1 00:01:29,047 --> 00:01:30,255 This marks the end 2 00:01:30,340 --> 00:01:34,051 of a long and painful chapter for the people of Libya, 3 00:01:34,385 --> 00:01:37,721 who now have the opportunity to determine their own destiny 4 00:01:38,014 --> 00:01:40,557 in a new and democratic Libya. 5 00:01:45,563 --> 00:01:49,108 Warring gangs continue to raid Gaddafi's abandoned armories 6 00:01:49,192 --> 00:01:51,652 as a battle rages in Libya's two largest cities. 7 00:04:19,842 --> 00:04:21,176 It's loaded. 8 00:04:22,345 --> 00:04:24,179 - How's the team here? - Good. 9 00:04:24,264 --> 00:04:25,847 Three ex-Marines, one ex-Army Ranger. 10 00:04:26,557 --> 00:04:28,475 It's nice having another team guy around. 11 00:04:30,979 --> 00:04:32,020 Good to see you, brother. 12 00:04:33,273 --> 00:04:34,898 Good to be back. 13 00:04:35,358 --> 00:04:37,067 Man, it's hot! 14 00:04:48,705 --> 00:04:50,872 - How are the kids, Jack? - They're good. 15 00:04:51,582 --> 00:04:53,250 They send their love. 16 00:04:53,584 --> 00:04:55,544 Can you believe Emily's about to start kindergarten? 17 00:04:55,920 --> 00:04:58,380 - She dating yet? - You better watch your mouth. 18 00:04:59,882 --> 00:05:02,134 I thank God I got three boys, man. 19 00:05:02,302 --> 00:05:03,427 You're in for a rough ride, Jack. 20 00:05:03,553 --> 00:05:05,554 Payback's a bitch and her stripper name is Karma. 21 00:05:06,014 --> 00:05:07,681 You come up with that on your own? 22 00:05:07,765 --> 00:05:08,807 I saw it on a T-shirt in Mexico. 23 00:05:10,601 --> 00:05:12,102 Hey, check this out. 24 00:05:13,438 --> 00:05:15,605 Remnants of the revolution, man. 25 00:05:17,734 --> 00:05:20,736 Is Becky still mad at me for dragging you into contracting? 26 00:05:20,903 --> 00:05:22,988 Come on. She's mad at me, she's not mad at you. 27 00:05:24,282 --> 00:05:26,658 I'm part of the old crowd, the old Jack. 28 00:05:26,743 --> 00:05:29,202 The new Jack carries a diaper bag instead of an M4. 29 00:05:29,287 --> 00:05:32,414 Is this coming from Tyrone Woods, dental nurse, who works for his wife? 30 00:05:33,958 --> 00:05:36,126 Guess what? Not out here, brother. 31 00:05:36,336 --> 00:05:37,836 How's the real estate business? 32 00:05:38,504 --> 00:05:39,671 Pretty bad. 33 00:05:40,423 --> 00:05:43,050 - How bad is that? - I'm here, aren't I? 34 00:05:43,426 --> 00:05:45,677 Well, this place sucks, Jack. Not only is it hot as balls, 35 00:05:45,762 --> 00:05:48,055 but you can't tell the good guys from the bad guys. 36 00:05:55,271 --> 00:05:58,440 Shit. No, no, no, this isn't good. 37 00:06:02,320 --> 00:06:03,320 Fuck! 38 00:06:05,198 --> 00:06:06,531 Who the fuck are these guys? 39 00:06:06,616 --> 00:06:07,866 What do we got? 40 00:06:08,743 --> 00:06:12,621 The brigade we coordinate with is the February 17th Martyrs. 41 00:06:12,789 --> 00:06:13,872 This ain't them. 42 00:06:18,544 --> 00:06:19,628 Shit, we're boxed in. 43 00:06:25,009 --> 00:06:26,343 Are we bailing? 44 00:06:27,845 --> 00:06:29,513 Base, this is Rone. 45 00:06:29,680 --> 00:06:31,181 This is Rone. Come in. Over. 46 00:06:31,391 --> 00:06:32,391 This is base. Go, Rone. 47 00:06:32,475 --> 00:06:33,642 I'm in a jam off Fifth Ring Road. 48 00:06:33,726 --> 00:06:35,060 I'm looking at about eight armed Tangos here. 49 00:06:35,353 --> 00:06:36,770 Copy that. Sit tight. 50 00:06:36,854 --> 00:06:39,022 "Sit tight. " That's great advice. 51 00:06:40,358 --> 00:06:41,650 They got a KPV. 52 00:06:42,151 --> 00:06:43,985 Base, we ain't got all day. 53 00:06:44,153 --> 00:06:47,697 Hey, Rone. They're trying to get Feb 17 to back you up, but we're coming. 54 00:06:48,324 --> 00:06:49,950 Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring. 55 00:06:50,034 --> 00:06:51,118 Ty. 56 00:06:52,870 --> 00:06:55,205 Rone, 17 Feb QRF is being alerted. 57 00:06:55,415 --> 00:06:56,415 Fuck that. 58 00:06:56,499 --> 00:06:58,291 The only Quick Reaction Force I want is my guys. 59 00:06:58,376 --> 00:07:00,502 No. Contact 17 Feb QRF. 60 00:07:00,670 --> 00:07:02,003 Send them! I want my guys. 61 00:07:02,171 --> 00:07:04,214 Tell them they're not allowed to leave the base. 62 00:07:04,298 --> 00:07:05,757 Negative, Rone. Just hang in there. 63 00:07:05,925 --> 00:07:07,592 Maybe I'm not making myself clear. 64 00:07:07,760 --> 00:07:11,263 I'm looking at multiple radical insurgents with AK's and a. 50-cal technical 65 00:07:11,347 --> 00:07:13,890 set to blow my Rover all the way back to Zimbabwe. Over. 66 00:07:14,016 --> 00:07:15,100 It's not my call, brother. 67 00:07:18,855 --> 00:07:19,855 Here we go. 68 00:07:21,941 --> 00:07:23,275 Welcome to Benghazi. 69 00:07:30,032 --> 00:07:31,366 Libyan visa. 70 00:07:32,076 --> 00:07:33,743 Official. Libyan government. 71 00:07:34,412 --> 00:07:35,996 Friendly? Friendly? 72 00:07:36,789 --> 00:07:38,623 Pull over for inspection. 73 00:07:40,084 --> 00:07:41,084 No. 74 00:07:41,711 --> 00:07:43,378 Pull over for inspection! 75 00:07:43,463 --> 00:07:44,880 I'm sorry, sir, I can't do that. 76 00:07:53,389 --> 00:07:54,389 Look up. 77 00:07:55,224 --> 00:07:57,893 Go ahead, look up. You see the drone? 78 00:07:58,978 --> 00:08:01,897 No? That's all right, because the drone sees you. 79 00:08:02,565 --> 00:08:03,899 Sees your face. 80 00:08:04,317 --> 00:08:05,817 We know who you are. 81 00:08:06,402 --> 00:08:08,653 If anything happens to us, your home, 82 00:08:08,738 --> 00:08:11,156 your family, boom, gone. 83 00:08:11,365 --> 00:08:12,866 Give the order to let us go. 84 00:08:12,992 --> 00:08:14,159 I want the car! 85 00:08:15,411 --> 00:08:17,037 No, I'm not gonna do that. 86 00:08:17,163 --> 00:08:18,163 Look, 87 00:08:18,581 --> 00:08:21,249 I earn right to decide the future of my country. 88 00:08:21,375 --> 00:08:22,501 You're talking to the wrong guy. 89 00:08:22,585 --> 00:08:25,337 How willing are you to die for your country? 90 00:08:25,755 --> 00:08:27,506 I'm ready to go, right here, right now. 91 00:08:38,100 --> 00:08:40,477 Leave here while you still can. 92 00:08:57,245 --> 00:08:58,745 We got air support? 93 00:08:59,622 --> 00:09:01,373 We don't have any fucking support. 94 00:09:18,015 --> 00:09:20,100 Check the new rides. Gaddafi had a going-out-of-business sale 95 00:09:20,184 --> 00:09:21,309 on armored vehicles. 96 00:09:22,520 --> 00:09:24,354 Max-level armored, man. 97 00:09:24,480 --> 00:09:26,147 We got a great deal. 98 00:09:26,440 --> 00:09:27,941 We stole them. 99 00:09:29,527 --> 00:09:31,528 Sat unattended at the airport. 100 00:09:33,072 --> 00:09:34,072 Hey, Chief! 101 00:09:34,657 --> 00:09:36,241 I don't want to hear it, Tyrone. 102 00:09:36,325 --> 00:09:38,326 No, no, I understand. 103 00:09:38,661 --> 00:09:40,245 I see what you're going for here. 104 00:09:40,329 --> 00:09:43,582 Secret spy base with fortified walls, gate cameras, 105 00:09:43,749 --> 00:09:44,916 and blue-eyed Westerners 106 00:09:45,001 --> 00:09:46,751 walking in and out of this place all day long. 107 00:09:46,919 --> 00:09:48,545 But if you want to avoid... 108 00:09:48,629 --> 00:09:49,754 That's so rude. 109 00:09:49,839 --> 00:09:51,715 Can't believe he just did that to me. 110 00:09:53,759 --> 00:09:55,635 Chief, if you want to avoid an international incident, 111 00:09:55,720 --> 00:09:57,762 you give me my guys when I ask for them! 112 00:09:57,847 --> 00:10:00,265 Local faces need to resolve local conflicts, Tyrone. 113 00:10:00,349 --> 00:10:01,850 We're guests in this country. 114 00:10:02,351 --> 00:10:03,685 We're unwanted guests, Bob. 115 00:10:03,769 --> 00:10:05,604 We're spies, you're security guards. 116 00:10:05,688 --> 00:10:08,356 Yourjob is to keep us out of trouble, not get into it yourselves. 117 00:10:08,524 --> 00:10:11,026 Well, then help me do my job and give me my guys. 118 00:10:11,110 --> 00:10:12,527 Here's what you guys are good at. 119 00:10:12,612 --> 00:10:15,196 Working out, eating five hot meals a day. 120 00:10:15,573 --> 00:10:18,575 What you're not so good at is doing what you're told. 121 00:10:18,743 --> 00:10:21,870 I need your trace report on yellowcake in five minutes. 122 00:10:22,371 --> 00:10:23,455 It's coming. 123 00:10:23,539 --> 00:10:26,041 That roadblock was run by Ansar al-Sharia. 124 00:10:26,292 --> 00:10:29,085 It's not just tribal groups and freedom fighters anymore. 125 00:10:29,378 --> 00:10:31,671 If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. 126 00:10:32,214 --> 00:10:34,090 You guys bunk here, 127 00:10:34,884 --> 00:10:36,384 but you're not CIA. 128 00:10:36,886 --> 00:10:38,386 You're hired help. 129 00:10:38,721 --> 00:10:39,971 Act the part. 130 00:10:41,223 --> 00:10:42,182 Where are my manners? 131 00:10:42,266 --> 00:10:43,892 Jack Silva, this is our esteemed Chief of Station. 132 00:10:44,310 --> 00:10:46,061 Hey, Tig. How are the twins? 133 00:10:46,145 --> 00:10:47,395 - Crazy cute. - Cute. 134 00:10:47,813 --> 00:10:50,649 - You have a move tonight. - No recon, Chief? 135 00:10:51,067 --> 00:10:53,109 What makes you Special Operators so special 136 00:10:53,235 --> 00:10:55,528 if you can't do what I need when I need it? 137 00:10:59,909 --> 00:11:00,909 He's fun. 138 00:11:01,827 --> 00:11:03,495 Well, that was fun. 139 00:11:03,954 --> 00:11:06,956 He gets his jollies pushing around alphas because he can. 140 00:11:07,333 --> 00:11:09,417 We had this commander back in Ranger school, 141 00:11:09,502 --> 00:11:11,002 he was a real cockbag. 142 00:11:11,420 --> 00:11:14,673 So on our last night, me and a buddy, we stole his beret. 143 00:11:15,007 --> 00:11:16,758 The whole barracks chubbed it. 144 00:11:16,842 --> 00:11:18,927 - "Chubbed it"? - Yeah, rubbed our dicks on it. 145 00:11:20,596 --> 00:11:22,889 Leader was a former Gitmo detainee. 146 00:11:22,973 --> 00:11:24,683 Yeah, those guys usually don't hold a grudge. 147 00:11:24,850 --> 00:11:26,851 Jack. Mark Geist. 148 00:11:27,019 --> 00:11:28,019 - Oz. - Pleasure. 149 00:11:28,187 --> 00:11:31,189 Brother, I'm sorry. Everybody, this is Jack Silva. 150 00:11:31,774 --> 00:11:34,275 It's our third contract together, so he knows the drill. 151 00:11:34,360 --> 00:11:35,944 We met training SEALs at Coronado. 152 00:11:36,112 --> 00:11:38,863 How do you get them to balance that beach ball on their nose? 153 00:11:39,031 --> 00:11:40,031 It's tough. 154 00:11:40,116 --> 00:11:43,118 So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard 155 00:11:43,202 --> 00:11:44,536 who likes to rub his dick on things. 156 00:11:44,704 --> 00:11:46,371 Kris Paronto. Call me Tanto. 157 00:11:46,956 --> 00:11:48,289 Hey, man. I'm Tig. 158 00:11:48,874 --> 00:11:51,876 Tig's been here the longest, so he'll get you up to speed on the area. 159 00:11:52,044 --> 00:11:53,753 This is Boon. Scout Sniper, Zen Master, 160 00:11:53,838 --> 00:11:55,046 holder of Tanto's leash. 161 00:11:55,131 --> 00:11:56,297 Welcome to Club Med. 162 00:11:56,882 --> 00:11:58,425 So it hasn't rained since June, 163 00:11:58,509 --> 00:11:59,718 it's not gonna rain again until September. 164 00:11:59,885 --> 00:12:02,387 You're double-bunked. Not me, because I'm in charge. 165 00:12:02,555 --> 00:12:04,639 The gym sucks, food's actually good. 166 00:12:04,807 --> 00:12:06,307 And the Base Chief is kind of a tool. 167 00:12:06,475 --> 00:12:07,475 Well, he's a dick today. 168 00:12:07,560 --> 00:12:08,977 Maybe he just needs a new hat. 169 00:12:09,562 --> 00:12:10,979 Don't encourage him. 170 00:12:11,147 --> 00:12:13,398 Come on. He's a guy with a job to do. 171 00:12:13,566 --> 00:12:15,525 He's playing his string out, but you talk to him, 172 00:12:15,651 --> 00:12:17,736 Bob did some shit back in the day. 173 00:12:17,903 --> 00:12:19,571 All right, Jack, this is the whiteboard 174 00:12:19,655 --> 00:12:21,906 that's gonna run your life for the next 60 days. 175 00:12:22,074 --> 00:12:23,074 I want you to check it every hour, 176 00:12:23,159 --> 00:12:26,411 because last-minute moves pop up every minute, such as 177 00:12:26,495 --> 00:12:28,329 we're shotgunning it in three hours. 178 00:12:29,957 --> 00:12:32,292 Three hours. I'll let you know when I'm briefed. 179 00:12:44,472 --> 00:12:46,556 This was a private family compound 180 00:12:46,640 --> 00:12:49,559 owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution 181 00:12:49,643 --> 00:12:51,394 and leased it to the CIA. 182 00:12:51,896 --> 00:12:53,313 He was smart. 183 00:12:54,732 --> 00:12:56,483 A little pungent. 184 00:12:58,569 --> 00:13:00,737 A little spy tradecraft. 185 00:13:00,821 --> 00:13:01,988 Who'd expect Americans to be hiding out 186 00:13:02,072 --> 00:13:04,532 next to a stank-ass slaughterhouse? 187 00:13:04,992 --> 00:13:06,659 We call it Zombieland. 188 00:13:13,209 --> 00:13:15,502 Building A, B, C, D. 189 00:13:16,086 --> 00:13:18,087 - Hesham! - Yes, sir. 190 00:13:19,089 --> 00:13:20,089 Yes, sir. 191 00:13:20,341 --> 00:13:22,383 Thank you. Thank you, sir. 192 00:13:23,010 --> 00:13:25,011 He's a good man. But there's a few we got our eyes on, 193 00:13:25,095 --> 00:13:27,472 so always stay strapped. 194 00:13:33,729 --> 00:13:34,896 Damn kids! 195 00:13:48,702 --> 00:13:50,537 This is the bathroom. 196 00:13:51,288 --> 00:13:52,622 This is you. 197 00:13:52,957 --> 00:13:54,374 That's me. 198 00:13:54,708 --> 00:13:58,127 This curtain is meant to discourage you from spooning with me. So... 199 00:14:07,847 --> 00:14:10,515 Daddy, what do you do when you go away for work? 200 00:14:10,766 --> 00:14:12,600 Can't you work here? 201 00:14:12,768 --> 00:14:14,853 We could have a treehouse business. 202 00:14:15,187 --> 00:14:16,354 That sounds amazing. 203 00:14:16,438 --> 00:14:18,273 Then we could always be together. 204 00:14:19,900 --> 00:14:22,402 You know, the girls don't need a treehouse, Jack. 205 00:14:22,945 --> 00:14:24,279 They need you. 206 00:14:24,405 --> 00:14:26,739 I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize 207 00:14:26,824 --> 00:14:28,616 you missed the best part of life. 208 00:14:31,245 --> 00:14:32,453 You contractors are all married with kids, 209 00:14:32,538 --> 00:14:35,415 yet none of you wear wedding rings. Why is that? 210 00:14:35,916 --> 00:14:38,042 Ourjob is reading people. 211 00:14:38,127 --> 00:14:40,795 So, we can't give anyone an edge, especially bad guys that might use it. 212 00:14:41,547 --> 00:14:44,716 I know you and Tyrone go way back, so I'll be frank. 213 00:14:45,092 --> 00:14:47,594 The company thinks you should be here. I don't. 214 00:14:48,512 --> 00:14:50,930 Truth is, there is no real threat here. 215 00:14:51,599 --> 00:14:53,892 We won the revolution for these people. 216 00:14:53,976 --> 00:14:55,143 The more guns there are here, 217 00:14:55,227 --> 00:14:57,562 the more likely there is to be a misunderstanding. 218 00:14:58,439 --> 00:15:01,524 This is my last station before retiring. 219 00:15:02,318 --> 00:15:05,403 I don't need a misunderstanding. 220 00:15:06,572 --> 00:15:07,572 Is that clear? 221 00:15:08,198 --> 00:15:09,532 Loud and. 222 00:15:09,992 --> 00:15:12,160 These are your credentials, two weeks per diem. 223 00:15:12,328 --> 00:15:13,369 I'd spend them quick. 224 00:15:13,454 --> 00:15:15,330 Things change fast here in Benghazi. 225 00:15:16,582 --> 00:15:18,666 We have the brightest minds from the Farm, 226 00:15:18,751 --> 00:15:21,085 educated at Harvard and Yale, doing important work. 227 00:15:21,503 --> 00:15:24,464 Best thing for you to do is stay out of their way. 228 00:15:25,007 --> 00:15:26,382 Fuck! 229 00:15:26,550 --> 00:15:27,634 Quiet! 230 00:15:27,718 --> 00:15:29,594 You act like animals! 231 00:15:33,307 --> 00:15:34,807 It's a CPU at Pepe's. 232 00:15:34,892 --> 00:15:37,226 It's all pretty simple stuff, guys. 233 00:15:37,478 --> 00:15:38,436 Public meet. 234 00:15:38,520 --> 00:15:40,104 Libyan oil company exec and his wife. 235 00:15:40,189 --> 00:15:41,606 Case Officers Vayner and Jillani. 236 00:15:41,732 --> 00:15:43,608 Jillani's been developing this guy for months. 237 00:15:43,692 --> 00:15:45,526 "Developing" is their new tech word for spy shit. 238 00:15:45,611 --> 00:15:47,403 Jack, since this is your first time with us, 239 00:15:47,488 --> 00:15:48,988 you're gonna be posing as Jillani's husband. 240 00:15:50,407 --> 00:15:52,867 - I rode bitch last week. - She's a little spicy. 241 00:15:54,036 --> 00:15:56,371 Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow. 242 00:15:56,497 --> 00:15:57,497 You? 243 00:15:57,623 --> 00:15:58,957 I drive. 244 00:16:00,751 --> 00:16:01,960 Hey, Jack, this is Sona, 245 00:16:02,044 --> 00:16:03,503 she's an American who grew up in France, 246 00:16:03,587 --> 00:16:05,046 which makes her really friendly. 247 00:16:05,714 --> 00:16:06,798 Nice to meet you. 248 00:16:06,882 --> 00:16:09,217 Careful, Jack, I think she's flirting with you. 249 00:16:11,845 --> 00:16:13,638 Okay. Let's keep the make-nice to a minimum. 250 00:16:13,722 --> 00:16:14,931 I want to hook this guy tonight. 251 00:16:15,015 --> 00:16:15,974 He wants to work with us. 252 00:16:16,058 --> 00:16:17,308 Move too fast and you'll frighten him off. 253 00:16:17,393 --> 00:16:18,476 I know how to do this! 254 00:16:18,560 --> 00:16:21,020 - He's new. - Not to this. 255 00:16:23,023 --> 00:16:23,982 I don't understand. 