1 00:01:07,902 --> 00:01:10,571 LE HELLO 2 00:01:15,243 --> 00:01:16,911 Salut. 3 00:01:17,495 --> 00:01:18,871 Tu en as mis du temps. 4 00:01:20,456 --> 00:01:23,709 Tu attends là depuis quand, seule dans la rue ? 5 00:01:23,793 --> 00:01:25,920 - Je t'attendais. - Trop bizarre. 6 00:01:26,003 --> 00:01:27,213 Je connais personne. 7 00:01:27,296 --> 00:01:30,299 NETFLIX PRÉSENTE 8 00:01:30,383 --> 00:01:33,177 Je suis normale. Je suis drôle. On est au lycée. 9 00:01:33,261 --> 00:01:35,429 - Je sais. - On est censées faire ça. 10 00:01:35,513 --> 00:01:38,015 - Vivre des aventures de folie. - Grave. 11 00:01:38,099 --> 00:01:41,394 Une fête de maison de banlieue. Profites-en. 12 00:01:41,477 --> 00:01:43,896 - Tu me suis ? - Je te suis. Ouais. 13 00:01:43,980 --> 00:01:45,189 On va se marrer. 14 00:01:45,273 --> 00:01:46,983 - Non. - Si. 15 00:01:47,900 --> 00:01:50,570 - On va faire du karaoké. - Non. 16 00:01:50,653 --> 00:01:52,613 Si, on va chanter 17 00:01:54,949 --> 00:01:55,908 Inscris-nous. 18 00:01:55,992 --> 00:01:58,828 OK, mais je choisis une chanson super kitch. 19 00:01:58,911 --> 00:02:00,955 Ils n'ont pas de bons duos. 20 00:02:01,038 --> 00:02:04,041 - Ce sera un désastre. Désolée. - C'est rien. 21 00:02:05,251 --> 00:02:06,544 Je t'aide à choisir ? 22 00:02:07,628 --> 00:02:08,588 Quoi ? 23 00:02:08,671 --> 00:02:09,505 Ta chanson. 24 00:02:10,173 --> 00:02:13,301 Je réserve mes suggestions aux gens déguisés. 25 00:02:13,885 --> 00:02:15,678 Tu te trompes. 26 00:02:16,179 --> 00:02:17,180 Je suis déguisée. 27 00:02:18,806 --> 00:02:21,475 Si je plisse les yeux et penche la tête ? 28 00:02:21,559 --> 00:02:24,020 - Attends une seconde. - D'accord. 29 00:02:24,103 --> 00:02:25,313 - Prêt ? - Oui. 30 00:02:26,147 --> 00:02:27,648 Bête de fête. 31 00:02:28,149 --> 00:02:29,358 - Alors ? - Ça va. 32 00:02:29,442 --> 00:02:30,651 - Pas mal. - Ouais. 33 00:02:30,735 --> 00:02:33,821 - C'est dans mon flop dix des costumes. - Ah bon ? 34 00:02:34,697 --> 00:02:36,866 On m'a traînée ici de force. 35 00:02:36,949 --> 00:02:39,493 Et désolée, mais tu peux parler, 36 00:02:39,577 --> 00:02:42,079 M. Ferris Bueller au tee-shirt blanc. 37 00:02:42,163 --> 00:02:44,415 - Tu t'es pas foulé, hein ? - Pardon ? 38 00:02:44,498 --> 00:02:46,042 C'est la magie du cinéma. 39 00:02:46,709 --> 00:02:47,793 Et franchement, 40 00:02:47,877 --> 00:02:50,671 ton côté rabat-joie aurait besoin de Ferris. 41 00:02:52,298 --> 00:02:55,718 T'es toujours aussi confiant, ou c'est Ferris Bueller ? 42 00:02:55,801 --> 00:02:57,303 Il est toujours confiant. 43 00:02:57,386 --> 00:02:59,305 - Crois-moi. - Merci pour l'info. 44 00:02:59,388 --> 00:03:00,681 - Allons-y. - Quoi ? 45 00:03:00,765 --> 00:03:02,558 Une seconde. 46 00:03:02,642 --> 00:03:03,601 - Allons-y. - OK. 47 00:03:19,617 --> 00:03:20,493 C'est qui ? 48 00:03:21,035 --> 00:03:21,911 Aidan. 49 00:03:22,620 --> 00:03:23,537 Aidan comment ? 50 00:03:26,916 --> 00:03:28,334 D'accord. 51 00:03:28,417 --> 00:03:29,418 On a seulement… 52 00:03:29,502 --> 00:03:32,004 Il a emménagé en ville après ton départ. 53 00:03:32,088 --> 00:03:35,424 Je viens de le rencontrer. On s'est pas présentés. 54 00:03:35,508 --> 00:03:38,427 - Eh bien, c'est Aidan. - C'est bon à savoir. 55 00:03:52,566 --> 00:03:53,776 Ton costume déchire. 56 00:03:54,694 --> 00:03:56,070 Tu vois, c'est sympa. 57 00:03:56,153 --> 00:03:57,655 C'est énorme. 58 00:04:24,974 --> 00:04:27,226 Merci de me raccompagner. Fallait pas. 59 00:04:27,810 --> 00:04:29,895 Que serait Halloween sans bonbons ? 60 00:04:31,314 --> 00:04:33,691 - Tu me suis ? Allez. - Attends. 61 00:04:35,609 --> 00:04:38,946 C'est pas de la triche, si on les achète ? 62 00:04:39,030 --> 00:04:41,824 Plus que qualifier un chapeau de costume ? 63 00:04:41,907 --> 00:04:44,702 J'ignorais que je parlais au maire d'Halloween. 64 00:04:44,785 --> 00:04:46,829 Et pourtant, on m'a élu. 65 00:04:46,912 --> 00:04:50,624 - Ça devait être avant mon retour. - Quoi ? Tu vivais ici ? 66 00:04:50,708 --> 00:04:52,251 Oui, et je connais Stella. 67 00:04:52,918 --> 00:04:54,378 J'ai déménagé en CP. 68 00:04:54,920 --> 00:04:58,591 Depuis, j'ai connu six écoles dans trois États. 69 00:04:59,675 --> 00:05:00,593 Ouais. 70 00:05:00,676 --> 00:05:03,429 Alors je passe pas trop de temps à socialiser. 71 00:05:03,512 --> 00:05:05,848 Je préfère chercher une bonne fac. 72 00:05:05,931 --> 00:05:08,517 Voilà pourquoi on se connaît pas : t'es une nerd. 73 00:05:09,185 --> 00:05:10,019 Ouais. 74 00:05:17,360 --> 00:05:18,319 Raté. 75 00:05:20,654 --> 00:05:22,531 Je joue dans un groupe. 76 00:05:22,615 --> 00:05:25,493 Mon Dieu, bien sûr. 77 00:05:25,576 --> 00:05:27,119 Tout s'explique. 78 00:05:27,953 --> 00:05:30,373 Tu l'as dit comme si c'était un gros mot. 79 00:05:31,916 --> 00:05:35,795 Non, je parie que c'est top. Ce qui m'agace, car ça devrait pas. 80 00:05:35,878 --> 00:05:38,130 - J'en suis sûre. - Ça t'agace ? 81 00:05:38,756 --> 00:05:42,426 Car je parie que tu es du genre à être doué en tout. 82 00:05:43,677 --> 00:05:48,391 On se prend trop la tête et toi, tu es le roi du karaoké. 83 00:05:49,308 --> 00:05:53,562 Je parie que tu deviendras un musicien célèbre. 84 00:05:55,523 --> 00:05:57,441 Non, j'étudierai la médecine. 85 00:05:58,401 --> 00:06:00,403 Mes parents sont médecins, 86 00:06:00,486 --> 00:06:03,197 ils veulent que je suive leurs traces. 87 00:06:04,573 --> 00:06:05,699 Tu veux pas ? 88 00:06:07,618 --> 00:06:09,245 À vrai dire, je rêve 89 00:06:10,413 --> 00:06:12,123 de m'inscrire à Berklee. 90 00:06:13,374 --> 00:06:16,627 Mon école de musique préférée. Mais ça gêne mes parents. 91 00:06:21,215 --> 00:06:22,842 Persuade-les. 92 00:06:29,014 --> 00:06:30,057 Viens. 93 00:06:36,564 --> 00:06:37,648 Voilà. 94 00:06:39,567 --> 00:06:42,987 Tu trouves la fac parfaite. Et après ? 95 00:06:44,363 --> 00:06:46,073 Je deviens avocate. 96 00:06:47,158 --> 00:06:49,243 Je lutterai pour défendre des gens. 97 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 J'en ai parlé avec ma mère. 98 00:06:52,705 --> 00:06:53,914 Comme R.B. Ginsburg. 99 00:06:55,249 --> 00:06:57,460 Ton avenir est tout tracé, on dirait. 100 00:06:57,960 --> 00:06:58,919 Je sais pas. 101 00:06:59,753 --> 00:07:02,381 Quand on bouge, on a besoin de stabilité. 102 00:07:07,011 --> 00:07:10,598 Mes parents sortaient ensemble au lycée. Ça n'a pas marché. 103 00:07:12,808 --> 00:07:16,312 Et depuis le divorce, ma mère m'emmène partout, 104 00:07:16,395 --> 00:07:19,815 et à chaque arrêt, elle tombe amoureuse d'un autre. 105 00:07:19,899 --> 00:07:22,860 Là, c'est Steve. 106 00:07:22,943 --> 00:07:25,112 - On n'aime pas Steve ? - Ça va. 107 00:07:25,196 --> 00:07:28,824 Mais bon, je lui accorde le mérite d'y croire encore. 108 00:07:29,783 --> 00:07:30,868 On dirait juste 109 00:07:32,286 --> 00:07:34,121 une grande sentimentale. 110 00:07:35,498 --> 00:07:36,332 Peut-être. 111 00:07:38,709 --> 00:07:40,961 C'est juste que je veux pas… 112 00:07:43,339 --> 00:07:44,924 Répéter ses erreurs. 113 00:07:48,052 --> 00:07:48,886 Ouais. 114 00:07:51,680 --> 00:07:52,973 Un… 115 00:07:54,975 --> 00:07:56,310 deux… 116 00:07:58,646 --> 00:07:59,480 trois. 117 00:08:03,192 --> 00:08:04,109 Désolée. 118 00:08:14,620 --> 00:08:15,996 - Il va pleuvoir. - Oui. 119 00:08:18,165 --> 00:08:21,585 Et on est encore à six pâtés de maisons de chez moi. 120 00:08:22,419 --> 00:08:23,420 Oui. 121 00:08:24,380 --> 00:08:25,256 D'accord. 122 00:08:26,590 --> 00:08:27,633 - Allons-y. - Oui. 123 00:08:41,855 --> 00:08:42,690 J'habite ici. 124 00:08:44,817 --> 00:08:48,612 Content de voir que tu mérites ton nom de bête de fête. 125 00:08:53,617 --> 00:08:55,286 Je cherche pas de petit ami. 126 00:08:57,371 --> 00:09:00,165 - Oui. - Désolée. Tu n'as pas demandé, et… 127 00:09:00,749 --> 00:09:03,836 J'ai peur. Si on s'embrasse, on voudra recommencer. 128 00:09:03,919 --> 00:09:04,920 Moi, en tout cas. 129 00:09:05,004 --> 00:09:08,299 Je veux pas faire ça pour qu'on se brise le cœur après. 130 00:09:09,508 --> 00:09:10,384 Désolée. 131 00:09:12,428 --> 00:09:14,888 Pourquoi on se briserait le cœur ? 132 00:09:14,972 --> 00:09:17,683 Tout ça, le lycée, c'est le prologue. 133 00:09:17,766 --> 00:09:19,727 Ça prépare le reste de nos vies. 134 00:09:19,810 --> 00:09:23,063 Pardon, mais j'emporterai pas mon prologue avec moi. 135 00:09:25,149 --> 00:09:27,318 Tu me prends pour une folle. Écoute. 