1 00:00:10,195 --> 00:00:12,348 .אני הוא אות'רד, בנו של אות'רד 2 00:00:12,943 --> 00:00:17,602 הגברת אתלפלד מילאה את ,רצון אביה ונישאה לאתלרד 3 00:00:17,603 --> 00:00:19,332 .לורד מרסיה 4 00:00:19,333 --> 00:00:22,822 וקירבה את חלומו של אלפרד .לאנגליה אחת בצעד נוסף 5 00:00:22,823 --> 00:00:25,713 אדוני, אהבה צריכה להיות .עדינה ומתחשבת 6 00:00:27,143 --> 00:00:31,792 ,באיחוד שמח יותר .האב באוקה נישא לאחותי, ת'ורה 7 00:00:31,793 --> 00:00:35,642 .'סלח לי, לורד אות'רד, אני אוספרת .אתה בנו הממזר של אלפרד- 8 00:00:36,163 --> 00:00:38,562 לאחר שלא הצליחו לשכנע אותי ,להצטרף אליהם 9 00:00:38,563 --> 00:00:43,142 ,האחים יושבי הצפון .אריק וסיגפריד, כבשו את לונדון 10 00:00:43,143 --> 00:00:47,022 ,אתה אומר שנשבעת .אך אתה מתגנב לדיינלנד ובחזרה 11 00:00:47,023 --> 00:00:48,542 ?איך אני אמור לבטוח בך 12 00:00:48,543 --> 00:00:51,742 אלפרד מינה את אתלרד .כמפקד הכוחות שלו 13 00:00:51,743 --> 00:00:55,062 .מחר נצא לדרך ?ארצה שתבואי איתי. -לקרב 14 00:00:55,063 --> 00:00:59,642 ,ונשלחנו לכבוש בחזרה את העיר .אך לא מצאנו איש 15 00:00:59,643 --> 00:01:04,002 אם נרצה, ישנה דרך לגייס את .הצבא הגדול ביותר שהיה בחופים אלה 16 00:01:04,003 --> 00:01:07,542 אדוני! -זה אות שניתן לראותו .ממרחק של יותר מקילומטר 17 00:01:08,303 --> 00:01:11,351 ...ת'ורה !מוות מתקרב- 18 00:01:11,352 --> 00:01:13,243 !היער !היער 19 00:01:13,523 --> 00:01:15,442 .זה תכסיס, אני בטוח בזה 20 00:01:16,343 --> 00:01:19,142 .ואני חושש מהשלכות איומות 21 00:01:19,683 --> 00:01:20,863 .הגורל הוא הכל 22 00:01:57,683 --> 00:02:01,263 - הממלכה האחרונה - - עונה 2, פרק 7 - 23 00:02:03,583 --> 00:02:10,763 hamima תורגם וסונכרן ע"י 24 00:02:33,103 --> 00:02:35,932 ...לא, לא .בבקשה, אלוהים 25 00:02:37,183 --> 00:02:38,442 .שזה לא יהיה נכון 26 00:02:39,643 --> 00:02:40,442 !ת'ורה 27 00:02:40,843 --> 00:02:42,503 !הגברת אתלפלד !ת'ורה- 28 00:02:45,183 --> 00:02:46,283 !ת'ורה 29 00:02:47,723 --> 00:02:49,142 ,בבקשה תהיי בחיים ...בבקשה תהיי בחיים 30 00:02:49,143 --> 00:02:50,683 !הגברת אתלפלד 31 00:02:51,443 --> 00:02:52,683 !ת'ורה 32 00:02:53,513 --> 00:02:55,343 !ת'ורה, בבקשה 33 00:02:57,883 --> 00:02:58,783 !ת'ורה 34 00:03:00,893 --> 00:03:02,683 !הגברת אתלפלד 35 00:03:05,223 --> 00:03:08,102 .לא נותר אף גבר בחיים .או אישה- 36 00:03:10,043 --> 00:03:12,362 ,היא בתו של המלך אלפרד .הם לא יהרגו אותה 37 00:03:13,863 --> 00:03:14,673 .הם לא 38 00:03:17,203 --> 00:03:18,503 !ת'ורה 39 00:03:29,493 --> 00:03:30,543 ...בבקשה 40 00:03:36,183 --> 00:03:37,313 !באוקה 41 00:03:40,923 --> 00:03:44,042 !באוקה !ת'ורה- 42 00:03:44,843 --> 00:03:45,892 !באוקה 43 00:03:46,693 --> 00:03:49,262 !ת'ורה !באוקה- 44 00:03:49,763 --> 00:03:52,722 !ת'ורה !באוקה- 45 00:03:54,963 --> 00:03:56,882 ,חשבתי שאת מתה ,ורציתי למות כי חשבתי שאת מתה 46 00:03:56,883 --> 00:04:00,203 ,חשבתי שאת מתה ...חשבתי שאת מתה 47 00:04:03,783 --> 00:04:06,484 ?ת'ורה ?ת'ורה 48 00:04:07,983 --> 00:04:11,263 ?ת'ורה, איפה אתלפלד 49 00:04:14,493 --> 00:04:17,242 .תעני !כמובן שהיא תענה- 50 00:04:21,123 --> 00:04:22,543 .אינני יודעת 51 00:04:24,893 --> 00:04:27,722 ?הם לקחו אותה ...רצנו- 52 00:04:29,163 --> 00:04:31,930 .והיא... נעלמה 53 00:04:35,183 --> 00:04:36,943 .נמשיך בחיפושים, אדוני 54 00:04:39,103 --> 00:04:41,662 .הם לקחו אותה, אין ספק 55 00:04:41,663 --> 00:04:45,142 ?אחרת מדוע לנטוש את העיר ?מדוע לפשוט על המחנה 56 00:04:45,143 --> 00:04:46,433 .היא בתו של המלך 57 00:04:47,563 --> 00:04:48,773 .הם לא יעזו 58 00:04:52,773 --> 00:04:55,202 !נסרוק את המחנה והאזורים סביבו 59 00:04:55,203 --> 00:04:57,433 .אנחנו מחפשים את הגברת אתלפלד 60 00:05:08,363 --> 00:05:10,142 ?לאן אתה לוקח אותי 61 00:05:10,703 --> 00:05:12,022 .מצאת את קולך בחזרה 62 00:05:13,223 --> 00:05:15,643 .אנחנו בדרך לבאמפליאוט ?ואז- 63 00:05:16,273 --> 00:05:17,643 ?ספינה 64 00:05:18,143 --> 00:05:19,592 ?כלוב 65 00:05:19,593 --> 00:05:23,613 .טרם החלטתי .ויתרתי על לונדון למענך 66 00:05:26,783 --> 00:05:30,413 ?אריק, איך היא מרגישה ?חמה 67 00:05:31,163 --> 00:05:32,302 .עשירה 68 00:05:32,303 --> 00:05:36,242 .כפי שהיא אמורה להרגיש .היא הדרך שלנו לתהילה 69 00:05:51,443 --> 00:05:52,993 ?מה תגיד לאלפרד 70 00:05:54,943 --> 00:05:56,523 ?מה אוכל להגיד לו מלבד האמת 71 00:05:57,643 --> 00:05:59,722 .הוא ישאל מדוע היא הייתה איתך 72 00:06:00,683 --> 00:06:03,682 היא לא הייתה צריכה להיות .שם מלכתחילה. -אני מודע לזה 73 00:06:05,803 --> 00:06:08,505 .תגיד שהיא התעקשה, התחננה 74 00:06:09,223 --> 00:06:13,282 ,שאתה כל-כך מוקסם מכלתך .שלא יכולת לסרב לה 75 00:06:13,283 --> 00:06:15,522 ?לגרום לעצמי להיראות חלש 76 00:06:15,523 --> 00:06:20,183 זו בחירה, אדוני, האם להיראות .חולה-אהבה, או טיפש 77 00:06:20,823 --> 00:06:22,162 ?אות'רד 78 00:06:23,063 --> 00:06:24,122 ?לאן אתה הולך 79 00:06:24,123 --> 00:06:27,774 ,אני חוזר הביתה, לקוקם .שם אלפרד ביקש ממני להישאר 80 00:06:27,775 --> 00:06:30,045 .ושם השארתי את אשתי 81 00:06:31,293 --> 00:06:33,302 .אבל המלך עלול להזדקק לך 82 00:06:33,303 --> 00:06:37,471 ,המלך, ברוב חוכמתו .גירש אותו, האב באוקה 83 00:06:39,593 --> 00:06:41,492 כדאי לך גם להעלות את השאלה 84 00:06:41,493 --> 00:06:45,208 כיצד נודע ליושבי הצפון .על מצבה של אתלפלד 85 00:06:45,209 --> 00:06:46,585 .