256 00:16:24,066 --> 00:16:25,984 Why do they keep changing security guards on us? 257 00:16:26,068 --> 00:16:27,819 They think we need babysitting. 258 00:16:28,070 --> 00:16:30,905 Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. 259 00:16:30,990 --> 00:16:32,323 Don't talk, either. 260 00:16:32,533 --> 00:16:34,951 My name is "Nazia," a lobbyist for Exxon Mobil. 261 00:16:35,160 --> 00:16:38,162 Brit is "Peter," my boss. And you're my husband, "Jack. " 262 00:16:38,247 --> 00:16:39,247 Hang on. 263 00:16:39,748 --> 00:16:41,416 Jack's my real name. 264 00:16:41,583 --> 00:16:42,625 It is? 265 00:16:45,004 --> 00:16:46,337 Fantastic. 266 00:16:53,012 --> 00:16:54,762 It's nice to see you again, Fahreed. 267 00:16:54,847 --> 00:16:56,514 Let me introduce you to my boss, Peter. 268 00:16:56,598 --> 00:16:57,682 - Hi. - Hello. 269 00:16:57,766 --> 00:16:59,934 - And this is Jack, my husband. - How are you? Very nice to meet you. 270 00:17:00,019 --> 00:17:02,437 - This is my wife. - Nice meeting you. 271 00:17:11,697 --> 00:17:14,282 This is the best Italian restaurant. Come. 272 00:17:14,366 --> 00:17:15,366 Fantastic. 273 00:17:15,993 --> 00:17:17,660 - Please, after you. - Thank you. 274 00:17:20,748 --> 00:17:21,873 Hey. 275 00:17:22,708 --> 00:17:23,708 What's up? 276 00:17:23,792 --> 00:17:25,543 Hey, Oz. They're in. You got eyes? 277 00:17:25,878 --> 00:17:29,088 Yeah, just enjoying a little Italian beanery here. 278 00:17:29,173 --> 00:17:30,256 You wouldn't know a good coffee bean 279 00:17:30,340 --> 00:17:31,674 from a lump of squirrel shit, country boy. 280 00:17:31,759 --> 00:17:32,967 Just make sure you pick me up a bag of 281 00:17:33,052 --> 00:17:34,927 that whole bean Arabica Intenso on the way out. 282 00:17:36,680 --> 00:17:39,515 Fahreed, you can contact us with this phone in the future. 283 00:17:40,100 --> 00:17:41,059 Good. 284 00:17:41,143 --> 00:17:42,477 And if you give me a call in three days, 285 00:17:42,561 --> 00:17:43,811 I would love to see the manifest, 286 00:17:43,896 --> 00:17:45,229 and we can go over the details. 287 00:17:45,314 --> 00:17:46,481 - Very good. - Perfect. 288 00:18:01,789 --> 00:18:02,747 Hey. 289 00:18:02,831 --> 00:18:04,207 What's the Chief's number-one rule? 290 00:18:04,291 --> 00:18:05,416 Don't get out of the car? 291 00:18:05,709 --> 00:18:06,793 No, I'm getting out of the car. 292 00:18:11,590 --> 00:18:12,673 He's on the move. 293 00:18:14,426 --> 00:18:15,551 Cairo is great! 294 00:18:15,636 --> 00:18:16,928 Now, that is an underrated city. 295 00:18:17,012 --> 00:18:18,721 What I really love is the Nile Valley. 296 00:18:18,806 --> 00:18:20,264 The Nile Valley is beautiful. 297 00:18:20,766 --> 00:18:23,309 Yes, it's beautiful, but it's too busy. 298 00:18:25,354 --> 00:18:27,688 We had a bit of a fight this morning. 299 00:18:28,357 --> 00:18:29,732 No, we didn't. 300 00:18:43,705 --> 00:18:46,415 Good price. Two. Two, sir. Good price. 301 00:18:49,002 --> 00:18:50,336 The rocket. 302 00:18:51,588 --> 00:18:52,713 Russian rocket. 303 00:18:58,887 --> 00:19:00,888 Come on, Oz, pick up the phone. 304 00:19:10,023 --> 00:19:12,358 We are weighing a serious move on the Syrian market. 305 00:19:13,318 --> 00:19:14,819 We got to go. 306 00:19:14,987 --> 00:19:17,071 So, that's why we really need your shipping support. 307 00:19:17,156 --> 00:19:19,157 Sorry to rush off. Babysitter. 308 00:19:19,533 --> 00:19:21,075 I'm so sorry, but we will be in touch. 309 00:19:21,160 --> 00:19:22,410 Sorry again. 310 00:19:22,619 --> 00:19:24,370 Let's go. Go, go, go. 311 00:19:38,927 --> 00:19:40,386 Go, go, go. 312 00:19:41,096 --> 00:19:42,889 Go, go, go. Get in. 313 00:19:43,056 --> 00:19:44,390 Don't you ever handle me like that again! 314 00:19:44,474 --> 00:19:45,683 Who the fuck do you think you are? 315 00:19:45,851 --> 00:19:47,310 You never get out of the car, ever! 316 00:19:47,394 --> 00:19:48,936 You just fucking blew that meet. 317 00:19:49,396 --> 00:19:50,897 Picked up a tail. 318 00:19:51,315 --> 00:19:53,482 See the green van? That's your tail. 319 00:19:54,985 --> 00:19:56,068 Shake and bake! 320 00:19:56,153 --> 00:19:57,278 Green van behind you. We're on it. 321 00:19:57,613 --> 00:19:59,280 Make a left, then another left. 322 00:20:07,789 --> 00:20:10,499 This is my second war tour! I know what I'm fucking doing. 323 00:20:12,419 --> 00:20:13,794 Well, this is my 12th. 324 00:20:13,962 --> 00:20:16,339 If they got pictures of us, then we need to get them. 325 00:20:16,506 --> 00:20:17,798 I would love to, but that's not ourjob. 326 00:20:17,925 --> 00:20:19,592 "Protect, not engage. " The Chief's orders. 327 00:20:19,760 --> 00:20:21,093 Got 'em right behind. 328 00:20:30,854 --> 00:20:32,271 Get out of the fucking road! 329 00:20:40,989 --> 00:20:42,823 - Careful. - Rone, coming up on your left! 330 00:20:42,991 --> 00:20:44,325 Excuse me. 331 00:20:44,660 --> 00:20:45,910 Pardon me. Switch sides. 332 00:20:48,455 --> 00:20:49,997 He's on you tight, man. He's getting aggressive. 333 00:20:50,165 --> 00:20:51,457 Yeah. I see him. I see him. 334 00:20:51,541 --> 00:20:52,875 Jack, if he gets too close, drop him. 335 00:20:53,001 --> 00:20:54,085 Watch out! 336 00:21:00,384 --> 00:21:03,052 I might not have gone to Harvard, but I'm pretty sure that was a tail. 337 00:21:15,148 --> 00:21:16,440 Hey, guys. 338 00:21:16,692 --> 00:21:17,900 - Hi, Daddy! - Hi, Daddy! 339 00:21:17,985 --> 00:21:19,443 Hey! Good to see you. 340 00:21:19,861 --> 00:21:22,363 Guys, guys, take a look. Meet my new friend. 341 00:21:22,781 --> 00:21:24,532 - Isn't he cool? - It's gross! 342 00:21:24,741 --> 00:21:26,867 He is a grand master at catching flies. 343 00:21:27,286 --> 00:21:29,495 All day, he just sits here and grabs one at a time. 344 00:21:29,579 --> 00:21:31,289 Are you gonna shave your beard, Daddy? 345 00:21:31,373 --> 00:21:32,498 Well, depends on what Mommy thinks. 346 00:21:32,582 --> 00:21:34,750 - Beck, what do you think? - Very handsome. 347 00:21:34,835 --> 00:21:35,876 How's kindergarten, Em? 348 00:21:35,961 --> 00:21:37,586 Today is my turn to feed Winston. 349 00:21:37,754 --> 00:21:39,922 Very cool, very cool. 350 00:21:40,007 --> 00:21:41,257 Who is Winston? 351 00:21:41,341 --> 00:21:42,717 He's the class goldfish! 352 00:21:43,719 --> 00:21:46,220 Mommy says I can bring him home one weekend. 353 00:21:46,388 --> 00:21:48,222 Be nice to have a man around the house, huh? 354 00:21:49,057 --> 00:21:50,891 - Okay. - Can we go play now? 355 00:21:51,059 --> 00:21:53,060 GRS meet in the team room. 356 00:21:53,228 --> 00:21:55,813 - Is everything okay? - Babe, I think I got to go. 357 00:21:55,897 --> 00:21:57,023 Was that Ty? 358 00:21:57,107 --> 00:21:58,858 It's just a muster call. It's probably nothing. 359 00:21:58,942 --> 00:22:00,568 - Okay. - Sorry. 360 00:22:00,777 --> 00:22:03,321 Just tell the girls I say I love them, all right? 361 00:22:03,405 --> 00:22:04,905 I'll call you tomorrow. 362 00:22:05,115 --> 00:22:07,283 I love you. Bye. 363 00:22:09,911 --> 00:22:13,831 Silva! You're fucking late! As usual. 364 00:22:14,207 --> 00:22:16,876 Glen Doherty. What's up, brother? 365 00:22:17,210 --> 00:22:19,587 Rone said you were in Tripoli. What's the occasion? 366 00:22:19,671 --> 00:22:21,714 Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli 367 00:22:21,798 --> 00:22:23,007 Monday morning. 368 00:22:23,091 --> 00:22:24,425 Well, you'll be home. 369 00:22:24,593 --> 00:22:27,261 Not anymore. Three of us extended. 370 00:22:27,346 --> 00:22:29,555 The Ambassador is staying at the Special Mission Compound 371 00:22:29,639 --> 00:22:30,973 at his own insistence. 372 00:22:31,767 --> 00:22:33,893 I know. I know it's a problem. 373 00:22:34,144 --> 00:22:35,478 And here's the thing. 374 00:22:35,645 --> 00:22:38,522 The Ambassador isn't some dilettante political appointee. 375 00:22:38,607 --> 00:22:40,274 He's the real deal. 376 00:22:40,442 --> 00:22:41,609 A true believer. 377 00:22:41,777 --> 00:22:43,527 He's there to win hearts and minds. 378 00:22:43,612 --> 00:22:46,113 Now, he can't very well do that operating out of a classified facility 379 00:22:46,239 --> 00:22:47,615 that doesn't officially exist. 380 00:22:47,741 --> 00:22:49,825 If he's racking at the consulate with his State detail, 381 00:22:49,951 --> 00:22:51,786 then what fuck does this have to do with us? 382 00:22:51,953 --> 00:22:54,747 He's traveling with no staff, just a two-man security team. 383 00:22:55,332 --> 00:22:58,751 Now, the State guys don't know the city like you guys do. 384 00:22:58,960 --> 00:23:00,878 The Ambassador insisted on local drivers, 385 00:23:00,962 --> 00:23:02,421 but we won that argument. 386 00:23:02,506 --> 00:23:04,131 - So we're chauffeurs now. - Yeah. 387 00:23:04,299 --> 00:23:06,050 Highly trained, highly paid chauffeurs. 388 00:23:06,134 --> 00:23:07,134 Chief won't go for it. 389 00:23:07,260 --> 00:23:08,719 He doesn't want us doing anything. 390 00:23:08,804 --> 00:23:11,889 He didn't go for it. But he got outranked. 391 00:23:12,641 --> 00:23:14,308 Now, the Ambassador deserves the best, 392 00:23:14,393 --> 00:23:15,893 and that's GRS, right? 393 00:23:19,856 --> 00:23:21,315 Hey. Right here. These dudes. 394 00:23:23,110 --> 00:23:24,985 Bad guy house your tail van got towed to. 395 00:23:25,821 --> 00:23:27,988 Yeah, smile, motherfuckers. 396 00:23:28,657 --> 00:23:31,158 It's just two blocks from the compound. 397 00:23:41,753 --> 00:23:44,588 All right. Hey, what's the problem? 398 00:23:46,508 --> 00:23:47,758 First of all, tell them to calm down. 399 00:23:47,843 --> 00:23:49,844 Everybody, dial it the fuck down! 400 00:23:49,928 --> 00:23:50,928 All right, what is the problem? 401 00:23:51,012 --> 00:23:53,848 17 Feb. These guys look like fun. 402 00:23:54,015 --> 00:23:57,143 There will be no striking. All right? Get back to work. 403 00:23:57,811 --> 00:23:59,937 How would you feel if you had to protect Americans at $28 a day 404 00:24:00,021 --> 00:24:01,605 and then bring your own bullets? 405 00:24:02,232 --> 00:24:04,692 Well, why leave security to the professionals, right? 406 00:24:21,042 --> 00:24:22,376 Gentlemen! 407 00:24:22,669 --> 00:24:24,336 Welcome to the casa. 408 00:24:24,421 --> 00:24:27,298 You guys picked the wrong month for a bad mustache competition. 409 00:24:27,382 --> 00:24:30,509 - Hundred bucks on the line. - Got this one in the bag. 410 00:24:30,886 --> 00:24:32,720 - Scott Wickland. - Tyrone Woods. 411 00:24:32,888 --> 00:24:33,971 Dave Ubben. 412 00:24:34,055 --> 00:24:36,390 Come on. Let me give you the grand tour. 413 00:24:39,227 --> 00:24:40,519 I can relate. 414 00:24:41,062 --> 00:24:42,897 It's like the lobby at Caesars. 415 00:24:43,064 --> 00:24:45,191 - Damn! - Shit's bangin'. 416 00:24:46,067 --> 00:24:48,152 Makes you forget you're in Benghazi. 417 00:24:48,236 --> 00:24:50,571 Hey, guys. I'm Agent Alec. 418 00:24:50,864 --> 00:24:53,199 Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops 419 00:24:53,283 --> 00:24:54,283 out at the gate. 420 00:24:54,367 --> 00:24:56,785 Those guys yell a lot. 421 00:24:57,412 --> 00:24:58,996 What's your setup here? 422 00:24:59,080 --> 00:25:02,249 Our Ambo's residence in this half of the villa is the safe haven. 423 00:25:02,375 --> 00:25:04,376 Forced-entry, blast-resistant door. 424 00:25:04,586 --> 00:25:06,462 Security bars on the windows. 425 00:25:06,630 --> 00:25:08,464 Inside that is our safe room. 426 00:25:08,632 --> 00:25:10,466 Ambo have any tactical experience? 427 00:25:11,551 --> 00:25:14,053 Nah. He has us. 428 00:25:17,390 --> 00:25:21,060 So, it's a nine-acre compound, shotgun style 429 00:25:21,436 --> 00:25:22,603 from here, 430 00:25:23,563 --> 00:25:25,397 all the way to the back. 431 00:25:26,483 --> 00:25:27,816 I'll take you there. 432 00:25:27,984 --> 00:25:29,735 His room links to State in D.C. and Tripoli. 433 00:25:29,819 --> 00:25:31,445 - That's the TOC? - Yeah. 434 00:25:31,988 --> 00:25:33,322 Back gate? 435 00:25:33,657 --> 00:25:36,325 One way only. Emergency exit. 436 00:25:36,660 --> 00:25:39,328 Got a couple 17 Febs on detail, cameras. 437 00:25:39,454 --> 00:25:40,579 It's locked. 438 00:25:41,039 --> 00:25:43,874 What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? 439 00:25:43,959 --> 00:25:45,459 We've got multiple small arms. 440 00:25:45,627 --> 00:25:48,003 And ammo in the TacOps Center just beyond the cantina. 441 00:25:48,129 --> 00:25:49,088 That way. 442 00:25:49,172 --> 00:25:50,172 That's it? 443 00:25:50,465 --> 00:25:53,759 I thought every embassy had standard hard-target security measures. 444 00:25:53,969 --> 00:25:56,011 Car bomb barricades, full-time Marines. 445 00:25:56,179 --> 00:25:57,513 Supposed to. 446 00:25:57,681 --> 00:25:59,306 This isn't an embassy. 447 00:25:59,975 --> 00:26:02,142 We're a temporary diplomatic outpost. 448 00:26:02,644 --> 00:26:04,311 Uncle Sam's on a budget right now, 449 00:26:04,437 --> 00:26:07,481 so I guess normal security regulations don't apply. 450 00:26:08,275 --> 00:26:10,943 Man, that's some real "dot-gov" shit, huh? 451 00:26:11,152 --> 00:26:13,153 It's like our own little resort. 452 00:26:14,114 --> 00:26:15,656 I hate to piss on your party, ladies, 453 00:26:15,782 --> 00:26:18,200 but five dudes with M4s is not enough. 454 00:26:18,785 --> 00:26:21,078 The locals on your front gate are worthless, 455 00:26:21,162 --> 00:26:22,162 perimeter's soft, 456 00:26:22,247 --> 00:26:24,498 and this whole compound's a fucking sniper's paradise. 457 00:26:24,958 --> 00:26:26,333 Any big element gets inside here, 458 00:26:26,459 --> 00:26:27,960 you guys are gonna fucking die. 459 00:26:29,045 --> 00:26:30,337 Well, that's heartwarming. 460 00:26:30,964 --> 00:26:31,964 What? 461 00:26:32,799 --> 00:26:33,882 No offense. 462 00:26:34,009 --> 00:26:35,426 Guys, we're a mile down the road. 463 00:26:35,510 --> 00:26:36,885 Anything goes down, you call us, 464 00:26:37,012 --> 00:26:39,305 I send Boon, you're good. 465 00:26:40,015 --> 00:26:41,515 Take care, guys. 466 00:26:41,891 --> 00:26:42,891 What do you think? 467 00:26:43,018 --> 00:26:45,853 A dozen years of military experience between them, max? 468 00:26:46,021 --> 00:26:47,521 Gonna be a fun week. 469 00:27:10,920 --> 00:27:13,672 Djibouti, request retasking ScanEagle. 470 00:27:13,840 --> 00:27:16,050 Copy that. I have eyes on both. 471 00:27:16,718 --> 00:27:19,219 Oz, sniper over-watch. Get in position. 472 00:27:22,015 --> 00:27:23,682 Amahl, you lived here all your life, right? 473 00:27:23,892 --> 00:27:24,892 Yes. 474 00:27:26,186 --> 00:27:29,855 Is it true Gaddafi only hired females for his personal security detail? 475 00:27:30,357 --> 00:27:33,692 Yes. That is accurate. 476 00:27:39,532 --> 00:27:42,534 Gaddafi might've been an evil asshole, but he wasn't stupid. 477 00:27:58,468 --> 00:27:59,927 I hate this part. 478 00:28:00,637 --> 00:28:02,096 Here we go, guys. 479 00:28:02,931 --> 00:28:04,473 Oz, let's rock. 480 00:28:26,329 --> 00:28:28,330 I got the skinny on the right. 481 00:28:29,457 --> 00:28:31,625 Let me take the whack-out guy. 482 00:28:37,757 --> 00:28:39,299 Amahl, tell this guy to calm down. 483 00:28:41,469 --> 00:28:42,594 Easy, easy. 484 00:28:42,762 --> 00:28:44,304 He's saying bring your weapon down. 485 00:28:45,306 --> 00:28:47,057 He wants his money. 486 00:28:47,142 --> 00:28:48,434 Okay, okay. 487 00:28:48,768 --> 00:28:50,769 This is your money. 488 00:28:51,938 --> 00:28:53,939 Amahl, tell this guy to calm the fuck down. 489 00:28:54,274 --> 00:28:55,441 That guy's whacked. 490 00:28:55,608 --> 00:28:56,650 Your money. 491 00:28:58,653 --> 00:28:59,820 Hey, big man! 492 00:29:01,281 --> 00:29:02,448 Hey, hey! Jambo. 493 00:29:02,824 --> 00:29:04,158 You know the jambo, yeah? 494 00:29:05,827 --> 00:29:06,994 Come on. 495 00:29:07,370 --> 00:29:08,996 Okay, cool down. Okay? 496 00:29:16,963 --> 00:29:18,505 Cool, baby. 497 00:29:18,673 --> 00:29:19,673 Come on. 498 00:29:19,799 --> 00:29:21,175 That guy almost lost his head. 499 00:29:21,342 --> 00:29:22,801 Base, we are good. 500 00:29:22,886 --> 00:29:24,845 Mercenaries all know the jambo, Amahl. 501 00:29:24,929 --> 00:29:26,096 These guys are all right. 502 00:29:31,853 --> 00:29:34,354 Base, we're looking at a lot of Russian SA-7s. 503 00:29:34,439 --> 00:29:36,732 Tell him to maintain eyes on the truck as long as he can. 504 00:29:37,567 --> 00:29:38,817 We're gonna find his stash 505 00:29:38,902 --> 00:29:41,862 and we're gonna level it with a Hellfire. 506 00:29:42,238 --> 00:29:43,864 Hi. Hi, Chris Stevens. 507 00:29:44,032 --> 00:29:45,574 - Sona. - Sona, nice to meet you. Bob. 508 00:29:45,742 --> 00:29:47,576 - Thank you for doing that. - It's my pleasure. 509 00:29:47,660 --> 00:29:48,911 - It means a lot. - So good to be back. 510 00:29:48,995 --> 00:29:51,330 This is our CDOB, Alan. Brit Vayner. 511 00:29:51,414 --> 00:29:52,623 Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure. 512 00:29:52,707 --> 00:29:55,334 Gentlemen, greetings. Chris Stevens. 