1 00:00:06,307 --> 00:00:06,474 . 2 00:00:06,507 --> 00:00:07,175 - Previously on "Shooter"... 3 00:00:09,110 --> 00:00:10,244 - I'll confess to trying to kill the president, 4 00:00:10,278 --> 00:00:11,412 but my wife and daughter are left alone. 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,381 - I planned it down to the second. 6 00:00:13,414 --> 00:00:15,149 All you had to do was shoot him. 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,384 - He was already running. 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,386 - You may draw your check from someone else, 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,553 but you work for me. 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,455 - I'm here in an unofficial capacity. 11 00:00:21,489 --> 00:00:24,125 Did your husband ever talk to you about wanting medals? 12 00:00:24,158 --> 00:00:25,293 - You're asking the wrong questions. 13 00:00:25,326 --> 00:00:26,527 - Officer Timmons, how did you know 14 00:00:26,560 --> 00:00:27,661 he would be in that hotel room? 15 00:00:27,695 --> 00:00:29,630 - It's a--it's a cop thing. 16 00:00:29,663 --> 00:00:32,133 - You got him to confess? Does his wife know? 17 00:00:32,166 --> 00:00:33,334 - You've been in contact with her? 18 00:00:33,367 --> 00:00:35,236 - This whole thing seems off. 19 00:00:35,269 --> 00:00:37,505 - Do yourself a favor and take your emotion out of it. 20 00:00:37,538 --> 00:00:39,640 - Swagger has to be taken out of protective custody 21 00:00:39,673 --> 00:00:41,275 and put in general population. 22 00:00:41,309 --> 00:00:42,410 - Have fun. 23 00:00:42,443 --> 00:00:43,577 - [grunting] 24 00:00:43,611 --> 00:00:44,578 Aah! 25 00:00:44,612 --> 00:00:46,347 - Swagger finally start crying? 26 00:00:48,282 --> 00:00:50,418 - Hey, babe. - You have no idea 27 00:00:50,451 --> 00:00:52,553 how long I've waited to hear your voice. 28 00:00:52,586 --> 00:00:54,422 I wish you were here. 29 00:00:54,455 --> 00:00:55,623 What are you gonna do? 30 00:00:55,656 --> 00:00:57,325 - I'm gonna do what I do best. 31 00:00:57,358 --> 00:00:58,526 I'm gonna hunt. 32 00:01:00,894 --> 00:01:03,864 [indistinct shouting, horns honking] 33 00:01:03,897 --> 00:01:07,101 [overlapping chatter] 34 00:01:11,205 --> 00:01:12,206 [bell dings] 35 00:01:13,207 --> 00:01:16,210 [radio chattering] 36 00:01:21,649 --> 00:01:23,451 - Find everything all right? 37 00:01:23,484 --> 00:01:24,718 - I did. 38 00:01:24,752 --> 00:01:27,455 Do you have any more of these bandage rolls? 39 00:01:27,488 --> 00:01:29,457 - All we have is what's out. 40 00:01:29,490 --> 00:01:31,159 I need the cap to scan. 41 00:01:31,192 --> 00:01:32,893 - Of course. 42 00:01:32,926 --> 00:01:34,228 I'll take a look at this one. 43 00:01:36,730 --> 00:01:39,233 Hawks need the 12th man, right? 44 00:01:45,773 --> 00:01:48,476 - I think I might have a few bandages left. Let me check. 45 00:01:48,509 --> 00:01:49,477 - You know what? Don't worry about it. 46 00:01:49,510 --> 00:01:50,478 I don't need them. 47 00:01:50,511 --> 00:01:51,545 - It'll only take a sec. 48 00:01:52,546 --> 00:01:55,516 [ominous music] 49 00:01:55,549 --> 00:01:58,286 [line trilling] 50 00:01:59,587 --> 00:02:02,523 - I'm not gonna hurt you. 51 00:02:02,556 --> 00:02:03,557 Are we alone? 52 00:02:03,591 --> 00:02:04,558 - Yes. 53 00:02:04,592 --> 00:02:05,693 [shotgun cocks] 54 00:02:05,726 --> 00:02:07,428 - I know you. 55 00:02:07,461 --> 00:02:09,530 You're Bob Lee Swagger. 