1 00:00:10,043 --> 00:00:12,622 .אני הוא אות'רד, בנו של אות'רד 2 00:00:13,439 --> 00:00:15,519 ,עשיתי דרכי צפונה לקמברלנד 3 00:00:15,520 --> 00:00:18,619 שם איש כנסייה חלם .על עבד שיהיה מלך 4 00:00:18,620 --> 00:00:21,260 ?זה אתה .אני גות'רד- 5 00:00:21,584 --> 00:00:24,724 ביקרתי את הדנים ,במסווה של פרש מת 6 00:00:24,725 --> 00:00:27,223 .והבטחתי את שחרורו של גות'רד 7 00:00:28,153 --> 00:00:32,338 ,מעל גופתו של קדוש מבורך .הוא הומלך למלך 8 00:00:32,713 --> 00:00:34,712 .הקם צבא, אני ואפקד עליו 9 00:00:34,713 --> 00:00:36,616 .שינה ערבה .לילה טוב- 10 00:00:36,911 --> 00:00:38,652 .אחותך יפה 11 00:00:38,653 --> 00:00:41,162 ,היהיר בעל השיער הארוך שם 12 00:00:41,163 --> 00:00:43,881 .הוא מתחזה, אני בטוח 13 00:00:43,882 --> 00:00:47,591 באפווויץ', הסקסונים ,התקוממו נגד הפולשים 14 00:00:48,242 --> 00:00:50,556 .האחים אריק וסיגפריד 15 00:00:51,132 --> 00:00:54,611 אני בטוח שהאחים יחפשו נקמה ,בעבור מה שאיבדו 16 00:00:54,932 --> 00:00:59,946 ושקיירטן האכזר לא ינוח .בחיפושו אחר הפרש המת 17 00:00:59,947 --> 00:01:03,881 .אות'רד רגנארסון... שלי 18 00:01:03,882 --> 00:01:06,221 .הגורל הוא הכל 19 00:01:42,503 --> 00:01:46,245 - הממלכה האחרונה - - עונה 2, פרק 2 - 20 00:01:48,573 --> 00:01:52,845 - קמברלנד - 21 00:01:52,846 --> 00:01:55,445 - קמברלנד - - ממלכת נורת'מבריה - 22 00:01:57,346 --> 00:02:03,245 hamima תורגם וסונכרן ע"י 23 00:02:12,982 --> 00:02:15,291 אני רואה שהמלך החדש .מעסיק אותך 24 00:02:15,292 --> 00:02:17,541 .אכן .אינני מכיר אותך 25 00:02:18,577 --> 00:02:20,991 ?איפה אמצא אדם בשם אות'רד 26 00:02:21,332 --> 00:02:23,051 ,לורד אות'רד נמצא בכיוון הזה 27 00:02:23,712 --> 00:02:26,161 ,יחד עם משמר המלך, המלך 28 00:02:26,162 --> 00:02:28,825 .וחצי מתושבי העיירה הסקרנים 29 00:02:50,078 --> 00:02:52,071 .קלאפה הוא דוב 30 00:02:52,072 --> 00:02:54,661 .דוב ענק וכועס ?שנעצור את זה 31 00:02:54,662 --> 00:02:58,021 ,כלל לא. עם קצת מזל .הוא ינחית מכה פוגעת 32 00:03:00,040 --> 00:03:02,526 .הוא בסך הכל משוויץ 33 00:03:05,319 --> 00:03:07,621 .אני מאמינה שהגברת התרשמה 34 00:03:08,322 --> 00:03:09,641 .הן בדרך כלל מתרשמות 35 00:03:10,122 --> 00:03:11,970 .אפילו הצלקות שלו יפות 36 00:03:26,692 --> 00:03:29,230 .לא כל הנפת חרב היא הריגה 37 00:03:29,605 --> 00:03:32,971 .הריגה היא משהו שיש לסגנן 38 00:03:32,972 --> 00:03:35,571 ,בין אם זה קרב אחד על אחד .או בחומת מגנים 39 00:03:36,245 --> 00:03:38,576 .כל אזור מתחת לברך הוא פגיע 40 00:03:38,851 --> 00:03:40,781 ,מכה לקרסול לא תהרוג 41 00:03:41,212 --> 00:03:42,981 .אבל היא תפתח דלת 42 00:03:42,982 --> 00:03:45,144 .והמוות בעצמו יכנס מהדלת 43 00:03:45,169 --> 00:03:47,501 ,אז אל תנהגו כמו קלאפה .אל תפריזו במתקפה 44 00:03:47,502 --> 00:03:50,425 אל תהפכו כמעט .חצי מגופכם למטרה 45 00:03:55,092 --> 00:03:56,621 .הביאו לי מים 46 00:03:57,947 --> 00:03:59,281 .סלחו לי 47 00:04:00,436 --> 00:04:03,621 ,אנחנו מחפשים את אות'רד .מפקד צבא המלך 48 00:04:11,329 --> 00:04:13,258 .באנו להציע עצמנו לצבא 49 00:04:14,878 --> 00:04:17,319 .מצוין .מצוין 50 00:04:17,320 --> 00:04:20,371 ?למי אתם שייכים .אנו משרתים את הדני, ארל ברניאר- 51 00:04:20,372 --> 00:04:21,751 .השתקענו צפונה ומזרחה לכאן 52 00:04:22,352 --> 00:04:23,965 .שמעתי על ברניאר 53 00:04:24,400 --> 00:04:27,001 .ובכן, אני גותר'ד, מלך קמברלנד 54 00:04:27,002 --> 00:04:28,691 .אדוני, סלח לי 55 00:04:28,692 --> 00:04:32,840 ,לא, לא, אם באתם להצטרף אליי .אין על מה לסלוח 56 00:04:33,265 --> 00:04:34,874 ?בריניאר לא איתכם 57 00:04:34,875 --> 00:04:38,724 .הלורד שלי הוא אדם זקן ?מדוע הוא שלח אתכם לכאן- 58 00:04:38,725 --> 00:04:41,426 הוא מודאג שאנשים .כמו קיירטן יכבשו את אדמתו 59 00:04:41,846 --> 00:04:45,027 ,אם המלך אות'רד נגד קיירטן .אז אנחנו איתו 60 00:04:46,419 --> 00:04:49,419 .מצוין .באמת מצוין 61 00:04:50,859 --> 00:04:53,418 .אתה בטח אות'רד .אכן- 62 00:04:53,419 --> 00:04:56,330 יש שיכר ומזון בעגלה .אם אתם רעבים 63 00:04:56,705 --> 00:04:59,034 .ברוך הבא .אדוני- 64 00:04:59,559 --> 00:05:00,525 !ברוכים הבאים 65 00:05:01,656 --> 00:05:05,365 ,כדאי שנאכל, אבי .לפני שהאוכל יעלם. -אכן 66 00:05:06,057 --> 00:05:07,824 .הם נראים כמו אנשים טובים 67 00:05:08,489 --> 00:05:10,040 .לוחמים 68 00:05:10,799 --> 00:05:13,738 .עליך לצרף אותם לצבא 69 00:05:18,299 --> 00:05:19,774 .מלאו את בטנכם 70 00:05:20,820 --> 00:05:22,028 ?באתם מרחוק 71 00:05:23,529 --> 00:05:26,028 .אכן .אני האליג- 72 00:05:26,379 --> 00:05:27,855 .אני רעב 73 00:05:33,464 --> 00:05:35,653 .אני עתיד להיות נוצרי 74 00:05:36,454 --> 00:05:39,438 ,כמו אבי לפני .עליי לעבור הטבלה 75 00:05:40,482 --> 00:05:43,278 .זה לא גורם נזק, אדוני .הוטבלתי פעמיים 76 00:05:43,779 --> 00:05:45,068 .בסך הכל מים ומילים 77 00:05:45,829 --> 00:05:49,149 בנוסף, אני חושב .שעליי להינשא לסקסונית 78 00:05:50,469 --> 00:05:53,968 להראות שיש מקום .בנורת'מבריה וקמברלנד לשני העמים 79 00:05:54,997 --> 00:05:58,325 .זה טוב, חשיבה טובה .הייתי בוחר בהילד- 80 00:06:00,019 --> 00:06:01,345 .היא מוצאת חן בעיני 81 00:06:02,546 --> 00:06:04,048 .אבל אני זקוק למישהי צעירה יותר 82 00:06:04,576 --> 00:06:06,565 .מישהי שמוכנה ללדת ילדים 83 00:06:07,295 --> 00:06:08,673 .אתה צריך להיות עם ילד 84 00:06:09,425 --> 00:06:10,623 .לא 85 00:06:11,501 --> 00:06:12,883 .אינני צריך 86 00:06:17,079 --> 00:06:19,208 .ראיתי כיצד אתה מסתכל על אחותי 87 00:06:22,463 --> 00:06:24,858 ,היא מושכת את העין ?מה אוכל לומר 88 00:06:25,515 --> 00:06:29,093 .גיזלה היא בעלת ערך .