1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 Vakna! 3 00:00:25,191 --> 00:00:28,361 Du är inte duktig nog för att sova mitt i lektionen. 4 00:00:29,863 --> 00:00:32,323 Ja. Tack. Jag vet. 5 00:00:32,407 --> 00:00:34,826 Jag tror inte vi har träffats. 6 00:00:34,909 --> 00:00:36,161 Jag känner alla här, 7 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 men du har lyckats undgå mig hela terminen. 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,375 Jag vet. Jag försöker att inte få underkänt. 9 00:00:42,459 --> 00:00:45,253 Jag kom hit för att göra kakor, inte få vänner. 10 00:00:45,336 --> 00:00:48,173 Du vet väl att du kan få både och? 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 Nä, det jag kan inte. 12 00:00:49,591 --> 00:00:53,261 Om jag kunde få både och, skulle jag inte göra sånt här. 13 00:00:53,344 --> 00:00:56,598 Jag vet inte hur jag kokade och brände den samtidigt. 14 00:00:56,681 --> 00:00:59,976 Det finns så många siffror att minnas. Jag hatar att mäta! 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 Jag trodde att jag gillade att laga mat! 16 00:01:02,145 --> 00:01:06,399 Jag vet att bakning inte är matlagning, men det är så svårt att baka! 17 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 Det är lätt. Man följer bara instruktionerna. 18 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 Till och med småbarn kan följa instruktioner. 19 00:01:12,530 --> 00:01:15,200 Bäst att du löser det innan slutproven nästa vecka. 20 00:01:15,283 --> 00:01:18,453 Vi borde lära känna varann. Jag kan lära dig baka. 21 00:01:18,536 --> 00:01:22,415 Slutproven är 60 % av betyget. Du kan få godkänt om du får högst betyg. 22 00:01:22,499 --> 00:01:24,250 Jag är skolans bästa bagare. 23 00:01:24,334 --> 00:01:27,462 Det var så jag fick titeln "Matlagningsprinsen" i år. 24 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 Varför är du inte "Bakprinsen"? 25 00:01:31,382 --> 00:01:32,300 Jag… 26 00:01:33,635 --> 00:01:34,552 Jag vet inte. 27 00:01:40,975 --> 00:01:42,602 Vart tog alla tårar vägen? 28 00:02:12,590 --> 00:02:14,217 Vad i? 29 00:02:20,223 --> 00:02:21,099 Vem i? 30 00:02:27,689 --> 00:02:28,523 Ta honom. 31 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 Du! 32 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 Ja, du känns bekant. 33 00:02:44,956 --> 00:02:46,875 Vi har tagit dig förr. 34 00:02:48,835 --> 00:02:53,089 Jag tror inte det. Jag hade nog kommit ihåg er. 35 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 Min ring. 36 00:02:56,176 --> 00:02:58,928 Jag förlorade den när jag började jobba här. 37 00:02:59,012 --> 00:03:02,140 När han där dog. 38 00:03:02,223 --> 00:03:05,310 Ja. Det stämmer! 39 00:03:09,272 --> 00:03:12,567 Du var där när vi var nära att fånga honom förra gången. 40 00:03:12,650 --> 00:03:16,321 Nu dyker du upp igen med det här. Det är tydligt att du vill hjälpa oss. 41 00:03:16,404 --> 00:03:17,947 Egentligen inte. 42 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 Ta oss till den här killen. 43 00:03:20,325 --> 00:03:21,367 Nu. 44 00:03:35,048 --> 00:03:37,175 Nå? Tänker du hjälpa oss? 45 00:03:37,258 --> 00:03:38,593 Det finns inga fler hål. 46 00:03:38,676 --> 00:03:41,429 -Va? Jo, det finns det. -Jag kan övervaka. 