56 00:02:09,563 --> 00:02:10,631 Now don't move. 57 00:02:10,664 --> 00:02:12,700 Doris, come over here. 58 00:02:12,733 --> 00:02:13,734 - [gulps] 59 00:02:16,537 --> 00:02:18,372 - So you're Doris? 60 00:02:18,406 --> 00:02:19,373 And you are? 61 00:02:19,407 --> 00:02:20,641 - Leo. 62 00:02:20,674 --> 00:02:23,344 - Okay, so everybody knows each other. 63 00:02:25,479 --> 00:02:28,316 Now, Leo, that's a Mossberg 12 gauge, huh? 64 00:02:28,349 --> 00:02:31,452 I see you got that fancy pistol grip on there. 65 00:02:31,485 --> 00:02:32,620 It's real cool. 66 00:02:32,653 --> 00:02:34,255 - It ain't gonna matter to you. 67 00:02:34,288 --> 00:02:36,257 - No. No, it won't matter to me, 68 00:02:36,290 --> 00:02:37,558 but it will matter to Doris. 69 00:02:37,591 --> 00:02:40,328 The pistol grip means you sacrifice some control. 70 00:02:40,361 --> 00:02:42,263 It affects your spread. 71 00:02:42,296 --> 00:02:43,531 You're gonna get me, no doubt, 72 00:02:43,564 --> 00:02:45,399 but you're also gonna get your girl. 73 00:02:47,568 --> 00:02:48,969 Now, Leo, I don't have to tell you 74 00:02:49,002 --> 00:02:51,805 what a gut shot from this distance looks like. 75 00:02:51,839 --> 00:02:54,275 It's a mess. 76 00:02:54,308 --> 00:02:56,310 So why don't you and me just-- 77 00:02:56,344 --> 00:02:57,411 [gunshot] 78 00:02:57,445 --> 00:02:58,546 [Doris shrieks] 79 00:02:58,579 --> 00:02:59,980 Both of you, sit on the floor. 80 00:03:00,013 --> 00:03:01,415 [Doris whimpering] 81 00:03:03,317 --> 00:03:05,453 Leo, I'll leave this by the door. 82 00:03:06,454 --> 00:03:09,423 [intense music] 83 00:03:18,332 --> 00:03:18,666 . 84 00:03:18,699 --> 00:03:21,635 [phone ringing] 85 00:03:24,672 --> 00:03:25,973 - Agent Johnson. 86 00:03:26,006 --> 00:03:27,708 - You took a chance exposing yourself. 87 00:03:31,345 --> 00:03:34,248 Man, you still put all that sugar in your coffee? 88 00:03:34,282 --> 00:03:36,817 Never understood how you could drink it like that. 89 00:03:36,850 --> 00:03:38,552 - Since I'm two pounds of pressure 90 00:03:38,586 --> 00:03:40,588 from you ruining my suit, 91 00:03:40,621 --> 00:03:41,855 might as well finish it. 92 00:03:43,791 --> 00:03:46,560 That was a hell of a play getting out of that prison. 93 00:03:46,594 --> 00:03:48,629 Maximum security. Impressive. 94 00:03:48,662 --> 00:03:50,798 - Nah, it's nothing compared to how you set me up. 95 00:03:50,831 --> 00:03:51,999 - I don't know what you're talking about. 96 00:03:52,032 --> 00:03:53,701 - Who's paying your bills? 97 00:03:53,734 --> 00:03:55,636 - I work for Homeland Security. 98 00:03:55,669 --> 00:03:56,837 - Come on, man. I'm not recording this. 99 00:03:56,870 --> 00:03:58,806 You can drop the act. 100 00:03:58,839 --> 00:04:02,643 You know I got you scoped. Answer the question. 101 00:04:02,676 --> 00:04:04,345 - I'm not gonna play this game, Bob Lee. 102 00:04:04,378 --> 00:04:06,347 You want to kill me? 103 00:04:06,380 --> 00:04:08,816 I'm guessing you're halfway into your trigger press. 104 00:04:08,849 --> 00:04:10,284 If you're gonna do it, do it. 105 00:04:10,318 --> 00:04:11,785 Otherwise, we got to work this out. 106 00:04:11,819 --> 00:04:14,288 - Oh, so I can trust you now. Is that it? 107 00:04:14,322 --> 00:04:15,823 - The evidence against you is overwhelming. 