1 00:00:06,277 --> 00:00:09,078 ،شما به خاطر جرم دزدیدتون هنوز متهم هستید 2 00:00:09,113 --> 00:00:10,780 که به خاطرش محکوم شدید 3 00:00:10,781 --> 00:00:13,348 ،و همچنین به خاطر فرار از عدالت کری 4 00:00:13,383 --> 00:00:17,820 و حالا به خاطر حمله به ناوگان کری - نادرسته - 5 00:00:17,855 --> 00:00:21,090 !کسی که سفینه مارو مجبور کرد که حمله کنیم الان پشت سرته 6 00:00:21,125 --> 00:00:23,966 سفینه کالکتر؟ 7 00:00:29,900 --> 00:00:34,603 اون داشت حقیقت رو میگفت؟ هالا ... دنیای من 8 00:00:34,638 --> 00:00:36,639 نه 9 00:00:40,477 --> 00:00:42,177 نــــه 10 00:01:02,633 --> 00:01:05,902 شمشیرکوانتومی من کجاست؟ - آروم،فایلا - 11 00:01:05,903 --> 00:01:08,871 ما داریم از اون برای فعال سازی سفینه استفاده میکنیم 12 00:01:08,906 --> 00:01:11,907 شما چی؟ من شمشیر کوانتومی رو میخوام 13 00:01:11,942 --> 00:01:15,744 !کالکتر باید جوابگوی نابودی سیاره من،هالا،باشه 14 00:01:15,779 --> 00:01:17,479 من گروتم 15 00:01:17,514 --> 00:01:20,415 نکته خوبیه،رفیق امروز روز شانس اونه 16 00:01:20,450 --> 00:01:22,985 چون ما هم داریم به سمت سفینه کالکتر میریم 17 00:01:26,924 --> 00:01:28,891 برای تحقیق میریم،راکت 18 00:01:28,926 --> 00:01:31,426 نه اینکه بدون هیچ نقشه ای بریم و جنگ رو شروع کنیم 19 00:01:31,461 --> 00:01:35,628 اما اون دوتا بهترین استعدادهای من هستن - کویل درست میگه،درکس 20 00:01:35,663 --> 00:01:37,432 ما نمیدونیم که کالکتر هالا رو نابود کرده باشه 21 00:01:37,467 --> 00:01:40,987 .دقیقاً،گامورا ببین،اسم اون کالکتره(جمع آوری کننده) 22 00:01:40,988 --> 00:01:42,771 نه منفجر کننده 23 00:01:42,806 --> 00:01:46,842 به همین دلیل داریم به صورت نامرئی و مخفیانه به سمت سفینه اون میریم 24 00:01:46,877 --> 00:01:49,144 حقیقت قبل از انتقام 25 00:01:49,179 --> 00:01:52,848 این فرق بین یه نگهبان و یک اکیوزر بودنه 26 00:01:59,323 --> 00:02:01,356 من حقیقت رو میدونم 27 00:02:01,391 --> 00:02:03,926 من دیدم که کالکتر سیارم رو نابود کرد 28 00:02:03,961 --> 00:02:07,329 که یعنی من میخوام... به آرومی کارشو تموم کنم 29 00:02:07,364 --> 00:02:10,299 !هی میفهمم که تو عصبانی هستی،فایلا 30 00:02:10,334 --> 00:02:12,601 اما یه چیزی اینجا درست نیست 31 00:02:12,636 --> 00:02:16,205 اگه تو میخوای که کمکمون کنی کالکتر رو بگیریم،باید از روش ما انجامش بدی 32 00:02:16,240 --> 00:02:19,675 من به روشی انجامش میدم که بهترین حالت انتقام منو بیان کنه 33 00:02:24,748 --> 00:02:29,996 شما اونو از دست دادید - !و ما هم حالت نامرئی رو از دست دادیم - 34 00:02:37,861 --> 00:02:40,829 خب،نقشه جدید ما اینکارو مثل همیشه انجام میدیم 35 00:02:40,864 --> 00:02:43,432 !مثل همیشه 36 00:02:53,510 --> 00:02:55,310 ما به اندازه ای که فقط بتونیم به 37 00:02:55,311 --> 00:02:58,080 انبار اصلی وارد بشیم از شمشیر فایلا برامون نیرو مونده من وارد میشم 38 00:02:58,081 --> 00:03:00,682 نباید برای اینکار در باز باشه؟ 