513 00:29:55,502 --> 00:29:56,668 Pleasure to meet you, Mr. Ambassador. 514 00:29:56,753 --> 00:29:58,170 Nice to meet you. Step on in. 515 00:29:59,047 --> 00:30:01,715 So between what we see happening in Egypt with Morsi 516 00:30:01,800 --> 00:30:03,634 and the current destabilization of Syria, 517 00:30:03,718 --> 00:30:05,677 yes, it's easy to imagine 518 00:30:05,762 --> 00:30:07,638 any number of scenarios playing out here. 519 00:30:07,972 --> 00:30:09,640 However, in my mind, 520 00:30:09,808 --> 00:30:12,601 our biggest mistake would be to not view this moment 521 00:30:12,685 --> 00:30:13,894 as an opportunity. 522 00:30:14,062 --> 00:30:16,980 Relationships between governments are important, yes, 523 00:30:17,065 --> 00:30:21,068 but relationships between people are the real foundation of diplomacy. 524 00:30:21,236 --> 00:30:24,655 And I believe that it is our mission as Americans 525 00:30:24,823 --> 00:30:29,451 to help Benghazans form a free, democratic and prosperous Libya. 526 00:30:36,376 --> 00:30:37,334 Okay. Thanks. 527 00:30:37,418 --> 00:30:38,794 In my office, now. 528 00:30:40,004 --> 00:30:41,171 Don't bother apologizing. I'll do it. 529 00:30:41,256 --> 00:30:42,339 Well, I won't. 530 00:30:42,423 --> 00:30:44,675 'Cause I've heard the rah-rah speech about politics and progress 531 00:30:44,759 --> 00:30:46,260 a hundred goddamn times before. 532 00:30:46,427 --> 00:30:48,846 - Well, then I'll write you up. - Sweet. 533 00:30:49,013 --> 00:30:51,515 Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep. 534 00:30:51,683 --> 00:30:54,101 He had a late scout last night and an early buyback this morning. 535 00:30:54,269 --> 00:30:56,103 Yeah, buying up all of Gaddafi's arms. 536 00:30:56,271 --> 00:30:58,939 Let's count the fucking sand particles on the beach while we're at it. 537 00:31:00,108 --> 00:31:01,775 Those 30 Grails that you took off the black market, 538 00:31:01,860 --> 00:31:04,111 that's 30 airplanes that don't go down. 539 00:31:04,362 --> 00:31:06,697 I'm so sick of your shit, Tanto. 540 00:31:06,865 --> 00:31:09,032 If you can't figure out how to act like a professional, 541 00:31:09,117 --> 00:31:11,368 there are 10 guys waiting to take your spot. 542 00:31:11,536 --> 00:31:12,953 And I'm sure that you'll be happy at home 543 00:31:13,079 --> 00:31:14,580 being an insurance adjuster. 544 00:31:19,127 --> 00:31:20,377 That's the last chance, Tyrone. 545 00:31:28,386 --> 00:31:29,469 All right. GRS, 546 00:31:29,554 --> 00:31:31,471 the Ambassador has a private meet at the Mayor's office. 547 00:31:31,556 --> 00:31:33,390 So, we're looking at a low-profile event. 548 00:31:33,558 --> 00:31:36,768 We're here to back up State, so just stay in the background. 549 00:31:50,074 --> 00:31:52,910 Ambo's entering. Dave, take right side. 550 00:32:01,628 --> 00:32:03,629 What is this? You've got to be kidding me. 551 00:32:03,838 --> 00:32:05,172 So much for a low profile. 552 00:32:05,506 --> 00:32:07,674 Fuck me. Who let them in? 553 00:32:08,509 --> 00:32:11,136 America is here for you. 554 00:32:12,013 --> 00:32:13,013 We are. 555 00:32:13,431 --> 00:32:17,184 This? This is the shit that pisses my wife off. 556 00:32:17,518 --> 00:32:19,519 Any one of these people could klack off a vest. 557 00:32:19,687 --> 00:32:20,979 At least it'll be quick, brother. 558 00:32:22,023 --> 00:32:23,357 Don't be an asshole. 559 00:32:23,691 --> 00:32:26,526 A number of countries have come forth and offered loans, 560 00:32:26,653 --> 00:32:27,861 most recently Turkey. 561 00:32:49,884 --> 00:32:51,301 Thank you, gentlemen. 562 00:32:52,428 --> 00:32:54,930 Sir. Are we clear on tomorrow? 563 00:32:56,849 --> 00:33:00,477 I have been persuaded in an abundance of caution 564 00:33:01,062 --> 00:33:03,313 to remain inside the compound walls all day, 565 00:33:03,398 --> 00:33:07,025 given the 9/11 anniversary, so no drivers needed. 566 00:33:07,568 --> 00:33:08,902 Good night. 567 00:33:09,195 --> 00:33:10,195 Hey. 568 00:33:10,446 --> 00:33:13,240 These militias, they have unlimited firepower 569 00:33:13,324 --> 00:33:14,408 and they can coordinate. 570 00:33:14,492 --> 00:33:15,993 You've got to keep his moves low. 571 00:33:16,160 --> 00:33:18,286 Yeah, it was supposed to be closed door. 572 00:33:18,371 --> 00:33:20,831 Someone from the city council tipped the media. 573 00:33:22,583 --> 00:33:24,751 Sean Smith, 574 00:33:25,461 --> 00:33:27,629 meet Rone, Jack and Tig from the annex. 575 00:33:27,714 --> 00:33:28,880 - Hi. - How you doing? 576 00:33:28,965 --> 00:33:31,550 Sean was sent here to install secure comms for the Ambo. 577 00:33:31,634 --> 00:33:33,593 Ended up supercharging our Wi-Fi. 578 00:33:33,678 --> 00:33:35,303 Wish he could do that at our residence. 579 00:33:35,388 --> 00:33:36,555 I got security clearance. 580 00:33:36,639 --> 00:33:38,807 Maybe later this week I'll come by. 581 00:33:39,559 --> 00:33:41,309 Gentlemen, we should be good here. 582 00:33:41,394 --> 00:33:43,895 Call you later to check in. Have a nice day off. 583 00:33:45,064 --> 00:33:47,065 - How'd it go? - He's a rock star. 584 00:33:47,233 --> 00:33:49,234 Everybody in Benghazi knew he'd be there. 585 00:33:49,402 --> 00:33:50,694 Wait, no, no. This is it. This is it. 586 00:33:50,778 --> 00:33:52,070 This is Downey's line. Hold on. 587 00:33:52,155 --> 00:33:54,239 Me? I know who I am! 588 00:33:54,407 --> 00:33:58,243 I'm just a dude playing a dude disguised as another dude. 589 00:33:58,327 --> 00:33:59,327 Classic. 590 00:34:02,749 --> 00:34:04,541 From the U.S. Department of State. 591 00:34:04,625 --> 00:34:06,460 "Be advised. Reports that a Western facility 592 00:34:06,544 --> 00:34:09,296 "or U.S. installation may be attacked in the next week. " 593 00:34:13,551 --> 00:34:14,885 Read and destroy. 594 00:35:08,898 --> 00:35:11,316 It is so nice to be back in Benghazi. 595 00:35:11,651 --> 00:35:13,401 Much stronger emotional connection... 596 00:35:13,653 --> 00:35:15,570 Green, spacious, beautiful compound. 597 00:35:15,738 --> 00:35:17,989 Reconnected with February 17th... 598 00:35:18,241 --> 00:35:19,741 Security is a big concern. 599 00:35:19,909 --> 00:35:21,743 Saw people taking photos of the compound today. 600 00:35:21,828 --> 00:35:23,578 Feel unsafe here. My guys are concerned. 601 00:35:23,663 --> 00:35:24,830 ...guns at arms bazaars... 602 00:35:24,914 --> 00:35:26,581 Voiced it to Tripoli. 603 00:35:26,749 --> 00:35:28,166 It's crazy. 604 00:35:41,264 --> 00:35:42,430 Hey, Nick? 605 00:35:46,269 --> 00:35:48,270 It's the second time I've noticed it. 606 00:35:51,566 --> 00:35:55,193 Hey, Nick, Dave? See if Feb 17 607 00:35:55,278 --> 00:35:56,444 saw anybody at the back gate. 608 00:35:56,529 --> 00:36:00,282 Well, get somebody who speaks Arabic so we can ask them a question. 609 00:36:45,995 --> 00:36:47,913 Yeah, come on, put her on the phone. 610 00:36:49,081 --> 00:36:50,290 Hey, baby. 611 00:36:50,374 --> 00:36:52,918 Kid's discovered she likes Doritos. 612 00:36:56,255 --> 00:36:57,255 Yeah! 613 00:36:57,465 --> 00:36:58,590 Yeah, that's okay. 614 00:36:58,674 --> 00:36:59,925 You can eat it. You can taste it. 615 00:37:00,092 --> 00:37:01,801 Yeah, buddy, look at your eyes. 616 00:37:02,094 --> 00:37:03,887 Look at that. Who does he look like? 617 00:37:03,971 --> 00:37:05,055 What? 618 00:37:07,266 --> 00:37:08,767 Daughter's drinking. 619 00:37:08,935 --> 00:37:11,311 - You drank when you were 15. - Little girls don't drink. 620 00:37:11,562 --> 00:37:14,231 Disneyland? How lucky are you guys? 621 00:37:14,482 --> 00:37:16,441 - What are you guys gonna ride? - Jumbo. 622 00:37:16,609 --> 00:37:18,777 Dumbo, not Jumbo. Dumbo. 623 00:37:19,111 --> 00:37:21,488 Em, did you thank Mommy? Say thank you? 624 00:37:21,656 --> 00:37:22,656 - Yes, we did. - Yes. 625 00:37:22,782 --> 00:37:24,115 I don't think you did. 626 00:37:25,243 --> 00:37:28,245 Yeah, I'll show them. Hold on. Baby, that's not me. 627 00:37:28,454 --> 00:37:30,330 That's mean. Look at this. 628 00:37:30,498 --> 00:37:34,292 ...mate for 1.2 seconds and the act is complete. 629 00:37:37,421 --> 00:37:38,964 Why would you send that? 630 00:37:39,131 --> 00:37:41,758 Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life. 631 00:37:41,926 --> 00:37:44,761 We miss you. Be safe. We love you. 632 00:37:44,929 --> 00:37:45,971 Yeah, I love you, too. 633 00:37:46,430 --> 00:37:47,514 What's he doing? 634 00:37:47,765 --> 00:37:50,350 I want to eat those fleshy arms! Come on! 635 00:37:50,601 --> 00:37:51,685 What about the life insurance? 636 00:37:51,811 --> 00:37:52,936 This is the second notice. 637 00:37:53,187 --> 00:37:54,271 You gotta... You got to pay it. 638 00:37:54,355 --> 00:37:56,189 Okay, okay, I'll figure it out. 639 00:37:56,357 --> 00:37:58,608 And what are we doing about the oak tree in the front lawn? 640 00:37:58,693 --> 00:38:02,570 The removal's $700... No, it's $1,200, not $700. 641 00:38:02,655 --> 00:38:04,030 The guy's trying to rip me off. 642 00:38:04,615 --> 00:38:08,076 Becky, Becky, listen. I'll be home in two weeks. Okay? 643 00:38:08,369 --> 00:38:10,120 So I'll take it down myself. 644 00:38:10,204 --> 00:38:12,372 Then we're really gonna need life insurance. 645 00:38:15,209 --> 00:38:16,543 I know, I'm... 646 00:38:16,877 --> 00:38:18,878 I'm trying. I'm coming home soon. 647 00:38:19,046 --> 00:38:20,755 - Welcome to McDonald's. - McDonald's! 648 00:38:20,840 --> 00:38:23,383 Guys, chill out! Turn it down! 649 00:38:23,467 --> 00:38:25,468 Calm down. Mommy's driving. Okay? 650 00:38:25,553 --> 00:38:27,512 We'll take 25 Happy Meals, please! 651 00:38:27,722 --> 00:38:29,848 No, we don't want 25 Happy Meals. 652 00:38:30,057 --> 00:38:31,641 Sir, can you just hang on one more second? 653 00:38:31,726 --> 00:38:32,976 We're so hungry! 654 00:38:33,060 --> 00:38:34,894 I know you are. Just hold on. 655 00:38:35,062 --> 00:38:36,479 But we want the toys. 656 00:38:36,564 --> 00:38:38,315 Just give me whatever you want. Six of whatever. 657 00:38:38,399 --> 00:38:39,649 I've got six hungry kids. 658 00:38:39,734 --> 00:38:41,568 - We don't do that here. - Throw it all in there. 659 00:38:41,736 --> 00:38:44,404 Daddy, we're having a baby! 660 00:38:45,072 --> 00:38:47,073 - What? - Emily! 661 00:38:49,076 --> 00:38:50,577 Becky, what did she just say? 662 00:38:51,579 --> 00:38:54,581 A baby. We're having a baby. 663 00:38:55,499 --> 00:38:57,542 - Another baby? - A baby. 664 00:38:57,835 --> 00:38:59,502 How many Happy Meals did you want? 665 00:38:59,587 --> 00:39:02,339 You can give me whatever you want! I don't care. 666 00:39:02,506 --> 00:39:04,049 Chicken McNuggets or cheeseburgers? 667 00:39:04,133 --> 00:39:05,342 We're having a sister! 668 00:39:05,426 --> 00:39:07,594 No, that's it, please. 669 00:39:08,095 --> 00:39:10,305 About 1,500 people gathered 670 00:39:10,431 --> 00:39:12,766 outside the American Embassy here in Cairo... 671 00:39:12,975 --> 00:39:14,809 So, anything new back home? 672 00:39:15,102 --> 00:39:16,811 ...to voice their discontent and anger 673 00:39:16,937 --> 00:39:19,981 about an American-made amateur film 674 00:39:20,107 --> 00:39:21,941 they say is insulting to the Prophet Muhammad. 675 00:39:22,026 --> 00:39:23,026 No? 676 00:39:23,611 --> 00:39:24,944 Nothing? 677 00:39:26,280 --> 00:39:27,614 Good talk. 678 00:39:29,283 --> 00:39:30,825 They say that although it's amateur, 679 00:39:30,951 --> 00:39:32,535 it is very much insulting 680 00:39:32,620 --> 00:39:35,872 toward the prophet Muhammad and that is their red line. 681 00:39:53,974 --> 00:39:55,058 What up? 682 00:39:55,142 --> 00:39:56,726 Heard about Cairo? 683 00:40:02,358 --> 00:40:03,858 Enlighten me, Boon. 684 00:40:04,485 --> 00:40:06,611 "All the gods, all the heavens, 685 00:40:06,695 --> 00:40:08,905 "all the hells are within you. " 686 00:40:09,156 --> 00:40:10,990 - Within me? - Within you. 687 00:40:12,827 --> 00:40:13,827 I might have to think about that one. 688 00:40:14,870 --> 00:40:16,538 - Be here all night. - All right. 689 00:40:18,082 --> 00:40:21,292 You know, I do have a gun in my cubby and I will use it. 690 00:40:25,005 --> 00:40:26,089 Good luck. 691 00:40:26,424 --> 00:40:27,757 She's having dinner with her contact. 692 00:40:27,842 --> 00:40:29,175 We'll be back at 2200. 693 00:40:48,946 --> 00:40:50,363 Yeah. 694 00:40:50,573 --> 00:40:53,241 Well, I'm still waiting to hear back from State on that. 695 00:41:32,740 --> 00:41:33,740 Hey, listen, I just wanted to say 696 00:41:33,824 --> 00:41:35,158 I'm sorry about today. 697 00:41:35,242 --> 00:41:36,993 I don't know what I was thinking. 698 00:41:38,078 --> 00:41:39,496 I guess with what we got going on, 699 00:41:39,580 --> 00:41:41,873 I just wanted everything to be right, you know. I... 700 00:41:42,041 --> 00:41:45,043 I just wanted to do it right, but 701 00:41:46,879 --> 00:41:48,755 I'm so happy. I... 702 00:41:49,548 --> 00:41:51,216 I can't believe it. 703 00:41:54,261 --> 00:41:56,554 I miss you guys very much. 704 00:41:57,223 --> 00:41:59,224 I wish I was home. 705 00:42:00,935 --> 00:42:02,894 I just wish I was home. 706 00:42:19,662 --> 00:42:20,995 It'll knock your teeth out. 707 00:42:21,747 --> 00:42:23,581 This is some good guava shisha. 708 00:42:24,792 --> 00:42:25,792 Yeah, I got you. 709 00:42:38,764 --> 00:42:40,265 Is that the front gate? 710 00:42:46,772 --> 00:42:49,274 - Holy fuck! - Go jock up! 711 00:43:18,887 --> 00:43:20,888 - I'm getting the Ambo! - I'll take the TOC! 712 00:43:21,056 --> 00:43:22,307 Follow me, Vinnie! Watch your six. 713 00:43:26,770 --> 00:43:27,895 What's going on? 714 00:43:48,667 --> 00:43:52,837 Chris! Get your body armor on! Get into the safe haven! Go! 715 00:43:53,047 --> 00:43:54,047 Go! 716 00:43:54,381 --> 00:43:55,548 Hurry! 717 00:44:05,893 --> 00:44:07,935 Oh, my God. They're everywhere. 718 00:44:09,188 --> 00:44:10,855 What should we do? 719 00:44:28,248 --> 00:44:29,916 Where's the M4? 720 00:44:31,585 --> 00:44:32,585 Sean! 721 00:44:34,380 --> 00:44:36,422 Dave, get your weapon and move fast to villa. 722 00:44:36,507 --> 00:44:37,507 How many? 723 00:44:40,552 --> 00:44:42,303 All DS be advised, there are thirty... 724 00:44:43,972 --> 00:44:46,808 ...maybe 40 Tangos coming through the Charlie-1 gate. 725 00:44:54,942 --> 00:44:55,942 Hello? 726 00:44:56,694 --> 00:44:57,777 Hello? 727 00:44:57,861 --> 00:44:59,862 It doesn't work. Phone! I need a phone! 728 00:45:00,364 --> 00:45:02,699 Alec, call the CIA, call the annex! 729 00:45:02,866 --> 00:45:05,576 GRS, all GRS, muster in the CP right now. 730 00:45:06,495 --> 00:45:08,830 I thought it was gonna be a peaceful night. 731 00:45:13,460 --> 00:45:14,502 State's under attack! 732 00:45:15,087 --> 00:45:17,797 State's under attack! Let's go, man. 733 00:45:29,977 --> 00:45:31,978 DS Scott, do you have hands on the Ambo yet? 734 00:45:32,062 --> 00:45:34,397 Moving package and guest in the safe haven. 735 00:45:34,857 --> 00:45:36,190 Get down there. 736 00:45:52,875 --> 00:45:54,375 No, I need more information than that. 737 00:45:54,460 --> 00:45:55,543 What do we got, Chief? How many? 738 00:45:55,627 --> 00:45:56,627 Twenty to 40 attackers. 739 00:45:56,712 --> 00:45:58,796 State personnel separated in several positions. 740 00:46:00,632 --> 00:46:02,800 - What's that? - I hear AKs. 741 00:46:03,302 --> 00:46:04,302 RPGs. 742 00:46:12,686 --> 00:46:14,020 That's not good. 743 00:46:22,362 --> 00:46:24,363 - What do I do? - Get back down! 744 00:46:24,448 --> 00:46:25,656 We're going back. 745 00:46:25,949 --> 00:46:27,784 What's going on out there? 746 00:46:34,458 --> 00:46:35,792 Listen up. 747 00:46:37,544 --> 00:46:39,212 None of you have to go. 748 00:46:41,173 --> 00:46:43,299 But we are the only help they have. 749 00:46:46,261 --> 00:46:48,596 Two vehicles, staged and ready. Let's go! Move! Move! 750 00:46:51,433 --> 00:46:52,433 Are they coming in? 751 00:46:52,518 --> 00:46:53,601 Jesus! There's nowhere to hide! 752 00:46:53,685 --> 00:46:55,937 Get in the other room! Go! Get in the other room! 753 00:46:59,024 --> 00:47:00,107 Tripoli? 754 00:47:00,400 --> 00:47:02,193 Tripoli, Benghazi is under attack. 755 00:47:02,444 --> 00:47:03,736 The Ambo is in the safe haven. 756 00:47:04,905 --> 00:47:06,322 We are overrun. 757 00:47:07,407 --> 00:47:09,617 We need immediate assistance. 758 00:47:10,118 --> 00:47:12,078 We need some fucking help! 759 00:47:18,335 --> 00:47:19,627 Magariaf pick up the phone yet? 760 00:47:19,920 --> 00:47:21,462 I got Op Center at State in D.C. 761 00:47:21,547 --> 00:47:22,880 U.S. Military AFRICOM holding. 762 00:47:22,965 --> 00:47:24,549 Yes, AFRICOM. 763 00:47:24,842 --> 00:47:26,509 Firing and chanting. 764 00:47:26,927 --> 00:47:28,761 Front gate. Local guards ran. 765 00:47:28,887 --> 00:47:31,013 Twenty to 40 Tangos, that's a substantial force. 766 00:47:31,098 --> 00:47:32,682 We got to go right now, Chief. 767 00:47:32,850 --> 00:47:34,684 We have no authority at the consulate. 768 00:47:34,768 --> 00:47:36,853 We have no jurisdiction in this country. 