Siksi sain tittelin Kokkausprinssi.
23
00:01:28,713 --> 00:01:30,882
Mikset ole Leivontaprinssi?
24
00:01:31,382 --> 00:01:32,300
No…
25
00:01:33,635 --> 00:01:34,719
En minä tiedä.
26
00:01:40,975 --> 00:01:42,852
Minne kyyneleet menivät?
27
00:02:12,590 --> 00:02:14,300
Mitä…?
28
00:02:20,223 --> 00:02:21,099
Kuka…?
29
00:02:27,689 --> 00:02:28,523
Napatkaa!
30
00:02:41,327 --> 00:02:42,412
Sinä!
31
00:02:42,495 --> 00:02:47,083
Tunnut tutulta.
-Olemme napanneet sinut ennenkin.
32
00:02:48,835 --> 00:02:53,089
Enpä usko. Muistaisin kyllä teidät kolme.
33
00:02:54,841 --> 00:02:56,092
Sormukseni.
34
00:02:56,176 --> 00:02:58,928
Kadotin sen heti pestini alussa.
35
00:02:59,012 --> 00:03:02,140
Kun tuo kaveri kuoli.
36
00:03:02,223 --> 00:03:05,310
Niin. Totta muuten!
37
00:03:08,938 --> 00:03:12,400
Olit paikalla,
kun olimme saada tyypin kiinni.
38
00:03:12,483 --> 00:03:16,446
Ja nyt palasit tämän kanssa.
Haluat selvästi auttaa.
39
00:03:16,529 --> 00:03:17,947
Enpä oikeastaan.
40
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
Vie meidät tyypin luo.
41
00:03:20,325 --> 00:03:21,367
Nyt.
42
00:03:35,048 --> 00:03:37,133
No? Aiotko auttaa?
43
00:03:37,217 --> 00:03:39,719
Reikiä ei ole enempää.
-Onhan.
44
00:03:39,802 --> 00:03:41,429
Minä voin valvoa.
45
00:03:42,013 --> 00:03:46,184
Vie meidät sen tyypin luo,
jonka nimen unohdin. Nyt.
46
00:04:02,158 --> 00:04:03,368
Mikä on nimesi?
47
00:04:03,451 --> 00:04:04,786
Kerroin jo omani.
48
00:04:06,704 --> 00:04:09,457
"Au" ei ole nimi. Eihän?
49
00:04:09,540 --> 00:04:12,961
Ei todellakaan. Mikä päätäsi vaivaa?
50
00:04:13,044 --> 00:04:13,962
Näytähän.
51
00:04:14,045 --> 00:04:15,463
Näyttääkö pahalta?
52
00:04:16,172 --> 00:04:17,006
Kyllä kai.
53
00:04:17,090 --> 00:04:20,551
Sinulla on oudonmallinen pää
noin muutenkin.
54
00:04:21,052 --> 00:04:23,346
Se on kuin iso ruskea meloni.
55
00:04:23,429 --> 00:04:27,433
Selvä. Se on päätetty.
Lähden kotiin. Luovutan.
56
00:04:27,517 --> 00:04:28,768
Voi ei. Mitä?
57
00:04:28,851 --> 00:04:31,396
Ai, koska kummastelin päätäsi?
58
00:04:33,106 --> 00:04:38,403
Ei, luovutan, koska päähän sattuu
enkä jaksa enää nolata itseäni.
59
00:04:38,486 --> 00:04:41,698
En voi oppia kaikkea ennen kokeita.
60
00:04:41,781 --> 00:04:44,867
Eikö sinulla ole ystäviä?
61
00:04:44,951 --> 00:04:49,831
On. Kotona, jonne tästä lähdenkin. Nyt.
62
00:04:49,914 --> 00:04:52,875
Hei, en vieläkään… Mikä on nimesi?
63
00:04:53,376 --> 00:04:55,920
Valitsit surkeimman asuntolan.