היכן היא נמצאת 86 00:07:06,403 --> 00:07:10,132 ,אם אתה מאמין שהיא בחיים .אתה לא תנטוש אותה 87 00:07:10,623 --> 00:07:12,462 .אתה לא, זו עובדה 88 00:07:12,463 --> 00:07:16,562 אז מה הסיבה האמיתית ?שאנחנו בדרך לקוקם, ולא לווינצ'סטר 89 00:07:16,563 --> 00:07:19,202 .אין דבר להגיד בווינצ'סטר 90 00:07:19,203 --> 00:07:21,642 .לא אקח חלק במועצת השערות 91 00:07:21,643 --> 00:07:25,681 ,אלך כשיהיה לי משהו להגיד .לא לפני 92 00:07:29,243 --> 00:07:31,243 .סית'ריק ?אדוני- 93 00:07:33,943 --> 00:07:36,092 .קח את ריפר וצאו לבאמפליאוט 94 00:07:36,093 --> 00:07:40,062 ,שם נמצא הצי של אריק וסיגפריד .שם הם יהיו 95 00:07:40,063 --> 00:07:41,572 ?אנחנו צריכים לרגל 96 00:07:41,573 --> 00:07:44,942 עליכם לוודא שהגברת אתלפלד .בחיים וכיצד מתייחסים אליה 97 00:07:44,943 --> 00:07:47,482 .שלח את ריפר בחזרה אליי לקוקם 98 00:07:47,483 --> 00:07:50,082 .אתה תישאר שם .וכן, עליכם לרגל 99 00:07:50,083 --> 00:07:53,202 סית'ריק, אצטרך להכיר .כל חלק בבאמפליאוט 100 00:07:53,203 --> 00:07:55,882 כל קוץ דשא .שמקיף את המצודה שלהם 101 00:07:56,533 --> 00:07:57,633 .כן, אדוני 102 00:08:00,743 --> 00:08:03,203 - באמפליאוט - 103 00:08:03,204 --> 00:08:05,003 - בנפליט - 104 00:08:05,004 --> 00:08:07,143 - בנפליט - - ממלכת מזרח אנגליה - 105 00:08:07,493 --> 00:08:11,553 רואה? לוחמים נוספים .מצטרפים אלינו בכל יום שחולף 106 00:08:12,363 --> 00:08:15,322 ,עם היוודע דבר לכידתך .יבואו נוספים 107 00:08:15,863 --> 00:08:19,853 .וכולם מחכים למלחמה .אני מודה לך, גבירתי 108 00:08:21,803 --> 00:08:23,573 .יהיו גברים רבים בפנים 109 00:08:24,283 --> 00:08:27,642 ,הם ירצו להתקרב אליך .להביט לך בעיניים 110 00:08:27,643 --> 00:08:29,523 .הם ירצו להפחיד אותי 111 00:08:30,503 --> 00:08:31,763 .אכן 112 00:08:54,983 --> 00:08:56,803 ?מה אמרתי 113 00:08:58,123 --> 00:09:04,512 אמרתי לכם שאזמין את בתו !של המלך אלפרד, והנה היא כאן 114 00:09:07,543 --> 00:09:09,343 ,אני נשבע לאלים 115 00:09:10,643 --> 00:09:15,662 .שהפרס הזה לא ימכר בזול 116 00:09:15,663 --> 00:09:20,722 !כל גבר כאן יזכה לעושר ותהילה 117 00:09:40,783 --> 00:09:42,482 .זה הכי טוב שיש לנו 118 00:09:43,123 --> 00:09:46,522 ,אלו האנשים שלי .הם ישמרו עליך 119 00:09:46,523 --> 00:09:48,482 .בכל רגע נתון יהיה פה שומר 120 00:09:49,383 --> 00:09:50,882 .את תהיי בטוחה פה 121 00:09:50,883 --> 00:09:54,472 ,ובנות לווייתי ?המשרתות שלי מהמחנה 122 00:09:56,043 --> 00:09:59,973 כל אישה שאינה אתלפלד .נהרגה או נחטפה 123 00:10:06,543 --> 00:10:10,773 .רוב הסיכויים שנחטפה .יש דלי בפינה 124 00:10:11,823 --> 00:10:14,992 .דלי מלכותי, בלי שבבי עץ 125 00:10:25,463 --> 00:10:28,662 - ווינצ'סטר - 126 00:10:28,663 --> 00:10:30,462 - ווינצ'סטר - -ממלכת ווסקס - 127 00:10:40,143 --> 00:10:41,163 .אתלרד 128 00:10:42,543 --> 00:10:45,513 ,ציפיתי שיגיע שליח .ורק בעוד כמה ימים 129 00:10:47,383 --> 00:10:50,273 אני נושא חדשות חשובות מדי .מכדי למסור אותן בידי שליח 130 00:10:55,092 --> 00:10:56,892 .לונדון נכבשה מחדש 131 00:10:57,843 --> 00:10:59,562 .השבח לאל 132 00:10:59,563 --> 00:11:05,642 ...לא נותר אף יושב צפון חי בעיר, אבל 133 00:11:05,643 --> 00:11:08,963 הניצחון הגדול הזה .הגיע במחיר כבד 134 00:11:10,490 --> 00:11:12,310 .כך קורה בקרב 135 00:11:14,703 --> 00:11:16,843 .זה בנוגע לאתלפלד, אדוני 136 00:11:19,643 --> 00:11:20,943 ?מה איתה 137 00:11:23,143 --> 00:11:27,173 .אנחנו חוששים שהיא... נלקחה 138 00:11:29,263 --> 00:11:31,232 אנחנו מתפללים .שזה מה שקרה, אדוני 139 00:11:31,233 --> 00:11:33,822 ?על-ידי יושבי הצפון ?אתלפלד הייתה איתך- 140 00:11:34,483 --> 00:11:37,412 ...כל הדברים שהם יעשו לה ?היא הייתה שם- 141 00:11:40,203 --> 00:11:45,082 ?לקחת את בתי לקרב .לא היה שום קרב, אדוני- 142 00:11:45,083 --> 00:11:47,822 ,היא לא הייתה חלק מהכוחות התוקפים .אדוני, כמובן שלא 143 00:11:47,823 --> 00:11:51,022 .היא הייתה במרחק רב .אבל ניכר שלא במרחק בטוח- 144 00:11:51,023 --> 00:11:55,162 ,אני מודה שהייתי חלש .אבל היא עקשנית ולהוטה 145 00:11:55,163 --> 00:11:59,202 ...היא ביקשה להצטרף לחלק מהדרך !אתה בעלה- 146 00:11:59,203 --> 00:12:01,182 .קשה לי לסרב לה 147 00:12:01,183 --> 00:12:03,602 ?היא בחיים? ראית שהיא חיה .תענה לי על זה 148 00:12:04,003 --> 00:12:06,342 .היא מוכרחה להיות בחיים, אדוני 149 00:12:06,343 --> 00:12:09,443 ?איזו סיבה יש להם להרוג אותה .אבל אינך יודע בוודאות- 150 00:12:11,833 --> 00:12:12,843 .לא 151 00:12:15,743 --> 00:12:17,983 איננו יודעים כיצד ידעו .שהיא הייתה איתנו 152 00:12:19,703 --> 00:12:22,962 אות'רד חושב .שהם חזרו לבאמפליאוט 153 00:12:22,963 --> 00:12:25,842 .הוא מכיר אותם היטב .אות'רד חזר לקוקם, אדוני- 154 00:12:25,843 --> 00:12:28,670 .הוא פעל לפי פקודותיך הקודמות, אדוני 155 00:12:35,143 --> 00:12:39,943 ...לאחר ששמעתי על אירועים ותירוצים 156 00:12:42,045 --> 00:12:43,685 .אני דורש כעת עובדות 157 00:12:44,965 --> 00:12:49,544 .יש לי אנשים בכל רחבי הארץ .אשלח להם מידע ואבקש בחזרה 158 00:12:49,545 --> 00:12:51,645 .זה כל מה שאוכל לעשות 159 00:12:55,056 --> 00:12:57,435 .זה כל מה שנוכל לעשות .יקירתי 160 00:12:59,155 --> 00:13:02,595 אדוני, אני נותן לך !את המילה שלי, אני אחזיר אותה 161 00:13:06,595 --> 00:13:08,085 ?יש לך מושג מה עשית 162 00:13:09,245 --> 00:13:13,545 כנראה שלא, כי אתה .חסר תועלת כפי שאתה יהיר 163 00:13:14,805 --> 00:13:16,944 לא עשיתי דבר מלבד .למלא את פקודות המלך 164 00:13:16,945 --> 00:13:22,395 .