769 00:47:36,979 --> 00:47:38,271 We're not supposed to be here. 770 00:47:38,355 --> 00:47:39,605 But we are here. 771 00:47:39,857 --> 00:47:41,107 We're coordinating with 17 Feb. 772 00:47:41,191 --> 00:47:42,191 They're gonna take the point. 773 00:47:42,276 --> 00:47:43,192 Absolutely not. 774 00:47:43,277 --> 00:47:44,861 You have a U.S. Ambassador at risk. 775 00:47:45,487 --> 00:47:48,489 Send us, Chief. You've got to send us. 776 00:47:48,866 --> 00:47:50,491 The Ambassador is in his safe haven 777 00:47:50,576 --> 00:47:51,784 with his body man. 778 00:47:51,869 --> 00:47:53,786 You're not the first responders. 779 00:47:53,912 --> 00:47:55,371 You're the last resort. 780 00:47:55,497 --> 00:47:57,123 You will wait. 781 00:47:57,416 --> 00:47:59,667 We have no military assets in country. 782 00:47:59,793 --> 00:48:02,461 We have two paramilitary assets in the country. 783 00:48:02,629 --> 00:48:04,505 One just a mile away from the Ambassador. 784 00:48:04,673 --> 00:48:05,756 And the other? 785 00:48:05,966 --> 00:48:08,509 I need a bag full of money and a flight to Benghazi. 786 00:48:18,312 --> 00:48:19,478 Scott, 787 00:48:19,897 --> 00:48:22,690 there are Tangos right outside your door. 788 00:48:25,444 --> 00:48:27,820 Do not move. Do not make a sound. 789 00:48:54,973 --> 00:48:56,390 - Amahl! - Yes? 790 00:48:56,558 --> 00:48:59,393 If we link up with 17 Feb, none of us knows the language. 791 00:48:59,478 --> 00:49:00,561 We need you, man. Come on. 792 00:49:00,687 --> 00:49:04,523 Hey, hey, what? Tanto, I'm not a combat interpreter! 793 00:49:04,816 --> 00:49:06,859 I'm not weapons qualified. 794 00:49:07,486 --> 00:49:09,487 - What is this? - Now you're qualified. 795 00:49:10,322 --> 00:49:12,073 Get your helmet and armor. Let's go. 796 00:49:14,868 --> 00:49:17,036 That dude ain't coming back. 797 00:49:17,162 --> 00:49:19,330 Are you actually trying to fuck me over? 798 00:49:19,581 --> 00:49:21,832 No, that's not what I'm saying at all. Just hold on! 799 00:49:22,376 --> 00:49:23,334 Now, listen to me. 800 00:49:23,418 --> 00:49:25,461 - Losing the initiative, Chief. - Will you just hold on? 801 00:49:25,545 --> 00:49:26,754 You're losing it. You understand how that works? 802 00:49:26,838 --> 00:49:29,632 Stand down. Stand down! 803 00:49:30,342 --> 00:49:31,467 Wait for my word! 804 00:49:31,551 --> 00:49:32,510 At least let us get eyes on. 805 00:49:32,594 --> 00:49:34,011 Then we know if we have to intervene. 806 00:49:34,096 --> 00:49:37,098 And if there's an ambush and you get entrenched? 807 00:49:38,558 --> 00:49:40,059 Who rescues you? 808 00:49:41,103 --> 00:49:42,103 Me? 809 00:49:45,857 --> 00:49:47,692 Oz, you need to listen to me very carefully, 810 00:49:47,901 --> 00:49:49,068 leave now. 811 00:49:49,236 --> 00:49:51,237 You don't go anywhere near the embassy. 812 00:49:51,905 --> 00:49:53,531 Pardon the interruption. We need to go. 813 00:49:53,615 --> 00:49:55,449 - We've just started dinner. - Now. 814 00:49:58,036 --> 00:49:59,620 Goddamn, you guys! Every time I get close... 815 00:49:59,705 --> 00:50:00,705 Put your head scarf on! 816 00:50:01,289 --> 00:50:03,833 I need your eyes and your ears, not your mouth. 817 00:50:03,917 --> 00:50:05,876 Annex, we have attackers on compound. 818 00:50:05,961 --> 00:50:08,754 We need immediate help. We are under attack. 819 00:50:14,344 --> 00:50:15,845 Spool up all available SpecialOps. 820 00:50:15,929 --> 00:50:17,513 I want teams mobilized ASAP. 821 00:50:17,764 --> 00:50:19,932 Stage them in Sigonella, Italy. 822 00:50:20,058 --> 00:50:21,767 Have F16s ready on my command, 823 00:50:21,852 --> 00:50:24,437 and I want SITREP on all assets in 5 minutes. 824 00:50:24,521 --> 00:50:26,397 We'll have eyes on station in 46 minutes. 825 00:50:26,481 --> 00:50:28,858 After ingress, we'll only have 0:45 overhead. 826 00:50:28,942 --> 00:50:30,192 We need to manage his flight. 827 00:50:30,444 --> 00:50:32,236 Keyhole tactics overhead for close air support. 828 00:50:32,320 --> 00:50:34,697 I'm just learning we've got a classified CIA base 829 00:50:34,781 --> 00:50:36,532 a mile away full of Americans. 830 00:50:38,285 --> 00:50:39,910 POTUS is about to be briefed. 831 00:50:49,254 --> 00:50:51,213 It's bulletproof. It's bulletproof. 832 00:50:58,055 --> 00:50:59,346 What's happening? 833 00:50:59,973 --> 00:51:01,515 They might be going away. 834 00:51:01,808 --> 00:51:04,018 Scott, can you get the Ambo to an armored car? 835 00:51:12,819 --> 00:51:15,071 Let's go! We got to fucking move! 836 00:51:15,447 --> 00:51:17,114 Could be the start of the Holy War. 837 00:51:17,699 --> 00:51:19,450 You gonna fight the Holy War in your shorts? 838 00:51:21,328 --> 00:51:22,411 Strong move. 839 00:51:22,788 --> 00:51:24,455 What the fuck are we waiting for? 840 00:51:24,623 --> 00:51:25,748 We're holding. 841 00:51:25,832 --> 00:51:27,666 He's going with Feb 17 again. 842 00:51:28,043 --> 00:51:29,960 He doesn't want to expose the annex. 843 00:51:30,045 --> 00:51:31,128 Fucking mess. 844 00:51:33,215 --> 00:51:35,382 It's like a damn fireworks show over there. 845 00:51:36,843 --> 00:51:38,928 Seriously, guys, if the consulate ordered 846 00:51:39,012 --> 00:51:41,514 a fucking pizza it would've been there by now. 847 00:51:48,814 --> 00:51:51,148 No. Fuck you. 848 00:51:51,650 --> 00:51:54,652 Scott, they are bringing diesel cans over to the villa. 849 00:51:56,571 --> 00:51:58,405 Scott, they are coming inside. 850 00:52:02,202 --> 00:52:04,203 They're gonna burn you out. 851 00:52:04,454 --> 00:52:06,122 Okay, okay. 852 00:52:06,873 --> 00:52:09,500 Get in the bathroom, crawl. Go to the bathroom, go! 853 00:52:28,562 --> 00:52:30,896 They are pouring the diesel right by the door. 854 00:52:37,571 --> 00:52:38,654 No, don't. 855 00:52:41,658 --> 00:52:43,159 Don't you fucking do it. 856 00:52:44,286 --> 00:52:45,411 Don't do it. 857 00:52:55,088 --> 00:52:56,839 Oh, God. 858 00:52:57,007 --> 00:52:58,007 Shit. 859 00:52:59,885 --> 00:53:00,885 Get the towels. 860 00:53:00,969 --> 00:53:02,303 Chris, where are the gas masks? 861 00:53:02,429 --> 00:53:03,470 Oh, God. 862 00:53:03,722 --> 00:53:05,973 I can't breathe! I can't breathe! 863 00:53:08,643 --> 00:53:10,269 It's too much smoke. 864 00:53:10,604 --> 00:53:13,314 Chris, follow me. Follow me. 865 00:53:17,944 --> 00:53:19,195 See if you can get hold of any other 866 00:53:19,279 --> 00:53:20,863 quick-reaction forces in the area. 867 00:53:20,947 --> 00:53:21,947 Yes. 868 00:53:28,914 --> 00:53:30,748 Follow me! Follow! 869 00:53:40,133 --> 00:53:41,717 Jack, how bad? 870 00:54:04,324 --> 00:54:06,325 GRS, where are you guys? 871 00:54:06,576 --> 00:54:08,327 Please help. 872 00:54:09,204 --> 00:54:11,205 They're digging in now, Rone. 873 00:54:11,581 --> 00:54:12,831 We need some air support. 874 00:54:12,916 --> 00:54:14,541 A Spectre gunship, an ISR drone... 875 00:54:14,626 --> 00:54:15,876 American firepower, man. 876 00:54:15,961 --> 00:54:17,503 I know what we need. 877 00:54:17,837 --> 00:54:20,923 - Chief! Chief! - Twenty minutes now. 878 00:54:21,841 --> 00:54:24,176 It's going from a rescue mission to a suicide mission. 879 00:54:24,552 --> 00:54:27,137 Let us loose. Lives are at stake. 880 00:54:27,264 --> 00:54:29,014 You are not direct-action elements. 881 00:54:29,182 --> 00:54:30,266 Chief, think. 882 00:54:30,600 --> 00:54:32,268 You let them take that consulate, 883 00:54:32,435 --> 00:54:34,687 where do you think the next target's gonna be? 884 00:54:35,855 --> 00:54:38,107 Annex, we need your help. 885 00:54:38,566 --> 00:54:42,486 If you do not get here soon, we are all gonna fucking die. 886 00:54:43,571 --> 00:54:45,739 Amahl, get in the fucking car now. Let's go! 887 00:54:45,865 --> 00:54:47,324 Now! Let's go! 888 00:54:47,409 --> 00:54:50,244 Amahl, stop! Do not leave this compound, Amahl. 889 00:54:50,620 --> 00:54:52,454 Get in, Amahl. Let's go! 890 00:54:53,081 --> 00:54:54,873 Amahl! You're not cleared to go! 891 00:54:56,376 --> 00:54:58,711 God damn it! None of you are! 892 00:55:07,554 --> 00:55:09,096 Say goodbye to contract work. 893 00:55:09,556 --> 00:55:10,597 You can't put a price 894 00:55:10,682 --> 00:55:11,890 on being able to live with yourself. 895 00:55:12,017 --> 00:55:13,851 Tripoli, we need immediate assistance. 896 00:55:14,060 --> 00:55:15,394 We need fucking help now! 897 00:55:15,478 --> 00:55:18,063 These assholes have no idea what's coming for them. 898 00:55:20,150 --> 00:55:22,818 Shit. You got to be fucking kidding me. 899 00:55:22,986 --> 00:55:24,194 I lost my contact. 900 00:55:24,571 --> 00:55:26,238 Shit! I can't go if I can't see. 901 00:55:26,323 --> 00:55:27,990 You got to fix this, man. You got to fix this right now. 902 00:55:28,116 --> 00:55:29,116 Hey, funny man, 903 00:55:29,200 --> 00:55:30,284 - shut the fuck up. - You know where you're going. 904 00:55:30,410 --> 00:55:31,535 - This ain't funny. - Hold up. 905 00:55:39,419 --> 00:55:41,587 Now 17 Feb knows we're coming, right? 906 00:55:42,380 --> 00:55:45,257 And how do we know that's 17 Feb? 907 00:55:45,467 --> 00:55:46,633 Rone, what are you seeing? 908 00:55:46,926 --> 00:55:48,719 We're 300 yards from the front gate, Chief, 909 00:55:48,803 --> 00:55:50,471 but there's a roadblock. 910 00:55:53,600 --> 00:55:55,768 Are they friendlies? Feb 17? 911 00:55:55,852 --> 00:55:57,019 Chief, trying to assess, 912 00:55:57,103 --> 00:55:58,937 but no one's wearing fucking uniforms here. 913 00:56:01,107 --> 00:56:02,858 Come on. Come on. 914 00:56:05,362 --> 00:56:08,197 I didn't get here late just to die in friendly fire. 915 00:56:08,281 --> 00:56:09,281 Use your gun. 916 00:56:09,532 --> 00:56:10,657 Find out who the commander is 917 00:56:10,742 --> 00:56:12,284 and get this organized quick. Go. 918 00:56:12,494 --> 00:56:13,410 Go. 919 00:56:28,134 --> 00:56:29,635 Stop! 920 00:56:35,850 --> 00:56:37,476 Amahl, get cover! 921 00:57:03,169 --> 00:57:04,586 - Chief! - Please help. 922 00:57:04,671 --> 00:57:06,004 Get the Chief! 923 00:57:08,383 --> 00:57:10,384 - Are they gone? Yeah? - Yeah. 924 00:57:11,594 --> 00:57:13,929 I had the rest of the staff cover in their quarters. 925 00:57:14,013 --> 00:57:15,556 Okay, Bob, Bob, listen to me. 926 00:57:15,640 --> 00:57:17,724 I want 100% accountability. All right? 927 00:57:17,809 --> 00:57:19,810 We're gonna harden our defenses here in C. 928 00:57:19,894 --> 00:57:20,936 This is gonna be our fallback. 929 00:57:21,020 --> 00:57:24,106 Hey, lock this building down! You, you, let's go. Let's go. 930 00:57:27,068 --> 00:57:29,236 - Do it. - How can I help? 931 00:57:40,582 --> 00:57:41,915 We're pushing forward. 932 00:57:42,083 --> 00:57:43,250 Got to move, got to move. 933 00:58:04,439 --> 00:58:06,106 Eight to 10 Tangos, front gate. 934 00:58:06,191 --> 00:58:09,193 50/50 these guys turn on us and end this now. 935 00:58:09,360 --> 00:58:10,861 Tanto! Let's get up high. 936 00:58:10,987 --> 00:58:11,987 Rone! 937 00:58:12,238 --> 00:58:13,322 This road's a chokepoint. 938 00:58:13,573 --> 00:58:14,531 We'll get established, 939 00:58:14,616 --> 00:58:15,741 let you know when it's clear to advance. 940 00:58:15,909 --> 00:58:17,201 We're getting our heavy weapons. Be back. 941 00:58:17,285 --> 00:58:18,827 Tig, get Amahl. 942 00:58:18,912 --> 00:58:20,496 Tell 17 Feb to lock down this road. 943 00:58:20,580 --> 00:58:21,788 I don't want anybody coming over here, all right? 944 00:58:21,873 --> 00:58:23,415 - Let's go! Now! - Roger that. 945 00:58:28,171 --> 00:58:29,254 Check this dude out. 946 00:58:32,467 --> 00:58:34,468 Lucky we got that guy on our side. 947 00:58:36,763 --> 00:58:38,722 - Hey, check these guys. - Hi. 948 00:58:39,974 --> 00:58:40,933 Hey. 949 00:58:41,267 --> 00:58:43,185 - You 17 Feb? - Yeah. 950 00:58:43,770 --> 00:58:45,270 Well, shit, come on, let's go. 951 00:58:46,689 --> 00:58:48,273 Four guys is a fireteam, bro. 952 00:58:49,275 --> 00:58:51,109 Just don't shoot us in the back. 953 00:58:52,695 --> 00:58:53,904 Scott! 954 00:58:54,155 --> 00:58:56,281 Chris! Chris! 955 00:58:56,533 --> 00:58:57,533 I can't breathe. 956 00:59:01,037 --> 00:59:02,120 Chris! 957 00:59:02,372 --> 00:59:03,705 Chris! 958 00:59:06,459 --> 00:59:07,543 Tango approaching. 959 00:59:09,963 --> 00:59:12,130 - Tanto, get back. We gotta move. - Contact, front! 960 00:59:14,133 --> 00:59:15,300 RPG. 961 00:59:15,927 --> 00:59:17,177 Incoming! 962 00:59:17,262 --> 00:59:18,554 Shit! 963 00:59:25,144 --> 00:59:26,979 - Get cover, get cover! - Move right, move right! 964 00:59:28,982 --> 00:59:30,399 Left! By the trees! 965 00:59:35,238 --> 00:59:36,321 Ty, to the right! 966 00:59:37,365 --> 00:59:38,699 Move, move, move! 967 00:59:38,783 --> 00:59:40,867 - Tanto, move. - Go, go, hustle! 968 00:59:43,997 --> 00:59:45,998 We're pushing forward to the front gate. 969 00:59:50,003 --> 00:59:51,211 Might want to get inside. 970 00:59:51,296 --> 00:59:53,505 Wonder if they can get the Broncos game? 971 00:59:55,049 --> 00:59:56,216 Get high, get high. 972 00:59:57,510 --> 00:59:59,678 I'm too fucking old to be climbing walls. 973 01:00:04,392 --> 01:00:05,392 Come on. 974 01:00:05,476 --> 01:00:08,020 Jesus Christ, get your gun out of my face, bro. Fuck! 975 01:00:08,813 --> 01:00:10,480 Fucking amateur hour, man. 976 01:00:10,648 --> 01:00:12,774 Is he inside? Is the Ambo inside? 977 01:00:12,859 --> 01:00:17,696 Is Sean inside? Scott, think. Where did you see him last? 978 01:00:17,947 --> 01:00:20,449 Let's get to the top of this building. Let's go! 979 01:00:34,547 --> 01:00:36,715 Up here we can cross over to the bigger building. 980 01:00:36,883 --> 01:00:37,883 Guys, I need your eyes quick. 981 01:00:38,009 --> 01:00:40,052 Copy that, Rone. We are coming as fast as we can. 982 01:00:40,386 --> 01:00:41,887 Easy. I got four Tangos. 983 01:00:43,890 --> 01:00:45,140 Who the fuck are these guys? 984 01:00:46,017 --> 01:00:47,225 You are Americans? 985 01:00:47,560 --> 01:00:48,894 Yes. 986 01:00:52,482 --> 01:00:53,899 These guys are watching a soccer game. 987 01:00:54,734 --> 01:00:57,027 Just another Tuesday night in Benghazi. 988 01:00:59,906 --> 01:01:02,366 We need sniper over-watch fast. You got to move it! 989 01:01:02,909 --> 01:01:06,161 We're blocked by buildings. We got no vantage point. 990 01:01:06,871 --> 01:01:07,871 Fuck. 991 01:01:08,206 --> 01:01:12,084 Rone, this roost is a bust. We're gonna keep moving. 992 01:01:14,170 --> 01:01:16,171 Making our way to the front gate. 993 01:01:16,255 --> 01:01:17,923 Feb 17 is rolling with us. 994 01:01:22,178 --> 01:01:23,303 Check those guys on the left. 995 01:01:36,401 --> 01:01:39,403 Tig, technical! Knock out that technical! 996 01:01:48,371 --> 01:01:51,248 Tig, you got to knock out that technical right fucking now, man! 997 01:01:56,629 --> 01:01:58,714 Tig, drop that technical or we're dead! 998 01:02:09,308 --> 01:02:10,976 Move, move, move! 999 01:02:13,938 --> 01:02:16,106 Rone, we've been running about a mile so far. 1000 01:02:16,441 --> 01:02:18,775 Making it around to the back gate of the compound. 1001 01:02:18,985 --> 01:02:22,237 On the GPS, where are our teams? They should be coming back this way. 1002 01:02:22,321 --> 01:02:23,488 Look, they're right here. 1003 01:02:23,614 --> 01:02:25,490 Tanto and Boon are on Gunfighter Road at the back. 1004 01:02:25,616 --> 01:02:27,576 Rone's team is about to enter the front gate. 1005 01:02:38,171 --> 01:02:40,839 Hello, Captain America. I'm fighting for my country. 1006 01:02:44,427 --> 01:02:45,552 You're welcome. 1007 01:02:49,265 --> 01:02:50,766 Guess we're going in. 1008 01:02:54,020 --> 01:02:55,437 State, we're on property! 1009 01:03:04,947 --> 01:03:07,282 State, we're coming in! We're on property! 1010 01:03:08,075 --> 01:03:11,453 Delta Pred checking in on station. We'll have eyes on in two minutes. 1011 01:03:13,623 --> 01:03:15,040 Hey, talk to me, guys. Where are they? 1012 01:03:15,124 --> 01:03:18,460 I looked everywhere. I can't find them. I think they're still in there. 1013 01:03:18,544 --> 01:03:20,212 You got bad guys inside? 1014 01:03:20,379 --> 01:03:22,547 We got separated. I can't find them. 1015 01:03:22,715 --> 01:03:24,341 - Our guys? How many? - Two. 1016 01:03:26,302 --> 01:03:27,302 God! 1017 01:03:29,889 --> 01:03:33,225 It's too hot! Go around that way. That room. 1018 01:03:33,643 --> 01:03:35,477 - Over here? - There. 1019 01:03:42,151 --> 01:03:43,735 Chris! Shit. 1020 01:03:44,070 --> 01:03:45,821 Jack, come here! 1021 01:03:46,155 --> 01:03:47,239 Let's go in. 1022 01:03:47,532 --> 01:03:49,241 Ready? Okay, go in. 1023 01:03:52,995 --> 01:03:55,080 - Chris! - Let's go, let's go, let's go! 1024 01:03:58,918 --> 01:04:00,418 No one could survive that. 1025 01:04:01,420 --> 01:04:02,671 Let's go. 1026 01:04:05,591 --> 01:04:07,342 - Ambo! - Chris Stevens! 1027 01:04:07,677 --> 01:04:09,594 - Ambo! - Chris! 1028 01:04:10,429 --> 01:04:11,596 - Chris! - Chris! 1029 01:04:16,060 --> 01:04:18,270 Shit, I got to do more cardio. 1030 01:04:25,903 --> 01:04:28,905 - Should be bad guys coming out here. - Maybe they already came through. 1031 01:04:29,240 --> 01:04:30,699 Phantom Cyclops. 1032 01:04:30,783 --> 01:04:34,744 I have two friendlies, IR strobed, back gate of the compound. 