1 00:01:07,902 --> 00:01:10,571 ΤΟ ΓΕΙΑ 2 00:01:15,243 --> 00:01:16,994 -Γεια! -Γεια σου. 3 00:01:17,537 --> 00:01:18,996 Τα χρόνια σου έκανες. 4 00:01:20,456 --> 00:01:23,793 Πόση ώρα περίμενες μόνη σου στον δρόμο; 5 00:01:23,876 --> 00:01:25,920 -Δεν έμπαινα μόνη. -Περίεργο, Κλερ. 6 00:01:26,003 --> 00:01:27,213 Δεν ξέρω κανέναν! 7 00:01:27,296 --> 00:01:30,299 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 8 00:01:30,383 --> 00:01:33,177 Είμαι κανονική, διασκεδάζω. Στο λύκειο είμαστε. 9 00:01:33,261 --> 00:01:35,555 -Το ξέρω. -Αυτά πρέπει να κάνουμε. 10 00:01:35,638 --> 00:01:38,015 -Να έχουμε τρελές περιπέτειες. -Κακό. 11 00:01:38,099 --> 00:01:41,394 Το πάρτι σε σπίτι προαστίων. Απόλαυσέ το. 12 00:01:41,477 --> 00:01:43,896 -Βλέπεις πού το πάω; -Βλέπω. Ναι. 13 00:01:43,980 --> 00:01:45,189 Διασκεδάζουμε. 14 00:01:45,273 --> 00:01:47,066 -Εγώ όχι. -Διασκεδάζουμε. 15 00:01:47,900 --> 00:01:49,152 Θα κάνουμε καραόκε. 16 00:01:50,027 --> 00:01:52,613 -Όχι. -Ναι, θα κάνουμε 17 00:01:54,949 --> 00:01:55,908 Εσύ γράψε μας. 18 00:01:55,992 --> 00:01:58,828 Αλλά θα διαλέξω ένα χάλια, σαχλό τραγούδι. 19 00:01:58,911 --> 00:02:00,955 -Δεν θα κάνουν για ντουέτο. -Όχι. 20 00:02:01,038 --> 00:02:02,456 Θα είναι… Συγγνώμη. 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,041 Δεν πειράζει. 22 00:02:05,209 --> 00:02:06,836 Να σε βοηθήσω να διαλέξεις. 23 00:02:07,712 --> 00:02:09,589 -Τι πράγμα; -Το τραγούδι σου. 24 00:02:09,672 --> 00:02:13,301 Για το… Συνήθως κάνω προτάσεις μόνο σε μεταμφιεσμένους. 25 00:02:13,885 --> 00:02:16,053 Μάλλον μπερδεύτηκες. 26 00:02:16,137 --> 00:02:17,305 Έχω μεταμφιεστεί. 27 00:02:18,806 --> 00:02:21,559 Αν μισοκλείσω τα μάτια και γείρω το κεφάλι; 28 00:02:21,642 --> 00:02:24,020 -Στάσου. Μια στιγμή. -Περιμένω. 29 00:02:24,103 --> 00:02:25,313 -Έτοιμος; -Ναι. 30 00:02:26,147 --> 00:02:28,649 Παρτάρω σαν ζώο. Σε τρέλανα; 31 00:02:28,733 --> 00:02:29,984 -Είναι… -Καλό, έτσι; 32 00:02:30,067 --> 00:02:32,737 Ναι, δηλαδή, είναι λίγο πρόχειρο ως στολή. 33 00:02:32,820 --> 00:02:33,821 -Πρόχειρο; -Ναι. 34 00:02:34,697 --> 00:02:36,866 Κοίτα, μ' έφεραν εδώ με το ζόρι. 35 00:02:36,949 --> 00:02:39,493 Να με συγχωρείς, αλλά δεν μπορείς να μιλάς, 36 00:02:39,577 --> 00:02:41,913 κύριε Φέρι Μπούλερ Με Λευκό Μπλουζάκι. 37 00:02:41,996 --> 00:02:43,915 -Ούτε εσύ προσπάθησες. -Συγγνώμη… 38 00:02:43,998 --> 00:02:46,042 Είναι εμβληματικό. Μαγική ταινία. 39 00:02:46,709 --> 00:02:47,793 Και ειλικρινά, 40 00:02:48,377 --> 00:02:51,088 σου χρειάζεται λίγο Φέρι αφού είσαι ξενέρωτη. 41 00:02:52,298 --> 00:02:55,718 Είσαι πάντα τόσο σίγουρος ή το παίζεις Φέρι Μπούλερ; 42 00:02:55,801 --> 00:02:58,346 Πάντα έτσι είναι. Θ' απαντήσω εγώ. 43 00:02:58,429 --> 00:02:59,889 -Ενδιαφέρον. -Φίλε, πάμε. 44 00:02:59,972 --> 00:03:02,558 -Τι συμβαίνει; -Περίμενε λίγο. 45 00:03:02,642 --> 00:03:03,559 -Πάμε. -Εντάξει. 46 00:03:19,450 --> 00:03:20,534 Ποιος είναι αυτός; 47 00:03:21,035 --> 00:03:21,911 Ο Έινταν. 48 00:03:22,703 --> 00:03:23,621 Ποιος Έινταν; 49 00:03:26,958 --> 00:03:28,167 Μάλιστα. 50 00:03:28,251 --> 00:03:29,377 Εμείς απλώς… 51 00:03:29,460 --> 00:03:32,004 -Τώρα τον γνώρισα. -Μετακόμισε αφού έφυγες. 52 00:03:32,088 --> 00:03:35,299 Τώρα τον γνώρισα. Αναρωτιόμουν… Δεν συστηθήκαμε. 53 00:03:35,383 --> 00:03:36,592 Ο Έινταν είναι. 54 00:03:37,218 --> 00:03:38,427 Ωραία που το έμαθα. 55 00:03:52,650 --> 00:03:53,693 Ωραίο είναι. 56 00:03:54,694 --> 00:03:56,153 Βλέπεις; Έχει πλάκα. 57 00:03:56,237 --> 00:03:57,655 Έχει υπερβολή. 58 00:04:25,099 --> 00:04:27,810 Ευχαριστώ που μ' έφερες. Δεν χρειαζόταν. 59 00:04:27,893 --> 00:04:29,687 Το Χαλοουίν θέλει γλυκά. 60 00:04:31,314 --> 00:04:32,898 Έτσι; Πρέπει να… Έλα. 61 00:04:32,982 --> 00:04:33,816 Περίμενε. 62 00:04:35,651 --> 00:04:38,946 Δεν είναι ζαβολιά αν τα αγοράσουμε, όμως; 63 00:04:39,030 --> 00:04:41,824 Ενώ το να λες στολή ένα καπέλο για πάρτι; 64 00:04:41,907 --> 00:04:44,827 Δεν ήξερα ότι μιλούσα με τον δήμαρχο του Χαλοουίν. 65 00:04:44,910 --> 00:04:46,829 Έτσι είναι. Έγιναν εκλογές. 66 00:04:46,912 --> 00:04:48,581 Θα έγιναν πριν γυρίσω. 67 00:04:49,165 --> 00:04:50,666 Να γυρίσεις; Εδώ έμενες; 68 00:04:50,750 --> 00:04:52,251 Ναι, έτσι ξέρω τη Στέλλα. 69 00:04:53,002 --> 00:04:54,837 Έφυγα στην πρώτη δημοτικού. 70 00:04:54,920 --> 00:04:58,591 Από τότε, έχω αλλάξει έξι σχολεία σε τρεις πολιτείες. 71 00:04:59,759 --> 00:05:00,593 Ναι. 72 00:05:00,676 --> 00:05:03,512 Γι' αυτό δεν έχω χρόνο για κοινωνικότητες. 73 00:05:03,596 --> 00:05:05,848 Προσπαθώ να μπω σε καλή σχολή. 74 00:05:06,432 --> 00:05:08,517 Γι' αυτό δεν σε ξέρω. Είσαι φυτό. 75 00:05:09,185 --> 00:05:10,019 Ναι. 76 00:05:17,360 --> 00:05:18,319 Αστόχησες. 77 00:05:20,654 --> 00:05:22,656 Που λες, είμαι σε συγκρότημα. 78 00:05:22,740 --> 00:05:25,493 Μη μου πεις, φυσικά και είσαι σε συγκρότημα. 79 00:05:25,576 --> 00:05:27,119 Όλα εξηγούνται τώρα. 80 00:05:27,953 --> 00:05:30,122 Το είπες λες και είναι κακή λέξη. 81 00:05:31,916 --> 00:05:33,918 Όχι, είμαι σίγουρη ότι είναι καλό. 82 00:05:34,001 --> 00:05:36,420 Είναι ενοχλητικό, θα 'πρεπε να 'ναι κακό… 83 00:05:36,504 --> 00:05:38,130 Γιατί είναι ενοχλητικό; 84 00:05:38,839 --> 00:05:42,426 Γιατί σίγουρα είσαι απ' αυτούς που είναι καλοί σε όλα. 85 00:05:43,677 --> 00:05:46,013 Εμείς οι υπόλοιποι το υπεραναλύουμε 86 00:05:46,639 --> 00:05:48,432 κι εσύ σκίζεις στο καραόκε. 87 00:05:49,350 --> 00:05:53,854 Σίγουρα θα φύγεις και θα γίνεις πασίγνωστος μουσικός. 88 00:05:55,523 --> 00:05:57,400 Βασικά, ιατρική θα μπω. 89 00:05:58,359 --> 00:05:59,985 Οι γονείς μου είναι γιατροί 90 00:06:00,486 --> 00:06:03,197 και θέλουν ν' ακολουθήσω τα βήματά τους. 91 00:06:04,657 --> 00:06:05,699 Εσύ δεν το θες; 92 00:06:07,618 --> 00:06:09,245 Το όνειρό μου, ειλικρινά, 93 00:06:10,413 --> 00:06:12,123 είναι να μπω στο Μπέρκλι. 94 00:06:13,416 --> 00:06:16,627 Η αγαπημένη μου μουσική σχολή. Δεν το θεωρούν πρακτικό. 95 00:06:21,215 --> 00:06:22,758 Να τους αλλάξεις γνώμη. 96 00:06:29,014 --> 00:06:30,057 Έλα. 97 00:06:36,605 --> 00:06:37,648 Ορίστε! 98 00:06:39,567 --> 00:06:42,987 Μπαίνεις στην τέλεια σχολή. Και μετά, τι κάνεις; 99 00:06:44,363 --> 00:06:46,157 Και μετά, θα γίνω δικηγόρος. 100 00:06:47,158 --> 00:06:49,326 Θα παλεύω για τους απροστάτευτους. 101 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 Πάντα το λέγαμε με τη μαμά. 102 00:06:52,705 --> 00:06:54,039 Η επόμενη Γκίνσμπεργκ. 103 00:06:55,249 --> 00:06:57,251 Έχεις σχεδιάσει όλο το μέλλον σου. 104 00:06:57,960 --> 00:06:58,919 Δεν ξέρω. 105 00:06:59,753 --> 00:07:02,381 Αν μετακομίζεις συχνά, θες λίγη σταθερότητα. 106 00:07:07,011 --> 00:07:10,598 Οι γονείς μου τα είχαν απ' το λύκειο, αλλά δεν τους βγήκε. 107 00:07:12,808 --> 00:07:16,312 Μετά το διαζύγιο, η μαμά μάς πήγαινε σε διάφορα μέρη 108 00:07:16,395 --> 00:07:19,815 και σε κάθε στάση ερωτευόταν και κάποιον άλλον. 109 00:07:19,899 --> 00:07:22,860 Αυτήν τη στιγμή, αυτός ο άλλος είναι ο Στιβ. 110 00:07:23,444 --> 00:07:25,613 -Δεν μας αρέσει. -Καλός είναι. Αλλά… 111 00:07:25,696 --> 00:07:28,908 Όχι, την επαινώ που δεν τα παράτησε ποτέ. 112 00:07:29,783 --> 00:07:30,868 Απλώς… 113 00:07:32,286 --> 00:07:34,121 Μοιάζει αθεράπευτα ρομαντική. 114 00:07:35,498 --> 00:07:36,332 Ίσως. 115 00:07:38,792 --> 00:07:40,961 Απλώς δεν θέλω… 116 00:07:43,339 --> 00:07:44,924 Να κάνεις τα ίδια λάθη. 117 00:07:48,052 --> 00:07:48,886 Ναι. 118 00:07:51,680 --> 00:07:52,973 Ένα… 119 00:07:55,017 --> 00:07:56,310 δύο… 120 00:07:58,646 --> 00:07:59,480 τρία! 121 00:08:03,192 --> 00:08:04,109 Συγγνώμη. 122 00:08:14,620 --> 00:08:15,788 -Θα βρέξει. -Ναι. 123 00:08:18,207 --> 00:08:21,585 Κι είμαστε ακόμα έξι τετράγωνα μακριά από το σπίτι μου. 124 00:08:22,419 --> 00:08:23,420 -Ναι. 125 00:08:24,380 --> 00:08:25,256 Εντάξει. 126 00:08:26,590 --> 00:08:27,633 -Πάμε. -Ναι. 127 00:08:41,855 --> 00:08:42,690 Εδώ μένω. 128 00:08:44,900 --> 00:08:48,654 Χαίρομαι που σε είδα να παρτάρεις όντως σαν ζώο. 129 00:08:53,617 --> 00:08:55,327 Δεν ψάχνω για αγόρι. 130 00:08:57,413 --> 00:09:00,165 -Ναι. -Συγγνώμη. Δεν ρώτησες καν και… 131 00:09:00,749 --> 00:09:03,877 Φοβάμαι. Περάσαμε ωραία. Αν φιληθούμε, θα ξαναθέλουμε. 132 00:09:03,961 --> 00:09:04,920 Εγώ τουλάχιστον. 133 00:09:05,004 --> 00:09:08,299 Δεν θέλω να πληγωθούμε όταν αποφοιτήσουμε σε δέκα μήνες. 134 00:09:09,508 --> 00:09:10,384 Συγγνώμη. 135 00:09:12,428 --> 00:09:14,888 Γιατί είναι ανάγκη να πληγωθούμε; 136 00:09:14,972 --> 00:09:17,683 Όλο αυτό, το λύκειο, είναι ο πρόλογος. 137 00:09:17,766 --> 00:09:19,727 Προετοιμάζει τη ζωή μας 138 00:09:19,810 --> 00:09:23,063 και, χωρίς παρεξήγηση, δεν θα πάρω μαζί μου τον πρόλογο. 139 00:09:25,274 --> 00:09:26,817 Εντάξει, με θεωρείς τρελή. 140 00:09:26,900 --> 00:09:27,901 Κοίτα. 141 00:09:29,570 --> 00:09:32,865 Εντάξει. Μπορούμε να φιληθούμε. Δεν πειράζει. 