136 00:09:29,486 --> 00:09:32,740 D'accord, on peut s'embrasser, c'est bon. 137 00:09:33,616 --> 00:09:36,660 Mais je voulais que tu connaisses tous les faits, 138 00:09:36,744 --> 00:09:37,745 parce que je… 139 00:09:44,752 --> 00:09:47,296 - Je voulais te le dire. - D'accord. 140 00:09:47,379 --> 00:09:49,715 - Change de plan. - Mon plan est ferme. 141 00:09:49,798 --> 00:09:52,926 Je suis pas dedans, alors j'aimerais le modifier. 142 00:09:53,969 --> 00:09:55,012 Entendu. 143 00:09:55,095 --> 00:09:58,766 D'accord. Et si on s'embrassait encore ? 144 00:09:59,642 --> 00:10:01,769 Si ce baiser mène à autre chose, 145 00:10:01,852 --> 00:10:05,105 on fera de cette année la plus belle de toutes. 146 00:10:05,189 --> 00:10:07,024 Puis, ce sera fini. C'est tout. 147 00:10:07,107 --> 00:10:08,359 Un pacte de rupture ? 148 00:10:08,984 --> 00:10:10,694 C'est ce que je propose, oui. 149 00:10:10,778 --> 00:10:13,280 Et dans dix mois, quand ce sera fini ? 150 00:10:13,364 --> 00:10:15,449 Je t'inviterai à un rencard épique. 151 00:10:16,158 --> 00:10:19,370 Après, on se séparera 152 00:10:19,453 --> 00:10:20,746 pour clore le… 153 00:10:20,829 --> 00:10:22,081 Prologue. 154 00:10:22,164 --> 00:10:23,082 C'est ça. 155 00:10:24,416 --> 00:10:25,501 Marché conclu ? 156 00:10:34,093 --> 00:10:34,927 Marché conclu. 157 00:10:35,928 --> 00:10:37,721 Salut. 158 00:10:39,890 --> 00:10:42,893 Je me lance. Je t'emmène en rendez-vous 159 00:10:43,602 --> 00:10:46,605 pour voir un groupe qui deviendra ton préféré. 160 00:10:46,689 --> 00:10:47,731 Sérieux ? 161 00:10:50,901 --> 00:10:52,653 - T'as dansé. - J'écoutais. 162 00:10:52,736 --> 00:10:55,614 J'ai bougé un peu. À la limite, j'ai fait ça. 163 00:10:57,491 --> 00:11:00,285 - C'est la base. - C'est un léger balancement. 164 00:11:00,369 --> 00:11:04,456 - Tu as fait ça, aussi. - J'ai pas levé les bras. 165 00:11:05,499 --> 00:11:08,043 NOVEMBRE 166 00:11:11,296 --> 00:11:14,007 DÉCEMBRE 167 00:11:23,183 --> 00:11:25,102 JANVIER 168 00:11:25,602 --> 00:11:26,854 FÉVRIER 169 00:11:28,981 --> 00:11:30,274 MARS 170 00:11:30,357 --> 00:11:31,275 AVRIL 171 00:11:31,358 --> 00:11:34,069 MAI 172 00:11:39,241 --> 00:11:44,204 La nage des terminales jusqu'à Rusty commence maintenant ! 173 00:11:44,288 --> 00:11:46,290 JUIN 174 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 JUILLET 175 00:12:37,508 --> 00:12:39,551 L'ADIEU 176 00:12:39,635 --> 00:12:41,762 Et s'il t'emmène en montgolfière ? 177 00:12:42,721 --> 00:12:44,598 Il fera pas ça. 178 00:12:44,681 --> 00:12:47,976 Pour le dernier rencard ? Il pourrait sortir des colombes 179 00:12:48,060 --> 00:12:49,394 et les libérer, 180 00:12:49,478 --> 00:12:53,148 puis écrire dans le ciel : "Clare, ça peut marcher". 181 00:12:53,232 --> 00:12:54,316 Allez. 182 00:12:55,692 --> 00:12:56,693 Ouais. 183 00:12:58,529 --> 00:13:01,698 Si une fille m'envoie des colombes, je craque. 184 00:13:02,741 --> 00:13:05,077 Il faudrait déjà parler à une fille. 185 00:13:05,160 --> 00:13:07,120 "Il faudrait parler à une fille." 186 00:13:07,204 --> 00:13:10,958 Pour info, je tente une longue approche avec Tess, d'accord ? 187 00:13:11,041 --> 00:13:13,377 - Une longue approche ? - Très longue. 188 00:13:13,460 --> 00:13:17,548 Tu as intérêt à accélérer ton approche, car le temps presse. 189 00:13:17,631 --> 00:13:20,551 Pour toi aussi, le temps presse. 190 00:13:22,636 --> 00:13:23,512 Tant mieux. 191 00:13:23,595 --> 00:13:26,849 Je serai pas comme mes parents. Jamais. 192 00:13:26,932 --> 00:13:28,058 Très bien. 193 00:13:29,518 --> 00:13:31,770 Je change légèrement de sujet, 194 00:13:32,563 --> 00:13:36,358 il y en a qui vont à la plage de South Point tout à l'heure. 195 00:13:36,441 --> 00:13:40,821 - Dont Tess. - Ne me traite pas de harceleuse. 196 00:13:40,904 --> 00:13:43,323 - Non. - On a vu L'Éveil du printemps. 197 00:13:43,407 --> 00:13:44,241 On est liées. 198 00:13:44,324 --> 00:13:46,910 Un des spectacles les plus chauds. 199 00:13:46,994 --> 00:13:47,995 C'était intense. 200 00:13:48,078 --> 00:13:50,706 Mme G ne nous a pas montré la version enfant. 201 00:13:50,789 --> 00:13:52,291 C'était non censuré. 202 00:13:52,374 --> 00:13:53,917 Envoie-lui un message. 203 00:13:54,001 --> 00:13:57,254 Glisse-lui un message. Ce n'est que mon avis. 204 00:13:57,337 --> 00:13:58,213 Clare ? 205 00:13:58,297 --> 00:13:59,548 Merde. 206 00:13:59,631 --> 00:14:00,549 Non. 207 00:14:01,216 --> 00:14:02,050 Quoi ? 208 00:14:02,634 --> 00:14:04,636 J'ai envoyé des émojis tristes. 209 00:14:04,720 --> 00:14:06,346 - À Tess ? - Oui. 210 00:14:07,097 --> 00:14:09,516 Tu lui as envoyé un message. C'est bien. 211 00:14:09,600 --> 00:14:11,643 Dis-lui que c'était un accident. 212 00:14:11,727 --> 00:14:16,064 Tu seras à mes côtés quand je devrai endurer ça ? 213 00:14:16,148 --> 00:14:20,235 Je serai à la merci d'Aidan ce soir, mais on verra. J'essaierai. 214 00:14:20,986 --> 00:14:24,072 Au fait, il devrait arriver d'une minute à l'autre. 215 00:14:26,533 --> 00:14:27,910 - OK. - Je vais t'aider. 216 00:14:28,619 --> 00:14:30,495 - Tu peux demander. - Inutile. 217 00:14:30,579 --> 00:14:32,497 - T'as besoin d'aide. - Ça va. 218 00:14:33,165 --> 00:14:33,999 Regarde ça. 219 00:14:34,082 --> 00:14:37,210 Une sale histoire là-dedans demande à éviter la fac. 220 00:14:37,294 --> 00:14:39,588 - C'est ça. - Sûrement toute la valise. 221 00:14:39,671 --> 00:14:41,173 Mais ne t'en fais pas. 222 00:14:42,341 --> 00:14:44,927 Appelle-moi si tu as besoin de soutien. 223 00:14:48,847 --> 00:14:52,100 Tu es sûre d'être prête ? 224 00:14:52,809 --> 00:14:55,520 Oui. C'est clair. 225 00:14:55,604 --> 00:14:59,024 Ce ne sera pas la soirée la plus facile de l'histoire, 226 00:14:59,107 --> 00:15:00,525 mais c'est un bel adieu. 227 00:15:04,571 --> 00:15:06,114 - Des lys. - Salut. 228 00:15:06,198 --> 00:15:08,325 - Bon choix. - La fleur des obsèques. 229 00:15:08,867 --> 00:15:09,701 J'aime bien. 230 00:15:16,291 --> 00:15:18,418 - Prêt ? - Dernier rencard. 231 00:15:19,544 --> 00:15:22,339 - Merde. - Maman. 232 00:15:22,839 --> 00:15:24,424 - Salut. - Salut, toi. 233 00:15:25,384 --> 00:15:28,470 Mes parents arrivent. C'est un plaisir. Je vous aide. 234 00:15:28,553 --> 00:15:31,848 On est tous prêts. Sans ce chaos. 235 00:15:32,557 --> 00:15:33,684 Reprenons ça. 236 00:15:34,559 --> 00:15:36,269 On serait perdus, sans toi. 237 00:15:38,730 --> 00:15:40,232 Vous avez déjà rompu ? 238 00:15:41,024 --> 00:15:42,776 - Bonjour. - Comment ça va ? 239 00:15:46,113 --> 00:15:47,906 On vous trouve tous idiots. 240 00:15:47,990 --> 00:15:48,824 Bien sûr. 241 00:15:48,907 --> 00:15:50,117 Salut. 242 00:15:50,200 --> 00:15:53,036 - Ma sœur préférée. - Mon unique frère. 243 00:15:58,291 --> 00:15:59,668 Bon, c'est parti. 244 00:16:08,677 --> 00:16:11,054 Aucun parent n'aime que son enfant sorte, 245 00:16:11,722 --> 00:16:14,975 mais Clare a su dénicher le seul lycéen attentionné. 246 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 C'est vrai. 247 00:16:16,476 --> 00:16:19,229 Et même si elle le laisse partir, Aidan, 248 00:16:20,272 --> 00:16:23,650 j'ai adoré t'accueillir dans la famille cette année. 249 00:16:25,402 --> 00:16:26,611 Et, Clare ma chérie, 250 00:16:27,946 --> 00:16:30,615 on n'a pas toujours eu la vie facile, 251 00:16:31,366 --> 00:16:33,160 mais tu as réussi 252 00:16:33,243 --> 00:16:36,329 à devenir cette jeune femme brillante, 253 00:16:36,830 --> 00:16:40,333 attentionnée et déterminée. 254 00:16:43,670 --> 00:16:46,715 Et si tu traînes pour notre départ à 7 h, je te tue. 255 00:16:46,798 --> 00:16:50,135 On sait tous que c'est moi qui te tirerai du lit demain. 256 00:16:51,303 --> 00:16:53,305 - OK. Oui, peut-être. - C'est vrai. 257 00:16:53,388 --> 00:16:56,016 Bon. À Clare. 258 00:16:56,099 --> 00:16:57,100 - Oui. - À Clare. 259 00:16:57,809 --> 00:16:58,643 Clare. 260 00:16:59,519 --> 00:17:00,353 Steve. 261 00:17:01,104 --> 00:17:02,689 Je veux te remercier 262 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 de m'avoir accepté dans ta vie. 263 00:17:06,568 --> 00:17:10,530 Qui aurait cru qu'un an après avoir été viré du conseil municipal, 264 00:17:10,614 --> 00:17:12,699 je vivrais dans une maison 265 00:17:13,241 --> 00:17:16,661 en compagnie d'une femme belle, intelligente et compétente, 266 00:17:16,745 --> 00:17:20,082 et que j'enverrais à la fac un semblant de belle-fille ? 267 00:17:20,165 --> 00:17:21,083 Pas moi. 268 00:17:21,166 --> 00:17:23,210 Clare, surtout, 269 00:17:24,127 --> 00:17:26,505 n'attrape pas la mono à la fac. 270 00:17:26,588 --> 00:17:28,215 - Steve ! - Il n'a pas tort. 271 00:17:28,298 --> 00:17:31,676 - C'est super contagieux. - Il me comprend. 