108 00:04:15,856 --> 00:04:17,758 You're over with. 109 00:04:17,791 --> 00:04:19,427 - From now on, 110 00:04:19,460 --> 00:04:22,363 you're alive because my family's alive. 111 00:04:22,396 --> 00:04:23,931 They get hurt, you get hurt. 112 00:04:23,964 --> 00:04:26,934 If something happens to them, you die. 113 00:04:26,967 --> 00:04:29,002 And I won't care who's responsible. 114 00:04:29,036 --> 00:04:30,971 - Oh, come on, man. 115 00:04:31,004 --> 00:04:32,940 I don't want Julie and Mary to get hurt. 116 00:04:32,973 --> 00:04:34,875 - Good. - So now that we've 117 00:04:34,908 --> 00:04:37,678 heard each other, what next? 118 00:04:37,711 --> 00:04:39,847 - I figure it out: 119 00:04:39,880 --> 00:04:42,049 how you set me up, who else is involved, 120 00:04:42,082 --> 00:04:43,384 and then I bring you all down. 121 00:04:43,417 --> 00:04:44,752 - That's not gonna end well. 122 00:04:44,785 --> 00:04:45,886 - Not for you, it doesn't. 123 00:04:47,388 --> 00:04:48,356 - Oh, shit! 124 00:04:48,389 --> 00:04:49,857 - I'd like to welcome 125 00:04:49,890 --> 00:04:51,759 each and every one of you to the task force. 126 00:04:51,792 --> 00:04:53,327 You represent the best people 127 00:04:53,361 --> 00:04:55,396 from a large pool of multi-agency candidates. 128 00:04:55,429 --> 00:04:57,064 Congratulations. 129 00:04:57,097 --> 00:04:59,933 Now that I have sufficiently patted ourselves on the back, 130 00:04:59,967 --> 00:05:02,002 I'd like to introduce Isaac Johnson. 131 00:05:02,035 --> 00:05:03,671 He is Secret Service, 132 00:05:03,704 --> 00:05:05,639 a member of the president's Advance Team. 133 00:05:05,673 --> 00:05:08,041 Before that, he served three tours in Afghanistan 134 00:05:08,075 --> 00:05:09,377 with Bob Lee Swagger, 135 00:05:09,410 --> 00:05:10,844 which makes him uniquely qualified 136 00:05:10,878 --> 00:05:12,880 to discuss our fugitive. 137 00:05:12,913 --> 00:05:15,349 Agent Johnson. 138 00:05:15,383 --> 00:05:17,485 - You've all heard by now that early this morning, 139 00:05:17,518 --> 00:05:20,754 I received a call from Swagger. 140 00:05:20,788 --> 00:05:22,356 During our brief conversation, 141 00:05:22,390 --> 00:05:24,425 he exhibited extreme paranoia, 142 00:05:24,458 --> 00:05:26,360 including the delusional belief 143 00:05:26,394 --> 00:05:29,029 that he's the victim of a larger conspiracy. 144 00:05:29,062 --> 00:05:30,898 He may be desperate and unstable, 145 00:05:30,931 --> 00:05:32,900 but he's still one of the best snipers in the world, 146 00:05:32,933 --> 00:05:36,003 which makes him a man to be feared. 147 00:05:36,036 --> 00:05:37,671 For a sniper to survive, 148 00:05:37,705 --> 00:05:39,773 he has to learn to become invisible, 149 00:05:39,807 --> 00:05:41,108 to disappear into his surroundings 150 00:05:41,141 --> 00:05:42,976 for long periods of time. 151 00:05:43,010 --> 00:05:45,479 After three tours in Afghanistan, 152 00:05:45,513 --> 00:05:49,450 the official count credited him with 210 combat kills. 153 00:05:49,483 --> 00:05:51,018 Prolific is an understatement. 154 00:05:51,051 --> 00:05:53,120 But the truth is 155 00:05:53,153 --> 00:05:56,156 his real count is closer to 390. 156 00:05:56,189 --> 00:05:59,059 Bob Lee's true skill is killing. 157 00:05:59,092 --> 00:06:01,895 And he's mastered it. 158 00:06:01,929 --> 00:06:04,832 So he's not just a great shooter. 159 00:06:04,865 --> 00:06:07,468 He's not just a man who can hide in plain sight. 