העמדת בסיכון את הממלכה כולה !את כל הממלכות 165 00:13:23,735 --> 00:13:26,504 ,אתה רכיכה, שוטה 166 00:13:26,505 --> 00:13:29,444 אדיוט עם שאיפות .הרבה מעבר ליכולות שלך 167 00:13:29,445 --> 00:13:31,594 ,ואם אני רואה זאת .תהיה בטוח שאלפרד רואה זאת 168 00:13:31,595 --> 00:13:33,884 .הבהרת את דעתך, לורד אודה 169 00:13:34,285 --> 00:13:37,080 ...נסלח על עזוב המצח שלך רק הפעם ?אתם תסלחו לי- 170 00:13:37,081 --> 00:13:39,380 .לא תדבר לאדון שלי בצורה הזאת 171 00:13:39,885 --> 00:13:43,905 אני מציע שתלך לשתות .כוס יין נוספת 172 00:13:48,945 --> 00:13:51,224 .האב באוקה, סטיאפה, בואו איתי 173 00:13:51,225 --> 00:13:55,444 תספרו לי כל פרט מהרגע !שעזבתם את ווינצ'סטר. אחריי 174 00:13:55,785 --> 00:13:57,085 .כן, אדוני 175 00:14:01,885 --> 00:14:07,064 ,לונדון נכבשה מחדש" ."ולא נותר אף יושב צפון חי בעיר 176 00:14:08,865 --> 00:14:10,695 .התחלת כל-כך טוב 177 00:14:11,945 --> 00:14:15,684 אני אזכיר למלך מי זה .שעשה דרכו לדיינלנד 178 00:14:15,685 --> 00:14:20,324 אני אזכיר למלך שרבים קוראים .לחברך, אות'רד, מלך מרסיה 179 00:14:21,145 --> 00:14:25,044 ואני אזכיר לו כמה .אתה חושק בכס המלכות שלו 180 00:14:27,145 --> 00:14:28,405 .עשה זאת 181 00:14:30,395 --> 00:14:32,244 אבל הרשה לי ,להזכיר לך את זה 182 00:14:33,045 --> 00:14:36,804 האדם היחיד שיכול לנקות ,את שלולית החרא הזאת 183 00:14:36,805 --> 00:14:39,704 .הוא האיש שאתה נואש להאשים 184 00:14:40,105 --> 00:14:41,285 ...אות'רד 185 00:14:42,985 --> 00:14:44,805 .מלך מרסיה 186 00:15:00,485 --> 00:15:01,885 ?על מה את חושבת 187 00:15:05,045 --> 00:15:06,985 .אני חושבת על אתלפלד 188 00:15:08,125 --> 00:15:10,195 .אם היא בחיים, אתה התקווה שלה 189 00:15:16,045 --> 00:15:17,665 .אלפרד הוא אביה 190 00:15:19,745 --> 00:15:24,045 ,אתה התקווה שלה .אות'רד מבבנבורג 191 00:15:25,885 --> 00:15:29,985 ,זו אינה בעיה שאתה אמור לפתור .אבל אתה תעשה זאת 192 00:15:31,125 --> 00:15:34,164 ,בכך ששלחת את סית'ריק .כבר התחלת 193 00:15:34,165 --> 00:15:37,035 .הישארי איתי .לא, אני רעבה- 194 00:15:38,875 --> 00:15:41,794 .אני אעזור לך .לא, אני אעשה את זה- 195 00:15:42,485 --> 00:15:44,324 !נדמה לי שתפסתי משהו 196 00:15:44,625 --> 00:15:46,284 .ארוחת ערב, סוף סוף 197 00:15:46,585 --> 00:15:47,845 .איזו מפלצת ים 198 00:15:52,755 --> 00:15:55,524 .אדוני, אמרת לי למצוא אותך 199 00:15:56,025 --> 00:15:58,685 ?מי אתה .הוא בנו הממזר של אלפרד- 200 00:16:01,685 --> 00:16:05,915 .שמי הוא אוספרת', גבירתי .'שמי הוא פשוט אוספרת 201 00:16:12,405 --> 00:16:17,764 התושבים בכל עיירה הונחו .להתפלל שהיא בחיים ובסדר 202 00:16:17,765 --> 00:16:21,644 אז היא בטח בחיים, בסדר .ותשוחרר תוך זמן קצר 203 00:16:21,645 --> 00:16:23,245 .טוב, תגיד לילה טוב 204 00:16:24,245 --> 00:16:26,564 ?אינך מאמין, אדוני 205 00:16:26,565 --> 00:16:28,344 .אני מאמין 206 00:16:28,985 --> 00:16:30,545 .אבל באלים האמיתיים 207 00:16:32,365 --> 00:16:33,805 .ובגורל 208 00:16:35,845 --> 00:16:38,604 ?'אתה מעוניין לשרת כופר, אוספרת 209 00:16:38,605 --> 00:16:40,604 .אלוהים נמצא בכל אדם טוב, גבירתי 210 00:16:40,605 --> 00:16:44,055 ודודי לאופריץ' אמר לי לעיתים קרובות .שבעלך הוא אדם טוב 211 00:16:45,495 --> 00:16:46,765 .אדם דגול 212 00:16:48,085 --> 00:16:51,244 ?הוא אמר את זה .אכן, אדוני- 213 00:16:52,965 --> 00:16:57,615 אך האדם הטוב הזה יאפשר לך ,להצטרף אליו מסיבה אחת בלבד 214 00:16:59,765 --> 00:17:01,565 .להביך את אלפרד 215 00:17:05,205 --> 00:17:06,395 .זה נכון 216 00:17:08,875 --> 00:17:11,924 זו אולי הסיבה שאתה ,מאפשר לי להצטרף, אדוני 217 00:17:11,925 --> 00:17:14,285 אבל אני אתן לך סיבה .לתת לי להישאר 218 00:17:17,445 --> 00:17:20,244 .'הגורל הביא אותך לפה, אוספרת 219 00:17:20,245 --> 00:17:22,524 אם בווינצ'סטר ,מסתמכים רק על תפילות 220 00:17:22,525 --> 00:17:24,365 .הם יזדקקו לעזרה נוספת 221 00:17:25,645 --> 00:17:29,004 .נלך לווינצ'סטר .אנחנו לא- 222 00:17:29,605 --> 00:17:32,444 ,זה מה שאתה רוצה לעשות ?אז למה להתנהג בילדותיות 223 00:17:32,445 --> 00:17:34,165 ,נלך כשהיו לי בשורות 224 00:17:36,485 --> 00:17:38,145 .מבאמפליאוט 225 00:18:03,945 --> 00:18:06,325 אנשיי אומרים לי .שאת מסרבת לאכול 226 00:18:07,165 --> 00:18:09,565 .אכן .ברצוני להתרחץ 227 00:18:11,045 --> 00:18:14,544 .יש לך קערה, יש לך מים .ברצוני לטבול את גופי- 228 00:18:14,545 --> 00:18:17,994 ,ברצוני לנשום אוויר צח .אני מתחילה להרגיש ברע 229 00:18:17,995 --> 00:18:22,684 אחי הציע שתתרחצי בחבית .מול כל הגברים 230 00:18:44,645 --> 00:18:45,725 ,גבירתי 231 00:18:48,845 --> 00:18:51,764 ,אני אדאג לך לרחיצה בפרטיות 232 00:18:53,045 --> 00:18:56,615 אבל בתמורה, עליך לאכול .את האוכל שאנחנו נותנים לך 233 00:19:00,745 --> 00:19:01,925 .בסדר גמור 234 00:19:05,075 --> 00:19:06,245 .מוסכם 235 00:19:09,995 --> 00:19:11,165 .תודה 236 00:19:30,905 --> 00:19:37,945 ,אני מרגישה בליבי שהיא חיה ?אבל מה הם יעוללו לה 237 00:19:49,045 --> 00:19:51,604 ,יש לה את האומץ של אמא שלה 238 00:19:51,605 --> 00:19:55,245 וזו הסיבה שהיא תשרוד .את החוויה הקשה הזו 239 00:20:00,843 --> 00:20:06,745 אדוני המלך, למרות שלרוב ,אני מעדיפה אותו במרחק רב בקוקם 240 00:20:08,565 --> 00:20:13,544 האם לא יהיה ראוי ?לזמן את אות'רד לווינצ'סטר 241 00:20:13,980 --> 00:20:16,894 אני מקבלת שהוא לעולם .לא יכיר באלוהים... -אינני יכול 242 00:20:16,895 --> 00:20:19,924 ,אבל אם תשלח אותו לבאמפליאוט ...