1 00:00:35,808 --> 00:00:37,808 God kväll. 2 00:00:40,767 --> 00:00:44,767 God kväll. Låt mig få presentera mig. Jag heter Köppl. 3 00:00:44,850 --> 00:00:47,475 THOMAS M. KÖPPL, ETIKETTCOACH, MEDLEM I ETIKETTKLUBBEN 4 00:00:47,558 --> 00:00:48,600 God kväll. 5 00:00:48,683 --> 00:00:52,683 Problemet är att vart jag än går 6 00:00:52,767 --> 00:00:56,058 hälsar inte folk på mig ordentligt längre. 7 00:00:56,142 --> 00:01:00,600 Ni är tyvärr inte ensam om att folk inte hälsar ordentligt på er. 8 00:01:00,683 --> 00:01:03,225 Man anländer och... 9 00:01:04,100 --> 00:01:06,517 ...ingen gör så här längre. 10 00:01:06,600 --> 00:01:10,350 Det har försvunnit helt. Det är tydligen inte modernt längre. 11 00:01:10,433 --> 00:01:14,517 Jag undrar om det finns nåt motsvarande. 12 00:01:14,600 --> 00:01:20,183 - Förutom den klassiska handskakningen... - Inte skaka hand. 13 00:01:20,267 --> 00:01:24,725 Jag kan förstå om det här har blivit svårt, 14 00:01:24,808 --> 00:01:30,392 men om de bara lyfter handen så här, lite grann... 15 00:01:30,475 --> 00:01:33,517 Skulle inte det gå för sig? Om ni bara... 16 00:01:33,600 --> 00:01:38,850 Jag förstår vad ni menar, men det är ju varken hackat eller malet. 17 00:01:38,933 --> 00:01:42,725 - Så sant. Jag spottade på er. - Bara lite. 18 00:01:42,808 --> 00:01:47,183 Okej. Ett ögonblick, det är inget problem. 19 00:01:47,267 --> 00:01:49,933 Man har alltid en näsduk i fickan. 20 00:01:50,017 --> 00:01:53,767 Hade man haft den i handen skulle den kallats för handduk. 21 00:02:36,558 --> 00:02:41,892 HAN ÄR TILLBAKA 22 00:02:44,058 --> 00:02:46,850 BASERAD PÅ ROMANEN MED SAMMA TITEL AV TIMUR VERMES 23 00:02:50,917 --> 00:02:54,542 Folket överraskade mig mest av allt. 24 00:02:57,250 --> 00:03:01,083 Jag har verkligen gjort allt som står i en människas makt 25 00:03:01,167 --> 00:03:04,625 för att, på denna av fienden vanhelgade jord, 26 00:03:04,708 --> 00:03:08,708 förstöra grunden för fortsatt existens. 27 00:03:10,250 --> 00:03:15,167 Egentligen borde det tyska folket ha upphört att finnas till. 28 00:03:16,542 --> 00:03:21,625 Men hur som helst kan jag konstatera att de finns kvar. 29 00:03:25,542 --> 00:03:29,125 Det är i någon mån nästan ofattbart. 30 00:03:34,542 --> 00:03:36,542 Å andra sidan... 31 00:03:39,782 --> 00:03:42,615 ...är jag också här. 32 00:03:43,358 --> 00:03:46,567 Och det förstår jag lika lite. 33 00:03:52,616 --> 00:03:57,741 Fienden verkar ha tagit sig en vilopaus. 34 00:03:58,543 --> 00:04:01,709 Ovanför mig syns inga fiendeplan. 35 00:04:03,275 --> 00:04:06,275 Ingen artillerield hörs. 36 00:04:07,542 --> 00:04:11,458 En fågel rör sig bland trädgrenarna. 37 00:04:12,583 --> 00:04:15,542 Den kvittrar. Den sjunger. 38 00:04:27,292 --> 00:04:33,208 Kroppsligt är jag i fin form. Jag mår bra, förutom huvudvärken. 39 00:04:36,125 --> 00:04:39,667 Ligger Dönitz också här någonstans? 40 00:04:50,817 --> 00:04:54,400 - Vad är det för offer? - Är du okej? 41 00:04:58,900 --> 00:05:02,275 Ungdomen! Ungdomen är framtiden. 42 00:05:03,658 --> 00:05:06,742 Tydligen har ungdomen inte mål i mun. 43 00:05:06,825 --> 00:05:10,825 Det är förståeligt. Det är trots allt ovanligt 44 00:05:10,908 --> 00:05:14,283 i en ännu inte fullvuxen mans vardagsliv 45 00:05:14,367 --> 00:05:17,575 att få komma Führern så nära. 46 00:05:17,658 --> 00:05:20,450 - Var är Bormann? - Vem är det? 47 00:05:20,533 --> 00:05:22,658 Bormann, Martin. 48 00:05:22,742 --> 00:05:29,075 - Aldrig hört talas om. Hur ser han ut? - Som en Reichsleiter, för sjutton! 49 00:05:29,165 --> 00:05:32,999 Kom tillbaka, killar. Vi är inte klara med inspelningen. 50 00:05:33,075 --> 00:05:35,075 Ja, vi kommer! 51 00:05:39,233 --> 00:05:41,275 Hitleryngling Ronaldo! 52 00:05:42,025 --> 00:05:45,483 Åt vilket håll ligger gatan? 53 00:05:45,567 --> 00:05:48,525 Vilket mongo! 54 00:05:48,708 --> 00:05:52,792 Från brännpunkten Berlin-Mitte fortsätter vi till Marzahn 55 00:05:52,875 --> 00:05:56,750 och Hellersdorf, där nöden är mycket värre. 56 00:06:00,458 --> 00:06:03,458 Jag måste tillbaka till Führerbunkern. 57 00:06:03,542 --> 00:06:07,542 Ungdomen på plats är inte till mycket hjälp. 58 00:06:28,966 --> 00:06:30,966 BRANDENBURGER TOR, 2014 59 00:06:31,342 --> 00:06:33,438 Rasmassorna är borta, 60 00:06:33,532 --> 00:06:39,717 men människorna verkar ha blivit helt vansinniga! 61 00:06:50,917 --> 00:06:54,500 Hamnade jag i koma och missade segern? 62 00:06:54,583 --> 00:06:58,625 Jag vet för lite om min situation. Jag behöver mer information. 63 00:06:58,708 --> 00:07:03,667 Hur kommer jag till Rikskansliet? 64 00:07:03,750 --> 00:07:06,167 Var är Rikskansliet? 65 00:07:07,542 --> 00:07:10,000 Trevligt att träffas. Hitler kaputt! 66 00:07:10,500 --> 00:07:14,208 - Vad... Vad är det? - Ett foto. 67 00:07:14,292 --> 00:07:15,500 Var då? 68 00:07:23,533 --> 00:07:28,158 - Var ligger Rikskansliet? - Dra åt helvete. 69 00:07:28,242 --> 00:07:32,367 Säg var det ligger! Det tyska folkets överlevnad står på spel! 70 00:07:32,450 --> 00:07:38,075 Är du knäpp? Jag kan inte prata, jag är pantomim! Hitta en egen plats. 71 00:07:38,158 --> 00:07:39,742 Stick! 72 00:07:43,700 --> 00:07:49,700 Det var tveklöst så att läget verkligen var utom kontroll! 73 00:07:58,542 --> 00:08:01,375 Äntligen ett bekant element! 74 00:08:01,458 --> 00:08:04,125 En tysk mor med barnvagn. 75 00:08:05,083 --> 00:08:07,792 Vad är det för datum i dag? 76 00:08:07,875 --> 00:08:10,417 Tala! 77 00:08:10,710 --> 00:08:13,710 Vad är det för år? 78 00:08:30,458 --> 00:08:33,417 - En kaffe. - Nåt mer? 79 00:08:47,750 --> 00:08:49,500 Vänta lite! 80 00:08:50,083 --> 00:08:52,625 Bort med tassarna! 81 00:08:56,125 --> 00:08:58,125 INTERNATIONELLA TIDNINGAR 82 00:09:01,875 --> 00:09:03,833 MY TV KOMMERSIELL TV-KANAL 83 00:09:03,917 --> 00:09:05,458 God morgon! 84 00:09:06,458 --> 00:09:08,125 God morgon! 85 00:09:09,375 --> 00:09:10,792 God morgon! 86 00:09:17,833 --> 00:09:20,333 God morgon... 87 00:09:20,417 --> 00:09:24,500 - Nån är glad i dag. - Ja. Du får mig alltid att skratta. 88 00:09:25,583 --> 00:09:30,208 Av glädje. Inte för att du ser ut så. 89 00:09:30,292 --> 00:09:34,917 - Hur ser jag ut? - Svart. För svart är en sorglig färg 90 00:09:35,000 --> 00:09:37,292 och när man skrattar... 91 00:09:38,473 --> 00:09:40,057 Gud, en råtta! 92 00:09:40,792 --> 00:09:43,792 - Det är Jackie. - Du kan inte ha en råtta här! 93 00:09:43,875 --> 00:09:47,083 Bara i dag. Den ska till veterinären sen. 94 00:09:47,167 --> 00:09:50,500 - Är den sjuk? - Lite snuva bara. 95 00:09:50,583 --> 00:09:52,792 Herregud! Och... 96 00:09:54,208 --> 00:09:56,917 - Den är gravid. - Vadå? 97 00:09:57,000 --> 00:10:00,667 - Den stora säcken, magen där... - Det är kulorna. 98 00:10:01,895 --> 00:10:04,770 Så råttor spelar alltså kula? 99 00:10:05,117 --> 00:10:07,117 En tv-kanal är som ett skepp. 100 00:10:07,200 --> 00:10:12,079 Den kan bara övervinna oväder, stormar och stiltje 101 00:10:12,183 --> 00:10:15,392 med en bra styrman. 102 00:10:15,475 --> 00:10:20,433 Christoph Sensenbrink, har gjort ett utmärkt jobb som ställföreträdande chef. 103 00:10:20,517 --> 00:10:22,808 Nu behöver vi... Ja. 104 00:10:26,433 --> 00:10:29,267 Nu behöver vi en varaktig lösning. 105 00:10:29,350 --> 00:10:31,477 Mina damer och herrar... 106 00:10:31,583 --> 00:10:34,333 ...den nya vd: n... 107 00:10:34,417 --> 00:10:36,417 ...Katja Bellini! 108 00:10:44,867 --> 00:10:47,914 - Det ska bli så kul! - Lycka till. 109 00:10:48,024 --> 00:10:51,167 Hoppas att du får fin vind i seglen. 110 00:10:51,250 --> 00:10:53,750 - Gör inte för många misstag. - Nej då. 111 00:10:53,833 --> 00:10:57,042 Tack för den här fantastiska chansen. 112 00:10:57,125 --> 00:11:01,458 Jag ser fram emot att samarbeta med varenda en av er. 113 00:11:01,542 --> 00:11:05,274 Jag säger... Kasta loss. Nu jobbar vi! 114 00:11:08,949 --> 00:11:11,574 - Jag med. - Vad säger du? 115 00:11:18,333 --> 00:11:24,917 - Tror ni verkligen...? - Du är fortfarande ställföreträdande chef. 116 00:11:25,625 --> 00:11:27,625 "Ställföreträdande". 117 00:11:27,708 --> 00:11:29,333 Visst. 118 00:11:30,917 --> 00:11:32,208 Christoph... 119 00:11:32,292 --> 00:11:35,917 - Grattis. - Tack, vad snällt av dig. 120 00:11:38,208 --> 00:11:42,083 - Sensenbrink frågade efter dig. - Det är nästa äckliga råtta. 121 00:11:42,167 --> 00:11:45,792 - Jackie är inte äcklig. - Nej, men Sensenbrink är ett straff. 122 00:11:45,875 --> 00:11:49,583 Slå upp "pucko" på Wikipedia, och vet du vad det står? 123 00:11:52,458 --> 00:11:56,042 Då får man en definition av ordet "pucko" 124 00:11:56,125 --> 00:11:58,625 och ett foto på mig. 125 00:12:01,292 --> 00:12:02,750 Kan du komma? 126 00:12:04,167 --> 00:12:09,792 - Du kan ju inte bara sparka mig! - Vi har ett sparbeting. 127 00:12:09,875 --> 00:12:15,833 Och tyvärr, tyvärr är det frilansarna som drabbas först. 128 00:12:19,292 --> 00:12:21,458 Åh, Sawatzki... 129 00:12:21,542 --> 00:12:25,208 Du har alltid velat bli en stor filmskapare 130 00:12:25,292 --> 00:12:28,292 och nu har du äntligen chansen. 131 00:12:30,292 --> 00:12:33,250 Jag har nytt material. Värsta scoopet. 132 00:12:33,333 --> 00:12:36,417 Ett scoop? Kör hårt. 133 00:12:36,500 --> 00:12:41,000 Ungar från gettot, pappan är alkoholist. Det är så sorgligt. 134 00:12:41,083 --> 00:12:44,333 Men de har alla en strimma hopp 135 00:12:44,417 --> 00:12:47,417 och det hoppet är fotbollen. 136 00:12:58,417 --> 00:13:00,417 Känns det bättre? 137 00:13:01,708 --> 00:13:05,458 Vad... Vad är det för år? 138 00:13:05,542 --> 00:13:09,375 2014. Vad trodde du? 1945? 139 00:13:09,458 --> 00:13:11,542 - Jag måste... - Nej! 140 00:13:13,250 --> 00:13:17,250 - Sitt kvar. - Har jag blivit kidnappad? 141 00:13:17,958 --> 00:13:19,958 Ja! 142 00:13:23,792 --> 00:13:26,625 Den var bra! 143 00:13:27,458 --> 00:13:32,500 Är det en fientlig underrättelsetjänst som spelar mig ett spratt? 144 00:13:32,583 --> 00:13:36,667 Men i så fall måste de ha skapat en helt ny värld! 145 00:13:36,750 --> 00:13:41,042 Där jag kan röra mig fritt. En parallellvärld. 146 00:13:42,417 --> 00:13:44,958 Nej, det är omöjligt. 147 00:13:45,042 --> 00:13:49,833 Fienden skulle inte skicka en dum tidningssäljare. 148 00:13:51,458 --> 00:13:54,000 Jag borde kanske döda honom. 149 00:13:54,083 --> 00:13:56,917 Ät lite, för blodcirkulationen. 150 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Se så! Här. 151 00:13:59,083 --> 00:14:02,125 Jag vill inte att du ska svimma igen. 152 00:14:21,917 --> 00:14:25,167 Industripressat spannmål. 153 00:14:25,250 --> 00:14:28,750 Är det fortfarande brödbrist? 154 00:14:28,833 --> 00:14:32,708 Spelar du in en film här nånstans? 155 00:14:32,792 --> 00:14:34,917 Spelar in? 156 00:14:35,000 --> 00:14:39,375 Ja, tv eller en dokumentär eller nåt. 157 00:14:41,833 --> 00:14:45,958 - Går du alltid omkring så där? - Ja, faktiskt. 158 00:14:46,042 --> 00:14:48,500 Det är förvånansvärt sött. 159 00:14:49,167 --> 00:14:51,625 Helt otroligt. 160 00:14:51,708 --> 00:14:54,042 Hela ditt uppträdande. 161 00:14:55,875 --> 00:14:58,250 Som om du verkligen var han. 162 00:14:58,333 --> 00:15:00,333 Som om jag var... vem? 163 00:15:02,000 --> 00:15:05,625 - Führern. - Jag är Führern. 164 00:15:07,375 --> 00:15:09,375 Du är knäpp! 165 00:15:14,167 --> 00:15:17,792 Har ni Völkischer Beobachter eller Der Stürmer? 166 00:15:17,875 --> 00:15:21,542 - Inte längre. - Då får Der Panzerbär duga. 167 00:15:23,042 --> 00:15:27,583 - De är turkiska allihop. - Jag har många turkiska kunder. 168 00:15:27,667 --> 00:15:30,167 Turkar i Berlin? 169 00:15:30,250 --> 00:15:35,375 Så märkligt! Har Osmanska riket lyckats vända kriget? 170 00:15:35,458 --> 00:15:39,417 En sådan insats hade jag inte väntat mig av turkarna! 171 00:15:41,667 --> 00:15:44,583 "Är vårt liv förutbestämt?" 172 00:15:44,667 --> 00:15:48,583 "Vem avgör vårt öde?" 173 00:15:48,667 --> 00:15:52,250 Det skulle jag också vilja veta. 174 00:15:52,333 --> 00:15:58,333 Jag kunde aldrig drömma att ödet skulle få dig att dyka upp hos mig. 175 00:15:58,417 --> 00:16:00,458 Vad säger ni? 176 00:16:00,542 --> 00:16:02,542 Jo, att ödet... 177 00:16:02,625 --> 00:16:06,458 Där har vi det! Ödet. 178 00:16:06,542 --> 00:16:09,417 Försynen. 179 00:16:09,500 --> 00:16:14,083 Vem skulle annars försynen ha hämtat tillbaka? 180 00:16:15,667 --> 00:16:18,625 Försynen alltså. 181 00:16:18,708 --> 00:16:21,625 Den sa åt mig att fortsätta min kamp. 182 00:16:21,708 --> 00:16:25,458 Mitt öde är inte heller så lätt. 183 00:16:25,542 --> 00:16:27,083 Tyst! 184 00:16:27,167 --> 00:16:31,750 Första steget är alltid införskaffandet av information. 185 00:16:31,833 --> 00:16:35,708 Och material fanns det nog med i en tidningskiosk. 186 00:16:35,792 --> 00:16:39,167 Uppenbarligen trodde man att jag var död. 187 00:16:39,250 --> 00:16:46,000 Under åren hade många amatörer försökt göra mitt verk begripligt. 