39 00:03:00,717 --> 00:03:03,352 اون نکته خوبی گفت،کویل 40 00:03:05,022 --> 00:03:06,922 !اره 41 00:03:06,957 --> 00:03:09,258 نمیتونی یه در پیدا کنی؟ !پس یکی بساز 42 00:03:18,869 --> 00:03:23,272 !محکم ترین سفینه توی کهکشان - !بود - 43 00:03:43,226 --> 00:03:46,862 من گفتم که خوش آمدگویی گرم کالکتر گناهشو ثابت میکنه 44 00:03:46,897 --> 00:03:48,022 حالا،بیاید حرکت کنیم 45 00:03:48,023 --> 00:03:51,400 میتونی چندثانیه این انتقام رو نگه داری؟ 46 00:03:51,435 --> 00:03:55,070 ما چند ثانیه وقت نداریم 47 00:03:56,773 --> 00:03:58,740 تو یه عالمه وقت برای سوگواری داری 48 00:03:58,775 --> 00:04:00,976 !اگه الان از اینجا خارج نشی 49 00:04:03,613 --> 00:04:06,915 سلام،نگهبانان چطور میتونیم امروز شمارو نابود کنیم؟ 50 00:04:06,950 --> 00:04:11,020 نگران نباش.من قبلاً با اینا جنگیدم 51 00:04:20,030 --> 00:04:21,997 به نظرنمیرسه که ساده نابود بشن 52 00:04:22,032 --> 00:04:26,669 باید باشن ... با علامت من 53 00:04:38,715 --> 00:04:42,484 خب امتیاز به خاطر اشتیاقت 54 00:04:42,519 --> 00:04:45,620 اما حالا ما باید کالکتر رو پیدا کنیم و جواب ها رو به دست بیاریم 55 00:04:45,655 --> 00:04:50,158 !اون سیاره منو نابود کرده چرا باید جواب ها لازم باشن؟ 56 00:04:50,193 --> 00:04:53,562 ...چطوره... چرا یکی که کل زندگیش رو به جمع کردن چیزا اختصاص داده 57 00:04:53,563 --> 00:04:56,932 باید بخواد که یه سیاره کامل رو منفجر کنه؟ 58 00:04:56,967 --> 00:05:00,702 برای اینکه وسایل کری که تابه حال جمع کرده رو ارزشمند تر کنه 59 00:05:00,737 --> 00:05:03,205 کمکی ...نمیکنی 60 00:05:03,240 --> 00:05:06,141 شاید کالکتر میخواست از وسیله ای که مارو مجبور کرد بدزدیم استفاده کنه 61 00:05:06,176 --> 00:05:11,446 تا سیاره تورو ...یه جوری مخفی کنه - من گروتم؟ - 62 00:05:11,481 --> 00:05:13,949 چطور باید بدونم که اون چطور سیاره تورو مخفی کرده بود؟ 63 00:05:13,984 --> 00:05:17,185 از نابغه بپرس - "خب،نمیدونم"چطور - 64 00:05:17,220 --> 00:05:19,388 اما من روی "چرا "مشکوکم 65 00:05:19,423 --> 00:05:22,157 هر دزد خوبی میدونه که بهترین راه دزدیدن چیزی 66 00:05:22,192 --> 00:05:24,626 اینه که کاری کنی مردم فکرکنن وجود نداره 67 00:05:24,661 --> 00:05:29,131 وسیله ای که تو از کری دزدیدی برای نابودی هالا استفاده شد 68 00:05:29,166 --> 00:05:30,833 چطور میتونی مطمئن باشی؟ 69 00:05:30,834 --> 00:05:33,635 چون برای اینکار طراحی شده بود 70 00:05:33,670 --> 00:05:35,938 اون یه ژنراتور سیاه چاله بود 71 00:05:37,007 --> 00:05:39,174 اما ... اون تکنولوژی غیرقانونیه 72 00:05:39,209 --> 00:05:41,676 به همین دلیل ما اونو مخفی نگه داشتیم 73 00:05:41,711 --> 00:05:45,047 باشه.حتی اگه کالکتر هالا رو منفجر کرده باشه 74 00:05:45,082 --> 00:05:46,848 تو الان با نگهبانانی 75 00:05:46,883 --> 00:05:49,484 !