142 00:09:33,616 --> 00:09:36,660 Αλλά ήθελα να ξέρεις πώς έχουν τα πράγματα 143 00:09:36,744 --> 00:09:37,786 επειδή εγώ… 144 00:09:44,752 --> 00:09:46,879 -Ήθελα να το πω. -Εντάξει. 145 00:09:47,379 --> 00:09:49,715 -Χρειάζεσαι νέο σχέδιο. -Είναι οριστικό. 146 00:09:49,798 --> 00:09:52,968 Δεν περιλαμβάνει εμένα, οπότε θέλω να το αλλάξω λίγο. 147 00:09:53,969 --> 00:09:55,012 Θα το επιτρέψω. 148 00:09:55,095 --> 00:09:56,555 Εντάξει, τι λες 149 00:09:57,848 --> 00:09:58,932 να φιληθούμε ξανά; 150 00:09:59,642 --> 00:10:01,727 Αν το φιλί οδηγήσει σε κάτι άλλο, 151 00:10:01,810 --> 00:10:05,147 θα φροντίσουμε να είναι η καλύτερη χρονιά. 152 00:10:05,230 --> 00:10:07,024 Και μετά θα το λήξουμε. Τέλος. 153 00:10:07,107 --> 00:10:08,442 Σαν συμφωνία χωρισμού; 154 00:10:08,942 --> 00:10:10,694 Προτείνω συμφωνία χωρισμού. 155 00:10:10,778 --> 00:10:13,405 Τι θα γίνει σε δέκα μήνες που θα τελειώσει; 156 00:10:13,489 --> 00:10:16,200 Θα σε βγάλω ένα επικό ραντεβού. 157 00:10:16,283 --> 00:10:17,117 Και μετά… 158 00:10:17,826 --> 00:10:20,746 Θα πάρει ο καθένας τον δρόμο του για να κλείσουμε… 159 00:10:20,829 --> 00:10:22,956 -Τον πρόλογο. -Τον πρόλογο. Αυτό. 160 00:10:24,500 --> 00:10:25,501 Είμαστε σύμφωνοι; 161 00:10:34,134 --> 00:10:34,968 Σύμφωνοι. 162 00:10:35,928 --> 00:10:37,763 -Γεια. 163 00:10:39,890 --> 00:10:40,808 Θα το πω. 164 00:10:40,891 --> 00:10:42,976 Θέλω να σε βγάλω κανονικό ραντεβού, 165 00:10:43,560 --> 00:10:46,647 να δεις ένα συγκρότημα που θα γίνει το αγαπημένο σου. 166 00:10:46,730 --> 00:10:47,731 Ώστε έτσι; 167 00:10:50,901 --> 00:10:53,654 -Χόρευες. -Είχε μουσική, κουνήθηκα λίγο. 168 00:10:53,737 --> 00:10:55,781 Το πολύ πολύ, να έκανα έτσι. 169 00:10:57,491 --> 00:11:00,285 -Από κει ξεκίνησε. -Ένα μικρό λίκνισμα. 170 00:11:00,369 --> 00:11:02,413 Και κάτι τέτοια έκανες. 171 00:11:02,496 --> 00:11:04,456 Δεν σήκωσα τα χέρια. 172 00:11:05,499 --> 00:11:08,043 ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 173 00:11:11,296 --> 00:11:14,007 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 174 00:11:23,183 --> 00:11:25,102 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 175 00:11:25,602 --> 00:11:26,854 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 176 00:11:27,771 --> 00:11:28,897 Ναι! 177 00:11:28,981 --> 00:11:30,274 ΜΑΡΤΙΟΣ 178 00:11:30,357 --> 00:11:31,275 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 179 00:11:31,358 --> 00:11:34,069 ΜΑΪΟΣ 180 00:11:39,241 --> 00:11:42,578 Το κολύμπι τελειόφοιτων ως τον Ράστι ξεκινάει 181 00:11:43,620 --> 00:11:44,955 από τώρα! 182 00:11:45,038 --> 00:11:46,290 ΙΟΥΝΙΟΣ 183 00:11:54,965 --> 00:11:56,341 Ναι! 184 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 ΙΟΥΛΙΟΣ 185 00:12:37,508 --> 00:12:39,510 ΤΟ ΑNTIO 186 00:12:39,593 --> 00:12:41,929 Κι αν σε πάει βόλτα με αερόστατο απόψε; 187 00:12:42,721 --> 00:12:44,598 Δεν θα με πάει. 188 00:12:44,681 --> 00:12:46,141 Για τελευταίο ραντεβού; 189 00:12:46,225 --> 00:12:49,520 Κλερ, μπορεί να πάρει περιστέρια, να τα ελευθερώσει 190 00:12:49,603 --> 00:12:53,148 και να σχηματίσουν τις λέξεις "Κλερ, θα τα καταφέρουμε". 191 00:12:53,232 --> 00:12:54,358 Έλα τώρα! 192 00:12:55,692 --> 00:12:56,777 Ναι. 193 00:12:58,570 --> 00:13:01,865 Αν κάποια έστελνε σ' εμένα περιστέρια, θα είχα λιώσει. 194 00:13:02,741 --> 00:13:05,202 Θα χρειαζόταν να μιλήσεις σε κάποια. 195 00:13:05,285 --> 00:13:07,120 "Να μιλήσεις σε κάποια". 196 00:13:07,204 --> 00:13:11,124 Να ξέρεις, ετοιμάζω επιμελές και μακροπρόθεσμο σχέδιο με την Τες. 197 00:13:11,208 --> 00:13:13,377 -Μακροπρόθεσμο; -Ναι, πολύ. 198 00:13:13,460 --> 00:13:17,548 Βιάσου με το μακροπρόθεσμο σχέδιο γιατί τελειώνει ο χρόνος. 199 00:13:17,631 --> 00:13:20,551 Και για σένα τελειώνει ο χρόνος. 200 00:13:22,636 --> 00:13:23,595 Καλύτερα έτσι. 201 00:13:23,679 --> 00:13:26,849 Δεν θα μοιάσω στους γονείς μου, Στέλλα. Με τίποτα. 202 00:13:26,932 --> 00:13:28,058 Εντάξει. 203 00:13:29,601 --> 00:13:31,770 Αλλάζοντας χαλαρά το θέμα… 204 00:13:32,646 --> 00:13:36,358 Μερικοί ίσως πάνε στο Σάουθ Πόιντ Μπιτς πιο μετά… 205 00:13:36,441 --> 00:13:38,277 Δηλαδή η Τες θα πάει. 206 00:13:38,360 --> 00:13:41,321 -Μην κάνεις λες και την παρακολουθώ. -Όχι. 207 00:13:41,405 --> 00:13:44,241 Κάναμε το Spring Awakening μαζί. Έχουμε δεθεί. 208 00:13:44,324 --> 00:13:46,618 Είναι από τα πιο ξαναμμένα μιούζικαλ. 209 00:13:46,702 --> 00:13:47,995 Ήταν πολύ έντονο. 210 00:13:48,078 --> 00:13:50,789 Η κυρία Τζι δεν μας έβαλε την παιδική εκδοχή. 211 00:13:50,873 --> 00:13:52,875 Κάναμε κατευθείαν το κανονικό. 212 00:13:52,958 --> 00:13:54,084 Στείλε της μήνυμα. 213 00:13:54,167 --> 00:13:57,254 Να της στείλεις στο Instagram. Έτσι λέω εγώ απλώς. 214 00:13:57,337 --> 00:13:58,213 Κλερ; 215 00:13:58,297 --> 00:13:59,548 Γαμώτο. 216 00:13:59,631 --> 00:14:00,591 Όχι. 217 00:14:01,216 --> 00:14:02,050 Τι; 218 00:14:02,634 --> 00:14:04,636 Μόλις έστειλα αντίδραση με κλάμα. 219 00:14:04,720 --> 00:14:06,430 -Στην Τες; -Στην Τες. 220 00:14:07,097 --> 00:14:09,516 Εντάξει. Της έστειλες μήνυμα. Καλό είναι. 221 00:14:09,600 --> 00:14:11,643 Πες της απόψε ότι ήταν κατά λάθος. 222 00:14:11,727 --> 00:14:13,312 Θα είσαι δίπλα μου 223 00:14:13,395 --> 00:14:16,064 ενώ θα υποφέρω και θα το λέω; 224 00:14:16,148 --> 00:14:18,108 Είμαι στο έλεος του Έινταν απόψε. 225 00:14:18,191 --> 00:14:20,235 Αλλά θα δούμε. Θα προσπαθήσω. 226 00:14:20,986 --> 00:14:23,822 Μιας και το λέμε, λογικά έρχεται όπου να 'ναι. 227 00:14:26,533 --> 00:14:27,868 -Εντάξει. -Θες βοήθεια. 228 00:14:28,619 --> 00:14:30,495 -Ζήτα αφού θέλεις. -Δεν θέλω. 229 00:14:30,579 --> 00:14:31,705 -Όλα καλά. -Θέλεις. 230 00:14:31,788 --> 00:14:33,832 Κοίτα, κλείνει. Δες εδώ. 231 00:14:33,916 --> 00:14:37,127 Κάτι άσχημο είναι μέσα. Δεν θέλει να έρθει στο κολέγιο. 232 00:14:37,210 --> 00:14:38,128 Αυτό συμβαίνει. 233 00:14:38,211 --> 00:14:40,881 Μάλλον όλη η βαλίτσα. Αλλά μην ανησυχείς. 234 00:14:42,341 --> 00:14:44,927 Εντάξει. Πάρε με αν θες ενισχύσεις. 235 00:14:48,931 --> 00:14:50,182 Είσαι… 236 00:14:51,224 --> 00:14:52,726 Σίγουρα είσαι έτοιμη; 237 00:14:52,809 --> 00:14:53,685 Ναι. 238 00:14:54,269 --> 00:14:55,646 Ναι, εννοείται. 239 00:14:55,729 --> 00:14:59,024 Προφανώς δεν θα είναι κι η πιο εύκολη βραδιά, 240 00:14:59,107 --> 00:15:00,442 αλλά είναι καλό αντίο. 241 00:15:04,571 --> 00:15:06,114 -Κρίνα. -Γεια. 242 00:15:06,198 --> 00:15:08,367 -Καλή επιλογή. -Λουλούδια για κηδεία. 243 00:15:08,867 --> 00:15:09,701 Μ' αρέσουν. 244 00:15:16,291 --> 00:15:18,543 -Έτοιμος; -Τελευταίο ραντεβού. 245 00:15:20,587 --> 00:15:22,381 -Να πάρει! -Μαμά. 246 00:15:22,881 --> 00:15:24,466 -Γεια. -Έλα εδώ. 247 00:15:25,509 --> 00:15:26,843 Έρχονται οι δικοί μου. 248 00:15:26,927 --> 00:15:28,470 -Τέλεια. -Να σε βοηθήσω. 249 00:15:28,553 --> 00:15:31,974 Έτοιμοι είμαστε. Αν εξαιρέσεις τον χαμό. 250 00:15:32,057 --> 00:15:33,517 Ας το σηκώσουμε. 251 00:15:34,559 --> 00:15:36,269 Τι θα κάνουμε χωρίς εσένα; 252 00:15:38,730 --> 00:15:40,232 Χωρίσατε ή ακόμα; 253 00:15:41,024 --> 00:15:42,776 -Γεια. -Τι κάνεις; 254 00:15:46,113 --> 00:15:48,824 -Ξέρετε ότι σας θεωρούν χαζούς. -Φυσικά. 255 00:15:48,907 --> 00:15:49,866 -Γεια. -Γεια σου. 256 00:15:50,367 --> 00:15:53,161 -Η αγαπημένη μου αδερφή. -Ο μόνος μου αδερφός. 257 00:16:08,677 --> 00:16:11,179 Αν και δεν θες να έχει σχέση το παιδί σου, 258 00:16:11,722 --> 00:16:14,975 η Κλερ βρήκε το μοναδικό σκεπτόμενο λυκειόπαιδο. 259 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 Όντως. 260 00:16:16,476 --> 00:16:19,229 Και παρόλο που τον αφήνει να φύγει, 261 00:16:20,313 --> 00:16:23,692 Έινταν, μ' άρεσε που σε είχαμε στην οικογένειά μας φέτος. 262 00:16:25,402 --> 00:16:26,611 Και, Εκλεράκι μου. 263 00:16:27,988 --> 00:16:30,782 Τα πράγματα δεν ήταν πάντα εύκολα για μας. 264 00:16:31,366 --> 00:16:34,453 Αλλά με κάποιον τρόπο κατάφερες να γίνεις 265 00:16:35,328 --> 00:16:38,290 μια ευφυής, τρυφερή 266 00:16:38,373 --> 00:16:40,500 και αποφασισμένη νεαρή γυναίκα. 267 00:16:43,628 --> 00:16:46,715 Θα σε σκοτώσω αν αργήσεις για την αναχώρηση των εφτά. 268 00:16:46,798 --> 00:16:50,135 Κοίτα, όλοι ξέρουμε ότι εγώ θα σου φωνάζω να σηκωθείς. 269 00:16:51,303 --> 00:16:52,721 -Εντάξει. -Έτσι είναι. 270 00:16:52,804 --> 00:16:54,556 Ίσως. Εντάξει. 271 00:16:54,639 --> 00:16:56,058 Στην Κλερ. 272 00:16:56,141 --> 00:16:57,684 -Ναι. -Στην Κλερ. 273 00:16:57,768 --> 00:16:58,643 Κλερ. 274 00:16:59,519 --> 00:17:00,353 Στιβ. 275 00:17:01,146 --> 00:17:02,731 Θέλω να σ' ευχαριστήσω 276 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 που μ' έβαλες στη ζωή σου. 277 00:17:06,568 --> 00:17:10,447 Ποιος να το 'λεγε ότι έναν χρόνο αφότου μ' έδιωξαν απ' τον δήμο 278 00:17:10,530 --> 00:17:12,616 θα έμενα σ' ένα σπίτι 279 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 με μια όμορφη, έξυπνη, ικανή γυναίκα 280 00:17:16,745 --> 00:17:20,082 και θα έστελνα μια ψευτο-θετή κόρη στο κολέγιο. 