1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:18,977 EU NÃO TE VOU DEIXAR SÓ 3 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 Acorda! 4 00:00:25,191 --> 00:00:28,361 Não és bom o suficiente para dormir durante a aula. 5 00:00:29,863 --> 00:00:32,323 Sim. Obrigado. Eu sei. 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 Acho que não nos conhecemos. 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,161 Conheço toda a gente, 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 mas tu conseguiste passar despercebido o semestre todo. 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,375 Eu sei. Estou ocupado a tentar não chumbar. 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,253 Vim para fazer bolos, não amigos. 11 00:00:45,336 --> 00:00:48,173 Sabes que podes fazer as duas coisas, certo? 12 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 Não posso nada! 13 00:00:49,591 --> 00:00:52,844 Se pudesse, não faria coisas assim. 14 00:00:53,344 --> 00:00:56,598 Não sei como é que o cozi e queimei ao mesmo tempo. 15 00:00:56,681 --> 00:00:58,767 Temos de decorar tantos números. 16 00:00:58,850 --> 00:00:59,976 Odeio medir coisas! 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 Pensei que gostava de fazer comida. 18 00:01:02,145 --> 00:01:06,441 Eu sabia que confecionar era diferente, mas não sabia que era tão difícil! 19 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 Confecionar é fácil. Basta seguir instruções. 20 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 Até os bebés sabem seguir instruções. 21 00:01:12,530 --> 00:01:15,200 É melhor atinares antes dos exames da próxima semana. 22 00:01:15,283 --> 00:01:18,453 Vamos conhecer-nos melhor. Posso ajudar-te a aprender. 23 00:01:18,536 --> 00:01:22,415 Os exames valem 60 % da nota. Podes passar, se te correrem bem. 24 00:01:22,499 --> 00:01:24,250 Sou o melhor pasteleiro da escola. 25 00:01:24,334 --> 00:01:27,462 Foi assim que consegui o título Príncipe da Cozinha. 26 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 E porque não Príncipe da Pastelaria? 27 00:01:31,382 --> 00:01:32,300 Bom… 28 00:01:33,635 --> 00:01:34,719 Não faço ideia. 29 00:01:40,975 --> 00:01:42,685 Onde estão as lágrimas todas? 30 00:02:12,590 --> 00:02:14,217 Mas que c… 31 00:02:20,223 --> 00:02:21,224 Quem é que… 32 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 Apanhem-no. 33 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 Tu! 34 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 Sim, pareces familiar. 35 00:02:44,956 --> 00:02:46,875 Já te agarrámos antes. 36 00:02:48,835 --> 00:02:53,089 Acho que não. Lembrar-me-ia de vocês os três. 37 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 O meu anel! 38 00:02:56,176 --> 00:02:58,928 Perdi-o quando comecei a trabalhar aqui. 39 00:02:59,012 --> 00:03:02,140 Quando aquele ali morreu. 40 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 Sim. É verdade! 41 00:03:09,189 --> 00:03:12,692 Estavas lá da última vez quando quase apanhávamos este tipo. 42 00:03:12,775 --> 00:03:16,404 E voltaste a aparecer com isto. É óbvio que nos queres ajudar. 43 00:03:16,487 --> 00:03:17,947 Não quero nada. 44 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Leva-nos até ele. 45 00:03:20,325 --> 00:03:21,367 Agora. 46 00:03:35,048 --> 00:03:37,175 Então? Vais ajudar? 