و نگهبانان هیچکس رو اعدام نمیکنن 76 00:05:49,519 --> 00:05:53,989 درست میگی من باید اول مجبورش کنم زجر بکشه 77 00:05:54,024 --> 00:05:57,893 با نابودکردن تنها چیزی که دوست داره...مجموعه اون 78 00:05:57,928 --> 00:06:03,079 این سفینه و هرچیزی که روی اونه رسما متهمه 79 00:06:04,968 --> 00:06:09,337 خب،اون یه جورایی پیروزیه - نه اگه اون سفینه رو منفجر کنه - 80 00:06:09,372 --> 00:06:11,206 شما یه راه دیگه به بیرون از اینجا پیدا کنید 81 00:06:11,241 --> 00:06:13,751 من تلاش میکنم که یه راه منطقی برای حرف زدن با اون پیدا کنم 82 00:06:19,082 --> 00:06:22,084 حواست باشه که داری 83 00:06:22,085 --> 00:06:23,666 این وسایل با ارزش رو کجا میندازی!؟ 84 00:06:29,426 --> 00:06:33,095 !جواهرات ارزشمند و احتمالاً دزدیده شده 85 00:06:33,130 --> 00:06:36,098 ببین،میفهمم انتقام حس خوبی داره 86 00:06:36,133 --> 00:06:38,433 اما این کمکی نمیکنه که بفهمیم چه اتفاقی برای هالا افتاده 87 00:06:38,468 --> 00:06:40,602 !میدونم چه اتفاقی برای هالا افتاده 88 00:06:40,637 --> 00:06:43,105 تو باید بیشتر نگران این باشی که چه اتفاقی برای خودت میوفته 89 00:06:43,140 --> 00:06:46,706 !اگه تو از راه من کنار نمونی 90 00:06:54,784 --> 00:06:57,052 جداً؟ 91 00:06:57,087 --> 00:06:59,988 کالکتر گلوگه های برف جمع میکنه؟ 92 00:07:01,258 --> 00:07:04,993 !صبرکن ... اون برف نیست.فایلا 93 00:07:05,028 --> 00:07:08,096 !من...من فکرمیکنم این هالاست 94 00:07:08,131 --> 00:07:10,832 هالای واقعی اون ... واقعاً کوچیکه 95 00:07:13,170 --> 00:07:16,638 اگه میخوای منو با یه دروغ متوقف کنی،کویل،یدونه بهترشو انتخاب کن 96 00:07:16,673 --> 00:07:18,907 !نه،فایلا،این واقعیه 97 00:07:18,942 --> 00:07:21,643 !نه،نیست دنیای من رفته 98 00:07:21,678 --> 00:07:26,482 !اون فقط یه وسیله درخشان دیگست که کالکتر نتونست جلوی خودشو بگیره و نگهش نداره 99 00:07:27,851 --> 00:07:31,187 !من دارم تلاش میکنم که کمکت کنم - پس اون گلوگه رو بده من - 100 00:07:31,188 --> 00:07:34,189 نه تازمانی که قول بدی که سیاره خودت رو نابود نکنی 101 00:07:34,224 --> 00:07:36,831 هی،اون چیه؟ 102 00:07:37,627 --> 00:07:41,396 !اون سیاره من نیست - !هست - 103 00:07:43,800 --> 00:07:48,971 بیاید اینو توی یه شرایط خوبی بذاریم،میشه؟ 104 00:07:52,709 --> 00:07:54,376 !تو هیولایی 105 00:07:54,377 --> 00:07:57,045 !فایلا،صبرکن 106 00:07:57,080 --> 00:07:59,514 سیاره تو کاملاً امنه،فایلا-ول 107 00:07:59,549 --> 00:08:03,151 اما پیشنهاد میکنم که منو وسوسه نکنی 108 00:08:03,186 --> 00:08:08,223 پس...اون هالای واقعیه؟ - !اوه،پس اونو باورداری - 109 00:08:08,258 --> 00:08:13,262 چطور؟چطور تو اینکارو کردی؟ - به سادگی - 110 00:08:13,263 --> 00:08:15,397 من ژنراتور سیاه چاله تورو 111 00:08:15,432 --> 00:08:17,699 به یه موتور فشرده سازی مولکولی تبدیل کردم 112 00:08:17,734 --> 00:08:21,803 چون بعضی از ابله ها به نابودی مجموعه من ادامه دادن 113 00:08:21,838 --> 00:08:24,439 پس من یه یه روش سریعتر برای جایگزینی میخواستم 114 00:08:25,508 --> 00:08:27,475 ،با فشرده ساز جدیدم 115 00:08:27,510 --> 00:08:32,647 من میتونم کل سیاره هارو به سرعت بدزدم 116 00:08:32,682 --> 00:08:35,483 خب،اون نقشه خوبیه،کالکتر 117 00:08:35,518 --> 00:08:38,320 ...درکل،باید سخت باشه که کل چیزا رو 118 00:08:38,355 --> 00:08:41,089 جایگزین کنی ...نمیدونم،اینجوری؟ 119 00:08:41,124 --> 00:08:42,691 !نه،نه 120 00:08:42,692 --> 00:08:46,828 مهم نیست 121 00:08:46,863 --> 00:08:50,065 من کل تمدن کری رو دارم 122 00:08:50,100 --> 00:08:54,202 و به زودی کل کهکشان - دقیقاً - 123 00:08:54,237 --> 00:08:56,338 ...پب،یعنی،یه قطعه هنر مهم نیست.منظورم اینه 124 00:08:56,373 --> 00:08:57,773 ...لطفاً نکن 125 00:08:57,774 --> 00:08:59,308 و با پام برم روی اون 126 00:08:59,309 --> 00:09:01,176 ...یا دوتا،یا 127 00:09:01,211 --> 00:09:02,711 اون صدا رو شنیدی؟ 128 00:09:02,712 --> 00:09:04,579 صداش شبیه دیلینگ دیلینگ بود 129 00:09:04,614 --> 00:09:07,415 !اینم سومی اشتباه من بود 130 00:09:09,886 --> 00:09:11,786 !من گروتم 131 00:09:16,826 --> 00:09:19,127 اره،فعلا اینکارا بسه 132 00:09:20,830 --> 00:09:23,265 !کویل احمق اگه میخواستی یه سوغات برداری 133 00:09:23,300 --> 00:09:24,933 میتونستی چیز بهتری انتخاب کنی 134 00:09:24,934 --> 00:09:26,701 این هالا خیلی ممنونم 135 00:09:26,736 --> 00:09:31,206 کالکتر اونو کوچیک کرده و حالا تقاص جرم هاش رو میده 136 00:09:31,241 --> 00:09:34,609 فایلا!چرا قبل از اینکه فردی که اونو کوچیک کرده تیکه تیکه کنی 137 00:09:34,644 --> 00:09:36,745 نفهمیم که چطور دوباره اونو بزرگ کنیم؟ 138 00:09:36,780 --> 00:09:39,481 ما نگهبانانیم،یادته؟ 139 00:09:39,516 --> 00:09:44,119 باشه!اما اول اجازه بده که نشونتون بدم یه اکیوزر چطور چیزا رو پیش میبره 140 00:09:45,155 --> 00:09:47,189 ژنراتور کجاست!؟ 141 00:09:51,294 --> 00:09:53,495 انبار اسلحه دوتا چپ یه راست 142 00:09:53,530 --> 00:09:56,598 !درسته،قسم میخورم 143 00:09:56,633 --> 00:10:01,336 ...آخ - ممنون برای همکاری - 144 00:10:02,706 --> 00:10:07,947 اون خیلی توی کارش تاثیرگذاره - شاید کویل باید یاد بگیره - 145 00:10:18,488 --> 00:10:22,624 این اتاق کشنده ترین سلاح های 146 00:10:22,659 --> 00:10:27,929 توی کهکشان رو اینجا داره گروت،ما خونه ایم 147 00:10:27,964 --> 00:10:30,265 به چیزی دست نزنید 148 00:10:30,300 --> 00:10:32,467 تانوس درباره خیلی از این سلاح ها حرف زده بود 149 00:10:32,502 --> 00:10:35,470 اونا برای صاحباشون جوری خطرناکن که انگار قربانی اونا هستن 150 00:10:35,505 --> 00:10:37,391 تاحالا فکرکردی که اون فقط میخواسته چیزای باحال 151 00:10:37,404 --> 00:10:41,043 رو برای خودش نگه داره؟ - !اینجا - 152 00:10:50,337 --> 00:10:52,537 هی،اگه من چیزا نتونم چیزا رو منفجر کنم 153 00:10:52,572 --> 00:10:55,073 تو هم نمیتونی خودت رو جلوی یه آینه عجیب غریب مرتب کنی 154 00:10:55,108 --> 00:10:57,176 !