281 00:17:20,165 --> 00:17:21,083 Εγώ όχι. 282 00:17:21,166 --> 00:17:23,335 Κλερ, πρώτο και κύριο, 283 00:17:24,169 --> 00:17:26,505 μην πάθεις μονοπυρήνωση στο κολέγιο. 284 00:17:26,588 --> 00:17:27,422 Στιβ! 285 00:17:27,506 --> 00:17:30,592 Δεν έχει άδικο. Εξαπλώνεται σαν πυρκαγιά. 286 00:17:30,675 --> 00:17:32,928 Αυτός με πιάνει. Γεια μας. 287 00:17:33,011 --> 00:17:34,971 Να γιατί ήταν περιττή η πρόποση. 288 00:17:35,055 --> 00:17:37,057 -Στην Κλερ και τον Έιντεν. -Καλά. 289 00:17:39,601 --> 00:17:41,269 -Λοιπόν, Κλερ. -Ναι. 290 00:17:41,353 --> 00:17:43,522 Πολιτική επιστήμη στο Ντάρτμουθ. 291 00:17:43,605 --> 00:17:45,649 -Εκπληκτικό. Τέλειο. -Ανυπομονώ. 292 00:17:45,732 --> 00:17:47,484 Κι ο Έινταν θα μπει ιατρική. 293 00:17:47,567 --> 00:17:49,986 -Περίμενα να σπουδάσεις μουσική. -Βασικά… 294 00:17:50,070 --> 00:17:53,281 Όχι, ο κύριος Τέλειος θ' ακολουθήσει τα βήματά τους. 295 00:17:53,365 --> 00:17:55,826 Ναι. Καρδιολόγος, όπως ο γέρος του. 296 00:17:55,909 --> 00:17:56,910 Να με συγχωρείς. 297 00:17:56,993 --> 00:17:59,871 Θα γίνει ακτινολόγος, όπως η μαμά του. 298 00:18:01,123 --> 00:18:01,998 Λοιπόν… 299 00:18:03,792 --> 00:18:05,585 Νομίζω ότι πρέπει να φύγουμε. 300 00:18:05,669 --> 00:18:08,255 Ναι. Πρέπει να πηγαίνουμε. 301 00:18:08,755 --> 00:18:10,715 Έχουμε πολλά στο πρόγραμμα. 302 00:18:10,799 --> 00:18:12,008 Πρόγραμμα; 303 00:18:14,594 --> 00:18:16,138 -Μπάντζι τζάμπινγκ; -Ναι. 304 00:18:16,221 --> 00:18:17,514 Θα πάρουμε σκύλο; 305 00:18:17,597 --> 00:18:20,058 Αρκετή υπομονή έκανα. Πες μου τι παίζει. 306 00:18:20,142 --> 00:18:22,811 Μου έστειλες 13 μηνύματα για το τι θα κάνουμε. 307 00:18:22,894 --> 00:18:24,104 Και λίγα έστειλα. 308 00:18:24,187 --> 00:18:27,816 Δικό μου επικό ραντεβού είναι. Δικοί μου κι οι κανόνες. Τέλος. 309 00:18:27,899 --> 00:18:31,653 Βασικά, δική μου ιδέα ήταν να πάω κολέγιο ελεύθερη, οπότε… 310 00:18:32,362 --> 00:18:33,488 Μ' εμπιστεύεσαι; 311 00:18:34,072 --> 00:18:35,490 Ναι, σ' εμπιστεύομαι. 312 00:18:37,492 --> 00:18:39,452 Κι ας μας θεωρούν όλοι τρελούς. 313 00:18:39,536 --> 00:18:42,372 Πολύ θα 'θελαν να χωρίσουν τόσο ωραία. 314 00:18:42,998 --> 00:18:45,041 Είμαστε οι μη ραγισμένες καρδιές. 315 00:18:45,125 --> 00:18:46,835 Υπόδειγμα μοντέρνων σχέσεων. 316 00:18:46,918 --> 00:18:49,629 Το βασιλικό ζευγάρι του χωρισμού. 317 00:18:49,713 --> 00:18:51,423 Σε χωρίζω επειδή σ' αγαπώ. 318 00:18:56,511 --> 00:18:57,387 Ευκολάκι. 319 00:19:06,646 --> 00:19:07,564 Ευχαριστώ. 320 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 Δεν είχαν εξαντληθεί τα εισιτήρια; 321 00:19:11,151 --> 00:19:14,237 Το Σάμερσετς είναι μεγάλο γεγονός. Πώς το κατάφερες; 322 00:19:14,946 --> 00:19:17,407 Έχω τους τρόπους μου. 323 00:19:17,490 --> 00:19:18,575 Μάλιστα. 324 00:19:18,658 --> 00:19:20,702 Μου θυμίζει το πρώτο μας ραντεβού. 325 00:19:20,785 --> 00:19:22,621 Ένα, δύο. Ένα. 326 00:19:23,747 --> 00:19:25,207 Δοκιμή. 327 00:19:25,832 --> 00:19:26,833 Έινταν. 328 00:19:27,375 --> 00:19:29,878 -Κολέτ, ευχαριστώ που μας βόλεψες. -Ναι. 329 00:19:29,961 --> 00:19:32,464 Παρόλο που παράτησε το συγκρότημά σας. 330 00:19:32,547 --> 00:19:33,882 Πώς τόλμησε; 331 00:19:34,549 --> 00:19:37,219 Του έχω θυμώσει που δεν δήλωσε για το Μπέρκλι. 332 00:19:37,302 --> 00:19:39,221 Κι εγώ. Του το είπα. 333 00:19:39,304 --> 00:19:41,514 Αλλά έπρεπε να μπεις ιατρική. 334 00:19:41,598 --> 00:19:43,058 Ο σταρ σώζει ζωές. 335 00:19:43,141 --> 00:19:44,809 Είμαι εδώ ακριβώς. 336 00:19:44,893 --> 00:19:46,394 -Το ξέρουμε. -Σε βλέπουμε. 337 00:19:51,024 --> 00:19:53,860 Καλό χωρισμό, ή ό,τι κι αν είναι αυτό. 338 00:19:54,569 --> 00:19:55,779 Ευχαριστούμε. 339 00:19:57,614 --> 00:19:59,366 Είμαστε οι Milk & Bone. 340 00:19:59,449 --> 00:20:01,868 Πρώτη φορά κάνουμε αφιέρωση σε χωρισμό, 341 00:20:01,952 --> 00:20:04,412 αλλά, Κλερ και Έινταν, το τραγούδι σας. 342 00:20:10,710 --> 00:20:15,131 Έχω χαθεί για ώρες Στη συζήτηση αυτήν 343 00:20:16,758 --> 00:20:20,637 Με ξυπνάει μες στη νύχτα 344 00:20:22,681 --> 00:20:25,976 Δεν ξέρω τι συμβαίνει εδώ 345 00:20:28,603 --> 00:20:32,899 Ξέρω μόνο ότι θέλω ν' απομακρυνθώ 346 00:20:34,693 --> 00:20:38,029 Οι λέξεις τριγυρνούν Στο μυαλό μου για μέρες 347 00:20:38,113 --> 00:20:41,241 Ν' ανασάνω δεν μπορώ Δεν με χωράει ο τόπος 348 00:20:46,538 --> 00:20:48,164 Ποτέ ξανά 349 00:20:49,791 --> 00:20:51,876 Τι λάθος έκανα; 350 00:20:51,960 --> 00:20:54,212 Θέλω να ξέρω τα συν και τα κατά 351 00:20:56,006 --> 00:20:58,508 Δεν θα περιμένω μια αιωνιότητα 352 00:20:58,591 --> 00:21:00,302 Ποτέ ξανά 353 00:21:06,349 --> 00:21:07,267 Αλήθεια έλεγες. 354 00:21:07,767 --> 00:21:10,603 Ήταν απίστευτο πρώτο ραντεβού. 355 00:21:39,549 --> 00:21:41,301 Στέλλα, γεια. 356 00:21:42,344 --> 00:21:43,511 Που λες, 357 00:21:44,012 --> 00:21:45,180 είχες δίκιο. 358 00:21:45,263 --> 00:21:48,058 Είναι πολύ πιο δύσκολο απ' όσο πίστευα. 359 00:21:48,141 --> 00:21:50,018 Πάρε μια ανάσα. Τι συμβαίνει; 360 00:21:50,935 --> 00:21:51,770 Απλώς… 361 00:21:52,562 --> 00:21:55,523 Κι αν πετάω ό,τι καλύτερο μου συνέβη ποτέ; 362 00:21:56,107 --> 00:21:58,610 Αλλά ίσως να πιάνομαι απ' αυτό, 363 00:21:58,693 --> 00:22:01,196 επειδή με τον Έινταν είναι άνετο, εύκολο. 364 00:22:01,279 --> 00:22:05,200 Αλλά δεν θα ήταν καθόλου εύκολο αν το κάναμε εξ αποστάσεως. 365 00:22:05,825 --> 00:22:09,829 Κανονικά πρέπει να γίνουμε ανεξάρτητοι, να ζήσουμε εμπειρίες και… 366 00:22:11,915 --> 00:22:15,085 Αυτό ήταν το νόημα της συμφωνίας εξαρχής. 367 00:22:15,168 --> 00:22:18,004 Σκέφτομαι πολύ χαζά τώρα. Συγγνώμη. 368 00:22:18,088 --> 00:22:19,756 -Πώς τα πάμε; -Τέλεια. 369 00:22:19,839 --> 00:22:23,093 Η Κλερ θα έρθει σε λίγο. Ήθελα να δω πώς πάει για απόψε. 370 00:22:23,176 --> 00:22:24,844 Ναι, είμαστε έτοιμοι. 371 00:22:26,012 --> 00:22:27,597 Δεν μπορεί να τελειώσει. 372 00:22:27,680 --> 00:22:29,516 Αποφασίζουμε σωστά. Το ξέρουμε. 373 00:22:29,599 --> 00:22:32,685 Θα έχουμε ένα απίστευτο τελευταίο ραντεβού. 374 00:22:32,769 --> 00:22:33,645 Και τέλος. 375 00:22:34,813 --> 00:22:36,106 Θα τα καταφέρουμε. 376 00:22:36,189 --> 00:22:38,691 Κι ελπίζω ότι απόψε κι εκείνη 377 00:22:39,484 --> 00:22:40,402 θα το πιστέψει. 378 00:22:52,664 --> 00:22:53,665 Σ' ευχαριστώ. 379 00:22:55,542 --> 00:22:56,501 Για όλα. 380 00:23:02,549 --> 00:23:05,343 Μην είσαι ο ψωνισμένος κιθαρίστας στην εστία. 381 00:23:05,427 --> 00:23:07,720 Πάρε αρμόνιο ή κάτι άλλο. 382 00:23:07,804 --> 00:23:11,641 Λες ο μπαμπάς μου να με αφήσει να πάω αρμόνιο στη σχολή; 383 00:23:12,225 --> 00:23:15,770 Δεν είναι η γιαγιά απ' το Coco. Επιτρέπεται η μουσική. 384 00:23:16,479 --> 00:23:17,689 Έτσι λες εσύ, 385 00:23:17,772 --> 00:23:21,192 αλλά έχει κατεβάσει μια διάλεξη καρδιολογίας για το ταξίδι. 386 00:23:21,276 --> 00:23:22,777 -Ζόρικο. -Σοβαρολογώ. 387 00:23:23,695 --> 00:23:27,157 Τουλάχιστον οι γονείς σου ταξιδεύουν χωρίς να σκοτώνονται. 388 00:23:27,240 --> 00:23:29,742 Μια φορά οι δικοί μου μάλωσαν τόσο άσχημα 389 00:23:29,826 --> 00:23:32,662 που η μαμά κατέβηκε στη Γέφυρα Γκόλντεν Γκέιτ. 390 00:23:32,745 --> 00:23:33,663 Όχι! 391 00:23:33,746 --> 00:23:34,998 Όχι. 392 00:23:36,166 --> 00:23:37,292 Χόκεϊ; 393 00:23:38,418 --> 00:23:39,836 Πώς το κατάλαβες; 394 00:23:39,919 --> 00:23:41,629 -Δεν ξέρω. -Απ' το παγοδρόμιο; 395 00:23:42,589 --> 00:23:44,007 Περίμενε. Τι θα κάνουμε; 396 00:23:45,216 --> 00:23:46,843 Τι θα κάνουμε; Πες μου. 397 00:23:46,926 --> 00:23:48,887 -Έχετε μία ώρα. -Ευχαριστώ, Ρόντα. 398 00:23:49,637 --> 00:23:50,638 Ευχαριστώ, Ρόντα. 399 00:23:51,848 --> 00:23:52,765 Ποια είναι; 400 00:23:56,102 --> 00:23:56,978 Δεν το… 401 00:23:59,439 --> 00:24:01,524 -Όλο το παγοδρόμιο; -Ολόκληρο. 402 00:24:03,610 --> 00:24:04,986 Εντυπωσιάστηκες, έτσι; 403 00:24:06,529 --> 00:24:07,363 Δεν έχω λόγια. 404 00:24:07,447 --> 00:24:09,282 Απόλαυσέ το. 405 00:24:10,241 --> 00:24:12,577 Όλα όσα αγγίζει το φως 406 00:24:13,369 --> 00:24:15,872 είναι δικά μας για την επόμενη ώρα. 407 00:24:23,129 --> 00:24:23,963 Εντάξει. 408 00:24:24,547 --> 00:24:26,508 Απόψε ξαναζούμε τις πρώτες φορές. 409 00:24:27,425 --> 00:24:29,844 Κάναμε το πρώτο μας ραντεβού 410 00:24:30,428 --> 00:24:33,056 και τώρα πάμε στον πρώτο μας αγώνα χόκεϊ. 411 00:24:33,765 --> 00:24:36,768 Εντάξει, αλλά τότε είχαμε τον πρώτο μας καβγά. 412 00:24:36,851 --> 00:24:41,231 Γιατί να γιορτάσουμε τον πρώτο μας καβγά στο τελευταίο ραντεβού; 413 00:24:41,314 --> 00:24:43,525 Ο πρώτος καβγάς είναι σημαντικός. 414 00:24:43,608 --> 00:24:45,026 Μια στιγμή ωρίμανσης. 415 00:24:47,320 --> 00:24:48,780 Αυτά είναι βλακείες. 416 00:24:52,075 --> 00:24:54,661 Γιατί δεν παραδέχεσαι ότι έκλασες; 417 00:24:54,744 --> 00:24:56,621 Γιατί το αναφέρεις τώρα πάλι; 418 00:24:56,704 --> 00:24:58,122 Ο Έινταν κι η Κλερ; 419 00:24:58,206 --> 00:25:00,375 -Ναι. -Από δω. 420 00:25:00,458 --> 00:25:01,876 Ξεκινάμε σ' ένα λεπτό. 421 00:25:02,710 --> 00:25:03,545 Είστε φοβεροί. 422 00:25:05,088 --> 00:25:07,715 Έινταν, δεν λες ότι έκλασες. 