1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:24,274 --> 00:00:25,108
Vakna!
3
00:00:25,191 --> 00:00:28,361
Du är inte duktig nog
för att sova mitt i lektionen.
4
00:00:29,863 --> 00:00:32,323
Ja. Tack. Jag vet.
5
00:00:32,407 --> 00:00:34,826
Jag tror inte vi har träffats.
6
00:00:34,909 --> 00:00:36,161
Jag känner alla här,
7
00:00:36,244 --> 00:00:39,789
men du har lyckats undgå mig
hela terminen.
8
00:00:39,873 --> 00:00:42,375
Jag vet.
Jag försöker att inte få underkänt.
9
00:00:42,459 --> 00:00:45,253
Jag kom hit för att göra kakor,
inte få vänner.
10
00:00:45,336 --> 00:00:48,173
Du vet väl att du kan få både och?
11
00:00:48,256 --> 00:00:49,507
Nä, det jag kan inte.
12
00:00:49,591 --> 00:00:53,261
Om jag kunde få både och,
skulle jag inte göra sånt här.
13
00:00:53,344 --> 00:00:56,598
Jag vet inte hur jag kokade
och brände den samtidigt.
14
00:00:56,681 --> 00:00:59,976
Det finns så många siffror att minnas.
Jag hatar att mäta!
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,062
Jag trodde att jag gillade att laga mat!
16
00:01:02,145 --> 00:01:06,399
Jag vet att bakning inte är matlagning,
men det är så svårt att baka!
17
00:01:07,192 --> 00:01:09,861
Det är lätt.
Man följer bara instruktionerna.
18
00:01:09,944 --> 00:01:12,447
Till och med småbarn
kan följa instruktioner.
19
00:01:12,530 --> 00:01:15,200
Bäst att du löser det
innan slutproven nästa vecka.
20
00:01:15,283 --> 00:01:18,453
Vi borde lära känna varann.
Jag kan lära dig baka.
21
00:01:18,536 --> 00:01:22,415
Slutproven är 60 % av betyget.
Du kan få godkänt om du får högst betyg.
22
00:01:22,499 --> 00:01:24,250
Jag är skolans bästa bagare.
23
00:01:24,334 --> 00:01:27,462
Det var så jag fick titeln
"Matlagningsprinsen" i år.
24
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
Varför är du inte "Bakprinsen"?
25
00:01:31,382 --> 00:01:32,300
Jag…
26
00:01:33,635 --> 00:01:34,552
Jag vet inte.
27
00:01:40,975 --> 00:01:42,602
Vart tog alla tårar vägen?
28
00:02:12,590 --> 00:02:14,217
Vad i?
29
00:02:20,223 --> 00:02:21,099
Vem i?
30
00:02:27,689 --> 00:02:28,523
Ta honom.
31
00:02:41,327 --> 00:02:42,412
Du!
32
00:02:42,495 --> 00:02:44,873
Ja, du känns bekant.
33
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
Vi har tagit dig förr.
34
00:02:48,835 --> 00:02:53,089
Jag tror inte det.
Jag hade nog kommit ihåg er.
35
00:02:54,841 --> 00:02:56,092
Min ring.
36
00:02:56,176 --> 00:02:58,928
Jag förlorade den
när jag började jobba här.
37
00:02:59,012 --> 00:03:02,140
När han där dog.
38
00:03:02,223 --> 00:03:05,310
Ja. Det stämmer!
39
00:03:09,272 --> 00:03:12,567
Du var där när vi var nära
att fånga honom förra gången.
40
00:03:12,650 --> 00:03:16,321
Nu dyker du upp igen med det här.
Det är tydligt att du vill hjälpa oss.
41
00:03:16,404 --> 00:03:17,947
Egentligen inte.
42
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
Ta oss till den här killen.
43
00:03:20,325 --> 00:03:21,367
Nu.
44
00:03:35,048 --> 00:03:37,175
Nå? Tänker du hjälpa oss?
45
00:03:37,258 --> 00:03:38,593
Det finns inga fler hål.
46
00:03:38,676 --> 00:03:41,429
-Va? Jo, det finns det.
-Jag kan övervaka.
47
00:03:42,013 --> 00:03:46,184
Ta oss till killen
vars namn jag glömde. Nu.
48
00:04:02,158 --> 00:04:03,368
Vad heter du?
49
00:04:03,451 --> 00:04:04,744
Jag sa ju mitt namn.