47 00:03:42,013 --> 00:03:46,184 Ta oss till killen vars namn jag glömde. Nu. 48 00:04:02,158 --> 00:04:03,368 Vad heter du? 49 00:04:03,451 --> 00:04:04,744 Jag sa ju mitt namn. 50 00:04:06,704 --> 00:04:09,457 "Aj" är väl inget namn? 51 00:04:09,540 --> 00:04:12,961 Nej, det är det inte. Vad är det med ditt huvud? 52 00:04:13,044 --> 00:04:13,962 Får jag se. 53 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 Ser det illa ut? 54 00:04:16,172 --> 00:04:17,006 Jag tror det. 55 00:04:17,090 --> 00:04:20,969 Du har dessutom ett märkligt format huvud. 56 00:04:21,052 --> 00:04:23,346 Det är som en stor brun melon. 57 00:04:23,429 --> 00:04:27,433 Okej. Det räcker. Jag går hem. Jag slutar. 58 00:04:27,517 --> 00:04:28,768 Ånej. Vadå? 59 00:04:28,851 --> 00:04:31,396 På grund av det jag sa om ditt huvud? 60 00:04:33,106 --> 00:04:35,066 Nej, men jag har ont i huvudet, 61 00:04:35,149 --> 00:04:38,528 och jag är trött på att skämma ut mig inför främlingar. 62 00:04:38,611 --> 00:04:41,698 Jag hinner inte lära mig allt jag behöver veta. 63 00:04:41,781 --> 00:04:44,867 Har du inga vänner? 64 00:04:44,951 --> 00:04:49,831 Ja, jag har vänner hemma, dit jag ska. Nu. 65 00:04:49,914 --> 00:04:53,293 Vänta, jag… Vad heter du? 66 00:04:53,376 --> 00:04:55,920 Du valde det värsta studentrummet. 67 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 Gillar du inte att forska och fatta välgrundade beslut? 68 00:04:59,215 --> 00:05:00,883 Det är trångt här inne. 69 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 Och du vet inte hur man ordnar saker. 70 00:05:05,888 --> 00:05:07,807 Oj, vad många strumpor. 71 00:05:08,349 --> 00:05:09,225 Med hål. 72 00:05:09,309 --> 00:05:12,895 Har du riktigt hårda fötter eller kanske långa tånaglar? 73 00:05:13,855 --> 00:05:17,275 Nästa rykande muståg tillbaka till ön. 74 00:05:17,358 --> 00:05:20,987 Jag lämnade plånboken hemma. Kan du? 75 00:05:21,070 --> 00:05:24,699 Jag köper inte en biljett så att du kan följa mig hem. 76 00:05:27,368 --> 00:05:31,956 En biljett till vart än min namnlösa vän åker. 77 00:05:34,083 --> 00:05:36,002 Jag trodde att du inte hade din plånbok. 78 00:05:36,085 --> 00:05:41,090 Det har jag inte. Det här är en myntbörs. Att betala med mynt är så pinsamt. 79 00:05:41,174 --> 00:05:45,011 Se hur jag skämde ut mig själv inför dig. Uppskatta det. 80 00:05:54,437 --> 00:06:00,943 Jag hatar vatten. Jag hatar det här. Det är så tråkigt! 81 00:06:01,027 --> 00:06:04,113 Okej, det är fullt. Tillbaka till skeppet. 82 00:06:16,417 --> 00:06:19,962 Jag har inte varit här på länge. Jag har undvikit det. 83 00:06:21,756 --> 00:06:24,175 Nej, den ska hit. 84 00:06:24,258 --> 00:06:28,721 Just det. Det stämmer. Tack. 85 00:06:28,805 --> 00:06:31,432 Det finns fler saker i källaren där hemma. 86 00:06:31,516 --> 00:06:33,267 Vi tar det också. 87 00:06:34,894 --> 00:06:38,856 Okej, visst. Vad gör det där? 88 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 Vad gör allt på havsbottnen? 89 00:06:49,283 --> 00:06:51,994 ENERGI FÖR ARBETE 90 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 JAG TÄNKER MÖRDA TOAST. 