47 00:03:37,258 --> 00:03:38,593 Não há mais buracos. 48 00:03:38,676 --> 00:03:41,429 - O quê? Claro que há. - Eu supervisiono. 49 00:03:42,013 --> 00:03:46,184 Leva-nos até ao tipo cujo nome me esqueci. Agora! 50 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 Como te chamas? 51 00:04:03,451 --> 00:04:04,827 Eu disse-te o meu nome. 52 00:04:06,704 --> 00:04:09,457 "Au" não é um nome, pois não? 53 00:04:09,540 --> 00:04:11,251 De certeza que não. 54 00:04:11,334 --> 00:04:13,962 O que tens na cabeça? Deixa-me ver. 55 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 Está muito mal? 56 00:04:16,047 --> 00:04:17,006 Acho que sim. 57 00:04:17,090 --> 00:04:20,551 E a tua cabeça também tem um formato estranho. 58 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 Parece um melão castanho. 59 00:04:23,429 --> 00:04:27,433 Muito bem, já chega. Vou para casa. Desisto. 60 00:04:27,517 --> 00:04:31,396 Não! O quê? É por eu ter dito que tens uma cabeça estranha? 61 00:04:33,064 --> 00:04:35,149 Não, desisto porque me dói a cabeça 62 00:04:35,233 --> 00:04:38,528 e estou farto de passar vergonhas diante de estranhos. 63 00:04:38,611 --> 00:04:41,698 É impossível aprender tudo antes dos exames. 64 00:04:41,781 --> 00:04:44,867 Então, não tens amigos? 65 00:04:44,951 --> 00:04:49,831 Sim, tenho. Na minha terra. E é para lá que eu vou agora. 66 00:04:49,914 --> 00:04:53,293 Espera! Ainda não… Como é que te chamas? 67 00:04:53,376 --> 00:04:55,920 Escolheste o pior dormitório para viver. 68 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 Não gostas de pesquisar e tomar decisões informadas? 69 00:04:59,215 --> 00:05:00,883 Este sítio é pequeno. 70 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 E também não sabes organizar as coisas. 71 00:05:05,888 --> 00:05:07,807 Tantas meias. 72 00:05:08,349 --> 00:05:09,350 Com buracos. 73 00:05:09,434 --> 00:05:12,895 Tens muitos calos nos pés ou unhas compridas? 74 00:05:13,855 --> 00:05:17,275 O próximo comboio de regresso à ilha, por favor. 75 00:05:17,358 --> 00:05:20,987 Esqueci-me da carteira em casa. Importas-te? 76 00:05:21,070 --> 00:05:24,699 Não te vou comprar um bilhete para me seguires até casa. 77 00:05:27,368 --> 00:05:31,956 Um bilhete para onde o meu amigo, que não me diz o nome, vai, por favor. 78 00:05:34,083 --> 00:05:36,002 Pensava que não tinhas carteira! 79 00:05:36,085 --> 00:05:41,090 E não tenho. Isto é um porta-moedas. Pagar com moedas é muito embaraçoso. 80 00:05:41,174 --> 00:05:43,843 Olha só, estou a passar vergonha por ti. 81 00:05:43,926 --> 00:05:45,011 Dá valor a isso. 82 00:05:54,437 --> 00:05:57,857 Odeio água. Odeio isto! 83 00:05:57,940 --> 00:06:00,943 É tão aborrecido! 84 00:06:01,027 --> 00:06:04,113 Pronto, não posso com mais. Vamos regressar. 85 00:06:16,417 --> 00:06:19,962 Não vinha cá há imenso tempo. Tenho evitado. 86 00:06:21,756 --> 00:06:24,175 Não! Isso é ali. 87 00:06:24,258 --> 00:06:28,721 Sim, pois é. Obrigada. 88 00:06:28,805 --> 00:06:31,432 Há mais coisas na cave, em casa. 89 00:06:31,516 --> 00:06:33,267 Vamos buscá-las também. 90 00:06:34,894 --> 00:06:38,856 Está bem. Pode ser. O que fazem lá? 91 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 O que faz isto tudo no fundo do mar? 92 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 VOU MATAR A TOAST. 