423 00:25:07,799 --> 00:25:11,344 Εγώ το ανακοινώνω. "Την αμόλησα". Είναι πιο αστείο έτσι. 424 00:25:11,427 --> 00:25:14,430 Δεν χρειάζεται να είσαι συνέχεια τέλειος μαζί μου. 425 00:25:14,514 --> 00:25:16,849 Στρέψτε την προσοχή σας στο κέντρο 426 00:25:16,933 --> 00:25:20,019 για τον αγώνα διαλείμματος γύρω απ' το παγοδρόμιο. 427 00:25:20,603 --> 00:25:23,273 Το χοτ ντογκ και το ποπκόρν. 428 00:25:23,356 --> 00:25:25,608 Η μουστάρδα και η κέτσαπ. 429 00:25:25,692 --> 00:25:29,362 "Την αμόλησα. Συγγνώμη". Δεν έγινε τίποτα. Πες την αλήθεια. 430 00:25:29,445 --> 00:25:32,031 Κλερ, δεν έκλασα. Τι άλλο θες να πω; 431 00:25:32,115 --> 00:25:33,324 Ήμουν στο αμάξι! 432 00:25:33,408 --> 00:25:35,618 Εντάξει. Είναι αηδία αν κλάνω εγώ; 433 00:25:35,702 --> 00:25:37,745 Κλάσε αν θες. Όλοι κλάνουν. 434 00:25:37,829 --> 00:25:42,083 Για σένα είναι ντροπή. Μαζί σου δεν θα κλάνω. Έχεις τον λόγο μου. 435 00:25:42,709 --> 00:25:43,835 Έκλασα. Κάτσε να… 436 00:25:43,918 --> 00:25:45,086 Φέρεσαι γελοία. 437 00:25:45,169 --> 00:25:46,838 Έτσι κάνεις εσύ. 438 00:25:46,921 --> 00:25:49,257 -Ένα! -Ομάδα χοτ ντογκ, μωρό μου! 439 00:25:49,340 --> 00:25:50,174 Εμπρός! 440 00:25:50,800 --> 00:25:53,177 -Δεν το παραδέχεσαι. -Να δούμε τον αγώνα; 441 00:25:53,261 --> 00:25:54,971 Είχες ενθουσιαστεί πριν λίγο. 442 00:25:55,054 --> 00:25:57,348 -Μου πέρασε. -Είναι για το Έλις Ντέλι. 443 00:25:57,432 --> 00:25:58,433 Φεύγω. 444 00:25:58,516 --> 00:26:00,935 Φεύγεις γιατί πιστεύεις ότι την αμόλησα; 445 00:26:01,019 --> 00:26:03,688 Δεν μ' εμπιστεύεσαι για να το παραδεχτείς. 446 00:26:06,608 --> 00:26:09,736 Μας το χρωστάμε να κερδίσουμε όχι ένα, 447 00:26:10,403 --> 00:26:13,406 αλλά δύο γλυκίσματα απ' το Έλις Ντέλι. 448 00:26:13,489 --> 00:26:15,158 -Τι πας να… Όχι. -Θα… 449 00:26:15,241 --> 00:26:16,576 -Συγγνώμη; -Όχι. 450 00:26:16,659 --> 00:26:18,161 Πρέπει να τα κερδίσεις. 451 00:26:18,244 --> 00:26:19,621 Να επανορθώσουμε. 452 00:26:20,204 --> 00:26:21,080 Μα τι… 453 00:26:24,876 --> 00:26:26,085 Τι κάνεις; 454 00:26:30,173 --> 00:26:31,007 Εντάξει. 455 00:26:32,091 --> 00:26:32,925 Σ' έχω. 456 00:26:36,054 --> 00:26:36,888 Όχι! 457 00:26:36,971 --> 00:26:38,556 Ένα, δύο, τρία. 458 00:26:39,182 --> 00:26:40,892 Έτοιμη; Θα παίξουμε δίκαια. 459 00:26:40,975 --> 00:26:41,893 Πάντα. 460 00:26:41,976 --> 00:26:44,729 Εγώ είμαι δίκαιος παίκτης. 461 00:26:47,190 --> 00:26:49,400 -Έτοιμη; Τρία, δύο, ένα, εμπρός! -Όχι… 462 00:27:40,076 --> 00:27:41,411 Πρέπει να σου πω κάτι. 463 00:27:45,331 --> 00:27:47,500 Έκλασα καθώς πηγαίναμε στον αγώνα. 464 00:27:50,670 --> 00:27:53,589 Είναι ό,τι πιο ρομαντικό μου έχεις πει ποτέ. 465 00:27:55,967 --> 00:27:57,468 Τέλος η ώρα, πιτσουνάκια. 466 00:27:58,386 --> 00:27:59,220 Πάμε! 467 00:27:59,762 --> 00:28:01,264 Θέλω να δω το Shark Tank. 468 00:28:02,223 --> 00:28:03,725 Ευχαριστώ, Ρόντα. 469 00:28:03,808 --> 00:28:04,684 Σ' ευχαριστώ. 470 00:28:05,184 --> 00:28:07,895 Ήταν όλα τόσο τέλεια. 471 00:28:22,368 --> 00:28:24,996 Πρώτη φορά που οργάνωσες τέλειο ραντεβού; 472 00:28:37,341 --> 00:28:39,302 Πρώτη μας φορά σε θαλάσσιο σκι; 473 00:28:39,385 --> 00:28:42,472 Όχι. Σκέψου πιο συναισθηματικά. 474 00:28:42,555 --> 00:28:45,183 Με μεγαλύτερη σημασία για μας ως ζευγάρι. 475 00:28:45,266 --> 00:28:46,559 Αν το βρω. 476 00:28:47,477 --> 00:28:48,478 Να το. 477 00:28:49,562 --> 00:28:50,897 Ίσως θυμηθείς έτσι. 478 00:28:52,273 --> 00:28:54,692 Η πρώτη πρόταση γάμου μας σε σκάφος. 479 00:28:54,776 --> 00:28:56,194 Πολύ θα 'θελες. 480 00:28:56,277 --> 00:28:57,570 Όχι, άνοιξέ το. 481 00:28:58,571 --> 00:28:59,489 Ευχαριστώ. 482 00:29:05,703 --> 00:29:06,788 Ένας πύραυλος. 483 00:29:08,206 --> 00:29:09,081 Γύρνα το. 484 00:29:12,335 --> 00:29:15,588 ΕΥΚΟΛΑΚΙ 485 00:29:17,173 --> 00:29:18,424 Ευκολάκι. 486 00:29:19,759 --> 00:29:21,135 Πιο σιγά, Σκότι! 487 00:29:21,219 --> 00:29:23,179 Όχι, θέλω να κατέβω! Όχι! 488 00:29:30,937 --> 00:29:31,771 Ναι! 489 00:29:33,523 --> 00:29:35,233 Όλα καλά. Σε κρατάω. 490 00:29:36,108 --> 00:29:37,985 -Ευκολάκι. -Ευκολάκι; 491 00:29:38,069 --> 00:29:39,070 Ευκολάκι! 492 00:29:40,321 --> 00:29:41,948 Ευκολάκι. 493 00:29:45,743 --> 00:29:48,287 Φύγαμε! 494 00:29:48,371 --> 00:29:49,789 Ναι! 495 00:29:52,458 --> 00:29:54,168 Πάμε! Με το τρία… 496 00:29:54,252 --> 00:29:55,378 Σκότι! 497 00:29:55,461 --> 00:29:56,587 Με το δύο… 498 00:29:57,255 --> 00:29:58,130 Φύγαμε! 499 00:30:00,466 --> 00:30:01,342 Σκότι! 500 00:30:08,266 --> 00:30:09,308 Κλερ! 501 00:30:09,392 --> 00:30:10,685 Σκότι, γύρνα! 502 00:30:11,519 --> 00:30:12,895 Πού στο καλό πήγε; 503 00:30:13,771 --> 00:30:14,647 Κλερ! 504 00:30:16,482 --> 00:30:18,150 -Κλερ! -Εδώ είμαι. 505 00:30:18,234 --> 00:30:19,569 Κλερ, είσαι εντάξει. 506 00:30:19,652 --> 00:30:21,195 Τέτοια θέλω να βλέπω. 507 00:30:21,821 --> 00:30:23,614 Εντάξει, έρχομαι. 508 00:30:23,698 --> 00:30:24,532 Έινταν. 509 00:30:25,783 --> 00:30:26,617 Σ' έπιασα. 510 00:30:28,786 --> 00:30:29,954 Σ' έπιασα. 511 00:30:30,913 --> 00:30:31,789 Έλα εδώ. 512 00:30:33,457 --> 00:30:34,584 Ναι! 513 00:30:35,167 --> 00:30:37,545 Ναι! 514 00:30:40,214 --> 00:30:41,257 Θεέ μου. 515 00:30:43,926 --> 00:30:45,011 Σ' αγαπώ. 516 00:30:45,094 --> 00:30:46,888 Αυτό δεν ήταν εύκολο. 517 00:30:52,018 --> 00:30:53,019 Τι είπες; 518 00:30:53,769 --> 00:30:54,645 Σ' αγαπώ. 519 00:30:56,606 --> 00:30:57,648 Ευκολάκι. 520 00:31:00,359 --> 00:31:01,193 Εντάξει. 521 00:31:03,446 --> 00:31:05,031 Πετάχτηκες σαν πύραυλος! 522 00:31:05,114 --> 00:31:07,617 Πετάχτηκες σαν πύραυλος, Κλερ! 523 00:31:08,367 --> 00:31:09,327 Πάμε! 524 00:31:19,670 --> 00:31:21,047 Το πρώτο "Σ' αγαπώ". 525 00:31:23,257 --> 00:31:25,301 Σίγουρα άξιζε το ταξίδι. 526 00:31:29,055 --> 00:31:29,931 Κλερ… 527 00:31:32,141 --> 00:31:34,393 Ξέρω ότι κάναμε μια συμφωνία. 528 00:31:34,477 --> 00:31:35,519 Δεν… 529 00:31:42,860 --> 00:31:45,821 Ήθελα να ξέρω πώς ήταν να εκτοξεύεσαι. 530 00:31:45,905 --> 00:31:48,783 -Θέλω να πω, εσύ πετούσες! -Σταμάτα. Αρκετά. 531 00:31:48,866 --> 00:31:50,409 Ήταν τρελό, έτσι; 532 00:31:50,493 --> 00:31:52,119 Θέλω να πω… Ήταν τρελό. 533 00:31:52,203 --> 00:31:53,245 Το έκανα ωραία. 534 00:31:55,331 --> 00:31:56,415 -Πεινάς; -Ναι. 535 00:31:56,499 --> 00:31:58,125 Πίτσα; Εντάξει, πάμε. 536 00:32:22,858 --> 00:32:24,652 Πρώτη Ημέρα Αγίου Βαλεντίνου. 537 00:32:31,325 --> 00:32:32,159 Απλώς… 538 00:32:33,077 --> 00:32:34,412 Χαλάρωσε. Περίμενέ με. 539 00:32:34,495 --> 00:32:35,454 Έγινε. 540 00:32:50,928 --> 00:32:53,806 {\an8}ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΒΟΗΘΕΙΑ. ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΤΟ ΛΕΪΚΣΑΪΝΤ ΠΙΤΣΑ. 541 00:32:53,889 --> 00:32:57,268 {\an8}ΚΑΝΕ ΓΡΗΓΟΡΑ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ! 542 00:33:22,585 --> 00:33:24,920 Πρέπει να το σταματήσεις. Αμέσως. 543 00:33:25,755 --> 00:33:28,591 Βάλε με με τη φάτσα κάτω, αλλά δεν το αποφεύγεις. 544 00:33:30,134 --> 00:33:32,845 Εντάξει, μόλις έστειλα μήνυμα στη Στέλλα… 545 00:33:32,928 --> 00:33:34,221 Τον Έινταν αφορά. 546 00:33:34,305 --> 00:33:37,058 -Είναι το αγόρι μου. -Ναι, το αγόρι της. 547 00:33:37,641 --> 00:33:39,018 Ο Βαλεντίνος της. 548 00:33:39,518 --> 00:33:41,645 Όχι. Αρκεί η μία. 549 00:33:42,229 --> 00:33:43,481 -Γεια. 550 00:33:44,940 --> 00:33:47,860 Θα σ' εμποδίσει να γίνεις η γυναίκα που θες. 551 00:33:47,943 --> 00:33:50,279 Ή θα σε υποστηρίζει πιο πολύ απ' όλους. 552 00:33:50,362 --> 00:33:52,198 -Αμφιβάλλω. -Παιδιά, έχω σχέδιο. 553 00:33:52,281 --> 00:33:54,575 Και θα το ακολουθήσω. 554 00:33:54,658 --> 00:33:58,037 Δεν είναι κακό που του αρέσουν οι ρομαντικές χειρονομίες. 555 00:33:58,120 --> 00:34:01,040 Ούτε είναι κακό που θες να κάνεις τη ζωή σου. 556 00:34:01,123 --> 00:34:04,210 -Θ' αφήσεις τη μόνη σου αγάπη; -Δεν ξέρουμε αν είναι. 557 00:34:04,293 --> 00:34:05,753 Εντάξει. 558 00:34:05,836 --> 00:34:07,838 Ευχαριστώ, αλλά το παρακάνατε. 559 00:34:07,922 --> 00:34:10,716 Αγχώνομαι τώρα, οπότε ας σταματήσουμε. 560 00:34:11,300 --> 00:34:13,469 -Μην το χαλάσεις. -Όχι, κοίτα με. 561 00:34:13,552 --> 00:34:15,930 Αν αλλάξεις κάτι, πάει το μέλλον σου. 562 00:34:16,013 --> 00:34:18,641 -Θ' αφήσεις την αγάπη σου; -Μείνε δυνατή. 563 00:34:18,724 --> 00:34:19,975 Προσπαθώ! 564 00:34:21,185 --> 00:34:22,520 Όλα καλά. Ήρθα. 565 00:34:24,230 --> 00:34:26,440 Το ίδιο κι ο Τζέιμς Μποντ. 566 00:34:28,943 --> 00:34:30,152 Πήρες τη Στέλλα; 567 00:34:30,236 --> 00:34:31,821 Φοράς σμόκιν; 568 00:34:33,030 --> 00:34:34,281 Δεν πήγαμε στον χορό. 569 00:34:35,449 --> 00:34:36,659 Η επόμενη στάση μας. 570 00:34:38,160 --> 00:34:40,704 Στέλλα! Τι λέει; 571 00:34:43,332 --> 00:34:45,751 -Άλλαξε πολύ η ατμόσφαιρα. -Ναι. 572 00:34:45,835 --> 00:34:48,504 -Σας είπα, ήταν ωραίο. -Όχι, μ' αρέσει. 573 00:34:48,587 --> 00:34:50,339 Ελάτε τώρα! 574 00:34:51,715 --> 00:34:52,716 Αξιολάτρευτο. 575 00:34:52,800 --> 00:34:54,051 Έινταν, υπερπαραγωγή. 