91 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 ÄR HON INTE GRAVID? DU KAN INTE GÖRA DET. 92 00:07:01,712 --> 00:07:03,840 JAG SÄTTER BEBISEN I EN INKUBATOR 93 00:07:03,923 --> 00:07:07,677 OCH UPPFOSTRAR DEN SÅ ATT DEN INTE BLIR LIKA VILD SOM SIN MOR 94 00:07:07,760 --> 00:07:10,513 JAG ÄR PÅ TÅGET HEM, TILLBAKA EFTER MIDNATT. 95 00:07:10,596 --> 00:07:11,722 KAN DU HÄMTA MIG? 96 00:07:11,806 --> 00:07:14,517 KOMMER DU HEM? JA! JAG BER CRISPIN SKJUTSA MIG 97 00:07:14,600 --> 00:07:16,769 Det ser renare ut här. 98 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 Det är bra. 99 00:07:23,818 --> 00:07:25,820 Stjärnfall. 100 00:07:30,116 --> 00:07:33,536 Jag önskar att jag inte var hyresvärd längre. 101 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 Jag önskar att mamma var vaken. 102 00:07:35,746 --> 00:07:39,459 Jag önskar att alla vuxna börjar bete sig som de ska. 103 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Här, ta den här. 104 00:07:50,178 --> 00:07:52,513 Vi tar tillbaka den till skeppet. 105 00:07:53,055 --> 00:07:55,516 Så bossig! 106 00:08:03,232 --> 00:08:04,775 Gör som jag säger! 107 00:08:08,988 --> 00:08:11,449 Annars transporterar jag in oss i en skitkorv. 108 00:08:18,915 --> 00:08:20,208 Vad är det? 109 00:08:35,973 --> 00:08:38,184 Är det… 110 00:08:38,768 --> 00:08:39,685 Moully! 111 00:08:45,149 --> 00:08:47,527 PuppyCat! Vi måste hjälpa Moully! 112 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 PuppyCat! 113 00:08:52,073 --> 00:08:54,742 Jag vill ha stolen… här. 114 00:08:57,286 --> 00:08:59,372 Var försiktig med min stol! 115 00:08:59,455 --> 00:09:03,167 Du måste lära dig prioritera bättre! 116 00:09:04,794 --> 00:09:06,420 Jag har prioriteter. 117 00:09:07,088 --> 00:09:07,922 Mig! 118 00:09:16,681 --> 00:09:18,057 Och mitt skepp. 119 00:09:24,480 --> 00:09:27,567 Jag tror att den här synkroniserar den med skeppet. 120 00:09:51,299 --> 00:09:52,717 Kanske den här sladden? 121 00:10:11,152 --> 00:10:13,696 Bra. Vi är nästan framme. 122 00:10:22,079 --> 00:10:25,291 Moully! 123 00:10:25,374 --> 00:10:30,212 Kan du höra mig? Vad gör du med de där? 124 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 Vad är det? 125 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Bee! 126 00:10:47,897 --> 00:10:53,402 Åh, Deckard! Du är tillbaka! Hur var matlagningsskolan? 127 00:10:53,986 --> 00:10:56,489 Tänker du säga att du får underkänt? 128 00:11:55,506 --> 00:11:56,340 Va… 129 00:12:24,660 --> 00:12:27,329 Det här är mitt fel, tror jag. 130 00:12:27,413 --> 00:12:29,331 Jag önskade mig och… 131 00:12:29,415 --> 00:12:30,916 Och nu dör alla. 132 00:12:38,549 --> 00:12:40,259 Åh, nej. 133 00:12:42,720 --> 00:12:46,390 Det är okej. Kom nu. Det är sent. 134 00:12:46,474 --> 00:12:48,976 Jag har saknat dig, Cardamon. 135 00:12:49,059 --> 00:12:52,897 Herregud. Det blåser. Lås dina dörrar. 136 00:12:52,980 --> 00:12:55,649 Lås mina dörrar så att vinden inte kommer in? 137 00:12:56,233 --> 00:12:57,193 VACKRA VICTOR 138 00:12:59,111 --> 00:13:02,573 Det här är farligt. Vi hoppar av. 139 00:13:12,208 --> 00:13:13,167 Hallå! 140 00:13:13,751 --> 00:13:14,585 Deck… 141 00:13:16,337 --> 00:13:21,759 Åh, hej Dagger. Eller Dorber. Det är väl inget namn? 142 00:13:23,677 --> 00:13:24,637 Så… 143 00:13:28,766 --> 00:13:32,978 Så, vad händer? Borde vi vara här? Det här är konstigt. 