272 00:17:31,760 --> 00:17:32,928 Santé. 273 00:17:33,011 --> 00:17:34,971 Voilà pourquoi on n'a pas trinqué. 274 00:17:35,972 --> 00:17:37,057 D'accord. 275 00:17:39,601 --> 00:17:41,269 - Alors, Clare. - Oui. 276 00:17:41,353 --> 00:17:42,979 Sciences Po à Dartmouth. 277 00:17:43,522 --> 00:17:45,565 - Super. Trop cool. - J'ai hâte. 278 00:17:45,649 --> 00:17:47,484 Et Aidan en prépa médecine. 279 00:17:47,567 --> 00:17:50,112 - Tu n'étudieras pas la musique ? - Eh bien… 280 00:17:50,195 --> 00:17:53,281 M. Parfait va suivre leurs traces. 281 00:17:53,365 --> 00:17:55,742 Oui. Cardiologue, comme son père. 282 00:17:55,826 --> 00:17:56,910 Pardon ? 283 00:17:56,993 --> 00:17:59,871 Il sera radiologue, comme sa mère. 284 00:18:01,123 --> 00:18:01,998 Bon, eh bien… 285 00:18:03,792 --> 00:18:06,128 - Il faut qu'on y aille. - Oui. 286 00:18:06,711 --> 00:18:08,171 Il faut qu'on y aille. 287 00:18:08,755 --> 00:18:10,715 On a un long itinéraire. 288 00:18:10,799 --> 00:18:12,008 Un itinéraire ? 289 00:18:14,594 --> 00:18:16,263 - Saut à l'élastique ? - Oui. 290 00:18:16,346 --> 00:18:17,514 Adopter un chien ? 291 00:18:17,597 --> 00:18:20,058 J'ai été patiente. Raconte-moi tout. 292 00:18:20,142 --> 00:18:22,811 T'as envoyé 13 textos pour demander le plan. 293 00:18:22,894 --> 00:18:24,104 Je me retenais. 294 00:18:24,187 --> 00:18:27,816 C'est mon rencard épique, donc mes règles. Point. 295 00:18:27,899 --> 00:18:31,653 En théorie, c'était mon idée d'aller à la fac seule, alors… 296 00:18:32,237 --> 00:18:33,488 Tu me fais confiance ? 297 00:18:34,072 --> 00:18:35,490 Oui. 298 00:18:37,492 --> 00:18:40,120 - Même si on nous traite de fous. - Arrête. 299 00:18:40,203 --> 00:18:42,330 Ils adoreraient rompre comme ça. 300 00:18:42,998 --> 00:18:44,958 On est le club anti-cœurs brisés. 301 00:18:45,041 --> 00:18:49,629 - Les vedettes des relations modernes. - Le couple royal de la rupture. 302 00:18:49,713 --> 00:18:51,423 Je romps parce que je t'aime. 303 00:18:56,428 --> 00:18:57,512 Easy smoothie. 304 00:19:06,646 --> 00:19:07,564 Merci. 305 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 Tu as dit que c'était complet. 306 00:19:11,151 --> 00:19:14,237 Summerset, c'est énorme. Comment t'as fait ? 307 00:19:14,863 --> 00:19:17,449 J'ai mes sources. 308 00:19:17,532 --> 00:19:18,491 D'accord. 309 00:19:18,575 --> 00:19:20,702 On dirait notre premier rencard. 310 00:19:20,785 --> 00:19:22,621 Un, deux. Un. 311 00:19:23,747 --> 00:19:25,207 C'est bon. 312 00:19:25,290 --> 00:19:26,249 - Un. - Aidan. 313 00:19:27,375 --> 00:19:29,836 - Merci pour les billets. - Pas de souci. 314 00:19:29,920 --> 00:19:32,464 Il vous a lâchés, et toi tu l'aides ? 315 00:19:32,547 --> 00:19:33,924 Comment ose-t-il ? 316 00:19:34,549 --> 00:19:37,135 Je lui en veux de pas avoir tenté à Berklee. 317 00:19:37,219 --> 00:19:39,137 Moi aussi. Je lui ai dit. 318 00:19:39,221 --> 00:19:42,933 - Mais tu vas en prépa médecine. - Il a des vies à sauver. 319 00:19:43,016 --> 00:19:45,393 - Je suis là. - On est au courant. 320 00:19:45,477 --> 00:19:46,478 Oui, on te voit. 321 00:19:51,024 --> 00:19:53,860 Bonne rupture, ou ce que vous voulez. 322 00:19:54,569 --> 00:19:55,904 Merci. 323 00:19:57,614 --> 00:19:59,366 Salut, on est Milk and Bone. 324 00:19:59,449 --> 00:20:01,993 C'est notre première chanson de rupture. 325 00:20:02,077 --> 00:20:04,412 Alors, Clare et Aidan, c'est pour vous. 326 00:20:10,710 --> 00:20:15,131 Je me perds depuis un moment Dans cette conversation 327 00:20:16,758 --> 00:20:19,886 Elle me réveille en pleine nuit 328 00:20:22,681 --> 00:20:25,976 Je ne sais pas de quoi il s'agit 329 00:20:28,603 --> 00:20:32,899 Tout ce que je sais C'est que j'ai envie d'une sortie 330 00:20:34,693 --> 00:20:38,029 Les mots qui tournent dans ma tête Mènent à une impasse 331 00:20:38,113 --> 00:20:41,074 Ils s'effacent dans l'espace 332 00:20:46,538 --> 00:20:48,164 Plus jamais 333 00:20:49,791 --> 00:20:51,876 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 334 00:20:51,960 --> 00:20:54,087 Je veux savoir où on en est 335 00:20:56,006 --> 00:20:58,508 Je n'attendrai pas le final 336 00:20:58,591 --> 00:21:00,302 Plus jamais 337 00:21:06,349 --> 00:21:07,600 Tu n'as pas menti. 338 00:21:07,684 --> 00:21:10,395 C'est un premier rencard incroyable. 339 00:21:39,549 --> 00:21:41,301 Stella, salut. 340 00:21:42,344 --> 00:21:44,679 Bon, tu avais raison. 341 00:21:45,263 --> 00:21:48,058 C'est plus dur que prévu. 342 00:21:48,141 --> 00:21:49,934 Respire un coup. Qu'y a-t-il ? 343 00:21:50,852 --> 00:21:55,523 Et si je gâchais la meilleure chose qui me soit arrivée ? 344 00:21:56,107 --> 00:22:01,071 Mais je m'accroche peut-être à ça parce qu'avec Aidan, c'est sûr et simple. 345 00:22:01,154 --> 00:22:05,200 Mais ce serait pas simple du tout si on était éloignés. 346 00:22:05,784 --> 00:22:08,328 Mais on est censés vivre notre vie, 347 00:22:08,411 --> 00:22:10,246 nos propres expériences, et… 348 00:22:11,915 --> 00:22:15,085 C'était le but premier de ce pacte. Ouais. 349 00:22:15,168 --> 00:22:18,004 Je me sens si idiote, là. Désolée. 350 00:22:18,088 --> 00:22:19,631 - Ça va ? - C'est super. 351 00:22:19,714 --> 00:22:20,882 Elle va pas tarder. 352 00:22:20,965 --> 00:22:23,093 Tout se passe bien ? 353 00:22:23,176 --> 00:22:24,844 Oui, on est prêts, mec. 354 00:22:26,012 --> 00:22:27,180 Ça peut pas finir. 355 00:22:27,680 --> 00:22:29,724 On fait le bon choix. On le sait. 356 00:22:29,808 --> 00:22:33,728 Ce sera notre dernier rencard et ce sera incroyable. C'est tout. 357 00:22:34,813 --> 00:22:36,106 On peut surmonter ça, 358 00:22:36,189 --> 00:22:38,650 et j'espère qu'à la fin de la soirée, 359 00:22:39,484 --> 00:22:40,485 elle le saura. 360 00:22:52,664 --> 00:22:53,540 Merci… 361 00:22:55,542 --> 00:22:56,501 pour tout. 362 00:23:02,465 --> 00:23:05,343 Ne sois pas le connard de guitariste de la fac. 363 00:23:05,427 --> 00:23:07,720 Apporte un clavier. 364 00:23:07,804 --> 00:23:11,641 Mon père me laissera apporter un clavier à la fac, tu crois ? 365 00:23:11,724 --> 00:23:13,893 Ce n'est pas la mamie dans Coco. 366 00:23:13,977 --> 00:23:16,312 La musique est autorisée, à la fac. 367 00:23:16,396 --> 00:23:17,647 Je sais pas, 368 00:23:17,730 --> 00:23:21,192 il a téléchargé un cours de cardiologie en huit parties. 369 00:23:21,276 --> 00:23:22,819 - C'est dur. - Sérieux. 370 00:23:23,695 --> 00:23:27,157 Au moins, tes parents peuvent voyager sans s'entretuer. 371 00:23:27,240 --> 00:23:31,744 Un jour, les miens se sont disputés au point de s'arrêter sur le Golden Gate 372 00:23:31,828 --> 00:23:32,662 pour marcher. 373 00:23:32,745 --> 00:23:34,998 Non. 374 00:23:36,166 --> 00:23:37,292 Du hockey ? 375 00:23:38,418 --> 00:23:39,752 Comment t'as deviné ? 376 00:23:39,836 --> 00:23:41,629 - Aucune idée. - La patinoire ? 377 00:23:42,589 --> 00:23:44,007 Qu'est-ce qu'on fait ? 378 00:23:45,216 --> 00:23:46,843 On fait quoi ? Dis-moi. 379 00:23:46,926 --> 00:23:48,887 - Une heure max. - Merci, Rhoda. 380 00:23:49,637 --> 00:23:50,513 Merci, Rhoda. 381 00:23:51,848 --> 00:23:52,765 Qui est Rhoda ? 382 00:23:56,102 --> 00:23:56,978 Oh, mon… 383 00:23:59,439 --> 00:24:01,524 - Tout ça ? - Tout. 384 00:24:03,610 --> 00:24:05,987 - Ça t'épate, hein ? - Je… 385 00:24:06,529 --> 00:24:09,407 - Je suis sans voix. - Profites-en. 386 00:24:10,200 --> 00:24:12,577 Tout ce que la lumière atteint 387 00:24:13,369 --> 00:24:15,872 est à nous pendant une heure. 388 00:24:23,129 --> 00:24:23,963 Bon. 389 00:24:24,589 --> 00:24:26,508 On revit nos premières fois. 390 00:24:27,425 --> 00:24:29,844 On a déjà vécu notre premier rencard, 391 00:24:30,428 --> 00:24:33,056 et on revit notre premier match de hockey. 392 00:24:33,723 --> 00:24:36,768 OK, mais on y a connu notre première dispute. 393 00:24:36,851 --> 00:24:41,231 Pourquoi la commémorer lors de notre dernier rencard ? 394 00:24:41,314 --> 00:24:43,525 Une première dispute est capitale. 395 00:24:43,608 --> 00:24:44,734 Ça fait grandir. 396 00:24:47,320 --> 00:24:48,738 N'importe quoi. 397 00:24:52,075 --> 00:24:54,661 Pourquoi tu nies que tu as pété ? 398 00:24:54,744 --> 00:24:56,621 Pourquoi tu remets ça ? 399 00:24:56,704 --> 00:24:58,122 Aidan et Clare ? 400 00:24:58,206 --> 00:24:59,332 C'est ça. 401 00:24:59,415 --> 00:25:01,876 Par ici. La course va commencer. 402 00:25:02,877 --> 00:25:04,128 Vous êtes superbes. 403 00:25:05,088 --> 00:25:07,507 Tu peux avouer que tu as pété. 404 00:25:07,590 --> 00:25:09,592 J'assume. "J'en ai lâché une." 405 00:25:09,676 --> 00:25:11,344 C'est plus drôle comme ça. 406 00:25:11,427 --> 00:25:14,347 Pas besoin d'être toujours parfait. Pas avec moi. 407 00:25:14,430 --> 00:25:16,849 Concentrez-vous sur le centre 408 00:25:16,933 --> 00:25:19,894 pour la course autour de la patinoire. 409 00:25:20,603 --> 00:25:23,273 On a le hot-dog et le pop-corn. 410 00:25:23,356 --> 00:25:25,608 On a la moutarde et le ketchup. 411 00:25:25,692 --> 00:25:27,193 "Désolé, j'ai pété." 412 00:25:27,277 --> 00:25:29,362 C'est rien. Avoue-le. 413 00:25:29,445 --> 00:25:32,031 J'ai pas pété. Que veux-tu que je te dise ? 414 00:25:32,115 --> 00:25:35,618 J'étais dans la voiture. Ça te dégoûte si je pète ? 415 00:25:35,702 --> 00:25:38,329 Tu peux péter si tu veux. Tout le monde pète. 416 00:25:38,413 --> 00:25:40,999 Dorénavant, je me retiendrai près de toi. 417 00:25:41,082 --> 00:25:43,001 Tu as ma parole. J'ai pété. 418 00:25:43,084 --> 00:25:44,752 - Je bouge. - Trois. 419 00:25:44,836 --> 00:25:46,838 - Tu réagis comme ça. - Deux. 420 00:25:46,921 --> 00:25:49,048 - Un. - Équipe Hot-Dog. 421 00:25:49,132 --> 00:25:50,008 Partez ! 422 00:25:50,800 --> 00:25:53,136 - Tu nies. - On la fait, cette course ? 423 00:25:53,219 --> 00:25:54,929 Tu avais hâte, à l'instant. 424 00:25:55,013 --> 00:25:56,848 - Ça suffit. - Pour Ellie's Deli. 425 00:25:56,931 --> 00:25:58,349 Ça suffit. Je m'en vais. 426 00:25:58,433 --> 00:26:00,852 Parce que tu crois que j'ai pété ? 427 00:26:00,935 --> 00:26:04,022 Parce que tu me fais pas assez confiance pour avouer. 428 00:26:06,608 --> 00:26:09,736 Je crois qu'on se doit de gagner non pas une, 429 00:26:10,361 --> 00:26:11,738 mais deux pâtisseries… 430 00:26:11,821 --> 00:26:12,655 Mon Dieu. 431 00:26:12,739 --> 00:26:14,324 … d'Ellie's Deli. Attends. 432 00:26:14,407 --> 00:26:16,367 - Tu… Pardon ? - Oh, non. 433 00:26:16,451 --> 00:26:19,454 Tu dois les mériter. On doit arranger ça. 434 00:26:20,204 --> 00:26:21,080 Qu'est-ce que… 435 00:26:24,876 --> 00:26:26,085 Tu fais quoi ? 436 00:26:30,173 --> 00:26:31,007 D'accord. 437 00:26:32,091 --> 00:26:32,925 C'est parti. 438 00:26:34,469 --> 00:26:35,345 Et vlan ! 439 00:26:36,387 --> 00:26:38,473 - Non. - Un, deux, trois. 440 00:26:39,182 --> 00:26:40,892 Prête ? On joue franc-jeu. 441 00:26:40,975 --> 00:26:44,729 - Je joue toujours franc-jeu. - Je joue franc-jeu. 442 00:26:47,231 --> 00:26:49,275 Prête ? Trois, deux, un, partez. 443 00:27:40,076 --> 00:27:41,411 J'ai un truc à dire. 444 00:27:45,289 --> 00:27:47,500 J'ai pété sur le chemin du match. 445 00:27:50,670 --> 00:27:53,589 Tu m'avais jamais rien dit d'aussi romantique. 446 00:27:55,967 --> 00:27:57,468 C'est fini, les amoureux. 447 00:27:58,386 --> 00:27:59,220 Allez ! 448 00:27:59,762 --> 00:28:01,264 Je vais rater Shark Tank. 449 00:28:02,056 --> 00:28:02,890 Merci, Rhoda. 450 00:28:03,808 --> 00:28:04,684 Merci. 451 00:28:05,184 --> 00:28:07,895 Tout est si parfait. 452 00:28:22,368 --> 00:28:24,996 La première fois que tu te surpasses autant ? 453 00:28:37,341 --> 00:28:39,302 Notre premier ski nautique ? 454 00:28:39,385 --> 00:28:42,472 Non. C'est plus sentimental. 455 00:28:42,555 --> 00:28:44,766 Plus important pour notre couple. 456 00:28:45,266 --> 00:28:46,559 Si je la trouve. 457 00:28:47,477 --> 00:28:48,478 La voilà. 458 00:28:49,520 --> 00:28:50,897 Ça te dit rien ? 459 00:28:52,273 --> 00:28:54,692 Ta première demande en mariage en bateau. 460 00:28:54,776 --> 00:28:57,570 Tu rêves. Non, ouvre-moi ça. 461 00:28:58,571 --> 00:28:59,489 Merci. 462 00:29:05,703 --> 00:29:06,788 Une fusée. 463 00:29:08,206 --> 00:29:09,081 Retourne-la. 464 00:29:11,292 --> 00:29:15,588 EASY SMOOTHIE 465 00:29:17,173 --> 00:29:18,424 Easy smoothie. 466 00:29:19,008 --> 00:29:21,135 Ralentis, Scotty. 467 00:29:21,219 --> 00:29:23,179 Non, je veux descendre. Non ! 468 00:29:30,937 --> 00:29:31,771 Ouais ! 469 00:29:33,523 --> 00:29:35,233 C'est bon. Je te tiens. 470 00:29:36,108 --> 00:29:37,985 Easy smoothie. 471 00:29:38,069 --> 00:29:39,153 Easy smoothie. 472 00:29:40,321 --> 00:29:41,948 Easy smoothie. 473 00:29:45,743 --> 00:29:48,287 C'est parti ! 474 00:29:52,458 --> 00:29:54,168 Allons-y. Trois… 475 00:29:54,252 --> 00:29:55,378 Scotty ! 476 00:29:55,461 --> 00:29:56,587 Deux… 477 00:29:57,255 --> 00:29:58,130 C'est parti ! 478 00:30:00,466 --> 00:30:01,342 Scotty. 479 00:30:08,266 --> 00:30:10,101 Clare ! Scotty, demi-tour. 480 00:30:11,519 --> 00:30:12,895 Où elle est passée ? 481 00:30:13,771 --> 00:30:14,647 Clare ? 482 00:30:16,482 --> 00:30:18,150 - Clare ? - Je suis là. 483 00:30:18,234 --> 00:30:19,569 Clare, tout va bien. 484 00:30:19,652 --> 00:30:21,195 J'aime mieux ça. 485 00:30:21,821 --> 00:30:23,614 J'arrive. 486 00:30:23,698 --> 00:30:24,574 Aidan. 487 00:30:25,783 --> 00:30:26,617 Je te tiens. 488 00:30:28,786 --> 00:30:29,954 Je te tiens. 489 00:30:30,913 --> 00:30:31,789 Viens. 490 00:30:33,457 --> 00:30:34,584 Ouais ! 491 00:30:40,214 --> 00:30:41,257 Mon Dieu. 492 00:30:43,926 --> 00:30:45,052 Je t'aime. 493 00:30:45,136 --> 00:30:46,888 C'était pas "easy smoothie". 494 00:30:52,018 --> 00:30:53,102 Tu disais ? 495 00:30:53,769 --> 00:30:54,645 Je t'aime. 496 00:30:56,606 --> 00:30:57,690 Easy smoothie. 497 00:31:00,359 --> 00:31:01,193 Bon. 498 00:31:03,446 --> 00:31:05,031 Tu as décollé ! 499 00:31:05,114 --> 00:31:07,617 Tu as décollé, Clare. 500 00:31:08,367 --> 00:31:09,327 Allons-y. 501 00:31:19,670 --> 00:31:21,047 Le premier "Je t'aime". 502 00:31:23,215 --> 00:31:25,301 Ça valait vraiment le voyage. 503 00:31:29,055 --> 00:31:29,931 Clare… 504 00:31:32,141 --> 00:31:34,393 je sais qu'on a un pacte. 505 00:31:34,477 --> 00:31:35,519 On ne… 506 00:31:42,860 --> 00:31:45,821 Je voulais savoir ce que ça fait de voler. 507 00:31:45,905 --> 00:31:48,783 - Parce que tu as volé. - Arrête. Ça suffit. 508 00:31:48,866 --> 00:31:52,119 - C'était dingue, non ? - C'était dingue. 509 00:31:52,203 --> 00:31:53,245 J'ai assuré. 510 00:31:55,331 --> 00:31:56,457 - T'as faim ? - Oui. 511 00:31:56,540 --> 00:31:58,125 Une pizza ? Allons-y. 512 00:32:22,817 --> 00:32:24,235 Première Saint-Valentin. 513 00:32:31,325 --> 00:32:32,159 Bon… 514 00:32:33,077 --> 00:32:35,454 - Détends-toi. Attends-moi. - D'accord. 515 00:32:50,928 --> 00:32:54,890 {\an8}J'AI BESOIN D'AIDE. ON EST À 3 PÂTÉS DE MAISONS, À LA PIZZERIA 516 00:32:54,974 --> 00:32:57,268 {\an8}DÉPÊCHE, S'IL TE PLAÎT ! 517 00:33:22,585 --> 00:33:24,920 Tu dois arrêter ça tout de suite. 518 00:33:25,713 --> 00:33:28,424 Tu peux m'ignorer, mais ça n'arrangera rien. 519 00:33:30,134 --> 00:33:34,055 - J'ai envoyé un texto à Stella. - Il s'agit de toi et Aidan. 520 00:33:34,138 --> 00:33:37,058 - C'est toujours mon copain. - C'est vrai. 521 00:33:37,641 --> 00:33:39,018 Son Valentin. 522 00:33:39,518 --> 00:33:41,645 Non. Une seule suffit. 523 00:33:41,729 --> 00:33:43,481 - Salut. 524 00:33:44,940 --> 00:33:47,860 Il t'empêchera de devenir celle que tu dois être. 525 00:33:47,943 --> 00:33:50,279 Ou ce sera ton plus grand soutien. 526 00:33:50,362 --> 00:33:52,198 - J'en doute. - J'ai un plan. 527 00:33:52,281 --> 00:33:54,575 Et je vais m'y tenir. 528 00:33:54,658 --> 00:33:58,037 On peut reprocher à personne son romantisme. C'est chou. 529 00:33:58,120 --> 00:34:01,040 On peut reprocher à personne de suivre sa voie. 530 00:34:01,123 --> 00:34:03,292 Tu veux renoncer au grand amour ? 531 00:34:03,375 --> 00:34:05,669 - On est trop jeunes pour savoir. - OK. 532 00:34:05,753 --> 00:34:07,755 Merci, mais j'en ai plus qu'assez. 533 00:34:07,838 --> 00:34:10,716 Ça me stresse un peu, alors on arrête. 534 00:34:11,300 --> 00:34:13,469 - Ne gâche pas tout. - Regarde-moi. 535 00:34:13,552 --> 00:34:15,930 Au moindre faux pas, tu joues ton avenir. 536 00:34:16,013 --> 00:34:18,682 - Tu veux renoncer ? - Restons fortes. 537 00:34:18,766 --> 00:34:19,975 J'essaie. 538 00:34:21,185 --> 00:34:22,520 Ça va. Je suis là. 539 00:34:24,230 --> 00:34:26,440 D'accord, et James Bond aussi. 540 00:34:28,943 --> 00:34:30,152 T'as appelé Stella ? 541 00:34:30,236 --> 00:34:31,821 Tu portes un smoking ? 542 00:34:32,947 --> 00:34:34,198 On n'a pas eu de bal. 543 00:34:35,449 --> 00:34:36,575 L'arrêt suivant. 544 00:34:38,160 --> 00:34:40,704 Stella. Quoi de neuf ? 545 00:34:43,332 --> 00:34:45,334 Gros changement d'énergie. 546 00:34:45,835 --> 00:34:48,504 - Vous voyez que c'est bon. - Ça me plaît. 547 00:34:48,587 --> 00:34:50,339 Allez. 548 00:34:51,715 --> 00:34:52,716 C'est adorable. 549 00:34:52,800 --> 00:34:54,051 C'est une création. 