576 00:34:54,135 --> 00:34:56,095 -Το σχεδιάζω καιρό. -Παιχταρά μου. 577 00:34:56,679 --> 00:34:58,931 -Θα μου λείψει αυτό. -Ποιο; 578 00:34:59,014 --> 00:35:01,934 Εμείς. Δεν ξέρω, να κάνουμε παρέα. 579 00:35:02,017 --> 00:35:02,935 Δηλαδή… 580 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 Χωρίς να το κάνω μελό, αλλά… 581 00:35:06,230 --> 00:35:07,523 Εντάξει, σταμάτα. 582 00:35:07,606 --> 00:35:10,401 Δεν περίμενα ότι θ' αποκτούσα τέτοιους φίλους. 583 00:35:10,484 --> 00:35:12,403 -Επειδή μόνο διάβαζες. -Τι… 584 00:35:13,988 --> 00:35:15,823 Όχι! Καλά, λίγο. 585 00:35:15,906 --> 00:35:18,450 Αλλά επειδή μετακόμιζα τόσο πολύ. 586 00:35:18,951 --> 00:35:19,827 Και… 587 00:35:19,910 --> 00:35:23,998 Είναι η τελευταία μας βραδιά πριν αρχίσει ο καθένας τη ζωή του. 588 00:35:24,081 --> 00:35:26,917 Με τον Έινταν γιορτάζουμε τις πρώτες μας φορές, 589 00:35:27,001 --> 00:35:28,460 αλλά πόσο συχνά ξέρεις 590 00:35:29,670 --> 00:35:32,089 ότι αυτή είναι η τελευταία φορά για κάτι; 591 00:35:33,340 --> 00:35:34,258 Να πάρει. 592 00:35:35,259 --> 00:35:39,054 Πραγματικά. Έφαγα αποβολή πριν βάψω τον τοίχο των τελειόφοιτων. 593 00:35:39,638 --> 00:35:41,056 Δεν άφησα το σημάδι μου. 594 00:35:41,640 --> 00:35:44,810 Το έκανες όταν βγήκες τσιτσίδι στον αγώνα ποδοσφαίρου. 595 00:35:44,894 --> 00:35:48,564 Κοίτα, ναι. Μ' αρέσει να δείχνω το σχολικό μου πνεύμα. 596 00:35:48,647 --> 00:35:51,567 Όλοι είδαν το τσουτσούνι σου, δικέ μου. 597 00:35:52,234 --> 00:35:53,777 -Λοιπόν… -Δεν κάνει τίποτα. 598 00:35:53,861 --> 00:35:56,572 -Ωραία περάσαμε. -Λέω απλώς… Καλά. 599 00:35:56,655 --> 00:35:58,157 Είστε φοβεροί. Σας αγαπώ. 600 00:35:58,240 --> 00:36:00,242 -Αλλά με την Κλερ… -Να τον βάψουμε. 601 00:36:01,160 --> 00:36:01,994 Τι; 602 00:36:04,413 --> 00:36:05,748 Να βάψεις τον τοίχο. 603 00:36:06,415 --> 00:36:07,625 Προλαβαίνουμε, ναι; 604 00:36:08,542 --> 00:36:11,170 Είναι… Όλη η βραδιά είναι κλεισμένη. 605 00:36:11,253 --> 00:36:14,673 Το ξέρω, αλλά είναι η τελευταία μας βραδιά κι ως παρέα. 606 00:36:14,757 --> 00:36:16,800 Ο Σκότι πρέπει ν' αφήσει σημάδι. 607 00:36:16,884 --> 00:36:18,260 Εννοείται. 608 00:36:18,344 --> 00:36:20,429 Μην αφήσουμε να τον ξεχάσουν. 609 00:36:20,512 --> 00:36:23,390 Όχι, δεν θέλουμε να τον ξεχάσουν. 610 00:36:23,474 --> 00:36:25,017 Δεν δουλεύεις απόψε; 611 00:36:25,100 --> 00:36:27,019 Φίλε, σχόλασα πριν μια ώρα. 612 00:36:27,102 --> 00:36:30,231 Έινταν, μία στάση και μετά γυρίζουμε στη βραδιά μας. 613 00:36:30,314 --> 00:36:32,858 -Για τον Σκότι. -Να μπουκάρουμε στο σχολείο; 614 00:36:32,942 --> 00:36:34,693 Κι επίσης, είναι και… 615 00:36:35,694 --> 00:36:37,947 -Τα δικά μου… -Τα δικά σου… 616 00:36:38,030 --> 00:36:40,115 Παπούτσια χορού! 617 00:36:40,199 --> 00:36:41,742 -Ποια; -Τα παπούτσια χορού. 618 00:36:41,825 --> 00:36:43,661 -Στο ντουλάπι σου. -Ναι. 619 00:36:43,744 --> 00:36:45,746 Πάμε! Να βάψουμε τον τοίχο. 620 00:36:45,829 --> 00:36:46,789 -Ναι; -Ναι! 621 00:36:46,872 --> 00:36:49,500 Και να σώσουμε τον χαρακτήρα της Στέλλα. 622 00:36:49,583 --> 00:36:50,709 -Ναι! -Παραλίγο. 623 00:36:50,793 --> 00:36:52,711 Θα 'χει πλάκα. Καλά δεν λέω; 624 00:36:52,795 --> 00:36:54,171 -Έινταν, δικέ μου; -Έλα. 625 00:36:54,255 --> 00:36:55,297 Πάμε. 626 00:36:55,881 --> 00:36:57,007 Έινταν. 627 00:36:57,091 --> 00:36:58,300 -Θα 'χει πλάκα. -Έλα! 628 00:36:58,384 --> 00:36:59,385 Έλα. 629 00:36:59,468 --> 00:37:00,928 -Σε παρακαλώ; -Έλα. 630 00:37:01,011 --> 00:37:02,012 Έλα. 631 00:37:02,596 --> 00:37:04,515 -Είναι η μόνη μας… -Έτσι! 632 00:37:05,766 --> 00:37:06,976 -Πάμε. -Πάμε! 633 00:37:07,476 --> 00:37:09,270 Εντάξει. 634 00:37:09,353 --> 00:37:10,688 -Εντάξει. -Στο σχολείο! 635 00:37:10,771 --> 00:37:12,898 -Πούλμαν για πάρτι! -Στο σχολείο! 636 00:37:12,982 --> 00:37:13,857 Ναι! 637 00:37:36,171 --> 00:37:37,298 Ωραία ατμόσφαιρα. 638 00:37:43,095 --> 00:37:45,556 Αν κι εγώ είχα ξοδέψει τόσα στο πούλμαν, 639 00:37:45,639 --> 00:37:47,099 έτσι θα φερόμουν. 640 00:38:04,992 --> 00:38:06,201 Έινταν, εσύ; 641 00:38:37,358 --> 00:38:38,734 Πάμε! 642 00:38:40,486 --> 00:38:42,029 Δηλαδή δεν έχουμε σχέδιο; 643 00:38:43,489 --> 00:38:44,656 Φύγαμε! 644 00:38:48,911 --> 00:38:49,870 Μέχρι εδώ φτάνω. 645 00:38:49,953 --> 00:38:52,956 Εντάξει. Ακολουθήστε με. Ξέρω τι να κάνω. 646 00:38:54,166 --> 00:38:56,543 -Πάμε! -Μη φωνάζεις. 647 00:38:56,627 --> 00:38:57,795 Θα μπλέξουμε. 648 00:38:57,878 --> 00:38:59,713 Ξέρω κι άλλους που το έκαναν. 649 00:38:59,797 --> 00:39:01,048 Μπαίνεις παράνομα. 650 00:39:01,131 --> 00:39:02,925 Δεν μπαίνω παράνομα. 651 00:39:03,008 --> 00:39:06,387 Πρακτικά, μόνο αυτή η πόρτα δεν κλειδώνει τελείως. 652 00:39:06,470 --> 00:39:08,222 Λόγω ελέγχων πυρασφάλειας. 653 00:39:08,305 --> 00:39:09,598 Δείτε. Κάνεις… 654 00:39:11,016 --> 00:39:11,850 Τι στο… 655 00:39:11,934 --> 00:39:14,019 Κλερ, μόλις μ' έκανες φεμινίστρια. 656 00:39:14,520 --> 00:39:16,730 -Μπράβο σου. -Πολύ καλύτερα από μένα. 657 00:39:16,814 --> 00:39:18,232 -Πάμε. -Ευχαριστώ. 658 00:39:18,315 --> 00:39:19,817 -Κάτι έμαθα. -Μπάλα. 659 00:39:19,900 --> 00:39:21,402 -Έινταν, πέτα. -Όχι. 660 00:39:21,485 --> 00:39:23,362 -Άργησες. -Κάτσε, τι… 661 00:39:23,862 --> 00:39:27,116 Σκότι, γιατί; Γιατί το έκανες αυτό; 662 00:39:27,199 --> 00:39:30,911 Λοιπόν. Εμείς θα πάμε στην αίθουσα ζωγραφικής για τις μπογιές. 663 00:39:30,994 --> 00:39:32,204 Εσείς τα παπούτσια; 664 00:39:32,287 --> 00:39:33,831 -Και μετά εδώ; -Ναι. 665 00:39:33,914 --> 00:39:35,124 Πάμε. Έτοιμοι; 666 00:39:35,624 --> 00:39:37,292 -Εντάξει. -Σκότι, φεύγουμε. 667 00:39:37,376 --> 00:39:39,753 -Κάντε γρήγορα, παιδιά. Πάμε! -Εντάξει. 668 00:39:39,837 --> 00:39:40,671 Εντάξει. 669 00:39:46,427 --> 00:39:48,554 Σαν το θέατρο δεν έχει, σου λέω. 670 00:39:49,888 --> 00:39:50,973 Λοιπόν, 671 00:39:51,056 --> 00:39:54,435 ώρα να βρω τα παπούτσια χορού μου. 672 00:39:54,518 --> 00:39:56,770 -Που είναι στο ντουλάπι μου. -Στέλλα. 673 00:39:56,854 --> 00:39:57,896 Κόψε το θέατρο. 674 00:40:00,399 --> 00:40:02,192 Ναι, τα αδειάσαμε τον Μάιο 675 00:40:02,276 --> 00:40:05,195 και, ειλικρινά, δεν είχα ποτέ παπούτσια χορού. 676 00:40:05,279 --> 00:40:08,073 Εγώ δουλεύω κυρίως στα σκηνικά, 677 00:40:08,157 --> 00:40:10,075 αλλά το ήξερες αυτό. 678 00:40:13,203 --> 00:40:16,206 Θα 'πρεπε να ξαναζούμε τη βραδιά του χορού. 679 00:40:20,210 --> 00:40:23,130 Ξέρεις, όταν η Κλερ αρρώστησε πριν τον χορό, 680 00:40:24,756 --> 00:40:26,884 ανακουφίστηκε που δεν πήγε. 681 00:40:27,718 --> 00:40:31,513 Στέλλα, ξέρεις πολύ καλά ότι θα περνούσε υπέροχα αν πηγαίναμε. 682 00:40:32,598 --> 00:40:35,058 Δεν νομίζω ότι το ξέρω. 683 00:40:35,934 --> 00:40:38,479 Δεν μπορείς να τα ελέγχεις όλα και να… 684 00:40:39,646 --> 00:40:41,565 Να τη γλιτώνεις σαν Έινταν. 685 00:40:41,648 --> 00:40:43,066 "Να τη γλιτώνω σαν…" 686 00:40:43,150 --> 00:40:45,110 -Τι στο καλό εννοείς; -Ξέρεις τι… 687 00:40:45,194 --> 00:40:47,571 -Ξέρεις τι εννοώ. -Δεν έχω ιδέα. 688 00:40:47,654 --> 00:40:50,240 -Έκανες το όνομά μου παρομοίωση. -Δηλαδή… 689 00:40:50,741 --> 00:40:52,117 Με την καλή έννοια, 690 00:40:52,618 --> 00:40:55,412 όταν κάποιος Έινταν, ας πούμε, 691 00:40:55,496 --> 00:40:59,416 συμπεριφέρεται μ' έναν τρόπο που, ξέρεις… 692 00:41:01,752 --> 00:41:03,837 Ξέρεις. Κι όλα πάνε όπως τα θες. 693 00:41:05,756 --> 00:41:06,757 Απλώς λέω 694 00:41:07,591 --> 00:41:10,719 ότι και οι δύο ορίσατε τους κανόνες στην αρχή. 695 00:41:10,802 --> 00:41:13,096 Μη θυμώνεις που δεν τους παραβιάζει. 696 00:41:13,180 --> 00:41:16,975 Δεν γινόταν να ξέρουμε τότε ότι θα εξελισσόταν τόσο καλά. 697 00:41:17,059 --> 00:41:18,143 Είναι πολύ καλό. 698 00:41:18,227 --> 00:41:21,063 Ναι, σας αγαπώ ως ζευγάρι. Έχω κολλήσει μαζί σας. 699 00:41:21,146 --> 00:41:22,564 Άρα να συνεχίσω. 700 00:41:24,566 --> 00:41:27,611 Πρέπει να είσαι ειλικρινής μαζί της. 701 00:41:28,195 --> 00:41:29,029 Απλώς, 702 00:41:30,239 --> 00:41:32,658 να πείτε την αλήθεια ο ένας στον άλλον. 703 00:41:34,326 --> 00:41:36,745 Κι όταν τελειώσετε μ' αυτό, 704 00:41:39,331 --> 00:41:41,750 έχε ελπίδα, ανοιχτόχρωμε βασιλιά. 705 00:41:46,380 --> 00:41:48,215 Ευχαριστώ. Ναι. 706 00:41:48,298 --> 00:41:49,132 Εντάξει. 707 00:41:50,133 --> 00:41:51,468 Θ' ανακατέψεις μαύρο… 708 00:41:51,552 --> 00:41:52,678 Αυτό είναι πολύ. 709 00:41:52,761 --> 00:41:54,221 Να βγάλω το σωστό χρώμα. 710 00:41:54,304 --> 00:41:56,557 Μόλις ανακάτεψες μαύρη μπογιά… 711 00:41:58,517 --> 00:42:00,978 Λοιπόν, τσεκάρεις αν έχει μπλε; 712 00:42:01,061 --> 00:42:02,688 Ή μοβ, ας πούμε. 713 00:42:04,565 --> 00:42:05,399 Ευχαριστώ. 714 00:42:05,983 --> 00:42:07,943 Βιάσου. Περιμένουν. 715 00:42:08,777 --> 00:42:13,782 Γιατί βιάζεσαι; Νόμιζα ότι θες ν' αποφύγεις κι άλλο τη σχέση σου. 716 00:42:14,408 --> 00:42:16,702 Όχι, δεν… 717 00:42:16,785 --> 00:42:17,619 Σε δουλεύω. 718 00:42:18,620 --> 00:42:19,955 Περίπου. Κάπως. 719 00:42:21,748 --> 00:42:22,583 Όχι και πολύ. 720 00:42:28,046 --> 00:42:29,339 Δεν πάει καλά. 721 00:42:30,632 --> 00:42:31,633 Το ξέρω. 722 00:42:32,342 --> 00:42:34,553 Μακάρι να το έβλεπε κι ο Έινταν. 