64
00:04:56,004 --> 00:04:59,132
Etkö ota asioista selvää ennen päätöstä?
65
00:04:59,215 --> 00:05:00,883
Onpa täällä ahdasta.
66
00:05:02,885 --> 00:05:05,388
Etkä osaa järjestää asioita.
67
00:05:05,888 --> 00:05:09,183
Vau, miten paljon sukkia. Ja reikiä.
68
00:05:09,267 --> 00:05:12,478
Onko sinulla kovettumia vai pitkät kynnet?
69
00:05:13,855 --> 00:05:17,275
Seuraava piippuhiirijuna
takaisin saarelle.
70
00:05:17,358 --> 00:05:20,570
Voi ei, lompakko unohtui. Viitsitkö?
71
00:05:21,070 --> 00:05:24,699
En osta lippua, jotta voit seurata minua.
72
00:05:27,368 --> 00:05:31,956
Yksi lippu nimettömän ystäväni
määränpäähän, kiitos.
73
00:05:34,042 --> 00:05:36,002
Sinähän unohdit lompakon.
74
00:05:36,085 --> 00:05:41,090
Niin. Tämä on kolikkokukkaro.
Kolikoilla maksaminen on noloa.
75
00:05:41,174 --> 00:05:44,969
Katso, nolaan itseni sinun vuoksesi.
Arvosta sitä.
76
00:05:54,437 --> 00:06:00,943
Vihaan vettä. Vihaan tätä. Todella tylsää!
77
00:06:01,027 --> 00:06:04,113
Okei, syli täynnä. Palataan alukselle.
78
00:06:16,417 --> 00:06:19,962
En ole käynyt täällä aikoihin.
Välttelin asiaa.
79
00:06:21,756 --> 00:06:24,175
Ei. Se menee tänne.
80
00:06:24,258 --> 00:06:28,721
Ai niin. Totta. Kiitos.
81
00:06:28,805 --> 00:06:31,432
Kellarissa on lisää tavaraa.
82
00:06:31,516 --> 00:06:33,267
Haetaan nekin.
83
00:06:34,894 --> 00:06:38,856
Okei, kai. Mitä ne siellä tekevät?
84
00:06:38,940 --> 00:06:41,901
Mitä nämä tekevät merenpohjassa?
85
00:06:49,283 --> 00:06:51,994
ENERGIAA TÖIHIN
86
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
NIRHAAN TOASTIN.
87
00:06:59,001 --> 00:07:01,629
EIKÖ HÄN OLE RASKAANA? ET VOI.
88
00:07:01,712 --> 00:07:07,677
LAITAN VAUVAN INKUBAATTORIIN
JA KASVATAN ÄITIÄÄN KESYMMÄKSI
89
00:07:07,760 --> 00:07:11,931
OLEN PALUUJUNASSA,
SAAVUN KESKIYÖLLÄ. TULETKO HAKEMAAN?
90
00:07:12,014 --> 00:07:14,517
OIKEASTI? JES! PYYDÄN CRISPINIÄ
91
00:07:14,600 --> 00:07:16,769
Täällä näyttää siistimmältä.
92
00:07:16,853 --> 00:07:18,479
Se on hyvä.
93
00:07:23,818 --> 00:07:25,820
Tähdenlento.
94
00:07:30,116 --> 00:07:33,536
Toivon, etten olisi enää vuokranantaja.
95
00:07:33,619 --> 00:07:35,663
Toivon äitini hereille.
96
00:07:35,746 --> 00:07:39,792
Toivon, että aikuiset
alkaisivat käyttäytyä kunnolla.
97
00:07:47,800 --> 00:07:49,552
Tässä, nosta se.
98
00:07:50,178 --> 00:07:52,513
Viedään se takaisin alukseen.
99
00:07:53,055 --> 00:07:55,516
Kamala käskyttäjä!