160 00:06:07,501 --> 00:06:10,070 He's patient, he's committed, 161 00:06:10,103 --> 00:06:12,072 and he's fearless. 162 00:06:12,105 --> 00:06:15,509 Why didn't Bob Lee kill me this morning? 163 00:06:15,543 --> 00:06:17,745 He knows I set him up. 164 00:06:17,778 --> 00:06:20,180 He trusted me as a friend. 165 00:06:20,213 --> 00:06:23,016 I betrayed him, lied to him, 166 00:06:23,050 --> 00:06:25,419 tried to have him killed. 167 00:06:25,453 --> 00:06:28,088 I'm still alive for the same reason he won't run. 168 00:06:28,121 --> 00:06:32,025 He wants to figure this thing out and make us all pay. 169 00:06:32,059 --> 00:06:33,427 He should've died that day, 170 00:06:33,461 --> 00:06:35,963 but he didn't, 171 00:06:35,996 --> 00:06:38,966 and this is our worst-case scenario. 172 00:06:38,999 --> 00:06:40,133 If he survives long enough, 173 00:06:40,167 --> 00:06:41,569 he will try to kill us all 174 00:06:41,602 --> 00:06:44,204 for what we've done to him. 175 00:06:44,237 --> 00:06:46,840 And why shouldn't he? 176 00:06:46,874 --> 00:06:48,742 - How do we know he won't talk? 177 00:06:48,776 --> 00:06:50,210 How do we know he's not sitting down 178 00:06:50,243 --> 00:06:52,513 with some blonde reporter right now? 179 00:06:52,546 --> 00:06:56,183 - Because I did my job well, Payne, 180 00:06:56,216 --> 00:06:58,952 and he doesn't have the proof. 181 00:06:58,986 --> 00:07:01,188 - Didn't this guy used to be your friend? 182 00:07:01,221 --> 00:07:02,990 - Once. 183 00:07:03,023 --> 00:07:05,459 The other reason is that he loves his family, 184 00:07:05,493 --> 00:07:07,561 and they're vulnerable. 185 00:07:07,595 --> 00:07:09,963 And that is his only weakness. 186 00:07:09,997 --> 00:07:11,865 So if this drags on, 187 00:07:11,899 --> 00:07:13,901 and we don't catch him soon, 188 00:07:13,934 --> 00:07:15,202 we'll use them as bait. 189 00:07:16,970 --> 00:07:19,973 [rustling] 190 00:07:21,208 --> 00:07:23,176 [clacking] 191 00:07:23,210 --> 00:07:25,813 - Don't hit! You have to play nice. 192 00:07:25,846 --> 00:07:28,782 I told you to stop being so mean to Dollie. 193 00:07:28,816 --> 00:07:31,885 If you don't listen, I'm gonna give you both a time out. 194 00:07:31,919 --> 00:07:34,555 - Mary, sweetheart, come here. 195 00:07:34,588 --> 00:07:36,023 Come sit by me. 196 00:07:37,891 --> 00:07:39,226 Ooh-ah! 197 00:07:41,529 --> 00:07:44,131 Why is Janie being so mean to Dollie? 198 00:07:44,164 --> 00:07:45,933 - She's in a bad mood 199 00:07:45,966 --> 00:07:49,002 'cause her daddy's gone too. 200 00:07:49,036 --> 00:07:52,039 - Yeah. You know what? 201 00:07:52,072 --> 00:07:53,273 You should tell her 202 00:07:53,306 --> 00:07:55,208 that sometimes daddies have to go away, 203 00:07:55,242 --> 00:07:58,178 but that they always come back, 204 00:07:58,211 --> 00:08:00,013 just like your papa will. 205 00:08:01,014 --> 00:08:04,051 - I want him to come back now. 206 00:08:04,084 --> 00:08:07,087 - I know. Me too. 207 00:08:09,089 --> 00:08:10,624 You know what I just remembered? 208 00:08:10,658 --> 00:08:12,960 [gasps] It's Wednesday. 209 00:08:12,993 --> 00:08:14,895 It's Wednesday! That's your favorite day! 210 00:08:14,928 --> 00:08:18,031 It's lasagna day! What? 211 00:08:18,065 --> 00:08:19,633 What if I go to the store and get all the ingredients? 212 00:08:19,667 --> 00:08:20,634 Do you want to help me cook? 213 00:08:20,668 --> 00:08:21,635 - Mm-hmm. - Yeah? 214 00:08:21,669 --> 00:08:23,170 That'll cheer you up. 215 00:08:23,203 --> 00:08:26,306 - * Every day, she sees her life * 216 00:08:26,339 --> 00:08:28,075 [phone rings] 217 00:08:28,108 --> 00:08:31,111 * Fade away and pass her by 218 00:08:31,144 --> 00:08:32,580 - Hello? - Baby, I'm sorry you and Mary 219 00:08:32,613 --> 00:08:34,214 have to be dragged through this. 220 00:08:34,247 --> 00:08:37,885 [key turns, music stops] 221 00:08:37,918 --> 00:08:39,252 - It's okay. You'll prove you didn't do it, 222 00:08:39,286 --> 00:08:41,021 and then you'll come home. 223 00:08:41,054 --> 00:08:42,923 - We can't talk long. It's not safe. 224 00:08:42,956 --> 00:08:44,224 I just wanted to hear your voice. 225 00:08:44,257 --> 00:08:47,260 Of course it has to be lasagna night. My favorite. 226 00:08:47,294 --> 00:08:49,096 - Then why don't you stop by? 227 00:08:49,129 --> 00:08:51,098 I'll be serving it up, just like always. 228 00:08:51,131 --> 00:08:52,633 - I could always count on you to keep your routine. 229 00:08:52,666 --> 00:08:54,568 - Where's he calling from? - I don't know. 230 00:08:54,602 --> 00:08:55,969 He's accessed a different network. 231 00:08:56,003 --> 00:08:57,104 - Looks like Eastern Europe. 232 00:08:57,137 --> 00:08:59,973 - I'm just scared. 233 00:09:00,007 --> 00:09:01,642 - You know I'll be watching out for you. 234 00:09:01,675 --> 00:09:05,145 - No, I know that, but... it's not that. 235 00:09:05,178 --> 00:09:08,115 What are Mary and I supposed to do if this all drags on? 236 00:09:08,148 --> 00:09:10,083 Where are we supposed to go? 237 00:09:10,117 --> 00:09:12,185 - Fewer phone calls from now on, hon. It's too risky. 238 00:09:12,219 --> 00:09:14,121 - [woman over PA system] Attention, patrons. 239 00:09:14,154 --> 00:09:15,122 There's a blue Prius in the parking lot 240 00:09:15,155 --> 00:09:16,123 with its lights left on. 241 00:09:16,156 --> 00:09:17,324 - I'm used to being alone. 242 00:09:17,357 --> 00:09:19,192 I can deal with uncertainty. 243 00:09:19,226 --> 00:09:21,729 It's just all of this feels so unexpected sometimes-- 244 00:09:21,762 --> 00:09:22,730 And I just--[gasps] - Sorry. 245 00:09:22,763 --> 00:09:24,164 - Seriously? 246 00:09:24,197 --> 00:09:26,166 - I got to go, honey. I got to go. 247 00:09:28,936 --> 00:09:31,138 - I'm going to the restroom to clean it up. 248 00:09:31,171 --> 00:09:33,306 You guys gonna come with? 249 00:09:50,824 --> 00:09:51,124 . 250 00:09:51,158 --> 00:09:51,759 - Baby, what are you doing here? 251 00:09:52,826 --> 00:09:54,795 - Oh, my God, I miss you. 252 00:09:54,828 --> 00:09:56,196 - Are you okay? 253 00:09:57,931 --> 00:10:00,233 - Sweetheart, we don't have a lot of time, okay? 254 00:10:00,267 --> 00:10:02,335 - Okay. - How many in the store? 255 00:10:02,369 --> 00:10:04,271 - Two. And two more outside. - No, baby. 256 00:10:04,304 --> 00:10:06,239 There's four outside. You missed the gray Chevy. 257 00:10:06,273 --> 00:10:08,809 - Okay. I've only been the wife of a fugitive for a few days. 258 00:10:08,842 --> 00:10:10,343 - It wasn't enough to get a trace. 259 00:10:10,377 --> 00:10:12,112 - Play it back. 260 00:10:12,145 --> 00:10:13,380 Where's Julie Swagger? 261 00:10:13,413 --> 00:10:14,815 - Inside the store. 262 00:10:14,848 --> 00:10:16,750 - No matter what, don't mention 263 00:10:16,784 --> 00:10:18,251 Isaac Johnson's name to anyone. 