723 00:42:35,637 --> 00:42:37,389 Για τις μπογιές έλεγα εγώ. 724 00:42:39,850 --> 00:42:41,101 Σωστά, οι μπογιές. 725 00:42:41,184 --> 00:42:44,271 Θες να βάλεις ένα χρώμα μόνο; 726 00:42:45,022 --> 00:42:46,273 Όχι αυτό εκεί. 727 00:42:47,482 --> 00:42:48,734 Ας βάλουμε κόκκινο. 728 00:42:54,323 --> 00:42:57,451 Σήμερα δεν έγινε ο εύκολος χωρισμός που περίμενα. 729 00:42:57,534 --> 00:42:59,953 Κλερ, δύσκολο θα ήταν όπως και να 'χε. 730 00:43:00,037 --> 00:43:01,163 Και το ξέρεις. 731 00:43:01,246 --> 00:43:03,957 Ίσως αν ο Έινταν είχε ενθουσιαστεί με τη σχολή 732 00:43:04,041 --> 00:43:07,336 ή αν είχε αποφασίσει να πάει, ξέρεις… 733 00:43:07,419 --> 00:43:08,295 Στο Μπέρκλι; 734 00:43:10,297 --> 00:43:11,131 Ναι. 735 00:43:12,132 --> 00:43:13,383 Το έχω ακούσει. 736 00:43:13,884 --> 00:43:15,552 Είναι πολύ ταλαντούχος. 737 00:43:15,636 --> 00:43:19,431 Οι γονείς του το θεωρούν ρίσκο να το κυνηγήσει, 738 00:43:19,514 --> 00:43:20,349 αλλά δεν ξέρω. 739 00:43:20,432 --> 00:43:23,685 Δεν ξέρω αν θα ήταν ρίσκο για εκείνον στο τέλος. 740 00:43:27,272 --> 00:43:28,106 Κοίτα… 741 00:43:29,608 --> 00:43:32,152 Ο Έινταν τη σχέση σας δεν θεωρεί ρίσκο. 742 00:43:48,960 --> 00:43:50,629 Εκεί είναι. 743 00:43:51,922 --> 00:43:53,340 Με σάρκα και οστά. 744 00:43:56,593 --> 00:43:57,678 Το Έβερέστ μου. 745 00:43:59,638 --> 00:44:00,847 Τι χρώμα λες; 746 00:44:01,890 --> 00:44:04,142 Κόκκινο. Το χρώμα του πολέμου. 747 00:44:06,395 --> 00:44:07,437 Ανατριχιαστικό. 748 00:44:08,772 --> 00:44:11,024 Σκότι! 749 00:44:11,108 --> 00:44:11,942 Ναι. 750 00:44:13,193 --> 00:44:15,404 Έτοιμος για αποβολή ως τελειόφοιτος. 751 00:44:15,487 --> 00:44:17,489 Σκότι! 752 00:44:17,572 --> 00:44:18,573 Σκότι! 753 00:44:19,700 --> 00:44:20,826 Σκότι! 754 00:44:20,909 --> 00:44:22,077 Έτσι! 755 00:44:22,744 --> 00:44:25,330 Τολμηρή επιλογή. 756 00:44:25,414 --> 00:44:27,040 Αλλά θα το δεχτούμε. 757 00:44:27,124 --> 00:44:28,792 Πολλή μπογιά, καμία πετσέτα. 758 00:44:28,875 --> 00:44:30,293 -Εντάξει… -Ευχαριστώ. 759 00:44:30,377 --> 00:44:32,337 Στο μπουφάν μου θα σκουπιστείς; 760 00:44:32,421 --> 00:44:33,505 -Έκανες… -Πας καλά; 761 00:44:33,588 --> 00:44:35,340 -Πάμε στο μπάνιο. -Καλά. 762 00:44:35,424 --> 00:44:37,509 -Γιατί να σου δώσω… -Δεν ξέρω. 763 00:44:38,051 --> 00:44:39,803 Δεν μοιάζει με αποτύπωμα. 764 00:44:39,886 --> 00:44:40,929 Ναι. 765 00:44:45,517 --> 00:44:47,686 Πόσα ζευγάρια λες να άντεξαν; 766 00:44:51,982 --> 00:44:52,858 Δεν ξέρω. 767 00:44:55,902 --> 00:44:57,779 Η Τζέιντ κι ο Μάρκους χώρισαν. 768 00:44:59,489 --> 00:45:03,285 Η Στέλλα είπε ότι φασώθηκε με κάποιον πριν αρχίσουν τα μαθήματα. 769 00:45:06,913 --> 00:45:08,415 Ούτε μήνα δεν κράτησε. 770 00:45:10,459 --> 00:45:11,710 Αυτό φοβάσαι; 771 00:45:18,967 --> 00:45:20,552 Δεν ξέρω, Έινταν. Απλώς… 772 00:45:22,262 --> 00:45:24,890 Θέλω να μας δώσω την ευκαιρία να εξελιχθούμε. 773 00:45:25,390 --> 00:45:29,644 Δεν θες να μπορείς να κάνεις ό,τι θες χωρίς δεύτερη σκέψη; 774 00:45:30,145 --> 00:45:32,856 Ξέρεις, εγώ το θέλω. Και για σένα. 775 00:45:32,939 --> 00:45:36,193 Ήταν πάντα απ' αυτά που είχα στο μυαλό μου. 776 00:45:36,276 --> 00:45:39,237 Συγγνώμη αν ακούγεται εγωιστικό, 777 00:45:39,321 --> 00:45:40,447 αλλά αυτό σχεδίαζα… 778 00:45:40,530 --> 00:45:43,742 Για δύο δευτερόλεπτα, ξέχνα το σχέδιό σου. 779 00:45:44,576 --> 00:45:46,787 Εντάξει; Τι θέλεις; 780 00:45:54,669 --> 00:45:55,504 Έινταν. 781 00:46:00,592 --> 00:46:02,177 Ίσως φταίω για τον συναγερμό. 782 00:46:02,260 --> 00:46:04,971 Σίγουρα φταίει. Γι' αυτό χτυπάει τώρα. 783 00:46:05,055 --> 00:46:06,848 Δεν έχει σημασία. Τρέξτε. 784 00:46:24,491 --> 00:46:26,159 -Πού είναι το πούλμαν; -Πάμε! 785 00:46:26,743 --> 00:46:28,745 Ελάτε! 786 00:46:31,498 --> 00:46:33,124 Λέτε να μας κυνηγούν; 787 00:46:34,918 --> 00:46:35,836 Στην ασφάλεια! 788 00:46:37,337 --> 00:46:38,547 Έλα. Σε κρατάω. 789 00:46:45,637 --> 00:46:47,180 -Έλα, Έινταν! -Γρήγορα! 790 00:46:48,473 --> 00:46:49,432 Έλα! 791 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 -Σκατά. -Θεέ μου. Είσαι… 792 00:46:55,814 --> 00:46:57,566 Θεέ μου. Είσαι καλά; 793 00:46:57,649 --> 00:46:58,692 -Καλά. -Ναι; 794 00:46:58,775 --> 00:46:59,901 -Ναι. -Είσαι καλά. 795 00:46:59,985 --> 00:47:00,819 Θεέ μου. 796 00:47:00,902 --> 00:47:02,487 Όχι. 797 00:47:02,571 --> 00:47:03,446 Όχι. 798 00:47:03,530 --> 00:47:05,949 Στέλλα, όχι. 799 00:47:06,491 --> 00:47:08,118 -Να πάρω τον οδηγό; -Στάσου. 800 00:47:11,538 --> 00:47:13,540 -Νιώθεις καλά; -Είμαι καλά. 801 00:47:15,500 --> 00:47:17,043 Άλλο ένα ράμμα εδώ. 802 00:47:49,159 --> 00:47:50,911 Πώς είναι ο ασθενής μας; 803 00:47:51,411 --> 00:47:53,914 Είμαι εντάξει, μαμά. Σου είπα, είμαι καλά. 804 00:47:53,997 --> 00:47:56,416 Είσαι τυχερός που είχα εγώ βάρδια. 805 00:47:57,542 --> 00:48:00,337 Δόκτωρ Όλσεν, ο γιος μου θα μπει ιατρική. 806 00:48:00,420 --> 00:48:01,588 Ώστε έτσι; 807 00:48:02,589 --> 00:48:04,507 Θα μένει κοντά στην Κλερ. 808 00:48:05,175 --> 00:48:07,010 Πηγαίνει στο Ντάρτμουθ το πρωί. 809 00:48:07,510 --> 00:48:08,595 Νωρίς το πρωί. 810 00:48:13,558 --> 00:48:14,643 -Ήταν καλό. -Ναι. 811 00:48:18,647 --> 00:48:19,773 Έλα τώρα! 812 00:48:19,856 --> 00:48:20,899 Όχι, παίζουμε. 813 00:48:20,982 --> 00:48:22,317 Τι σχέδιο έχεις; 814 00:48:22,400 --> 00:48:24,527 Μετά το σχολείο… 815 00:48:24,611 --> 00:48:26,780 -Θέλω πλωτό σπίτι. -Πλωτό σπίτι; 816 00:48:26,863 --> 00:48:29,282 Θα πάρω. Αυτό είναι το σχέδιό μου. 817 00:48:29,366 --> 00:48:30,617 -Μάλιστα. -Εσύ; 818 00:48:30,700 --> 00:48:32,661 -Θα πας κολέγιο; Θα κάνεις… -Ναι. 819 00:48:35,288 --> 00:48:37,082 -Είναι… -Θα κάνεις γνωριμίες. 820 00:48:37,165 --> 00:48:38,124 Αυτό κάνεις. 821 00:48:38,208 --> 00:48:39,960 Αυτά θέλουν χρόνο. 822 00:48:40,043 --> 00:48:43,588 Χρειάζεται ο κόσμος, ας πούμε, να… 823 00:48:45,048 --> 00:48:46,633 Να ενδιαφέρεται για σένα. 824 00:48:46,716 --> 00:48:48,093 Εγώ ενδιαφερόμουν. 825 00:48:50,011 --> 00:48:51,930 -Ήμουν πολύ καψούρης. -Συγγνώμη. 826 00:48:52,013 --> 00:48:53,306 Στην Α' Γυμνασίου. 827 00:48:53,890 --> 00:48:56,893 Στο λεωφορείο από το Λάνσινγκ. Κρατούσα μέντες. 828 00:48:57,477 --> 00:48:59,229 Γιατί θα σε φιλούσα. 829 00:48:59,312 --> 00:49:01,147 Ωραία πινελιά οι μέντες. 830 00:49:01,231 --> 00:49:02,983 Ένα πράγμα ξέρω. 831 00:49:03,566 --> 00:49:05,276 Πρέπει να έχεις τόλμη. 832 00:49:06,152 --> 00:49:08,571 Να έχεις τόλμη. 833 00:49:09,781 --> 00:49:11,825 Έτσι, πες τι θέλουν οι γυναίκες. 834 00:49:11,908 --> 00:49:13,702 Σου λέω, θα πας μακριά. 835 00:49:14,202 --> 00:49:15,578 Όπως με το πλωτό σπίτι; 836 00:49:17,330 --> 00:49:20,083 Η τελευταία στάση είναι η φωτιά στην παραλία; 837 00:49:20,625 --> 00:49:21,501 Περίπου. 838 00:49:22,085 --> 00:49:22,919 Θα… 839 00:49:23,461 --> 00:49:25,672 Υποτίθεται θα πηγαίναμε οι δυο μας, 840 00:49:25,755 --> 00:49:27,924 αλλά η βραδιά είχε αρκετές αλλαγές. 841 00:49:28,800 --> 00:49:32,178 Αν ήμουν καλύτερη μάνα, θα σας έστελνα κατευθείαν σπίτι. 842 00:49:32,262 --> 00:49:34,139 Ευτυχώς που είσαι τόσο απαίσια. 843 00:49:34,973 --> 00:49:36,391 Θα είμαστε εντάξει. 844 00:49:37,100 --> 00:49:38,018 Ζει! 845 00:49:39,102 --> 00:49:40,603 Για να δούμε τα ράμματα. 846 00:49:43,606 --> 00:49:45,734 Είναι η τελευταία φορά που σε βλέπω. 847 00:49:46,776 --> 00:49:48,653 Θα κάνεις σπουδαία πράγματα. 848 00:49:48,737 --> 00:49:49,779 Ευχαριστώ. 849 00:49:49,863 --> 00:49:52,574 Κι αν αλλάξεις γνώμη, δεν θα είσαι πολύ μακριά. 850 00:49:53,616 --> 00:49:56,494 Όταν δεν μπήκε στο Μπέρκλι, αυτό τον χαροποίησε. 851 00:49:59,330 --> 00:50:00,915 Συγγνώμη, εγώ… 852 00:50:00,999 --> 00:50:04,044 Νόμιζα ότι δεν επιτρεπόταν να δηλώσει για μουσική. 853 00:50:04,127 --> 00:50:05,503 Όχι, γλυκιά μου. 854 00:50:07,380 --> 00:50:08,381 Δεν μπήκε. 855 00:50:11,384 --> 00:50:12,886 Δεν σ' το είπε ο Έινταν. 856 00:50:16,639 --> 00:50:18,349 Όχι, δεν μου το είπε. 857 00:50:20,018 --> 00:50:21,186 Χάρηκα που σε είδα. 858 00:50:23,772 --> 00:50:24,647 Κι εγώ. 859 00:50:52,050 --> 00:50:55,095 ΤΑ ΛΕΜΕ ΑΠΟΨΕ; 860 00:51:09,442 --> 00:51:10,485 Ναι. 861 00:51:12,403 --> 00:51:14,614 -Ήσουν στο νοσοκομείο; -Ηρέμησε. 862 00:51:14,697 --> 00:51:16,157 Είμαι καλά. Αλήθεια. 863 00:51:16,241 --> 00:51:18,118 Ελάτε εδώ μετά. 864 00:51:18,201 --> 00:51:20,954 Τον ράψαμε πολύ καλά. Πολύ καλά. 865 00:51:25,416 --> 00:51:27,544 Συγγνώμη που σ' έμπλεξα σ' όλο αυτό. 866 00:51:28,044 --> 00:51:28,962 Είναι βαρύ. 867 00:51:29,629 --> 00:51:31,714 Ναι, όλη μου η βραδιά. 868 00:51:31,798 --> 00:51:33,716 Αλλά θα σε συγχωρήσω 869 00:51:33,800 --> 00:51:36,845 επειδή βρίσκεσαι στη μέση 870 00:51:37,846 --> 00:51:41,057 του πιο περίπλοκου χωρισμού ίσως όλων των εποχών. 871 00:51:42,350 --> 00:51:43,309 Αλήθεια είναι. 872 00:51:50,275 --> 00:51:51,192 Σ' ευχαριστώ. 873 00:51:52,152 --> 00:51:53,069 Αλήθεια. 