50
00:04:06,704 --> 00:04:09,457
"Aj" är väl inget namn?
51
00:04:09,540 --> 00:04:12,961
Nej, det är det inte.
Vad är det med ditt huvud?
52
00:04:13,044 --> 00:04:13,962
Får jag se.
53
00:04:14,045 --> 00:04:15,255
Ser det illa ut?
54
00:04:16,172 --> 00:04:17,006
Jag tror det.
55
00:04:17,090 --> 00:04:20,969
Du har dessutom ett märkligt format huvud.
56
00:04:21,052 --> 00:04:23,346
Det är som en stor brun melon.
57
00:04:23,429 --> 00:04:27,433
Okej. Det räcker. Jag går hem. Jag slutar.
58
00:04:27,517 --> 00:04:28,768
Ånej. Vadå?
59
00:04:28,851 --> 00:04:31,396
På grund av det jag sa om ditt huvud?
60
00:04:33,106 --> 00:04:35,066
Nej, men jag har ont i huvudet,
61
00:04:35,149 --> 00:04:38,528
och jag är trött på
att skämma ut mig inför främlingar.
62
00:04:38,611 --> 00:04:41,698
Jag hinner inte lära mig
allt jag behöver veta.
63
00:04:41,781 --> 00:04:44,867
Har du inga vänner?
64
00:04:44,951 --> 00:04:49,831
Ja, jag har vänner hemma, dit jag ska. Nu.
65
00:04:49,914 --> 00:04:53,293
Vänta, jag… Vad heter du?
66
00:04:53,376 --> 00:04:55,920
Du valde det värsta studentrummet.
67
00:04:56,004 --> 00:04:59,132
Gillar du inte att forska
och fatta välgrundade beslut?
68
00:04:59,215 --> 00:05:00,883
Det är trångt här inne.
69
00:05:02,885 --> 00:05:05,388
Och du vet inte hur man ordnar saker.
70
00:05:05,888 --> 00:05:07,807
Oj, vad många strumpor.
71
00:05:08,349 --> 00:05:09,225
Med hål.
72
00:05:09,309 --> 00:05:12,895
Har du riktigt hårda fötter
eller kanske långa tånaglar?
73
00:05:13,855 --> 00:05:17,275
Nästa rykande muståg tillbaka till ön.
74
00:05:17,358 --> 00:05:20,987
Jag lämnade plånboken hemma. Kan du?
75
00:05:21,070 --> 00:05:24,699
Jag köper inte en biljett
så att du kan följa mig hem.
76
00:05:27,368 --> 00:05:31,956
En biljett till vart än
min namnlösa vän åker.
77
00:05:34,083 --> 00:05:36,002
Jag trodde att du inte hade din plånbok.
78
00:05:36,085 --> 00:05:41,090
Det har jag inte. Det här är en myntbörs.
Att betala med mynt är så pinsamt.
79
00:05:41,174 --> 00:05:45,011
Se hur jag skämde ut mig själv inför dig.
Uppskatta det.
80
00:05:54,437 --> 00:06:00,943
Jag hatar vatten.
Jag hatar det här. Det är så tråkigt!
81
00:06:01,027 --> 00:06:04,113
Okej, det är fullt. Tillbaka till skeppet.
82
00:06:16,417 --> 00:06:19,962
Jag har inte varit här på länge.
Jag har undvikit det.
83
00:06:21,756 --> 00:06:24,175
Nej, den ska hit.
84
00:06:24,258 --> 00:06:28,721
Just det. Det stämmer. Tack.
85
00:06:28,805 --> 00:06:31,432
Det finns fler saker i källaren där hemma.
86
00:06:31,516 --> 00:06:33,267
Vi tar det också.
87
00:06:34,894 --> 00:06:38,856
Okej, visst. Vad gör det där?
88
00:06:38,940 --> 00:06:41,901
Vad gör allt på havsbottnen?
89
00:06:49,283 --> 00:06:51,994
ENERGI FÖR ARBETE
90
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
JAG TÄNKER MÖRDA TOAST.
91
00:06:59,001 --> 00:07:01,629
ÄR HON INTE GRAVID? DU KAN INTE GÖRA DET.
92
00:07:01,712 --> 00:07:03,840
JAG SÄTTER BEBISEN I EN INKUBATOR
93
00:07:03,923 --> 00:07:07,677
OCH UPPFOSTRAR DEN
SÅ ATT DEN INTE BLIR LIKA VILD SOM SIN MOR
94
00:07:07,760 --> 00:07:10,513
JAG ÄR PÅ TÅGET HEM,
TILLBAKA EFTER MIDNATT.