93 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 ELA NÃO ESTÁ GRÁVIDA? NÃO PODES FAZER ISSO. 94 00:07:01,712 --> 00:07:07,677 EU PONHO O BEBÉ NUMA INCUBADORA E CRIO-O PARA NÃO SER SELVAGEM COMO A MÃE. 95 00:07:07,760 --> 00:07:10,763 ESTOU A VOLTAR DE COMBOIO E CHEGO APÓS A MEIA-NOITE. 96 00:07:10,847 --> 00:07:11,848 PODES APANHAR-ME? 97 00:07:11,931 --> 00:07:14,517 VAIS VOLTAR? BOA! EU PEÇO BOLEIA AO CRISPIN. 98 00:07:14,600 --> 00:07:16,769 Parece mais limpo. 99 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 Isso é bom. 100 00:07:23,818 --> 00:07:25,820 Uma estrela cadente. 101 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Desejo não ser mais senhorio. 102 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 Desejo que a minha mãe acorde. 103 00:07:35,746 --> 00:07:39,792 Desejo que todos os adultos comecem a comportar-se como é suposto. 104 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Aqui, pega nisto. 105 00:07:50,178 --> 00:07:52,513 Vamos levá-lo para a nave. 106 00:07:53,055 --> 00:07:55,516 És tão mandão! 107 00:08:03,232 --> 00:08:04,775 Faz o que te digo! 108 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 Ou eu transporto-nos para um cocó. 109 00:08:18,915 --> 00:08:20,208 O que é aquilo? 110 00:08:35,973 --> 00:08:38,184 Aquele é o…? 111 00:08:38,768 --> 00:08:39,685 Moully! 112 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 PuppyCat, temos de ajudar o Moully! 113 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 PuppyCat! 114 00:08:52,073 --> 00:08:54,742 Quero a cadeira… aqui. 115 00:08:57,286 --> 00:08:59,372 Cuidado com a minha cadeira! 116 00:08:59,455 --> 00:09:03,167 Tens de rever as tuas prioridades! 117 00:09:04,794 --> 00:09:06,587 Eu tenho prioridades. 118 00:09:07,088 --> 00:09:08,089 Eu! 119 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 E a minha nave. 120 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 Será que isto se liga à nave? 121 00:09:51,299 --> 00:09:52,717 Será que é este cabo? 122 00:10:11,152 --> 00:10:13,696 Boa! Estamos quase a chegar. 123 00:10:22,079 --> 00:10:25,291 Moully! 124 00:10:25,374 --> 00:10:30,212 Consegues ouvir-me? O que estás a fazer com isso? 125 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 O que é aquilo? 126 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Bee! 127 00:10:49,023 --> 00:10:53,402 Deckard, voltaste! Como correu na escola de culinária? 128 00:10:53,986 --> 00:10:56,489 Vais contar-lhe que vais chumbar? 129 00:11:55,506 --> 00:11:56,340 O quê? 130 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 A culpa é toda minha. Acho eu. 131 00:12:27,413 --> 00:12:30,916 Pedi um desejo e agora vamos todos morrer. 132 00:12:38,549 --> 00:12:40,259 Não… 133 00:12:42,720 --> 00:12:46,390 Está tudo bem. Anda, já é tarde. 134 00:12:46,474 --> 00:12:48,976 Tive saudades tuas, Cardamon. 135 00:12:49,059 --> 00:12:52,897 Céus! Está muito vento. Tranca a porta. 136 00:12:52,980 --> 00:12:55,649 Tranco a porta para o vento não entrar? 137 00:12:56,233 --> 00:12:57,234 PATRICK POMPOSO 138 00:12:59,862 --> 00:13:02,573 Isto é perigoso. Vamos bazar. 139 00:13:13,751 --> 00:13:14,752 Deck… 140 00:13:16,337 --> 00:13:20,674 Olá, Dagger. Ou Dorber. Isso não é um nome, pois não? 141 00:13:20,758 --> 00:13:21,759 Pois não? 142 00:13:23,677 --> 00:13:24,637 Então… 143 00:13:28,766 --> 00:13:32,978 Então, o que se passa? Devíamos estar aqui? Isto é estranho. 