100
00:08:03,232 --> 00:08:04,775
Tee kuten käsken!
101
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
Tai siirrän meidät sontaläjään.
102
00:08:18,915 --> 00:08:20,208
Mikä tuo on?
103
00:08:35,973 --> 00:08:38,184
Onko tuo…?
104
00:08:38,768 --> 00:08:39,685
Moully!
105
00:08:45,149 --> 00:08:47,527
PuppyCat! Autetaan Moullya!
106
00:08:49,362 --> 00:08:50,363
PuppyCat!
107
00:08:52,073 --> 00:08:54,742
Haluan tuolin tänne.
108
00:08:57,286 --> 00:08:59,372
Varo tuoliani!
109
00:08:59,455 --> 00:09:03,167
Nyt pistät prioriteettisi kuntoon!
110
00:09:04,794 --> 00:09:06,671
On minulla prioriteetti.
111
00:09:07,171 --> 00:09:08,005
Minä.
112
00:09:16,681 --> 00:09:18,057
Ja alukseni.
113
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Tämä kai synkronoi sen alukseen.
114
00:09:51,299 --> 00:09:52,717
Ehkä tämä johto?
115
00:10:11,152 --> 00:10:13,696
Hyvä. Olemme melkein perillä.
116
00:10:22,079 --> 00:10:25,291
Moully!
117
00:10:25,374 --> 00:10:30,212
Kuuletko minua? Mitä teet niillä?
118
00:10:41,307 --> 00:10:42,391
Mikä tuo on?
119
00:10:42,892 --> 00:10:43,976
Bee!
120
00:10:47,897 --> 00:10:53,402
Kas, Deckard! Sinä palasit!
Miten kokkikoulussa meni?
121
00:10:53,986 --> 00:10:56,155
Kerrotko, että luovutit?
122
00:11:55,506 --> 00:11:56,340
Mitä?
123
00:12:24,660 --> 00:12:27,329
Tämä on minun syytäni, kai.
124
00:12:27,413 --> 00:12:29,331
Sanoin toiveeni ja -
125
00:12:29,415 --> 00:12:31,250
nyt kuolemme kaikki.
126
00:12:38,549 --> 00:12:40,259
Älähän nyt.
127
00:12:42,720 --> 00:12:46,390
Kaikki on hyvin. Rauhoitu. On myöhä.
128
00:12:46,474 --> 00:12:48,976
Olen kaivannut sinua, Cardamon.
129
00:12:49,059 --> 00:12:52,897
Jestas, että tuulee. Laita ovet säppiin.
130
00:12:52,980 --> 00:12:55,649
Ai, ettei tuuli pääse?
131
00:12:56,233 --> 00:12:57,193
NÄTTI-PATRICK
132
00:12:59,111 --> 00:13:02,573
Menipä vaaralliseksi. Peräännytään.
133
00:13:12,208 --> 00:13:13,167
Hei!
134
00:13:13,751 --> 00:13:15,753
Deck…
135
00:13:16,337 --> 00:13:21,759
Ai hei, Dagger. Vai Dorber.
Eihän se ole nimi. Vai onko?
136
00:13:23,719 --> 00:13:25,179
Hei, tuota…
137
00:13:28,766 --> 00:13:33,229
Eli mitä nyt? Pitäisikö meidän olla tässä?
Tämä on outoa.
138
00:13:33,729 --> 00:13:36,148
Onko tämä sinusta outoa?
139
00:13:36,649 --> 00:13:39,360
On joo. Ei ainakaan normaalia.
140
00:13:39,443 --> 00:13:40,528
Viimeinkin.
141
00:13:40,611 --> 00:13:45,324
Vihdoin joku sanoo, että tämä on outoa.
Tämä ei ole normaalia.
142
00:13:45,908 --> 00:13:47,535
Rauhoitu, höperö.
143
00:14:07,096 --> 00:14:10,099
Joku läimäisi minua.