95
00:07:10,596 --> 00:07:11,722
KAN DU HÄMTA MIG?
96
00:07:11,806 --> 00:07:14,517
KOMMER DU HEM? JA!
JAG BER CRISPIN SKJUTSA MIG
97
00:07:14,600 --> 00:07:16,769
Det ser renare ut här.
98
00:07:16,853 --> 00:07:18,479
Det är bra.
99
00:07:23,818 --> 00:07:25,820
Stjärnfall.
100
00:07:30,116 --> 00:07:33,536
Jag önskar
att jag inte var hyresvärd längre.
101
00:07:33,619 --> 00:07:35,663
Jag önskar att mamma var vaken.
102
00:07:35,746 --> 00:07:39,459
Jag önskar att alla vuxna
börjar bete sig som de ska.
103
00:07:47,800 --> 00:07:49,552
Här, ta den här.
104
00:07:50,178 --> 00:07:52,513
Vi tar tillbaka den till skeppet.
105
00:07:53,055 --> 00:07:55,516
Så bossig!
106
00:08:03,232 --> 00:08:04,775
Gör som jag säger!
107
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
Annars transporterar jag in oss
i en skitkorv.
108
00:08:18,915 --> 00:08:20,208
Vad är det?
109
00:08:35,973 --> 00:08:38,184
Är det…
110
00:08:38,768 --> 00:08:39,685
Moully!
111
00:08:45,149 --> 00:08:47,527
PuppyCat! Vi måste hjälpa Moully!
112
00:08:49,362 --> 00:08:50,363
PuppyCat!
113
00:08:52,073 --> 00:08:54,742
Jag vill ha stolen… här.
114
00:08:57,286 --> 00:08:59,372
Var försiktig med min stol!
115
00:08:59,455 --> 00:09:03,167
Du måste lära dig prioritera bättre!
116
00:09:04,794 --> 00:09:06,420
Jag har prioriteter.
117
00:09:07,088 --> 00:09:07,922
Mig!
118
00:09:16,681 --> 00:09:18,057
Och mitt skepp.
119
00:09:24,480 --> 00:09:27,567
Jag tror att den här
synkroniserar den med skeppet.
120
00:09:51,299 --> 00:09:52,717
Kanske den här sladden?
121
00:10:11,152 --> 00:10:13,696
Bra. Vi är nästan framme.
122
00:10:22,079 --> 00:10:25,291
Moully!
123
00:10:25,374 --> 00:10:30,212
Kan du höra mig? Vad gör du med de där?
124
00:10:41,307 --> 00:10:42,391
Vad är det?
125
00:10:42,892 --> 00:10:43,976
Bee!
126
00:10:47,897 --> 00:10:53,402
Åh, Deckard! Du är tillbaka!
Hur var matlagningsskolan?
127
00:10:53,986 --> 00:10:56,489
Tänker du säga att du får underkänt?
128
00:11:55,506 --> 00:11:56,340
Va…
129
00:12:24,660 --> 00:12:27,329
Det här är mitt fel, tror jag.
130
00:12:27,413 --> 00:12:29,331
Jag önskade mig och…
131
00:12:29,415 --> 00:12:30,916
Och nu dör alla.
132
00:12:38,549 --> 00:12:40,259
Åh, nej.
133
00:12:42,720 --> 00:12:46,390
Det är okej. Kom nu. Det är sent.
134
00:12:46,474 --> 00:12:48,976
Jag har saknat dig, Cardamon.
135
00:12:49,059 --> 00:12:52,897
Herregud. Det blåser. Lås dina dörrar.
136
00:12:52,980 --> 00:12:55,649
Lås mina dörrar
så att vinden inte kommer in?
137
00:12:56,233 --> 00:12:57,193
VACKRA VICTOR
138
00:12:59,111 --> 00:13:02,573
Det här är farligt. Vi hoppar av.
139
00:13:12,208 --> 00:13:13,167
Hallå!
140
00:13:13,751 --> 00:13:14,585
Deck…
141
00:13:16,337 --> 00:13:21,759
Åh, hej Dagger. Eller Dorber.
Det är väl inget namn?
142
00:13:23,677 --> 00:13:24,637
Så…
143
00:13:28,766 --> 00:13:32,978
Så, vad händer?
Borde vi vara här? Det här är konstigt.