874 00:51:57,198 --> 00:52:00,660 Ξέρεις, είναι κι η δική μας τελευταία βραδιά μαζί. 875 00:52:01,244 --> 00:52:02,245 Το ξέρω. 876 00:52:09,669 --> 00:52:13,381 Δεν κάνει μόνο ο Έινταν εντυπωσιακές χειρονομίες, εντάξει; 877 00:52:13,464 --> 00:52:14,299 Εντάξει. 878 00:52:14,382 --> 00:52:17,969 Το σχεδιάζω εδώ και μήνες… 879 00:52:18,052 --> 00:52:20,096 -Μη με δουλεύεις. -Σου παρουσιάζω… 880 00:52:20,597 --> 00:52:21,764 Αυτό το κουκουνάρι, 881 00:52:22,473 --> 00:52:24,559 που συμβολίζει 882 00:52:25,518 --> 00:52:27,854 το πώς ένιωσα όταν έφυγες. 883 00:52:29,355 --> 00:52:31,191 Τόσο κούφια μέσα μου. 884 00:52:31,274 --> 00:52:32,192 Κούφια; 885 00:52:32,275 --> 00:52:33,318 Σου χαρίζω αυτό. 886 00:52:35,820 --> 00:52:37,655 -Γεια μας, μωρή. -Γεια μας. 887 00:52:38,156 --> 00:52:41,492 Είθε αυτό το κουκουνάρι να καεί σαν τη φιλία μας. 888 00:52:43,536 --> 00:52:44,871 Ξέρω από συγκινήσεις. 889 00:52:44,954 --> 00:52:46,623 -Αυτό ήταν; -Ναι. 890 00:52:46,706 --> 00:52:48,124 Με καταράστηκες. 891 00:52:48,208 --> 00:52:50,293 -Όχι! -Αυτό είναι κακός οιωνός. 892 00:52:50,376 --> 00:52:53,588 Λέω ότι η φιλία μας είναι σαν τη θερμότητα. 893 00:52:53,671 --> 00:52:56,049 Μάλιστα. Σίγουρα. 894 00:52:56,132 --> 00:52:57,759 Κι εγώ αυτό κατάλαβα. 895 00:52:57,842 --> 00:52:59,385 Ξέρεις τι είναι θερμότητα; 896 00:52:59,969 --> 00:53:01,429 Αυτό το φύκι. 897 00:53:01,512 --> 00:53:03,139 -Αηδία. -Κάλτσα είναι. 898 00:53:07,393 --> 00:53:08,561 Είναι κάλτσα. 899 00:53:09,854 --> 00:53:11,397 Μου πέταξες κάλτσα; 900 00:53:12,857 --> 00:53:13,983 Τες. 901 00:53:14,943 --> 00:53:17,737 Ήταν ατύχημα. Κάναμε κάτι. 902 00:53:19,530 --> 00:53:21,950 Κάτι η κάλτσα, κάτι το ιμότζι κλάμα. 903 00:53:22,033 --> 00:53:24,160 Λυπάσαι που τελειώνει το καλοκαίρι; 904 00:53:26,621 --> 00:53:28,122 Ναι, σίγουρα. Ναι. 905 00:53:28,206 --> 00:53:30,792 Κάποιοι έχουν γλώσσες αγάπης, εγώ θλίψης. 906 00:53:30,875 --> 00:53:34,837 Πετάω θραύσματα και στέλνω άσχετα ιμότζι. 907 00:53:34,921 --> 00:53:35,922 Ναι. 908 00:53:36,422 --> 00:53:39,425 Θα πάμε στο σπίτι του Λαντάριαν. Θέλετε να έρθετε; 909 00:53:39,509 --> 00:53:40,802 Βασικά, εμείς… 910 00:53:40,885 --> 00:53:43,304 -Μια χαρά. Θα έρθουμε. -Ωραία. 911 00:53:43,846 --> 00:53:45,765 Ναι, δεν έχω πρόβλημα. 912 00:53:45,848 --> 00:53:47,141 Θα έρθω σε λίγο. 913 00:53:50,395 --> 00:53:51,771 -Θες… -Ναι, ας… 914 00:53:54,023 --> 00:53:57,360 Για την ιστορία, η παραλία ήταν μέρος του ραντεβού. 915 00:53:57,443 --> 00:53:58,820 Απλώς ήρθαμε αργά. 916 00:53:59,320 --> 00:54:00,321 Ναι. 917 00:54:00,405 --> 00:54:03,616 Μάλλον ήθελες να ξαναζήσουμε το κολύμπι ως τον Ράστι. 918 00:54:04,325 --> 00:54:06,119 Ναι, έπρεπε κάποια στιγμή. 919 00:54:06,703 --> 00:54:10,498 Εγκατέλειψες τον αγώνα της αποφοίτησης. 920 00:54:10,581 --> 00:54:12,959 Ναι, το νερό ήταν παγωμένο και… 921 00:54:13,751 --> 00:54:17,046 Τι παράδοση είναι να κολυμπάμε ως τη σημαδούρα; 922 00:54:17,130 --> 00:54:19,090 Το ξέρω, είναι χαζό. 923 00:54:19,173 --> 00:54:20,091 Όχι, είναι… 924 00:54:20,174 --> 00:54:22,593 Αλλά ο Ράστι ακόμα ταλαντεύεται εκεί. 925 00:54:23,136 --> 00:54:24,804 Και μας περιμένει. 926 00:54:29,225 --> 00:54:31,602 Η μαμά σου μου είπε για το Μπέρκλι. 927 00:54:34,147 --> 00:54:34,981 Τι; 928 00:54:35,064 --> 00:54:37,108 Γιατί δεν μου το είπες; 929 00:54:38,735 --> 00:54:42,030 Κλερ… Δεν υπήρχε κάτι να πω. 930 00:54:42,780 --> 00:54:45,533 -Δεν έγινε τίποτα. -Εγώ ήμουν ειλικρινής. 931 00:54:45,616 --> 00:54:46,826 Κλερ, δεν… 932 00:54:50,246 --> 00:54:52,665 Δεν ξέρω τι θες να πω. 933 00:54:54,667 --> 00:54:56,961 Απόψε θα λέγαμε αντίο. 934 00:54:58,421 --> 00:55:00,340 Ή ήταν κι αυτό ψέμα; 935 00:55:12,894 --> 00:55:14,103 Θάρρος. 936 00:55:15,104 --> 00:55:16,647 -Αλήθεια! -Ρώτα με. 937 00:55:16,731 --> 00:55:17,982 Θάρρος, μωρό μου. 938 00:55:18,066 --> 00:55:20,610 Το πρώτο παιδικό τραγούδι. Σε όπερα. 939 00:55:20,693 --> 00:55:24,155 Μια μικρή αραχνούλα 940 00:55:27,075 --> 00:55:28,785 Εντάξει. Θάρρος. 941 00:55:28,868 --> 00:55:31,662 Πήγαινε να φιλήσεις το πορτοκάλι, Στέλλα. 942 00:55:33,873 --> 00:55:36,751 Θα φασωθείς με πορτοκάλι. Να βάλεις πάθος. 943 00:55:37,293 --> 00:55:38,628 Δώσ' τα όλα. 944 00:55:46,677 --> 00:55:47,512 Ναι! 945 00:55:48,846 --> 00:55:49,972 Δες εκεί. 946 00:55:50,056 --> 00:55:51,516 -Πολύ καλό. -Ευχαριστώ. 947 00:55:51,599 --> 00:55:54,519 -Ευχαριστώ πολύ. -Ευχαριστούμε. 948 00:55:54,602 --> 00:55:55,978 ΑΛΗΘΕΙΑ 949 00:55:56,062 --> 00:55:57,230 Σκέφτηκα μία. 950 00:55:57,980 --> 00:56:01,401 Πες μας ένα μυστικό που δεν ξέρει κανείς για σένα. 951 00:56:01,484 --> 00:56:02,652 Ένα μυστικό. 952 00:56:04,862 --> 00:56:06,948 Δεν ξέρω αν είναι μυστικό, 953 00:56:07,031 --> 00:56:10,827 αλλά η αλήθεια είναι ότι… 954 00:56:13,204 --> 00:56:15,289 ήλπιζα να την προκαλέσεις 955 00:56:16,207 --> 00:56:17,208 να φιλήσει εμένα. 956 00:56:21,337 --> 00:56:22,171 Την άκουσες. 957 00:56:22,255 --> 00:56:24,132 -Μάλιστα. -Αυτό είναι πρόκληση. 958 00:56:24,215 --> 00:56:26,467 Είναι πρόκληση. Είναι… 959 00:56:32,515 --> 00:56:33,433 Δώσε. 960 00:57:18,060 --> 00:57:19,896 Εννοείται. Συγγνώμη. 961 00:57:19,979 --> 00:57:22,023 Όλοι ρωτούν πού είναι η εστία. 962 00:57:22,106 --> 00:57:24,859 Θα σου έκανε μάθημα η Άλι. Τι σπουδάζεις; 963 00:57:25,651 --> 00:57:26,777 Πολιτική Επιστήμη. 964 00:57:27,695 --> 00:57:30,448 Μην πάρεις τον Χολμς στην Πολιτική Θεωρία. 965 00:57:35,369 --> 00:57:36,370 Θα πας; 966 00:57:37,079 --> 00:57:37,914 Πού; 967 00:57:39,415 --> 00:57:40,333 Στο Ντάρτμουθ. 968 00:57:41,083 --> 00:57:42,418 Ναι. 969 00:57:42,502 --> 00:57:44,629 Αύριο φεύγω, βασικά. 970 00:57:56,682 --> 00:57:57,600 Τι λέει; 971 00:58:04,815 --> 00:58:05,900 Φοβερά είναι. 972 00:58:06,400 --> 00:58:07,777 Τι λέει, δικέ μου; 973 00:58:10,571 --> 00:58:12,323 Συγγνώμη, έχεις δει την Κλερ; 974 00:58:13,157 --> 00:58:14,909 Όχι, δεν την έχω δει. 975 00:58:14,992 --> 00:58:15,952 Είσαι καλά; 976 00:58:19,539 --> 00:58:20,748 Ωραία, ναι. 977 00:58:21,707 --> 00:58:23,167 Μην απαντάς, όλα καλά. 978 00:58:24,669 --> 00:58:25,586 Καλά είμαι. 979 00:58:25,670 --> 00:58:26,754 -Ναι; -Ναι. 980 00:58:27,797 --> 00:58:29,090 Καλά φαίνεσαι. 981 00:58:30,466 --> 00:58:33,094 Καλά είμαι, ναι. Καλά θα είμαστε. 982 00:58:34,220 --> 00:58:35,888 Έινταν, δεν φαίνεσαι καλά. 983 00:58:49,569 --> 00:58:50,736 Ασφαλώς. 984 00:59:09,922 --> 00:59:12,758 Να σας πω. Σταματάμε λίγο τη μουσική; 985 00:59:13,884 --> 00:59:15,386 Τι λέει; Πώς είμαστε; 986 00:59:16,137 --> 00:59:17,763 Ναι. 987 00:59:17,847 --> 00:59:19,056 Ωραία βραδιά, έτσι; 988 00:59:19,140 --> 00:59:21,309 -Στέκεται πάνω σε τραπέζι. -Ναι. 989 00:59:21,392 --> 00:59:24,061 Πέρασε μια χρονιά, φίλε. 990 00:59:24,895 --> 00:59:28,524 Και είναι παράξενο να σκεφτόμαστε ότι θα πάμε παρακάτω, 991 00:59:28,608 --> 00:59:31,944 ότι θα ωριμάσουμε κι όλα αυτά. 992 00:59:32,028 --> 00:59:35,031 Και, ξέρετε, γνωρίζεις ανθρώπους 993 00:59:35,114 --> 00:59:38,534 κι ελπίζεις ότι θα τους έχεις για πολύ καιρό, τρελό. 994 00:59:38,618 --> 00:59:42,079 Κάποιοι μπορεί να βλεπόμαστε στο κολέγιο 995 00:59:42,163 --> 00:59:43,289 και κάποιοι όχι. 996 00:59:43,372 --> 00:59:46,667 Δεν θέλω να τελειώσουν τα καλά πράγματα. 997 00:59:47,168 --> 00:59:49,795 Σίγουρα έτσι νιώθουμε όλοι μας. 998 00:59:49,879 --> 00:59:53,507 Όπως και να 'χει, είναι το τέλος της χρονιάς, του καλοκαιρού. 999 00:59:53,591 --> 00:59:57,678 Τι νόημα έχει το τέλος αν δεν θυμόμαστε την αρχή; 1000 00:59:57,762 --> 00:59:59,180 Κι αφού είναι έτσι, 1001 00:59:59,972 --> 01:00:02,642 θέλω να καλέσω την Κλερ να έρθει εδώ. 1002 01:00:03,643 --> 01:00:04,769 Ναι. 1003 01:00:08,356 --> 01:00:11,984 Όλα ξεκίνησαν με ένα τραγούδι, αν θυμάστε. Στο Χαλοουίν. 1004 01:00:15,696 --> 01:00:17,698 Τι λέει, παιδιά! 1005 01:00:18,616 --> 01:00:19,909 Έινταν… 1006 01:00:55,861 --> 01:00:57,279 Άλλος. 1007 01:00:58,572 --> 01:00:59,615 Ρε συ. 1008 01:01:03,869 --> 01:01:05,746 Δεν είναι αυτό που φαίνεται. 1009 01:01:05,830 --> 01:01:07,790 Φαίνεται να φιλάς την αδερφή μου. 1010 01:01:08,958 --> 01:01:10,710 Ναι, με τσάκωσες. 1011 01:01:10,793 --> 01:01:12,962 -Έινταν… -Φιληθήκαμε. Δεν έγινε κάτι. 1012 01:01:13,045 --> 01:01:14,380 Φιληθήκατε; 1013 01:01:15,756 --> 01:01:18,217 Δεν ξέρω τι να πω. 1014 01:01:19,176 --> 01:01:21,220 Για τίποτα απ' όλα αυτά. 1015 01:01:23,931 --> 01:01:26,183 -Φεύγουμε. -Ναι. 1016 01:01:34,483 --> 01:01:36,360 Δεν ξέρω τι έκανες εκεί. 1017 01:01:36,444 --> 01:01:40,740 Απλώς… Έκανα ό,τι μπορούσα για να σώσω τη σχέση μας. 1018 01:01:40,823 --> 01:01:44,076 Είχες ακατόρθωτες προσδοκίες για απόψε, δεν φταίω εγώ. 1019 01:01:44,160 --> 01:01:45,703 Ακατόρθωτες προσδοκίες; 1020 01:01:45,786 --> 01:01:48,497 Κλερ, κάναμε μια συμφωνία για την πλάκα μας 1021 01:01:48,581 --> 01:01:51,083 κι εσύ την έκανες συμβόλαιο. 1022 01:01:51,167 --> 01:01:53,127 Δεν ήταν πλάκα. Έτσι νομίζεις. 