144 00:13:33,729 --> 00:13:36,565 Tu achas que isto é estranho? 145 00:13:36,649 --> 00:13:38,734 Sim! Não é normal. 146 00:13:39,443 --> 00:13:40,528 Finalmente! 147 00:13:40,611 --> 00:13:43,781 Finalmente, alguém diz que isto é estranho. 148 00:13:43,864 --> 00:13:45,324 Isto não é normal! 149 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 Tem calma, tontinha. 150 00:14:07,096 --> 00:14:10,099 Alguém me bateu. 151 00:14:10,641 --> 00:14:13,018 Consegues voltar para o olho dele? 152 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 Acho que não. 153 00:14:16,856 --> 00:14:21,819 Vocês os dois, controlem o corpo dele. Enxotem quem se está a meter connosco. 154 00:14:22,361 --> 00:14:25,030 Vamos apanhar este tipo, cujo nome me esqueci, 155 00:14:25,114 --> 00:14:27,658 para podermos deixar este trabalho estúpido. 156 00:14:30,995 --> 00:14:34,164 Moully! Sei que tens um braço na boca, 157 00:14:34,248 --> 00:14:38,002 mas se eu te estiver a magoar, tenta avisar-me! 158 00:14:58,689 --> 00:15:01,233 Espera, era a Bee. 159 00:16:10,344 --> 00:16:13,097 São as entranhas da Bee. 160 00:17:09,069 --> 00:17:12,823 Pronto, já chega. Estou farto de vocês, seus parvalhões! 161 00:17:13,824 --> 00:17:18,495 Se não me deixam em paz, eu não vos vou deixar em paz! 162 00:18:35,405 --> 00:18:40,410 Este sítio está um caos. O que é que fizeste? 163 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Não é da tua conta, Violet. 164 00:18:42,621 --> 00:18:47,084 Não sei com qual de vocês é que tenho de falar, 165 00:18:47,167 --> 00:18:51,505 mas temos de ir buscar o teu pai para que venha tratar desta confusão. 166 00:18:51,588 --> 00:18:53,465 Ainda sabes pilotar? 167 00:18:54,758 --> 00:18:56,885 Não fales assim comigo! 168 00:19:05,185 --> 00:19:09,106 Atenção a quem ficou na minha ilha arruinada. 169 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 Se quiserem ficar neste planeta, 170 00:19:11,608 --> 00:19:15,279 é melhor saltarem para o mar e começarem já a nadar. 171 00:19:15,362 --> 00:19:19,491 Caso contrário, atem-se a qualquer coisa. 172 00:19:36,300 --> 00:19:37,217 Olá… 173 00:19:38,177 --> 00:19:41,305 Então, o que é que fazes mais tarde? 174 00:19:41,388 --> 00:19:43,891 Podes dizer-me o teu nome, por favor? 175 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Chamo-me Deckard. 176 00:19:47,895 --> 00:19:49,688 Não combina contigo. 177 00:19:49,771 --> 00:19:52,816 Bem, é o meu nome, por isso, não importa. 178 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Vamos embora. O que é que queres levar? 179 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 Eu posso ir buscar o que quiseres. 180 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 Estou preso! 181 00:20:15,297 --> 00:20:16,590 Eu não estou. 182 00:20:19,843 --> 00:20:21,762 Vou ajudar-te. 183 00:20:21,845 --> 00:20:25,515 E vai ser absolutamente fantástico. 184 00:20:50,290 --> 00:20:54,711 Não sei como é que ele saiu, mas vamos voltar os dois a dormir. 185 00:20:57,881 --> 00:20:58,840 Toma. 186 00:21:00,217 --> 00:21:02,052 Podes pôr-me isso no pescoço? 187 00:21:03,929 --> 00:21:06,890 Solta-me quando encontrarmos o teu pai idiota. 188 00:21:34,793 --> 00:21:36,211 Temos de ir. 189 00:22:15,083 --> 00:22:16,001 FIM! 190 00:22:43,028 --> 00:22:46,031 Legendas: Maria João Fernandes 191 00:22:46,114 --> 00:22:49,034 OBRIGADA! (POR, VOCÊS SABEM, ASSISTIREM!)