כך גם אני- 89 00:06:31,719 --> 00:06:34,458 'אדוני, עלינו לצעוד לכיוון אפוויץ .ברגע שנהיה מוכנים 90 00:06:35,387 --> 00:06:38,978 כל עוד היא בשליטה סקסונית .ולפני שהאחים חוזרים 91 00:06:40,919 --> 00:06:42,583 .אדבר עם ראש המנזר 92 00:06:42,608 --> 00:06:45,590 .אדוני, הוא ראש מנזר 93 00:06:45,591 --> 00:06:47,491 .אני לוחם, אתה מלך 94 00:06:47,492 --> 00:06:50,865 ראש המנזר והחלום שלו .הם הסיבה שאני מלך 95 00:06:51,407 --> 00:06:53,624 ,אדבר עם ראש המנזר 96 00:06:54,576 --> 00:06:57,216 .ואחותי תמלא את חובתה 97 00:07:12,319 --> 00:07:14,104 .סיים לשתות במקומי, קלאפה 98 00:07:14,129 --> 00:07:15,542 .אדוני 99 00:07:45,898 --> 00:07:48,859 .הגברת גיזלה .לורד אות'רד- 100 00:07:50,419 --> 00:07:51,723 ?אני רשאי לשבת 101 00:07:52,651 --> 00:07:53,792 .בבקשה 102 00:07:56,954 --> 00:08:00,364 ?את נוצרייה .לא, אני לא- 103 00:08:00,389 --> 00:08:02,681 פעם הייתי יושבת כאן ,כדי לרצות את ראש המנזר 104 00:08:04,377 --> 00:08:06,457 ...אבל כעת הבנתי ש 105 00:08:06,762 --> 00:08:08,439 .יש פה שלווה 106 00:08:10,810 --> 00:08:13,104 .אני מפריע לך .לא- 107 00:08:15,351 --> 00:08:16,629 .אתה לא 108 00:08:18,969 --> 00:08:21,325 ,חשבתי על אחי 109 00:08:22,246 --> 00:08:24,875 .וכיצד נדמה לו כעת שהוא אבי 110 00:08:26,459 --> 00:08:29,463 .הוא המלך .אינני שייכת לו- 111 00:08:29,464 --> 00:08:32,138 ,הוא חושב אחרת .אבל לא אהיה מתנה בשמו 112 00:08:32,539 --> 00:08:35,208 ?ואת חושבת שתהיה לך ברירה 113 00:08:35,209 --> 00:08:37,871 .לא אהיה מתנה בשמו 114 00:08:38,989 --> 00:08:40,828 .יש לי דעה משלי 115 00:08:46,346 --> 00:08:48,978 ראש המנזר אידרד ,חלם שאחי יהיה מלך 116 00:08:48,979 --> 00:08:51,798 אבל זה לא היה הרעיון שלו .שנציע דמי כופר 117 00:08:51,799 --> 00:08:54,940 זה לא היה הרעיון שלו .לבקש כסף מאלפרד 118 00:08:56,239 --> 00:08:57,938 ?זה היה רעיון שלך .אכן- 119 00:09:01,469 --> 00:09:04,834 ,למרות זאת, בלעדיך, אדוני 120 00:09:05,259 --> 00:09:07,332 .אחי לא היה חופשי 121 00:09:11,813 --> 00:09:13,322 .זה הגורל שלי 122 00:09:19,075 --> 00:09:20,814 .קראי לי אות'רד 123 00:09:29,423 --> 00:09:33,074 ראש המנזר ואחיך .ישמעו שישבנו יחדיו 124 00:09:35,469 --> 00:09:37,228 ...אני מבקשת ממך 125 00:09:38,429 --> 00:09:41,694 במידה ותשמע שאני ,עתידה להיות מוצעת ככלה 126 00:09:42,029 --> 00:09:43,708 .בבקשה תודיע לי 127 00:09:44,429 --> 00:09:45,753 .אעשה זאת 128 00:09:47,529 --> 00:09:49,458 ?מה תעשי 129 00:09:49,459 --> 00:09:53,294 אני אחליט .האם להישאר או לעזוב 130 00:09:53,295 --> 00:09:54,780 ?ולאן תלכי 131 00:09:56,866 --> 00:09:58,935 .ייתכן שאמרתי יותר מדי 132 00:10:01,032 --> 00:10:02,219 .אות'רד 133 00:10:03,428 --> 00:10:04,622 .גבירתי 134 00:10:10,229 --> 00:10:11,905 .אתה רשאי לקרוא לי גיזלה 135 00:10:21,813 --> 00:10:23,019 ?אדוני 136 00:10:23,020 --> 00:10:25,446 נשלחתי למסור לך .שהסוס שלך חולה, אדוני 137 00:11:02,751 --> 00:11:04,676 .צעקה אחת ואתה מת 138 00:11:07,551 --> 00:11:10,531 ,הלורדים שלי ,קיירטן וסוון מוסרים דרישת שלום 139 00:11:10,840 --> 00:11:12,647 .אות'רד רגנארסון 140 00:11:13,391 --> 00:11:15,594 .דרך ארוכה צפוייה לנו 141 00:11:18,756 --> 00:11:20,795 .ואתה תראה רק חצי ממנה 142 00:11:24,031 --> 00:11:26,010 .קלאפה !קלאפה 143 00:11:26,011 --> 00:11:29,371 הדנים, הדנים המכוערים ?שישבו שם, מתי הם עזבו 144 00:11:32,601 --> 00:11:34,618 .אני רשאי לעקור עין 145 00:11:37,451 --> 00:11:39,300 ?איזו תרצה לשמור 146 00:11:40,721 --> 00:11:42,040 .הכחולה 147 00:11:43,421 --> 00:11:46,640 אני נשבע שאהרוג אותך .לפני שנגיע לקיירטן 148 00:11:46,641 --> 00:11:48,622 אני מחכה בקוצר רוח .לראות אותך מנסה 149 00:12:02,233 --> 00:12:04,932 !לא !אני צריך אחד מהם בחיים 150 00:12:06,571 --> 00:12:07,890 .לא אתה 151 00:12:22,271 --> 00:12:26,421 ,הלילה, רשע ביקר בקמברלנד 152 00:12:27,438 --> 00:12:33,500 והוא הובס על-ידי גברים !שהוכיחו את עצמם כלוחמים 153 00:12:34,751 --> 00:12:37,993 ,זה הניצחון הראשון שלנו 154 00:12:38,450 --> 00:12:40,687 .והוא לא יהיה האחרון 155 00:12:42,341 --> 00:12:45,782 !הוא לא יהיה האחרון 156 00:12:47,421 --> 00:12:49,410 !אז הבה נחגוג 157 00:12:59,625 --> 00:13:01,923 !קלאפה !האליג 158 00:13:02,301 --> 00:13:05,390 ,ערפו את ראשיהם .שימו אותם בשק ושמרו עליהם 159 00:13:05,391 --> 00:13:07,970 .אהפוך אותם למתנה עבור קיירטן 160 00:13:08,401 --> 00:13:09,300 .כן, אדוני 161 00:13:09,301 --> 00:13:13,822 בסדר, אינכם אפילו קרובים ,למה שהייתי מגדיר כלוחמים 162 00:13:14,826 --> 00:13:16,245 .אבל פעלתם היטב 163 00:13:17,094 --> 00:13:18,693 .אני אסיר תודה 164 00:13:19,565 --> 00:13:20,794 .תודה 165 00:13:25,051 --> 00:13:28,450 .ברצוני לדבר עם לורד אות'רד .אינך יכול- 166 00:13:29,331 --> 00:13:30,520 .ברצוני לשרת אותו 167 00:13:31,151 --> 00:13:32,450 !אינך יכול 168 00:13:32,451 --> 00:13:36,637 ,עכשיו סגור את פיך .לפני שאמלא אותו במגף שלי 169 00:13:55,219 --> 00:13:57,020 ?מתי אתה מתכנן להתחיל 170 00:13:57,021 --> 00:13:58,750 .כשאהיה שיכור 171 00:14:01,801 --> 00:14:03,760 ?עשית את זה בעבר .אף פעם- 172 00:14:04,361 --> 00:14:07,230 אבל אני יודע .שעדיף לחכות שהדם יקריש 173 00:14:13,886 --> 00:14:16,855 ארצה לקחת חלק .מהשריונות שלהם, או עורות 174 00:14:18,199 --> 00:14:19,558 ,ארוויח זאת 175 00:14:20,855 --> 00:14:22,924 .בכך שאערוף את הראש הראשון 176 00:14:23,917 --> 00:14:25,917 אתה יכולה לקחת .מה שאת חפצה בו, פשוט קחי 177 00:14:25,918 --> 00:14:27,403 .לא, אני ארוויח זאת 178 00:14:27,404 --> 00:14:30,423 .הרווחת זאת באורוות ...אני צריכה להתרגל- 179 00:14:31,463 --> 00:14:33,420 .