אם היא תראה אותו 243 00:20:19,925 --> 00:20:22,304 .את יודעת שאינני יכול .זה אולי יעודד את רוחה- 244 00:20:22,305 --> 00:20:27,465 .היא מאמינה בו .אמונתנו נמצאת באלוהים, בתפילה- 245 00:20:32,565 --> 00:20:33,925 .אכן 246 00:20:38,385 --> 00:20:40,545 .אשאיר אותך לטפל במכתבים שלך 247 00:21:06,605 --> 00:21:09,825 .קיבלנו את ההוכחה שלנו, ריפר .תחזור לאות'רד 248 00:21:10,905 --> 00:21:12,205 .עכשיו 249 00:21:22,355 --> 00:21:25,765 ?מדוע יש כל-כך הרבה שומרים ?אתה מפחד ממני 250 00:21:26,465 --> 00:21:29,795 .את פרס, גבירתי .גם אם אינך התרחצת 251 00:21:49,655 --> 00:21:53,544 .היא בת של מלך, תסתובבו 252 00:21:53,545 --> 00:21:57,644 .הפנו לה את הגב שלכם ?אדוני, מה הנזק בלהסתכל- 253 00:21:57,645 --> 00:21:59,335 !הגב שלכם 254 00:22:34,445 --> 00:22:36,345 .צדקת, אדוני 255 00:22:38,845 --> 00:22:41,134 .יש בה יופי .אכן- 256 00:22:41,135 --> 00:22:45,025 יותר מכך, היא שווה יותר .מפי 10 ממשקלה בזהב וכסף 257 00:22:46,365 --> 00:22:48,365 .אני חושב שעלינו לפטם אותה 258 00:23:06,765 --> 00:23:08,205 ?יש למשחק הזה שם 259 00:23:09,475 --> 00:23:10,685 ."אבנים" 260 00:23:12,485 --> 00:23:14,085 ?למה הוא נקרא ככה 261 00:23:17,795 --> 00:23:20,964 זה ריפר. -הוא בטח .נושא חדשות מבאמפליאוט 262 00:23:21,965 --> 00:23:23,345 .אלך להגיד לאות'רד 263 00:23:25,295 --> 00:23:27,545 !אות'רד !אות'רד 264 00:23:29,565 --> 00:23:30,565 !אות'רד 265 00:23:46,575 --> 00:23:50,444 אדוני, אם יושבי הצפון מבאמפליאוט ,פושטים במרסיה כדי להאכיל את צבאם 266 00:23:50,445 --> 00:23:52,444 כמה זמן יעבור ?עד שיגיעו לווסקס 267 00:23:52,445 --> 00:23:55,384 האם לא הגיע הזמן ?לשקול לגייס את הפירדים 268 00:23:55,385 --> 00:23:59,344 ,אתלוולד, כיוון שאין לך אדמות .אין זה מקומך לדבר על גיוס פירדים 269 00:24:01,965 --> 00:24:04,444 ,באשר למושלים בעלי אדמות 270 00:24:05,145 --> 00:24:06,944 .על כולכם להורות על איסוף יבולים 271 00:24:06,945 --> 00:24:09,264 יש לעשות זאת במהירות ,ולאכסן אותם במצודה הקרובה 272 00:24:09,265 --> 00:24:10,544 .יש להגן על המצבור 273 00:24:10,545 --> 00:24:16,144 ,במידה ויפשטו, לא ניכבש, ויותר חשוב .לא נאכיל אותם בגרגר בודד 274 00:24:16,545 --> 00:24:18,305 .ווסקס תבוצר 275 00:24:19,205 --> 00:24:20,404 ,ברגע שהיבול יאסף 276 00:24:20,405 --> 00:24:24,344 הלוחמים של הפירדים ישוחררו .מעבודתם, במידה ויהיה בהם צורך 277 00:24:24,345 --> 00:24:29,144 ?במידה ויהיה בהם צורך, אדוני .מרסיה צריכה אותם עכשיו 278 00:24:29,145 --> 00:24:31,504 !מוכרחים לטפל בכופרים 279 00:24:31,505 --> 00:24:34,444 הכופרים מחזיקים .בבת-ערובה, לורד סלווין 280 00:24:34,445 --> 00:24:37,084 ?ברצונך שהגברת אתלפלד תמות 281 00:24:37,085 --> 00:24:40,264 ,אדוני המלך ,אינני רוצה לגרום למשבר 282 00:24:40,265 --> 00:24:45,944 ,אבל במידה והגברת אכן הייתה בחיים .הם לבטח היו מבהירים את דרישותיהם 283 00:24:45,945 --> 00:24:48,784 .הם רוצים שנתחנן, סלווין .הם רוצים שנפחד 284 00:24:48,785 --> 00:24:51,294 .הם אינם מודעים לאמונה שלנו, אדוני 285 00:24:57,045 --> 00:24:58,445 ?האב פיורליג 286 00:24:59,725 --> 00:25:03,964 סלח לי, אדוני, אבל אות'רד .מהקהילה שלו נמצא כאן 287 00:25:03,965 --> 00:25:05,545 .הוא מבקש להיות נוכח 288 00:25:09,065 --> 00:25:10,465 ?האם ניתן לבטוח בו 289 00:25:11,695 --> 00:25:15,184 אדוני, האם אנחנו בטוחים ?מה עמדתו של אות'רד 290 00:25:15,185 --> 00:25:18,084 עמדתו של לורד אות'רד .היא מושל בווסקס 291 00:25:18,085 --> 00:25:21,284 .אדוני, לדעתי יש להכניס אותו .וגם לדעתי- 292 00:25:21,825 --> 00:25:22,944 !הכניסו אותו 293 00:25:23,545 --> 00:25:24,945 .אדוני המלך 294 00:25:33,145 --> 00:25:36,645 .המושל אות'רד רשאי להצטרף למועצה .כן, אדוני- 295 00:25:41,845 --> 00:25:42,945 .אדוני 296 00:25:51,705 --> 00:25:53,135 .'הגברת אלסווית 297 00:25:55,325 --> 00:25:57,404 .אני נושא חדשות בנוגע לאתלפלד 298 00:25:57,905 --> 00:25:59,044 ?מידע מיושבי הצפון 299 00:25:59,045 --> 00:26:02,564 מהמרגלים שלי, שישנים בתוך .חומותיה של באמפליאוט 300 00:26:02,565 --> 00:26:04,955 .אדוני, אתלפלד בחיים 301 00:26:05,875 --> 00:26:08,125 .אנשיי ראו אותה במו-עיניהם 302 00:26:09,565 --> 00:26:12,084 .השבח לאל .השבח לאל לעולמים- 303 00:26:12,085 --> 00:26:14,844 ?אז מדוע לא הבהירו את דרישותיהם 304 00:26:14,845 --> 00:26:17,484 הם מפיצים את הבשורה .אודות לכידתה, אדוני 305 00:26:17,485 --> 00:26:20,164 ?מתרברבים ?בחטיפת אישה 306 00:26:20,165 --> 00:26:22,644 מתרברבים בצבא האדיר .שיגייסו בעזרת דמי הכופר 307 00:26:22,645 --> 00:26:24,405 .מזה חששתי, אדוני 308 00:26:25,705 --> 00:26:28,364 ,שלאף אחד פה לא יהיה ספק 309 00:26:28,365 --> 00:26:31,365 ,כשדרישותיהם ימסרו .הן יהיו ניכרות 310 00:26:32,585 --> 00:26:35,764 .וכך גם יהיו ההשלכות ,כמובן שדרישותיהם יהיו מוגזמות- 311 00:26:35,765 --> 00:26:39,041 ,זו מטרתו של משא ומתן תקיף .להגיע להסכם 312 00:26:40,505 --> 00:26:42,645 ?בכוונתך לשאת ולתת איתם, אדוני 313 00:26:44,645 --> 00:26:48,664 .בכוונתי לחלץ את הבת שלי ?לא משנה מה יהיה המחיר, אדוני- 314 00:26:48,945 --> 00:26:53,864 .מרסיה אינה מדינה עשירה, ההפך ,ווסקס תשלם את חלקה בכסף- 315 00:26:53,865 --> 00:26:57,344 .ואם יהיה צורך, בדם .אעשה את מה שידרש 316 00:26:57,345 --> 00:26:59,804 ,אם זה אומר לשאת ולתת .אז זה מה שאעשה 317 00:26:59,805 --> 00:27:03,744 אדוני, אני מציע שלא תהיה נוכח .בדיוני המשא ומתן 318 00:27:03,745 --> 00:27:07,014 נוכחות של מלך ואבא .