144 00:13:33,729 --> 00:13:36,565 Du… Tycker du att det här är konstigt? 145 00:13:36,649 --> 00:13:38,734 Ja. Det är inte normalt. 146 00:13:39,443 --> 00:13:40,528 Äntligen. 147 00:13:40,611 --> 00:13:45,324 Äntligen säger nån att det är konstigt. Det här är inte normalt. 148 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 Lugna ner dig, fåntratt. 149 00:14:07,096 --> 00:14:10,099 Nån slog mig. 150 00:14:10,724 --> 00:14:13,018 Kommer du tillbaka i hans öga? 151 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 Jag tror inte det. 152 00:14:16,856 --> 00:14:21,819 Ni två, kontrollera killens kropp mer. Få den som bråkar med oss att pysa. 153 00:14:22,361 --> 00:14:25,030 Vi ska ta den här killen vars namn jag glömde 154 00:14:25,114 --> 00:14:27,908 och äntligen säga upp oss från det här dumma jobbet. 155 00:14:30,995 --> 00:14:34,164 Moully! Jag vet att du har en arm i munnen. 156 00:14:34,248 --> 00:14:38,002 Men försök säga till om jag skadar dig! 157 00:14:58,689 --> 00:15:01,233 Vänta, det var Bee. 158 00:16:10,344 --> 00:16:13,097 Oj då. Det är Bees innanmäte. 159 00:17:09,069 --> 00:17:12,823 Okej, det räcker. Jag är trött på de här skitstövlarna. 160 00:17:13,824 --> 00:17:18,495 Om ni inte lämnar mig i fred, lämnar jag er inte i fred. 161 00:18:35,405 --> 00:18:40,410 Vilken röra. Vad har du gjort? 162 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Inte din ensak, Violet. 163 00:18:42,621 --> 00:18:47,084 Jag vet inte vem av er jag borde prata med, 164 00:18:47,167 --> 00:18:51,088 men vi måste hämta din pappa så han kan städa upp den här röran. 165 00:18:51,797 --> 00:18:53,465 Kan du fortfarande styra? 166 00:18:54,758 --> 00:18:56,885 Tilltala mig inte så! 167 00:19:05,185 --> 00:19:09,106 Lystring, alla som är kvar på min förstörda ö. 168 00:19:09,189 --> 00:19:11,525 Om ni vill stanna på den här planeten, 169 00:19:11,608 --> 00:19:15,279 borde ni hoppa av och börja simma tillbaka nu. 170 00:19:15,362 --> 00:19:19,491 Annars kan ni knyta fast er i nåt. 171 00:19:36,300 --> 00:19:37,217 Hej. 172 00:19:38,177 --> 00:19:41,305 Så, vad gör du senare? 173 00:19:41,388 --> 00:19:43,891 Kan du bara ge mig ditt namn? 174 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Det är Deckard. 175 00:19:47,895 --> 00:19:49,688 Det passar dig inte. 176 00:19:49,771 --> 00:19:52,816 Men det är mitt namn. Så, sak samma. 177 00:20:03,160 --> 00:20:06,663 Vi drar. Vad vill du ha med dig? 178 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 Jag hämtar det åt dig. Vad du än vill. 179 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 Jag sitter fast. 180 00:20:15,297 --> 00:20:16,590 Inte jag. 181 00:20:19,843 --> 00:20:21,762 Jag ska hjälpa dig. 182 00:20:21,845 --> 00:20:25,515 Och det kommer att bli helt fantastiskt. 183 00:20:50,290 --> 00:20:54,711 Jag vet inte hur han kom ut, men det är dags för oss att sova igen. 184 00:20:57,881 --> 00:20:58,840 Här. 185 00:21:00,217 --> 00:21:02,052 Stoppa den i min nacke. 186 00:21:03,929 --> 00:21:06,890 Ta av den när vi hittar din dumma pappa. 187 00:21:34,793 --> 00:21:36,211 Dags att åka. 188 00:22:15,083 --> 00:22:16,001 SLUT! 189 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 Undertexter: Borgir Ahlström 190 00:22:46,114 --> 00:22:49,034 TACK! (FÖR ATT NI TITTADE)