550 00:34:54,135 --> 00:34:56,095 - J'organise la soirée. - Tombeur. 551 00:34:56,679 --> 00:34:58,222 Ça va me manquer. 552 00:34:58,305 --> 00:35:01,934 - Quoi ? - Nous tous, nos sorties. 553 00:35:02,017 --> 00:35:02,935 Genre. 554 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 Je veux pas être gnangnan, mais… 555 00:35:06,230 --> 00:35:07,481 Ça va, arrête. 556 00:35:07,565 --> 00:35:09,984 Je pensais pas avoir un jour de tels amis. 557 00:35:10,484 --> 00:35:12,403 Car tu faisais qu'étudier. 558 00:35:13,988 --> 00:35:15,739 Non. Enfin si, un peu. 559 00:35:15,823 --> 00:35:18,450 Mais parce que j'ai souvent déménagé. 560 00:35:18,951 --> 00:35:20,202 Et, je sais pas, 561 00:35:20,286 --> 00:35:23,539 c'est notre dernière soirée avant notre nouvelle vie. 562 00:35:24,039 --> 00:35:28,460 Et Aidan et moi fêtons nos premières fois, mais combien de fois sait-on 563 00:35:29,670 --> 00:35:31,881 que c'est la dernière fois ? 564 00:35:33,340 --> 00:35:34,258 Merde. 565 00:35:35,259 --> 00:35:38,971 Ouais. J'ai été exclu avant de signer le mur des terminales. 566 00:35:39,638 --> 00:35:41,056 Et de laisser une trace. 567 00:35:41,640 --> 00:35:44,643 Tu l'as fait en courant nu au match de foot. 568 00:35:44,727 --> 00:35:48,480 Oui, bon. Tu sais que j'aime montrer mon esprit d'équipe. 569 00:35:48,564 --> 00:35:51,567 Tout le monde a vu ton machin, mon gars. 570 00:35:52,234 --> 00:35:55,070 - C'était sympa. - Mais je veux dire… 571 00:35:55,154 --> 00:35:56,572 - OK. - C'était sympa. 572 00:35:56,655 --> 00:35:58,991 Vous êtes géniaux, mais Clare et moi… 573 00:35:59,074 --> 00:36:00,242 Allons le signer. 574 00:36:01,160 --> 00:36:01,994 Quoi ? 575 00:36:04,413 --> 00:36:05,915 Tu devrais signer le mur. 576 00:36:06,415 --> 00:36:07,625 On a le temps, non ? 577 00:36:08,542 --> 00:36:11,003 En fait, c'est une soirée bien remplie. 578 00:36:11,086 --> 00:36:14,673 Je sais, mais c'est notre dernière soirée ensemble. 579 00:36:14,757 --> 00:36:16,800 Et Scotty doit laisser sa trace. 580 00:36:16,884 --> 00:36:17,718 C'est clair. 581 00:36:17,801 --> 00:36:20,471 On va pas le lâcher ou le laisser disparaître. 582 00:36:20,554 --> 00:36:23,390 Non, on veut pas qu'il disparaisse dans l'oubli. 583 00:36:23,474 --> 00:36:26,977 - Tu bosses pas ce soir ? - Mec, j'ai fini il y a une heure. 584 00:36:27,061 --> 00:36:30,272 On n'est qu'à un arrêt et on reprend notre soirée. 585 00:36:30,356 --> 00:36:31,565 Pour Scotty. 586 00:36:31,649 --> 00:36:32,775 Une effraction ? 587 00:36:32,858 --> 00:36:34,693 Et il y a aussi… 588 00:36:35,694 --> 00:36:36,904 Mes… 589 00:36:38,030 --> 00:36:40,115 chaussures de caractère. 590 00:36:40,199 --> 00:36:41,784 - Tes… - Chaussures de caractère. 591 00:36:41,867 --> 00:36:42,868 Dans ton casier. 592 00:36:43,744 --> 00:36:45,746 Allons-y. Allons signer le mur. 593 00:36:45,829 --> 00:36:46,789 Oui ? 594 00:36:46,872 --> 00:36:49,500 Signons ce mur et sauvons son caractère. 595 00:36:49,583 --> 00:36:50,709 - Oui. - Presque. 596 00:36:50,793 --> 00:36:52,711 Ce sera marrant. Je suis folle ? 597 00:36:52,795 --> 00:36:54,171 - Aidan ? Mec ? - Allez. 598 00:36:54,255 --> 00:36:55,297 Allons-y. 599 00:36:55,381 --> 00:36:56,507 Aidan. 600 00:36:56,590 --> 00:36:58,217 - On va s'éclater. - Allez. 601 00:36:58,300 --> 00:36:59,385 Allez. 602 00:36:59,468 --> 00:37:00,928 - Je t'en prie. - Allez. 603 00:37:01,011 --> 00:37:02,012 Allez. 604 00:37:02,596 --> 00:37:03,681 C'est notre seule… 605 00:37:03,764 --> 00:37:05,099 C'est parti. 606 00:37:05,766 --> 00:37:07,393 Allez, en route. 607 00:37:07,476 --> 00:37:09,603 - Ouais. - Bon. 608 00:37:09,687 --> 00:37:11,647 - Tous au lycée. - Un discobus. 609 00:37:11,730 --> 00:37:13,857 - Tous au lycée. - Oh, ouais ! 610 00:37:36,171 --> 00:37:37,256 Quelle ambiance ! 611 00:37:43,095 --> 00:37:45,556 Si je dépensais un max pour louer un bus, 612 00:37:45,639 --> 00:37:47,099 je ferais pareil. 613 00:38:04,992 --> 00:38:06,327 Alors, Aidan ? 614 00:38:40,486 --> 00:38:42,029 Il n'y a pas de plan ? 615 00:38:43,489 --> 00:38:44,656 C'est parti. 616 00:38:48,911 --> 00:38:49,912 C'est foutu. 617 00:38:49,995 --> 00:38:52,122 D'accord, suivez-moi. 618 00:38:52,206 --> 00:38:53,332 J'ai la solution. 619 00:38:54,166 --> 00:38:55,918 - Allons-y. - Moins fort. 620 00:38:56,418 --> 00:38:57,795 Tu cherches les ennuis. 621 00:38:57,878 --> 00:38:59,713 D'autres l'ont déjà fait. 622 00:38:59,797 --> 00:39:02,925 - C'est une effraction. - Mais non. 623 00:39:03,008 --> 00:39:06,303 C'est la seule porte du lycée qui se verrouille pas. 624 00:39:06,387 --> 00:39:08,222 C'est la sécurité incendie. 625 00:39:08,305 --> 00:39:10,057 Regardez. Il suffit de… 626 00:39:11,016 --> 00:39:14,436 Clare, tu viens de faire de moi une féministe. 627 00:39:14,520 --> 00:39:16,647 - Bien joué. - Bien mieux que moi. 628 00:39:16,730 --> 00:39:18,232 - Allons-y. - Merci. 629 00:39:18,315 --> 00:39:21,443 - Ça paie d'être déléguée. Ou pas. - Un ballon. Aidan. 630 00:39:21,527 --> 00:39:23,362 - Trop lent. - C'est quoi, ça ? 631 00:39:23,862 --> 00:39:27,116 Scotty, qu'est-ce qui te prend ? 632 00:39:27,199 --> 00:39:30,911 Toi et moi, à la salle de dessin pour la peinture. 633 00:39:30,994 --> 00:39:33,247 Et vous, les chaussures, puis ici ? 634 00:39:33,330 --> 00:39:35,040 - Allons-y. Prêt ? - Attends. 635 00:39:35,124 --> 00:39:37,292 - D'accord. - Scotty, on y va. 636 00:39:37,376 --> 00:39:39,753 - On se bouge. Allons-y. - D'accord. 637 00:39:46,427 --> 00:39:48,554 Rien de tel que le théâtre. 638 00:39:49,888 --> 00:39:54,351 Bon, il est temps de trouver mes chaussures de caractère. 639 00:39:54,435 --> 00:39:57,813 - Elles sont dans mon casier. - Stella, arrête la comédie. 640 00:40:00,399 --> 00:40:02,151 On les a vidés en mai, 641 00:40:02,234 --> 00:40:05,195 et j'ai jamais eu de chaussures de caractère. 642 00:40:05,279 --> 00:40:10,117 Je travaille surtout sur le plateau, mais ça, tu le savais. 643 00:40:13,162 --> 00:40:16,206 On devait recréer notre bal de promo. 644 00:40:20,210 --> 00:40:23,130 Quand Clare est tombée malade avant le bal, 645 00:40:24,756 --> 00:40:26,717 ça l'a soulagée de pas y aller. 646 00:40:27,718 --> 00:40:31,346 Stella, tu sais bien qu'elle se serait amusée. 647 00:40:32,598 --> 00:40:35,058 Non, j'en sais rien. 648 00:40:35,893 --> 00:40:37,644 Tu peux pas tout contrôler. 649 00:40:37,728 --> 00:40:41,440 Tu peux pas toujours t'en tirer à la "Aidan". 650 00:40:41,523 --> 00:40:43,066 À la "Aidan" ? 651 00:40:43,150 --> 00:40:45,110 Ça veut dire quoi, ça ? 652 00:40:45,194 --> 00:40:47,571 - Tu le sais. - J'en ai aucune idée. 653 00:40:47,654 --> 00:40:49,448 Mon nom n'est pas une action. 654 00:40:50,908 --> 00:40:52,159 C'est plus ou moins 655 00:40:52,659 --> 00:40:58,040 quand un Aidan, par exemple, se comporte d'une certaine manière, 656 00:40:58,123 --> 00:40:59,416 un peu comme ça… 657 00:41:01,752 --> 00:41:03,837 et que ça se passe comme tu veux. 658 00:41:05,756 --> 00:41:06,757 Je veux dire, 659 00:41:07,591 --> 00:41:10,636 vous avez fixé les règles dès le début. 660 00:41:10,719 --> 00:41:13,096 Te vexe pas si elle veut s'y tenir. 661 00:41:13,180 --> 00:41:16,975 On pouvait pas savoir que tout se passerait aussi bien. 662 00:41:17,059 --> 00:41:18,143 Ça se passe bien. 663 00:41:18,227 --> 00:41:21,063 Vous êtes mon couple préféré, vous m'obsédez. 664 00:41:21,146 --> 00:41:22,564 Je devrais essayer ? 665 00:41:24,566 --> 00:41:27,611 Sois honnête avec elle. 666 00:41:28,195 --> 00:41:29,029 Soyez 667 00:41:30,239 --> 00:41:32,658 sincères l'un envers l'autre. 668 00:41:34,326 --> 00:41:36,578 Et quand ce sera fini… 669 00:41:39,331 --> 00:41:41,542 garde espoir, mon roi au teint clair. 670 00:41:46,380 --> 00:41:48,215 Merci. Ouais. 671 00:41:50,133 --> 00:41:51,468 La peinture noire et… 672 00:41:51,552 --> 00:41:52,678 Tu lésines pas. 673 00:41:52,761 --> 00:41:54,221 Je cherche la couleur. 674 00:41:54,304 --> 00:41:56,557 Tu as mélangé de la peinture noire… 675 00:41:58,475 --> 00:42:00,978 Tu peux regarder s'il y a du bleu ? 676 00:42:01,061 --> 00:42:02,688 Voire du violet ? 677 00:42:04,565 --> 00:42:05,399 Merci. 678 00:42:05,983 --> 00:42:07,985 Dépêche, ils attendent. 679 00:42:08,777 --> 00:42:11,321 Rien ne presse. Je te croyais ravie 680 00:42:11,405 --> 00:42:13,782 d'échapper un peu à ta relation. 681 00:42:14,408 --> 00:42:16,702 En fait, non. 682 00:42:16,785 --> 00:42:17,619 Je rigole. 683 00:42:18,620 --> 00:42:19,955 Un peu. Si on veut. 684 00:42:21,748 --> 00:42:22,583 Pas vraiment. 