רק תביא להתייקרות המחיר שלהם 319 00:27:07,015 --> 00:27:09,844 ?אבל אם לא המלך, אז מי 320 00:27:12,505 --> 00:27:13,905 .דממה 321 00:27:19,085 --> 00:27:20,255 .אתלרד 322 00:27:24,925 --> 00:27:27,818 ?כן, אדוני .זה מוכרח להיות אתה- 323 00:27:28,102 --> 00:27:31,015 .מרסיה צריכה לפתור משבר זה .עליך להגיע לבאמפליאוט 324 00:27:33,295 --> 00:27:37,534 .כמובן, אדוני .ונציג של ווסקס, אדוני- 325 00:27:37,535 --> 00:27:42,697 כיוון שיש לחלוק בנטל של בתך .בין שתי הממלכות 326 00:27:47,795 --> 00:27:51,844 אני מציע שלורד אות'רד .יהיה הנציג של ווסקס 327 00:27:51,845 --> 00:27:53,245 .אני מסכים 328 00:28:05,405 --> 00:28:10,405 סלח לי, אדוני, אך אני מאמין .שהוא בחירתך היחידה 329 00:28:17,845 --> 00:28:19,045 ?אדוני 330 00:28:28,545 --> 00:28:30,495 .אות'רד, אתה תתלווה לאתלרד 331 00:28:31,845 --> 00:28:33,515 .אעשה כמיטב יכולתי, אדוני 332 00:28:36,245 --> 00:28:37,395 .גבירתי 333 00:28:50,885 --> 00:28:52,165 .אות'רד 334 00:28:57,525 --> 00:29:03,584 אות'רד, סלח לי, אך ביקשתי מהמלך .לא להצטרף למסע לבאמפליאוט 335 00:29:05,196 --> 00:29:08,784 בעוונותי, אלוהים תמיד .הציב אותי לצידך 336 00:29:08,785 --> 00:29:13,494 ...ואני חש .בושה על כך שאני נוטש אותך 337 00:29:13,495 --> 00:29:16,304 לא, באוקה, מקומך .בווינצ'סטר עם ת'ורה 338 00:29:16,305 --> 00:29:17,645 .תבורך 339 00:29:18,725 --> 00:29:21,044 .אות'רד, הענקת לי כל-כך הרבה 340 00:29:21,045 --> 00:29:23,184 אך האומץ שהענקת לי ,בלגשת לת'ורה 341 00:29:26,085 --> 00:29:29,944 .אהיה נוכח בתפילותיך, ללא ספק .אולי- 342 00:29:31,175 --> 00:29:32,525 .תמיד 343 00:29:42,045 --> 00:29:43,245 !זה שלי 344 00:29:45,765 --> 00:29:48,555 .הגברים חסרי מנוח .הציד אינו מספיק 345 00:29:49,405 --> 00:29:52,484 אני עלול לחצות את הנהר .ולשפוך קצת דם 346 00:29:52,485 --> 00:29:54,444 .מעבר לנהר נמצאת ווסקס 347 00:29:54,445 --> 00:29:58,364 ,אז אם אראה את אלפרד .אספר לו שאחי מזיין את בתו 348 00:30:03,285 --> 00:30:07,004 .אני רואה שהיא מוצאת חן בעיניך .הייתי שמח לשכב איתה, כן- 349 00:30:08,405 --> 00:30:12,635 .אז עשה זאת .זין קטן אחד לא יפגע בה 350 00:30:21,885 --> 00:30:25,124 ?הסטן, מה אתה עושה 351 00:30:25,125 --> 00:30:28,995 .סתום את פיך, דאגפין .לא ראית כלום 352 00:30:40,555 --> 00:30:43,694 ?מה אתה רוצה ?מה אני רוצה- 353 00:30:44,595 --> 00:30:49,404 באתי להזכיר לך .שאת אישה, ובת-ערובה 354 00:30:52,575 --> 00:30:55,085 .אני אוהב את עורך החיוור 355 00:30:56,705 --> 00:30:59,164 .הראי לי .הורידי את בגדיך 356 00:30:59,165 --> 00:31:01,545 ?לורד אריק יודע שאתה פה 357 00:31:03,165 --> 00:31:05,165 .לורד אריק שלח אותי 358 00:31:06,741 --> 00:31:11,484 ,עכשיו הורידי את בגדיך .או שאקרע אותם מגופך 359 00:31:19,605 --> 00:31:21,195 !דאגפין, החזק אותה 360 00:31:24,545 --> 00:31:25,334 .קום 361 00:31:26,085 --> 00:31:28,744 !קום .אדוני, היא בת ערובה- 362 00:31:30,245 --> 00:31:32,144 !קום על רגליך 363 00:31:32,145 --> 00:31:37,325 !היא בת ערובה !היא יקרת ערך- 364 00:31:41,345 --> 00:31:42,545 !בעלת ערך כספי גדול 365 00:31:44,205 --> 00:31:45,885 !שחררו אותה 366 00:31:48,685 --> 00:31:50,245 !החוצה 367 00:31:56,475 --> 00:31:57,685 .כולכם 368 00:32:29,797 --> 00:32:33,376 ,זה לא היה אמור לקרות .וזה לא יקרה בשנית 369 00:32:35,085 --> 00:32:36,245 .אני מתנצל 370 00:32:41,925 --> 00:32:43,344 .אני מתנצל 371 00:32:43,685 --> 00:32:46,475 זו לא הפעם הראשונה .שגבר התעלל בי 372 00:32:49,075 --> 00:32:50,445 ?מי עוד 373 00:32:51,945 --> 00:32:55,495 .לא כאן .לפני שהגעתי 374 00:32:59,095 --> 00:33:01,944 כעת אני יודעת מה לעשות .במידה וזה יקרה שוב 375 00:33:02,275 --> 00:33:06,445 .אשתמש בדלי הלילה שלי ובסכין 376 00:33:08,575 --> 00:33:09,885 .כך עליך לעשות 377 00:33:11,145 --> 00:33:12,875 .את יקרת ערך, גבירתי 378 00:33:16,945 --> 00:33:20,475 .שינה ערבה .בטוחה 379 00:33:52,485 --> 00:33:53,645 .אודה 380 00:33:58,365 --> 00:34:01,684 .מאוחר .התכוונתי לשבת, להרהר 381 00:34:01,685 --> 00:34:04,345 .כפי שאתה נוהג לעשות, אדוני .חיכיתי לך 382 00:34:07,465 --> 00:34:10,404 אדוני, אני מקווה שתסלח לי .על מה שמיד אומר 383 00:34:10,405 --> 00:34:14,345 ,כוונתי היא לטובת ווסקס .והתקווה לאנגליה 384 00:34:17,445 --> 00:34:21,679 דיברת על תשלום עבור שחרורה ,של אתלפלד באחת משתי דרכים 385 00:34:21,680 --> 00:34:24,629 .בכסף או בדם 386 00:34:24,630 --> 00:34:27,844 .אכן .ישנה דרך שלישית- 387 00:34:28,695 --> 00:34:30,594 ,במידה ודמי הכופר יהיו גבוהים מדי 388 00:34:30,595 --> 00:34:33,194 במידה ואובדן חיי האדם הצפוי ,יהיה גבוה מדי 389 00:34:33,195 --> 00:34:38,074 אם ווסקס תרצה להגיח ,בכבוד, אדוני, וחזקה יותר 390 00:34:40,295 --> 00:34:45,265 אז האם לא כדאי לעודד אותה ?ליטול את חייה 391 00:34:47,545 --> 00:34:49,235 .לטובת הממלכה 392 00:34:51,665 --> 00:34:55,245 .יש שיגידו שזה מות קדושים 393 00:34:59,385 --> 00:35:00,484 .שמעתי את דבריך, אודה 394 00:35:00,485 --> 00:35:03,005 אני שמח שאתה מרגיש .רשאי להציע את זה 395 00:35:05,345 --> 00:35:07,405 .כעת אני מעוניין לשבת .השאר אותי לבד 396 00:35:09,685 --> 00:35:11,085 ...אדוני 397 00:35:11,965 --> 00:35:13,565 .הסתכל סביבך 398 00:35:14,765 --> 00:35:17,165 .הבט בקורבן שנעשה 399 00:35:18,674 --> 00:35:25,004 ,מאות רבים של גברים ...נשים וילדים הקריבו את חייהם למען 400 00:35:25,005 --> 00:35:28,665 ,הקריבו את חייהם, אודה .