تکون بخور 155 00:11:07,254 --> 00:11:09,154 ژنراتور اونجاست - پس،بیاید - 156 00:11:09,189 --> 00:11:13,658 دکمه معکوس رو بزنیم و هالا رو دوباره بزرگ کنیم 157 00:11:13,693 --> 00:11:16,228 یعنی،چقدر میتونه سخت باشه؟ درست میگم؟ 158 00:11:18,698 --> 00:11:22,434 خب،دکمه معکوس کدومه؟ 159 00:11:22,469 --> 00:11:27,772 ژنراتور قطعاً به ماتریکس ثباتی متصل شده 160 00:11:27,807 --> 00:11:32,010 ...اگه من مغناطیس اونو معکوس کنیم - هیچ ماتریکس ثباتی درکار نیست - 161 00:11:32,045 --> 00:11:35,280 تو وقتی یه سوپاپ فشرده سازی ببینی اون نمیشناسی؟ 162 00:11:35,315 --> 00:11:39,284 تو چیزای روی اونو معکوس کنی کل اون وسیله منفجر میشه 163 00:11:39,319 --> 00:11:41,920 نه اینکه انفجار های اشتباه مشکلی داشته باشه 164 00:11:41,955 --> 00:11:43,955 بلکه یه چیزی هست که باید ازش جلوگیری کنی 165 00:11:43,990 --> 00:11:45,591 که اسمش برقه 166 00:11:55,902 --> 00:11:58,470 تو چه مشکلی با دکمه ها داری؟ 167 00:11:58,505 --> 00:12:03,408 هنوز بزرگ نشدی؟ - من...گروتم - 168 00:12:03,443 --> 00:12:06,811 خب،تو بیشتر مارو اذیت میکنی 169 00:12:09,683 --> 00:12:11,616 !تو بیش از حد به اون فشار آوردی 170 00:12:11,651 --> 00:12:13,785 ماتریکس - هرچی - 171 00:12:13,820 --> 00:12:16,288 نکته اینه،سیاره تو داره 172 00:12:16,323 --> 00:12:19,224 یه سفینه خیلی کوچیک تر از سیاره بزرگ میشه 173 00:12:19,259 --> 00:12:22,127 !و باتشکر از گروت،من نمیتونم دوباره کوچیکش کنم 174 00:12:22,162 --> 00:12:25,710 من گروتم 175 00:12:26,861 --> 00:12:29,401 !ما باید این چیز رو از سفینه خارج کنیم،سریع 176 00:12:29,436 --> 00:12:32,671 پس شوخی رو تموم کنید،و بلند کنید 177 00:12:32,706 --> 00:12:36,241 کی فکرمیکرد یه سیاره انقدر سنگینه؟ 178 00:12:36,276 --> 00:12:38,410 اولش من 179 00:12:38,445 --> 00:12:43,448 حالا سیاره منو ...به دقت زمین بذار 180 00:12:45,485 --> 00:12:47,285 !این سیاره منه 181 00:12:47,320 --> 00:12:49,854 و تو باید بدونی که بهتربدونی که نباید یه دستکش رو 182 00:12:49,889 --> 00:12:51,723 !به جنگ شمشیری بیاری 183 00:12:55,562 --> 00:12:59,308 اون یه دستکش نیست !اون تاکتیگانه 184 00:12:59,415 --> 00:13:02,935 اون سلاح عالی ای رو برای شکست هر دشمنی میسازه 185 00:13:02,974 --> 00:13:05,637 درکس یه سلاح عالیه 186 00:13:21,354 --> 00:13:23,322 !من گروتم 187 00:13:29,162 --> 00:13:33,732 اون یه دفاع عالی ... و حمله است 188 00:13:36,703 --> 00:13:40,756 خب،هرکس میدونه که چطور با سلاح های عالی مقابله کنه 189 00:13:40,757 --> 00:13:44,710 حالا وقت حرف زدنه - ساده است.یکی بهترشو پیدا کن - 190 00:13:52,852 --> 00:13:54,619 اوه،حالا اون از ما میخواد که لمسش کنیم 191 00:14:00,627 --> 00:14:02,660 !من گروتم،من گروتم،من گروتم 192 00:14:02,695 --> 00:14:04,096 !