להרגשה הזו 180 00:14:48,274 --> 00:14:52,119 !הילד .אנחנו נשתמש בגרזן 181 00:16:31,324 --> 00:16:33,685 ,לורדים וארלים של קמברלנד 182 00:16:34,020 --> 00:16:37,712 .אני מודה לכם על תצוגת אחווה שכזו 183 00:16:38,674 --> 00:16:41,053 קמברלנד הפכה במרוצת השנים 184 00:16:41,054 --> 00:16:45,553 .לביתם של סקסונים וגם דנים 185 00:16:45,554 --> 00:16:49,423 ,יחדיו, בעזרת כוחו של האל הנוצרי 186 00:16:49,914 --> 00:16:51,743 .נוכל להשיג דברים נפלאים 187 00:16:51,744 --> 00:16:53,773 .אמן .אמן- 188 00:16:53,774 --> 00:17:00,693 בתור המלך שלכם, החלטתי ...שהגיע הזמן שהצבא שלנו יצעד 189 00:17:01,665 --> 00:17:03,014 .'אל אפוויץ 190 00:17:10,524 --> 00:17:13,553 .אדוני, שמי אולף 191 00:17:13,554 --> 00:17:17,763 .אולף, אבי אמר עליך דברים טובים 192 00:17:17,764 --> 00:17:22,373 ?יש לך משהו לומר .'אני אומר שאין לנו אויבים באפוויץ- 193 00:17:23,442 --> 00:17:27,021 אך ישנם רבים שיתקפו .את אדמותינו כשלא נהיה כאן 194 00:17:27,528 --> 00:17:32,622 נתתי לך אנשים כדי להגן על .אדמתי ואדמות שכניי, לא לנטוש אותן 195 00:17:34,049 --> 00:17:40,353 .יש לי מידע מכל רחבי נורת'מבריה .האויבים שלנו עסוקים בדברים אחרים 196 00:17:40,354 --> 00:17:44,153 ?זה מידע או שמועות ,האחים חצו את נהר הטוויד- 197 00:17:44,154 --> 00:17:46,981 ,קיירטן האכזר סגור במצודה שלו 198 00:17:47,006 --> 00:17:50,269 ,ואלפריץ', לורד בבנבורג 199 00:17:50,270 --> 00:17:55,103 לא יעז לתקוף צבא שנושא .את קת'ברט הקדוש מלפניו 200 00:17:55,104 --> 00:17:57,943 ?מה עם האירים ?מה עם הסקוטים 201 00:17:59,204 --> 00:18:01,123 ?מה עם גנבים ובוזזים 202 00:18:01,701 --> 00:18:04,353 ?מה עם היבול בשדות והצאן בגבעות 203 00:18:04,354 --> 00:18:09,544 ,'לורד אולף, חזרתי לאחרונה מאפוויץ .ואני אומר לך שיש שם עושר רב 204 00:18:09,853 --> 00:18:13,280 ,כסף ושלל מלחמה .סוסים, חרבות, אפילו אדמות 205 00:18:13,281 --> 00:18:14,229 !ונשים 206 00:18:15,548 --> 00:18:18,219 .בהחלט !נשים, בהחלט 207 00:18:18,220 --> 00:18:25,073 אפוויץ' היא בור שופכין מושחת .שמלא בחטאים ונשים פרוצות 208 00:18:25,374 --> 00:18:30,724 .זו עיר שיש לטהר !לטהר בידי הצבא הקדוש הזה 209 00:18:31,073 --> 00:18:34,878 !היתרון המספרי בידינו !אלוהים איתנו 210 00:18:35,119 --> 00:18:38,440 .נתעשר בגוף ובנשמה 211 00:18:38,441 --> 00:18:43,253 !נהיה לאדוני נורת'מבריה !הלאה- 212 00:18:43,254 --> 00:18:45,019 !כן !הלאה- 213 00:18:45,020 --> 00:18:46,423 !'אל אפוויץ 214 00:18:51,348 --> 00:18:55,403 ?תחלוק איתי כוס שיכר .מחר עליי לחזור לווסקס 215 00:19:06,954 --> 00:19:10,467 .עליך להישאר .נורת'מבריה היא ביתך 216 00:19:11,114 --> 00:19:13,013 .ואלפרד הוא מלכי 217 00:19:18,351 --> 00:19:20,740 ?אתה תהיה בטוח בדרכך 218 00:19:21,778 --> 00:19:23,777 ?עם מי תרכב .שני גברים- 219 00:19:23,778 --> 00:19:25,523 ?לוחמים .נזירים- 220 00:19:26,494 --> 00:19:29,024 .אבל כל אחד מהם ישא צלב כבד 221 00:19:29,919 --> 00:19:31,348 .אהיה בטוח 222 00:19:31,956 --> 00:19:33,442 .יש לי את אלו 223 00:19:40,866 --> 00:19:44,355 .אלו שיניים של קת'ברט הקדוש 224 00:19:45,078 --> 00:19:49,193 ,הן מתנה לאלפרד .והגנה קדושה ביותר עבורי 225 00:19:50,513 --> 00:19:52,381 ?אתה מאמין שהן עדיין נושכות 226 00:19:52,406 --> 00:19:54,894 .לא, אות'רד, אני פשוט מאמין 227 00:19:54,895 --> 00:19:57,128 .האמונה מספקת נחת גדול 228 00:20:01,323 --> 00:20:03,522 תבטיח לי שלא תעשה .שום דבר טיפשי 229 00:20:04,613 --> 00:20:07,807 איך אוכל להבטיח דבר ?שלא אצליח לקיים 230 00:20:07,808 --> 00:20:09,927 .טיפשי זה בטבע שלי 231 00:20:12,353 --> 00:20:16,028 בטח נמאס לך לשמוע .את העצות שלי, אבל הנה עוד אחת 232 00:20:17,970 --> 00:20:20,238 ,ליבך מנחה אותך 233 00:20:20,239 --> 00:20:23,768 ,וזהו לב טוב .אני מתפלל שלעולם לא ישחיר 234 00:20:24,772 --> 00:20:28,724 ,לגברת גיזלה ,כמו בתו של אלפרד, אתלפלד 235 00:20:28,725 --> 00:20:30,627 .יש תכלית 236 00:20:31,222 --> 00:20:35,216 תכלית נעלה יותר .מצורך, רצון, או אפילו אהבה 237 00:20:37,479 --> 00:20:40,282 ,ראיתי מה שאחרים ראו .את המשיכה בינכם 238 00:20:40,283 --> 00:20:42,062 .יש לה דעה משלה 239 00:20:42,503 --> 00:20:46,322 ,המלך גות'רד אולי מחשיב אותך לחבר .אבל האנשים הקרובים אליו לא 240 00:20:47,817 --> 00:20:49,286 .זה לא מטריד אותי 241 00:20:49,287 --> 00:20:50,829 ייתכן שהמלך ,יהיה קשוב לך באוזן אחת 242 00:20:50,854 --> 00:20:52,808 .אבל הם בהחלט ידברו באוזנו השנייה 243 00:20:53,411 --> 00:20:56,898 ,וכפי שראית היום .הם יודעים להתבטא 244 00:20:56,899 --> 00:20:59,002 .דבריהם משפיעים 245 00:21:00,484 --> 00:21:03,023 .אז... היזהר בדרכך 246 00:21:12,503 --> 00:21:13,689 .לא אגיד עוד 247 00:21:18,763 --> 00:21:20,742 .אל תשתנה 248 00:21:21,167 --> 00:21:24,256 .אבל נסה להשתמש בשכל בתוך ראשך 249 00:21:31,163 --> 00:21:32,472 .הישאר 250 00:21:34,342 --> 00:21:36,781 .תוכל להיות הכומר שלי בבבנבורג 251 00:21:36,782 --> 00:21:39,015 ?אתה זקוק לכומר, נכון 252 00:21:42,733 --> 00:21:44,565 .רק אם הוא באוקה 253 00:21:51,923 --> 00:21:53,392 .היזהר בדרכך 254 00:22:43,023 --> 00:22:47,162 ?הראשים נארזו והועמסו .הסירחון מושך זבובים- 255 00:22:49,443 --> 00:22:50,622 .אדוני 256 00:22:53,603 --> 00:22:55,519 ?איפה הילד הנזירה 257 00:22:55,520 --> 00:22:58,003 ?היא עזבה אותנו .היא עוד כאן- 258 00:23:01,004 --> 00:23:04,822 גופתו של קת'ברט הקדוש ,באה איתו, אדוני? -הוא מוביל 259 00:23:04,823 --> 00:23:06,872 .על כתפיהם של הנזירים 260 00:23:34,903 --> 00:23:36,812 איך מרגישים ?הגברים האמיצים של קמברלנד 261 00:23:38,753 --> 00:23:41,402 .לא אשכח כיצד נלחצתם לעזרתי 262 00:23:41,403 --> 00:23:43,152 .כל אחד מכם יקבל כסף 263 00:23:45,163 --> 00:23:47,555 !אבל יותר מכך, זכיתם בחרבי 264 00:23:50,653 --> 00:23:52,529 .הוא נהנה מהערצה 265 00:23:53,309 --> 00:23:57,362 .גאוותנות שכזו היא חטא ,אדוני, עליך לדעת- 266 00:23:57,363 --> 00:24:01,626 הוא והגברת גיזלה .בילו זמן יחדיו, לבדם 267 00:24:03,513 --> 00:24:07,463 ?היכן ?בשדה? אסם 268 00:24:07,464 --> 00:24:08,998 .בכנסייה, אדוני 269 00:24:10,448 --> 00:24:11,827 .המשך להשגיח 270 00:24:12,383 --> 00:24:16,728 במידה והזין שלו ירחיק לכת .והבתולין שלה יחליטו להצטרף אליו 271 00:24:17,515 --> 00:24:18,614 .כן, אדוני 272 00:24:25,145 --> 00:24:29,544 - ווינצ'סטר - 273 00:24:29,545 --> 00:24:31,614 - ווינצ'סטר - - ממלכת ווסקס - 274 00:24:34,323 --> 00:24:35,803 .שוב, צעקי חזק יותר 275 00:24:38,017 --> 00:24:41,023 חזק יותר. -למה? למה לא ...להשקיע את מאמציי ב 276 00:24:47,007 --> 00:24:48,579 ?כעת הבנת, גבירתי 277 00:24:49,182 --> 00:24:51,061 .כן, תודה 278 00:24:52,486 --> 00:24:54,274 .אינני רוצה לראות אותה מתחתנת 279 00:24:55,527 --> 00:24:56,526 .היא מוכרחה 280 00:24:57,153 --> 00:24:59,080 .הזמן עבר כה מהר 281 00:24:59,723 --> 00:25:03,732 התנחם בכך שסטיאפה .יהרוג כל גבר שיעז לפגוע בה 282 00:25:03,733 --> 00:25:05,447 .כולל בעלים 283 00:25:06,333 --> 00:25:08,732 .הוא האיש שלה כפי שהוא שלך 284 00:25:11,119 --> 00:25:12,482 .אכן 285 00:25:13,493 --> 00:25:15,812 ?האם עליי לערוף את ראשו בגין בגידה 286 00:25:27,843 --> 00:25:29,382 !את, נערה 287 00:25:30,026 --> 00:25:31,151 !אישה 288 00:25:32,223 --> 00:25:33,516 .לוחמת 289 00:25:37,726 --> 00:25:39,685 .אני צריך ללכת לתוך היער 290 00:25:40,774 --> 00:25:42,065 !אני צריך לחרבן 291 00:25:44,501 --> 00:25:48,620 !אינני רוצה ללכלך את מכנסיי .האליג, האסיר שלנו מצריך טיפול- 292 00:26:02,823 --> 00:26:06,167 אני מאמין שלורד אות'רד מקווה .שתוכל לספר לו על מצודתו של קיירטן 293 00:26:06,453 --> 00:26:07,843 .היא גבוהה 294 00:26:08,829 --> 00:26:10,498 .ספר לו את זה, ואתה נחשב כמת 295 00:26:10,799 --> 00:26:14,147 .אז תן לי לדבר איתו !הוא ידבר איתך כשיהיה מוכן- 296 00:26:16,279 --> 00:26:17,548 .הוא איש טוב 297 00:26:30,659 --> 00:26:31,498 !האליג 298 00:26:39,275 --> 00:26:40,827 !הנח את חרבך 299 00:26:42,573 --> 00:26:45,354 ,תקרא ללורד אות'רד !אמור לו שאני מחזיק באיש שלו 300 00:26:45,355 --> 00:26:47,786 .הרוג אותי, ושנינו מתים !עכשיו- 301 00:26:47,787 --> 00:26:49,820 !לורד אות'רד !לורד אות'רד 302 00:26:49,845 --> 00:26:51,694 .עם מזל, שנינו נחייה 303 00:26:55,079 --> 00:26:56,787 ,יכולתי להרוג אותו, אדוני 304 00:26:57,342 --> 00:26:58,408 .זה היה מבטיח את בריחתי 305 00:26:58,409 --> 00:27:01,528 .הרוג אותו, ותמות בייסורים .אמרתי לך- 306 00:27:02,298 --> 00:27:04,308 .ביקשתי שיקראו לך, אדוני 307 00:27:04,509 --> 00:27:06,563 .אינני רוצח, ברצוני לעשות עסקה 308 00:27:08,258 --> 00:27:10,104 ?חיים תמורת חיים 309 00:27:10,409 --> 00:27:14,007 .חיי תמורת חרבי .ברצוני לשרת אותך, אדוני 310 00:27:14,008 --> 00:27:16,571 ,יכולתי להרוג את שניהם .אבל ברצוני לשרת אותך 311 00:27:17,259 --> 00:27:19,163 .אתה מאנשיו של קיירטן 312 00:27:19,849 --> 00:27:20,858 .לא 313 00:27:21,371 --> 00:27:24,478 אני בנו הממזר של קיירטן .מאמא שפחה 314 00:27:25,179 --> 00:27:26,628 ,ואתה אות'רד רגנארסון 315 00:27:27,224 --> 00:27:30,823 .וברצוני לשרת לוחם ולורד, לורד אמיתי 316 00:27:32,529 --> 00:27:36,370 ,אם אתה מאמין שהנני כזה .אז הנח את חרבך 317 00:27:40,729 --> 00:27:42,058 ?אתה מבטיח שאחייה 318 00:27:42,059 --> 00:27:45,308 .הנח את חרבך .הרוג אותו. -לא- 319 00:27:46,139 --> 00:27:47,672 .הנח את חרבך 320 00:27:58,259 --> 00:28:00,198 .אני יכול להועיל לך, אדוני 321 00:28:00,693 --> 00:28:03,818 !הוא כופר, הרוג אותו .שאף אחד לא יזוז- 322 00:28:03,819 --> 00:28:05,958 !הרוג אותו עכשיו ,אמרתי שאף אחד לא יזוז- 323 00:28:05,959 --> 00:28:09,104 ,ואף אחד לא ידבר חוץ ממני !אף אחד 324 00:28:31,202 --> 00:28:34,008 ?מה שמך .סית'ריק, אדוני- 325 00:28:34,279 --> 00:28:37,794 ,בבקשה, אינני נאמן לקיירטן .ולעולם לא אוכל להיות 326 00:28:38,449 --> 00:28:40,198 ?אתה נשבע שחרבך שלי 327 00:28:40,874 --> 00:28:42,683 ,בפטישו של ת'ור 328 00:28:43,379 --> 00:28:44,647 .כן, אדוני 329 00:28:49,326 --> 00:28:50,535 .אני נשבע 330 00:28:53,689 --> 00:28:57,168 .אז אתה תחת הגנתי .אדוני, תודה- 331 00:28:57,708 --> 00:28:58,842 .תודה 332 00:29:05,668 --> 00:29:09,171 .סית'ריק איתנו עכשיו .הוא משרת בצבאו של המלך גות'רד 333 00:29:11,609 --> 00:29:14,327 !הוא מתנהג כאילו הוא המלך 334 00:29:20,369 --> 00:29:22,665 ?אז אתה צריך לחרבן או לא 335 00:29:32,229 --> 00:29:36,390 מחר, אדוני, אבקש מהאליג ועוד שלושה זחלנים נוספים 336 00:29:36,391 --> 00:29:39,298 ,להתקדם לפנינו .להבטיח שהדרך בטוחה 337 00:29:39,299 --> 00:29:42,138 .הדרך לפנינו תהיה בטוחה ופנוייה 338 00:29:42,529 --> 00:29:45,108 .דרכו של קת'ברט הקדוש לא תחסם 339 00:29:45,109 --> 00:29:49,238 ,אנחנו צבא או תהלוכה של כנסייה .לא נוכל להיות שני הדברים 340 00:29:49,239 --> 00:29:52,219 ,נוכל להיות .ואנחנו שני הדברים 341 00:29:52,220 --> 00:29:54,084 .אנחנו צבא קדוש 342 00:29:54,085 --> 00:29:58,931 .אחדות, אות'רד, תביא גמול .אני מבטיח 343 00:30:06,351 --> 00:30:11,878 ,הוא מאמין שהוא מעל הכנסייה .אפילו מעל אלוהים 344 00:30:11,879 --> 00:30:13,867 ,אדוני ראש המנזר ,הוא עובד אלילים 345 00:30:14,492 --> 00:30:15,788 .איננו מכירים באלוהים שלך 346 00:30:15,789 --> 00:30:19,981 ,הוא לורד בלי אדמה ואנשים .זה הופך אותו למסוכן 347 00:30:19,982 --> 00:30:22,362 .אות'רד הוכיח את עצמו כנאמן 348 00:30:22,860 --> 00:30:26,329 ?אתה שוכח כיצד אחי שוחרר מעבדות 349 00:30:28,299 --> 00:30:30,443 .את מסמיקה, יקירתי 350 00:30:31,470 --> 00:30:33,274 ?ייתכן שאת קצת מוכת-אהבה 351 00:30:33,275 --> 00:30:36,951 ,ראש המנזר אידרד .דבריך בוטים מדי! -סלח לי 352 00:30:39,959 --> 00:30:41,919 .אות'רד הוא מושל 353 00:30:41,920 --> 00:30:46,948 .יש לו אדמה, בווסקס .אבל הוא נולד בנורת'מבריה- 354 00:30:46,949 --> 00:30:50,606 .מושל מגורש שאבותיו אכן היו מלכים 355 00:30:52,109 --> 00:30:54,786 .הוא מאמין שהוא שווה לך, אדוני 356 00:30:55,849 --> 00:30:58,372 .אולי יותר משווה 357 00:31:20,403 --> 00:31:22,250 .אעזוב אם זהו רצונך 358 00:31:25,077 --> 00:31:27,034 ,אין זה רצוני 359 00:31:27,335 --> 00:31:29,453 .אבל לא תוכל להישאר 360 00:31:29,829 --> 00:31:31,522 ?ואם אהיה שקט 361 00:31:34,809 --> 00:31:36,639 .שנינו נוכל להיות שקטים 362 00:32:52,219 --> 00:32:56,078 ?אתה זקוק לעזרה, האח טרו .לא. אני לא- 363 00:32:56,922 --> 00:32:58,047 .תודה 364 00:33:01,709 --> 00:33:02,875 .שינה ערבה 365 00:33:11,019 --> 00:33:15,092 ,אדוני ראש המנזר .הקדוש מכולם בטוח ומכוסה 366 00:33:15,093 --> 00:33:16,478 .תודה, אח 367 00:33:19,629 --> 00:33:21,628 .אאחל לך לילה טוב 368 00:33:22,919 --> 00:33:25,130 .ישנו עניין פעוט נוסף 369 00:33:39,329 --> 00:33:44,052 .ארצה שתעשה דרכך לבבנבורג 370 00:33:44,053 --> 00:33:45,808 .'ללורד אלפריץ 371 00:33:47,878 --> 00:33:49,728 ?אלפריץ אינו אויב שלנו 372 00:33:51,089 --> 00:33:57,218 הוא אויב שלנו אך ורק משום .שהוא אויב של אות'רד, אך הוא נוצרי 373 00:33:57,849 --> 00:34:01,796 האם ניתן להגיד אותו הדבר ?על התוכי בעל השיער הארוך 374 00:34:03,309 --> 00:34:07,278 ,כדי להילחם ביושבי הצפון ,קיירטן, הדנים, נזדקק לגברים 375 00:34:07,279 --> 00:34:09,027 .גברים יראי שמיים 376 00:34:10,059 --> 00:34:13,098 'לורד אלפריץ .יוכל לספק גברים אלה 377 00:34:15,866 --> 00:34:21,090 .הצעתי לו עסקה במכתב זה 378 00:34:24,049 --> 00:34:27,361 .אתה תביא לי את תשובתו 379 00:34:28,912 --> 00:34:30,301 .כן, אדוני 380 00:34:32,709 --> 00:34:34,628 .שאלוהים יהיה איתך 381 00:34:40,569 --> 00:34:42,138 .הם מגיעים מהצפון 382 00:34:42,139 --> 00:34:44,508 ,אלו יכולים להיות רק האחים .סיגפריד ואריק 383 00:34:44,509 --> 00:34:46,978 ?לא קיירטן .לא- 384 00:34:46,979 --> 00:34:48,687 ?היית אומר אם זה היה הוא 385 00:34:51,429 --> 00:34:53,438 שניים מאיתנו צריכים .להישאר פה להשקיף 386 00:34:53,439 --> 00:34:55,154 .שניים מאיתנו צריכים לחזור לאות'רד 387 00:34:55,155 --> 00:34:59,018 .אין זה מקומך להחליט מה נעשה .לורד אות'רד מינה אותי כמפקד 388 00:34:59,019 --> 00:35:00,708 .כן, אדוני 389 00:35:02,426 --> 00:35:04,548 .הילד, את תחזרי לאות'רד 390 00:35:05,502 --> 00:35:06,641 ?לבד 391 00:35:07,441 --> 00:35:08,628 .עם סית'ריק 392 00:35:09,302 --> 00:35:10,471 ?שנינו 393 00:35:14,619 --> 00:35:16,658 .קלאפה, סתום את פיך הדני המכוער 394 00:35:37,849 --> 00:35:39,508 ,אדוני, שם 395 00:35:40,352 --> 00:35:41,739 .זה אריק 396 00:35:47,769 --> 00:35:49,478 .והנה סיגפריד 397 00:35:49,479 --> 00:35:52,452 .צדקתי, זה לא צבא 398 00:35:52,477 --> 00:35:54,339 .נוכל לתקוף הלילה 399 00:35:55,064 --> 00:35:57,019 .להפתיע אותם בשנתם 400 00:35:57,020 --> 00:35:59,621 .הם יודעים שאפוויץ' אבודה 401 00:35:59,622 --> 00:36:01,616 ?האומנם .כן- 402 00:36:01,841 --> 00:36:04,122 .זה האדם ששחררתי 403 00:36:05,647 --> 00:36:07,886 .הם בטח צועדים במשך ימים 404 00:36:08,319 --> 00:36:09,901 .כעת זה זמן טוב 405 00:36:11,079 --> 00:36:14,548 .תקיפה היא אפשרות, כן 406 00:36:14,549 --> 00:36:16,528 .זו האפשרות היחידה, אדוני 407 00:36:17,070 --> 00:36:20,629 .הם עומדים כצאן לטבח ,אדוני- 408 00:36:22,748 --> 00:36:24,628 .לא יהיה זמן טוב יותר להילחם בהם 409 00:36:24,629 --> 00:36:27,368 ...אות'רד, אני חושב .אנחנו מוכרחים לתקוף- 410 00:36:29,779 --> 00:36:31,660 .אדוני, דבריי הם עצה טובה 411 00:36:31,661 --> 00:36:33,980 .אנו מוכרחים לתקוף הלילה ?לא שמעת אותי- 412 00:36:34,672 --> 00:36:35,962 .אני חושב 413 00:36:47,289 --> 00:36:48,302 .בוא 414 00:37:01,389 --> 00:37:04,298 .אני צריך להעביר את טעם ההפסד 415 00:37:04,299 --> 00:37:07,479 .סיגפריד, לא סיימנו 416 00:37:09,029 --> 00:37:10,477 .אנשים יבואו 417 00:37:12,439 --> 00:37:14,708 .אנחנו נכבוש את אפוויץ' בחזרה 418 00:37:26,269 --> 00:37:27,764 ,העובדות הן אלה 419 00:37:28,129 --> 00:37:30,829 סיגפריד וצבאו .לא חצו את נהר הטוויד 420 00:37:30,830 --> 00:37:33,589 .'הם ניצבים בינינו לבין אפוויץ 421 00:37:33,590 --> 00:37:35,523 .אבל זה לא צבא 422 00:37:35,524 --> 00:37:37,693 .אנחנו מונים כמעט פי שלוש מהם 423 00:37:37,694 --> 00:37:40,573 .אז נהרוג אותם .לא, לא נהרוג אותם- 424 00:37:41,344 --> 00:37:44,234 .עלינו לחשוב על הקרבות שלפנינו 425 00:37:44,925 --> 00:37:47,663 ,מעבר לסיגפריד נמצא קיירטן .'מעבר לקיירטן נמצא אלפריץ 426 00:37:47,664 --> 00:37:50,377 .ועליך לנצח בקרב הראשון, אדוני 427 00:37:50,378 --> 00:37:55,073 .וזה יכול להתבצע הלילה .החלטתי שנכנס דיונים- 428 00:37:55,074 --> 00:37:57,893 ?נתמקח ?עם צבא כה קטן 429 00:37:57,894 --> 00:38:01,423 ,האחים ואנשיהם .הם תוספת מועילה לצבא שלנו 430 00:38:01,926 --> 00:38:05,333 מדוע אתה מתעקש ?להזמין זרים להצטרף לצבא שלנו 431 00:38:05,334 --> 00:38:08,553 ?ומה לגבי הכסף .כבר הגעתי להחלטה- 432 00:38:09,824 --> 00:38:11,870 .המסר הועבר אליהם 433 00:38:14,087 --> 00:38:18,329 .זה אומר שנקבל פחות כסף ,אולף, יהיה עוד כסף- 434 00:38:18,330 --> 00:38:20,573 .מאפוויץ', קיירטן ובבנבורג 435 00:38:20,574 --> 00:38:24,177 .בבנבורג ותכולתה שייכים אך ורק לי 436 00:38:24,178 --> 00:38:26,549 .נראה שאתה דואג לעצמך בלבד 437 00:38:26,574 --> 00:38:30,434 .גיזלה, ארצה שתהיי לצידי בדיונים 438 00:38:31,628 --> 00:38:36,342 אות'רד, האחים ישמעו .את הקול שלי בלבד 439 00:39:03,121 --> 00:39:06,319 .אנחנו צריכים להילחם, לא לדבר 440 00:39:16,474 --> 00:39:19,905 .אני אריק, זה אחי, סיגפריד 441 00:39:19,906 --> 00:39:22,503 .אני המלך גות'רד 442 00:39:22,504 --> 00:39:25,314 ?נהניתם במלחמות נגד הסקוטים 443 00:39:25,839 --> 00:39:27,523 .אתם נראים עייפים 444 00:39:27,524 --> 00:39:30,923 ?יש לך שם .אני אות'רד מבבנבורג- 445 00:39:31,235 --> 00:39:33,243 .הדנים מכירים אותי כאות'רד רגנארסון 446 00:39:33,244 --> 00:39:35,743 ?אתה זה שהרג את אבה .אכן- 447 00:39:35,744 --> 00:39:40,163 תודה לך. הרווחנו רבות ממותו .של אבה. לא התאבלנו עליו 448 00:39:40,164 --> 00:39:43,083 ,דנים, יושבי צפון, סקסונים 449 00:39:43,084 --> 00:39:46,373 ,כמרים, עובדי אלילים .תערובת מוזרה 450 00:39:46,374 --> 00:39:50,516 ,ייתכן שאינך יודע זאת ,אבל בהיעדרכם 451 00:39:50,517 --> 00:39:54,723 כל הדנים ויושבי הצפון .באפוויץ' נרצחו או ברחו 452 00:39:55,774 --> 00:39:57,478 .אפוויץ' תהיה שלי 453 00:39:58,694 --> 00:40:01,251 .לא יהיה שום קרב 454 00:40:01,252 --> 00:40:04,345 אלא אם הקרב יהיה .נגד סיגפריד ואריק 455 00:40:06,714 --> 00:40:10,837 .אני אלחם בכם, ואנצח 456 00:40:10,838 --> 00:40:15,963 ?אז מדוע אתה מדבר .המלך מאמין באל האמיתי היחיד- 457 00:40:15,964 --> 00:40:19,195 .הוא מעדיף שנגיע להסכם 458 00:40:19,196 --> 00:40:23,260 .זה יצטרך להיות הסכם מפתה .השמע את הצעתך- 459 00:40:23,261 --> 00:40:28,529 ,בתמורה לשלום ,'וכפיצוי לאובדן אפוויץ 460 00:40:29,303 --> 00:40:31,737 אני מציע לכם מצודה 461 00:40:32,521 --> 00:40:33,728 .בדאנהולם 462 00:40:33,953 --> 00:40:35,814 .קיירטן נמצא בדאנהולם .כן- 463 00:40:35,815 --> 00:40:38,403 .נאחד כוחות ונכבוש אותה 464 00:40:38,404 --> 00:40:42,263 .אדמתו של קיירטן תהיה שלכם !אינך מציע דבר- 465 00:40:42,264 --> 00:40:44,062 ,דאנהולם חזקה מדי .בלתי אפשרי לכבוש אותה 466 00:40:44,063 --> 00:40:48,970 .אני מציע לך חיים, סיגפריד !חיים בתור ארל 467 00:40:48,971 --> 00:40:52,908 הדרך היחידה לנצח את קיירטן .היא למנוע ממנו מזון וחופש תנועה 468 00:40:52,909 --> 00:40:55,860 .אני ואחי שקלנו זאת לעיתים קרובות 469 00:40:55,861 --> 00:40:59,657 תצטרך להקיף אותו ,באנשים, בהגנות 470 00:40:59,658 --> 00:41:01,507 ולמנוע ממנו את הדברים .הנדרשים לו למחייה 471 00:41:01,508 --> 00:41:07,096 כן, תצטרך לשמור את אנשיך .שבעים ופיקחים במשך חודשים 472 00:41:07,097 --> 00:41:11,043 ,זה דורש יותר מדי זמן ואנשים .מאות אנשים 473 00:41:11,867 --> 00:41:14,160 ?אבל זה אפשרי .ישנן דרכים אחרות- 474 00:41:14,161 --> 00:41:17,226 .זה אפשרי, כן 475 00:41:21,756 --> 00:41:23,025 .אז נעשה זאת 476 00:41:23,026 --> 00:41:27,619 אדוני, זו לא תוכנית שיש להחליט .עליה ברגע. יש דרכים אחרות 477 00:41:27,620 --> 00:41:31,059 ,אות'רד, כפי שהמלך הסביר קודם ...אין לך זכות דיבור ב 478 00:41:31,060 --> 00:41:33,804 !אגיד את מה שאני חושב ובקול 479 00:41:34,720 --> 00:41:37,785 ,התוכנית הזו לא תעבוד .יש דרכים אחרות להביס את קיירטן 480 00:41:37,786 --> 00:41:42,671 ,נראה שכולם טועים חוץ ממך .אות'רד רגנארסון 481 00:41:43,979 --> 00:41:47,598 ?האם יש לנו תוכנית, המלך גות'רד 482 00:41:48,826 --> 00:41:50,165 .כן 483 00:41:50,509 --> 00:41:52,591 .יש לנו תוכנית 484 00:41:52,616 --> 00:41:56,119 ?והגענו להסכם, הלא כך 485 00:41:56,826 --> 00:41:58,225 .אכן 486 00:41:58,526 --> 00:42:01,745 .מצוין ,בנוסף לדאנהולם- 487 00:42:02,436 --> 00:42:04,825 ?כמה נשים תציע 488 00:42:05,926 --> 00:42:09,475 .אפס .אפס, ללא ספק 489 00:42:09,920 --> 00:42:12,755 .שיערך אינו אסוף, גבירתי 490 00:42:12,756 --> 00:42:14,747 ?אין לך בעל 491 00:42:15,466 --> 00:42:18,122 .אחותי תינשא בזמן המתאים 492 00:42:20,955 --> 00:42:22,233 !מצוין 493 00:42:22,827 --> 00:42:26,399 כולי תקווה שנשתף פעולה .למשך זמן רב 494 00:42:32,170 --> 00:42:33,269 .לחיי השלום 495 00:42:34,229 --> 00:42:35,358 .לחיי השלום 496 00:42:47,129 --> 00:42:50,058 - 'אפוויץ - 497 00:42:50,059 --> 00:42:51,558 - יורק - 498 00:42:51,559 --> 00:42:53,858 - יורק - - ממלכת נורת'מבריה - 499 00:43:01,166 --> 00:43:02,965 ,לאחר שנתמקם, אדוני 500 00:43:03,366 --> 00:43:05,991 .ארצה לדון איתך בפרטיות 501 00:43:06,016 --> 00:43:09,588 .כמובן .מיד לאחר שנתמקם 502 00:43:10,236 --> 00:43:13,830 .ראה את כוחו של הקדוש, אדוני 503 00:43:14,136 --> 00:43:15,519 ,מעצם סחיבתו מלפנינו 504 00:43:15,520 --> 00:43:20,148 הוא העניק לך עיר זאת .מבלי שתישפך טיפת דם אחת 505 00:43:21,079 --> 00:43:25,103 .כעת רק נדרש שנהלל אותו 506 00:43:25,345 --> 00:43:30,679 ?האם תצטרף אליי לתפילה, אדוני .כן, ראש המנזר אידרד- 507 00:43:45,850 --> 00:43:47,120 .סית'ריק 508 00:43:51,198 --> 00:43:52,625 ?כן, אדוני 509 00:43:53,300 --> 00:43:55,465 ,מצודתו של קיירטן בדאנהולם 510 00:43:55,466 --> 00:43:57,477 .ספר לי מה הן הנקודות התורפה שלה 511 00:43:57,502 --> 00:43:59,097 .אין כאלה, אדוני 512 00:44:02,444 --> 00:44:05,925 .אדוני, אין לה נקודות התורפה 513 00:44:05,950 --> 00:44:08,366 .תמיד יש נקודות תורפה 514 00:44:15,222 --> 00:44:16,871 .אראה בעצמי 515 00:44:23,176 --> 00:44:25,455 אני מאמין שאות'רד מהווה ,איום על הכתר שלך, אדוני 516 00:44:25,456 --> 00:44:30,144 .איום גדול יותר אפילו מהאחים .לא! לא- 517 00:44:30,145 --> 00:44:31,955 .אינני חושב כך 518 00:44:33,572 --> 00:44:39,395 .אני חייב לאות'רד .אדוני, כולנו חייבים לו- 519 00:44:40,266 --> 00:44:44,709 ,אבל בכך ששחרר אותך ?האם לא פעל גם למען עצמו 520 00:44:45,966 --> 00:44:50,870 ,הוא מאמין שהוא נעלה מאיתנו ,והאנשים אוהבים אותו 521 00:44:50,871 --> 00:44:53,049 .הם ילכו בעקבותיו 522 00:44:56,429 --> 00:45:00,874 אני מוכרח לומר, אני חושש .שבבנבורג לא תספיק לאדם שכזה 523 00:45:01,316 --> 00:45:05,168 .הוא לוחם .לוחמים צמאים למלחמה 524 00:45:07,226 --> 00:45:12,953 בעוד שידוע לנו שבבנבורג .מספיקה בהחלט לדוד שלו 525 00:45:15,071 --> 00:45:20,243 ,אם לא אות'רד .'לא היה לנו סכסוך עם אלפריץ 526 00:45:20,847 --> 00:45:23,719 ,ההפך היה הנכון 527 00:45:23,720 --> 00:45:25,606 .הוא היה בן ברית 528 00:45:26,886 --> 00:45:30,119 ,בעוד התוכנית למצור על דאנהולם 529 00:45:30,144 --> 00:45:34,927 ,אני מאמין שזו תוכנית נכונה .אבל היא תצריך גברים רבים נוספים 530 00:45:35,236 --> 00:45:41,787 ואלו מוכרחים להיות גברים שלא יתפתו .להצטרף לסיגפריד או אות'רד 531 00:45:41,788 --> 00:45:46,225 כן. -האם אני רשאי להציע ?שתגייס גברים נוצרים, אדוני 532 00:45:46,936 --> 00:45:50,819 .גברים נוצרים, כן, כמובן ?אבל מאיפה 533 00:45:55,077 --> 00:45:58,016 .הנח לי לחשוב על זה 534 00:45:59,817 --> 00:46:02,157 .שנינו נחשוב על זה 535 00:46:06,047 --> 00:46:08,317 - בבנבורג - 536 00:46:08,318 --> 00:46:09,617 - במבור - 537 00:46:09,618 --> 00:46:11,517 - במבור - - ממלכת נורת'מבריה - 538 00:46:27,663 --> 00:46:31,795 ?הוא לוחם כיום, האחיין שלי .כן, אדוני- 539 00:46:31,796 --> 00:46:34,703 .בעל מוניטין .מוניטין מטיל אימה 540 00:46:37,695 --> 00:46:40,283 ?הוא מדבר עליי .לעיתים קרובות, אדוני- 541 00:46:41,494 --> 00:46:43,026 .לא במובן חיובי 542 00:46:44,916 --> 00:46:49,645 .הוא רוצה לקרוע אותי לגזרים, אני בטוח .זה הרושם המתקבל ממנו, אדוני, כן- 543 00:46:53,991 --> 00:46:56,953 ?מה כוונתו של מלכך בנוגע לבבנבורג 544 00:46:56,978 --> 00:46:59,715 ,ראש המנזר אידרד .שמייעץ למלך, רוצה בשלום 545 00:47:00,426 --> 00:47:02,917 ,אך ראש המנזר נמצא על כתף אחת 546 00:47:03,472 --> 00:47:06,642 .אחיינך על הכתף השנייה .ואות'רד רוצה במותי- 547 00:47:08,818 --> 00:47:10,932 .הוא לא ינוח 548 00:47:10,933 --> 00:47:14,565 .אני יודע זאת .תמיד ידעתי 549 00:47:17,695 --> 00:47:20,705 אנו חוששים שהוא חושק ,לא רק בבנבבורג, אדוני 550 00:47:20,706 --> 00:47:22,862 .אלא בנורת'מבריה כולה 551 00:47:23,736 --> 00:47:26,775 .כפי שנהוג אצל הדנים .אכן- 552 00:47:30,317 --> 00:47:32,146 ?‏200 נושאי חניתות 553 00:47:36,375 --> 00:47:40,317 ,תגיד למלך שלך ,תגיד לראש המנזר 554 00:47:40,318 --> 00:47:42,641 .שאני מסכים לברית 555 00:47:42,666 --> 00:47:45,219 אם המלך גות'רד ,יגייס צבא נגד קיירטן 556 00:47:45,220 --> 00:47:47,461 .אהיה מוכן לשלוח חיילים לצבא זה 557 00:47:47,462 --> 00:47:51,486 .עסקיי עם הדנים הסתיימו מזמן 558 00:47:52,822 --> 00:47:54,073 ,בתמורה 559 00:47:54,859 --> 00:47:58,491 .אני דורש את ראשו של אוסברט 560 00:47:58,492 --> 00:48:01,765 ?אוסברט, אדוני .שמו של אחיינו הוא אוסברט- 561 00:48:02,698 --> 00:48:05,045 .לא נדבר על אות'רד יותר 562 00:48:05,596 --> 00:48:07,860 .הוא אינו היורש, הוא שום דבר 563 00:48:09,876 --> 00:48:12,215 .ראשו של אוסברט 564 00:48:14,223 --> 00:48:15,753 .תודה, אדוני 565 00:49:17,576 --> 00:49:19,465 !זה אחד מאנשינו, אדוני 566 00:49:20,738 --> 00:49:23,784 .הבשר רקוב, אבל אני בטוח בזה 567 00:49:24,683 --> 00:49:26,391 !לך לאחרים 568 00:49:38,657 --> 00:49:43,025 !נראה שכולם אנשים שלנו, אדוני ?טקיל, הוא ביניהם- 569 00:49:46,806 --> 00:49:47,888 !המשך 570 00:49:54,977 --> 00:49:56,735 .יש רק שבעה ראשים 571 00:49:57,121 --> 00:49:59,628 ?יש רק שבעה ראשים, מי חסר 572 00:50:00,317 --> 00:50:01,338 !פיסקה 573 00:50:07,176 --> 00:50:08,905 !האחרון הוא טקיל 574 00:50:13,956 --> 00:50:16,475 .זה הוא, זה הפרש המת 575 00:50:21,321 --> 00:50:23,828 !?אתה סבור שהינך מרמה אותי 576 00:50:24,298 --> 00:50:26,219 .אני יודע מי אתה 577 00:50:26,220 --> 00:50:28,578 !אני יודע בדיוק מי אתה 578 00:50:28,902 --> 00:50:30,921 !אות'רד רגנארסון 579 00:50:30,922 --> 00:50:34,019 !אקצור את נשמתך, קיירטן 580 00:50:34,020 --> 00:50:37,775 !התייצב מולי !התייצב מולי כמו גבר 581 00:50:38,467 --> 00:50:39,671 !אות'רד 582 00:50:46,673 --> 00:50:49,881 .ביקשת לדבר, ואז נעלמת 583 00:50:49,882 --> 00:50:52,985 .לנשום אוויר, אדוני, לא יותר מזה 584 00:50:54,891 --> 00:50:57,019 .הייתה בינינו מחלוקת 585 00:50:57,020 --> 00:50:59,216 .אני מקווה שהיא חלפה כעת 586 00:50:59,972 --> 00:51:02,891 .אתה מפקד הצבא שלי, וחברי 587 00:51:03,326 --> 00:51:04,985 .אבל אני המלך 588 00:51:04,986 --> 00:51:08,695 .כן, אבל לא תוכל להיות חבר של כולם 589 00:51:08,696 --> 00:51:11,405 ישנם זמנים .בהם צריך להיות אכזרי, אדוני 590 00:51:11,406 --> 00:51:13,145 .אתה מדבר על סיגפריד ואריק 591 00:51:13,146 --> 00:51:15,996 אכן, היינו צריכים .לשלוח אותם לעולם הבא 592 00:51:15,997 --> 00:51:17,929 .כעת הם חושבים שאתה חלש 593 00:51:17,930 --> 00:51:19,947 .אנשים מוכרחים לפחד ממך 594 00:51:23,222 --> 00:51:26,546 ?אנשים מפחדים מאלפרד .הוא אדם טוב 595 00:51:26,547 --> 00:51:28,756 .מפחדים שלא יהיה שבע רצון, כן 596 00:51:34,366 --> 00:51:36,019 .אתה צודק 597 00:51:36,020 --> 00:51:38,159 .פחד הוא חיה שעליי לנצל 598 00:51:39,875 --> 00:51:43,092 ,בזמן כליאתי בתור עבד 599 00:51:43,477 --> 00:51:45,807 .הפחד חי בתוכי לעיתים קרובות 600 00:51:46,372 --> 00:51:48,916 .זו הרגשה שלא עוזבת אותך 601 00:51:49,309 --> 00:51:52,529 .היא מצלקת, מכניעה את האדם 602 00:51:55,328 --> 00:51:57,917 .שמעתי את דבריך, אות'רד 603 00:52:00,094 --> 00:52:02,706 ?אני רשאי להגיד דברים נוספים, אדוני .כמובן- 604 00:52:08,355 --> 00:52:09,970 ...אני 605 00:52:09,971 --> 00:52:12,628 .אני מעוניין שיכירו בי כשווה לסיגפריד 606 00:52:13,531 --> 00:52:17,212 ?שווה לו .כמו האחים, אני לורד בצפון- 607 00:52:19,057 --> 00:52:21,316 .אוכל להפוך בקלות ליריב שלך 608 00:52:24,425 --> 00:52:25,708 ?כן 609 00:52:25,709 --> 00:52:28,100 .אני מבקש שתכרות איתי שלום 610 00:52:28,975 --> 00:52:32,146 אני מבקש שתציע לי .את אחותך לנישואין 611 00:52:40,790 --> 00:52:45,296 .המשיכה הדדית, אני משער 612 00:52:45,297 --> 00:52:49,276 ?היא מרגישה אותו הדבר .אכן- 613 00:52:49,277 --> 00:52:50,681 .אני מאמין 614 00:52:53,122 --> 00:52:55,241 ?בילית איתה זמן 615 00:52:55,995 --> 00:52:57,724 .דיברנו, כן 616 00:53:01,969 --> 00:53:04,096 .אז אין מקום לויכוח 617 00:53:04,624 --> 00:53:08,223 ,באופן רשמי .אני רואה בך יריב 618 00:53:09,307 --> 00:53:10,656 .איום לכתר שלי 619 00:53:12,180 --> 00:53:13,484 .תודה, אדוני 620 00:53:14,327 --> 00:53:16,093 .תודה 621 00:53:51,925 --> 00:53:53,227 .זה מספיק 622 00:53:53,524 --> 00:53:55,984 .הביאו אותם במהירות .בואו אחריי 623 00:53:56,424 --> 00:53:59,821 ?מה אתם עושים !אני מבקש לראות את המלך 624 00:54:03,877 --> 00:54:06,381 !הילד, לא .לא, הילד, הניחי את חרבך- 625 00:54:06,382 --> 00:54:08,636 !הניחי אותה עכשיו ?מה עליי לעשות, אדוני- 626 00:54:08,637 --> 00:54:10,184 .את לא תעשי דבר 627 00:54:10,185 --> 00:54:12,058 !הילד, החרב שלי 628 00:54:12,693 --> 00:54:14,396 !ומצאי את גיזלה 629 00:54:20,322 --> 00:54:22,641 ?הגברת גיזלה ?זה נכון שהם לקחו את אות'רד- 630 00:54:22,642 --> 00:54:24,691 .זוזי מהדרך, זו מלאכת האל 631 00:54:24,692 --> 00:54:26,857 !זה נכון !אז את מוכרחה לעזור לו- 632 00:54:26,858 --> 00:54:28,636 !את תקוותו היחידה 633 00:54:31,927 --> 00:54:35,655 גות'רד! לא משנה !מה התוכניות שלך, שנה אותן 634 00:54:35,656 --> 00:54:37,246 .אתם עתידים להימכר 635 00:54:37,247 --> 00:54:39,864 ?אנחנו נימכר !?מדוע 636 00:54:40,115 --> 00:54:42,306 ,אדוני, אנחנו שייכים לצבא שלך !אנחנו הצלנו אותך 637 00:54:42,793 --> 00:54:45,522 אני מודע לכך שלמרות ,שאתם הענקתם לי את חירותי 638 00:54:45,523 --> 00:54:46,973 .אני לוקח את שלכם 639 00:54:48,227 --> 00:54:50,796 .אתה תהיה עבד, אות'רד !לא- 640 00:54:50,797 --> 00:54:52,028 .והאליג יחד איתך 641 00:54:52,029 --> 00:54:54,786 ,לא, אין לך עניין עם האליג .שחרר אותו 642 00:54:54,787 --> 00:54:58,525 !לא, אדוני, אשאר לצידך !גות'רד, שחרר אותו, אני מתחנן- 643 00:55:01,075 --> 00:55:01,932 ?אתה רואה 644 00:55:02,794 --> 00:55:05,442 .זו הסיבה שעליך להיכלא 645 00:55:06,065 --> 00:55:09,292 ,אתה מעורר נאמנות .אתה מעורר נאמנות באנשיי 646 00:55:09,293 --> 00:55:11,366 ,גו'תרד, נתתי לך את מילתי 647 00:55:11,367 --> 00:55:14,686 !את חרבי !אבל אני זקוק ל-200 חרבות- 648 00:55:15,187 --> 00:55:18,771 .אני זקוק ל-200 גברים, וזהו השווי שלך 649 00:55:19,271 --> 00:55:21,841 .‏200 גברים נוצרים מבבנבורג 650 00:55:23,275 --> 00:55:27,026 ?'דודי אלפריץ ,הוא ביקש את ראשך- 651 00:55:27,814 --> 00:55:30,708 .אבל עבדות תספיק, אני בטוח 652 00:55:30,709 --> 00:55:34,802 ,עדיף לך להרוג אותי .אבל אין לך את האומץ 653 00:55:35,359 --> 00:55:37,256 .הרוג אותי, עם חרב בידך 654 00:55:37,257 --> 00:55:40,421 .אחותי לעולם לא תסלח לי !הרוג אותי- 655 00:55:41,617 --> 00:55:44,516 .להתראות... אוסברט 656 00:55:46,357 --> 00:55:51,061 ,גות'רד, כדאי לך להרוג אותי .או שאחזור, אני נשבע 657 00:55:51,874 --> 00:55:53,417 !גות'רד 658 00:55:54,185 --> 00:55:56,180 !גות'רד !הרוג אותי 659 00:56:08,235 --> 00:56:12,720 - ווינצ'סטר - 660 00:56:12,721 --> 00:56:15,080 - ווינצ'סטר - - ממלכת ווסקס - 661 00:56:32,322 --> 00:56:34,094 .הוא אבוד, הילד 662 00:56:34,429 --> 00:56:36,546 אינני רואה כיצד .אוכל לעזור לו באופן מיידי 663 00:56:36,547 --> 00:56:38,243 .אינך יכול ...אבל, אדוני- 664 00:56:38,244 --> 00:56:40,773 הילד, ייתכן שהוא .כבר נמצא מעבר לים 665 00:56:40,774 --> 00:56:43,037 .לא ייתכן, זהו אות'רד 666 00:56:43,797 --> 00:56:46,826 .אדוני, אני אחפש אותו 667 00:56:47,451 --> 00:56:51,026 ?למשך כמה זמן, באוקה .ככל שידרש, חיים שלמים- 668 00:56:51,027 --> 00:56:51,976 ?מדוע לא 669 00:56:51,977 --> 00:56:54,724 באוקה, זו משימה ,כמעט בלתי אפשרית 670 00:56:54,725 --> 00:56:56,896 .ועם כל הכבוד, לא תעמוד בה 671 00:56:56,897 --> 00:56:59,276 .הוא אבוד, אבי !לא- 672 00:57:00,373 --> 00:57:01,928 .אבא, זה אות'רד 673 00:57:02,858 --> 00:57:05,462 ...הוא שמר עלינו ב .אתלפלד, שקט- 674 00:57:05,727 --> 00:57:07,796 ,הוא לא נטש אותנו ...ואנחנו לא צריכים לנטוש 675 00:57:07,797 --> 00:57:09,756 .תהיי בשקט עכשיו 676 00:57:11,393 --> 00:57:16,428 ,יקירתי, אין זה רצוני לנטוש אותו ?אך כיצד אוכל למצוא אותו 677 00:57:17,603 --> 00:57:18,474 ,אדוני 678 00:57:19,207 --> 00:57:21,755 ?מה עם אחיו, רגנאר 679 00:57:21,756 --> 00:57:23,536 ?הוא לא ירצה למצוא את אות'רד 680 00:57:23,537 --> 00:57:27,957 .והוא יותר כשיר מהאב באוקה .כן- 681 00:57:29,127 --> 00:57:30,036 .כן 682 00:57:30,487 --> 00:57:33,586 .רגנאר הוא בן ערובה .ואדם שעומד במילתו- 683 00:57:34,127 --> 00:57:39,859 האם לא יוכל להישאר ?בן ערובה מחוץ לווינצ'סטר 684 00:57:57,239 --> 00:57:58,620 .ארל רגנאר 685 00:57:59,291 --> 00:58:00,927 .יש לי משימה עבורך 686 00:58:03,151 --> 00:58:04,517 .ועבורך בלבד 687 00:58:11,195 --> 00:58:12,296 .זוז 688 00:58:13,795 --> 00:58:14,848 !זוז 689 00:58:30,704 --> 00:58:32,573 .אינך לוחם יותר 690 00:58:33,768 --> 00:58:35,270 .אתה שייך לי עכשיו 691 00:58:35,518 --> 00:58:41,270 hamima תורגם וסונכרן ע"י