1033 01:04:35,246 --> 01:04:38,582 Hey, we are coming over the back gate. Do not shoot. 1034 01:04:39,959 --> 01:04:43,044 Hey, those guys we just passed at the café? Are they with us? 1035 01:04:44,088 --> 01:04:46,089 - Friendlies? - No, mister, no. 1036 01:04:46,632 --> 01:04:48,967 - We're going over the wall. - Yes, sir. 1037 01:04:49,135 --> 01:04:51,303 - If they shoot at us... - Yes, sir. 1038 01:04:51,637 --> 01:04:53,638 - ... you kill them. - Okay, mister. Okay. 1039 01:04:53,931 --> 01:04:54,931 Chris! 1040 01:04:55,474 --> 01:04:56,808 Chris! 1041 01:04:57,143 --> 01:04:58,226 Chris! 1042 01:04:58,311 --> 01:04:59,394 God! 1043 01:05:01,898 --> 01:05:03,315 Chris! 1044 01:05:03,399 --> 01:05:05,108 Chris Stevens! 1045 01:05:12,992 --> 01:05:16,828 Tanto, it's like a goddamn block party out here. 1046 01:05:17,121 --> 01:05:18,747 Get in here, dude. 1047 01:05:27,924 --> 01:05:29,257 You 17 Feb? 1048 01:05:29,425 --> 01:05:31,051 - I'm a commander. - Good for you. 1049 01:05:31,135 --> 01:05:33,762 Once you get all your guys through here, you got to close this gate, okay? 1050 01:05:33,846 --> 01:05:35,180 - Okay? All right. - Okay. 1051 01:05:37,016 --> 01:05:39,184 Wait. Who are you talking to? 1052 01:05:40,269 --> 01:05:41,770 Who's on the phone? 1053 01:05:41,854 --> 01:05:42,854 Okay. 1054 01:05:43,022 --> 01:05:45,398 I call attackers. Maybe I negotiate surrender. 1055 01:05:45,483 --> 01:05:47,025 Wait. You called the attackers? You have their phone... 1056 01:05:47,109 --> 01:05:49,027 How the fuck do you have their phone number? 1057 01:05:49,195 --> 01:05:50,862 I now a good boy. 1058 01:05:51,322 --> 01:05:53,323 But I know bad guys. 1059 01:05:54,533 --> 01:05:56,451 - What? - Tanto, get in here. We need you. 1060 01:05:56,535 --> 01:05:58,787 Yeah, dude, I know, I know, I'm coming. 1061 01:05:59,038 --> 01:06:00,872 Follow my voice! 1062 01:06:01,040 --> 01:06:04,334 - Jack, keep talking! - Ty, follow my voice! 1063 01:06:04,710 --> 01:06:06,044 - Okay. Where are you? - Follow my voice! 1064 01:06:09,048 --> 01:06:10,548 Jack! Jack, I can't see! 1065 01:06:10,841 --> 01:06:12,008 Ty! 1066 01:06:16,681 --> 01:06:17,847 Go, go, go. 1067 01:06:29,568 --> 01:06:30,819 Amahl! 1068 01:06:30,903 --> 01:06:32,988 Hey, I brought these 17 guys, okay? 1069 01:06:33,072 --> 01:06:35,532 But I do think these 1070 01:06:35,908 --> 01:06:37,993 assholes, they were trying to steal our cars. 1071 01:06:39,161 --> 01:06:40,912 They were the dudes who were supposed to take point. 1072 01:06:41,038 --> 01:06:42,163 Yeah. 1073 01:06:42,248 --> 01:06:45,000 Now, this is fucking bad. 1074 01:06:50,923 --> 01:06:53,591 Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC. 1075 01:06:53,676 --> 01:06:55,176 Shit. 1076 01:06:56,345 --> 01:06:59,014 Jesus Christ, that shit is torched. 1077 01:06:59,098 --> 01:07:00,515 Who are these guys? 1078 01:07:07,356 --> 01:07:09,274 Soldiers! Americans are in trouble! 1079 01:07:10,443 --> 01:07:12,444 Your Americans are in trouble! 1080 01:07:13,529 --> 01:07:15,113 Go, go, go. Go! 1081 01:07:16,198 --> 01:07:17,949 Go, go, go. 1082 01:07:19,952 --> 01:07:21,077 Who is it? 1083 01:07:22,288 --> 01:07:25,123 It's Sean Smith, our IT guy. 1084 01:07:25,458 --> 01:07:26,624 Let's go. Hold him up. 1085 01:07:32,923 --> 01:07:34,632 Tig, med bag! 1086 01:07:39,096 --> 01:07:40,764 I was just with him. 1087 01:07:41,057 --> 01:07:42,724 I was just with him. 1088 01:07:42,975 --> 01:07:44,642 GRS moving in on the TOC. 1089 01:07:54,445 --> 01:07:57,155 Hey, we're outside the TOC. Door's locked. Anybody in there? Over. 1090 01:07:57,323 --> 01:07:58,782 That's it. He's gone. 1091 01:07:59,658 --> 01:08:02,410 - He's gone. - No! 1092 01:08:02,495 --> 01:08:03,661 He's gone. Now is not the time. 1093 01:08:03,746 --> 01:08:04,746 - Get yourself together, Tig. - No. 1094 01:08:04,830 --> 01:08:06,247 Don't waste your energy, man. He's gone. 1095 01:08:06,499 --> 01:08:09,125 Jack, let's get his body in the vehicle. 1096 01:08:10,920 --> 01:08:12,087 Pick him up. 1097 01:08:12,421 --> 01:08:13,922 All right, move. 1098 01:08:15,007 --> 01:08:17,175 Explain to me how all these guys are friendlies. 1099 01:08:17,343 --> 01:08:20,095 - Funny, I don't know. - Funny? It's not that funny. 1100 01:08:21,680 --> 01:08:22,764 Who are you? 1101 01:08:23,099 --> 01:08:24,849 What are you doing, coming out of the bushes like that? 1102 01:08:25,142 --> 01:08:27,977 Hey, inside the TOC, do you see us? We need to come in. 1103 01:08:28,145 --> 01:08:29,354 You know that thing where the initial assault 1104 01:08:29,480 --> 01:08:32,649 is just a ploy to draw people in for the real attack? 1105 01:08:33,150 --> 01:08:34,317 Jesus Christ. 1106 01:08:34,485 --> 01:08:36,861 Open your door or I'm gonna fucking blow it open! 1107 01:08:37,696 --> 01:08:39,697 - Blue. - CIA! 1108 01:08:40,324 --> 01:08:41,366 Hey! 1109 01:08:41,450 --> 01:08:43,868 Easy, Forrest Gump! We need you. 1110 01:08:43,953 --> 01:08:46,371 - Is there anybody else inside? - No, no. 1111 01:08:46,539 --> 01:08:48,206 - Glad you're here, brother. - Yeah, buddy. 1112 01:08:52,128 --> 01:08:55,672 Hey. Hey. They're coming back! 1113 01:08:55,840 --> 01:08:58,675 They said the attackers are regrouping, adding reinforcements. 1114 01:08:59,176 --> 01:09:00,844 Coming back to finish the job? 1115 01:09:01,011 --> 01:09:02,387 Jack, help get State's classifieds out of the TOC. 1116 01:09:02,471 --> 01:09:03,847 I'm gonna get DS out of here. 1117 01:09:05,558 --> 01:09:06,891 You better hurry up. 1118 01:09:08,310 --> 01:09:10,228 Amahl, follow me. Let's go. 1119 01:09:10,813 --> 01:09:13,148 Tanto, we got a situation coming our way. 1120 01:09:13,482 --> 01:09:15,650 DS! Get in your car. 1121 01:09:17,528 --> 01:09:19,237 Tanto, blue, blue! 1122 01:09:19,488 --> 01:09:20,989 Boon's inside. Go. 1123 01:09:25,661 --> 01:09:27,579 Jack, what's going on over there? 1124 01:09:27,746 --> 01:09:28,913 It's not good. 1125 01:09:29,582 --> 01:09:32,292 We got one KIA We got guys still in the bushes. 1126 01:09:32,376 --> 01:09:33,418 No Ambo. 1127 01:09:34,753 --> 01:09:36,254 They're still here. 1128 01:09:36,422 --> 01:09:38,256 I think we got hostiles everywhere. 1129 01:09:38,424 --> 01:09:40,758 The fire has just got to be cover. 1130 01:09:41,051 --> 01:09:44,596 They have control of the compound. Why else leave so fast? 1131 01:09:44,763 --> 01:09:46,097 Black Hawk Down, man. 1132 01:09:46,724 --> 01:09:48,766 They're gonna drag his body through the streets. 1133 01:09:49,351 --> 01:09:51,436 Amahl. Hey. 1134 01:09:52,438 --> 01:09:54,189 Amahl, pull it together, man. Come on. 1135 01:09:56,066 --> 01:09:57,567 Come here. Stop pointing your gun! 1136 01:09:58,611 --> 01:09:59,777 We ready? 1137 01:10:00,029 --> 01:10:02,989 - On me. Here we go. - Let's go. Amahl, out. 1138 01:10:07,453 --> 01:10:10,955 Goddamn it! This cockbag motherfucker! 1139 01:10:11,290 --> 01:10:13,708 Be advised the 17 Feb tactical genius commander 1140 01:10:13,792 --> 01:10:15,460 left the back gate wide fucking open. 1141 01:10:16,629 --> 01:10:19,130 All right, Boon, this wall set as new perimeter. 1142 01:10:19,298 --> 01:10:21,466 Take cover, hold it. We're getting DS out of here. 1143 01:10:21,550 --> 01:10:23,092 Let's go! Move! 1144 01:10:23,928 --> 01:10:26,471 Go inside, please. Go back inside. 1145 01:10:26,805 --> 01:10:29,140 Get in the house right now! In the house! 1146 01:10:29,308 --> 01:10:30,975 Fire sale! Everything must go. 1147 01:10:31,143 --> 01:10:33,061 We got a large group of bad guys headed our way. 1148 01:10:33,145 --> 01:10:34,229 We're gonna stay and look for the Ambo. 1149 01:10:34,313 --> 01:10:35,521 You guys need to exfil. 1150 01:10:35,606 --> 01:10:37,273 We're short two guys. 1151 01:10:37,483 --> 01:10:39,901 I got two more agents, and I'm not leaving them. 1152 01:10:40,069 --> 01:10:41,819 Hey, Tanto, what's going on, man? We got to move. 1153 01:10:45,115 --> 01:10:46,241 You dumb piece of shit! 1154 01:10:46,325 --> 01:10:48,618 You blew yourself up trying to frag us, huh? 1155 01:10:49,662 --> 01:10:50,703 17 Feb? 1156 01:10:50,788 --> 01:10:51,788 Yes! 1157 01:10:54,124 --> 01:10:55,333 Fuck. 1158 01:10:55,960 --> 01:10:57,001 Shit! 1159 01:11:13,018 --> 01:11:15,478 Boon! Let's go back! 1160 01:11:30,995 --> 01:11:32,829 Jack, watch our six! 1161 01:11:41,839 --> 01:11:43,506 All right. Listen to me. Listen, hey. Listen up! 1162 01:11:43,674 --> 01:11:46,217 When you go outside that gate, you go left, you understand? 1163 01:11:46,343 --> 01:11:47,385 - Yes. - You understand? 1164 01:11:49,221 --> 01:11:50,346 Haul ass! 1165 01:11:51,223 --> 01:11:52,974 Hey! Hey! Hurry up! 1166 01:11:53,183 --> 01:11:54,809 Let's go! Let's go! Move, move, move! 1167 01:11:54,893 --> 01:11:55,893 Let's move! 1168 01:11:57,062 --> 01:11:59,397 To the right is bad guys. You are going left. 1169 01:11:59,481 --> 01:12:00,732 You're taking the back way to the annex. 1170 01:12:00,816 --> 01:12:01,816 - You got it? - I got it. 1171 01:12:01,900 --> 01:12:02,984 Listen, I think somebody else should drive. 1172 01:12:03,068 --> 01:12:04,110 No, I'm driving! 1173 01:12:04,361 --> 01:12:06,070 Blue! Blue! 1174 01:12:06,238 --> 01:12:07,572 No, don't shoot! 1175 01:12:09,241 --> 01:12:10,700 Move, move, move, move. 1176 01:12:11,702 --> 01:12:13,077 Second wave is coming! 1177 01:12:13,203 --> 01:12:14,579 They're flooding in through the back gate! 1178 01:12:14,747 --> 01:12:18,082 - Peel it! Peel it! Peel it! - Someone cover us on the roof! 1179 01:12:18,667 --> 01:12:21,836 Amahl, on Tig! Let's get these guys out. 1180 01:12:23,672 --> 01:12:25,757 I'm on the roof. Don't leave me. 1181 01:12:28,093 --> 01:12:31,471 State. We are exfilling the compound, minus the Ambo. 1182 01:12:35,768 --> 01:12:37,727 No, no, no, he said go left. 1183 01:12:38,270 --> 01:12:39,270 Left! 1184 01:12:39,438 --> 01:12:41,522 - Scott, left. - No, he said right. 1185 01:12:41,690 --> 01:12:43,274 Go back the other way. 1186 01:12:43,942 --> 01:12:45,693 - Hey, get out of the way! - Back right. 1187 01:12:46,528 --> 01:12:48,112 Left! Go left! 1188 01:12:50,074 --> 01:12:52,617 - Go! Go! - Move, move, move. 1189 01:12:54,244 --> 01:12:55,620 Who's this fucking guy? 1190 01:12:55,704 --> 01:12:56,954 I don't know. Maybe he's 17 Feb. 1191 01:12:57,039 --> 01:12:59,665 Maybe he's friendly. Maybe he's saying go the other way. Go the other way. 1192 01:13:01,293 --> 01:13:03,211 No! Left! 1193 01:13:03,962 --> 01:13:06,964 Go left! Go left! Left! 1194 01:13:07,466 --> 01:13:09,300 I can't believe we left without him. 1195 01:13:09,468 --> 01:13:10,927 You're going the wrong way. 1196 01:13:12,137 --> 01:13:13,930 Jack, get up here on roof. 1197 01:13:23,774 --> 01:13:25,149 Tig, on your right. 1198 01:13:31,490 --> 01:13:33,116 Down road, back gate. 1199 01:13:33,492 --> 01:13:34,951 Tangos left. 1200 01:13:37,621 --> 01:13:39,330 Hey. No way these guys are in for the night. 1201 01:13:39,415 --> 01:13:42,667 They got a little taste of victory. The annex is next. 1202 01:13:42,835 --> 01:13:45,628 Tanto, Boon, consolidate. Let's get the fuck out of here. 1203 01:13:47,840 --> 01:13:49,340 Let's go! 1204 01:13:50,676 --> 01:13:51,676 Exfil! 1205 01:13:54,680 --> 01:13:56,055 Get that door open! 1206 01:14:06,108 --> 01:14:07,483 That was intense. 1207 01:14:08,026 --> 01:14:09,694 I forgot the grenade launcher. 1208 01:14:10,362 --> 01:14:13,030 We got a mover. State armored car leaving compound. 1209 01:14:13,198 --> 01:14:17,201 Target vehicle intercept. Downrange 22 degrees. Stand by for words. 1210 01:14:22,207 --> 01:14:24,375 We just went in a circle, Scott. 1211 01:14:27,796 --> 01:14:30,047 - What is this shit? - Who is this? 1212 01:14:32,468 --> 01:14:33,551 What is he saying? 1213 01:14:33,844 --> 01:14:35,845 This is a bad idea. Just go. 1214 01:14:38,348 --> 01:14:41,225 Target vehicle has stopped. Tangos converging from all sides. 1215 01:14:41,393 --> 01:14:43,394 Who the fuck is this guy? Who is this guy? 1216 01:14:43,812 --> 01:14:44,896 Who are you? 1217 01:14:46,815 --> 01:14:49,317 He's doing this. I think he's trying to say he's friendly. 1218 01:14:49,401 --> 01:14:51,068 No, we don't know these guys. This is not safe. 1219 01:14:52,321 --> 01:14:53,529 We don't know them. We're not safe here. 1220 01:14:53,614 --> 01:14:55,531 Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. 1221 01:14:55,616 --> 01:14:56,824 We need to get out of here. 1222 01:14:56,909 --> 01:14:57,950 Who is that? 1223 01:14:58,035 --> 01:14:59,994 It's a trap, Dave, it's an ambush! We've got to move! 1224 01:15:02,789 --> 01:15:04,999 He might be trying to keep us from an ambush. 1225 01:15:05,083 --> 01:15:06,167 Who are you? 1226 01:15:06,251 --> 01:15:07,585 Back up while we can. Back up while we can. 1227 01:15:07,669 --> 01:15:08,669 Who are you? 1228 01:15:11,924 --> 01:15:15,092 Get out of the way! Get out of the way! 1229 01:15:21,433 --> 01:15:23,684 Go, go, go! Push through! 1230 01:15:27,940 --> 01:15:29,774 Keep going! Keep going! Keep going! 1231 01:15:36,448 --> 01:15:38,032 Go to the right! Go to the right! Go right! Go right! 1232 01:15:45,207 --> 01:15:46,207 Damn it. 1233 01:15:53,924 --> 01:15:55,550 Run them the fuck over! 1234 01:16:20,325 --> 01:16:22,660 We've got three cars coming up on our ass fast! 1235 01:16:26,915 --> 01:16:28,499 Punch it, punch it! 1236 01:16:33,005 --> 01:16:35,881 Light fire pursuit of target vehicle half-click south of annex. 1237 01:16:38,468 --> 01:16:41,345 State. We're under heavy fire! We're on run-flats! 1238 01:16:43,348 --> 01:16:46,350 AK coming up eight o'clock! This window's not gonna hold! 1239 01:16:46,518 --> 01:16:47,852 Shoot that son of a bitch! 1240 01:16:50,272 --> 01:16:51,272 Shoot him! 1241 01:16:59,197 --> 01:17:00,364 RPG! 1242 01:17:01,992 --> 01:17:03,200 Coming in! 1243 01:17:13,462 --> 01:17:14,962 Hey, easy, Rone. Try to blend. 1244 01:17:15,047 --> 01:17:16,047 We are. 1245 01:17:16,548 --> 01:17:19,717 With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators 1246 01:17:20,052 --> 01:17:22,511 just going back to hide in our covert CIA base. 1247 01:17:23,347 --> 01:17:24,347 Hey, we got a tail. 1248 01:17:28,727 --> 01:17:29,727 Two of them. 1249 01:17:29,895 --> 01:17:32,730 Annex, we got a tail. Two or three vehicles in pursuit. 1250 01:17:34,566 --> 01:17:37,401 Start the destruction phase. Plan to evacuate. 1251 01:17:38,070 --> 01:17:39,070 Hit it, Rone. 1252 01:17:44,743 --> 01:17:45,910 How we looking? 1253 01:17:45,994 --> 01:17:48,245 You lost them, Rone. You lost them. You're good. 1254 01:17:48,330 --> 01:17:49,330 - You sure? - Yep. Yep. 1255 01:17:49,414 --> 01:17:51,415 That's because he knows where we live. 1256 01:17:52,084 --> 01:17:54,085 Guard, get in the tower! 1257 01:17:54,920 --> 01:17:56,921 Chef, you ready to get in the fight? 1258 01:17:57,089 --> 01:18:00,508 Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. 1259 01:18:02,511 --> 01:18:03,928 Keep moving. Keep moving. 1260 01:18:04,096 --> 01:18:06,263 Contact rear! Go, go, go, go! 1261 01:18:10,769 --> 01:18:11,936 We're coming in hot. 1262 01:18:12,020 --> 01:18:13,604 We're closing in at about 100 meters. 1263 01:18:18,110 --> 01:18:19,777 Let's go! Shut the gate! 1264 01:18:26,702 --> 01:18:30,371 Hey! Hey, get back inside! Get back! Now! 1265 01:18:31,456 --> 01:18:32,957 Go back inside. 1266 01:18:33,250 --> 01:18:35,376 Vinnie, give me a hand. Let's get him to medical. 1267 01:18:35,460 --> 01:18:37,420 Go. Take him. 1268 01:18:38,088 --> 01:18:39,046 Does that need attention? 1269 01:18:39,131 --> 01:18:40,423 No, no. I'm good. It's a flesh wound. 1270 01:18:40,590 --> 01:18:43,384 - Let me do something to help. - I need men east side. 1271 01:18:43,468 --> 01:18:44,593 Take Building D. 1272 01:18:44,803 --> 01:18:46,637 We need all the help we can get. Let's go. 1273 01:18:47,347 --> 01:18:49,765 You guys got the gate? Gate! 1274 01:18:58,859 --> 01:19:01,527 Hey. I had extra ammo brought up to the rooftops. 1275 01:19:01,695 --> 01:19:03,696 Libyan guards are positioned in the towers. 1276 01:19:03,864 --> 01:19:05,364 Should've turned left. 1277 01:19:06,158 --> 01:19:07,825 Get some water and reload! 1278 01:19:14,124 --> 01:19:15,499 Who's gonna bring him inside? 1279 01:19:15,584 --> 01:19:17,126 He stays right here, Chief. 1280 01:19:17,502 --> 01:19:19,503 When we exfil out, it's gonna be quick. 1281 01:19:19,755 --> 01:19:21,422 What about the Ambassador? 1282 01:19:24,509 --> 01:19:26,093 No one could survive that. 1283 01:19:26,178 --> 01:19:27,595 Right now, we need men on the roof. 1284 01:19:27,763 --> 01:19:29,263 I want to make a run for the airport. 1285 01:19:29,347 --> 01:19:30,389 Maybe you haven't noticed 1286 01:19:30,474 --> 01:19:32,892 it's open season on Americans in Benghazi right now. 1287 01:19:35,312 --> 01:19:36,312 Rone. 1288 01:19:37,105 --> 01:19:38,314 Every extra mag loaded now. 1289 01:19:38,398 --> 01:19:40,608 Don't take your eyes off the exterior cameras. 1290 01:19:40,776 --> 01:19:43,360 Rone, you realize if we stay here that we are screwed. 