685 00:42:28,046 --> 00:42:29,256 Ça marche pas. 686 00:42:30,632 --> 00:42:31,633 Je sais. 687 00:42:32,342 --> 00:42:34,553 J'aimerais qu'Aidan le voie aussi. 688 00:42:35,596 --> 00:42:37,389 Je parlais des peintures. 689 00:42:39,850 --> 00:42:44,271 Ah oui, les peintures. Tu préfères utiliser une seule couleur ? 690 00:42:45,022 --> 00:42:46,273 Au lieu de ce truc. 691 00:42:47,482 --> 00:42:48,734 Prenons du rouge. 692 00:42:54,323 --> 00:42:57,451 C'est pas la belle rupture que j'avais espérée. 693 00:42:57,534 --> 00:42:59,953 Clare, ça allait d'office se compliquer. 694 00:43:00,037 --> 00:43:01,163 Et tu le sais. 695 00:43:01,246 --> 00:43:03,957 Si la fac motivait un peu plus Aidan 696 00:43:04,041 --> 00:43:07,336 ou s'il décidait d'aller, tu sais… 697 00:43:07,419 --> 00:43:08,295 À Berklee ? 698 00:43:10,297 --> 00:43:11,131 Oui. 699 00:43:12,132 --> 00:43:13,216 J'ai entendu ça. 700 00:43:13,884 --> 00:43:15,552 Il a tellement de talent 701 00:43:15,636 --> 00:43:19,556 et ses parents pensent que c'est un énorme risque, 702 00:43:19,640 --> 00:43:23,685 mais je sais pas si ce serait si risqué avec lui. 703 00:43:27,272 --> 00:43:28,106 Eh bien, 704 00:43:29,608 --> 00:43:31,943 Aidan ne voit pas de risque avec toi. 705 00:43:48,960 --> 00:43:50,587 Le voilà, 706 00:43:51,922 --> 00:43:53,340 en chair et en os. 707 00:43:56,593 --> 00:43:57,678 Mon Everest. 708 00:43:59,638 --> 00:44:00,847 Quelle couleur ? 709 00:44:01,890 --> 00:44:04,017 Rouge. La couleur de la guerre. 710 00:44:06,395 --> 00:44:07,312 Ça me perturbe. 711 00:44:08,772 --> 00:44:11,024 Scotty ! 712 00:44:11,108 --> 00:44:12,025 Ouais. 713 00:44:13,193 --> 00:44:15,404 Prêt pour l'exclusion. 714 00:44:15,487 --> 00:44:18,365 Scotty ! 715 00:44:22,744 --> 00:44:25,330 Un choix audacieux. 716 00:44:25,414 --> 00:44:28,667 - Mais ça passe. - Tant de peinture et pas de serviette. 717 00:44:28,750 --> 00:44:30,627 - Bon. - Merci. 718 00:44:30,711 --> 00:44:33,505 Tu vas l'essuyer sur ma veste ? Qui t'a élevé ? 719 00:44:33,588 --> 00:44:35,298 - Va aux toilettes. - OK. 720 00:44:35,382 --> 00:44:37,968 - Pourquoi j'accepterais ? - Je sais pas. 721 00:44:38,051 --> 00:44:40,679 - C'est à peine une empreinte. - Oui. 722 00:44:45,517 --> 00:44:47,644 Combien de mains de couples durent ? 723 00:44:51,982 --> 00:44:52,858 Je sais pas. 724 00:44:55,902 --> 00:44:57,779 Jade et Marcus ont déjà rompu. 725 00:44:59,489 --> 00:45:03,285 Stella est sortie avec un mec de la fac avant qu'elle commence. 726 00:45:06,913 --> 00:45:08,415 Ça n'a pas tenu un mois. 727 00:45:10,292 --> 00:45:11,710 C'est ça qui t'effraie ? 728 00:45:18,967 --> 00:45:20,427 Je sais pas, mais… 729 00:45:22,345 --> 00:45:24,890 Je veux qu'on puisse être nous-mêmes. 730 00:45:25,390 --> 00:45:27,934 Tu veux pas pouvoir vivre chaque situation 731 00:45:28,018 --> 00:45:29,561 sans avoir à hésiter ? 732 00:45:30,270 --> 00:45:32,856 Moi, je le souhaite, et pour toi aussi. 733 00:45:32,939 --> 00:45:36,109 J'ai toujours eu ça dans un coin de la tête. 734 00:45:36,193 --> 00:45:40,405 Et désolée si ça paraît égoïste, mais ça a toujours été mon plan… 735 00:45:40,489 --> 00:45:43,700 Pendant deux secondes, oublie ton plan. 736 00:45:44,576 --> 00:45:46,828 D'accord ? Que souhaites-tu ? 737 00:45:54,669 --> 00:45:55,504 Aidan… 738 00:46:00,592 --> 00:46:03,136 - J'ai peut-être déclenché ça. - Carrément. 739 00:46:03,220 --> 00:46:06,848 - L'alarme qui sonne. - Peu importe. Courez. 740 00:46:24,491 --> 00:46:26,159 - Où est le bus ? - Allez ! 741 00:46:26,743 --> 00:46:28,745 Allez. 742 00:46:31,331 --> 00:46:33,250 Quelqu'un nous poursuit ? 743 00:46:34,918 --> 00:46:35,836 À l'abri. 744 00:46:37,337 --> 00:46:38,547 Viens. Je te tiens. 745 00:46:45,637 --> 00:46:47,180 - Allez. - Grouille, mec. 746 00:46:48,473 --> 00:46:49,432 Allez ! 747 00:46:53,520 --> 00:46:55,313 - Merde. - Mon Dieu, tu… 748 00:46:55,814 --> 00:46:57,566 Mon Dieu. Tu vas bien ? 749 00:46:57,649 --> 00:46:58,692 - Oui. - Ça va ? 750 00:46:58,775 --> 00:46:59,901 - Oui. - Bien. 751 00:46:59,985 --> 00:47:00,819 La vache. 752 00:47:00,902 --> 00:47:02,487 Oh, non. 753 00:47:02,571 --> 00:47:03,446 Non. 754 00:47:03,530 --> 00:47:05,156 Stella, non. 755 00:47:05,240 --> 00:47:07,200 - Non. - J'appelle le chauffeur ? 756 00:47:07,284 --> 00:47:08,118 Tiens bon. 757 00:47:11,538 --> 00:47:13,623 - Tu vas bien ? - Oui. 758 00:47:15,500 --> 00:47:17,043 Encore un point de suture. 759 00:47:49,159 --> 00:47:50,911 Comment va notre patient ? 760 00:47:51,411 --> 00:47:53,747 Bien, maman. Je te l'ai dit, ça va. 761 00:47:53,830 --> 00:47:56,416 Par chance, c'est moi et pas ton père. 762 00:47:57,542 --> 00:48:00,337 Dr Olsen, il ira en prépa médecine cet automne. 763 00:48:00,420 --> 00:48:01,588 Ah oui ? 764 00:48:02,589 --> 00:48:04,507 Il ne sera pas loin de Clare. 765 00:48:05,216 --> 00:48:07,010 Elle part pour Dartmouth. 766 00:48:07,510 --> 00:48:08,595 De bonne heure. 767 00:48:13,558 --> 00:48:14,643 - Pas mal. - Oui. 768 00:48:18,647 --> 00:48:20,899 - Eh ben ! - Je sais. 769 00:48:20,982 --> 00:48:24,527 C'est quoi, ton plan ? Après le lycée… 770 00:48:24,611 --> 00:48:26,655 - J'ai une péniche. - Une péniche ? 771 00:48:26,738 --> 00:48:29,282 J'en aurai une. C'est mon plan. 772 00:48:29,366 --> 00:48:30,617 - D'accord. - Et toi ? 773 00:48:30,700 --> 00:48:32,953 - Tu vas à la fac, non ? - Oui. 774 00:48:35,288 --> 00:48:36,915 - Quoi ? - Pour socialiser. 775 00:48:36,998 --> 00:48:38,124 C'est ça. 776 00:48:38,208 --> 00:48:39,834 Ça prend du temps. 777 00:48:39,918 --> 00:48:43,588 Il faut que les gens… 778 00:48:45,048 --> 00:48:46,633 s'intéressent à toi, non ? 779 00:48:46,716 --> 00:48:48,093 Je m'intéressais à toi. 780 00:48:50,011 --> 00:48:51,930 - Je craquais pour toi. - Pardon. 781 00:48:52,013 --> 00:48:53,306 Oui, en cinquième. 782 00:48:53,890 --> 00:48:56,893 De retour de Lansing, j'avais des bonbons à la menthe 783 00:48:57,477 --> 00:48:58,728 pour t'embrasser. 784 00:48:59,312 --> 00:49:01,106 La menthe, c'est sympa. 785 00:49:01,189 --> 00:49:02,983 Je sais une chose : 786 00:49:03,566 --> 00:49:05,276 il faut être audacieux. 787 00:49:06,152 --> 00:49:08,488 Sois audacieuse. 788 00:49:09,781 --> 00:49:11,825 Dis-moi ce que veulent les femmes. 789 00:49:11,908 --> 00:49:14,035 Je te le dis, ça te mènera loin. 790 00:49:14,119 --> 00:49:15,286 Dans une péniche ? 791 00:49:17,330 --> 00:49:19,916 Votre dernier arrêt est un feu de joie ? 792 00:49:20,625 --> 00:49:21,501 Si on veut. 793 00:49:22,043 --> 00:49:22,877 C'est que… 794 00:49:23,378 --> 00:49:25,588 À la plage, on devait être à deux, 795 00:49:25,672 --> 00:49:27,924 mais il y a eu quelques changements. 796 00:49:28,800 --> 00:49:31,928 En bonne mère, je vous ferais rentrer chez vous. 797 00:49:32,012 --> 00:49:34,055 Heureusement que tu es horrible. 798 00:49:34,973 --> 00:49:35,974 Tout ira bien. 799 00:49:37,100 --> 00:49:38,018 Il est en vie. 800 00:49:39,102 --> 00:49:40,603 Montre-nous tes sutures. 801 00:49:43,606 --> 00:49:45,692 Je ne vous reverrai pas. 802 00:49:46,776 --> 00:49:49,279 - Tu accompliras de belles choses. - Merci. 803 00:49:49,863 --> 00:49:52,574 Et si tu changes d'avis, tu ne seras pas loin. 804 00:49:53,616 --> 00:49:56,703 Ça l'a au moins consolé d'être refusé à Berklee. 805 00:49:59,330 --> 00:50:03,960 Je croyais qu'il n'avait pas le droit de s'inscrire à l'école de musique. 806 00:50:04,044 --> 00:50:05,503 Non, ma chérie. 807 00:50:07,380 --> 00:50:08,465 Il a été refusé. 808 00:50:11,342 --> 00:50:12,886 Aidan ne t'a rien dit. 809 00:50:16,639 --> 00:50:18,183 Non. 810 00:50:20,018 --> 00:50:21,144 C'était un plaisir. 811 00:50:23,772 --> 00:50:24,647 Également. 812 00:50:52,050 --> 00:50:55,095 ON SE VOIT CE SOIR ? 813 00:51:09,442 --> 00:51:10,485 Ouais. 814 00:51:12,403 --> 00:51:14,614 - Tu étais à l'hôpital ? - Relax. 815 00:51:14,697 --> 00:51:16,157 Je vais bien. Promis. 816 00:51:16,241 --> 00:51:18,118 On se retrouve là-bas. 817 00:51:18,201 --> 00:51:20,954 On l'a bien rafistolé. Très bien. 818 00:51:25,291 --> 00:51:27,544 Pardon de t'avoir entraînée là-dedans. 819 00:51:28,044 --> 00:51:28,962 C'est énorme. 820 00:51:29,629 --> 00:51:31,714 Oui, comme toute ma soirée. 821 00:51:31,798 --> 00:51:33,842 Mais je suis prête à t'excuser 822 00:51:33,925 --> 00:51:36,845 parce que tu es en plein milieu 823 00:51:37,846 --> 00:51:41,057 de la rupture la plus compliquée de tous les temps. 824 00:51:42,350 --> 00:51:43,309 T'as pas menti. 825 00:51:50,275 --> 00:51:51,192 Mais merci. 