1023 01:01:53,210 --> 01:01:57,631 Αλλά εγώ το εννοούσα ότι δεν θα πάω κολέγιο με σχέση. 1024 01:01:57,715 --> 01:02:00,468 Αυτό ήταν πριν ερωτευτούμε, Κλερ. 1025 01:02:01,051 --> 01:02:05,097 Τα πράγματα αλλάζουν. Ο πρόλογος γίνεται βιβλίο, Κλερ. 1026 01:02:05,181 --> 01:02:06,724 Εμείς θα τα καταφέρουμε; 1027 01:02:06,807 --> 01:02:09,310 -Έτσι θα νιώθουμε; -Δεν είμαστε οι γονείς σου. 1028 01:02:09,393 --> 01:02:11,979 -Δεν θα πληγωθούμε. -Ξεκίνησε. Δεν βλέπεις; 1029 01:02:12,062 --> 01:02:14,023 Δεν θα το κάνουμε όλη μας τη ζωή! 1030 01:02:14,106 --> 01:02:18,611 Πρέπει να γίνεις αντικείμενο μελέτης, βλέπεις μόνο το χειρότερο ενδεχόμενο. 1031 01:02:18,694 --> 01:02:20,404 Έινταν, είναι… Έινταν! 1032 01:02:21,238 --> 01:02:23,991 Δεν είναι το χειρότερο, αλλά το πιο ρεαλιστικό. 1033 01:02:24,074 --> 01:02:25,493 Δεν βλέπεις την αλήθεια. 1034 01:02:25,576 --> 01:02:28,537 Εγώ πάντα την έλεγα. Δεν είπες καν για το Μπέρκλι. 1035 01:02:28,621 --> 01:02:30,664 Τι θέλεις να πω για το Μπέρκλι; 1036 01:02:30,748 --> 01:02:34,919 Ότι οι γονείς με άφησαν να κάνω αίτηση και πάτωσα στην οντισιόν; 1037 01:02:35,002 --> 01:02:37,880 Ότι ήταν ό,τι πιο ταπεινωτικό έχω ζήσει; 1038 01:02:37,963 --> 01:02:39,089 Ορίστε. 1039 01:02:39,173 --> 01:02:40,508 -Το Μπέρκλι. -Θεέ μου. 1040 01:02:42,176 --> 01:02:44,762 Θεέ μου, Έινταν. Είναι η κλανιά. 1041 01:02:45,262 --> 01:02:47,890 -Είναι πάντα η κλανιά! -Τι λες; 1042 01:02:47,973 --> 01:02:51,268 Έχεις την ακατόρθωτη προσδοκία να είσαι συνέχεια τέλειος. 1043 01:02:51,352 --> 01:02:52,728 Τα επηρεάζει όλα. 1044 01:02:52,812 --> 01:02:54,814 -Δεν κάνω τον τέλειο. -Τον κάνεις! 1045 01:02:54,897 --> 01:02:58,692 Μπορούσες να δηλώσεις και σε άλλες σχολές εκτός απ' το Μπέρκλι. 1046 01:02:58,776 --> 01:03:02,071 Ίσως αν μου το είχες πει, αν είχες ανοιχτεί, να βοηθούσα. 1047 01:03:02,154 --> 01:03:03,405 Αλλά είναι αργά πια. 1048 01:03:03,489 --> 01:03:05,199 Όχι, έχεις απόλυτο δίκιο. 1049 01:03:05,282 --> 01:03:07,576 Θα ήθελα να μη με νοιάζει τίποτα; 1050 01:03:07,660 --> 01:03:10,663 Να δοκιμάσω την τύχη μου σε Λος Άντζελες ή Νέα Υόρκη 1051 01:03:10,746 --> 01:03:12,248 και ν' αποτύχω; 1052 01:03:12,331 --> 01:03:13,207 Ναι, θα ήθελα. 1053 01:03:13,290 --> 01:03:15,543 Κι εσύ με λες μη ρεαλιστικό 1054 01:03:15,626 --> 01:03:18,921 επειδή θα μπω σε μια σχολή κοντά σου για να το παλέψουμε. 1055 01:03:19,004 --> 01:03:21,841 Όχι αυτήν τη δικαιολογία. Άλλος είναι ο λόγος! 1056 01:03:21,924 --> 01:03:25,427 Δεν είναι δικαιολογία, επειδή πιστεύω σ' εμάς. Σ' αγαπώ. 1057 01:03:25,970 --> 01:03:29,640 Ίσως ένιωθες το ίδιο αν μπορούσες να το πεις. 1058 01:03:33,602 --> 01:03:34,562 Τι λες; 1059 01:03:34,645 --> 01:03:37,064 "Ευκολάκι". "Σ' αγαπώ". "Ευκολάκι". 1060 01:03:37,147 --> 01:03:41,944 Ξέρεις πόσο χάλια είναι να λες "Σ' αγαπώ" και να σου λένε "Ευκολάκι"; 1061 01:03:42,027 --> 01:03:42,987 Τι σημαίνει; 1062 01:03:45,072 --> 01:03:47,157 -Ξέρεις τι σημαίνει. -Πες το, τότε. 1063 01:03:55,916 --> 01:03:56,792 Πες το. 1064 01:04:03,674 --> 01:04:04,508 Ναι. 1065 01:04:07,887 --> 01:04:08,971 Άρα τελειώσαμε. 1066 01:04:11,974 --> 01:04:12,808 Εντάξει. 1067 01:04:42,046 --> 01:04:42,922 Έλα. 1068 01:04:54,600 --> 01:04:55,434 Γλυκιά μου. 1069 01:05:01,357 --> 01:05:03,692 Νιώθω ότι δεν μπορώ ν' αναπνεύσω. 1070 01:05:06,487 --> 01:05:08,906 Η καρδιά μου πάει να σπάσει. 1071 01:05:11,241 --> 01:05:12,743 Εντάξει. 1072 01:05:22,294 --> 01:05:25,047 Ξέρω ότι ήθελες να είναι ανώδυνο 1073 01:05:25,130 --> 01:05:26,590 μ' εσένα και τον Έινταν, 1074 01:05:28,342 --> 01:05:30,594 αλλά δεν πάει έτσι. 1075 01:05:31,303 --> 01:05:32,680 Όχι όταν είναι αληθινό. 1076 01:05:38,394 --> 01:05:40,437 Νόμιζα ότι ήμουν πολύ προσεκτική. 1077 01:05:44,566 --> 01:05:45,609 Εσύ κι ο μπαμπάς… 1078 01:05:48,112 --> 01:05:50,239 Κάνατε σχέση πολύ μικροί 1079 01:05:50,781 --> 01:05:52,449 και στο τέλος δεν αντέξατε. 1080 01:05:52,533 --> 01:05:54,952 Δεν ήθελα να κάνω το ίδιο. 1081 01:05:58,038 --> 01:05:59,873 Ήσουν πολύ δυστυχισμένη, μαμά. 1082 01:06:02,543 --> 01:06:05,379 Λοιπόν, δεν είμαι ειδικός στην αγάπη. 1083 01:06:06,380 --> 01:06:07,756 Εσύ το ξέρεις καλά. 1084 01:06:08,841 --> 01:06:09,675 Αλλά… 1085 01:06:11,343 --> 01:06:13,470 Ένα πράγμα ξέρω καλά. 1086 01:06:14,388 --> 01:06:15,556 Κι αυτό είναι… 1087 01:06:16,140 --> 01:06:18,517 Μια σχέση δεν έχει καμία ελπίδα 1088 01:06:18,600 --> 01:06:21,603 αν σχεδιάζεις το τέλος της πριν αρχίσει καν. 1089 01:06:25,858 --> 01:06:27,693 Δεν θέλω να χάσω ποια είμαι. 1090 01:06:28,610 --> 01:06:31,488 Αν είναι ο σωστός, δεν θα σε αφήσει. 1091 01:07:59,660 --> 01:08:02,162 ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΑΠΕΤΥΧΑ ΣΕ ΧΩΡΙΣΜΟ. 1092 01:08:02,246 --> 01:08:05,415 ΘΑ ΜΕ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΣΤΑΣΗ; 1093 01:08:51,712 --> 01:08:52,713 Φοβόμουν. 1094 01:08:57,426 --> 01:09:00,888 Φοβόμουν να σε ερωτευτώ 1095 01:09:00,971 --> 01:09:05,058 γιατί ανησυχούσα ότι δεν θα μπορούσα να είμαι μόνη μου πια. 1096 01:09:06,977 --> 01:09:08,478 Μια ζωή μετακομίζω 1097 01:09:08,562 --> 01:09:11,481 και πάντα σκεφτόμουν το μέλλον 1098 01:09:11,565 --> 01:09:13,525 και φανταζόμουν πώς θα είναι. 1099 01:09:13,609 --> 01:09:14,443 Ποτέ 1100 01:09:15,694 --> 01:09:17,988 δεν εστίασα πολύ στο παρόν. 1101 01:09:20,824 --> 01:09:22,034 Και μετά σε γνώρισα. 1102 01:09:24,536 --> 01:09:26,580 Και περνούσα φοβερά. 1103 01:09:29,875 --> 01:09:31,710 Αλλά ήμουν τρομοκρατημένη. 1104 01:09:33,837 --> 01:09:35,422 Χάλασες το σχέδιό μου. 1105 01:09:38,258 --> 01:09:41,720 Και να με εδώ, μες στη νύχτα, 1106 01:09:41,803 --> 01:09:43,931 σε μια παραλία, να σου βγάζω λόγο, 1107 01:09:44,014 --> 01:09:46,767 γιατί δεν το φοβάμαι πια αυτό. 1108 01:09:47,351 --> 01:09:49,061 Θέλω να κολυμπήσω 1109 01:09:49,144 --> 01:09:51,146 και να ολοκληρώσουμε τη βραδιά 1110 01:09:51,230 --> 01:09:52,856 γιατί σ' αγαπώ πολύ. 1111 01:09:58,612 --> 01:09:59,446 Σ' αγαπώ. 1112 01:10:07,996 --> 01:10:08,872 Ευκολάκι. 1113 01:10:33,397 --> 01:10:34,314 Έλα! 1114 01:10:43,657 --> 01:10:45,075 Είναι πολύ κρύο. 1115 01:10:45,158 --> 01:10:46,576 Ίσως ήταν χαζό. 1116 01:10:53,750 --> 01:10:55,085 Συγγνώμη. Έλα. 1117 01:11:01,133 --> 01:11:02,175 Φτάνουμε. 1118 01:11:26,033 --> 01:11:28,118 Δεν χρειάζεται να είναι ο πρόλογος. 1119 01:11:30,370 --> 01:11:31,496 Αλλά είναι. 1120 01:11:32,622 --> 01:11:33,498 Έχεις δίκιο. 1121 01:11:35,709 --> 01:11:37,419 Πάντα έχεις. Πολύ ενοχλητικό. 1122 01:12:05,989 --> 01:12:08,200 -Θ' αναβάλεις τις σπουδές; -Ναι. 1123 01:12:09,826 --> 01:12:11,161 Θα πάω Λος Άντζελες. 1124 01:12:15,415 --> 01:12:18,710 Ξέρεις πού θα μείνεις, πού θα δουλέψεις; 1125 01:12:26,259 --> 01:12:27,094 Σ' ευχαριστώ 1126 01:12:28,762 --> 01:12:30,597 για την ενθάρρυνση που ήθελα. 1127 01:12:32,557 --> 01:12:33,892 Πάντα τα καταφέρνεις. 1128 01:12:40,190 --> 01:12:41,024 Εντάξει. 1129 01:12:42,150 --> 01:12:44,694 -Τι έβαλες μέσα; Πτώμα; -Ναι, πτώμα. 1130 01:12:45,862 --> 01:12:47,322 Θα μου λείψεις, ρε συ. 1131 01:12:50,534 --> 01:12:51,368 Σ' αγαπώ. 1132 01:12:53,453 --> 01:12:55,455 Κυρία Νάνσι, κούκλα είσαι. 1133 01:12:55,956 --> 01:12:57,207 Γυμνάζεσαι; 1134 01:13:06,258 --> 01:13:07,217 Λοιπόν… 1135 01:13:08,176 --> 01:13:10,011 -Αυτό ήταν. -Αυτό… Ναι. 1136 01:13:11,471 --> 01:13:12,305 Ναι. 1137 01:13:14,099 --> 01:13:15,684 Δεν χρειάζεται να είναι 1138 01:13:16,476 --> 01:13:19,020 το οριστικό αντίο. 1139 01:13:19,104 --> 01:13:19,938 Όχι. 1140 01:13:20,522 --> 01:13:21,606 Όχι. 1141 01:13:22,899 --> 01:13:24,526 Θα είναι το "Τα λέμε". 1142 01:13:26,153 --> 01:13:27,028 Τα λέμε. 1143 01:13:28,530 --> 01:13:29,531 Μ' αρέσει. 1144 01:13:30,365 --> 01:13:31,199 Κι εμένα. 1145 01:13:31,825 --> 01:13:33,076 Τα λέμε, λοιπόν. 1146 01:13:50,469 --> 01:13:51,344 Σήκωσε. 1147 01:14:48,860 --> 01:14:51,488 {\an8}ΚΑΙΝΟΥΡΙΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΠΟΥ ΤΟ ΜΟΙΡΑΖΟΜΑΙ 1148 01:14:51,571 --> 01:14:52,822 {\an8}ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΣΤΟ ΠΡΟΦΙΛ 1149 01:15:13,677 --> 01:15:14,844 Άκουσα το τραγούδι. 1150 01:15:16,429 --> 01:15:17,430 Πολύ καλό. 1151 01:15:25,564 --> 01:15:26,523 Γεια σου, ξένη. 1152 01:15:27,524 --> 01:15:28,733 Σε σκέφτομαι. 1153 01:15:29,568 --> 01:15:33,071 Που λες, θα έρθω πίσω για το καλοκαίρι. 1154 01:15:34,406 --> 01:15:36,032 Νωρίς για ένα πρώτο γεια; 1155 01:15:36,116 --> 01:15:40,537 Θα γυρνούσες πίσω 1156 01:15:41,454 --> 01:15:46,918 Αν σου έλεγα την αλήθεια; 1157 01:15:47,002 --> 01:15:51,756 Γιατί δεν μπορώ ν' αποχωριστώ 1158 01:15:52,340 --> 01:15:55,010 Τη σκέψη του ποιος 1159 01:15:55,093 --> 01:15:59,055 Μπορώ να είμαι μαζί σου 1160 01:16:17,240 --> 01:16:18,241 Γεια. 1161 01:16:19,200 --> 01:16:20,076 Γεια. 1162 01:16:33,590 --> 01:16:37,385 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΤΖΕΝΙΦΕΡ Ε. ΣΜΙΘ 1163 01:22:43,584 --> 01:22:46,587 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη