1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 NIE ZOSTAWIĘ CIĘ BEZ NIKOGO 3 00:00:24,149 --> 00:00:25,150 Pobudka! 4 00:00:25,233 --> 00:00:28,069 Nie jesteś dość dobry, by spać na lekcjach. 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,906 Tak. Dzięki. Wiem. 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 Chyba jeszcze się nie poznaliśmy. 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,536 Znam tu wszystkich, 8 00:00:36,619 --> 00:00:39,539 ale ty jakoś mi umykałeś przez cały semestr. 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,375 No wiem. Staram się nie oblać. 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,253 Jestem tu dla ciast, nie dla przyjaźni. 11 00:00:45,336 --> 00:00:48,173 Wiesz, że możesz mieć jedno i drugie? 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 Nie mogę. 13 00:00:49,591 --> 00:00:52,844 Inaczej nie odwalałbym takich rzeczy. 14 00:00:53,344 --> 00:00:56,598 Ugotowałem je i przypaliłem jednocześnie. 15 00:00:56,681 --> 00:00:59,976 Trzeba pamiętać tyle liczb! Nienawidzę mierzenia! 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 Myślałem, że lubię gotować! 17 00:01:02,145 --> 00:01:06,316 Wiedziałem, że pieczenie to inna bajka, ale to zbyt trudne! 18 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 Bzdura. Wystarczy trzymać się przepisu. 19 00:01:09,944 --> 00:01:12,030 Nawet dzieci to potrafią. 20 00:01:12,530 --> 00:01:14,783 Obyś załapał do egzaminów. 21 00:01:15,283 --> 00:01:18,453 Poznajmy się. Mogę nauczyć cię piec. 22 00:01:18,536 --> 00:01:22,624 Egzaminy to 60% oceny. Jeśli je zdasz, to cię nie obleją. 23 00:01:22,707 --> 00:01:27,045 Piekę najlepiej w szkole. Tak zdobyłem tytuł „Księcia Gotowania”. 24 00:01:28,630 --> 00:01:31,299 Dlaczego nie „Księcia Pieczenia”? 25 00:01:31,382 --> 00:01:32,383 Cóż… 26 00:01:33,635 --> 00:01:34,719 Nie wiem. 27 00:01:40,934 --> 00:01:42,477 Gdzie się podziały łzy? 28 00:02:12,507 --> 00:02:14,217 Co do ****? 29 00:02:20,223 --> 00:02:21,224 Kto…? 30 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 Brać go! 31 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 Ty! 32 00:02:42,495 --> 00:02:44,789 Jesteś znajomy w dotyku. 33 00:02:44,873 --> 00:02:46,875 Już raz cię złapaliśmy. 34 00:02:48,793 --> 00:02:52,589 Nie wydaje mi się. Pamiętałbym waszą trójkę. 35 00:02:54,757 --> 00:02:56,092 Mój pierścień. 36 00:02:56,176 --> 00:02:58,928 Zgubiłem go, gdy zacząłem tu pracować. 37 00:02:59,012 --> 00:03:01,598 Kiedy tamten wykitował. 38 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 Tak, masz rację! 39 00:03:09,272 --> 00:03:12,442 Byłeś tam, gdy prawie złapaliśmy tego gościa. 40 00:03:12,525 --> 00:03:14,152 A teraz przyniosłeś to. 41 00:03:14,235 --> 00:03:16,321 To jasne, że chcesz nam pomóc. 42 00:03:16,404 --> 00:03:17,822 Nie chcę. 43 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Zabierz nas do niego. 44 00:03:20,325 --> 00:03:21,451 Teraz. 45 00:03:35,048 --> 00:03:36,716 No co? Pomożesz? 46 00:03:37,217 --> 00:03:38,551 Nie ma więcej dziur. 47 00:03:38,635 --> 00:03:41,262 - Co? Pewnie, że są. - Będę nadzorować. 48 00:03:42,013 --> 00:03:44,974 Zabierz nas do tego… jak mu tam było? 49 00:03:45,058 --> 00:03:46,184 Teraz. 50 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 Jak masz na imię? 51 00:04:03,451 --> 00:04:04,744 Ja ci powiedziałem. 52 00:04:05,245 --> 00:04:06,204 Auć. 53 00:04:06,704 --> 00:04:09,457 „Auć” to chyba nie jest imię, co? 54 00:04:09,540 --> 00:04:11,167 Na pewno nie. 55 00:04:11,251 --> 00:04:12,961 Co z twoją głową? 56 00:04:13,044 --> 00:04:13,962 Pokaż. 57 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 Źle to wygląda? 58 00:04:16,047 --> 00:04:17,048 Chyba tak. 59 00:04:17,131 --> 00:04:20,468 A do tego masz po prostu dziwny kształt głowy. 60 00:04:21,052 --> 00:04:22,845 Jak wielki brązowy melon. 61 00:04:23,429 --> 00:04:25,056 Dobra, dość tego. 62 00:04:25,139 --> 00:04:26,975 Wracam do domu. Odchodzę. 63 00:04:27,517 --> 00:04:28,768 O nie. Co? 64 00:04:28,851 --> 00:04:30,853 To przez to, co powiedziałem? 65 00:04:33,022 --> 00:04:37,944 Nie, odchodzę, bo boli mnie głowa i mam dość poniżania się przed ludźmi. 66 00:04:38,528 --> 00:04:41,281 Nie dam rady nauczyć się do egzaminów. 67 00:04:41,781 --> 00:04:44,409 Nie masz żadnych przyjaciół? 68 00:04:44,951 --> 00:04:48,579 Mam przyjaciół w domu i właśnie tam wracam. 69 00:04:48,663 --> 00:04:49,789 Teraz. 70 00:04:49,872 --> 00:04:51,374 Zaraz, wciąż nie… 71 00:04:51,457 --> 00:04:52,875 Jak masz na imię? 72 00:04:53,376 --> 00:04:55,878 Wybrałeś najgorszy akademik. 73 00:04:55,962 --> 00:04:58,715 Nie lubisz podejmować świadomych decyzji? 74 00:04:59,215 --> 00:05:00,883 Ale tu ciasno. 75 00:05:02,885 --> 00:05:05,221 Nie umiesz porządkować rzeczy. 76 00:05:05,888 --> 00:05:08,099 Ile skarpetek. 77 00:05:08,182 --> 00:05:09,309 Z dziurami. 78 00:05:09,392 --> 00:05:12,395 Masz dużo odcisków albo długie paznokcie? 79 00:05:13,855 --> 00:05:16,691 Poproszę bilet na następny pociąg na wyspę. 80 00:05:17,358 --> 00:05:19,610 Zostawiłem portfel w domu. 81 00:05:19,694 --> 00:05:20,987 Mogę być dłużny? 82 00:05:21,070 --> 00:05:24,282 Nie kupię ci biletu, żebyś ze mną pojechał. 83 00:05:27,327 --> 00:05:31,831 Jeden bilet w to samo miejsce, do którego jedzie mój znajomy. 84 00:05:34,000 --> 00:05:35,585 Jednak miałeś portfel? 85 00:05:36,085 --> 00:05:38,713 Nie, to jest portmonetka. 86 00:05:38,796 --> 00:05:41,090 Głupio płacić samymi monetami. 87 00:05:41,174 --> 00:05:43,343 Zawstydziłem się dla ciebie. 88 00:05:43,843 --> 00:05:45,136 Doceń to. 89 00:05:54,437 --> 00:05:57,648 Nienawidzę wody. Nienawidzę tego robić. 90 00:05:57,732 --> 00:06:00,526 To okropnie nudne! 91 00:06:01,027 --> 00:06:03,446 Mam pełne ręce. Wracajmy na statek. 92 00:06:16,417 --> 00:06:18,503 Dawno tu nie byłam. 93 00:06:18,586 --> 00:06:19,962 Odwlekałam to. 94 00:06:21,756 --> 00:06:23,674 Nie, to ma być tam. 95 00:06:24,175 --> 00:06:26,469 No tak, racja. 96 00:06:26,969 --> 00:06:28,721 Dzięki. 97 00:06:28,805 --> 00:06:30,848 W piwnicy jest więcej rzeczy. 98 00:06:31,516 --> 00:06:33,184 Chodźmy po nie. 99 00:06:34,894 --> 00:06:36,729 No dobra. Jak chcesz. 100 00:06:37,230 --> 00:06:38,439 A co tam robią? 101 00:06:38,940 --> 00:06:41,692 A co to wszystko robi na dnie oceanu? 102 00:06:49,283 --> 00:06:51,994 ENERGIA DO PRACY! 103 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 ZAMORDUJĘ TOAST. 104 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 A ONA NIE JEST W CIĄŻY? TAK NIE MOŻNA. 105 00:07:01,712 --> 00:07:07,677 WŁOŻĘ DZIECKO DO INKUBATORA I WYCHOWAM NA LUDZI 106 00:07:07,760 --> 00:07:11,764 JADĘ POCIĄGIEM. BĘDĘ W DOMU PO PÓŁNOCY. ODBIERZESZ MNIE? 107 00:07:11,848 --> 00:07:14,517 WRACASZ DO DOMU?! PRZYJADĘ Z KRYSPINEM 108 00:07:14,600 --> 00:07:16,352 Tu jest czyściej. 109 00:07:16,853 --> 00:07:18,062 To dobrze. 110 00:07:23,818 --> 00:07:25,403 Spadająca gwiazda. 111 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Chciałbym już nie być gospodarzem budynku. 112 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 I żeby mama się obudziła. 113 00:07:35,746 --> 00:07:39,584 I żeby wszyscy dorośli zachowywali się tak, jak powinni. 114 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Podnieś to. 115 00:07:50,094 --> 00:07:52,513 Zabierzmy go na statek. 116 00:07:53,055 --> 00:07:55,349 Ale się rządzisz! 117 00:08:03,232 --> 00:08:04,358 Rób, co mówię! 118 00:08:09,155 --> 00:08:10,990 Bo przeniosę nas na łajno. 119 00:08:18,915 --> 00:08:20,208 Co to? 120 00:08:35,973 --> 00:08:37,767 Czy to…? 121 00:08:38,768 --> 00:08:39,685 Moully! 122 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 Nie, musimy pomóc Moully’emu! 123 00:08:49,237 --> 00:08:50,363 PuppyCat! 124 00:08:51,989 --> 00:08:54,659 Chcę, żeby fotel stał… tutaj. 125 00:08:57,286 --> 00:08:58,913 Uważaj na mój fotel! 126 00:08:59,455 --> 00:09:03,000 Powinieneś uporządkować swoje priorytety! 127 00:09:04,794 --> 00:09:06,212 Mam priorytety. 128 00:09:07,004 --> 00:09:08,005 Mnie! 129 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 I mój statek. 130 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 To chyba podłącza się do statku? 131 00:09:51,257 --> 00:09:52,717 Może ten kabel? 132 00:10:11,152 --> 00:10:13,154 O, już prawie jesteśmy. 133 00:10:22,079 --> 00:10:24,957 Moully! 134 00:10:25,458 --> 00:10:26,751 Słyszysz mnie? 135 00:10:27,627 --> 00:10:30,171 Po co ci te kable? 136 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 Co to? 137 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Bee! 138 00:10:48,981 --> 00:10:51,317 Deckard! Wróciłeś! 139 00:10:51,400 --> 00:10:53,194 Jak było w szkole? 140 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 Powiesz jej, że oblejesz? 141 00:11:55,506 --> 00:11:56,507 Co…? 142 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 To wszystko moja wina. Tak myślę. 143 00:12:27,413 --> 00:12:29,331 Pomyślałem życzenie i… 144 00:12:29,415 --> 00:12:30,916 teraz wszyscy zginą. 145 00:12:38,549 --> 00:12:40,259 O nie. 146 00:12:42,720 --> 00:12:44,972 Już dobrze, nie płacz. 147 00:12:45,055 --> 00:12:46,348 Późno już. 148 00:12:46,432 --> 00:12:48,559 Tęskniłam za tobą, Kardamonie. 149 00:12:49,059 --> 00:12:51,061 O rety, ale wiatr. 150 00:12:51,145 --> 00:12:52,396 Zamknij drzwi. 151 00:12:52,897 --> 00:12:55,232 Żeby wiatr się tu nie dostał? 152 00:12:56,233 --> 00:12:57,234 PIĘKNY PATRYK 153 00:12:59,111 --> 00:13:00,863 To niebezpieczne. 154 00:13:01,363 --> 00:13:02,573 Spadajmy stąd. 155 00:13:13,751 --> 00:13:14,752 Deck… 156 00:13:16,337 --> 00:13:18,881 Hej, Dagger. Czy tam Dorber. 157 00:13:18,964 --> 00:13:21,759 To nie jest imię, prawda? Czy jest? 158 00:13:23,677 --> 00:13:24,762 Słuchaj… 159 00:13:28,766 --> 00:13:30,100 Co tu się dzieje? 160 00:13:30,601 --> 00:13:32,061 Powinniśmy tu być? 161 00:13:32,144 --> 00:13:33,187 To dziwne. 162 00:13:33,729 --> 00:13:36,106 Myślisz, że to dziwne? 163 00:13:36,649 --> 00:13:38,734 Tak. To nie jest normalne. 164 00:13:39,443 --> 00:13:40,528 W końcu. 165 00:13:40,611 --> 00:13:43,614 W końcu ktoś powiedział, że to dziwne. 166 00:13:43,697 --> 00:13:45,157 To nie jest normalne. 167 00:13:45,908 --> 00:13:47,409 Uspokój się. 168 00:14:07,096 --> 00:14:09,932 Ktoś mnie uderzył. 169 00:14:10,641 --> 00:14:12,518 Możesz wrócić do jego oka? 170 00:14:14,728 --> 00:14:16,188 Chyba nie. 171 00:14:16,856 --> 00:14:21,569 Wy dwaj, kontrolujcie go mocniej. Przegońcie tego natręta. 172 00:14:22,361 --> 00:14:27,449 Złapiemy tamtego gościa i w końcu rzucimy tę głupią robotę. 173 00:14:30,995 --> 00:14:34,081 Moully! Wiem, że masz rękę w ustach. 174 00:14:34,164 --> 00:14:37,585 Ale jeśli cię to boli, spróbuj mi powiedzieć! 175 00:14:58,606 --> 00:15:00,524 Zaraz, to była Bee. 176 00:16:10,344 --> 00:16:13,097 O nie. To bebechy Bee. 177 00:17:09,069 --> 00:17:10,237 Wystarczy. 178 00:17:11,280 --> 00:17:12,823 Mam was dość. 179 00:17:13,824 --> 00:17:15,784 Jeśli mnie nie zostawicie, 180 00:17:16,618 --> 00:17:18,287 to ja was też nie. 181 00:18:35,405 --> 00:18:38,075 Co za bałagan. 182 00:18:38,742 --> 00:18:40,410 Coś ty narobił? 183 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Spadaj, Violet. 184 00:18:42,454 --> 00:18:47,042 Nie wiem, z którą z was powinnam teraz porozmawiać, 185 00:18:47,126 --> 00:18:50,879 ale musimy ściągnąć waszego tatę, żeby to naprawił. 186 00:18:51,839 --> 00:18:53,465 Dasz radę pilotować? 187 00:18:54,716 --> 00:18:56,677 Nie mów tak do mnie! 188 00:19:05,102 --> 00:19:06,270 Uwaga! 189 00:19:06,353 --> 00:19:08,689 Do wszystkich mieszkańców wyspy! 190 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 Jeśli chcecie zostać na tej planecie, 191 00:19:11,608 --> 00:19:15,279 wskoczcie do wody i zacznijcie płynąć w stronę brzegu. 192 00:19:15,362 --> 00:19:19,491 W innym razie przywiążcie się do czegoś. 193 00:19:36,300 --> 00:19:37,301 Cześć. 194 00:19:38,135 --> 00:19:40,762 Co robisz później? 195 00:19:41,388 --> 00:19:43,223 Podasz mi swoje imię? 196 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Deckard. 197 00:19:47,853 --> 00:19:49,146 Nie pasuje ci. 198 00:19:49,730 --> 00:19:52,566 Tak mam na imię. Więc nieważne. 199 00:20:03,160 --> 00:20:04,369 Odlatujemy. 200 00:20:04,870 --> 00:20:06,371 Co chcesz zabrać? 201 00:20:07,456 --> 00:20:10,125 Przyniosę ci, cokolwiek zechcesz. 202 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 Utknąłem. 203 00:20:15,297 --> 00:20:16,590 Ja nie. 204 00:20:19,801 --> 00:20:21,762 Pomogę ci. 205 00:20:21,845 --> 00:20:25,224 I to będzie absolutnie fantastyczne. 206 00:20:50,290 --> 00:20:54,086 Nie wiem, jak się uwolnił, ale oboje wracamy do łóżka. 207 00:20:57,756 --> 00:20:58,840 Proszę. 208 00:21:00,133 --> 00:21:01,843 Wepnij mi to w szyję. 209 00:21:03,845 --> 00:21:06,932 Odłącz mnie, gdy znajdziemy twojego głupiego tatę. 210 00:21:34,793 --> 00:21:36,211 Czas ruszać. 211 00:22:15,083 --> 00:22:16,001 KONIEC! 212 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 Napisy: Marta Racka 213 00:22:46,114 --> 00:22:49,034 DZIĘKUJEMY! (ZA TO, ŻE OGLĄDALIŚCIE!)