من گروتم 193 00:14:11,571 --> 00:14:14,539 این چه نوع منفجر کننده عنصریه ؟ 194 00:14:14,574 --> 00:14:17,409 یه منفجرکننده عنصر سوپرایز 195 00:14:17,444 --> 00:14:20,479 !واقعاً؟خب،الان سوپرایزت میکنم 196 00:14:23,049 --> 00:14:27,118 تو واقعاً فکرمیکنی یه اسباب بازی میتونه تاکتیگان رو نابود کنه؟ 197 00:14:36,163 --> 00:14:39,131 فکرمیکنم تاکتیگان هم یه اسباب بازی بود 198 00:14:41,801 --> 00:14:45,370 هیچکس از عدالت کری فرارنمیکنه 199 00:14:45,405 --> 00:14:49,774 تو عدالت میخوای؟ اینم عدالت منه 200 00:14:49,809 --> 00:14:54,012 کامپیوتر،فعال سازی نابودی خودکار ... تانلیر 001 201 00:14:55,748 --> 00:14:57,782 اره،درسته 202 00:14:57,817 --> 00:15:00,585 میدونیم که تو هیچوقت مجموعه باارزشت رو نابود نمیکنی 203 00:15:00,620 --> 00:15:04,656 منظورت مجموعه ایه که تاحالا نابودکردی؟ 204 00:15:04,691 --> 00:15:07,792 تنها چیز باارزشی که الان هست دونستن اینه که 205 00:15:07,827 --> 00:15:10,328 هیچکدوم از شما اینجارو زنده ترک نکنید 206 00:15:12,706 --> 00:15:15,173 نابودی خودکار فعال شد 207 00:15:15,208 --> 00:15:17,742 شروع شمارش معکوس 208 00:15:17,777 --> 00:15:22,547 نابودی خودکار فعال شد شروع شمارش معکوس 209 00:15:24,184 --> 00:15:27,786 نابودی خودکار فعال شد 210 00:15:27,821 --> 00:15:29,788 شروع شمارش معکوس 211 00:15:29,823 --> 00:15:31,923 خب،میدونم که قبلاً گفتم 212 00:15:31,958 --> 00:15:34,759 اما ما باید هالا رو از این سفینه خارج کنیم،به سرعت 213 00:15:34,794 --> 00:15:37,929 کسی اونو دیده؟سیاره کوچیک،،سیستم بیش از حد عدالت؟ 214 00:15:41,201 --> 00:15:44,073 اره اما اون دیگه خیلی کوچیک نیست 215 00:15:46,606 --> 00:15:50,942 !من گروتم - هرکس یه طرفشو بگیره - 216 00:15:50,977 --> 00:15:54,375 ما باید سریعتر پیش بریم قبل از اینکه این بزرگتر بشه 217 00:15:56,816 --> 00:15:59,184 مراقب باشید - نقشه جدید - 218 00:15:59,219 --> 00:16:02,287 من توی اون مسیر یه در دیدم - کدوم راه؟ - 219 00:16:02,322 --> 00:16:06,525 نمیتونم چیزی ببینم - من گروتم - 220 00:16:08,628 --> 00:16:10,129 من گروتم 221 00:16:10,130 --> 00:16:12,614 "اون گفت"برید راست 222 00:16:13,233 --> 00:16:16,501 !من گروتم - !"بعدش گفت"راست من - 223 00:16:16,536 --> 00:16:19,871 !من گروتم - هی،میخوای جابه جاشی؟ - 224 00:16:19,906 --> 00:16:21,373 !مهمون من باش 225 00:16:21,374 --> 00:16:23,808 نگران نباش ما تقریباً رسیدیم 226 00:16:23,843 --> 00:16:26,311 ...اون سمت راسته ... اون فقط 227 00:16:31,351 --> 00:16:34,219 سفینه خیلی نزدیکتر به نظرمیرسید وقتی که یه سیاره رو حمل نمیکردیم 228 00:16:34,254 --> 00:16:37,155 نابودی خودکار توی 9 دقیقه 229 00:16:37,190 --> 00:16:40,892 تو به من اعتماد داری،درسته؟ - حتی یه ذره هم ندارم - 230 00:16:40,894 --> 00:16:42,594 خب،وقت شروعه 231 00:16:44,231 --> 00:16:47,132 همونطور که روی زمین میگیم بیاید بچرخیم 232 00:16:47,167 --> 00:16:51,703 ما هنوز نمیتونیم به موقع از اون در ردبشیم 233 00:16:53,240 --> 00:16:56,908 کدوم در؟ 