הם לא נטלו את חייהם 401 00:35:29,885 --> 00:35:33,644 ,ויש גמול בגן-עדן לכל נשמה ?בזה אנחנו מאמינים, לא כך 402 00:35:33,645 --> 00:35:35,245 .זה מה שאני אומר, אדוני 403 00:35:37,045 --> 00:35:41,285 .יהיה גמול נכבד, בגן-עדן 404 00:35:43,045 --> 00:35:45,825 .אתה מלך לפני שאתה אבא 405 00:35:50,205 --> 00:35:52,085 .אני מודע למעמדי 406 00:35:55,965 --> 00:35:57,375 .כעת השאר אותי לבד 407 00:36:01,695 --> 00:36:02,805 .אדוני 408 00:36:36,245 --> 00:36:38,620 חשבתי שתרצי .לנשום את אוויר הלילה 409 00:36:38,621 --> 00:36:39,591 .תודה 410 00:36:45,595 --> 00:36:47,875 .נולדתי בליל ירח מלא 411 00:36:50,385 --> 00:36:54,475 ,"אבי רצה לקרוא לי "מוני .על שם אל הירח 412 00:36:55,945 --> 00:36:59,655 אבל בכל לילה, מוני נרדף .בשמיים על-ידי "האטי" הזאב 413 00:37:01,895 --> 00:37:04,728 .אמי לא רצתה שזאבים ירדפו אחרי 414 00:37:08,525 --> 00:37:12,045 ,ראיתי את הירח, את השמיים הבהירים .ורציתי לחלוק זאת עם עוד מישהו 415 00:37:14,145 --> 00:37:16,285 .אני שמחה שחשבת עלי 416 00:37:16,935 --> 00:37:19,744 האפשרויות היו לחלוק זאת .איתך או עם אחי 417 00:37:20,685 --> 00:37:22,575 .זו הייתה בחירה קשה, אני מודה 418 00:37:36,375 --> 00:37:39,225 .מעולם לא ראיתי פנים כאלה 419 00:37:42,175 --> 00:37:46,085 ,כעת אני רואה אותן .אפילו כשאני עוצם את עיניי 420 00:37:49,895 --> 00:37:51,545 .בעלך הוא אדם בר-מזל 421 00:37:52,925 --> 00:37:54,875 .בעלי לא רואה אותי 422 00:37:56,379 --> 00:37:59,024 .אז הוא עיוור או טיפש 423 00:37:59,025 --> 00:38:00,765 .הוא איננו עיוור 424 00:38:05,245 --> 00:38:07,145 .אני משער שהוא אינו עדין 425 00:38:08,435 --> 00:38:10,385 ?הוא האחד שמתעלל בך 426 00:38:13,165 --> 00:38:15,875 .לא איתו הייתי בוחרת להיות 427 00:38:51,305 --> 00:38:52,935 .אתה !אתה 428 00:38:54,085 --> 00:38:55,285 .אתלוולד 429 00:38:57,465 --> 00:38:59,144 .אודה, אתה שיכור 430 00:38:59,145 --> 00:39:03,444 .אני בהחלט מקווה, אני בקושי רואה .בגילך, זה לא בריא- 431 00:39:04,985 --> 00:39:08,165 מה דעתך בנוגע לתשלום ?דמי הכופר עבור אתלפלד 432 00:39:12,895 --> 00:39:14,305 ?יש לך דעה 433 00:39:17,205 --> 00:39:19,165 .לא כזו שאני מוכן להגיד בקול 434 00:39:20,605 --> 00:39:24,024 ?יש בך שבריר כלשהו מאביך, המלך 435 00:39:24,995 --> 00:39:26,785 .אני מאוכזב שעליך לשאול 436 00:39:27,895 --> 00:39:31,525 ,יש לי את דמו ורוחו של אבי .הדנים יודעים זאת 437 00:39:33,245 --> 00:39:34,685 .אפילו המתים יודעים 438 00:39:38,145 --> 00:39:43,075 .אני דומה לו יותר בכל יום שחולף .הבט, טוניקה נקייה 439 00:39:46,845 --> 00:39:48,495 .הוא היה אדם דגול 440 00:39:54,045 --> 00:39:55,765 .הוא היה חברי הקרוב ביותר 441 00:39:57,645 --> 00:40:03,604 ,אם אתה אכן בנו .אני אולי זקוק לך 442 00:40:03,605 --> 00:40:05,305 ?זקוק לי עבור מה 443 00:40:12,795 --> 00:40:15,065 נדמה לי שאתה .זקוק למיטה שלך, אדוני 444 00:40:16,845 --> 00:40:18,005 .ולכרית 445 00:40:33,895 --> 00:40:37,695 אתה צריך לשלם לאמן מלאכה .שיחבר לך כף במקום הסכין 446 00:40:39,285 --> 00:40:40,944 .העלים החלו ליפול 447 00:40:40,945 --> 00:40:43,264 אני רוצה שדמי הכופר ,ישולמו במלואם עד החורף 448 00:40:43,265 --> 00:40:46,665 .וצבא מוכן עד האביב .וכתר של מלך עד הקיץ- 449 00:40:48,465 --> 00:40:50,975 ,הם ירצו אותו הדבר .תשובות עד החורף 450 00:40:54,445 --> 00:40:55,995 ?איך היא במיטה 451 00:40:59,205 --> 00:41:03,475 ,אתה לא תאהב אותה .היא כחושה וצווחנית 452 00:41:04,645 --> 00:41:06,245 .היא מעבירה את זמני 453 00:41:09,475 --> 00:41:11,435 ?והאם עיברת אותה 454 00:41:13,845 --> 00:41:16,335 .ואז אלפרד יקבל שניים במחיר אחד 455 00:41:20,845 --> 00:41:24,035 ?ודם ויקינגי לחזק את השושלת שלו, אה 456 00:41:34,645 --> 00:41:37,044 ?מה יקרה כשנגיע לבאמפליאוט 457 00:41:37,725 --> 00:41:40,744 ?האם יתבצע טקס ?הרמת כוסית, ארוחה 458 00:41:40,745 --> 00:41:42,804 .יתבצע קורבן של עובדי אלילים 459 00:41:42,805 --> 00:41:46,695 הצעיר ביותר בקבוצה המבקרת .יחצה לשניים בעזרת גרזן 460 00:41:47,795 --> 00:41:49,845 .הם ירצו להשפיל אותנו 461 00:41:50,895 --> 00:41:52,164 ?באיזו דרך 462 00:41:53,145 --> 00:41:55,644 .עלבון, אתגר 463 00:41:55,645 --> 00:41:57,805 ?למה .כי הם יכולים- 464 00:42:10,245 --> 00:42:14,404 .הסטן .אנחנו בדרכנו לבאמפליאוט 465 00:42:14,405 --> 00:42:17,394 ?בשם אלפרד .בשם אלפרד, כן- 466 00:42:18,495 --> 00:42:22,464 .נשלחתי להביא אתכם למצודה, אדוני .אותך ושניים נוספים 467 00:42:22,465 --> 00:42:24,885 .אבוא עם חצי מהקבוצה שלי, לא פחות 468 00:42:30,645 --> 00:42:31,895 .מוסכם 469 00:42:32,925 --> 00:42:35,324 ?הגברת אתלפלד, היא בסדר 470 00:42:35,325 --> 00:42:38,004 לא יתבצע משא ומתן .עד שאראה אותה 471 00:42:38,005 --> 00:42:39,204 .היא בסדר 472 00:42:39,805 --> 00:42:44,545 ,הלורד שלי, אריק .דואג שתהיה שבעת רצון, אדוני 473 00:42:47,245 --> 00:42:50,285 .רכבו ונבוא בעקבותיכם .אתם לא תצטרכו סוסים- 474 00:43:07,495 --> 00:43:09,344 .אדוני, יש לי שאלה 475 00:43:09,345 --> 00:43:11,894 ?מה אנו רוצים להשיג בפגישה 476 00:43:12,165 --> 00:43:13,884 ?אתה צריך לשאול 477 00:43:14,765 --> 00:43:17,284 .אנחנו רוצים לשחרר את אתלפלד 478 00:43:17,285 --> 00:43:20,765 ,ואם במקום זאת ?תפרוץ מלחמה, מה אז 479 00:43:21,895 --> 00:43:23,735 .זו שאלה, אדוני, לא יותר 480 00:43:25,465 --> 00:43:29,735 ,לא תהיה לי אישה, ללא ספק .כי זו תהיה הסיבה למלחמה 481 00:43:31,645 --> 00:43:34,675 .