1291 01:19:43,528 --> 01:19:45,780 Then why don't you get us some fucking help, Bob? 1292 01:19:45,947 --> 01:19:48,282 Tell AFRICOM you're calling from that classified base 1293 01:19:48,366 --> 01:19:49,867 they didn't know existed until an hour ago. 1294 01:19:50,494 --> 01:19:53,454 You be very specific. You get a Spectre gunship and an ISR Pred. 1295 01:19:56,374 --> 01:19:59,210 There is a drone from Derna overhead right now. 1296 01:19:59,711 --> 01:20:03,756 The gunship is out of fueling range. That's what they're telling me. 1297 01:20:03,840 --> 01:20:05,382 I'm ordering the evacuation. 1298 01:20:06,051 --> 01:20:09,053 You're not giving orders anymore, you're taking them. 1299 01:20:09,304 --> 01:20:10,638 You're in my world now. 1300 01:20:18,396 --> 01:20:20,731 I tried to find him. 1301 01:20:28,073 --> 01:20:29,532 No gunship? 1302 01:20:34,246 --> 01:20:38,082 Six hours till dawn. Entire city knows where we're holed up. 1303 01:20:38,667 --> 01:20:41,418 When they come, we're gonna unleash hate on these guys. 1304 01:20:44,756 --> 01:20:46,423 Let's set our priorities. 1305 01:20:46,591 --> 01:20:48,425 We're gonna continue our base destruction protocol 1306 01:20:48,510 --> 01:20:49,593 until it is finished. 1307 01:20:49,761 --> 01:20:51,512 We're gonna exfil from here in 30 to 40 minutes. 1308 01:20:51,596 --> 01:20:53,722 We're gonna go directly to the airport and get a plane. 1309 01:20:53,890 --> 01:20:54,932 If that doesn't work, 1310 01:20:55,016 --> 01:20:57,434 we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat. 1311 01:20:58,436 --> 01:21:01,188 If any one of you gets separated from the group at any time, 1312 01:21:01,273 --> 01:21:02,439 memorize this number. 1313 01:21:02,899 --> 01:21:05,651 The CIA satellites will pick you up where you are located. 1314 01:21:06,194 --> 01:21:09,238 If there's anyone who has local assets with friendly militias, raise your hands. 1315 01:21:10,031 --> 01:21:12,533 You need to assure me that those people are safe. 1316 01:21:12,701 --> 01:21:14,994 They're gonna secure our exit and escort us out of here. 1317 01:21:15,370 --> 01:21:17,037 Call them right now, immediately. 1318 01:21:17,205 --> 01:21:18,789 I want all heads of department over here. 1319 01:21:18,915 --> 01:21:22,042 And I want a fucking war room. We're gonna make our finalized plans. 1320 01:21:22,252 --> 01:21:24,378 Now, listen, listen. You're trained to do this. 1321 01:21:24,462 --> 01:21:27,089 It's yourjob. You can do it. 1322 01:21:27,173 --> 01:21:28,799 We're all responsible for our lives, 1323 01:21:28,925 --> 01:21:32,970 and what you do right now in this room will determine whether we live or die. 1324 01:21:38,101 --> 01:21:41,228 Tripoli, we're here, getting on the oil executive's jet. 1325 01:21:41,771 --> 01:21:45,107 GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. 1326 01:21:45,275 --> 01:21:47,902 State's already blaming Al-Sharia. 1327 01:21:47,986 --> 01:21:50,738 You're with Delta? What, just two of you? 1328 01:21:50,822 --> 01:21:53,073 - We're it, brother. - Okay. 1329 01:21:53,658 --> 01:21:54,992 That sucks. 1330 01:21:57,162 --> 01:21:59,496 There's our bird! Let's move. 1331 01:22:05,003 --> 01:22:06,670 That's supposed to be a phone number, and it's not. 1332 01:22:07,839 --> 01:22:10,341 You need to translate this right now. 1333 01:22:15,013 --> 01:22:16,680 Did you get these? 1334 01:22:17,349 --> 01:22:18,682 Destroy those. 1335 01:22:19,434 --> 01:22:21,352 Listen, listen! I'm having trouble hearing you, 1336 01:22:21,478 --> 01:22:23,854 but our sources are checking every hospital. 1337 01:22:25,523 --> 01:22:29,568 Have you alerted the Pentagon and CIA? Are they talking? 1338 01:22:29,653 --> 01:22:30,778 Amahl! 1339 01:22:35,825 --> 01:22:38,118 Amahl, what did you see? Are you hurt? 1340 01:22:38,703 --> 01:22:40,120 Amahl, what's happening out there? 1341 01:22:40,205 --> 01:22:41,830 - It's so bad. It's not good. - Amahl! 1342 01:22:42,165 --> 01:22:44,166 Amahl, can I get my gun? 1343 01:22:44,334 --> 01:22:46,168 Sorry, buddy, I think I'm gonna need it. 1344 01:22:46,336 --> 01:22:47,503 Shit. 1345 01:22:48,672 --> 01:22:49,880 What's the situation out there? 1346 01:22:49,965 --> 01:22:53,008 Grab a gun, meet me on the roof. I'll tell you all about it. 1347 01:22:53,718 --> 01:22:55,010 He isn't serious, is he? 1348 01:22:55,095 --> 01:22:56,887 'Cause that's his job, that's not my job. 1349 01:22:57,305 --> 01:22:58,472 He is serious. 1350 01:22:58,556 --> 01:23:00,557 Come on up! Check it out! 1351 01:23:15,365 --> 01:23:16,699 Listen up, guys! 1352 01:23:18,410 --> 01:23:21,036 I'm gonna take Building C. Jack, Tig, I want you on Building D. 1353 01:23:22,163 --> 01:23:25,582 Building A, Tanto, Boon. Building B, DS guys, that's your territory. 1354 01:23:25,917 --> 01:23:27,459 Oz, Tower 1. Zombieland. 1355 01:23:28,211 --> 01:23:29,753 Let's go. Hit it. 1356 01:23:31,256 --> 01:23:33,716 - Move! - Let's go! Let's go! Let's hustle up! 1357 01:23:44,269 --> 01:23:47,438 Rone, I got the tower! Getting up on C! 1358 01:24:11,713 --> 01:24:13,172 They're just the local shepherds. 1359 01:25:09,354 --> 01:25:11,146 Hey, what's going on? 1360 01:25:11,314 --> 01:25:13,690 We got a neighbor at the gate complaining about our lights. 1361 01:25:13,858 --> 01:25:15,484 What, does he think we're having a pool party? 1362 01:25:15,819 --> 01:25:17,986 He says the lights are bad. They're going to find you. 1363 01:25:18,363 --> 01:25:19,446 "They"? 1364 01:25:19,531 --> 01:25:21,907 How the fuck does he know who "they" are? Ask him. 1365 01:25:23,993 --> 01:25:25,202 He's already gone. 1366 01:25:26,121 --> 01:25:29,790 Guys, we really need to do something about these lights. 1367 01:25:30,125 --> 01:25:31,917 We've got to shut all these lights down. 1368 01:25:32,961 --> 01:25:35,712 Hey, guys, keep your IRs pointed up for the gunship 1369 01:25:36,381 --> 01:25:38,382 that's hopefully fucking coming. 1370 01:25:38,758 --> 01:25:40,968 Time for stealth has passed. 1371 01:25:41,052 --> 01:25:43,095 Viper, keep the perimeter floodlights on. 1372 01:25:43,471 --> 01:25:44,847 Shut off the interiors. 1373 01:25:44,931 --> 01:25:47,349 Roger that. Roger that. Come on, come on. 1374 01:25:47,892 --> 01:25:51,395 In Iraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this. 1375 01:25:51,688 --> 01:25:54,565 Yeah. Well, here we got nothing and no one. 1376 01:25:54,816 --> 01:25:56,275 Kill the interior lights! 1377 01:25:56,568 --> 01:25:58,360 - We're lit fucking targets up here. - I'm trying, man. 1378 01:26:01,990 --> 01:26:03,073 Hello. 1379 01:26:05,076 --> 01:26:06,785 Surreal. 1380 01:26:06,870 --> 01:26:08,287 Different world. 1381 01:26:16,004 --> 01:26:17,087 Who's this? 1382 01:26:18,006 --> 01:26:21,425 Amahl, are those cars coming from the neighbor's house? 1383 01:26:23,595 --> 01:26:26,096 Hey! Where the fuck are they going? 1384 01:26:29,517 --> 01:26:33,020 Guys, we just lost all our Libyan security. 1385 01:26:33,104 --> 01:26:34,354 Does it seem 1386 01:26:34,439 --> 01:26:36,356 like everybody knows what's going on around here but us? 1387 01:26:36,524 --> 01:26:37,524 That's for sure. 1388 01:26:37,609 --> 01:26:40,569 Strobe's on, marking our position for the Predator. 1389 01:26:40,653 --> 01:26:41,987 I hate to break it to you, 1390 01:26:42,071 --> 01:26:44,239 but I don't think we're getting any gunships. 1391 01:26:44,616 --> 01:26:48,619 Hell no. Air support? That'd be too easy. 1392 01:26:49,704 --> 01:26:51,705 Viper, turn off these goddamn interiors 1393 01:26:51,789 --> 01:26:53,040 or I'm gonna shoot them out myself! 1394 01:26:53,124 --> 01:26:54,124 I'm working on it. 1395 01:26:54,292 --> 01:26:55,500 - He's having a bad night. - Work with me. 1396 01:26:55,585 --> 01:26:56,793 - Fuck. - Come on. 1397 01:27:00,131 --> 01:27:02,132 Sorry, guys. I'm just a bit nervous. 1398 01:27:02,550 --> 01:27:04,718 Thank you. 1399 01:27:05,470 --> 01:27:07,596 Rone, which way you think they're coming? 1400 01:27:07,764 --> 01:27:10,807 When they come, they're coming through Zombieland. 1401 01:27:16,564 --> 01:27:20,150 That's strange. That cop slowed down, then sped back up. 1402 01:27:20,401 --> 01:27:22,736 I feel like I'm in a fucking horror movie. 1403 01:27:26,824 --> 01:27:27,908 - Chef? - Yeah? 1404 01:27:27,992 --> 01:27:29,409 Put that down right there. 1405 01:27:29,494 --> 01:27:31,912 You go downstairs, make sure everybody in this building's safe. 1406 01:27:31,996 --> 01:27:32,996 Got it. 1407 01:27:34,749 --> 01:27:37,668 Oz? This is where we make our stand! 1408 01:27:39,671 --> 01:27:41,505 - It's dark out there. - Hey, Rone, 1409 01:27:41,673 --> 01:27:44,508 we're going to Building B. It's better vantage. 1410 01:27:44,676 --> 01:27:46,093 Get those DS guys off of there. 1411 01:27:46,177 --> 01:27:47,344 State! 1412 01:27:47,971 --> 01:27:50,764 I want you to go down and protect Building C from the ground. 1413 01:28:04,112 --> 01:28:07,864 Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage. 1414 01:28:07,949 --> 01:28:10,534 Tig, I can use you over here on Tower 3. 1415 01:28:11,119 --> 01:28:12,202 Oz, what do you got? 1416 01:28:14,706 --> 01:28:16,707 I got a couple of local shepherds walking. 1417 01:28:17,292 --> 01:28:20,377 Hey, State, we got this. Lot of acreage out there. 1418 01:28:20,712 --> 01:28:22,713 - Get on your NODs. - Copy that. 1419 01:28:24,716 --> 01:28:27,968 Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? 1420 01:28:28,052 --> 01:28:30,470 Not that I know of. Why? 1421 01:28:30,638 --> 01:28:32,472 'Cause we got cars amassing, east side. 1422 01:28:32,640 --> 01:28:34,057 In the parking lot out by that house 1423 01:28:34,142 --> 01:28:36,143 where the teenagers are that throw the M-80s over the yard. 1424 01:28:36,227 --> 01:28:38,937 Then I guess it could be poker night. 1425 01:28:39,022 --> 01:28:40,188 Just hold on. 1426 01:28:40,565 --> 01:28:43,066 Hey. I got two cop cars pulling in. 1427 01:28:43,234 --> 01:28:46,570 Chief, are we expecting any of Benghazi's finest anytime soon? 1428 01:28:46,738 --> 01:28:47,904 Let me check on it. Hold on. 1429 01:28:47,989 --> 01:28:48,989 Yeah. Take your time. 1430 01:28:49,657 --> 01:28:51,074 Alan, check the perimeter. 1431 01:28:51,200 --> 01:28:52,576 Call Benghazi police and see if that's them. 1432 01:28:53,745 --> 01:28:57,497 Chief, these cops? I bet you they work for the bad guys. 1433 01:28:58,166 --> 01:29:00,500 Does this look like 17 Feb to you? 1434 01:29:00,668 --> 01:29:02,419 Dude, how can you fucking tell? 1435 01:29:02,712 --> 01:29:04,880 They're all bad guys until they're not. 1436 01:29:09,093 --> 01:29:11,178 And there go the cop cars. 1437 01:29:11,512 --> 01:29:13,180 I got movement. You see this, guys? 1438 01:29:13,264 --> 01:29:14,264 Yeah, I see it. 1439 01:29:14,349 --> 01:29:15,682 Boon, how many you see? 1440 01:29:15,850 --> 01:29:17,684 I got unknowns moving to the parking lot. 1441 01:29:17,769 --> 01:29:18,769 Fifteen Tangos. 1442 01:29:18,853 --> 01:29:20,103 I gotta call you back. 1443 01:29:20,229 --> 01:29:21,271 Good vantage point from here. 1444 01:29:23,274 --> 01:29:24,358 Oz? 1445 01:29:24,442 --> 01:29:28,612 All right. I got five more guys right behind them little shepherds. 1446 01:29:28,780 --> 01:29:31,782 One of them's got something slung. I can't see what it is. 1447 01:29:31,949 --> 01:29:33,367 Everyone's got weapons in Benghazi. 1448 01:29:33,451 --> 01:29:35,118 Until you see a weapon in someone's hands, 1449 01:29:35,244 --> 01:29:36,453 you do not fire. 1450 01:29:36,621 --> 01:29:37,954 I don't want anybody going to prison. 1451 01:29:38,081 --> 01:29:39,414 Roger that. 1452 01:29:41,292 --> 01:29:44,127 Okay, they're breaking off. It's game time. 1453 01:29:44,962 --> 01:29:46,463 Guys, they are coming in. 1454 01:29:46,547 --> 01:29:47,839 Yeah, they're coming in now. 1455 01:29:47,924 --> 01:29:49,508 Come on. 1456 01:29:59,936 --> 01:30:04,147 Chief, if we're expecting any friendlies, I need to know that information now. 1457 01:30:04,982 --> 01:30:08,151 I am not aware of any friendlies. I have no confirmation. 1458 01:30:12,824 --> 01:30:15,742 AFRICOM, ISR is approaching target coordinates 1459 01:30:15,827 --> 01:30:17,536 from deployed strobe tracker. 1460 01:30:17,620 --> 01:30:19,496 Await further instruction. 1461 01:30:19,831 --> 01:30:22,165 ISR, eyes-on report. 1462 01:30:22,500 --> 01:30:26,169 AFRICOM, unknowns are advancing toward subject compound 1463 01:30:26,295 --> 01:30:29,089 moving from south/southeast over open ground. 1464 01:30:29,173 --> 01:30:31,591 No tags or colors. Asymmetrical movements. 1465 01:30:31,676 --> 01:30:33,510 No weapons observed. 1466 01:30:33,845 --> 01:30:35,846 Cyclops pushing in at 140. 1467 01:30:36,848 --> 01:30:39,015 State, we're being surrounded by Tangos right now. 1468 01:30:39,100 --> 01:30:42,185 Chief, this shit's starting to get real. 1469 01:30:43,438 --> 01:30:45,730 Oz, we got seven Tangos by the pillars. 1470 01:30:47,608 --> 01:30:48,692 Got 'em. 1471 01:30:51,446 --> 01:30:53,029 Let 'em come. 1472 01:30:55,199 --> 01:30:56,867 Let 'em come. 1473 01:31:02,290 --> 01:31:03,790 Let 'em come. 1474 01:31:13,801 --> 01:31:16,553 Chief, are we cleared hot to shoot? 1475 01:31:17,805 --> 01:31:20,348 Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot? 1476 01:31:22,894 --> 01:31:25,228 See a weapon, shooter's discretion. 1477 01:31:25,396 --> 01:31:28,732 Everybody hold. You do not fucking fire till I give the word. 1478 01:31:28,900 --> 01:31:30,400 I ain't shooting no kids, Boon. 1479 01:31:30,818 --> 01:31:32,569 All right, guys, eyes open. 1480 01:31:32,737 --> 01:31:35,405 I'm gonna paint these guys with the infrared so we're all on the same page. 1481 01:31:36,157 --> 01:31:37,657 Everybody got this guy? 1482 01:31:37,825 --> 01:31:39,409 - Roger. - Yeah. I got him. 1483 01:31:39,660 --> 01:31:40,744 This guy? 1484 01:31:40,828 --> 01:31:42,329 - Got him. - Got him. 1485 01:31:42,914 --> 01:31:43,914 This guy? 1486 01:31:43,998 --> 01:31:45,415 - Got him. - Got him. 1487 01:31:45,500 --> 01:31:47,000 - How about that guy? - Three. 1488 01:31:47,168 --> 01:31:48,168 I see him. 1489 01:31:48,336 --> 01:31:51,755 Look at these guys. It's like kids playing hide and seek. 1490 01:31:52,256 --> 01:31:53,507 I got AKs. 1491 01:31:53,883 --> 01:31:55,550 You guys got to draw them in. 1492 01:31:55,760 --> 01:31:59,429 Draw them in. They cannot see you. We have night vision, they don't. 1493 01:31:59,680 --> 01:32:00,931 Turn the lights off now. 1494 01:32:01,098 --> 01:32:02,265 How much closer do we let them get? 1495 01:32:02,391 --> 01:32:03,600 They got weapons. 1496 01:32:04,769 --> 01:32:06,436 Come on, Rone, they're right here. 1497 01:32:06,771 --> 01:32:09,189 We got about 25-30 Tangos. 1498 01:32:56,153 --> 01:32:57,821 I'm taking the right side. 1499 01:33:38,779 --> 01:33:40,196 Tig, you hit? 1500 01:33:40,698 --> 01:33:42,866 - You all right? - Armor caught it. 1501 01:33:54,795 --> 01:33:55,879 That's a mistake. 1502 01:34:03,888 --> 01:34:05,347 Dude, we kicked their asses! 1503 01:34:06,557 --> 01:34:08,725 I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. 1504 01:34:09,060 --> 01:34:11,394 They thought they were walking into another temporary embassy. 1505 01:34:12,563 --> 01:34:14,189 Not here, brother. 1506 01:34:14,482 --> 01:34:17,567 Chief, get us some air support, huh? Get us fucking something! 1507 01:34:17,902 --> 01:34:19,736 GRS, check in. 1508 01:34:19,862 --> 01:34:21,821 All good, Boon, Tanto, Building B. 1509 01:34:22,198 --> 01:34:23,865 D was out of the fight. 1510 01:34:24,033 --> 01:34:26,701 Tower 3, Tig and Oz, never better. 1511 01:34:27,036 --> 01:34:28,745 Let's get you up. Stay down. 1512 01:34:32,416 --> 01:34:34,918 Bad guy's house is still active, Ty. 1513 01:34:35,586 --> 01:34:37,837 - We got eyes on. - Roger that. 1514 01:34:38,214 --> 01:34:39,923 They shot out all the lights. 1515 01:34:40,091 --> 01:34:41,883 First wave got the job done. 1516 01:34:43,552 --> 01:34:46,096 You want a coffee? I sure as hell do. 1517 01:34:46,847 --> 01:34:49,599 I guess the drone saw 30 guys shooting at us. 1518 01:34:49,684 --> 01:34:50,517 Come on. 1519 01:34:54,438 --> 01:34:56,439 Secure with tech two encryption. 1520 01:34:58,067 --> 01:35:00,777 Why is this shepherd walking around after a gunfight? 1521 01:35:01,946 --> 01:35:03,279 So bizarre. 1522 01:35:03,447 --> 01:35:05,115 These sheep freak me out. 1523 01:35:05,449 --> 01:35:07,200 Somebody could take a potshot from in there. 1524 01:35:07,284 --> 01:35:08,451 I don't think it's safe. 1525 01:35:09,120 --> 01:35:10,286 Let's get out of here. 1526 01:35:14,125 --> 01:35:17,919 Dave, you got to slow it down, buddy. You're working too hard. 1527 01:35:20,214 --> 01:35:23,717 Look, this isn't a choice for me. 1528 01:35:24,385 --> 01:35:25,885 We lost the Ambassador. 1529 01:35:26,470 --> 01:35:29,222 That's on our heads, not yours. 1530 01:35:29,306 --> 01:35:31,808 And, look, I get it. I know what you're thinking. 