234 00:17:02,182 --> 00:17:04,849 نابودی خودکار توی هفت دقیقه 235 00:17:04,884 --> 00:17:08,420 لعنتی!ما نمیتونیم هالا رو به موقع از شعاع انفجار دورکنیم 236 00:17:08,455 --> 00:17:10,789 پس ما باید شعاع رو از هالا دورکنیم 237 00:17:12,125 --> 00:17:13,992 فایلا،سیاره رو به بیرون هل بده 238 00:17:14,027 --> 00:17:15,994 ما مسیر سفینه رو به یه مسیر دیگه تغییر میدیم و میایم 239 00:17:16,029 --> 00:17:19,187 موافقم ...ممنونم 240 00:17:19,222 --> 00:17:22,568 به خاطر اینکه به این اکیوزر نشون دادید که یه نگهبان بودن چیه 241 00:17:27,407 --> 00:17:30,208 صبرکن.اون میتونست اینکارو تا الان انجام بده؟ 242 00:17:30,243 --> 00:17:32,911 تو میخوای منفجر بشی!؟ اینجا نمون 243 00:17:32,946 --> 00:17:35,280 !به پل برید 244 00:17:49,929 --> 00:17:54,199 نابودی خودکار توی شش دقیقه 245 00:17:54,234 --> 00:17:56,301 کنترل ها قفل شدن نمیتونم مسیر رو تغییر بدم 246 00:17:56,336 --> 00:17:58,952 این بامن 247 00:17:59,839 --> 00:18:01,906 تقویت کننده مقاومتی بیش از حد شارژ شده 248 00:18:01,941 --> 00:18:04,610 تنها راه اینکه بتونیم اینو بدون اینکه 249 00:18:04,611 --> 00:18:07,279 موتور ازکار بیوفته حرکت بدیم اینه که بتونیم قدرت رو به صورت دستی تنظیم کنیم 250 00:18:07,314 --> 00:18:09,314 تا من تقویت کننده کمکی رو فعال کنم 251 00:18:14,287 --> 00:18:16,488 یعنی کاری که من میگم انجام بدید 252 00:18:16,523 --> 00:18:19,090 و شاید...شاید... ما بتونیم پیش بریم 253 00:18:19,125 --> 00:18:23,428 گروت،کنترل های هدایت رو تنظیم کن و این چیز رو به مسیر درست ببر 254 00:18:23,463 --> 00:18:26,315 من گروتم - شما دوتا،هربخش نیرو 255 00:18:26,316 --> 00:18:28,278 رو که توی سیستم های غیرضروریه غیرفعال کنید 256 00:18:29,869 --> 00:18:35,073 ...نه اینکه نمیدونم - اگه یه نور قرمز شد،سیم اونو جداکن - 257 00:18:35,108 --> 00:18:37,075 و به سمت نورسبز ببر 258 00:18:37,110 --> 00:18:40,779 درکس،بخش اصلی رو فعال کن و اونجا نگهش دار 259 00:18:40,814 --> 00:18:43,782 ،دربرابر این دکمه ها ... پس درکس امکان نداره شکست بخوره 260 00:18:43,817 --> 00:18:46,818 !همه اهرم ها آماده 261 00:18:49,989 --> 00:18:53,492 بیاید امیدوار باشیم که من دربرابر سیم کشی کالکتر شکست نخورم 262 00:19:03,336 --> 00:19:09,107 نگهبانان،من هیچ وسیله فراری نمیبینم کنترل ها رو قفل کنید و فرارکنید 263 00:19:11,544 --> 00:19:14,679 فرارکنیم؟ چرا باید اینکارو کنم 264 00:19:14,714 --> 00:19:17,949 درحالی که میتونم ایجا بمونم و منفجر بشم!؟ 265 00:19:19,919 --> 00:19:22,887 !راکت،من خیلی خروج دراماتیک رو دوست دارم اما زودباش 266 00:19:39,105 --> 00:19:42,540 چی شد؟ - اون چیز بیش از حد شارژ شد - 267 00:19:42,575 --> 00:19:45,877 اره،اون بخش رو میدونیم اما چطور توی چهاردقیقه تعمیرش میکنی؟ 