מלחמה תפרוץ בכל מקרה, זה בטוח 482 00:43:35,745 --> 00:43:40,784 הדבר היחיד שעלול להשתנות .הוא גודל הצבא שנילחם בו 483 00:43:41,925 --> 00:43:45,944 .נהיה מוכנים ?אבל מה אנו רוצים להשיג- 484 00:43:46,545 --> 00:43:49,924 .אלפרד רוצה את בתו, זה פשוט 485 00:43:49,925 --> 00:43:51,944 ?אבל האם כדאי למרסיה 486 00:43:52,625 --> 00:43:54,844 ?האם זה כדאי לאתלרד 487 00:43:54,845 --> 00:43:58,705 ,לורד מרסיה, לונדון .ואולי אפילו יותר 488 00:44:00,665 --> 00:44:04,064 ,עצתי אליך, אדוני .היא כמובן לשחרר אותה 489 00:44:04,515 --> 00:44:07,185 אבל לא במחיר .שיביא לשיסוף הגרונות שלנו 490 00:44:38,845 --> 00:44:41,844 .כולכם תכרעו ברך .אנחנו לא- 491 00:44:42,485 --> 00:44:44,884 .פנינו לשלום וכשווים לכם 492 00:44:45,495 --> 00:44:49,364 גרמתם לנו ללכת מרחק רב .כדי לפגוש אתכם. זה מספיק מכבד 493 00:44:52,605 --> 00:44:54,804 .היית צריך להצטרף אליי, אות'רד 494 00:44:54,805 --> 00:44:58,864 ,אם רצית שאצטרף אליך ?מדוע לעשות זאת דרך נבואה של מת 495 00:44:58,865 --> 00:45:03,044 ?מדוע לא פשוט שאלת ?לי אתה תסרב, אבל לאלים- 496 00:45:07,045 --> 00:45:09,415 .מלך ווסקס שולח את ברכתו 497 00:45:10,475 --> 00:45:13,344 .הוא מקווה שנהניתם מחברת בתו 498 00:45:15,435 --> 00:45:17,005 ?נהנינו 499 00:45:20,195 --> 00:45:21,885 .למרות שהיא לא הבת המועדפת עליו 500 00:45:23,045 --> 00:45:27,014 אחרת מדוע אפשר לה להינשא ?לישבן החזיר שעומד מאחוריי 501 00:45:27,015 --> 00:45:29,144 ,לפני שיחל כל דיון משא ומתן 502 00:45:29,145 --> 00:45:32,804 ישבן החזיר" מעוניין" .להיות בטוח שאשתו בסדר 503 00:45:33,595 --> 00:45:35,995 ?ואם היא אינה בסדר ?מה אז 504 00:45:36,935 --> 00:45:40,765 ?מה ישבן החזיר יעשה ?יפליץ 505 00:45:45,945 --> 00:45:49,845 ?אתה תילחם בי ?תילחם באחי 506 00:45:50,794 --> 00:45:52,505 .אני אשמח 507 00:45:57,795 --> 00:45:59,225 .רק אתה תכרע ברך 508 00:46:00,685 --> 00:46:01,644 .אני לא 509 00:46:01,985 --> 00:46:03,054 !כרע ברך 510 00:46:11,195 --> 00:46:15,164 .באתי לשאת ולתת .אני דורש לקבל כבוד 511 00:46:15,165 --> 00:46:18,545 אם אינכם מעוניינים לשמוע .את המחיר שלי, אז אעזוב בשמחה 512 00:46:20,575 --> 00:46:21,875 .אתלפלד 513 00:46:23,195 --> 00:46:25,125 .כפי שאתה רואה, היא בסדר 514 00:46:27,965 --> 00:46:30,965 .ברצוני לדבר איתה .אז עשה זאת- 515 00:46:43,855 --> 00:46:45,385 ?הם מתייחסים אליך טוב 516 00:46:46,445 --> 00:46:50,474 .כן ?לא נגעו בך- 517 00:46:52,945 --> 00:46:54,285 .לא 518 00:47:00,345 --> 00:47:03,725 עליי כעת לסכם על .מחיר הגיוני עבור שחרורך 519 00:47:04,845 --> 00:47:07,324 ,יהיו תכסיסי מילים 520 00:47:07,325 --> 00:47:09,944 .אל תיבהלי מהדברים שאולי אומר 521 00:47:10,555 --> 00:47:12,344 ,אני מבטיח לך 522 00:47:12,345 --> 00:47:15,575 ,ברגע שזה יגמר .הם ישלמו עבור מה שעשו לכולנו 523 00:47:17,245 --> 00:47:18,645 .תודה, אדוני 524 00:47:24,685 --> 00:47:26,604 ?מה המחיר שלכם 525 00:47:26,605 --> 00:47:28,605 ,אם זה לא מחיר הוגן .שמרו אותה לעצמכם 526 00:47:30,595 --> 00:47:33,084 אתה מדבר על האישה שלך .כאילו לא אכפת לך ממנה 527 00:47:33,085 --> 00:47:37,514 היא חשובה לי, כמובן, אבל יש .לה מחיר שלא אוכל לחרוג ממנו 528 00:47:37,515 --> 00:47:40,844 .לא אחרוג ממנו .אז נקוב בו- 529 00:47:40,845 --> 00:47:42,275 .נקוב במחיר הזה 530 00:47:45,445 --> 00:47:47,765 .כסף במשקל 45 ק"ג 531 00:47:48,885 --> 00:47:50,835 האדמות שברשותי .לא יוכלו לשלם יותר 532 00:47:58,365 --> 00:48:02,544 ?הוא מדבר בשם אלפרד .לא- 533 00:48:06,885 --> 00:48:11,804 !וויילנד .איפה וויילנד? אינני רואה אותו 534 00:48:11,805 --> 00:48:14,845 !וויילנד !וויילנד 535 00:48:19,345 --> 00:48:20,335 .וויילנד 536 00:48:28,125 --> 00:48:30,665 ,האיש שעומד פה 537 00:48:32,775 --> 00:48:33,965 .הכה אותו 538 00:48:44,075 --> 00:48:46,724 .היא בת, לא בן 539 00:48:46,725 --> 00:48:47,544 ,לא אהובה 540 00:48:47,545 --> 00:48:51,664 ,ולמען האמת, גורשה למרסיה ,לבלות את חיי בזיונים ע"י בעלה 541 00:48:51,665 --> 00:48:53,884 .שבנדיבותכם, עילפתם 542 00:48:54,395 --> 00:48:57,364 אבל כמו בעלה, אלפרד .אינו מוכן לשלם סכום גבוה 543 00:48:57,905 --> 00:49:01,004 ?מה המחיר של אלפרד .תגיד אותו. -אני אגיד 544 00:49:01,005 --> 00:49:05,474 בנוסף ל-45 ק"ג הכסף ,שבעלה הציע 545 00:49:06,045 --> 00:49:09,825 .אלפרד יוסיף 90 ק"ג נוספים של כסף 546 00:49:11,285 --> 00:49:14,524 .‏135 ק"ג בסך הכל .מחיר טוב- 547 00:49:14,525 --> 00:49:17,564 בת של מלך פרנקי .נמכרה במחיר דומה 548 00:49:17,565 --> 00:49:20,335 ?פיורליג .זה נכון, אדוני. זה מחיר טוב- 549 00:49:25,406 --> 00:49:28,544 .לא ...לא, לא, לא 550 00:49:28,545 --> 00:49:33,364 ,לא, אלפרד אינו מלך פרנקי .וזה לא מחיר טוב 551 00:49:33,365 --> 00:49:37,644 .אני אומר שזה מחיר טוב .כמו ישבן החזיר, הפלצת- 552 00:49:39,095 --> 00:49:44,044 .כן! וזה מסריח .בשם האלים, זה מסריח 553 00:49:44,045 --> 00:49:46,924 .פתחו את הדלתות .זה מחיר טוב- 554 00:49:46,925 --> 00:49:49,855 .אני חושב שזה מחיר טוב !אתה מעליב אותי- 555 00:49:51,395 --> 00:49:54,344 ,אם אלפרד מוכן לשלם כה מעט 556 00:49:54,345 --> 00:49:59,405 אז אני מוכן להכניס אותה להיכל .ולתת לכל גבר פה לעלות עליה בתורו 557 00:50:02,185 --> 00:50:07,805 ,אני נשבע שהיא תיקשר לכרכרה .ותנוע בכל הממלכות 558 00:50:09,405 --> 00:50:13,244 ?זה רצונך, סקסוני 559 00:50:14,415 --> 00:50:16,924 .אל תעליב אותי 560 00:50:16,925 --> 00:50:19,615 .אינני מעליב אותך !