264 00:10:18,285 --> 00:10:19,787 - Someone needs to know the truth. 265 00:10:19,820 --> 00:10:21,689 - Yes, but we don't have the whole truth yet. 266 00:10:21,722 --> 00:10:23,691 - But I can help. - You're helping, Jules. 267 00:10:23,724 --> 00:10:25,258 - Look. Look. Sam and I can get together. 268 00:10:25,292 --> 00:10:26,393 We can hold a press conference-- 269 00:10:26,426 --> 00:10:29,229 - Honey, the will kill you. 270 00:10:29,262 --> 00:10:30,664 They're kill Mary. 271 00:10:31,899 --> 00:10:34,334 - Okay. 272 00:10:34,367 --> 00:10:36,403 - Dial their voices down. I want to hear background only. 273 00:10:36,436 --> 00:10:39,372 [rustling] 274 00:10:39,406 --> 00:10:40,440 [woman over PA system] Attention patrons. 275 00:10:40,473 --> 00:10:42,209 There's a blue Prius-- 276 00:10:42,242 --> 00:10:43,777 - What's that? - It sounds like a PA system. 277 00:10:43,811 --> 00:10:45,278 - From this point forward, 278 00:10:45,312 --> 00:10:48,916 everything is about protecting the two of you. 279 00:10:48,949 --> 00:10:51,218 Now, we have to try to get you and Mary out of the country. 280 00:10:51,251 --> 00:10:54,187 I don't know how yet, but I'm working on it. 281 00:10:54,221 --> 00:10:57,257 - [voice shaking] And you--what are you gonna do? 282 00:10:57,290 --> 00:10:59,793 - I'm gonna focus on finding the actual shooter. 283 00:10:59,827 --> 00:11:02,730 - Play Bob Lee's. 284 00:11:02,763 --> 00:11:05,699 - There's a woman-- a woman that I know at the FBI. 285 00:11:05,733 --> 00:11:06,900 Nadine Memphis. 286 00:11:06,934 --> 00:11:08,001 - Yeah, she arrested me. 287 00:11:08,035 --> 00:11:10,003 - She seems different. I trust her. 288 00:11:10,037 --> 00:11:12,405 - Okay. Mention the guy who says he shot at me. 289 00:11:12,439 --> 00:11:14,007 Timmons. - Timmons. 290 00:11:14,041 --> 00:11:15,876 - He was never there. 291 00:11:15,909 --> 00:11:17,310 See what she does with that. 292 00:11:20,781 --> 00:11:23,283 - I wish Mary could've seen you. - Me too. 293 00:11:23,316 --> 00:11:25,018 It's about to get a lot harder for her. 294 00:11:25,052 --> 00:11:27,788 Sweetheart, when things look bad, 295 00:11:27,821 --> 00:11:29,356 and they will, 296 00:11:29,389 --> 00:11:31,358 tell her to remember Musa Qala. 297 00:11:31,391 --> 00:11:32,359 - Musa Qala. 298 00:11:32,392 --> 00:11:33,460 - Okay? Don't forget. 299 00:11:33,493 --> 00:11:36,897 Musa Qala. - Musa Qala. 300 00:11:36,930 --> 00:11:38,899 - [on PA system] Attention patrons. There's a blue Prius 301 00:11:38,932 --> 00:11:40,768 in the parking lot with its lights left on. 302 00:11:40,801 --> 00:11:42,736 - He's there. Get inside now. 303 00:11:42,770 --> 00:11:44,204 - I love you. 304 00:11:45,305 --> 00:11:46,439 I love you. 305 00:11:47,440 --> 00:11:50,410 [tense music] 306 00:11:50,443 --> 00:11:57,450 * 307 00:12:00,353 --> 00:12:02,322 Excuse me. 308 00:12:02,355 --> 00:12:03,824 Just couldn't resist, huh? 309 00:12:12,833 --> 00:12:14,367 - I don't want to hurt you, okay? 310 00:12:14,401 --> 00:12:15,735 - [grunts] - Stop fighting! 311 00:12:19,807 --> 00:12:20,974 All right. 312 00:12:21,008 --> 00:12:22,910 No protection, so cut the shit. 313 00:12:22,943 --> 00:12:24,444 Cuff yourself to that pipe. Now. 314 00:12:24,477 --> 00:12:25,445 [sirens wailing] 315 00:12:25,478 --> 00:12:26,446 Hurry! 