1531 01:35:32,727 --> 01:35:34,894 But if Scott had fired on that mob from the safe haven, 1532 01:35:34,979 --> 01:35:36,396 it would've given away his position. 1533 01:35:36,480 --> 01:35:37,939 And we wouldn't have had a fighting chance in hell 1534 01:35:38,023 --> 01:35:39,107 to get him out. 1535 01:35:43,279 --> 01:35:46,448 So, I'm in this fight. All night. 1536 01:35:47,992 --> 01:35:49,492 I know you are. 1537 01:35:52,121 --> 01:35:53,788 I get it, man. 1538 01:36:05,050 --> 01:36:07,719 Hey! Hey, what's going on? Where are our rides? 1539 01:36:07,887 --> 01:36:09,929 Look, this is all screwed-up Libyan bureaucracy. Okay. 1540 01:36:10,347 --> 01:36:12,474 Who drives, who goes first, and of course who gets paid the most. 1541 01:36:12,558 --> 01:36:15,560 We don't have time for this! You tell them to figure it out. 1542 01:36:17,021 --> 01:36:18,396 Keep a close watch on them. 1543 01:36:18,522 --> 01:36:19,981 We don't know who's good and who's bad. 1544 01:36:20,191 --> 01:36:21,191 Copy that. 1545 01:36:24,653 --> 01:36:27,280 We're wheels down, but we got a problem. 1546 01:36:30,534 --> 01:36:32,827 What do you got? Coffee. 1547 01:36:33,287 --> 01:36:34,454 - Amahl. - Yes. 1548 01:36:34,538 --> 01:36:36,915 Tell him he should assemble his men as quickly as possible 1549 01:36:36,999 --> 01:36:38,541 and that we will pay him. 1550 01:36:41,587 --> 01:36:42,962 - Cash. - Cash? Fine. 1551 01:36:43,047 --> 01:36:44,255 When? When can they be here? 1552 01:36:44,423 --> 01:36:45,715 Where's the Chief? 1553 01:36:46,050 --> 01:36:48,468 Just bring... That he brings his fucking men as soon as possible 1554 01:36:48,552 --> 01:36:50,220 and get us the hell out of here. 1555 01:36:53,349 --> 01:36:54,849 Looting the compound. 1556 01:36:55,893 --> 01:36:58,770 Blood in the water. Sharks are circling. 1557 01:36:59,730 --> 01:37:01,564 The Tripoli team is stuck at the airport. 1558 01:37:02,274 --> 01:37:05,109 They need an escort. They don't know the city. 1559 01:37:09,907 --> 01:37:11,825 No love from the Libyan government? 1560 01:37:11,909 --> 01:37:13,785 They've gone home for the night. 1561 01:37:14,245 --> 01:37:15,829 Orjust not answering. 1562 01:37:17,206 --> 01:37:18,706 What about ours? 1563 01:37:19,917 --> 01:37:21,584 They picking up the phone? 1564 01:37:22,586 --> 01:37:25,421 - I'm working on it. - That drone feed's up. 1565 01:37:26,215 --> 01:37:28,258 They're seeing everything we see and more. 1566 01:37:36,433 --> 01:37:39,519 We've identified the forces that can move to Benghazi. 1567 01:37:39,603 --> 01:37:41,813 They're spinning up as we speak. 1568 01:37:41,897 --> 01:37:43,147 State has been asked 1569 01:37:43,274 --> 01:37:44,315 to secure the approval from the host nation. 1570 01:37:44,400 --> 01:37:46,484 General, this could be a hostile airport, 1571 01:37:46,735 --> 01:37:49,028 so we are considering every option. 1572 01:37:49,113 --> 01:37:50,989 Understood. It's a fluid situation. 1573 01:37:51,115 --> 01:37:53,074 But there are a lot of Americans stuck there. 1574 01:37:53,158 --> 01:37:55,326 I say we get them airborne, then we can make our decision. 1575 01:37:55,494 --> 01:37:58,538 Hey, Glen, we've been waiting for three hours. 1576 01:37:58,622 --> 01:38:00,206 Can we just commandeer these vehicles and go? 1577 01:38:00,291 --> 01:38:03,293 Getting in isn't the problem. Getting out again is. 1578 01:38:05,754 --> 01:38:07,338 Hey! 1579 01:38:07,423 --> 01:38:08,590 Can you explain to them 1580 01:38:08,674 --> 01:38:10,758 that if this bullshit ends up costing American lives, 1581 01:38:10,843 --> 01:38:12,552 I'm gonna come back here and cut all their throats myself, 1582 01:38:13,345 --> 01:38:14,554 starting with him. 1583 01:38:14,638 --> 01:38:15,722 You tell him that. 1584 01:38:17,308 --> 01:38:19,142 What a shitshow. 1585 01:38:20,686 --> 01:38:22,562 State got a report from the Benghazi Medical Center 1586 01:38:22,646 --> 01:38:26,024 that said a crowd of Libyans brought in an American male 1587 01:38:26,525 --> 01:38:27,692 alive. 1588 01:38:28,569 --> 01:38:30,945 They used Scott Wickland's phone, said it came from Chris' pocket. 1589 01:38:34,033 --> 01:38:35,867 Could try and draw us in. 1590 01:38:36,702 --> 01:38:38,119 Watch out for an ambush. 1591 01:38:40,623 --> 01:38:41,831 What do you see? 1592 01:38:43,542 --> 01:38:45,001 I'm not sure what it is. 1593 01:38:45,628 --> 01:38:48,504 Either the bad guys are crawling under the sheep 1594 01:38:49,465 --> 01:38:52,467 or the sheep are humping. 1595 01:38:53,177 --> 01:38:54,677 2:30 at night? 1596 01:38:57,014 --> 01:38:58,973 I don't know anything about sheep. 1597 01:39:08,692 --> 01:39:10,193 Watch your step. 1598 01:39:13,989 --> 01:39:14,989 Oz. 1599 01:39:15,532 --> 01:39:17,408 Stay low. Stay low. 1600 01:39:19,828 --> 01:39:21,704 I brought you candy bars and some drinks. 1601 01:39:28,587 --> 01:39:29,879 Your head. 1602 01:39:30,381 --> 01:39:31,714 It's nothing. 1603 01:39:32,591 --> 01:39:34,258 You need anything else? 1604 01:39:34,551 --> 01:39:35,551 Well, 1605 01:39:36,387 --> 01:39:38,221 a lawn chair wouldn't be bad. 1606 01:39:38,889 --> 01:39:40,223 Right. No problem. 1607 01:39:40,516 --> 01:39:42,392 And a gunship. 1608 01:39:44,561 --> 01:39:46,896 I don't think we're gonna be able to get you that. 1609 01:39:47,231 --> 01:39:49,399 I'd settle for a few F16s. 1610 01:39:50,734 --> 01:39:52,318 Low fly-by over the city would 1611 01:39:52,403 --> 01:39:55,238 put the fear of God and the United States in them. 1612 01:39:57,116 --> 01:39:58,908 Buy us a few more hours. 1613 01:40:06,625 --> 01:40:08,626 How long can you hold them off? 1614 01:40:11,088 --> 01:40:14,257 Any large force with any real ordnance, I don't know. 1615 01:40:16,927 --> 01:40:18,928 You got contacts here and at home? 1616 01:40:20,597 --> 01:40:22,724 Start making some calls. 1617 01:40:24,268 --> 01:40:26,019 Hey, the stripper's here! 1618 01:40:26,103 --> 01:40:28,104 - Here are your clothes. - About time. 1619 01:40:28,397 --> 01:40:30,440 How are the Jason Bournes doing downstairs? 1620 01:40:30,774 --> 01:40:32,066 Everyone's scared. 1621 01:40:32,568 --> 01:40:35,403 I just got a text from my cousin, you know, a warning, 1622 01:40:35,571 --> 01:40:37,321 saying to leave before it's too late. 1623 01:40:38,115 --> 01:40:39,157 More good news. 1624 01:40:39,283 --> 01:40:40,408 Anything more specific than that? 1625 01:40:42,745 --> 01:40:45,288 I don't think we need an interpreter anymore, Amahl. 1626 01:40:45,622 --> 01:40:47,457 You did good. You should go. 1627 01:40:49,877 --> 01:40:53,629 No. I'm staying here with you guys. 1628 01:40:56,133 --> 01:40:57,341 I'll be downstairs. 1629 01:41:02,139 --> 01:41:04,474 I'm gonna have to break up with him before we leave Libya. 1630 01:41:06,977 --> 01:41:09,520 How do you leave me on D when the party's right here? 1631 01:41:11,482 --> 01:41:13,608 Hey, about this whole Ambo story, 1632 01:41:14,443 --> 01:41:15,818 I don't buy it. 1633 01:41:15,986 --> 01:41:19,697 And if he is still alive, Glen's team's gonna get him out first. 1634 01:41:19,782 --> 01:41:21,657 If they do, they're not gonna get to us. 1635 01:41:21,784 --> 01:41:23,659 So we've got to be prepared to be here for a while. 1636 01:41:25,496 --> 01:41:27,622 Chief said it was on the news back home. 1637 01:41:27,706 --> 01:41:30,917 Something about street protests. Anti-Islamic films. 1638 01:41:31,543 --> 01:41:33,211 We didn't hear any protests. 1639 01:41:33,504 --> 01:41:34,962 It was reported in the news, buddy. 1640 01:41:35,047 --> 01:41:36,047 Hey. 1641 01:41:37,382 --> 01:41:38,674 You see that? 1642 01:41:40,886 --> 01:41:43,221 At the end of Smuggler's Alley. Take a look. 1643 01:41:53,315 --> 01:41:54,690 Could be a second front forming. 1644 01:41:55,400 --> 01:41:56,776 Or an audience gathering to watch the show. 1645 01:41:56,860 --> 01:41:57,902 Hey, Chief. 1646 01:41:58,153 --> 01:41:59,904 I know you've had some pearls of wisdom tonight, 1647 01:42:00,030 --> 01:42:01,697 but are we expecting any friendlies? 1648 01:42:01,907 --> 01:42:03,407 I got a lot of movement out here. 1649 01:42:03,700 --> 01:42:04,867 Looks like we're gonna get hit again. 1650 01:42:09,915 --> 01:42:12,208 Dave, take Zombieland. Oz, with me. 1651 01:42:15,254 --> 01:42:17,088 Grab a shield. Grab a shield. 1652 01:42:27,015 --> 01:42:29,559 Chief, tell them to get the Hellfire on that Pred ready. 1653 01:42:42,239 --> 01:42:43,698 Be advised, 1654 01:42:43,866 --> 01:42:46,492 ISR saying that cars and bodies are massing 1655 01:42:46,577 --> 01:42:48,828 in the parking lot to our west. 1656 01:42:48,912 --> 01:42:51,581 Yeah, Chief, I just put that out over the radio about two minutes ago. 1657 01:42:51,665 --> 01:42:54,167 Tell the ISR guys they're pretty much worthless. 1658 01:42:55,210 --> 01:42:56,294 Fucking smartass. 1659 01:43:04,887 --> 01:43:06,262 Come on, come on, come on! 1660 01:43:06,555 --> 01:43:07,722 Send. 1661 01:43:20,944 --> 01:43:22,278 Chief, we got 30 guys approaching. 1662 01:43:24,990 --> 01:43:26,616 Hey. Is that thing loud? 1663 01:43:28,660 --> 01:43:29,785 Yeah. 1664 01:43:30,662 --> 01:43:32,038 I forgot my earplugs. 1665 01:43:32,581 --> 01:43:34,123 Keep your eyes on your assigned quadrants. 1666 01:43:34,625 --> 01:43:35,958 We don't want to get flanked. 1667 01:43:37,669 --> 01:43:39,003 You ready, Tig? 1668 01:43:39,671 --> 01:43:41,797 - Here we go. - Watch for different tactics. 1669 01:43:49,139 --> 01:43:50,139 Oz? 1670 01:43:50,974 --> 01:43:52,099 You lose your tampon? 1671 01:43:56,230 --> 01:43:57,355 Tig, watch the pine trees. 1672 01:44:21,505 --> 01:44:22,838 What is this? 1673 01:44:23,340 --> 01:44:25,341 What is this yo-yo doing? 1674 01:44:25,509 --> 01:44:27,843 You think they don't know we have night vision? 1675 01:44:29,179 --> 01:44:31,639 GRS, I want everybody to hold. 1676 01:44:34,893 --> 01:44:36,519 Thirty yards. 1677 01:44:40,691 --> 01:44:42,400 No, no, no, no. What are you doing? 1678 01:44:42,567 --> 01:44:43,693 No, don't do that. Fuck! 1679 01:44:52,703 --> 01:44:53,703 Get down! 1680 01:44:58,750 --> 01:45:00,584 What? Louder! 1681 01:45:02,587 --> 01:45:04,422 Stop! Stop shooting! 1682 01:45:04,589 --> 01:45:06,215 17 Feb says you're firing at them! 1683 01:45:06,758 --> 01:45:08,843 Somebody started shooting at us first! 1684 01:45:09,720 --> 01:45:11,595 And they're still fucking shooting at us! 1685 01:45:13,890 --> 01:45:17,101 Tell them to stop shooting at us and we'll stop shooting at them. 1686 01:45:17,352 --> 01:45:20,187 If they're shooting at you, just fucking shoot back! 1687 01:45:20,564 --> 01:45:23,733 That's what I'm telling you! We got 30 guys firing at us! 1688 01:45:24,067 --> 01:45:25,568 17 Feb, my ass. 1689 01:45:31,116 --> 01:45:32,241 Tig, tree line. 1690 01:46:00,103 --> 01:46:01,854 They're flanking us from Zombieland! 1691 01:46:01,938 --> 01:46:03,272 - Move! - Moving! 1692 01:46:09,780 --> 01:46:10,780 Upstairs window. 1693 01:46:27,672 --> 01:46:28,672 Bus. 1694 01:46:29,174 --> 01:46:30,716 We got big ordnance coming out of there. 1695 01:46:30,801 --> 01:46:31,801 Hit the bus! 1696 01:46:45,607 --> 01:46:46,982 That one's for us. 1697 01:46:53,448 --> 01:46:54,698 You're not getting away this time! 1698 01:47:03,834 --> 01:47:05,209 You think they're losing heart? 1699 01:47:05,669 --> 01:47:07,169 Everyone, over here. 1700 01:47:08,296 --> 01:47:10,965 Find me every airbase in the area that can reach us. 1701 01:47:11,133 --> 01:47:12,258 Find me any quick response teams, 1702 01:47:12,342 --> 01:47:14,093 any Navy carrier battle groups in the vicinity, now. 1703 01:47:22,519 --> 01:47:24,520 I hear they have a US CIF team in Croatia. 1704 01:47:24,646 --> 01:47:25,646 That's a two-hour flight. 1705 01:47:26,356 --> 01:47:29,191 Sigonella, Aviano, Benghazi. 1706 01:47:29,359 --> 01:47:31,152 - How far is Aviano? -700 miles. 1707 01:47:31,319 --> 01:47:34,196 There's an F16, 365 days 24/7. It's a quick response base. 1708 01:47:34,364 --> 01:47:35,739 Well, bring it in from Sigonella. 1709 01:47:35,866 --> 01:47:37,324 It's a fucking puddle jump from Italy to here. 1710 01:47:37,409 --> 01:47:38,451 It's 20 minutes. 1711 01:47:40,537 --> 01:47:42,371 I'm not requesting firepower. 1712 01:47:42,581 --> 01:47:45,541 All I want is that you give these assholes outside our gate 1713 01:47:46,042 --> 01:47:50,045 a low, loud "fuck you" flyover. 1714 01:47:51,047 --> 01:47:52,548 My authority? 1715 01:47:56,094 --> 01:47:57,428 My authority 1716 01:47:57,846 --> 01:48:01,265 is that if you don't send, Americans are going to die. 1717 01:48:02,058 --> 01:48:04,059 Including the one talking to you right now. 1718 01:48:14,905 --> 01:48:17,948 You see that, dude? There's guys on those rocks over there. 1719 01:48:19,493 --> 01:48:20,618 There's nothing there. 1720 01:48:22,871 --> 01:48:25,873 Your eyes are playing tricks, man. Why don't you go take a break? 1721 01:48:26,917 --> 01:48:29,001 No. I'm okay. 1722 01:48:29,085 --> 01:48:31,253 Tig, take a break. 1723 01:48:38,428 --> 01:48:41,889 Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you. 1724 01:48:44,226 --> 01:48:46,101 Those State guys. 1725 01:48:46,436 --> 01:48:50,439 Dave up on C, you should see the look in his eyes. 1726 01:48:52,442 --> 01:48:55,569 These guys are gonna relive this night for the rest of their lives. 1727 01:48:56,738 --> 01:48:59,907 My whole mindset? Never feel that. 1728 01:49:00,283 --> 01:49:02,660 You go down shooting, balls out, every time. 1729 01:49:05,330 --> 01:49:06,830 How you doing, brother? 1730 01:49:07,832 --> 01:49:10,334 Down time's the worst, isn't it? 1731 01:49:11,795 --> 01:49:14,755 Adrenaline leaves and your mind just starts to wander. 1732 01:49:14,839 --> 01:49:15,839 Yeah. 1733 01:49:18,176 --> 01:49:20,678 I haven't thought about my family once tonight. 1734 01:49:24,474 --> 01:49:25,933 Thinking about them now. 1735 01:49:27,185 --> 01:49:29,353 Up here in the middle of all this, 1736 01:49:33,024 --> 01:49:35,025 I'm thinking about my girls, man. 1737 01:49:36,361 --> 01:49:37,653 Thinking 1738 01:49:38,989 --> 01:49:40,864 what would they say about me? 1739 01:49:43,118 --> 01:49:45,119 "He died in a place he didn't need to be, 1740 01:49:46,663 --> 01:49:49,999 "in a battle over something he doesn't understand, 1741 01:49:52,335 --> 01:49:54,670 "in a country that meant nothing to him. " 1742 01:49:58,842 --> 01:50:02,177 Every time I go home to Becky and those girls, I think this is it. 1743 01:50:03,138 --> 01:50:04,638 I'm gonna stay. 1744 01:50:06,182 --> 01:50:09,018 And then something happens and I end up back here. 1745 01:50:09,978 --> 01:50:13,314 Why is that? Why can't I go home? 1746 01:50:14,357 --> 01:50:16,692 Why can't I go home and just stay there? 1747 01:50:18,695 --> 01:50:21,030 Warriors aren't trained to retire, Jack. 1748 01:50:23,033 --> 01:50:24,199 Becky's pregnant. 1749 01:50:24,701 --> 01:50:25,868 You kidding me? 1750 01:50:27,537 --> 01:50:29,038 She told me today. 1751 01:50:32,083 --> 01:50:34,251 And that can't be the last call. 1752 01:50:34,586 --> 01:50:36,754 That can't be the last call, 'cause I'm sitting up here 1753 01:50:36,921 --> 01:50:39,048 and I'm thinking about some other guy raising these girls. 1754 01:50:42,886 --> 01:50:43,886 Man, I'm sorry. 1755 01:50:44,220 --> 01:50:45,679 - No, no, hey... - I shouldn't have... 1756 01:50:45,764 --> 01:50:48,724 No, man, no... It's all right. 1757 01:50:49,434 --> 01:50:51,602 I get it. Okay? 1758 01:50:52,270 --> 01:50:53,771 You go to them. 1759 01:50:54,564 --> 01:50:57,066 I know what it's like to be in a place like this, 1760 01:50:57,942 --> 01:51:00,277 let another man raise your children. 1761 01:51:01,404 --> 01:51:04,448 When I was young, I was giving myself to something bigger. 1762 01:51:06,576 --> 01:51:08,285 Jack, that something bigger's gone now. 1763 01:51:14,417 --> 01:51:15,918 But your new son? 1764 01:51:17,754 --> 01:51:19,213 Kai is your second chance. 1765 01:51:19,756 --> 01:51:21,715 I might actually not be a half-bad father. 1766 01:51:26,221 --> 01:51:29,723 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you. " 1767 01:51:31,101 --> 01:51:32,267 What is that? 1768 01:51:34,604 --> 01:51:36,438 Something Boon dropped on me earlier. 1769 01:51:38,233 --> 01:51:41,068 And it's just been going around in my head all night. 1770 01:51:42,278 --> 01:51:44,738 We have some clarity on a couple of issues. 1771 01:51:45,073 --> 01:51:49,618 The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way. 1772 01:51:51,413 --> 01:51:53,956 You've got to be kidding me. It's about time. 1773 01:51:55,125 --> 01:51:57,126 We also have confirmation. 1774 01:51:58,128 --> 01:52:00,337 It is Ambassador Stevens. 1775 01:52:01,005 --> 01:52:04,299 But the earlier report that he was admitted alive 1776 01:52:04,426 --> 01:52:05,843 was inaccurate. 1777 01:52:07,178 --> 01:52:09,680 He was apparently found in the back of the villa 1778 01:52:10,014 --> 01:52:12,516 and brought to the hospital by a crowd of Libyans. 1779 01:52:13,017 --> 01:52:15,018 Cause of death is smoke inhalation. 1780 01:52:15,478 --> 01:52:16,478 Shit. 1781 01:52:19,482 --> 01:52:23,193 You know, we could've saved him if we'd gone when we got the call. 1782 01:52:23,820 --> 01:52:26,363 - We could've saved them both. - Yep. 1783 01:52:29,534 --> 01:52:31,702 You know, they're gonna get this figured out. 1784 01:52:31,828 --> 01:52:33,829 Come at us with technicals next. 1785 01:52:34,372 --> 01:52:36,874 We'll have to get down off this roof and engage them direct. 1786 01:52:39,169 --> 01:52:40,502 Yeah, I know. 1787 01:52:49,012 --> 01:52:51,013 I never really get scared. 1788 01:52:51,848 --> 01:52:53,182 Is that weird? 1789 01:52:54,517 --> 01:52:57,394 Whenever bullets start to fly, I always feel protected. 1790 01:52:57,854 --> 01:52:59,021 You know, like it's... 1791 01:52:59,230 --> 01:53:03,233 As long as I'm doing the right thing, God'll take care of me. 1792 01:53:04,903 --> 01:53:06,570 But that's crazy, right? 1793 01:53:07,864 --> 01:53:10,240 Not any more than everything else you say. 1794 01:53:12,368 --> 01:53:13,660 Hope God has a sense of humor. 1795 01:53:13,745 --> 01:53:14,995 Yeah. 1796 01:53:15,079 --> 01:53:17,247 I guess we'll find out soon enough. 1797 01:53:19,167 --> 01:53:21,210 I had a good call home today. 1798 01:53:21,544 --> 01:53:22,544 Yeah? 1799 01:53:22,712 --> 01:53:24,213 Talked to my kids. 1800 01:53:24,714 --> 01:53:25,714 Me, too. 1801 01:53:25,882 --> 01:53:28,175 Hey, we need somebody on Building A eyeballing our visitors. 1802 01:53:28,259 --> 01:53:30,469 Yep. That's me. 1803 01:53:31,554 --> 01:53:33,889 - You good, brother? - Yep. 1804 01:53:35,058 --> 01:53:36,058 Hey, man. 1805 01:53:37,519 --> 01:53:39,186 It's been fun, right? 1806 01:53:40,396 --> 01:53:41,396 Yeah. 1807 01:53:44,859 --> 01:53:46,527 It's been fun. 1808 01:53:54,035 --> 01:53:56,119 What, do you mean they don't know where it is? 1809 01:53:56,538 --> 01:53:59,122 Our Libyan friends here aren't much help. 1810 01:53:59,707 --> 01:54:01,959 Okay, annex, we're officially lost. 1811 01:54:02,126 --> 01:54:05,212 Neither Google or Siri know where the fuck you are. 1812 01:54:06,047 --> 01:54:09,550 Let Tripoli ops know I'm lassoing our location. 1813 01:54:10,468 --> 01:54:13,387 There should be an IR lasso visible right now. 1814 01:54:13,513 --> 01:54:16,348 There. There it is up ahead. I see it. 1815 01:54:17,559 --> 01:54:20,060 Man, I could crush some pancakes. 1816 01:54:20,812 --> 01:54:23,564 Smothered with butter. Some of that whipped cream. 1817 01:54:24,232 --> 01:54:26,483 Chocolate chips. I'd do any of it right now. 1818 01:54:26,818 --> 01:54:27,901 Hey, guys. 1819 01:54:28,152 --> 01:54:29,570 I don't know if this is an awkward time to tell you, 1820 01:54:29,654 --> 01:54:32,281 but I've had to take a crap ever since we left the consulate. 1821 01:54:32,907 --> 01:54:35,450 Way too much information, brother. 1822 01:54:38,371 --> 01:54:39,413 Hey, Chief. 1823 01:54:39,664 --> 01:54:41,832 We're expecting more than one car, correct? 1824 01:54:42,166 --> 01:54:45,002 I am not aware of any friendlies. No word. 1825 01:54:45,336 --> 01:54:47,462 I got three Tangos in a car coming up to the front gate, right now. 1826 01:54:47,713 --> 01:54:48,755 Coming in hot. 1827 01:54:50,966 --> 01:54:52,300 They stopped. 1828 01:54:52,426 --> 01:54:53,426 Come on. 1829 01:54:53,511 --> 01:54:55,136 He better have a weapon. 1830 01:54:55,221 --> 01:54:56,221 Show me a gun. 1831 01:54:56,305 --> 01:54:57,472 Could be a car bomb. 1832 01:54:58,432 --> 01:55:01,142 Nope. No gun, just a phone. 1833 01:55:02,853 --> 01:55:06,689 I want to shoot this guy, Rone. Rone, I'm gonna shoot him in the face. 1834 01:55:08,192 --> 01:55:11,027 What's he doing? He's turning around. 1835 01:55:12,780 --> 01:55:14,113 He's pulling out. 1836 01:55:15,449 --> 01:55:16,783 He's taking off. 1837 01:55:19,203 --> 01:55:20,411 Could be someone using their cell phone 1838 01:55:20,496 --> 01:55:21,579 to get target coordinates. 1839 01:55:30,548 --> 01:55:33,091 All right. Weird shit's starting to happen now. 1840 01:55:33,467 --> 01:55:37,303 I've had just about enough of this 2012 Alamo bullshit. 1841 01:55:38,639 --> 01:55:40,723 Can we get the fuck out of here now? 1842 01:56:08,502 --> 01:56:10,920 I know I blew an eardrum earlier, but 1843 01:56:11,255 --> 01:56:12,964 did all the chanting just stop? 1844 01:56:14,008 --> 01:56:15,758 That can't be good. 1845 01:56:16,510 --> 01:56:19,053 Guys, this sucks. Every Ranger knows 1846 01:56:19,138 --> 01:56:21,639 dawn is when the French and Indians attack. 1847 01:56:22,433 --> 01:56:24,934 I'm feeling lucky tonight, Tanto. 1848 01:56:29,982 --> 01:56:31,316 Chief. 1849 01:56:31,609 --> 01:56:34,360 Are we expecting some trucks, or big mounted technicals? 1850 01:56:36,196 --> 01:56:38,740 Blue, blue! Cavalry's here! 1851 01:56:38,824 --> 01:56:40,825 Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! 1852 01:56:42,494 --> 01:56:43,870 Middle East never lets you down. 1853 01:56:43,954 --> 01:56:46,748 Personable, organized, easy to navigate. 1854 01:56:47,082 --> 01:56:48,291 Makes me need a fucking drink! 1855 01:56:48,959 --> 01:56:51,210 - Where's my frogman? - Building C, up top! 1856 01:56:51,545 --> 01:56:53,212 We gonna exfil now? 1857 01:56:53,297 --> 01:56:55,798 Get us to Tripoli, brother, I'll get you wasted. 1858 01:56:58,302 --> 01:56:59,344 I'm the Commander of the Libyan Shield. 1859 01:56:59,428 --> 01:57:00,428 Thank you for coming. 1860 01:57:01,305 --> 01:57:03,431 Sir, we're tasked with sensitive document destruction. 1861 01:57:03,974 --> 01:57:05,975 - Not a moment too soon. - Hey, Glen! 1862 01:57:06,143 --> 01:57:07,935 Anyone call an airport limo? 1863 01:57:08,103 --> 01:57:09,437 What's up, brother Bub? 1864 01:57:09,772 --> 01:57:11,272 Good to see you, brother. 1865 01:57:11,523 --> 01:57:14,359 Sorry I'm late. I got hung up in the gift shop. 1866 01:57:14,610 --> 01:57:16,194 You guys made a mess up here. 1867 01:57:16,362 --> 01:57:17,695 Would've waited for you, 1868 01:57:18,030 --> 01:57:20,406 but people crying and dying over the radio, man. 1869 01:57:20,491 --> 01:57:21,532 We didn't have the heart for it. 1870 01:57:21,617 --> 01:57:24,369 Hey, Rone, I'd like to tell you it's over, but it isn't. 1871 01:57:24,703 --> 01:57:26,496 The 24 CIA staffers here, 1872 01:57:26,580 --> 01:57:29,040 plus five State guys, plus six GRS, plus us. 1873 01:57:29,124 --> 01:57:31,793 - I get it. Too many. - There's no room in the jet. 1874 01:57:32,044 --> 01:57:34,212 You think you can hold things down here for a few more hours? 1875 01:57:34,380 --> 01:57:35,755 I'll tell you what. 1876 01:57:36,590 --> 01:57:38,466 These are some hellish warriors. 1877 01:57:38,634 --> 01:57:40,802 I'd be lucky to have their back any day. 1878 01:57:41,387 --> 01:57:42,637 - Hey, Dave! - Yo. 1879 01:57:43,389 --> 01:57:45,431 Lucky day. Head on down. 1880 01:57:46,058 --> 01:57:47,725 - Safe travels, buddy. - Thanks. 1881 01:57:47,976 --> 01:57:49,310 I'll grab my gear. 1882 01:57:49,478 --> 01:57:51,062 Hey, where's Silva at? 1883 01:57:51,146 --> 01:57:52,480 - Over on D. - Yeah? 1884 01:57:53,565 --> 01:57:56,609 I didn't think you were coming. Figured you had something better to do. 1885 01:57:56,985 --> 01:57:58,403 Dude, I was. 1886 01:57:58,904 --> 01:58:02,073 Then there's all that "never leave a brother SEAL behind" bullshit, 1887 01:58:02,157 --> 01:58:03,324 so here I am. 1888 01:58:04,410 --> 01:58:07,912 Long ride to the airport ahead of us. I'll see what the hold-up is. 1889 01:58:12,668 --> 01:58:14,961 Hey, hey, hey! Where the hell are you guys going? 1890 01:58:17,381 --> 01:58:18,965 Chickenshit! 1891 01:58:22,386 --> 01:58:23,386 Guys. 1892 01:58:29,226 --> 01:58:31,060 Did anyone else hear that? 1893 01:58:31,395 --> 01:58:33,563 Guys, is that a mortar? 1894 01:58:35,149 --> 01:58:36,566 Mortars incoming. Get cover! 1895 01:59:06,764 --> 01:59:09,056 I'm hit! I'm hit! 1896 01:59:21,403 --> 01:59:22,737 Oz, I'm coming! 1897 02:00:34,518 --> 02:00:36,269 Rone! Rone! 1898 02:00:49,783 --> 02:00:51,325 This is Langley. Give us your stat. 1899 02:00:51,618 --> 02:00:53,703 You okay? Looks bad. 1900 02:00:54,204 --> 02:00:55,621 Bob, answer. 1901 02:00:55,956 --> 02:00:57,957 Building A, what's going on? Check in. 1902 02:00:58,125 --> 02:00:59,792 Get Deltas up on the roof now! 1903 02:00:59,918 --> 02:01:01,711 Blue, blue. Going external. 1904 02:01:05,841 --> 02:01:07,008 Check that field to the west. 1905 02:01:11,471 --> 02:01:12,805 Jack, you believe this shit? 1906 02:01:13,056 --> 02:01:15,975 Stop. Stop, you're gonna fuck it up even more. 1907 02:01:16,310 --> 02:01:17,643 All right. You ready? 1908 02:01:17,895 --> 02:01:19,645 One, two, three. 1909 02:01:21,315 --> 02:01:23,733 Jack, Jack. I tried, man. 1910 02:01:24,067 --> 02:01:25,443 Don't worry about it. Don't worry about it. 1911 02:01:25,527 --> 02:01:27,403 Let's get you out. Let's get you out. 1912 02:01:28,822 --> 02:01:30,239 Get me up. 1913 02:01:34,244 --> 02:01:35,578 Can you walk? 1914 02:01:35,746 --> 02:01:37,830 Yeah. Help me out. Help me out. 1915 02:01:38,999 --> 02:01:39,999 I'm coming! 1916 02:01:42,085 --> 02:01:45,004 Dave, Dave, hey, I'm on your side. Don't shoot me. 1917 02:01:45,505 --> 02:01:48,007 It's okay, It's okay. I got it, I got it! 1918 02:01:51,345 --> 02:01:53,512 - I'll be right back. Yeah. - I want to live. 1919 02:01:53,680 --> 02:01:55,181 - Yeah. I'm coming right back. - Don't! 1920 02:01:57,434 --> 02:01:58,976 My pistol, I need my pistol. 1921 02:01:59,061 --> 02:02:00,645 - Give me my pistol. - Okay. 1922 02:02:01,605 --> 02:02:03,773 Here we go. Here we go. 1923 02:02:04,441 --> 02:02:07,193 Men are on the way, all right? Hang in. Hang in. 1924 02:02:16,870 --> 02:02:18,204 Glen. Glen. 1925 02:02:42,479 --> 02:02:43,980 God, watch over him. 1926 02:02:44,731 --> 02:02:46,649 Guide him where he needs to be. 1927 02:02:46,984 --> 02:02:48,442 Take care of his family. 1928 02:03:19,141 --> 02:03:20,474 Chief. 1929 02:03:20,934 --> 02:03:22,768 Dave's hurt really bad. 1930 02:03:23,103 --> 02:03:24,770 Get somebody up there to see him. 1931 02:03:24,938 --> 02:03:27,523 Rone, we need you in medical immediately. Over. 1932 02:03:28,358 --> 02:03:30,109 Answer! Rone! 1933 02:03:30,777 --> 02:03:32,403 Rone's not with us anymore. 1934 02:03:38,118 --> 02:03:39,785 Oz, how can I help? 1935 02:03:40,037 --> 02:03:41,370 Get me to medical. 1936 02:03:41,496 --> 02:03:43,164 Dave's gonna bleed out fast if you don't get up here. 1937 02:03:43,290 --> 02:03:45,708 - I'm gonna need some tourniquets. - Clear that table back there. 1938 02:03:48,462 --> 02:03:49,879 Put pressure on that wound. 1939 02:03:50,047 --> 02:03:51,714 Get me naked. Check for bleeds. 1940 02:03:51,798 --> 02:03:52,798 Okay. 1941 02:03:56,970 --> 02:03:58,971 Trauma shears, top shelf on the right. 1942 02:04:02,809 --> 02:04:04,393 Hey, hey, hey. Careful, careful, careful. 1943 02:04:04,478 --> 02:04:06,145 I don't want to get stabbed, too. 1944 02:04:16,156 --> 02:04:19,492 What are you doing? No! No, no, no! 1945 02:04:29,002 --> 02:04:30,711 Hey! It's not the time! 1946 02:04:33,673 --> 02:04:36,008 The enemy is still out there! 1947 02:04:37,177 --> 02:04:38,344 Let's go! 1948 02:04:43,517 --> 02:04:45,226 I called for air support. 1949 02:04:47,020 --> 02:04:48,604 It never came. 1950 02:04:51,066 --> 02:04:52,399 Show it to me. 1951 02:04:54,569 --> 02:04:55,903 I lost the Ambo, man. 1952 02:04:56,071 --> 02:04:57,655 Are you allergic to morphine? 1953 02:04:57,906 --> 02:04:59,907 I lost the Ambo, Dave. What do I do? 1954 02:05:00,075 --> 02:05:01,909 Shut up and go get a gun on that door. 1955 02:05:02,244 --> 02:05:03,494 Now! 1956 02:05:10,794 --> 02:05:13,462 You hear that, Boon? You hear trucks? 1957 02:05:30,480 --> 02:05:31,480 Chief. 1958 02:05:31,731 --> 02:05:33,816 Are we expecting any friendlies? 1959 02:05:35,235 --> 02:05:36,819 Oh, my God. 1960 02:05:37,737 --> 02:05:41,907 I got 40, 50 vehicles, including technicals. 1961 02:05:42,742 --> 02:05:43,826 I don't know. 1962 02:05:45,078 --> 02:05:47,496 It's over, guys. It's fucking over. 1963 02:05:50,000 --> 02:05:52,459 A fucking massive heavy force. 1964 02:05:53,170 --> 02:05:54,670 Cock it, cock it. 1965 02:06:09,895 --> 02:06:13,898 As far as I'm concerned, this isn't over till it ends. 1966 02:06:14,983 --> 02:06:17,693 That's when they're all dead or we are. 1967 02:06:40,008 --> 02:06:43,177 Oh, Lord! Oh, Jesus! 1968 02:06:43,595 --> 02:06:47,348 Guys, I think they're with us. 1969 02:06:47,432 --> 02:06:48,515 They're with us! 1970 02:06:50,101 --> 02:06:51,602 They're with us! 1971 02:07:24,761 --> 02:07:26,136 Move, move! 1972 02:07:36,481 --> 02:07:38,691 It's not safe out here. Keep going. 1973 02:07:39,025 --> 02:07:41,694 Hurry! Get in the trucks! They could still be coming. 1974 02:07:42,153 --> 02:07:43,988 Come on, guys, get in the trucks. 1975 02:07:45,490 --> 02:07:47,366 Come on. It's not safe out here. Come on. Let's go. 1976 02:07:47,867 --> 02:07:49,868 Up, up, up! Please, please, please. 1977 02:07:50,495 --> 02:07:52,037 Come on, guys! 1978 02:08:18,231 --> 02:08:20,065 Chief, it's time. 1979 02:08:20,775 --> 02:08:22,443 No, I'm staying. 1980 02:08:22,527 --> 02:08:25,112 Sir, this is the last ride out. 1981 02:08:25,196 --> 02:08:28,657 Yeah, I know. I'm staying. I've got intel to collect. 1982 02:08:30,076 --> 02:08:31,076 Okay. Let's go! 1983 02:08:31,828 --> 02:08:33,454 What's the hold-up? 1984 02:08:33,830 --> 02:08:35,497 Your Chief, he won't exfil! 1985 02:08:35,665 --> 02:08:36,832 It's not safe out here! 1986 02:08:37,000 --> 02:08:38,375 - You what? - I've got work to do. 1987 02:08:38,460 --> 02:08:39,752 I'm staying. 1988 02:08:39,836 --> 02:08:41,086 For what? 1989 02:08:41,671 --> 02:08:45,591 So that more guys like Ty and Glen have to come back here? 1990 02:08:45,675 --> 02:08:47,509 And save your ass again? 1991 02:08:49,012 --> 02:08:50,512 You're done here. 1992 02:08:51,931 --> 02:08:54,516 Now, get in the fucking car! 1993 02:09:50,949 --> 02:09:51,949 Amahl. 1994 02:09:53,076 --> 02:09:54,493 We made it, man. 1995 02:09:55,495 --> 02:09:57,246 Come on, get in the truck. 1996 02:09:57,580 --> 02:09:58,914 - I'm going home. - What? 1997 02:09:59,082 --> 02:10:01,333 I'm so sorry. This should never have happened. 1998 02:10:03,962 --> 02:10:04,962 Hey. 1999 02:10:10,593 --> 02:10:12,428 Your country's got to figure this shit out, Amahl. 2000 02:11:25,126 --> 02:11:27,211 I walked into this country, I'm walking out. 2001 02:11:29,047 --> 02:11:30,088 Thank you. 2002 02:11:55,138 --> 02:11:59,183 I don't know how you survived all that. But I know how the rest of us did. 2003 02:12:00,143 --> 02:12:01,602 You guys did well tonight. 2004 02:12:06,649 --> 02:12:08,525 I'm proud to know Americans like you. 2005 02:12:22,665 --> 02:12:24,791 Couple more hours till our plane. 2006 02:12:25,459 --> 02:12:27,043 Ambassador's body's just about here. 2007 02:12:30,714 --> 02:12:32,132 Hi, sir. 2008 02:12:32,633 --> 02:12:34,134 Can I have car? 2009 02:12:36,971 --> 02:12:38,138 Yeah. 2010 02:12:51,652 --> 02:12:53,153 There's no way. 2011 02:12:53,821 --> 02:12:56,281 No way those mortars found us by chance. 2012 02:12:56,365 --> 02:12:58,366 Had to be set up on us days or weeks ago. 2013 02:13:04,915 --> 02:13:05,999 Listen. 2014 02:13:08,961 --> 02:13:12,547 Any other six guys, I don't think we'd make it. 2015 02:13:14,258 --> 02:13:16,843 I think we were meant to be together last night. 2016 02:13:18,179 --> 02:13:19,971 How do you think the Chief's eval is gonna go? 2017 02:13:21,015 --> 02:13:22,891 He's going to get a medal. You'll see. 2018 02:13:22,975 --> 02:13:24,058 And the Deltas? 2019 02:13:24,518 --> 02:13:27,020 Yep. Medals. All of them. 2020 02:13:28,105 --> 02:13:29,689 And what about us? 2021 02:13:31,233 --> 02:13:33,568 The odds were 1,000-to-1, easy. 2022 02:13:33,861 --> 02:13:34,986 What do we get? 2023 02:13:35,905 --> 02:13:37,489 We get to go home. 2024 02:14:08,854 --> 02:14:09,979 Libyan transport. 2025 02:14:11,607 --> 02:14:13,441 Still no Americans. 2026 02:14:14,985 --> 02:14:15,985 Hey. 2027 02:14:16,946 --> 02:14:18,279 It's me. 2028 02:14:21,116 --> 02:14:23,618 I wanted you to hear it from me first. We had a... 2029 02:14:23,953 --> 02:14:25,787 A problem here. 2030 02:14:26,914 --> 02:14:30,833 Whatever you hear on the news, it's over now. 2031 02:14:31,835 --> 02:14:33,169 I'm done. 2032 02:14:35,923 --> 02:14:38,007 I'm coming home. 2033 02:14:38,092 --> 02:14:39,467 For good. 2034 02:14:41,512 --> 02:14:42,595 No. 2035 02:14:43,264 --> 02:14:45,265 No, I'm just lucky. I... 2036 02:14:45,849 --> 02:14:47,433 I'm just lucky. 2037 02:14:53,691 --> 02:14:55,358 He didn't make it. 2038 02:15:00,698 --> 02:15:02,615 Rone's not coming home. 2039 02:15:11,292 --> 02:15:13,042 I love you so much. 2040 02:15:43,240 --> 02:15:46,492 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you. " 2041 02:15:46,577 --> 02:15:48,578 What is that? 2042 02:15:48,662 --> 02:15:51,039 Something Boon dropped on me earlier. 2043 02:15:51,123 --> 02:15:53,625 It's just been rattling around in my head all night.