826 00:51:52,152 --> 00:51:53,069 Vraiment. 827 00:51:57,198 --> 00:52:00,660 C'est aussi notre dernière soirée ensemble. 828 00:52:01,244 --> 00:52:02,245 Je sais. 829 00:52:09,669 --> 00:52:13,381 Aidan n'est pas le seul à pouvoir faire un grand geste. 830 00:52:13,464 --> 00:52:14,299 D'accord. 831 00:52:14,382 --> 00:52:19,012 - Je planifie ça depuis des mois… - Ne te moque pas. 832 00:52:19,095 --> 00:52:21,681 Je te présente cette pomme de pin, 833 00:52:22,473 --> 00:52:24,475 qui représente 834 00:52:25,518 --> 00:52:27,896 ce que j'ai ressenti quand t'as déménagé. 835 00:52:29,355 --> 00:52:31,191 Toute mièvre. 836 00:52:31,274 --> 00:52:32,192 Mièvre. 837 00:52:32,275 --> 00:52:33,318 Je te la donne. 838 00:52:35,820 --> 00:52:37,989 - À la tienne, meuf. - À la tienne. 839 00:52:38,072 --> 00:52:41,492 Et que cette pomme de pin brûle comme notre amitié. 840 00:52:43,536 --> 00:52:46,247 - Je peux être émotive. - C'est émotif, ça ? 841 00:52:46,331 --> 00:52:48,124 - Oui. - Tu m'as jeté un sort. 842 00:52:48,208 --> 00:52:50,793 - C'est pas un sort. - C'est mauvais signe. 843 00:52:50,877 --> 00:52:53,588 Je veux dire, notre amitié est ardente. 844 00:52:53,671 --> 00:52:56,049 Oui, bien sûr. 845 00:52:56,132 --> 00:52:59,385 Non, j'ai compris. Tu sais ce qui est brûlant ? 846 00:52:59,969 --> 00:53:01,346 Cette algue. 847 00:53:01,429 --> 00:53:03,139 - Une chaussette. - Ça craint. 848 00:53:07,310 --> 00:53:08,561 C'est une chaussette. 849 00:53:09,854 --> 00:53:11,397 Tu m'as jeté ça ? 850 00:53:12,857 --> 00:53:16,069 Tess. C'était un accident. 851 00:53:16,152 --> 00:53:17,737 On faisait un petit truc. 852 00:53:19,405 --> 00:53:24,035 La chaussette et l'émoji triste, c'était parce que l'été touche à sa fin ? 853 00:53:26,621 --> 00:53:28,122 Oui, c'est sûr. Oui. 854 00:53:28,206 --> 00:53:31,042 Certains expriment l'amour, et moi le chagrin : 855 00:53:31,125 --> 00:53:34,837 je balance des déchets et j'envoie des émojis au hasard. 856 00:53:34,921 --> 00:53:39,425 Certains d'entre nous vont à la plage, chez Ladarian. Vous venez ? 857 00:53:39,509 --> 00:53:40,843 C'est-à-dire… 858 00:53:40,927 --> 00:53:43,179 Ce sera avec plaisir. Cool. 859 00:53:44,013 --> 00:53:46,975 - Oui, ça me va. - Je vous rejoins de suite. 860 00:53:50,395 --> 00:53:51,604 - Tu permets ? - Oui. 861 00:53:54,023 --> 00:53:55,108 Pour info, 862 00:53:55,191 --> 00:53:57,360 la plage était au programme. 863 00:53:57,443 --> 00:53:58,987 On arrive juste en retard. 864 00:53:59,654 --> 00:54:03,616 Oui. Je me disais que tu voulais qu'on revive la nage jusqu'à Rusty. 865 00:54:04,325 --> 00:54:06,119 Ça devait bien arriver. 866 00:54:06,202 --> 00:54:10,498 Tu as abandonné la course de la remise des diplômes. 867 00:54:10,581 --> 00:54:12,792 L'eau était gelée, 868 00:54:13,751 --> 00:54:17,046 et je pige pas la tradition de nager jusqu'à une bouée. 869 00:54:17,130 --> 00:54:19,090 Je sais, c'est stupide. 870 00:54:19,173 --> 00:54:20,091 Non, c'est… 871 00:54:20,174 --> 00:54:22,593 Mais Rusty flotte toujours là-bas 872 00:54:23,136 --> 00:54:24,804 et nous attend. 873 00:54:29,225 --> 00:54:31,602 Aidan, ta mère m'a dit, pour Berklee. 874 00:54:34,314 --> 00:54:37,108 - Quoi ? - Pourquoi tu me l'as caché ? 875 00:54:38,735 --> 00:54:42,030 Clare, ce n'est pas… Il n'y avait rien à dire. 876 00:54:42,739 --> 00:54:45,533 - C'est rien. - Je suis restée honnête avec toi. 877 00:54:45,616 --> 00:54:46,826 Clare, c'est… 878 00:54:50,246 --> 00:54:52,665 Qu'est-ce que tu veux que je dise ? 879 00:54:54,667 --> 00:54:56,961 C'était pas une soirée d'adieu ? 880 00:54:58,421 --> 00:55:00,089 Ou c'est un autre mensonge ? 881 00:55:12,894 --> 00:55:14,103 C'est un gage. 882 00:55:15,104 --> 00:55:17,982 - L'heure de vérité. - Je vous révèle quoi ? 883 00:55:18,066 --> 00:55:20,610 Ta première comptine, en mode opéra. 884 00:55:20,693 --> 00:55:24,155 L'araignée Gypsie 885 00:55:27,075 --> 00:55:27,950 D'accord. 886 00:55:28,034 --> 00:55:31,662 Gage. Va bécoter cette orange, Stella. 887 00:55:33,873 --> 00:55:36,751 Tu embrasses une orange. Ça doit être torride. 888 00:55:37,293 --> 00:55:38,628 Lâche-toi. 889 00:55:46,677 --> 00:55:47,512 Ouais. 890 00:55:48,846 --> 00:55:49,972 Regardez-moi ça. 891 00:55:50,056 --> 00:55:51,516 - Très bien. - Merci. 892 00:55:51,599 --> 00:55:53,935 Merci beaucoup. 893 00:55:55,686 --> 00:55:56,646 Je sais. 894 00:55:57,980 --> 00:56:01,401 Révèle-nous un secret sur toi que personne ne connaît. 895 00:56:01,484 --> 00:56:02,443 Un secret… 896 00:56:04,737 --> 00:56:06,948 Je sais pas si c'est un secret. 897 00:56:07,031 --> 00:56:10,827 Mais la vérité, c'est que… 898 00:56:13,204 --> 00:56:16,999 J'aurais aimé que tu la défies de m'embrasser, moi. 899 00:56:21,337 --> 00:56:22,171 Tu as entendu. 900 00:56:22,255 --> 00:56:25,133 - D'accord. - Ça, c'est un gage. 901 00:56:25,633 --> 00:56:26,467 Ça, c'est un… 902 00:56:32,598 --> 00:56:33,433 J'en veux. 903 00:57:18,060 --> 00:57:19,896 Ouais. Désolé. 904 00:57:19,979 --> 00:57:22,023 On cherche tous les dortoirs… 905 00:57:22,106 --> 00:57:24,859 Tu vas étudier quoi ? 906 00:57:25,860 --> 00:57:26,736 Science Po. 907 00:57:27,695 --> 00:57:30,448 Évite le Pr Holmes en politologie. 908 00:57:35,369 --> 00:57:36,370 Tu y vas ? 909 00:57:37,079 --> 00:57:37,914 Où ça ? 910 00:57:39,415 --> 00:57:40,333 À Dartmouth ? 911 00:57:40,416 --> 00:57:42,418 Ah. Oui. 912 00:57:42,502 --> 00:57:44,629 Oui, je pars demain. 913 00:57:56,682 --> 00:57:57,600 Ça va ? 914 00:58:04,815 --> 00:58:05,900 C'est trop bon. 915 00:58:06,400 --> 00:58:07,777 Ça va, mon pote ? 916 00:58:10,571 --> 00:58:12,323 Pardon, tu as vu Clare ? 917 00:58:13,157 --> 00:58:14,909 Non. 918 00:58:14,992 --> 00:58:15,910 Ça va ? 919 00:58:19,539 --> 00:58:23,167 Cool, oui. T'as pas à répondre. Tout va bien. 920 00:58:24,669 --> 00:58:25,586 Je vais bien. 921 00:58:25,670 --> 00:58:26,754 Oui ? 922 00:58:27,797 --> 00:58:29,090 Ça a l'air d'aller. 923 00:58:30,466 --> 00:58:33,094 Je vais bien. Oui. Non, ça va. C'est bon. 924 00:58:34,220 --> 00:58:35,888 T'as pas l'air bien, mec. 925 00:58:49,569 --> 00:58:50,736 Je t'en prie. 926 00:59:11,048 --> 00:59:12,758 On peut couper la musique ? 927 00:59:13,884 --> 00:59:16,053 Quoi de neuf ? Comment ça va ? 928 00:59:16,137 --> 00:59:19,056 Ouais. Cette soirée déchire, non ? 929 00:59:19,140 --> 00:59:21,309 - Il est debout sur une table. - Oui. 930 00:59:21,392 --> 00:59:24,061 Ça a été une sacrée année. 931 00:59:24,854 --> 00:59:28,482 Ça fait bizarre de penser à passer à autre chose, 932 00:59:28,566 --> 00:59:31,861 à grandir, et tout ça. 933 00:59:31,944 --> 00:59:35,031 Vous savez, on se fait des amis, 934 00:59:35,114 --> 00:59:38,534 et on espère rester longtemps avec eux. C'est dingue. 935 00:59:38,618 --> 00:59:43,205 Certains se verront peut-être à la fac, d'autres non. 936 00:59:43,289 --> 00:59:46,667 Et je veux pas que les bons moments s'arrêtent. 937 00:59:47,168 --> 00:59:49,795 Je suis sûr qu'on ressent tous la même chose. 938 00:59:49,879 --> 00:59:53,382 Quoi qu'il en soit, c'est la fin de l'année et de l'été. 939 00:59:53,466 --> 00:59:57,720 Que serait la fin sans un rappel du début ? 940 00:59:57,803 --> 00:59:59,180 Cela dit, 941 00:59:59,972 --> 01:00:02,642 j'aimerais inviter Clare à me rejoindre ici. 942 01:00:08,356 --> 01:00:11,984 Tout a commencé par une chanson, à Halloween. 943 01:00:15,696 --> 01:00:17,698 Est-ce que vous allez bien ? 944 01:00:18,616 --> 01:00:19,909 Aidan. 945 01:00:55,861 --> 01:00:57,279 Occupé. 946 01:00:58,572 --> 01:00:59,615 Mec. 947 01:01:03,869 --> 01:01:05,162 C'est pas ce que tu crois. 948 01:01:05,246 --> 01:01:07,790 On dirait que tu embrasses ma sœur. 949 01:01:08,958 --> 01:01:10,710 Oui, tu m'as grillé. 950 01:01:10,793 --> 01:01:11,919 On s'embrassait. 951 01:01:12,002 --> 01:01:13,796 - C'est rien. - Vous deux ? 952 01:01:15,673 --> 01:01:18,217 Je sais pas quoi dire. 953 01:01:19,176 --> 01:01:21,220 De tout ça, en fait. 954 01:01:23,931 --> 01:01:25,558 On vous laisse. 955 01:01:25,641 --> 01:01:26,475 Ouais. 956 01:01:34,442 --> 01:01:36,360 Tu faisais quoi tout à l'heure ? 957 01:01:36,444 --> 01:01:40,740 J'essayais de tout faire pour nous sauver. 958 01:01:40,823 --> 01:01:43,409 Pardon si tu en attendais trop de la soirée. 959 01:01:43,492 --> 01:01:45,703 - À qui la faute ? - J'en attendais trop ? 960 01:01:45,786 --> 01:01:48,497 On a conclu un faux pacte débile 961 01:01:48,581 --> 01:01:51,083 et tu l'as transformé en contrat. 