144
00:13:33,729 --> 00:13:36,565
Du… Tycker du att det här är konstigt?
145
00:13:36,649 --> 00:13:38,734
Ja. Det är inte normalt.
146
00:13:39,443 --> 00:13:40,528
Äntligen.
147
00:13:40,611 --> 00:13:45,324
Äntligen säger nån att det är konstigt.
Det här är inte normalt.
148
00:13:45,908 --> 00:13:47,535
Lugna ner dig, fåntratt.
149
00:14:07,096 --> 00:14:10,099
Nån slog mig.
150
00:14:10,724 --> 00:14:13,018
Kommer du tillbaka i hans öga?
151
00:14:14,812 --> 00:14:16,188
Jag tror inte det.
152
00:14:16,856 --> 00:14:21,819
Ni två, kontrollera killens kropp mer.
Få den som bråkar med oss att pysa.
153
00:14:22,361 --> 00:14:25,030
Vi ska ta den här killen
vars namn jag glömde
154
00:14:25,114 --> 00:14:27,908
och äntligen säga upp oss
från det här dumma jobbet.
155
00:14:30,995 --> 00:14:34,164
Moully! Jag vet att du har
en arm i munnen.
156
00:14:34,248 --> 00:14:38,002
Men försök säga till om jag skadar dig!
157
00:14:58,689 --> 00:15:01,233
Vänta, det var Bee.
158
00:16:10,344 --> 00:16:13,097
Oj då. Det är Bees innanmäte.
159
00:17:09,069 --> 00:17:12,823
Okej, det räcker.
Jag är trött på de här skitstövlarna.
160
00:17:13,824 --> 00:17:18,495
Om ni inte lämnar mig i fred,
lämnar jag er inte i fred.
161
00:18:35,405 --> 00:18:40,410
Vilken röra. Vad har du gjort?
162
00:18:40,494 --> 00:18:41,787
Inte din ensak, Violet.
163
00:18:42,621 --> 00:18:47,084
Jag vet inte vem av er
jag borde prata med,
164
00:18:47,167 --> 00:18:51,088
men vi måste hämta din pappa
så han kan städa upp den här röran.
165
00:18:51,797 --> 00:18:53,465
Kan du fortfarande styra?
166
00:18:54,758 --> 00:18:56,885
Tilltala mig inte så!
167
00:19:05,185 --> 00:19:09,106
Lystring, alla som är kvar
på min förstörda ö.
168
00:19:09,189 --> 00:19:11,525
Om ni vill stanna på den här planeten,
169
00:19:11,608 --> 00:19:15,279
borde ni hoppa av
och börja simma tillbaka nu.
170
00:19:15,362 --> 00:19:19,491
Annars kan ni knyta fast er i nåt.
171
00:19:36,300 --> 00:19:37,217
Hej.
172
00:19:38,177 --> 00:19:41,305
Så, vad gör du senare?
173
00:19:41,388 --> 00:19:43,891
Kan du bara ge mig ditt namn?
174
00:19:43,974 --> 00:19:45,225
Det är Deckard.
175
00:19:47,895 --> 00:19:49,688
Det passar dig inte.
176
00:19:49,771 --> 00:19:52,816
Men det är mitt namn. Så, sak samma.
177
00:20:03,160 --> 00:20:06,663
Vi drar. Vad vill du ha med dig?
178
00:20:07,331 --> 00:20:10,125
Jag hämtar det åt dig. Vad du än vill.
179
00:20:11,877 --> 00:20:12,878
Jag sitter fast.
180
00:20:15,297 --> 00:20:16,590
Inte jag.
181
00:20:19,843 --> 00:20:21,762
Jag ska hjälpa dig.
182
00:20:21,845 --> 00:20:25,515
Och det kommer att bli helt fantastiskt.
183
00:20:50,290 --> 00:20:54,711
Jag vet inte hur han kom ut,
men det är dags för oss att sova igen.
184
00:20:57,881 --> 00:20:58,840
Här.
185
00:21:00,217 --> 00:21:02,052
Stoppa den i min nacke.
186
00:21:03,929 --> 00:21:06,890
Ta av den när vi hittar din dumma pappa.
187
00:21:34,793 --> 00:21:36,211
Dags att åka.
188
00:22:15,083 --> 00:22:16,001
SLUT!
189
00:22:44,029 --> 00:22:46,031
Undertexter: Borgir Ahlström
190
00:22:46,114 --> 00:22:49,034
TACK!
(FÖR ATT NI TITTADE)