188 00:16:46,083 --> 00:16:47,958 Muskotnöt, herr Müller! 189 00:16:48,042 --> 00:16:51,042 Vi vann inte kriget. 190 00:16:51,125 --> 00:16:55,333 Ryssarna delade landet med väst, som polackerna gjorde med oss. 191 00:16:55,417 --> 00:16:57,750 Förbundsrepubliken 192 00:16:57,833 --> 00:17:02,625 leds av en klumpig kvinna med utstrålning som en disktrasa. 193 00:17:02,708 --> 00:17:08,375 Den här matronan lierade sig med de bayerska kristdemokraterna 194 00:17:08,458 --> 00:17:12,458 för att bilda en sorglig kopia av nationalsocialismen. 195 00:17:13,708 --> 00:17:18,833 Vid åsynen av Socialdemokraterna fick jag tårar i ögonen. 196 00:17:18,917 --> 00:17:22,417 Paul Löbe, Friedrich Ebert, Otto Wels. 197 00:17:22,500 --> 00:17:25,667 Uslingar allihop. Men uslingar med resning! 198 00:17:25,750 --> 00:17:30,042 De kan ta våra liv, men inte vår heder! 199 00:17:30,125 --> 00:17:33,583 I dag leds SPD av en jobbig geléklump 200 00:17:33,667 --> 00:17:35,792 och en präktig liten höna! 201 00:17:35,875 --> 00:17:37,167 ...stickar för förändring. 202 00:17:37,250 --> 00:17:42,083 Det enda hoppet är ett märkligt parti - De gröna. 203 00:17:43,458 --> 00:17:47,000 Efter kriget förorsakade industrialiseringen 204 00:17:47,083 --> 00:17:50,875 hemska skador på land, luft, jord och människor. 205 00:17:50,958 --> 00:17:56,000 De gröna hängav sig åt att skydda den tyska hembygden. 206 00:17:56,792 --> 00:17:58,542 Bravo! 207 00:17:58,625 --> 00:18:02,625 Deras motstånd mot kärnkraft var förstås nonsens. 208 00:18:02,708 --> 00:18:05,250 Man klarar sig inte utan uran! 209 00:18:11,792 --> 00:18:14,542 Till och med Polen existerar än. 210 00:18:14,625 --> 00:18:17,333 Och det på tyskt territorium! 211 00:18:17,417 --> 00:18:19,708 Kriget var bortkastat! 212 00:18:26,250 --> 00:18:28,542 Jaha... 213 00:18:28,625 --> 00:18:32,292 Det är inga problem om du sover här ett par nätter. 214 00:18:32,375 --> 00:18:35,167 Men du får inte röja ur hela kiosken. 215 00:18:36,167 --> 00:18:39,625 Hör på mig. Ser jag ut som en brottsling? 216 00:18:40,208 --> 00:18:43,083 Du ser ut som Adolf Hitler. 217 00:18:43,458 --> 00:18:45,458 Precis. 218 00:18:48,833 --> 00:18:50,833 Brännpunkt Berlin. 219 00:18:50,917 --> 00:18:56,208 Barnen här har många problem, men de har en strimma av hopp, 220 00:18:56,292 --> 00:18:59,833 och det är fotbollen. 221 00:18:59,917 --> 00:19:03,875 Fortsätt bara spela. Så ja! Upp med bollen... 222 00:19:03,958 --> 00:19:07,333 Fabian... Jag tror på dig. 223 00:19:07,417 --> 00:19:10,375 Skynda er och kom tillbaka. 224 00:19:10,458 --> 00:19:14,333 Vi har träffat deras föräldrar. Nu ska vi möta dem. 225 00:19:14,417 --> 00:19:16,417 Det är åt helvete. 226 00:19:18,125 --> 00:19:21,625 Om jag hade ett scoop skulle de ta mig tillbaka. 227 00:19:21,708 --> 00:19:25,083 ...nåt som vi älskar, och barnen älskar... 228 00:19:25,167 --> 00:19:27,667 - Vem är det? - Mamma, det är jag. 229 00:19:27,750 --> 00:19:30,292 Nej, bakom dig. 230 00:19:38,917 --> 00:19:40,917 Det ser ut som Hitler. 231 00:19:42,875 --> 00:19:44,875 Mitt i Berlin. 232 00:19:44,958 --> 00:19:46,958 Det är ett scoop. 233 00:19:57,167 --> 00:20:00,042 - Oj, vilken dålig luft. - Va? 234 00:20:02,417 --> 00:20:06,250 Ta ut det andra stället. Nå? 235 00:20:06,333 --> 00:20:08,792 Nu måste jag visst arbeta. 236 00:20:08,875 --> 00:20:11,875 Allvarligt! Du sitter här dagarna i ända. 237 00:20:16,417 --> 00:20:19,458 I går förflyttade jag 12:e armén. 238 00:20:19,542 --> 00:20:22,292 I dag är det ett tidningsställ. 239 00:20:24,250 --> 00:20:27,667 Kommer den där stanken från dig? 240 00:20:27,750 --> 00:20:32,167 Du måste lämna in den där på kemtvätt. 241 00:20:38,000 --> 00:20:40,500 25... 30... 242 00:20:40,583 --> 00:20:42,042 PINARBASIS SNABBTVÄTT SPANDAU 243 00:20:42,125 --> 00:20:44,125 ...och 2,50. 244 00:20:45,708 --> 00:20:49,750 - Varsågod. 28. - Tack. 245 00:20:49,833 --> 00:20:53,375 - Nu är jag nöjd. - Det förstår jag. 246 00:20:56,708 --> 00:20:59,208 - Hej då. - Vi ses nästa vecka. 247 00:20:59,292 --> 00:21:01,583 - Adjö. - Hej då. 248 00:21:05,667 --> 00:21:09,583 - Hej. - Jag vill ha min uniform tvättad. 249 00:21:12,083 --> 00:21:13,125 Får jag? 250 00:21:15,583 --> 00:21:18,167 Det stinker som i en skyttegrav! 251 00:21:21,167 --> 00:21:25,917 - Allt? - Ja, allt måste tvättas. 252 00:21:27,250 --> 00:21:28,667 Ja... 253 00:21:32,917 --> 00:21:36,125 - Inte kalsongerna! - Den här med, tack. 254 00:21:36,875 --> 00:21:38,750 - Nej. - Den är... 255 00:21:38,833 --> 00:21:41,833 Nej. Den får du ha på dig. 256 00:21:41,917 --> 00:21:44,833 - Den är genomsmutsig. - Än sen? 257 00:21:44,917 --> 00:21:46,917 - Tvätta den. - Jag beklagar. 258 00:21:47,750 --> 00:21:51,458 Rock... och byxor. 259 00:21:52,458 --> 00:21:54,667 Herrbyxor. 260 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 - Rock, 5 euro. - Och kalsonger. 261 00:21:57,417 --> 00:22:01,125 Kalsonger? Jag tvättar inte kalsonger. 262 00:22:01,208 --> 00:22:03,417 Ta även kalsongerna. 263 00:22:03,500 --> 00:22:07,208 Jag kan inte längre gå omkring med dem. 264 00:22:10,250 --> 00:22:14,750 Det är byxor, de kostar 3 euro. 265 00:22:14,833 --> 00:22:20,250 Här har du din lapp. Vid vilken klocka kommer du? 266 00:22:20,333 --> 00:22:23,792 - Va? - Vilken klocka? I morgon. 267 00:22:23,875 --> 00:22:27,792 Vilken klocka som kommer? Hur kan en klocka komma? 268 00:22:27,875 --> 00:22:31,833 - Klockan tio, klockan elva... - Tidigt. När öppnar ni? 269 00:22:31,917 --> 00:22:33,250 - Nio. - Bra. 270 00:22:33,333 --> 00:22:36,750 Nio är så tidigt. Kom lite senare. 271 00:22:36,833 --> 00:22:39,625 - När? - När? 12. 12! 272 00:22:40,292 --> 00:22:41,792 Varsågod. 273 00:22:43,250 --> 00:22:46,500 - Jag kan inte gå ut så här. - Jag vet. 274 00:22:48,875 --> 00:22:52,958 Har ni något? Har ni en annan uniform åt mig? 275 00:23:01,833 --> 00:23:05,375 Kom här! Här har vi honom. 276 00:23:05,458 --> 00:23:07,708 - Här. - Vem är det? 277 00:23:07,792 --> 00:23:12,292 Den här unge mannen har letat efter dig hela morgonen. 278 00:23:12,375 --> 00:23:17,583 - Han är från kommersiell tv. Stämmer det? - Javisst. 279 00:23:17,667 --> 00:23:20,708 - Sawatzki, Fabian. - Hitler, Adolf. 280 00:23:20,792 --> 00:23:23,125 Stortyska riket. 281 00:23:23,208 --> 00:23:28,500 - Sa din manager att du har ett program? - Det är klart att jag har ett program. 282 00:23:28,583 --> 00:23:32,917 Säg då nåt som: "Sedan 5.45 har vi besvarat elden!" 283 00:23:33,000 --> 00:23:34,708 Nåt sånt? 284 00:23:34,792 --> 00:23:37,792 Om ni citerar mitt tal... 285 00:23:37,875 --> 00:23:40,875 ...måste ni veta hur det fortsätter. 286 00:23:40,958 --> 00:23:43,875 - Fortsätter det? - Jag lyssnar. 287 00:23:46,750 --> 00:23:48,583 Från och med nu 288 00:23:48,667 --> 00:23:51,625 ska bomber återgäldas med bomber! 289 00:23:51,708 --> 00:23:57,708 - Vad vet ni om Polen? - Polen... Huvudstaden är Warszawa... 290 00:23:57,792 --> 00:24:02,667 Det står i böckerna. Det kan varenda liten mal få i sig. 291 00:24:02,750 --> 00:24:08,792 Hur är kunskaperna? Ni har 1,4 miljoner män och 30 dagar för att ta hela landet. 292 00:24:08,875 --> 00:24:11,875 - Varför bara 30 dagar? - Var anfaller ni? 293 00:24:13,708 --> 00:24:18,125 - Och hur får ni rumänerna att stå still? - Rumänerna? 294 00:24:18,208 --> 00:24:20,500 Ursäkta mig. 295 00:24:20,583 --> 00:24:24,208 Vem bryr sig om rumänerna? 296 00:24:24,292 --> 00:24:28,167 General Sawatzki, han tittar varken åt höger eller vänster. 297 00:24:28,250 --> 00:24:32,250 Han börjar bara marschera, den där general Sawatzki. 298 00:24:32,333 --> 00:24:36,375 Polen är en lätt motståndare. Men vad är det? 299 00:24:36,458 --> 00:24:42,125 Plötsligt har vår armé en massa små hål i ryggen. 300 00:24:42,208 --> 00:24:47,917 Och ur de hålen flödar blodet från tyska hjältar. 301 00:24:48,000 --> 00:24:53,667 Har vår general möjligen glömt den polsk-rumänska alliansen? 302 00:24:55,375 --> 00:25:00,792 Ni, Sawatzki, skulle inte finna vägen till Polen för någon armé i världen! 303 00:25:00,875 --> 00:25:06,333 Ni hittar inte ens vägen till er egen uniform! 304 00:25:06,417 --> 00:25:10,417 Jag, å andra sidan, vet alltid var min uniform finns! 305 00:25:10,500 --> 00:25:12,542 Den är på kemtvätten! 306 00:25:16,083 --> 00:25:18,042 Ursäkta. Alltså... 307 00:25:18,125 --> 00:25:22,458 Där fick du mig verkligen. Det där hade du förberett, eller hur? 308 00:25:22,542 --> 00:25:26,458 Naturligtvis. Vi hade planerat allt sedan juni. 309 00:25:26,542 --> 00:25:28,958 Det märks, det är... 310 00:25:29,042 --> 00:25:33,583 Vilken tur att du hittade mig. Det här är ju min, jag menar din, chans. 311 00:25:34,292 --> 00:25:39,750 Jag ska göra dig stor. Du marscherar genom det moderna Tyskland och jag filmar. 312 00:25:39,833 --> 00:25:42,542 Jag gillar den idén. 313 00:25:42,625 --> 00:25:45,167 Och din uniform... 314 00:25:45,250 --> 00:25:49,292 - Den får du tillbaka i morgon? - Ja, naturligtvis. 315 00:25:49,375 --> 00:25:52,167 - Bra. - Det är ju "blitz" -tvätt. 316 00:25:55,875 --> 00:25:57,958 - Herregud! - "Blitz"?! 317 00:25:58,917 --> 00:26:03,333 Gud! Ursäkta mig. Så himla pinsamt. 318 00:26:03,417 --> 00:26:05,667 Jag är hemskt ledsen. 319 00:26:08,667 --> 00:26:11,250 Du hade helt rätt. 320 00:26:11,333 --> 00:26:14,625 Han är en verklig sensation. 321 00:26:14,708 --> 00:26:18,125 Han spelar inte ens, han... 322 00:26:18,208 --> 00:26:20,667 Han är bara så. 323 00:26:21,333 --> 00:26:26,250 - Vem pratar du om nu? - Om Adolf Hitler. 324 00:26:26,333 --> 00:26:29,708 Det enda jag saknar är pengar. 325 00:26:29,792 --> 00:26:33,167 Det måste inte vara jättemycket, men... 326 00:26:33,250 --> 00:26:35,833 Bara... Bara lite grann... 327 00:26:39,708 --> 00:26:43,708 Mamma, pengarna är en riktigt bra investering. 328 00:26:46,875 --> 00:26:50,583 Behöver du bilen de kommande dagarna? 329 00:26:54,583 --> 00:26:58,167 - Ska vi ta det fordonet? - Ja, jag... 330 00:26:58,250 --> 00:27:02,333 - Men det är ju inget fordon. - Jag vet, det är inte så... 331 00:27:02,417 --> 00:27:06,500 - Den har inget pansar mot minor! - Men jag har kläder till dig. 332 00:27:06,583 --> 00:27:11,833 Sawatzki, jag borde låta er ställas mot muren för det här! 333 00:27:11,917 --> 00:27:15,875 Varför skrattar ni? Tycker ni att det är roligt? 334 00:27:17,958 --> 00:27:23,875 Det är vid sådana här tillfällen som jag verkligen saknar mitt SS. 335 00:27:23,958 --> 00:27:26,417 - Då åker vi. - Ursäkta mig. 336 00:27:26,500 --> 00:27:31,000 Du måste betala tidningarna och chokladen. 26,40 euro. 337 00:27:31,083 --> 00:27:33,167 26 euro. 338 00:27:35,583 --> 00:27:39,250 Ni har gjort ert fädernesland en stor tjänst. 339 00:27:39,333 --> 00:27:44,958 Ni kommer att berätta om det här stora ögonblicket för era barnbarn. 340 00:27:45,042 --> 00:27:48,292 Det är obetalbart. Gå i frid. 341 00:28:05,417 --> 00:28:07,792 Vad heter du egentligen? 342 00:28:07,875 --> 00:28:10,125 Adolf Hitler! Det har jag sagt! 343 00:28:10,208 --> 00:28:12,542 - Är det sant? - Ja. 344 00:28:14,042 --> 00:28:16,500 Vilken oerhörd slump. 345 00:28:16,583 --> 00:28:21,417 Ni har ju också ett namn. Jag säger inte "å, vilken slump!" 346 00:28:21,500 --> 00:28:26,667 Du liknar honom verkligen. Mustaschen, håret... Ditt språk. 347 00:28:26,750 --> 00:28:28,875 Det är exakt likadant. 348 00:28:28,958 --> 00:28:32,708 Och ni ser helt annorlunda ut än det ni heter? 349 00:28:34,167 --> 00:28:36,792 Du har väl rätt... 350 00:28:40,333 --> 00:28:46,333 Führern i norra Tyskland, här där vågorna slår mot klipporna på Sylt... 351 00:28:48,125 --> 00:28:50,708 Där är han, Führern. 352 00:28:50,792 --> 00:28:52,958 Han tittar ut mot havet 353 00:28:53,042 --> 00:28:55,875 och tänker nog på England. 354 00:28:56,333 --> 00:29:00,833 När folk upplever kreativ kris kommer de med märkliga förslag. 355 00:29:00,917 --> 00:29:04,583 Sawatzki ville göra film av Führern på banken. 356 00:29:04,667 --> 00:29:08,667 Eller Führern vid havet, med mig i badbyxor! 357 00:29:09,792 --> 00:29:13,500 Goebbels hade vänt sig i sin grav. 358 00:29:16,333 --> 00:29:19,333 Är det nåt fel på tv: n? 359 00:29:24,042 --> 00:29:26,042 Grönsakerna... 360 00:29:26,125 --> 00:29:28,875 - Är det en tv? - Ja. 361 00:29:30,750 --> 00:29:34,417 Vilken avancerad teknik! 362 00:29:34,500 --> 00:29:37,875 Vilken storartad propagandamöjlighet. 363 00:29:37,958 --> 00:29:40,542 Men varför visar den en kock? 364 00:29:40,625 --> 00:29:47,625 Det måste finnas något mer intressant i Tyskland eller världen än denne kock! 365 00:29:48,583 --> 00:29:50,583 Inte vid den här tiden. 366 00:29:50,667 --> 00:29:56,208 Aylin hittar sin favoriträtt, röd kräm med vaniljsås. 367 00:29:56,292 --> 00:29:59,083 - Vilken läckerhet... - Jättegott... 368 00:30:00,583 --> 00:30:02,625 Visa vad du har. 369 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Blodkorven... 370 00:30:08,875 --> 00:30:10,750 Och med min bästa kompis! 371 00:30:11,292 --> 00:30:14,792 Jag hade hoppats på att ha sex, men det blir inget. 372 00:30:14,875 --> 00:30:17,208 Jag hotade honom med mina advokater... 373 00:30:17,292 --> 00:30:21,208 Vilket katastrofalt nonsens! 374 00:30:21,292 --> 00:30:26,583 Och domstolsmatronan nickar bara med helt allvarlig min! 375 00:30:26,667 --> 00:30:29,167 Tur att Goebbels slipper se det här! 376 00:30:29,250 --> 00:30:32,250 Du tog också emot mutor av min fru! 377 00:30:32,333 --> 00:30:38,375 Man vill bara meja ner det här slöddret med en 8,8-FlaK-kanon! 378 00:30:40,792 --> 00:30:45,333 Nu stod det klart vad jag skulle ägna mig åt i Sawatzkis tv-reportage. 379 00:30:45,417 --> 00:30:47,250 Politik. 380 00:30:47,333 --> 00:30:50,583 Vi åker runt i landet och frågar människor... 381 00:30:50,667 --> 00:30:54,833 ...om viktiga ämnen och om var skon klämmer på dem. 382 00:30:54,917 --> 00:30:56,833 Jaha. 383 00:30:56,917 --> 00:31:01,208 Skon klämmer framför allt vad gäller lönerna. 384 00:31:01,292 --> 00:31:05,917 Upplever ni att ni kan påverka i demokratin? 385 00:31:06,000 --> 00:31:09,500 Nej, och jag röstar inte. Det är av princip. 386 00:31:09,583 --> 00:31:14,792 Jag tror att valen är manipulerade. Inget förändras. 387 00:31:14,875 --> 00:31:17,833 Jag kommer från gamla Östtyskland... 388 00:31:17,917 --> 00:31:21,917 ...och vi skulle sätta ett kryss på rätt ställe. 389 00:31:22,000 --> 00:31:27,667 Nu tror jag att nån sätter krysset nån annanstans efteråt. Faktiskt. 390 00:31:27,750 --> 00:31:31,542 Ja, folk är rädda för att prata om det. 391 00:31:31,625 --> 00:31:36,208 Man kan inte säga nåt heller. Gör man det, kallas man främlingsfientlig. 392 00:31:36,292 --> 00:31:39,500 Invandrarungarna beter sig för jävligt. 393 00:31:39,583 --> 00:31:42,500 De kastar ut saker genom fönstret. 394 00:31:42,583 --> 00:31:45,750 Om jag säger nåt kan föräldrarna sticka ner mig. 395 00:31:45,833 --> 00:31:49,125 Sant. Jag ska ta hand om det. 396 00:31:49,208 --> 00:31:51,583 - Får jag ta ett foto? - Ja. 397 00:31:51,667 --> 00:31:54,875 - Jag heter Annett, förresten. - Adolf. 398 00:31:54,958 --> 00:31:57,333 Det var som jag trodde. 399 00:31:57,417 --> 00:32:02,375 Under min bortavaro hade demokratin bara lämnat små avtryck i folks huvuden. 400 00:32:02,458 --> 00:32:07,792 - Mycket borde kunna förändras. - Som vadå, till exempel? 401 00:32:07,875 --> 00:32:11,375 - Arbetsläger. - Jaha, arbetsläger. 402 00:32:11,458 --> 00:32:13,875 - Det tycker jag. - Jag med. 403 00:32:13,958 --> 00:32:15,750 Jag säger som det är. 404 00:32:15,833 --> 00:32:18,917 - Jag tar hand om det. - Bra. 405 00:32:19,000 --> 00:32:21,875 - Det ska jag. - Jag hjälper till. 406 00:32:21,958 --> 00:32:23,292 LAX 407 00:32:23,375 --> 00:32:29,167 - Det är ett problem vi har i Tyskland med. - Vad är det för problem? 408 00:32:29,250 --> 00:32:32,708 Alla skäggiga typer som är skumma 409 00:32:32,792 --> 00:32:36,750 borde kastas ut härifrån. 410 00:32:36,833 --> 00:32:39,792 - De borde åka tillbaka. - Hem. 411 00:32:39,875 --> 00:32:42,708 En del kommer härifrån, men ändå. 412 00:32:42,792 --> 00:32:46,875 - Dit deras föräldrar kommer från. - Och de borde stanna där. 413 00:32:46,958 --> 00:32:50,333 - Vilka tänker ni på? - Islamisterna. 414 00:32:50,417 --> 00:32:52,417 Bort med dem! 415 00:32:52,500 --> 00:32:55,083 Det fanns en tyst vrede, 416 00:32:55,167 --> 00:32:59,167 ett missnöje bland folket som påminde mig om 1930. 417 00:32:59,250 --> 00:33:04,375 Fast då fanns inte det träffande ordet för det: politikerförakt. 418 00:33:05,292 --> 00:33:08,500 - Den som känner människan älskar djur. - Det stämmer. 419 00:33:08,583 --> 00:33:11,917 Var ser ni problemen i Tyskland? 420 00:33:13,125 --> 00:33:16,292 Att allt fler invandrare kommer hit. 421 00:33:16,375 --> 00:33:19,500 Det tycker jag inte är så bra. 422 00:33:19,583 --> 00:33:22,708 Men små människor som vi har inget att säga till om. 423 00:33:22,792 --> 00:33:26,833 Men när många små människor, små män och små kvinnor, 424 00:33:26,917 --> 00:33:30,125 tillsammans röstar fram en stark person... 425 00:33:30,208 --> 00:33:34,542 - ...då kan man förstås förändra saker. - Det stämmer. 426 00:33:34,625 --> 00:33:39,125 Det fungerar inte att blanda raser. 427 00:33:39,208 --> 00:33:43,542 - Schäfern är en renrasig hund. - Ja. 428 00:33:43,625 --> 00:33:48,542 Om man blandar en schäfer med en tax, vad får man då? 429 00:33:50,167 --> 00:33:52,708 En schäfertax. 430 00:33:52,792 --> 00:33:55,917 - Och hur ser den ut? - Konstig. 431 00:33:56,000 --> 00:34:02,125 Och tänk er att två schäfertaxar skulle para sig med varandra. 432 00:34:02,208 --> 00:34:07,250 Då är det slut för schäfern. Då är schäfern helt förlorad. 433 00:34:08,250 --> 00:34:10,958 - Rätt. - Rasen är borta. 434 00:34:11,042 --> 00:34:14,917 - Det är det som händer i Tyskland. - Precis. 435 00:34:15,000 --> 00:34:19,625 IQ-kvoten hos människor från Afrika... 436 00:34:19,708 --> 00:34:22,083 - Bara från Afrika... - Ja. 437 00:34:22,167 --> 00:34:26,583 ...som kommer till Tyskland ligger mellan 40 och 50. 438 00:34:26,667 --> 00:34:29,625 I Tyskland låg vi på över 80. 439 00:34:29,708 --> 00:34:33,458 Så intelligenskvoten låg på 80 förut? 440 00:34:33,542 --> 00:34:37,542 - 80 och högre. - Vad är den nu? 441 00:34:37,625 --> 00:34:44,458 IQ-nivån ligger på max 60 procent, max alltså. 442 00:34:44,542 --> 00:34:48,792 Ju fler invandrare som väller in, desto lägre... 443 00:34:48,875 --> 00:34:52,542 - Desto lägre IQ blir det. - Det stämmer! 444 00:34:53,167 --> 00:34:56,417 Jag säger en sak, och det svär jag på... 445 00:34:56,500 --> 00:35:00,333 Jag skulle ta en kula för mitt fädernesland, om det var nödvändigt. 446 00:35:00,417 --> 00:35:04,417 Det räckte att nämna ett par nyckelord som lockbete 447 00:35:04,500 --> 00:35:07,375 och snart hängde de på kroken. 448 00:35:07,458 --> 00:35:10,917 Tänk bara på ebola. Det fanns inte tidigare. 449 00:35:11,000 --> 00:35:14,875 Nu kommer så många hit och vi har vårt första eboladödsfall. 450 00:35:14,958 --> 00:35:19,333 Självklart. Hur tror ni att det går till? 451 00:35:19,417 --> 00:35:23,417 För att vi tyskar inte får öppna munnen 452 00:35:23,500 --> 00:35:26,500 eftersom vi fortfarande har vårt bagage. 453 00:35:27,542 --> 00:35:31,833 Det måste jag ärligt säga, det är inte vad jag tycker. 454 00:35:31,917 --> 00:35:35,667 Jag är konsekvent. Jag är ingen extremist, 455 00:35:35,750 --> 00:35:39,542 men jag står alltid till höger. Alltid! 456 00:35:39,625 --> 00:35:43,292 Politikerna stoppar pengarna i egen ficka. 457 00:35:45,125 --> 00:35:49,708 Och jag är förvånad över att miljontals människor som ni... 458 00:35:49,792 --> 00:35:53,333 ...inte går till parlamentet med högafflar och säger: 459 00:35:53,417 --> 00:35:56,417 "Vad gör ni med våra pengar?" 460 00:35:56,500 --> 00:35:59,625 Men tysken i sig är inte revolutionär. 461 00:35:59,708 --> 00:36:02,125 Skulle ni följa mig? 462 00:36:02,208 --> 00:36:05,542 Det passar inte nu. Jag måste jobba. 463 00:36:07,458 --> 00:36:10,375 Hur fick Hitler den där mustaschen? 464 00:36:10,458 --> 00:36:14,708 I kriget. Jag måste kunna ha gasmask över. 465 00:36:17,750 --> 00:36:20,167 Hur var den innan? Var den... 466 00:36:20,250 --> 00:36:25,167 som de stora wilhelminska polisongerna? 467 00:36:25,250 --> 00:36:28,417 - Hit ut. - Exakt. Så du hade en sån? 468 00:36:28,500 --> 00:36:32,583 Ja. Sedan kom gasanfallet, så jag trimmade den och den passade. 469 00:36:32,667 --> 00:36:35,500 Det är en bra historia du kommit på. 470 00:36:35,583 --> 00:36:38,083 Du ska få en hund. 471 00:36:38,167 --> 00:36:42,833 - Ja, en fin stor schäfer. - Ja... exakt. 472 00:36:44,292 --> 00:36:49,042 - Kan de göra nåt annat än springa? - De kan sitta och ligga. 473 00:36:49,125 --> 00:36:54,750 Jag föder upp hundar för familjer. Mina hundar är som mina barn. 474 00:36:54,833 --> 00:36:58,833 Ett sorgebarn. Jag hittade den och tog hand om den. 475 00:36:58,917 --> 00:37:02,000 Han är ganska söt, den lilla rackaren. 476 00:37:04,042 --> 00:37:06,208 Kom till farbror! 477 00:37:06,292 --> 00:37:09,292 Du lilla söta... 478 00:37:09,375 --> 00:37:12,917 Farbror har alltid tyckt så mycket om hundar. 479 00:37:15,542 --> 00:37:19,750 - Hon heter Sweetie. - Kan vi få låna nån av hundarna? 480 00:37:19,833 --> 00:37:24,542 Låna? Jag känner dig inte. Jag måste kunna lita på folk. 481 00:37:27,542 --> 00:37:31,250 - De är känsliga. - Vi skulle ta väl hand om den. 482 00:37:31,333 --> 00:37:35,458 Führern älskar djur. Han förstår sig på djur. 483 00:37:35,542 --> 00:37:38,417 Han är på deras nivå... 484 00:37:38,500 --> 00:37:41,042 Släpp, din byracka! 485 00:37:41,125 --> 00:37:46,375 Jag ser hela tiden hur djur kommer fram till honom och... 486 00:37:50,542 --> 00:37:53,167 Var det nödvändigt?! 487 00:37:53,250 --> 00:37:57,333 Ja! Det var det enda språk han förstod! 488 00:37:57,417 --> 00:37:59,417 - Ge mig vapnet. - Nej. 489 00:37:59,500 --> 00:38:02,958 Du kan inte gå omkring med en laddad pistol! 490 00:38:03,042 --> 00:38:07,292 Du går lite väl långt med ditt metodskådespeleri! Den här behåller jag. 491 00:38:09,375 --> 00:38:11,500 Vad är det för oljud? 492 00:38:13,458 --> 00:38:16,375 Vad är det... för oljud? 493 00:38:16,458 --> 00:38:19,208 Det är hiphop. 494 00:38:19,292 --> 00:38:21,458 "Nigger, nigger". 495 00:38:21,542 --> 00:38:26,292 - "Nigger, nigger". Vad är det? - Det är en sorts lovprisande. 496 00:38:27,708 --> 00:38:29,833 - Lovprisande? - Ja. 497 00:38:29,917 --> 00:38:34,833 Vilket nonsens! "Nigger" är ett skällsord för neger! Det vet vartenda barn. 498 00:38:34,917 --> 00:38:41,042 - Tror ni att jag föddes i går? - Nej. "Nigga" betyder "vän", "bror"... 499 00:38:42,375 --> 00:38:44,750 "Nigga" är "vän". 500 00:38:44,833 --> 00:38:46,875 Vän? Nigga? 501 00:38:53,375 --> 00:38:55,500 Hey, nigga! 502 00:38:55,583 --> 00:38:59,042 - Läget, nigga? - Sluta! Så äckligt! 503 00:38:59,125 --> 00:39:01,125 Vad är det? 504 00:39:04,083 --> 00:39:05,750 Usch! 505 00:39:08,208 --> 00:39:10,500 Ta er samman! 506 00:39:13,208 --> 00:39:16,417 Helt förvekligad och degenererad! 507 00:39:16,500 --> 00:39:20,667 Men vänta bara. Jag ska göra en man av er. 508 00:39:23,750 --> 00:39:25,750 Det är bara en död hund. 509 00:39:26,333 --> 00:39:30,458 - Det måste skickas med registrerad... - Senare. Inte nu! 510 00:39:35,625 --> 00:39:38,208 Den jävla nollan. 511 00:39:39,792 --> 00:39:42,125 Sawatzki, vad är det nu? 512 00:39:42,208 --> 00:39:45,542 Jag spelar precis in. Ett stort scoop... 513 00:39:45,625 --> 00:39:48,875 - Hej då! - Nej, snälla! Ge mig en chans. 514 00:39:48,958 --> 00:39:51,958 Du kommer att falla pladask. 515 00:39:52,750 --> 00:39:56,333 Om du inte gillar det ska jag aldrig mer störa. 516 00:39:56,417 --> 00:40:00,625 - Ge mig bara en chans, snälla! - Visst, en sista chans. 517 00:40:01,583 --> 00:40:04,792 Tack. Vi har bara ett litet problem. 518 00:40:04,875 --> 00:40:09,125 Pengarna har tagit slut och... Jag behöver täcka kostnaderna. 519 00:40:09,208 --> 00:40:12,917 - Det är dålig mottagning. - Du kan överföra dem till... 520 00:40:14,792 --> 00:40:18,375 Du skakar mobilen och stammar. 521 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Fan! 522 00:40:35,042 --> 00:40:37,042 Vad har du gjort? 523 00:40:40,208 --> 00:40:42,375 Jag försökte trampa på en fluga. 524 00:40:42,458 --> 00:40:47,292 Bilen är min mammas. Är du galen? Vi har ju inga pengar! 525 00:40:47,375 --> 00:40:50,792 - Vad ska vi nu göra? - Sluta gnälla! 526 00:40:50,875 --> 00:40:55,875 Vad tror ni att det hade blivit av mig om jag inte hade gått in i politiken? 527 00:40:57,833 --> 00:40:59,167 Målare. 528 00:40:59,250 --> 00:41:01,250 PORTRÄTT FÖR EN FRIVILLIG PENG 529 00:41:03,542 --> 00:41:06,333 BAYREUTH 530 00:41:12,417 --> 00:41:16,625 Hejsan! Känner du för att bli avmålad? 531 00:41:16,708 --> 00:41:19,208 - Måla vadå? - Ditt porträtt. 532 00:41:19,292 --> 00:41:21,833 - Av Hitler? - Nej, av dig. 533 00:41:27,792 --> 00:41:29,792 Jag är klar. 534 00:41:32,667 --> 00:41:34,667 Vad är det? 535 00:41:34,750 --> 00:41:36,417 En karikatyr?! 536 00:41:37,875 --> 00:41:40,042 Det ser ut som du. 537 00:41:47,875 --> 00:41:50,750 - Gillar ni det? - Ja. 538 00:41:50,833 --> 00:41:54,583 - Jag vågar inte säga nej. - Hur ser ni er själv? 539 00:41:55,333 --> 00:41:58,250 - Som vagabond. - Vagabond? 540 00:42:00,083 --> 00:42:04,667 Jag har ansträngt mig extra. Det här är det som händer med vagabonder. 541 00:42:04,750 --> 00:42:08,750 - Det är tårarna som ni kommer att gråta. - Ja... 542 00:42:08,833 --> 00:42:13,458 Häng porträttet där hemma, och häng er bredvid det. 543 00:42:13,917 --> 00:42:16,875 Och i dag, år 2014, 544 00:42:16,958 --> 00:42:21,042 om nån står här på torget i Bayreuth, 545 00:42:21,125 --> 00:42:24,250 och uppträder som Hitler 546 00:42:24,333 --> 00:42:27,833 och det tolereras av allmänheten 547 00:42:27,917 --> 00:42:32,083 då måste jag säga att det är dåligt för Tyskland. 