962 01:01:51,167 --> 01:01:54,962 Il n'avait rien de faux. Tu le crois, mais j'étais très sérieuse. 963 01:01:55,045 --> 01:01:57,715 Je n'irai pas à la fac en ayant une relation. 964 01:01:57,798 --> 01:02:00,468 C'était avant qu'on tombe amoureux. 965 01:02:00,551 --> 01:02:01,927 Les choses changent. 966 01:02:02,011 --> 01:02:05,097 Le prologue finit par devenir le livre, Clare. 967 01:02:05,181 --> 01:02:06,724 Car on en est les auteurs, 968 01:02:06,807 --> 01:02:09,310 et on ressentira ça toute notre vie ? 969 01:02:09,393 --> 01:02:11,979 - On se fera pas de mal. - Ça commence déjà. 970 01:02:12,062 --> 01:02:13,981 On va pas faire ça toute la vie. 971 01:02:14,064 --> 01:02:18,611 Mon Dieu, on devrait étudier ton don pour imaginer les pires scénarios. 972 01:02:18,694 --> 01:02:20,404 Mais c'est… Aidan. 973 01:02:21,155 --> 01:02:23,991 C'est le scénario le plus réaliste, pas le pire. 974 01:02:24,074 --> 01:02:26,619 Tu peux pas être sincère, mais je l'ai été 975 01:02:26,702 --> 01:02:28,537 et tu m'as caché Berklee. 976 01:02:28,621 --> 01:02:30,664 Que veux-tu que je dise ? 977 01:02:30,748 --> 01:02:34,919 Que mes parents m'ont laissé postuler et que j'ai foiré l'audition ? 978 01:02:35,002 --> 01:02:37,880 Que c'était la pire humiliation de ma vie ? 979 01:02:37,963 --> 01:02:40,508 - Voilà. C'était ça, Berklee. - Mon Dieu. 980 01:02:42,176 --> 01:02:44,512 Mon Dieu, Aidan, c'est le pet. 981 01:02:45,262 --> 01:02:47,890 - C'est toujours ça. - De quoi tu parles ? 982 01:02:47,973 --> 01:02:51,268 Tu te mets la pression pour être parfait tout le temps. 983 01:02:51,352 --> 01:02:52,645 Ça s'applique à tout. 984 01:02:52,728 --> 01:02:54,814 - J'essaie pas d'être parfait. - Si. 985 01:02:54,897 --> 01:02:58,567 Il y a des centaines d'autres écoles que Berklee. 986 01:02:58,651 --> 01:03:01,987 Tu sais quoi ? Si tu me l'avais dit, j'aurais pu t'aider. 987 01:03:02,071 --> 01:03:04,365 - Mais c'est trop tard. - Tu as raison. 988 01:03:04,448 --> 01:03:07,576 À 100 %. Est-ce que j'aimerais pouvoir tout balancer, 989 01:03:07,660 --> 01:03:10,621 aller à LA ou à New York pour que ça marche 990 01:03:10,704 --> 01:03:13,207 et être sûr d'échouer ? Oui, à 100 %. 991 01:03:13,290 --> 01:03:15,417 Et tu dis que je suis pas réaliste 992 01:03:15,501 --> 01:03:19,255 alors que je pars étudier près de toi pour que ça marche. 993 01:03:19,338 --> 01:03:21,841 Ne prends pas ça comme excuse. C'est pas… 994 01:03:21,924 --> 01:03:25,427 C'est pas une excuse si tu crois en nous, si je t'aime. 995 01:03:25,970 --> 01:03:29,765 Et peut-être ressentirais-tu la même chose si tu pouvais le dire. 996 01:03:33,602 --> 01:03:35,771 - Comment ça ? - Easy smoothie. 997 01:03:35,855 --> 01:03:37,064 "Easy smoothie". 998 01:03:37,147 --> 01:03:40,568 Tu sais comme c'est nul quand une personne qu'on dit aimer 999 01:03:40,651 --> 01:03:43,070 répond "easy smoothie" ? C'est quoi, ça ? 1000 01:03:45,072 --> 01:03:47,157 - Tu le sais très bien. - Dis-le. 1001 01:03:55,916 --> 01:03:56,792 Dis-le. 1002 01:04:03,674 --> 01:04:04,508 Ouais. 1003 01:04:07,887 --> 01:04:08,929 Alors c'est fini. 1004 01:04:11,974 --> 01:04:12,808 Bien. 1005 01:04:42,046 --> 01:04:42,922 Monte. 1006 01:04:54,600 --> 01:04:55,434 Ma chérie. 1007 01:05:01,357 --> 01:05:03,359 J'ai du mal à respirer. 1008 01:05:06,487 --> 01:05:08,906 Mon cœur s'emballe. 1009 01:05:11,241 --> 01:05:12,743 Bon. 1010 01:05:22,294 --> 01:05:26,507 Je sais que tu voulais une rupture sans douleur entre toi et Aidan, 1011 01:05:28,342 --> 01:05:30,594 mais ça ne marche pas comme ça. 1012 01:05:31,303 --> 01:05:32,596 Pas quand c'est réel. 1013 01:05:38,394 --> 01:05:40,437 J'ai été si prudente. 1014 01:05:44,566 --> 01:05:45,609 Toi et papa… 1015 01:05:48,112 --> 01:05:50,197 Vous vous êtes engagés si jeunes 1016 01:05:50,781 --> 01:05:52,658 et avez lutté jusqu'à rompre. 1017 01:05:52,741 --> 01:05:54,952 Je ne voulais pas faire pareil. 1018 01:05:58,038 --> 01:05:59,748 Tu étais si malheureuse. 1019 01:06:02,543 --> 01:06:05,337 Je ne suis pas experte en amour, 1020 01:06:06,380 --> 01:06:07,756 inutile de te le dire, 1021 01:06:08,841 --> 01:06:13,470 mais je suis certaine d'une chose. 1022 01:06:14,388 --> 01:06:15,556 Et c'est 1023 01:06:16,140 --> 01:06:18,517 qu'une relation n'a aucune chance 1024 01:06:18,600 --> 01:06:21,270 si on planifie sa fin avant qu'elle commence. 1025 01:06:25,858 --> 01:06:27,693 Je ne veux pas me perdre. 1026 01:06:28,610 --> 01:06:31,405 Si c'est le bon, il empêchera que ça arrive. 1027 01:07:50,692 --> 01:07:54,404 PREMIÈRE RUPTURE RATÉE. PARDON. RENDEZ-VOUS AU DERNIER ARRÊT ? 1028 01:08:51,712 --> 01:08:52,713 J'avais peur. 1029 01:08:57,426 --> 01:09:00,804 J'avais peur de tomber amoureuse de toi, 1030 01:09:00,888 --> 01:09:04,975 car je craignais de ne plus pouvoir être moi-même. 1031 01:09:06,977 --> 01:09:08,604 J'ai déménagé toute ma vie, 1032 01:09:08,687 --> 01:09:11,648 et je me suis toujours concentrée sur l'avenir 1033 01:09:11,732 --> 01:09:13,525 et comment ce serait. 1034 01:09:13,609 --> 01:09:17,988 Je n'ai jamais investi beaucoup d'énergie dans le présent. 1035 01:09:20,824 --> 01:09:22,075 Et je t'ai rencontré… 1036 01:09:24,536 --> 01:09:26,747 et j'avais jamais été aussi heureuse. 1037 01:09:29,875 --> 01:09:31,710 Mais j'étais terrifiée. 1038 01:09:33,837 --> 01:09:35,255 Tu as perturbé mon plan. 1039 01:09:38,258 --> 01:09:43,931 Me voici donc en pleine nuit sur une plage à te faire ce discours, 1040 01:09:44,014 --> 01:09:46,767 car ça ne me fait plus peur. 1041 01:09:46,850 --> 01:09:49,061 Je veux nager jusqu'à cette bouée, 1042 01:09:49,144 --> 01:09:51,396 finir sur notre dernière première fois 1043 01:09:51,480 --> 01:09:52,689 tellement je t'aime. 1044 01:09:58,612 --> 01:09:59,446 Je t'aime. 1045 01:10:07,996 --> 01:10:09,081 Easy smoothie. 1046 01:10:33,397 --> 01:10:34,231 Allez. 1047 01:10:43,657 --> 01:10:46,576 C'est glacial. C'était peut-être stupide. 1048 01:10:53,750 --> 01:10:55,085 Désolée. Allez. 1049 01:11:01,133 --> 01:11:02,175 On y est presque. 1050 01:11:26,033 --> 01:11:27,784 Ce n'est pas forcément le prologue. 1051 01:11:30,370 --> 01:11:31,496 Mais ça l'est. 1052 01:11:32,622 --> 01:11:33,498 Tu as raison. 1053 01:11:35,709 --> 01:11:37,377 Comme toujours. Ça m'énerve. 1054 01:12:05,989 --> 01:12:08,200 - Tu vas vraiment reporter ? - Oui. 1055 01:12:09,826 --> 01:12:11,161 Je pars à Los Angeles. 1056 01:12:15,415 --> 01:12:18,710 Tu sais où tu vas vivre et travailler ? 1057 01:12:26,218 --> 01:12:27,052 Merci 1058 01:12:28,762 --> 01:12:30,430 pour ton coup de pouce. 1059 01:12:32,557 --> 01:12:33,558 Tu vas y arriver. 1060 01:12:40,190 --> 01:12:41,024 Bien. 1061 01:12:42,150 --> 01:12:44,694 - T'as mis quoi ? Un corps ? - Oui. 1062 01:12:45,862 --> 01:12:47,364 Tu vas me manquer. 1063 01:12:50,534 --> 01:12:51,368 Je t'adore. 1064 01:12:53,495 --> 01:12:55,455 Mlle Nancy, vous rayonnez. 1065 01:12:55,956 --> 01:12:57,290 Vous avez des snacks ? 1066 01:13:06,258 --> 01:13:07,217 Bon… 1067 01:13:08,176 --> 01:13:10,011 - Ça y est. - Ça… Oui. 1068 01:13:11,471 --> 01:13:12,305 Oui. 1069 01:13:14,057 --> 01:13:19,020 Ça n'est pas forcément un vrai adieu. 1070 01:13:19,104 --> 01:13:19,938 Non. 1071 01:13:20,522 --> 01:13:21,606 Non. 1072 01:13:22,941 --> 01:13:24,568 Ça peut être un "à plus". 1073 01:13:26,153 --> 01:13:27,028 À plus. 1074 01:13:28,530 --> 01:13:29,531 J'aime ce plan. 1075 01:13:30,365 --> 01:13:31,199 Moi aussi. 1076 01:13:31,700 --> 01:13:32,868 À plus, alors. 1077 01:13:50,469 --> 01:13:51,344 On soulève. 1078 01:14:48,485 --> 01:14:49,653 NOUVELLE CHANSON 1079 01:14:49,736 --> 01:14:52,822 HÂTE DE LA PARTAGER AVEC VOUS LIEN DANS LA BIO 1080 01:15:13,635 --> 01:15:15,053 J'ai écouté ta chanson. 1081 01:15:16,429 --> 01:15:17,430 Elle déchire. 1082 01:15:25,564 --> 01:15:26,565 Salut, étrangère. 1083 01:15:27,524 --> 01:15:28,441 Je pense à toi. 1084 01:15:29,568 --> 01:15:33,071 Je rentrerai chez moi pour l'été. 1085 01:15:34,281 --> 01:15:36,157 Trop tôt pour un premier hello ? 1086 01:15:36,241 --> 01:15:40,537 Rentrerais-tu à la maison 1087 01:15:41,454 --> 01:15:46,918 Si je te disais la vérité ? 1088 01:15:47,002 --> 01:15:51,756 Car je ne peux renoncer 1089 01:15:52,340 --> 01:15:55,010 À l'heureuse idée 1090 01:15:55,093 --> 01:15:58,597 D'être à tes côtés 1091 01:16:17,240 --> 01:16:18,241 Hello. 1092 01:16:19,200 --> 01:16:20,076 Hello. 1093 01:16:33,548 --> 01:16:37,385 D'APRÈS LE LIVRE DE JENNIFER E. SMITH 1094 01:22:45,128 --> 01:22:50,133 Sous-titres : Arnaud Brusselmans