אל- 561 00:50:30,145 --> 00:50:33,285 המלך העניק לי רשות מסוימת .להעלות את המחיר 562 00:50:36,995 --> 00:50:39,565 !איזו הפתעה 563 00:50:40,895 --> 00:50:43,764 .אז תגיד אותו 564 00:50:43,765 --> 00:50:47,744 ,אדוני, אם יורשה לי ,על-מנת לחסוך זמן ודיו 565 00:50:47,745 --> 00:50:50,335 ?אולי אתה תנקוב במחיר 566 00:50:51,365 --> 00:50:53,975 ,מחיר הוגן .לא מחיר בלתי אפשרי 567 00:50:55,225 --> 00:50:56,405 .תגיד 568 00:51:03,405 --> 00:51:06,925 ‏4.5 טון כסף .ועוד 450 ק"ג זהב 569 00:51:07,845 --> 00:51:11,364 .שימסרו על-ידי אלפרד בעצמו .כמובן- 570 00:51:11,365 --> 00:51:14,924 והוא יגיע עם סמור על ראשו .ותפוח בפיו 571 00:51:15,895 --> 00:51:17,064 ,עם כל הכבוד, סיגפריד 572 00:51:17,065 --> 00:51:20,664 אתה מפליץ חזק ולזמן ארוך יותר .מישבן החזיר וממני יחדיו 573 00:51:24,035 --> 00:51:26,355 .אני צריך להשתין .זה יהיה יום ארוך 574 00:52:29,789 --> 00:52:32,644 !אתלרד, לורד מרסיה 575 00:52:33,349 --> 00:52:37,404 ,אם הלסת שלך לא שבורה .הצטרף אלינו, תאכל 576 00:52:37,405 --> 00:52:41,684 .כן, אעשה זאת .בשמחה 577 00:52:41,685 --> 00:52:42,984 .העסקים הסתיימו 578 00:52:43,845 --> 00:52:47,565 ,הסתיימו? -נסגרה עסקה .ולא עסקה טובה. אל תגיד דבר 579 00:52:47,740 --> 00:52:51,864 אות'רד והאב פיורליג הלכו לבדוק .את שלומה של אשתך, אדוני 580 00:52:52,665 --> 00:52:53,834 .אז אלך אליה 581 00:52:54,945 --> 00:52:58,044 !לא .אתה תחכה פה 582 00:52:58,555 --> 00:53:02,305 .אתה תשב... איתי 583 00:53:14,515 --> 00:53:18,244 .לחיי כסף וזהב .והרבה, אדוני- 584 00:53:18,545 --> 00:53:19,685 .תשתה 585 00:53:24,895 --> 00:53:26,355 .היא מתפללת 586 00:53:28,695 --> 00:53:31,045 ,תן לה זמן עם הכומר .ואז אתה תראה אותה 587 00:53:33,555 --> 00:53:35,684 .‏26 ספינות 588 00:53:35,685 --> 00:53:40,294 .בירח המלא הבא יהיו עוד .ונוספות בירח המלא שאחריו 589 00:53:40,705 --> 00:53:43,144 .אלפרד ישלם על החורבן שלו 590 00:53:43,145 --> 00:53:47,044 לא כדאי לך לזלזל .באלפרד מווסקס. -לעולם לא 591 00:53:48,495 --> 00:53:50,804 ?אבל הוא ישלם את מה שסיכמנו 592 00:53:51,545 --> 00:53:52,495 .כן 593 00:53:53,745 --> 00:53:55,395 ?גם עבור בת לא אהובה 594 00:53:56,945 --> 00:54:00,444 .אלפרד סובל .הוא אוהב אותה מאוד 595 00:54:00,445 --> 00:54:02,264 .בעלה לא 596 00:54:02,265 --> 00:54:05,744 .כעסך כלפי אתלרד הפתיע אותי 597 00:54:05,745 --> 00:54:07,385 ?מה הייתה המטרה של זה 598 00:54:08,885 --> 00:54:12,224 .זה הייתה טעות .אכן- 599 00:54:13,175 --> 00:54:15,415 .הראית שהיא חשובה לך 600 00:54:22,895 --> 00:54:25,164 .אינני יכול לשחרר אותה 601 00:54:25,555 --> 00:54:27,085 .לא אוכל לוותר עליה 602 00:54:29,045 --> 00:54:31,104 .הרגע סיכמנו על מחיר 603 00:54:31,845 --> 00:54:35,025 .ישנו הסכם .עם אחי- 604 00:54:49,815 --> 00:54:51,975 .לורד אות'רד .גבירתי- 605 00:54:53,295 --> 00:54:55,804 .אביך מוסר לך את אהבתו 606 00:54:55,805 --> 00:54:58,375 .הוא ישן בכנסייה, אני בטוחה 607 00:54:59,085 --> 00:55:02,935 .סיכמנו על שחרורך .תחזרי הביתה בקרוב 608 00:55:04,195 --> 00:55:05,845 ?דיברת עם אריק 609 00:55:08,445 --> 00:55:09,485 .אכן 610 00:55:10,725 --> 00:55:12,545 ?מה הוא אמר לך 611 00:55:15,815 --> 00:55:17,964 .גבירתי, הוא יושב צפון ועובד אלילים 612 00:55:17,965 --> 00:55:19,844 ...הוא עובד אלילים בדיוק כמוך 613 00:55:19,845 --> 00:55:22,644 כל תקווה שיש לכם .לחיים משותפים היא הבל 614 00:55:22,645 --> 00:55:24,254 .זה יכשל .זה לא- 615 00:55:24,255 --> 00:55:28,894 ?רק כי זה רצונך .גבירתי, זה לעולם לא יוכל לקרות 616 00:55:28,895 --> 00:55:31,955 .זה מוכרח לקרות ?מה עם בעלך- 617 00:55:32,798 --> 00:55:35,724 .לא אדבר על בעלי 618 00:55:35,725 --> 00:55:38,304 ,אינני אוהבת אותו .ולעולם לא אוהב אותו 619 00:55:38,305 --> 00:55:40,444 .אבל הוא לא ישב בחיבוק ידיים .לא אכפת לי- 620 00:55:40,445 --> 00:55:43,894 ,סיגפריד לא ישב בחיבוק ידיים .וכך גם אביך 621 00:55:44,345 --> 00:55:48,004 .תאבדי את כל משפחתך .אקים משפחה חדשה- 622 00:55:48,005 --> 00:55:52,444 .אנחנו נקים משפחה, אריק ואני .והם ימותו, כפי שאת תמותי- 623 00:55:52,445 --> 00:55:55,744 ...בשריפה, מחוד חרב .אז אמות בשמחה- 624 00:55:55,745 --> 00:55:58,244 .אתלפלד, הקשיבי לי .לא תהיה מנוחה 625 00:55:58,245 --> 00:56:00,415 .שום מנוחה .חיים עם אריק הם רצוני- 626 00:56:01,295 --> 00:56:04,315 ,זה הכי טוב עבורי .והכי טוב עבור ווסקס 627 00:56:05,795 --> 00:56:08,315 .לא אוכל להגיד זאת לאיש מלבדך 628 00:56:09,685 --> 00:56:12,745 .לא אוכל לשאול איש מלבדך 629 00:56:17,045 --> 00:56:18,725 ?האם תעזור לנו לברוח 630 00:56:23,245 --> 00:56:25,334 .גבירתי, נשבעתי לאביך 631 00:56:25,885 --> 00:56:28,474 ,אם אעזור לך ואצליח .הוא יורה להרוג אותי 632 00:56:28,475 --> 00:56:31,594 אבל יותר מזה, את מבקשת ממני .לאשר את המוות שלך 633 00:56:31,595 --> 00:56:34,395 לא, אני מבקשת ממך .לאפשר לי לחיות 634 00:56:36,395 --> 00:56:41,744 לא אהיה אוצר שיבנה .צבא נגד אבי. זה לא יקרה 635 00:56:41,745 --> 00:56:43,364 .לעולם לא 636 00:56:43,845 --> 00:56:46,964 ,אעזוב את המקום הזה עם אריק 637 00:56:46,965 --> 00:56:48,685 .או שלא אעזוב בכלל 638 00:56:49,945 --> 00:56:53,284 אות'רד, אני מבקשת ממך .להציל את חיי 639 00:56:53,885 --> 00:56:56,785 ,ויחד איתם .את הממלכות ווסקס ומרסיה 640 00:56:59,765 --> 00:57:01,245 ?האם תעזור לי 641 00:57:03,545 --> 00:57:04,465 ?בבקשה 642 00:57:10,048 --> 00:57:16,754 hamima תורגם וסונכרן ע"י