548 00:42:32,167 --> 00:42:36,500 Om jag fick bestämma hade man jagat bort dig härifrån. 549 00:42:37,208 --> 00:42:41,042 Så mycket för idén att ingen skulle ge oss pengar. 550 00:42:44,625 --> 00:42:47,083 Är ni gift, Sawatzki? 551 00:42:47,167 --> 00:42:49,458 - Nej. - Det trodde jag inte heller. 552 00:42:49,542 --> 00:42:53,875 - Vad menar du med det? - För att få en kvinna krävs mod. 553 00:42:53,958 --> 00:42:57,292 Det är precis vad ni inte har. 554 00:42:57,375 --> 00:43:00,875 Kvinnor får man inte genom att tveka och vela. 555 00:43:01,792 --> 00:43:05,042 Man måste uppbåda all kraft 556 00:43:05,125 --> 00:43:09,208 och sedan, Sawatzki, sedan anfaller ni! 557 00:43:09,292 --> 00:43:13,750 Du kan skriva en självhjälpsbok: Mein Kampf... Med min fru. 558 00:43:34,333 --> 00:43:36,667 Jag gillar er, Sawatzki. 559 00:43:39,458 --> 00:43:42,417 Se så. Rör vid stängslet. 560 00:43:44,292 --> 00:43:47,125 Ni vågar inte. Kom hit. 561 00:43:57,250 --> 00:43:59,250 Det är ju inget. 562 00:44:09,875 --> 00:44:12,833 Jag kände inget. 563 00:44:17,542 --> 00:44:19,875 Så vackert. 564 00:44:28,125 --> 00:44:30,833 Ni måste komma ihåg mig från 30-talet. 565 00:44:30,917 --> 00:44:33,833 Jag tänkte: "Honom känner jag igen." 566 00:44:33,917 --> 00:44:37,333 Hon sa till mig: "Han ser ut som...?" 567 00:44:37,417 --> 00:44:40,458 - Hitler. - Precis. 568 00:44:40,542 --> 00:44:41,583 Det är jag. 569 00:44:41,667 --> 00:44:46,750 - Vad tycker ni om CSU? - Jag ogillar det. 570 00:44:46,833 --> 00:44:49,917 - Jag skulle liera mig med De gröna. - De gröna? 571 00:44:50,000 --> 00:44:54,292 - Det skulle vara bra. - Att skydda naturen är att skydda landet. 572 00:44:54,375 --> 00:44:58,667 Att skydda naturen är bra och ett kristligt värde. 573 00:44:58,750 --> 00:45:04,000 - Allt var ju inte dåligt förr. - Nej, det kan man inte säga. 574 00:45:04,083 --> 00:45:06,542 Men politiken förstörde det. 575 00:45:06,625 --> 00:45:09,958 Man kan inte blicka tillbaka på det förflutna. 576 00:45:10,042 --> 00:45:13,542 Jodå. Man måste lära sig av det förflutna 577 00:45:13,625 --> 00:45:16,958 och se till att det inte händer igen. 578 00:45:17,042 --> 00:45:20,083 Det gör det inte. Den här gången gör vi rätt. 579 00:45:20,167 --> 00:45:23,792 - Så som du tänker är naivt. - Det är det inte. 580 00:45:23,875 --> 00:45:26,208 Vi gör det rätt den här gången. 581 00:45:26,292 --> 00:45:30,292 - Ni borde stödja mig. Gör ni det? - Aldrig i livet. 582 00:45:30,375 --> 00:45:34,792 - Jag skulle aldrig stödja er. - Har ni en penna? 583 00:45:34,875 --> 00:45:37,917 Jag vill skriva ner hans adress. 584 00:45:38,000 --> 00:45:42,042 Det är till den första arresteringsvågen. Sedan får vi se. 585 00:45:42,125 --> 00:45:44,375 Jag är inte rädd. 586 00:45:45,083 --> 00:45:47,542 Tyskland, jag älskar dig! 587 00:46:35,167 --> 00:46:37,333 Åh, den... Den sticks! 588 00:46:40,333 --> 00:46:41,833 Ta av den! 589 00:46:41,917 --> 00:46:44,458 - Lugn. - Det bränns! 590 00:46:44,542 --> 00:46:48,750 Tyskland! Tyskland! 591 00:46:48,833 --> 00:46:53,250 SUPPORTER-OMRÅDET PÅ FOTBOLLS-VM BERLIN 592 00:46:53,333 --> 00:46:55,208 Åt helvete med Tyskland! 593 00:46:55,292 --> 00:46:56,333 TYSKLAND MÅSTE DÖ! 594 00:46:56,417 --> 00:46:58,833 - Fan! - Sväljer ni bara det där? 595 00:47:01,375 --> 00:47:04,375 - Jävla förrädare! - Häng upp honom i trädet! 596 00:47:05,083 --> 00:47:07,750 Så här går det för parasiter! 597 00:47:11,542 --> 00:47:16,083 - Ner med Tyskland! - Svälj det inte! Han ska få känna på lite. 598 00:47:22,917 --> 00:47:26,750 - Ta en bild med mig och Adolf. - Det gör jag. 599 00:47:31,167 --> 00:47:32,500 Jag älskar Hitler! 600 00:47:32,583 --> 00:47:35,292 - Får jag krama dig? - Gärna. 601 00:47:35,375 --> 00:47:36,417 Tack! 602 00:47:36,500 --> 00:47:39,083 "Hitler går bara omkring." 603 00:47:39,167 --> 00:47:40,833 "Hitler-selfie! Yeah!" 604 00:47:40,917 --> 00:47:44,292 - "Han har sett 'Undergången'." - "Han ser bra ut för sin ålder." 605 00:47:44,375 --> 00:47:46,542 "De gör en film." 606 00:47:50,875 --> 00:47:52,083 Tyskland! 607 00:47:53,625 --> 00:47:57,708 Sawatzki, du gör mig verkligen riktigt rädd. 608 00:47:57,792 --> 00:48:01,167 Men klippet har över en miljon visningar. 609 00:48:01,250 --> 00:48:04,583 - Hur många? - Mer än en miljon. 610 00:48:04,667 --> 00:48:07,958 - Jag har mer material. - Det kan inte stämma. 611 00:48:08,833 --> 00:48:11,833 Det är modigt och provocerande. Det är... 612 00:48:13,500 --> 00:48:17,292 Rakt upp i ansiktet... Förlåt. 613 00:48:18,375 --> 00:48:21,167 Vad säger du? 614 00:48:21,250 --> 00:48:24,583 - Har du pratat med nån annan om det? - Nej. 615 00:48:24,667 --> 00:48:27,750 Bra. Ge mig kontakten och materialet. 616 00:48:27,833 --> 00:48:30,958 - Behövs inte. Han är redan här. - Vem då? 617 00:48:31,042 --> 00:48:34,333 Adolf Hitler. God dag. 618 00:48:35,083 --> 00:48:39,208 Sensen... brink. God dag. 619 00:48:40,042 --> 00:48:43,000 Sawatzki, följ med här. 620 00:48:44,958 --> 00:48:47,292 Det här är ingen cirkus. 621 00:48:47,375 --> 00:48:53,083 Jag ska vara väldigt tydlig: Ta med dig knäppgöken och gå härifrån. 622 00:48:53,167 --> 00:48:56,000 Gå inte in dit! 623 00:48:56,083 --> 00:48:58,875 Herr Hitler, ni kan inte bara... 624 00:48:58,958 --> 00:49:01,833 - Herr Sensenbrink! - Ursäkta... 625 00:49:01,917 --> 00:49:05,125 - Är vi så desperata? - Inte du! 626 00:49:07,958 --> 00:49:11,458 - Ni har rätt. - I vadå? 627 00:49:11,542 --> 00:49:14,292 Situationen är desperat. 628 00:49:14,375 --> 00:49:17,500 Låt oss rädda Tyskland tillsammans. 629 00:49:17,583 --> 00:49:21,417 - Jättebra idé. Föreställningen är över. - Vänta lite. 630 00:49:21,500 --> 00:49:24,583 Hur tänkte du rädda Tyskland? 631 00:49:24,667 --> 00:49:26,375 Dricker ni kaffe? 632 00:49:28,667 --> 00:49:29,708 Ibland. 633 00:49:35,458 --> 00:49:37,708 Ni där! 634 00:49:37,792 --> 00:49:41,292 - Dricker ni kaffe? - Ja. 635 00:49:41,375 --> 00:49:45,375 - Varifrån kommer kaffet? - Oftast från Starbucks. 636 00:49:45,458 --> 00:49:48,042 Vem har ansvaret för det? 637 00:49:50,833 --> 00:49:55,417 För alla konserveringsmedel de har i? Säkert inte herr Starbuck. 638 00:49:55,500 --> 00:49:58,042 Han vill inte ha nåt med det att göra. 639 00:49:58,125 --> 00:50:01,458 - Ingen vill ha nåt med det att göra. - Sant. 640 00:50:01,542 --> 00:50:03,708 Därför behöver vi förändring. 641 00:50:03,792 --> 00:50:07,167 Ett ledarskap som tar fullt ansvar. 642 00:50:07,250 --> 00:50:09,833 Tyskland måste åter få veta 643 00:50:09,917 --> 00:50:13,542 att Autobahn inte byggdes av någon pajas! 644 00:50:13,625 --> 00:50:16,708 Nej, det var Führern som gjorde det! 645 00:50:16,792 --> 00:50:20,500 När ni äter bröd vet ni att det kommer från bagaren. 646 00:50:21,125 --> 00:50:26,208 När ni invaderar Rest-Tjeckien, så vet ni att det var Führern. 647 00:50:30,292 --> 00:50:33,292 Är det här nåt du har förberett? 648 00:50:33,375 --> 00:50:35,667 För vadå, fru Bellini? 649 00:50:35,750 --> 00:50:40,708 Den fasta grunden för min världsåskådning gör att jag kan dra rätt slutsatser. 650 00:50:40,792 --> 00:50:41,833 Fantastiskt. 651 00:50:41,917 --> 00:50:46,792 Herr Sensenbrink, hitta rätt tv-format för den här herren. 652 00:50:46,875 --> 00:50:48,000 Visst. 653 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 Bara en sak, herr... 654 00:50:51,333 --> 00:50:52,958 Hitler. 655 00:50:53,042 --> 00:50:56,958 Vi är överens om att ämnet med judar inte är roligt. 656 00:50:57,042 --> 00:51:00,125 Där har ni helt rätt, fru Bellini. 657 00:51:05,250 --> 00:51:09,542 Jag har bara träffat ett fåtal storartade kvinnor i mitt liv. 658 00:51:09,625 --> 00:51:14,417 Riefenstahl var en, och Bellini är av samma kaliber. 659 00:51:14,500 --> 00:51:17,625 Hennes spänstiga kropp står upprätt. 660 00:51:17,708 --> 00:51:21,917 Hon är uppmärksam och beredd med en korrekt och snabb reaktion. 661 00:51:22,000 --> 00:51:24,167 Som en väntande varginna. 662 00:51:26,958 --> 00:51:30,958 När hon är stressad kan hon ta ett djupare bloss 663 00:51:31,042 --> 00:51:33,042 på sin elektroniska cigarett. 664 00:51:33,125 --> 00:51:36,500 Annars har hon full kontroll. En praktkvinna! 665 00:51:37,417 --> 00:51:40,375 - Nå? Hur gick det? - Som förväntat. 666 00:51:43,625 --> 00:51:46,750 - Herr Sensenbrink? Hur var det? - Vadå? 667 00:51:46,833 --> 00:51:49,792 - Där inne. - Jaså? Bra. 668 00:51:49,875 --> 00:51:53,375 Då är jag med igen? Jag har så många idéer. 669 00:51:53,458 --> 00:51:55,458 Jag hör av mig. 670 00:51:55,542 --> 00:51:59,500 Ni måste anställa mig igen, annars tar jag Hitler med mig. 671 00:52:02,792 --> 00:52:07,500 Okej. Jag ska se till att du får en bärande roll här. 672 00:52:08,917 --> 00:52:10,417 Tack. 673 00:52:14,125 --> 00:52:15,625 Varsågod. 674 00:52:15,708 --> 00:52:20,542 Sensenbrink sa att det är tillfälligt, tills nåt blir ledigt på redaktionen. 675 00:52:22,333 --> 00:52:27,333 Jag måste säga att den nye komikern är klockren. 676 00:52:27,417 --> 00:52:30,750 Det är svårt att fatta att han verkligen inte är Hitler. 677 00:52:30,833 --> 00:52:33,708 Ja, jag vet. 678 00:52:33,792 --> 00:52:36,750 Och du upptäckte honom? 679 00:52:36,833 --> 00:52:39,208 Ja. 680 00:52:41,542 --> 00:52:44,583 Skulle du vilja dricka kaffe med mig nån gång? 681 00:52:47,250 --> 00:52:48,958 Förlåt mig. 682 00:52:49,042 --> 00:52:51,333 Varje gång jag ser dig, så... 683 00:52:51,417 --> 00:52:54,042 - Vet du vad jag menar? - Nej. 684 00:52:54,125 --> 00:52:56,875 Men om du vill ha en dejt... 685 00:52:56,958 --> 00:52:59,250 Inga problem. 686 00:53:00,625 --> 00:53:04,750 Då är ni alltså kompisar till Franziska? 687 00:53:04,833 --> 00:53:07,208 Det ser så ut. 688 00:53:07,292 --> 00:53:09,583 Är ni typ emos? 689 00:53:09,667 --> 00:53:13,708 Eller gothare? Eller vad säger man? 690 00:53:15,542 --> 00:53:17,542 Nej, vi är satanister. 691 00:53:21,083 --> 00:53:23,417 Trevligt. 692 00:53:27,958 --> 00:53:29,958 Det här är Fabian, mormor. 693 00:53:30,042 --> 00:53:32,833 - Jag skriver inte på nåt. - Det måste du inte. 694 00:53:32,917 --> 00:53:35,250 Var är tepåsarna? 695 00:53:39,167 --> 00:53:41,167 Det är så fint här. 696 00:53:42,417 --> 00:53:45,417 Tårtan är smarrig. Har du bakat den? 697 00:53:45,500 --> 00:53:47,792 Varför driver du med henne? 698 00:53:47,875 --> 00:53:51,458 - Ursäkta mig? - Hon är dement. 699 00:53:51,542 --> 00:53:56,125 Och du frågar henne om hon har bakat en mandel-och jordgubbstårta? 700 00:53:56,208 --> 00:53:58,542 - Är du sadist? - Nej. 701 00:53:59,875 --> 00:54:02,417 - God morgon. - God morgon. 702 00:54:03,042 --> 00:54:05,333 God morgon. 703 00:54:05,417 --> 00:54:08,292 Ja, det här blir ditt nya... Reich. 704 00:54:08,375 --> 00:54:10,000 God morgon. 705 00:54:10,083 --> 00:54:12,875 - Hitler. Michael. Går det bra? - God dag. 706 00:54:17,292 --> 00:54:19,292 - Det funkar. - Vad är det? 707 00:54:19,375 --> 00:54:22,375 - Skratta där borta. - Kan jag komma tillbaka hit? 708 00:54:22,458 --> 00:54:24,917 Det får vi se. 709 00:54:25,000 --> 00:54:27,875 Jag hämtar dig sen inför träningen. 710 00:54:27,958 --> 00:54:31,875 - Jag behöver ingen träning. - Kalla det uppvärmning inför... 711 00:54:31,958 --> 00:54:34,958 - Det behövs inte. - Det krävs för dagens tv. 712 00:54:35,042 --> 00:54:38,083 - Nej, jag behöver en skrivmaskin. - Krömeier? 713 00:54:38,167 --> 00:54:41,125 - Hon kan hjälpa dig. - Jag är ett proffs. 714 00:54:41,208 --> 00:54:45,667 - Tjenare, chefen... - Det är inte "chefen", utan mein Führer. 715 00:54:45,750 --> 00:54:49,500 - Ni ska hälsa ordentligt. - Jag visste det! Jag får spela. 716 00:54:51,375 --> 00:54:55,333 - God morgon, mein Führer! - Ta ner handen. 717 00:54:56,583 --> 00:55:00,708 Man ska väl skrika, va? Eller skrika på annat sätt? 718 00:55:00,792 --> 00:55:03,917 Fröken Krömeier, kan ni göra mig en tjänst? 719 00:55:04,000 --> 00:55:06,833 - Sluta skrika. - Jawohl, mein Führer. 720 00:55:06,917 --> 00:55:09,708 Jag håller med. Spela bara sekreterare. 721 00:55:09,792 --> 00:55:12,833 Koppla upp honom med stora vida världen. 722 00:55:15,500 --> 00:55:16,875 Då börjar vi. 723 00:55:16,958 --> 00:55:21,792 Sedan visade hon mig den mest häpnadsväckande av uppfinningar. 724 00:55:21,875 --> 00:55:23,875 Datorn. 725 00:55:23,958 --> 00:55:27,083 Datorer var aldrig riktigt min grej. 726 00:55:27,167 --> 00:55:30,167 För trupperna var de för otympliga. 727 00:55:31,708 --> 00:55:36,000 Men datorerna blev allt mer behändiga. 728 00:55:36,083 --> 00:55:40,917 Och sedan kom Douglas Engelbart och uppfann den här musapparaten. 729 00:55:41,000 --> 00:55:43,208 Jag tar den, okej? 730 00:55:43,292 --> 00:55:47,875 Med den här flyttar du pekaren på skärmen. Här, prova. 731 00:55:52,083 --> 00:55:55,958 - Med musen? - Ja. Dubbelklicka på vänstra sidan. 732 00:55:56,042 --> 00:56:00,083 Du är jätteduktig med tanke på att det är första gången. 733 00:56:00,167 --> 00:56:05,125 - Vilket namn ska du ha till din mejl? - Mitt namn så klart. Adolf Hitler. 734 00:56:05,208 --> 00:56:08,458 - Heter du verkligen det? - Nej, självklart inte! 735 00:56:08,542 --> 00:56:13,292 - Jag heter Schmul Rosenzweig! - Så bra. "Schmul" är coolt. 736 00:56:13,375 --> 00:56:18,875 - Schmul, är det med "h"? - Det var ett skämt, fröken Krömeier! 737 00:56:18,958 --> 00:56:21,042 Jaha... 738 00:56:22,375 --> 00:56:23,542 NAMNKONTROLL 739 00:56:23,625 --> 00:56:28,583 - "Adolf. Hitler" är taget. - Vafalls? Har någon tagit mitt namn? 740 00:56:28,667 --> 00:56:31,542 Du kanske kan använda ett annat namn? 741 00:56:31,625 --> 00:56:34,917 - Som en pseudonym? - Ja, typ. 742 00:56:35,000 --> 00:56:38,417 Bra. Använd då "Varg..." 743 00:56:38,500 --> 00:56:41,000 "Varg"... "Varglyan". 744 00:56:42,375 --> 00:56:46,667 - "Varglyan 6" är ledig. - Jag är inte Varglyan 6! 745 00:56:46,750 --> 00:56:50,750 Vad heter det där då... Ober... Obersalzbach? 746 00:56:52,083 --> 00:56:55,333 Obersalz-berg, fröken Krömeier. 747 00:56:55,417 --> 00:56:58,625 Ta "Nya rikskansliet". 748 00:56:59,625 --> 00:57:05,417 Krömeier visade mig ännu mer. Fantastisk teknik! Internet. 749 00:57:05,500 --> 00:57:08,583 Skriv in nåt som du är intresserad av. 750 00:57:08,667 --> 00:57:11,167 VÄRLDSHERRAVÄLDE 751 00:57:11,250 --> 00:57:13,333 Och sök. 752 00:57:13,417 --> 00:57:17,375 Här finns allt om världsherravälde. Visst är det bra? 753 00:57:27,292 --> 00:57:28,833 Det här Wikipedia... 754 00:57:28,917 --> 00:57:33,417 Till och med namnet visar hur uppfinningsrika arierna är. 755 00:57:33,500 --> 00:57:36,333 "Pedia" som "encyklopedi", 756 00:57:36,417 --> 00:57:40,333 och "wiki" som vikingarnas upptäckarblod. 757 00:57:42,125 --> 00:57:45,500 - Gråter mein Führer? - Nej. 758 00:57:45,583 --> 00:57:48,667 Jag börjar också snart gråta. 759 00:57:49,292 --> 00:57:53,292 Jag känner nog med folk av Sensenbrinks sort. 760 00:57:53,375 --> 00:57:58,958 Sensenbrink hoppas att han är framgångsrik men han är bara medföljare. 761 00:57:59,792 --> 00:58:03,083 Och han är rädd för stunden då det uppdagas 762 00:58:03,167 --> 00:58:08,917 att framgången inte är hans och att han inte ens hängt på framgången. 763 00:58:09,000 --> 00:58:12,333 Det går åt skogen. Hitler på bästa sändningstid? 764 00:58:13,792 --> 00:58:17,208 Judiska centralrådet kommer att vara på oss. 765 00:58:17,292 --> 00:58:21,375 - Bellini överglänser dig. - Vänta bara. 766 00:58:21,458 --> 00:58:24,750 Hitler ska vara med i "Coolt, hörru". 767 00:58:24,833 --> 00:58:29,417 En sån följetång... Tänk vilken upprördhet det kommer att orsaka. 768 00:58:29,500 --> 00:58:32,167 Hitler-grejen... 769 00:58:32,250 --> 00:58:36,458 ...kommer äntligen att få Katja Bellini på fall! 770 00:58:36,542 --> 00:58:37,583 Asylsökande... 771 00:58:37,667 --> 00:58:39,417 FÖRFATTARE, "COOLT, HÖRRU" 772 00:58:39,500 --> 00:58:43,708 ...zigenare, minoriteter. Det gillar jag. 773 00:58:43,792 --> 00:58:48,625 Judar, utlänningar, homosexuella och koncentrationsläger. 774 00:58:48,708 --> 00:58:53,000 Det är spännande teman. Till och med jag kan komma på saker. 775 00:58:53,083 --> 00:58:58,750 Nu vill jag att ni ska komma på skämt och vitsar. 776 00:58:58,833 --> 00:59:02,292 Menar du positiva saker med en ironisk knorr, eller? 777 00:59:02,375 --> 00:59:06,333 - Jag förstår inte. - Roliga vitsar. 778 00:59:06,417 --> 00:59:10,417 Rasistiska skämt är rasistiska. Det vet du väl? 779 00:59:12,208 --> 00:59:14,583 Det gillar jag. 780 00:59:14,667 --> 00:59:16,375 Gillar du rasism? 781 00:59:16,458 --> 00:59:22,583 Om någon ska göra anspråk på ämnet rasism, så är det vi. 782 00:59:23,333 --> 00:59:26,417 För att bli trovärdig måste han göra det. 783 00:59:27,292 --> 00:59:32,333 Bra. Nu är det på riktigt. Jag säger bara att det inte finns några tabun. 784 00:59:32,417 --> 00:59:36,458 Det finns inga röda linjer, men om ni skulle se en 785 00:59:36,542 --> 00:59:39,542 får ni gärna gå över den. 786 00:59:39,625 --> 00:59:42,625 "Islamister och judar har många likheter: 787 00:59:42,708 --> 00:59:47,125 Omskurna, kroknästa och lättantändliga." 788 00:59:47,208 --> 00:59:51,750 "Judarna fick betygsätta resan till Auschwitz. Alla gav en stjärna." 789 00:59:56,458 --> 01:00:00,750 "Vad säger en judisk pedofil? 'Vill du köpa en karamell?'" 790 01:00:02,167 --> 01:00:04,500 Ursäkta att jag fnissar lite. 791 01:00:04,583 --> 01:00:09,667 "En islamist kommer hem till sitt skrikande barn: 'En sån terror'." 792 01:00:09,750 --> 01:00:15,500 "Körskolläraren frågade var förgasaren är. Jag svarade: 'Andra dörren till höger'." 793 01:00:16,417 --> 01:00:17,833 Jesus... 794 01:00:17,917 --> 01:00:21,958 "Ordspråk förändras. 'Av jord är du kommen' brukade betyda 795 01:00:22,042 --> 01:00:25,042 att man åkte till Auschwitz på semester". 796 01:00:25,125 --> 01:00:28,125 - Är det sånt här du vill ha? - Ja. 797 01:00:29,167 --> 01:00:31,167 Precis det. 798 01:00:32,500 --> 01:00:33,667 - Hej! - Hej! 799 01:00:33,750 --> 01:00:34,958 COOLT, HÖRRU! 800 01:00:35,042 --> 01:00:37,208 Jag ville bara säga hej. 801 01:00:38,833 --> 01:00:41,833 - Angenämt. - Tack detsamma. 802 01:00:43,500 --> 01:00:45,750 Det... är klockrent. 803 01:00:49,083 --> 01:00:53,708 - Christoph, har du en minut? - Vad är det? 804 01:00:53,792 --> 01:00:56,542 - En toppenidé. - Ja? 805 01:00:56,625 --> 01:00:58,958 Hitler i programmet. 806 01:00:59,042 --> 01:01:01,417 Ska ingen fråga mig längre? 807 01:01:01,500 --> 01:01:05,500 Jag förstår inte längre konceptet på mitt eget program. 808 01:01:05,583 --> 01:01:08,500 - Det är... kul. - Jaha? 809 01:01:08,583 --> 01:01:12,250 - Med Hitler är det en balansakt. - Jag vet. 810 01:01:12,333 --> 01:01:14,875 Men du kör med balansakter. 811 01:01:14,958 --> 01:01:19,000 Det här blir en engångsföreteelse. Får jag ditt ord på det? 812 01:01:19,083 --> 01:01:23,083 - Två. Du har två ord. - Snälla! 813 01:01:23,167 --> 01:01:25,167 - Michi... - Michi... 814 01:01:27,958 --> 01:01:32,292 - Jeanette, hämtar du nåt att dricka? - Jag heter Janine. 815 01:01:32,375 --> 01:01:36,375 Programmet är direktsänt. 816 01:01:37,583 --> 01:01:40,125 Men du ska inte vara nervös. 817 01:01:42,792 --> 01:01:46,083 Var bara... dig själv. 818 01:01:55,958 --> 01:02:01,042 Programmet "Coolt, hörru!" bekräftar allt jag tidigare hade hört. 819 01:02:01,958 --> 01:02:05,708 Witzigmann dyker upp i olika skepnader: 820 01:02:05,792 --> 01:02:10,208 En svart amerikansk president, en muslimsk kvinna eller annan minoritet 821 01:02:10,292 --> 01:02:13,417 för att göra slarvsylta av dagspolitik. 822 01:02:13,500 --> 01:02:16,417 Jag går på erotisk diet. 823 01:02:16,500 --> 01:02:19,583 På morgon och lunch äter jag ordentligt, 824 01:02:19,667 --> 01:02:24,250 och på kvällen blir det ståndaktigt. 825 01:02:24,958 --> 01:02:30,750 Övergången skulle ske med en mening Witzigmann levererade utan att tveka. 826 01:02:30,833 --> 01:02:34,792 Mina damer och herrar, han har varit borta i decennier. 827 01:02:34,875 --> 01:02:39,292 Nu är han tillbaka! Hälsa honom välkommen... Adolf Hitler! 828 01:02:41,417 --> 01:02:43,417 Allt eller inget, nu kör vi. 829 01:02:58,750 --> 01:03:02,042 Välkommen, käre Adolf, till... 830 01:03:02,125 --> 01:03:04,583 - "Coolt..." - ..."hörru!" 831 01:03:04,667 --> 01:03:05,833 Välkommen! 832 01:03:08,958 --> 01:03:12,625 Jaha, då säger jag: "Skjut loss!" 833 01:03:13,958 --> 01:03:17,875 När folk ser mig blir de obekväma. 834 01:03:20,667 --> 01:03:25,667 De försöker jämföra mitt ansikte med andra Hitler-imitatörer de känner till. 835 01:03:27,833 --> 01:03:30,375 Jag ser hur obekväma de blir 836 01:03:30,458 --> 01:03:34,833 som jag med min blick förvandlar till spänd tystnad. 837 01:03:45,417 --> 01:03:49,792 - Är det en del av numret? - Inte så här länge. 838 01:03:49,875 --> 01:03:51,458 Har han blackout? 839 01:03:51,542 --> 01:03:56,458 En assistent visar en skylt, som om jag hade glömt mina repliker. 840 01:03:58,208 --> 01:04:02,208 Det var tydligt att denna skenbara händelselöshet gjorde 841 01:04:02,292 --> 01:04:05,583 att amatören Witzigmann började svettas. 842 01:04:08,167 --> 01:04:10,875 Vad är det här? Vad händer? 843 01:04:12,292 --> 01:04:16,417 - Tänker han göra nåt? - Det måste han. Det är direktsändning. 844 01:04:16,500 --> 01:04:19,958 - Michael, du tar över. - Nej, vi väntar. 845 01:04:20,042 --> 01:04:21,667 Ge honom tid. 846 01:04:21,750 --> 01:04:26,083 Witzigmann förstod inte tystnadens makt. Han fruktade den. 847 01:04:26,167 --> 01:04:29,833 Jag lät luften fylla mina lungor... 848 01:04:29,917 --> 01:04:33,125 ...och gav tystnaden... ett ljud. 849 01:04:35,875 --> 01:04:39,167 Där borta... står någon 850 01:04:39,250 --> 01:04:44,250 och håller fram skyltar med text som jag ska läsa. 851 01:04:44,333 --> 01:04:47,917 Texten... är ett skämt. 852 01:04:48,000 --> 01:04:50,667 Ett skämt om utlänningar. 853 01:04:50,750 --> 01:04:55,333 Men varför ska vi skämta om utlänningar? Om man har råttor i huset 854 01:04:55,417 --> 01:04:59,542 hämtar man inte en clown utan en skadedjursbekämpare. 855 01:05:00,750 --> 01:05:04,083 Tv: n på mitt hotell... 856 01:05:04,167 --> 01:05:06,542 ...är så här tunn. 857 01:05:06,625 --> 01:05:10,875 Det är ett underverk av mänsklig uppfinningsförmåga. 858 01:05:10,958 --> 01:05:13,958 Men vad visas på tv: n? 859 01:05:14,042 --> 01:05:18,958 Bara skräp. I dåliga tider behöver folk lätt underhållning. 860 01:05:19,042 --> 01:05:22,042 Det var därför vi 1944 861 01:05:22,125 --> 01:05:25,333 visade "Skolans skräck". 862 01:05:26,292 --> 01:05:28,917 Men hur dåliga måste tiderna vara... 863 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 ...för att folk ska bli pepprade med sådant nonsens! 864 01:05:33,292 --> 01:05:34,750 Han har rätt. 865 01:05:34,833 --> 01:05:39,333 Vad är det här för land? Barnfattigdom... 866 01:05:39,417 --> 01:05:44,500 ...fattigpensionärer, arbetslöshet, låga födelsetal. 867 01:05:44,583 --> 01:05:48,667 Inte konstigt! Vem vill ha barn i det här landet? 868 01:05:49,875 --> 01:05:52,167 Vi rusar... 869 01:05:52,250 --> 01:05:55,000 ...mot avgrunden. 870 01:05:55,083 --> 01:05:57,792 Men vi ser det inte, 871 01:05:57,875 --> 01:06:00,083 för på tv 872 01:06:00,167 --> 01:06:03,042 ser man inte avgrunden. 873 01:06:04,875 --> 01:06:07,958 Där ser man... ett matlagningsprogram. 874 01:06:11,167 --> 01:06:15,875 Jag tänker kämpa mot tv tills vi inte bara ser avgrunden... 875 01:06:17,083 --> 01:06:19,708 ...utan också övervinner den! 876 01:06:19,792 --> 01:06:23,625 Klockan är 20.45, och nu ger vi tillbaka. 877 01:06:37,625 --> 01:06:38,667 Ja! 878 01:06:40,250 --> 01:06:42,083 Ja, ja, ja! 879 01:06:49,625 --> 01:06:53,625 - Det börjar bli sent. - Ja. 880 01:06:53,708 --> 01:06:57,500 Gud, jag har glömt att ringa hem. 881 01:06:57,583 --> 01:06:59,625 Är du gift? 882 01:06:59,708 --> 01:07:02,208 Nej, jag är inte gift... 883 01:07:02,292 --> 01:07:05,375 Jag bor hos min mam... 884 01:07:05,458 --> 01:07:07,458 Min mam... 885 01:07:07,542 --> 01:07:10,417 - En gång till? - Min rumskamrat... 886 01:07:12,250 --> 01:07:14,542 Ärligt talat hos min mamma. 887 01:07:14,625 --> 01:07:17,542 Vill du sova här? 888 01:07:17,625 --> 01:07:19,625 Ja... 889 01:07:20,875 --> 01:07:24,542 - På soffan. - Ja. 890 01:07:24,625 --> 01:07:29,167 - Men du får inte röra mig. - Det skulle jag aldrig göra. 891 01:07:29,250 --> 01:07:31,458 Vem sa "aldrig"? 892 01:07:41,958 --> 01:07:44,708 Inte så högt! Mormor sover. 893 01:07:52,958 --> 01:07:56,458 - Rita vill också ha en... - Få bort den nollan från programmet! 894 01:07:56,542 --> 01:07:59,000 - Sov ni i kontrollrummet? - Det räcker. 895 01:07:59,083 --> 01:08:01,917 Jag förlåter dig aldrig. Tyst! 896 01:08:03,000 --> 01:08:05,500 Så, min vän. 897 01:08:05,583 --> 01:08:07,708 Nu räcker det. 898 01:08:07,792 --> 01:08:10,833 - Tack. - Håll bara tyst, Katja! 899 01:08:10,917 --> 01:08:13,917 - Lämna Hitler i fred! - Nej, det här är... 900 01:08:14,000 --> 01:08:16,417 - Stopp! - Lämna Führern i fred! 901 01:08:16,500 --> 01:08:20,000 Det här har vi sett hundra gånger! 902 01:08:20,083 --> 01:08:24,792 Skitstövel! Du är en riktig fitta! Släpp mig! Det här är mitt program! 903 01:08:24,875 --> 01:08:27,958 Ha med Führern i alla program! 904 01:08:28,042 --> 01:08:32,042 Morgon-tv, kändismiddagar, allt. Det här är vår hit! 905 01:08:32,208 --> 01:08:34,208 Det blir grymt. 906 01:08:34,292 --> 01:08:37,708 - Tack, alla. Kom hem ordentligt. - Satan! 907 01:08:37,792 --> 01:08:40,375 Över till nästa gäst. 908 01:08:40,458 --> 01:08:44,042 Är det fel att säga att han har tagit Tyskland med storm? 909 01:08:44,125 --> 01:08:47,250 En stor applåd för... Adolf Hitler! 910 01:08:48,042 --> 01:08:51,042 Du ville bli målare men det funkade inte. 911 01:08:51,125 --> 01:08:54,917 - Var det brist på talang, eller? - Nej. 912 01:08:55,000 --> 01:08:59,625 Det var försynen som ville att en människa som jag skulle bli politiker. 913 01:08:59,708 --> 01:09:01,917 Som med en provocerande rappare? 914 01:09:02,000 --> 01:09:05,917 Man står på en låda och skriker och folk tittar, men sen då? 915 01:09:06,000 --> 01:09:10,833 Det handlar inte om att provocera. Det handlar om det tyska folket. 916 01:09:10,917 --> 01:09:17,000 En ledare är inget utan sitt folk. Det är som Mozart utan piano. 917 01:09:17,083 --> 01:09:21,708 Han kan spela fiol med sin syster, men om vi tar bort fiolen också? 918 01:09:21,792 --> 01:09:24,917 - Vad är ditt piano? - Folket. 919 01:09:25,000 --> 01:09:27,292 Jag spelar piano på folket. 920 01:09:27,375 --> 01:09:32,958 - På de svarta tangenterna också? - Ja, när man måste trycka på dem. 921 01:09:33,042 --> 01:09:35,958 Vad har du för framtidsplaner? 922 01:09:36,042 --> 01:09:40,250 Att göra Tyskland stort igen och säkra tyskarnas överlevnad. 923 01:09:42,083 --> 01:09:45,833 - Ska jag sticka? - Vi har uppgifter åt er också. 924 01:09:45,917 --> 01:09:49,042 - Det tror jag nog. - Som med Autobahn. 925 01:09:49,125 --> 01:09:51,833 Vi behöver folk som tar emot vägavgifter. 926 01:09:51,917 --> 01:09:54,333 - Eller till vägbyggen. - Ja. 927 01:09:54,417 --> 01:09:58,250 - Du ska fortsätta att vara Hitler? - Annars blir inget gjort. 928 01:09:58,333 --> 01:10:02,292 Så du har inga Hitler-fria stunder? 929 01:10:02,375 --> 01:10:05,458 Nej, det har jag inte. 930 01:10:05,542 --> 01:10:10,708 Ni har inga Thadeusz-fria stunder. Det här är ert öde. 931 01:10:10,792 --> 01:10:14,875 - Vad är ditt öde? - Ni är en liten skruv... 932 01:10:16,250 --> 01:10:19,042 ...i tidens stora maskineri. 933 01:10:19,125 --> 01:10:21,792 - Och du? - Jag står vid ratten. 934 01:10:21,875 --> 01:10:24,125 Och ni är en liten skruv. 935 01:10:35,875 --> 01:10:39,333 Tyskarna svingar sig från ett djungelläger till nästa. 936 01:10:39,417 --> 01:10:43,750 Det är värre än under världskrigen som jag var med i. 937 01:10:43,833 --> 01:10:46,292 Vi rusar... 938 01:10:46,375 --> 01:10:49,083 Mot avgrunden 939 01:10:49,167 --> 01:10:51,000 Men vi ser den inte 940 01:10:51,083 --> 01:10:53,167 För på tv 941 01:10:54,875 --> 01:10:58,167 Ser man inte avgrunden 942 01:10:58,250 --> 01:10:59,292 Avgrunden! 943 01:10:59,375 --> 01:11:04,000 Andra världskriget var ingen höjdare, men här är en ny komiker på frammarsch. 944 01:11:04,083 --> 01:11:06,125 Han imiterade Hitler! 945 01:11:06,208 --> 01:11:08,708 Varför har jag glasögon på mig? 946 01:11:08,792 --> 01:11:10,833 Han är en rebell! 947 01:11:10,917 --> 01:11:16,292 Han står i tv och säger: "Tv är skräp." 948 01:11:16,375 --> 01:11:18,375 Det måste man fortsätta att se! 949 01:11:18,458 --> 01:11:22,583 Ska man ta det på allvar eller ska man skratta åt det? 950 01:11:22,667 --> 01:11:26,667 Han pratar allvar, och han har typ rätt. 951 01:11:26,750 --> 01:11:31,208 Frågan är om Tyskland är redo för den här sortens humor. 952 01:11:31,292 --> 01:11:37,875 ...när vi har en flyktingdebatt. Det får inte handla om tittarsiffror! 953 01:11:37,958 --> 01:11:40,417 ...man ska inte underskatta det. 954 01:11:40,500 --> 01:11:46,125 Förr var det mycket snack också, men det omsattes i praktiken. 955 01:11:46,208 --> 01:11:49,792 Jag vet inte om det är positivt eller negativt. 956 01:11:54,875 --> 01:11:57,542 Den perfekta mode-führer-looken! 957 01:11:57,625 --> 01:12:01,667 Det sorgliga är att det han säger inte är så tokigt. 958 01:12:01,750 --> 01:12:04,083 Barnfattigdom, fattigpensionärer, arbetslöshet... 959 01:12:04,167 --> 01:12:06,708 Barnfattigdom, fattigpensionärer, arbetslöshet... 960 01:12:06,792 --> 01:12:11,792 Förbundskansler eller Youtube-stjärna? Han verkar ha det som krävs för båda. 961 01:12:11,875 --> 01:12:15,625 Få barn i det här landet? Vad är det för land...? 962 01:12:15,708 --> 01:12:18,792 Vill jag sätta barn till den här världen? 963 01:12:18,875 --> 01:12:22,583 Det var grymt, och jag tänker fortsätta titta. 964 01:12:22,667 --> 01:12:26,708 Barnfattigdom, fattigpensionärer, arbetslöshet... 965 01:12:27,750 --> 01:12:30,750 - I går på "Coolt, hörru!"... - Jag hatar dig. 966 01:12:30,833 --> 01:12:33,500 Jag hatar alla utom Hitler. 967 01:12:33,583 --> 01:12:35,583 Med den lilla mustaschen... 968 01:12:45,458 --> 01:12:47,333 TV-HITLER BLIR YOUTUBE-FÜHRER 969 01:12:47,417 --> 01:12:52,542 "Brunt guld - Den bittersöta lockelsen hos Adolf H." 970 01:12:53,542 --> 01:12:57,125 "Führern, av alla människor, hittar den ömma punkten." 971 01:12:57,208 --> 01:12:59,417 Bara positivt. 972 01:12:59,500 --> 01:13:03,583 Idel entusiasm. Överallt. Idel entusiasm. 973 01:13:06,250 --> 01:13:08,083 Här är en som är arg. 974 01:13:10,667 --> 01:13:15,833 "Sluta med den här skiten, ditt förbannade judesvin." 975 01:13:24,042 --> 01:13:27,250 Det var längesedan jag skrattade så. 976 01:13:27,333 --> 01:13:32,333 Det var synd att det tog flera månader innan jag insåg 977 01:13:32,417 --> 01:13:37,333 att det fanns människor som kände sig kallade att fortsätta NSDAP: s arbete. 978 01:13:44,208 --> 01:13:47,792 NPD, om man tar sig en närmare titt 979 01:13:47,875 --> 01:13:51,667 är bara mot dödsstraff, jag menar för det 980 01:13:51,750 --> 01:13:55,333 för pedofiler och såna. De är för rättvisa. 981 01:13:56,958 --> 01:14:00,542 Om du så vill. Vi kämpar bara för våra rättigheter. 982 01:14:00,625 --> 01:14:03,167 Vi skulle behöva mer demokrati, 983 01:14:03,250 --> 01:14:07,792 så att nån talar klarspråk och säger: 984 01:14:07,875 --> 01:14:10,875 "Så här ska vi göra. Punkt och slut." 985 01:14:10,958 --> 01:14:14,833 Ni har helt rätt. Det är precis min typ av demokrati. 986 01:14:14,917 --> 01:14:16,958 Så ser jag på demokratin. 987 01:14:17,042 --> 01:14:22,250 Hur ser ni på Tyskland? Vad skulle ni vilja ändra på generellt? 988 01:14:22,333 --> 01:14:27,875 Ett stort ämne för oss är utjämning mellan delstaterna. 989 01:14:27,958 --> 01:14:32,250 Och den stora frågan är utbildningspolitiken. 990 01:14:32,333 --> 01:14:36,750 Vi vill att regeringen tar större ansvar där. 991 01:14:37,667 --> 01:14:41,000 Och slutligen har vi också... 992 01:14:44,292 --> 01:14:47,000 Okej, han verkar inte så förtjust. 993 01:14:50,292 --> 01:14:55,000 Medias ångvältsmetod när de placerar oss i det högerextrema hörnet... 994 01:14:55,083 --> 01:14:57,292 Det är inte bra. 995 01:14:58,000 --> 01:15:00,917 - Så ni lagar mat för nationalsocialismen? - Ja, typ. 996 01:15:01,000 --> 01:15:02,667 PATRICK UND DENNIS, VEGAN-NYNAZISTISKT MATPROGRAM 997 01:15:02,750 --> 01:15:06,167 - Bara för Tyskland. - Vi är tyskar först, sen socialister. 998 01:15:08,875 --> 01:15:10,875 Bra. 999 01:15:13,333 --> 01:15:18,750 Försynen har gett oss den här tekniken som vi kan använda för propaganda 1000 01:15:18,833 --> 01:15:23,625 och ni använder den för att göra en gryta! Det är rena idiotin! 1001 01:15:23,708 --> 01:15:29,167 De här människorna vill vara arvingar till nationalsocialismen. De är ingenting! 1002 01:15:29,250 --> 01:15:34,583 Ska de bygga Fjärde riket? De kan inte ens sätta ihop en Ikea-hylla. 1003 01:15:34,667 --> 01:15:36,542 Den politiska situationen... 1004 01:15:36,625 --> 01:15:38,042 KARL RICHTER VICE PARTILEDARE, NPD 1005 01:15:38,125 --> 01:15:41,958 ...är bra, så svekfullt det än må låta. 1006 01:15:42,042 --> 01:15:45,625 Vi är förstås inte glada över att se 1007 01:15:45,708 --> 01:15:50,667 mellan 200 och 400 asylsökande kommer till München varje vecka. 1008 01:15:50,750 --> 01:15:55,583 Jag håller med. Ju värre situationen är, desto bättre är det för sådana som vi. 1009 01:15:55,667 --> 01:15:57,708 Det är bra politiskt. 1010 01:15:57,792 --> 01:16:00,208 Ni ser. 1011 01:16:00,292 --> 01:16:02,458 Jag behöver män som ni. 1012 01:16:02,542 --> 01:16:06,708 Jag vill skicka i väg er i nästa krig. Fram till fronten. 1013 01:16:08,917 --> 01:16:11,667 Skulle ni göra som jag befaller? 1014 01:16:13,208 --> 01:16:15,375 Stäng av. 1015 01:16:19,042 --> 01:16:21,167 Om du verkligen var han, ja. 1016 01:16:21,250 --> 01:16:22,750 KROGEN DEUTSCHES HAUS 1017 01:16:22,833 --> 01:16:27,208 Jag tänker på Tyskland på natten... 1018 01:16:29,167 --> 01:16:32,083 ...och alla tankar på sömn är bortblåsta. 1019 01:16:32,167 --> 01:16:34,208 Det är sant! 1020 01:16:34,292 --> 01:16:38,000 Jag fick tårar i ögonen av dikten. 1021 01:16:38,083 --> 01:16:41,458 - Hur många människor får ni ihop? - Fler än 500. 1022 01:16:41,542 --> 01:16:44,375 - Fler än 500? 2000? - Ja. 1023 01:16:44,458 --> 01:16:48,500 De ska banka in våra åsikter i huvudena på de intellektuella. 1024 01:16:48,583 --> 01:16:52,833 Inga problem. Men de följer bara med om det är för en bra sak. 1025 01:16:52,917 --> 01:16:55,833 Det handlar alltid om innehållet. 1026 01:16:55,917 --> 01:17:01,125 - De flesta skulle dö för det. - Jag skulle också dö för mitt land. 1027 01:17:01,208 --> 01:17:03,000 Jag med. 1028 01:17:03,083 --> 01:17:06,125 - Det är det jag behöver. - Jag är redan med. 1029 01:17:06,208 --> 01:17:08,333 - Män som du. - Jag kommer på stört. 1030 01:17:08,417 --> 01:17:10,625 - Var stark. - Exakt. 1031 01:17:11,792 --> 01:17:15,708 - Schnappi, var stark! - Ja, Schnappi, var stark. 1032 01:17:15,792 --> 01:17:19,833 Hård som Kruppstål, snabb som en vinthund och seg som läder! 1033 01:17:20,792 --> 01:17:23,708 - För Tyskland. - För Tyskland, och för saken. 1034 01:17:24,625 --> 01:17:27,500 Då så... Hej då, niggas! 1035 01:17:27,583 --> 01:17:30,250 - Niggers? - Niggas! 1036 01:17:30,333 --> 01:17:34,000 - Så säger man nuförtiden. - Här finns inga negrer. 1037 01:17:34,083 --> 01:17:35,833 NPD: S PARTIHÖGKVARTER BERLIN 1038 01:17:35,917 --> 01:17:40,792 Jag erkänner att Bruna huset i München inte var något märkvärdigt då. 1039 01:17:40,875 --> 01:17:44,542 Men det här rucklet i Köpenick är verkligen uselt. 1040 01:17:44,625 --> 01:17:48,583 Själva byggnaden ser ut som ett hopplöst fall. 1041 01:17:48,667 --> 01:17:50,417 NPD: S HÖGKVARTER 1042 01:17:53,625 --> 01:17:57,542 - Vad är det? - Det är namnskylten vid klockan. 1043 01:17:57,625 --> 01:18:01,250 En sådan liten namnskylt är att vara feg inför fienden. 1044 01:18:01,333 --> 01:18:03,333 Ur vägen! 1045 01:18:04,333 --> 01:18:07,667 Stanna, det är vårt kontor. Hallå! 1046 01:18:08,708 --> 01:18:11,417 Kan du kanske...? 1047 01:18:11,500 --> 01:18:13,500 Jävlar... 1048 01:18:19,583 --> 01:18:21,625 Har ni tillåtelse att filma? 1049 01:18:21,708 --> 01:18:25,000 Sedan när gömmer sig en nationell rörelse bakom paragrafer? 1050 01:18:25,083 --> 01:18:29,625 - Jag vill tala med er Reichsleiter. - Menar du ordföranden? 1051 01:18:32,000 --> 01:18:35,667 - Vem ska jag säga är här? - Namnet är Hitler. 1052 01:18:50,458 --> 01:18:53,458 "Ge gas" inom citationstecken. 1053 01:18:53,542 --> 01:18:57,167 Som om man egentligen inte borde gasa. 1054 01:18:57,250 --> 01:19:01,500 - Är det för Pro 7 eller nåt? - Det är för Tyskland! 1055 01:19:01,583 --> 01:19:03,583 Okej, jag fattar. 1056 01:19:09,375 --> 01:19:10,917 ULF BIRNE PARTILEDARE, NPD 1057 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Så trevligt. 1058 01:19:13,083 --> 01:19:15,083 Det är herr Hitler. 1059 01:19:15,167 --> 01:19:19,542 Ulf Birne, ordförande i Nationaldemokratiska partiet. 1060 01:19:19,625 --> 01:19:22,083 Varsågod. Vi måste tala. 1061 01:19:23,708 --> 01:19:25,792 Så gärna. 1062 01:19:29,208 --> 01:19:32,917 - Så ni företräder den nationella saken? - Tja... 1063 01:19:33,000 --> 01:19:35,875 Ni har inte varit här på ett tag. 1064 01:19:35,958 --> 01:19:39,125 Jag måste planera min tid. 1065 01:19:39,208 --> 01:19:43,458 Frågan är vad ni har uppnått fram till nu? 1066 01:19:43,542 --> 01:19:47,708 - Våra kamrater... - Kamrater delar man skyttegravar med. 1067 01:19:47,792 --> 01:19:51,625 Förutom mig är det ingen här som det skulle passa in på. 1068 01:19:51,708 --> 01:19:54,375 Visst... Vi Nationaldemokrater... 1069 01:19:54,458 --> 01:19:59,375 Nationaldemokrater... Nationaldemokrati! Vad ska det vara för nåt? 1070 01:19:59,458 --> 01:20:03,375 Nationalsocialismen kräver ett demokratibegrepp 1071 01:20:03,458 --> 01:20:06,125 som inte passar för ett namn! 1072 01:20:06,208 --> 01:20:09,333 Hur dum kan man vara? Har ni läst min bok? 1073 01:20:09,417 --> 01:20:11,917 Den är svår att få tag på i Tyskland. 1074 01:20:12,000 --> 01:20:15,083 Är det er ursäkt för att ni har läst den? 1075 01:20:15,167 --> 01:20:19,542 Eller för att ni inte har läst den? Eller för att ni inte har förstått den? 1076 01:20:23,042 --> 01:20:25,292 Så, det här är... 1077 01:20:25,375 --> 01:20:27,833 - Kan vi stänga av kameran? - Nej! 1078 01:20:27,917 --> 01:20:30,417 Ni har slösat tillräckligt med tid. 1079 01:20:30,500 --> 01:20:34,917 Vartenda av era ord kastar rörelsen tillbaka flera decennier. 