144
00:14:10,641 --> 00:14:13,018
Pääsetkö takaisin silmämunaan?
145
00:14:14,812 --> 00:14:16,188
En usko.
146
00:14:16,856 --> 00:14:21,819
Hallitkaa miehen kehoa enemmän.
Pakottakaa häirikkö pois.
147
00:14:22,361 --> 00:14:27,658
Nappaamme tyypin, jonka nimen unohdin,
ja viemme työn päätökseen.
148
00:14:30,995 --> 00:14:34,248
Moully!
Tiedän, että sinulla käsi suussasi.
149
00:14:34,331 --> 00:14:38,002
Mutta jos satutan sinua, yritä kertoa!
150
00:14:58,689 --> 00:15:01,233
Hetkinen, sehän oli Bee.
151
00:16:10,344 --> 00:16:13,097
Voi ei. Nuo ovat Been sisuskalut.
152
00:17:09,069 --> 00:17:12,823
Nyt riitti. Olen kyllästynyt ilkiöihin.
153
00:17:13,824 --> 00:17:18,495
Ellette jätä minua rauhaan,
minäkään en jätä teitä.
154
00:18:35,405 --> 00:18:40,410
Kaikkihan on hujan hajan.
Mitä menit tekemään?
155
00:18:40,494 --> 00:18:41,787
Ei kuulu sinulle.
156
00:18:42,621 --> 00:18:47,084
En tiedä, kenelle teistä pitäisi puhua,
157
00:18:47,167 --> 00:18:51,088
mutta haetaan isäsi siivoamaan sotku.
158
00:18:51,588 --> 00:18:53,465
Osaatko vielä lentää?
159
00:18:54,758 --> 00:18:56,593
Älä puhu minulle noin!
160
00:19:05,185 --> 00:19:09,106
Huomio, kaikki sekasortosaarellani.
161
00:19:09,189 --> 00:19:15,279
Jos haluatte jäädä planeetalle,
hypätkää pois ja uikaa heti takaisin.
162
00:19:15,362 --> 00:19:19,491
Muuten köyttäkää itsenne johonkin.
163
00:19:36,300 --> 00:19:37,217
Hei.
164
00:19:38,177 --> 00:19:41,305
Tuota, mitä teet myöhemmin?
165
00:19:41,388 --> 00:19:43,473
Kertoisitko vain nimesi?
166
00:19:43,974 --> 00:19:45,225
Se on Deckard.
167
00:19:47,895 --> 00:19:49,688
Ei sovi yhtään sinulle.
168
00:19:49,771 --> 00:19:52,816
No, se on nimeni. Joten minkäs teet.
169
00:20:03,160 --> 00:20:06,663
Hei, nyt lähdetään. Mitä haluat mukaan?
170
00:20:07,331 --> 00:20:10,125
Voin hakea. Sano vain.
171
00:20:11,877 --> 00:20:12,878
Olen jumissa.
172
00:20:15,297 --> 00:20:16,590
Minä en.
173
00:20:19,843 --> 00:20:21,762
Minä autan sinua.
174
00:20:21,845 --> 00:20:25,515
Ja siitä tulee uskomattoman upeaa.
175
00:20:50,290 --> 00:20:54,711
En tiedä, miten hän irtosi,
mutta käymme nyt nukkumaan.
176
00:20:57,881 --> 00:20:58,840
Tässä.
177
00:21:00,217 --> 00:21:02,052
Laita se kaulaani.
178
00:21:03,929 --> 00:21:07,099
Irrota minut, kun löydämme typerän isäsi.
179
00:21:34,793 --> 00:21:36,211
Aika lähteä.
180
00:22:15,083 --> 00:22:16,001
LOPPU!
181
00:22:44,029 --> 00:22:46,031
Tekstitys: Katariina Uusitupa
182
00:22:46,114 --> 00:22:49,034
KIITOS!
(KUN KATSOIT)