268 00:19:45,912 --> 00:19:48,847 نابودی خودکار توی سه دقیقه 269 00:19:48,882 --> 00:19:51,083 سه دقیقه 270 00:19:51,418 --> 00:19:54,085 ما... ما نمیتونیم 271 00:19:54,120 --> 00:19:56,588 ما یا الان میریم و میتونیم 272 00:19:56,623 --> 00:20:01,593 یا میمونیم و مطمئن میشیم که هالا بره - از این مطمئنی؟ - 273 00:20:01,594 --> 00:20:05,964 نه،من فقط حس کردم که باید یکم وضعیت رو درام کنم !البته مطمئنم 274 00:20:05,965 --> 00:20:10,202 کری اسم بهتری،برای من مثل هفت سال درس خوندنه 275 00:20:10,203 --> 00:20:12,304 برای ما 276 00:20:13,773 --> 00:20:17,375 پس ما میمونیم - من گروتم - 277 00:20:17,410 --> 00:20:21,489 نیمه پرلیوان رو ببینیم،من یه عالمه پول بدهکارم 278 00:20:21,524 --> 00:20:23,348 که دیگه لازم نیست برگردونم 279 00:20:23,383 --> 00:20:27,552 نابودی خودکار توی دودقیقه 280 00:21:24,711 --> 00:21:26,178 ...نه 330 00:22:04.800 --> 00:22:06.800 {\fnBrush Script Std\i1\3c&H010064&\4c&H010062&\fad(1000,1000)\fs12}www.Downloadha.com 331 00:00:05.00 --> 00:00:10.30 {\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,1100,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0CFF88&}. می کند{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,900,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0EFF8C&}تقدیم{\fscx0\fscy0\an8\3c&H0CFF8A&\bord0\shad0\t(0,700,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&HA50460&}دانلودها{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,500,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H0EFF89&}ترجمه{\fscx0\fscy0\an8\3c&HA50460&\bord0\shad0\t(0,300,\fscx100\fscy100)\bord3\fad(250,0)\fnB Tabassom\c&H1EFFB2&}تیم 332 00:03:25.00 --> 00:03:35.50 {\an7\c&H100406&\3c&HA2B6D0&\fnBrush Script MT\b1\i1\bord3\fad(0,1000)\frx18\fry0}Translated By:Sep Sensi 333 00:03:25.00 --> 00:03:35.50 {\an9\c&H130505&\3c&H7994BC&\4c&H000000&\fnBrush Script Std\bord4\fscx0\fscy0\an8\t(0,300,\fscx100\fscy100)\frz0.6267\frx30\fry358\fad(0,1000)}www.Downloadha.com 334 00:21:20.020 --> 00:21:24.980 {\an7\fnB Zar\b1\i1\bord5\shad5\blur5\c&HB38900&\3c&HFFFFFF&\fs12\fad(1000,1000)}{\an7\fnBrush Script Std\b0}Translated By: Sep Sensi 329 00:21:20.020 --> 00:21:24.980 {\an9\fnB Zar\b1\i1\bord5\shad5\blur5\c&HB38900&\3c&HFFFFFF&\fs12\fad(1000,1000)}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\an8\fnBrush Script Std\b0}www.Downloadha.com 335 00:21:25:00 --> 00:21:32:500 {\fnB Kourosh\c&HFFFFFF&\an8\fs12}:ترجمه و زیرنویس از سپهرطهماسبی (Sep Sensi) 292 00:21:16:500 --> 00:21:24:000 {\an8\fnB Tabassom\fs20\fad(1000,1000)\c&H00D0D0&}(پایان فصل سوم انیمیشن نگهبانان کهکشان) 293 00:21:16:500 --> 00:21:24:000 {\an2\fnB Tabassom\fad(500,500)\fs25\c&H00D0D0&}!امیدوارم از دیدن این انیمیشن لذت برده باشید