1080 01:20:35,000 --> 01:20:38,292 - Rastänkandet, då? - Tyskland åt tyskarna... 1081 01:20:38,375 --> 01:20:42,375 För vilka andra? För polackerna? 1082 01:20:42,458 --> 01:20:45,583 Är det här er bäste tillgänglige man? 1083 01:20:46,958 --> 01:20:49,250 God natt då, mina herrar. 1084 01:20:52,333 --> 01:20:55,917 Jag vill träffa fru Bellini. Var är hennes kontor? 1085 01:20:56,000 --> 01:20:59,125 - Det är där, men jag kan inte... - Tack. 1086 01:20:59,208 --> 01:21:02,125 - Vi hittar. - Ni kan inte bara... 1087 01:21:02,208 --> 01:21:05,542 - Tack! - God dag, fru Bellini. 1088 01:21:05,625 --> 01:21:09,042 - Åklagarmyndigheten och polisen är här. - Snabbare än jag trodde. 1089 01:21:09,125 --> 01:21:12,875 - Vad kan jag göra för er? - Åklagarmyndigheten är här. 1090 01:21:12,958 --> 01:21:15,708 Göttlicher, åklagarmyndigheten. 1091 01:21:15,792 --> 01:21:21,292 Det har gjorts en anmälan gällande hets mot folkgrupp. 1092 01:21:21,375 --> 01:21:23,417 Va? 1093 01:21:23,500 --> 01:21:27,542 - Vem har gjort anmälan? - Anonymt. 1094 01:21:27,625 --> 01:21:30,375 Angivare... 1095 01:21:30,458 --> 01:21:33,750 Vad innebär det för oss rent konkret? 1096 01:21:33,833 --> 01:21:37,167 Vi kanske måste lägga ner Führer-programmet. 1097 01:21:37,250 --> 01:21:40,625 Ni kan fortsätta sända. 1098 01:21:43,833 --> 01:21:46,958 Personligen tycker jag att det är briljant. 1099 01:21:48,167 --> 01:21:51,750 - Det gläder mig. - En sån skärpa. 1100 01:21:51,833 --> 01:21:55,833 Jag är säker på att anmälan kommer från några vänsterflummare. 1101 01:21:55,917 --> 01:22:01,250 Var inte orolig. Det här löser sig av sig självt. 1102 01:22:01,333 --> 01:22:03,042 Adjö. 1103 01:22:10,583 --> 01:22:13,750 - Herr Sensenbrink, vad hände med hunden? - Hunden? 1104 01:22:13,833 --> 01:22:18,042 - Jag fick räkningen för den döda hunden. - Vilken hund? 1105 01:22:18,125 --> 01:22:23,333 Hunden som dog när herr Hitler och Sawatzki filmade. 1106 01:22:23,417 --> 01:22:26,625 Ska det bokföras under avskrivningar? 1107 01:22:27,333 --> 01:22:30,375 Eller är det svinn? 1108 01:22:30,458 --> 01:22:33,125 Jag tar hand om det. 1109 01:22:33,208 --> 01:22:34,583 Snällt. 1110 01:22:35,208 --> 01:22:37,083 Heil Hitler. 1111 01:22:37,167 --> 01:22:40,708 - Vad är det? - Undrar du vad det är? 1112 01:22:40,792 --> 01:22:44,792 En jättehög med Hitler-nazi-skit. 1113 01:22:44,875 --> 01:22:47,833 Och alla skriker: "Hurra!" 1114 01:22:47,917 --> 01:22:52,708 Det är felet. Det här är det äckligaste, mest människoföraktande... 1115 01:22:52,792 --> 01:22:55,625 - Du är full. - Och du är nykter. 1116 01:22:55,708 --> 01:22:59,375 Du gör den här skiten med klart huvud. 1117 01:22:59,458 --> 01:23:02,958 Vet du hur många som hejar på honom? 1118 01:23:03,042 --> 01:23:06,708 Inte för att de tycker att han är kul eller ironisk. 1119 01:23:06,792 --> 01:23:10,292 De tycker att han är cool! De anser att han har rätt. 1120 01:23:10,375 --> 01:23:14,792 Nu frågar jag dig, Katja Bellini, känns det bra? 1121 01:23:15,417 --> 01:23:20,125 - Eller bryr du dig inte? - Alla positiva recensioner, då? 1122 01:23:20,667 --> 01:23:22,667 Nu ska du få höra... 1123 01:23:22,750 --> 01:23:27,500 Journalisterna är jubelidioter. De vill ha dubbeltydighet! 1124 01:23:27,583 --> 01:23:32,375 Men det finns ingen dubbeltydighet med Hitler. Han är en skitstövel! 1125 01:23:32,458 --> 01:23:35,167 Det är en jättehög med nazi-skit 1126 01:23:35,250 --> 01:23:40,042 och du sitter högst upp på skithögen, för du är chef över hela rasket. 1127 01:23:40,125 --> 01:23:44,167 - Det räcker nu. - Du är ingen fegis. 1128 01:23:44,250 --> 01:23:48,250 Du är inte korkad som många är. Du är bara karriärkåt. 1129 01:23:50,792 --> 01:23:54,333 - Passa dig. - Det gjorde ont. Okej... 1130 01:23:54,417 --> 01:23:56,542 Hej då, fru Goebbels. 1131 01:24:05,500 --> 01:24:09,750 Jag måste bekänna en sak. Vi har kollat upp din bakgrund. 1132 01:24:09,833 --> 01:24:13,458 Då måste resultatet ha lugnat er. 1133 01:24:13,542 --> 01:24:17,333 Å ena sidan, ja. Vi har inte hittat nåt ofördelaktigt. 1134 01:24:17,417 --> 01:24:21,542 - Och å andra sidan? - Vi hittade ingenting alls om dig. 1135 01:24:21,625 --> 01:24:24,208 Som om du aldrig hade existerat. 1136 01:24:25,542 --> 01:24:28,625 Vill ni nu veta om jag har existerat? 1137 01:24:30,125 --> 01:24:33,667 Du måste förstå att vi måste se till 1138 01:24:33,750 --> 01:24:38,375 att vi inte har att göra med den riktige Hitler... 1139 01:24:38,458 --> 01:24:42,750 - Vad är det jag säger? - Verkligen. Det vore högförräderi. 1140 01:24:44,042 --> 01:24:47,792 Så du har aldrig varit medlem i ett högerextremt parti? 1141 01:24:47,875 --> 01:24:50,875 Tvärtom. Jag var med och grundade ett. 1142 01:24:50,958 --> 01:24:53,667 Medlemsnummer 555. 1143 01:24:53,750 --> 01:24:56,250 Va? 1144 01:24:56,333 --> 01:24:59,250 - En ungdomssynd, hoppas jag. - Dumheter. 1145 01:24:59,333 --> 01:25:03,208 1919, jag var 30 år gammal. Det är väl ingen ungdomssynd! 1146 01:25:04,292 --> 01:25:08,667 - 1919? - När annars? Jag kom på lögnen! 1147 01:25:08,750 --> 01:25:12,792 Vi började på 500, så att det lät som om vi var fler medlemmar. 1148 01:25:22,208 --> 01:25:25,750 Tack för det varma mottagandet. 1149 01:25:25,833 --> 01:25:29,375 Trevligt att ha er här, och trevligt att ha dig här. 1150 01:25:29,458 --> 01:25:32,833 Hur ska jag tilltala dig i kväll? 1151 01:25:32,917 --> 01:25:37,958 "Herr Hitler" räcker. Ni kan också säga "Mein Führer." 1152 01:25:38,042 --> 01:25:42,958 - Du är komiker, eller hur? - En del ser mig på det viset. 1153 01:25:43,042 --> 01:25:47,625 - Är du bekväm i den rollen? - Jag är bekväm i alla roller. 1154 01:25:47,708 --> 01:25:52,708 Jag vill nå ut till människor och det går inte om människor inte lyssnar. 1155 01:25:52,792 --> 01:25:55,458 Så jag går med på att spela pajasrollen. 1156 01:25:55,542 --> 01:25:58,042 Vilken sorts människa är du? 1157 01:25:58,125 --> 01:26:01,958 Många tidningar skriver att du är tokig. 1158 01:26:02,042 --> 01:26:05,375 - Vad säger du om det? - Ser jag tokig ut? 1159 01:26:05,458 --> 01:26:09,333 Ursäkta mig, men lite, ja. Dina ögon gör mig rädd. 1160 01:26:09,417 --> 01:26:13,875 Jag kan bara göra det jag gör, och inget annat. 1161 01:26:13,958 --> 01:26:18,458 - Är det komiskt? - Tiden vi lever i är komisk. 1162 01:26:18,542 --> 01:26:22,000 Jag undrar om det du gör går att försvara. 1163 01:26:22,083 --> 01:26:24,333 Titta vad vi har hittat. 1164 01:26:24,417 --> 01:26:28,125 Bland snuttarna du filmade fanns det här... 1165 01:26:28,208 --> 01:26:30,542 Vad för något? 1166 01:26:30,625 --> 01:26:33,542 Jag säljer hundar till folk jag litar på. 1167 01:26:33,667 --> 01:26:36,833 Det får ni inte göra. Gör det inte... 1168 01:26:36,917 --> 01:26:38,917 Vad är det? 1169 01:26:40,083 --> 01:26:41,167 Det är... 1170 01:26:41,875 --> 01:26:44,625 - Jävla byracka! - Min hund! 1171 01:26:45,292 --> 01:26:48,875 - Du sköt min hund! - Tycker du att det är roligt? 1172 01:26:48,958 --> 01:26:52,167 - Ska vi skratta åt det? - Det var en olycka. 1173 01:26:52,250 --> 01:26:55,833 - Va? - Det var inte så farligt. 1174 01:26:55,917 --> 01:26:59,542 - Det är illa. Hur fick de tag i det? - Det borde du veta. 1175 01:26:59,625 --> 01:27:03,792 Är det här din humor? Varför gjorde du det här klippet? 1176 01:27:03,875 --> 01:27:06,958 Klippet... Jag måste skjuta hunden 1177 01:27:07,042 --> 01:27:10,833 för att hunden bad om det, förstår ni? 1178 01:27:10,917 --> 01:27:13,625 Hunden bet mig i fingret! 1179 01:27:13,708 --> 01:27:17,125 Och jag gjorde det jag skulle göra med alla! 1180 01:27:17,208 --> 01:27:20,917 Jag ska förvandla er studio till en stridsvagnsparkering! 1181 01:27:21,000 --> 01:27:24,375 Jag tänker inte bli sparkad på grund av en hund. 1182 01:27:29,625 --> 01:27:31,917 TV-HITLER FÅR ÄNTLIGEN FOTEN! 1183 01:27:32,000 --> 01:27:36,542 - Jag beklagar. Du arbetade så hårt. - Bespara mig ditt falska medlidande. 1184 01:27:36,625 --> 01:27:41,042 Jag tror att han menar det. På tv är allt möjligt. 1185 01:27:41,125 --> 01:27:46,042 Tittarna förlåter nästan allt. Men att döda en liten hund... 1186 01:27:46,125 --> 01:27:49,292 Det kan den tyska folksjälen inte förlåta. 1187 01:27:49,375 --> 01:27:53,333 Min fru och jag blev sjuka när vi hade sett det. 1188 01:27:54,208 --> 01:27:57,083 Jag önskar dig lycka till. 1189 01:27:59,500 --> 01:28:01,542 Nu är du vid rodret. 1190 01:28:04,667 --> 01:28:06,917 Gör mig inte besviken. 1191 01:28:09,750 --> 01:28:11,417 Aldrig i livet. 1192 01:28:13,250 --> 01:28:14,708 Hej, mamma. 1193 01:28:15,667 --> 01:28:20,042 De betalar inte vårt hotell längre. Kan vi sova här några nätter? 1194 01:28:24,667 --> 01:28:26,708 Tack, frun. 1195 01:28:26,792 --> 01:28:28,792 Ert stöd kommer att gå till... 1196 01:28:28,875 --> 01:28:30,125 Kom nu! 1197 01:28:30,208 --> 01:28:31,625 ...historien... 1198 01:28:31,708 --> 01:28:36,667 Fascinerande vilka vägar ödet tar för att nå fram till sitt mål. 1199 01:28:36,750 --> 01:28:39,750 Det ser till att det blir stunder av kris, 1200 01:28:39,833 --> 01:28:43,667 bara så att jag kan få tid att skriva en andra stor bok. 1201 01:28:43,750 --> 01:28:46,958 - Vad gör du? - Jag skriver en ny bok. 1202 01:28:51,625 --> 01:28:53,667 - Nå? - Heltokig. 1203 01:28:53,750 --> 01:28:58,458 Han beskriver hur han vaknar upp i dagens Berlin. Vi är båda med i den. 1204 01:28:58,542 --> 01:29:01,167 Jag kan se den som film. 1205 01:29:06,500 --> 01:29:11,417 Jag har ett villkor. Jag vill göra filmatiseringen av boken. 1206 01:29:14,958 --> 01:29:16,958 Visst. 1207 01:29:19,167 --> 01:29:21,167 Framgången kom snabbt. 1208 01:29:21,250 --> 01:29:23,292 TV-HITLER SKRIVER DAGBOK 1209 01:29:23,375 --> 01:29:26,000 INGEN HITLER = INGA TITTARE 1210 01:29:26,083 --> 01:29:29,292 TV-HITLER GER PENGAR TILL DJURSKYDD 1211 01:29:29,375 --> 01:29:31,333 HOFBRÄUHAUS, PR FÖR BOKEN "HAN ÄR TILLBAKA" 1212 01:29:31,417 --> 01:29:37,667 All respekt för hur Adolf Hitler har lyckats finna sig i den nya världen. 1213 01:29:41,542 --> 01:29:45,208 TOPPLISTAN FIKTION ADOLF HITLER "HAN ÄR TILLBAKA" 1214 01:29:45,292 --> 01:29:49,333 Jag dödar ingen om det inte verkligen är nödvändigt. 1215 01:29:49,417 --> 01:29:52,792 Frukta inte. Jag är en trevlig person. 1216 01:29:52,875 --> 01:29:57,250 Facebook-uppropet för mitt nya livgarde såg lovande ut, 1217 01:29:57,333 --> 01:30:01,167 men råmaterialet lämnade övrigt att önska. 1218 01:30:04,792 --> 01:30:06,208 Herregud! 1219 01:30:10,083 --> 01:30:12,875 Och så 30 till. 1220 01:30:12,958 --> 01:30:15,542 Tills ni slutar skratta. 1221 01:30:15,625 --> 01:30:18,208 Har ni roligt? 1222 01:30:18,292 --> 01:30:21,792 Fortsätt, ha roligt. Är det kul? 1223 01:30:24,292 --> 01:30:26,333 Ni skrattar inte längre. 1224 01:30:27,417 --> 01:30:29,167 Högre! 1225 01:30:37,083 --> 01:30:39,000 3 MÅNADER SENARE 1226 01:30:39,083 --> 01:30:43,917 Herr Sensenbrink, tittarsiffrorna är för låga för att kunna mätas. 1227 01:30:45,125 --> 01:30:47,375 Annonsintäkterna är nästan noll. 1228 01:30:47,458 --> 01:30:49,625 Likviditeten... 1229 01:30:49,708 --> 01:30:53,708 Witzigmanns program kommer att få oss på banan igen. 1230 01:30:53,792 --> 01:30:58,000 Från och med nu visar vi "Coolt, hörru!" fem gånger i veckan. 1231 01:31:02,708 --> 01:31:04,708 Herr Sensenbrink... 1232 01:31:07,792 --> 01:31:10,708 - Witzigmann... - Han börjar på Sat 1. 1233 01:31:10,792 --> 01:31:13,792 "Coolt, hörru!" finns inte längre. 1234 01:31:20,042 --> 01:31:23,625 Följande stannar kvar i rummet: Rugemon... 1235 01:31:23,708 --> 01:31:25,958 ...Lummlich... 1236 01:31:26,042 --> 01:31:29,583 ...Mancello... och Nils. 1237 01:31:35,958 --> 01:31:37,958 Hur vågar ni?! 1238 01:31:39,250 --> 01:31:43,208 "Coolt, hörru!" finns inte längre? Jag utvecklade det programmet! 1239 01:31:43,292 --> 01:31:46,833 Ni är inkompetenta nollor! 1240 01:31:52,042 --> 01:31:56,667 Hur ska jag kunna leda en tv-kanal om alla saboterar för mig? 1241 01:32:01,792 --> 01:32:03,167 Gud... 1242 01:32:05,875 --> 01:32:07,875 "Ut..." 1243 01:32:09,583 --> 01:32:11,792 "Ut, lilla ljus." 1244 01:32:12,542 --> 01:32:15,292 Om vi tar tillbaka Hitler, då? 1245 01:32:17,417 --> 01:32:21,542 Folk kan inte vara arga på Hitler så länge. 1246 01:32:21,625 --> 01:32:26,208 Till och med de som hatar honom köper hans nya bok. 1247 01:32:26,292 --> 01:32:31,083 - Bara för att se vad han har på lut. - Det går inte. Det är ohållbart! 1248 01:32:31,167 --> 01:32:36,167 Boken säljer som smör. De jobbar med en filmatisering. 1249 01:32:36,250 --> 01:32:41,292 - Det måste vi vara med i. - Du har alltid varit mot Hitler! 1250 01:32:41,375 --> 01:32:45,333 Det är klart! Fast då var jag inte vd. 1251 01:32:45,417 --> 01:32:47,333 CCC FILMSTUDIOR, BERLIN 1252 01:33:04,333 --> 01:33:07,875 Det här ser... Det här ser strålande ut! 1253 01:33:07,958 --> 01:33:11,833 Så det här ska bli en riktigt stor biofilm, va? 1254 01:33:13,000 --> 01:33:15,542 - Vem är du? - Sawatzki? 1255 01:33:15,625 --> 01:33:17,875 - Bryt! - Stopp! 1256 01:33:17,958 --> 01:33:20,833 Vem gick in i bild? 1257 01:33:21,667 --> 01:33:24,375 Sawatzki, jag trodde... 1258 01:33:26,083 --> 01:33:28,958 Coolt, va? En silikonmask. 1259 01:33:36,042 --> 01:33:39,125 - Är det verkligen Sensenbrink? - Ja. 1260 01:33:39,208 --> 01:33:42,667 Jag ville titta förbi. Jag har alltid trott på dig. 1261 01:33:42,750 --> 01:33:47,042 Det kunde inte gå bättre. Vill du ha en sån här? 1262 01:33:47,125 --> 01:33:50,792 Rätt smart, eller hur, med mustaschen som titel. 1263 01:33:50,875 --> 01:33:53,292 Genialiskt. 1264 01:33:53,375 --> 01:33:56,958 Det fiffiga är att den kostar exakt 19,33. 1265 01:33:58,125 --> 01:34:01,458 - Som året 1933. - Jag förstår. 1266 01:34:01,542 --> 01:34:05,792 Christoph Sensenbrink, det här är Christoph Sensenbrink. 1267 01:34:05,875 --> 01:34:09,375 Så länge jag har väntat på det här. 1268 01:34:09,458 --> 01:34:11,875 Jag är dig i mina drömmar. 1269 01:34:11,958 --> 01:34:14,792 - Spelar han mig? - Ja. 1270 01:34:14,875 --> 01:34:17,417 Ingen känner till honom. 1271 01:34:17,500 --> 01:34:21,083 Du kunde ha valt Benno Fürmann eller Bruno Ganz... 1272 01:34:21,167 --> 01:34:24,250 För en sån liten roll? Det vore korkat. 1273 01:34:24,333 --> 01:34:27,708 - Har ni nån kanal? - Vi förhandlar. 1274 01:34:27,792 --> 01:34:31,125 Pro 7, RTL, ZDF... Och fler! 1275 01:34:31,208 --> 01:34:34,208 Jag känner dem. Det är mest snack. 1276 01:34:34,292 --> 01:34:37,667 Ni behöver en stark partner. 1277 01:34:37,750 --> 01:34:43,042 Vi ökar er budget med en miljon, och så får vi sända filmen. Win-win. 1278 01:34:48,458 --> 01:34:50,500 Jag är snart tillbaka. 1279 01:34:55,000 --> 01:34:57,083 - Hej! - Hej! 1280 01:34:59,167 --> 01:35:01,167 God dag, fröken Krömeier. 1281 01:35:01,250 --> 01:35:06,208 - Ja, då var det avklarat. - Ursäkta röran här. 1282 01:35:06,292 --> 01:35:11,125 - Ska jag ta rocken? - Visst. 1283 01:35:11,208 --> 01:35:14,417 - Hej, fru Krömeier. - Ursäkta att vi invaderar så här. 1284 01:35:14,500 --> 01:35:15,958 Det kan inte stämma. 1285 01:35:17,375 --> 01:35:22,083 Jag är hedrad. Er dotterdotter är en underbar människa. 1286 01:35:22,167 --> 01:35:24,500 Det är Hitler! 1287 01:35:24,583 --> 01:35:26,583 - Mormor... - Gör nåt! 1288 01:35:26,667 --> 01:35:29,583 Det är inte han. - Hon tror att det är han. 1289 01:35:30,125 --> 01:35:32,875 Tänk på din familj. 1290 01:35:32,958 --> 01:35:36,250 Så många människor, alla är döda. 1291 01:35:36,333 --> 01:35:38,167 Gör nåt! 1292 01:35:38,250 --> 01:35:42,375 Även jag känner vrede och raseri över de dagarna. 1293 01:35:42,458 --> 01:35:47,250 Jag ska se till att inga engelska bombplan mer kommer... 1294 01:35:47,333 --> 01:35:50,333 Vem har sagt nåt om bomber? 1295 01:35:50,417 --> 01:35:53,750 Ingen av dem dog i bombräderna! 1296 01:35:53,833 --> 01:35:57,542 - Ni gasade ihjäl dem! - Det är kul. Det är satir! 1297 01:35:57,625 --> 01:35:59,833 Han ser ut som förr. 1298 01:36:01,125 --> 01:36:03,458 Han säger samma saker. 1299 01:36:04,583 --> 01:36:07,583 Och då skrattade folk också i början. 1300 01:36:12,458 --> 01:36:15,375 Jag vet vem du är. 1301 01:36:15,458 --> 01:36:18,250 Jag har inte glömt nånting. 1302 01:36:18,333 --> 01:36:20,917 - Frun... - Ut! 1303 01:36:21,000 --> 01:36:25,125 Ut härifrån, din förbrytare! 1304 01:36:25,208 --> 01:36:26,542 Ut! 1305 01:36:28,417 --> 01:36:29,542 Fruktansvärt. 1306 01:36:31,208 --> 01:36:34,083 - Fruktansvärt. - Ja. 1307 01:36:34,167 --> 01:36:37,125 Att fröken Krömeier är judinna. 1308 01:36:39,292 --> 01:36:41,292 Det trodde jag inte. 1309 01:36:42,500 --> 01:36:45,792 - Det menade jag inte. - Ni är besviken. 1310 01:36:45,875 --> 01:36:49,792 För att jag inte var tillräckligt hård mot den judiska haggan. 1311 01:36:49,875 --> 01:36:52,958 Det förstår jag. 1312 01:36:53,042 --> 01:36:57,625 Men som politiker måste man prioritera, Sawatzki. 1313 01:36:57,708 --> 01:37:03,333 Som vid OS 1936. Då upphörde judeförföljelserna under tre veckor. 1314 01:37:03,417 --> 01:37:06,875 Kan du inte släppa rollen en enda gång? 1315 01:37:06,958 --> 01:37:11,542 Jag förstår att ni har känslor för fröken Krömeier. 1316 01:37:11,625 --> 01:37:15,000 Hon kanske inte har så mycket judeblod. 1317 01:37:15,083 --> 01:37:19,417 Kroppen klarar av en viss mängd judiskhet. 1318 01:37:19,500 --> 01:37:23,125 Gud, vad är du för en människa? 1319 01:37:34,458 --> 01:37:36,792 Barnen kom därifrån. 1320 01:37:36,875 --> 01:37:39,708 Ja, men jag vill veta 1321 01:37:39,792 --> 01:37:44,250 hur du hamnade där. Vad hände innan dess? 1322 01:37:44,333 --> 01:37:45,708 Jag vet inte. 1323 01:37:47,458 --> 01:37:51,833 Vadå? Blev du nedstrålad dit, eller? 1324 01:37:53,125 --> 01:37:56,083 Fabian, vad säger du? 1325 01:37:56,167 --> 01:37:59,625 Har du inte undrat varifrån han kommer? 1326 01:37:59,708 --> 01:38:03,958 En tidsresa? Eller så har han rymt från ett dårhus. 1327 01:38:31,542 --> 01:38:33,667 - Släpp fram mig. - Nej. 1328 01:38:37,750 --> 01:38:42,167 Gå undan. Känner ni inte igen mig? 1329 01:38:42,250 --> 01:38:45,458 Vadå? På grund av den lilla mustaschen? 1330 01:38:45,542 --> 01:38:49,708 Du hugger Tyskland i ryggen. Du är ett svin. 1331 01:38:49,792 --> 01:38:52,458 Ett människoovärdigt... 1332 01:38:52,542 --> 01:38:53,958 ...svin! 1333 01:39:03,042 --> 01:39:05,750 Där skrämde du upp oss. 1334 01:39:07,000 --> 01:39:08,417 Fru Bellini! 1335 01:39:11,250 --> 01:39:14,792 - Vad är det här? - Det är till dig. 1336 01:39:14,875 --> 01:39:17,875 Se, Boris Becker har skrivit till dig. 1337 01:39:17,958 --> 01:39:21,375 - Alla vill att du ska krya på dig. - Varför då? 1338 01:39:21,458 --> 01:39:25,708 Varför? Du blev ju misshandlad av nynazister. 1339 01:39:25,792 --> 01:39:29,625 Du är en "demokratins förkämpe". Från Sigmar Gabriel. 1340 01:39:29,708 --> 01:39:31,833 Du är en hjälte! 1341 01:39:32,875 --> 01:39:35,917 - Är allt som det ska? - Jag måste skratta. 1342 01:39:39,458 --> 01:39:40,833 Vilka klåpare. 1343 01:39:42,125 --> 01:39:45,417 Det räcker. Det börjar regna. 1344 01:39:45,500 --> 01:39:48,500 Vi måste göra klart inspelningen! 1345 01:39:59,250 --> 01:40:00,917 Han ligger bara där. 1346 01:40:45,042 --> 01:40:47,542 BUNKERANLÄGGNING 1347 01:40:51,375 --> 01:40:55,583 PÅ DEN HÄR PLATSEN LÅG "FÜHRERBUNKERN" 1348 01:41:05,292 --> 01:41:09,292 - Var är han? - Du borde vara på inspelningen. 1349 01:41:09,375 --> 01:41:13,417 Jag vet inte hur eller varför, men han är den riktige Adolf Hitler. 1350 01:41:13,500 --> 01:41:18,875 - Han är väldigt bra, det vet vi. - Du fattar inte! 1351 01:41:18,958 --> 01:41:22,917 Det är Adolf Hitler, inte nån komiker! 1352 01:41:23,000 --> 01:41:26,875 Varför lyssnar du inte? Det är Hitler! 1353 01:41:27,917 --> 01:41:31,125 - Ursäkta? - Han gör precis som han gjorde då. 1354 01:41:33,292 --> 01:41:36,042 Ska jag vara tydligare? 1355 01:41:36,125 --> 01:41:39,375 Vi måste gripa honom! Vi måste göra nåt! 1356 01:41:40,542 --> 01:41:43,875 - Gud, vi måste... - Nu andas vi djupt. 1357 01:41:45,167 --> 01:41:48,833 Vi har ingen tid att förlora. 1358 01:41:48,917 --> 01:41:51,917 - Jag vill inte ha bråk. - Inte vi heller. 1359 01:41:53,667 --> 01:41:54,958 Stoppa honom! 1360 01:41:56,125 --> 01:41:57,750 KRYA PÅ DIG 1361 01:42:06,292 --> 01:42:07,333 Stanna! 1362 01:42:26,500 --> 01:42:28,708 Det var väldigt bra gjort. 1363 01:42:28,792 --> 01:42:31,125 Ni är goda tyskar. Tack. 1364 01:42:34,083 --> 01:42:36,083 Sawatzki! 1365 01:42:39,750 --> 01:42:43,292 - Jag undrade när ni skulle dyka upp. - Du är han. 1366 01:42:43,375 --> 01:42:45,375 Du är han! 1367 01:42:45,458 --> 01:42:48,333 Jag har aldrig hävdat motsatsen. 1368 01:42:48,417 --> 01:42:54,000 Det är visst mitt öde att jag måste skiljas från mina käraste följeslagare. 1369 01:42:55,583 --> 01:42:59,833 På det viset! Ja, historien upprepas. 1370 01:43:01,417 --> 01:43:05,917 - Du lurar dem med din propaganda. - Äsch, Sawatzki... 1371 01:43:06,000 --> 01:43:08,417 Ni förstår inte. 1372 01:43:08,500 --> 01:43:13,792 1933 blev folk inte lurade av propaganda. 1373 01:43:13,875 --> 01:43:18,875 De valde en ledare som öppet visade sina planer. 1374 01:43:22,042 --> 01:43:24,500 Tyskarna röstade på mig. 1375 01:43:58,542 --> 01:44:00,000 Fortsätt. 1376 01:44:10,792 --> 01:44:13,250 - Du är ett monster. - Är jag? 1377 01:44:14,875 --> 01:44:19,333 Då måste ni fördöma dem som har röstat på det här monstret. 1378 01:44:20,667 --> 01:44:24,667 Var de monster? Nej, de var vanliga människor... 1379 01:44:25,708 --> 01:44:31,708 ...som röstade på en ovanlig man och anförtrodde landets öde åt honom. 1380 01:44:31,792 --> 01:44:34,750 Vad vill ni göra, Sawatzki? 1381 01:44:34,833 --> 01:44:38,667 - Förbjuda val? - Nej, men jag tänker stoppa dig. 1382 01:44:38,750 --> 01:44:44,917 Har ni aldrig frågat er varför människor följer mig? 1383 01:44:48,083 --> 01:44:51,833 För att inuti är de precis som jag. 1384 01:44:56,833 --> 01:44:59,667 De har samma värderingar. 1385 01:45:06,875 --> 01:45:09,625 Och därför kommer ni inte att skjuta mig. 1386 01:45:48,208 --> 01:45:50,542 Ni blir inte av med mig. 1387 01:46:01,458 --> 01:46:03,625 Jag är en del av er. 1388 01:46:03,708 --> 01:46:06,250 En del av er alla. 1389 01:46:06,333 --> 01:46:08,708 Och allt var inte dåligt. 1390 01:46:16,625 --> 01:46:19,125 Bryt! Tack! 1391 01:46:19,208 --> 01:46:21,167 Stopp! 1392 01:46:21,250 --> 01:46:23,250 Tack! 1393 01:46:28,625 --> 01:46:31,875 Då var det klart! 1394 01:46:40,958 --> 01:46:42,958 Ja! 1395 01:46:44,292 --> 01:46:47,042 Kör hårt. 1396 01:46:49,208 --> 01:46:52,208 Tysta! Chefen vill säga nåt! 1397 01:46:53,292 --> 01:46:56,375 Det är fint att ni firar, allihop. 1398 01:46:56,458 --> 01:47:00,583 Men nu ska vi också minnas våra medkämpar 1399 01:47:00,667 --> 01:47:02,875 som inte längre kan vara med oss. 1400 01:47:25,500 --> 01:47:29,125 Kan en komedi med Hitler funka? 1401 01:47:29,208 --> 01:47:32,542 Det finns tysk komedi före och efter Hitler. 1402 01:47:32,625 --> 01:47:36,792 Han har tagit underhållningsbranschen till en helt ny nivå. 1403 01:47:36,875 --> 01:47:39,292 Inte ens Loriot har klarat det. 1404 01:47:39,375 --> 01:47:43,500 Vad händer om den verklige Hitler återvänder? Skulle historien upprepas? 1405 01:47:43,583 --> 01:47:47,625 I 70 år har vi varit helt fixerade vid det. 1406 01:47:47,708 --> 01:47:52,917 Eleverna är urless på att höra om Tredje riket. Ni måste ha lite mer förtroende. 1407 01:47:53,000 --> 01:47:56,042 - Tack så mycket. - Tack. 1408 01:48:15,458 --> 01:48:20,792 Han är tillbaka Han är här igen 1409 01:48:24,833 --> 01:48:30,083 Han är tillbaka Det får jag höra 1410 01:48:34,042 --> 01:48:38,917 Att han ännu inte hos mig var 1411 01:48:39,000 --> 01:48:42,542 Det förstår jag inte 1412 01:48:43,167 --> 01:48:48,500 Och jag frågar mig Vad var det som hände? 1413 01:48:52,417 --> 01:48:58,042 Han är nu tillbaka Men inte hos mig 1414 01:49:01,750 --> 01:49:07,000 Och han ringer inte på min dörr 1415 01:49:10,917 --> 01:49:15,042 Alla människor här i stan 1416 01:49:15,125 --> 01:49:19,667 Har ju sett honom här 1417 01:49:19,750 --> 01:49:26,458 Han är ju tillbaka Vad är det som har hänt? 1418 01:49:29,417 --> 01:49:34,458 I alla våra brev skrev vi 1419 01:49:34,542 --> 01:49:37,125 Blott och bart om lyckan 1420 01:49:38,375 --> 01:49:44,083 Och hur det skulle bli för oss två 1421 01:49:47,208 --> 01:49:54,208 Men en dag kom det aldrig några brev 1422 01:49:54,917 --> 01:49:56,958 Är det slut? 1423 01:49:57,042 --> 01:50:01,500 Är det slut och förbi? 1424 01:50:07,375 --> 01:50:11,708 Jag är inte mot utlänningar, turkar och syrier. Jag har problem... 1425 01:50:11,792 --> 01:50:13,958 Allt har en djupare mening. 1426 01:50:14,042 --> 01:50:18,250 Läget är gynnsamt för mig, i Tyskland, Europa och världen. 1427 01:50:18,333 --> 01:50:19,875 INGEN ISLAMISERING AV EUROPA! 1428 01:50:19,958 --> 01:50:22,083 INGEN TILLFLYKTSORT 1429 01:50:22,167 --> 01:50:25,125 Österrikes regering är marionetter! 1430 01:50:27,125 --> 01:50:31,667 Människor som kommer till Sverige ska anpassa sig till vår livsstil. 1431 01:50:32,500 --> 01:50:37,333 Oroligheter vid en flyktingförläggning. En byggnad brändes ner. 1432 01:50:51,375 --> 01:50:53,958 ...det kommer att förändra vårt land. 1433 01:50:54,042 --> 01:50:56,583 Det är spöket i form av islam. 1434 01:51:02,750 --> 01:51:08,000 De kommer från Tunisien och Marocko, dit vi tyskar åker på semester! 1435 01:51:08,542 --> 01:51:12,208 Vi är folket! Vi är folket! 1436 01:51:12,292 --> 01:51:13,458 Det här kan man arbeta med. 1437 01:51:13,542 --> 01:51:16,667 Vi är folket! Vi är folket!