316 00:12:26,479 --> 00:12:28,048 [sirens approaching] 317 00:12:30,417 --> 00:12:31,852 - [grunts] 318 00:12:34,822 --> 00:12:36,523 - Units 32 and 49, continue to the north side of Calvin Avenue 319 00:12:36,556 --> 00:12:38,025 and maintain your position. 320 00:12:38,058 --> 00:12:39,292 - Copy that. Three minutes out. 321 00:12:40,994 --> 00:12:43,096 - Where was he going after he left the store? 322 00:12:43,130 --> 00:12:44,531 - What store? 323 00:12:44,564 --> 00:12:46,499 - Let me be clear. 324 00:12:46,533 --> 00:12:48,869 You're moving way beyond suspect now. 325 00:12:48,902 --> 00:12:51,071 You're helping a fugitive to evade capture, 326 00:12:51,104 --> 00:12:53,373 and that pushes you into a whole new piece of real estate. 327 00:12:53,406 --> 00:12:56,076 - My husband would never let me help him. 328 00:12:56,109 --> 00:12:57,544 Not even if I wanted to. 329 00:13:00,413 --> 00:13:01,982 - What did he say after he hung up, 330 00:13:02,015 --> 00:13:04,317 when you two were alone? 331 00:13:04,351 --> 00:13:06,019 - Am I under arrest? 332 00:13:20,567 --> 00:13:22,569 - Video, no audio, if you need to say something. 333 00:13:27,474 --> 00:13:30,043 - Kyle Timmons. Do you know him? 334 00:13:30,077 --> 00:13:31,544 Do you know him? 335 00:13:31,578 --> 00:13:33,380 - The hero cop who shot at your husband? 336 00:13:33,413 --> 00:13:35,883 Why? 337 00:13:35,916 --> 00:13:38,051 - He's no hero. 338 00:13:40,553 --> 00:13:43,123 [beeping] 339 00:13:44,524 --> 00:13:47,527 [phone buzzes] 340 00:13:49,062 --> 00:13:52,032 [jazz music playing] 341 00:13:52,065 --> 00:13:54,034 - [speaks Russian] 342 00:13:54,067 --> 00:13:56,403 - I need to talk to...Kasper. 343 00:13:56,436 --> 00:13:58,605 Alexander Prosovich gave me this number. 344 00:13:58,638 --> 00:14:00,573 - Alexi's a hard man to reach. 345 00:14:00,607 --> 00:14:02,876 - Yeah, well, not when you're his roommate. 346 00:14:02,910 --> 00:14:05,378 - Who are you? I'll take message. 347 00:14:05,412 --> 00:14:07,147 - I'm Bob Lee Swagger. 348 00:14:11,151 --> 00:14:14,387 - You're talking to "him," Mr. Swagger. 349 00:14:14,421 --> 00:14:16,623 - I'm sorry. I didn't know. 350 00:14:16,656 --> 00:14:18,125 - Why should you? 351 00:14:18,158 --> 00:14:20,027 Just because you kill Ukrainian 352 00:14:20,060 --> 00:14:21,929 doesn't mean you know Russians. 353 00:14:21,962 --> 00:14:23,997 - I hate to disappoint you, but I didn't actually shoot 354 00:14:24,031 --> 00:14:25,565 the Ukrainian president. 355 00:14:25,598 --> 00:14:28,902 - Too bad, because they're going to capture you 356 00:14:28,936 --> 00:14:32,039 and eventually kill you and your cute little family. 357 00:14:35,075 --> 00:14:36,443 - Alex said you might be able to help 358 00:14:36,476 --> 00:14:38,045 get my family out of the country. 359 00:14:38,078 --> 00:14:39,913 - Maybe. 360 00:14:39,947 --> 00:14:41,648 - What's it gonna take? 361 00:14:41,681 --> 00:14:43,984 - For the hero of Russia? 362 00:14:44,017 --> 00:14:46,119 100,000 even. 363 00:14:46,153 --> 00:14:47,955 - [scoffs] That's the hero rate? 364 00:14:47,988 --> 00:14:49,522 - I've had expenses. 365 00:14:51,524 --> 00:14:53,226 - I think Swagger just sent me a message. 366 00:14:53,260 --> 00:14:54,627 - You think? 367 00:14:54,661 --> 00:14:56,496 Either he did or he didn't. 368 00:14:56,529 --> 00:14:58,065 - I spoke to Julie Swagger in the elevator. 369 00:14:58,098 --> 00:14:59,599 He wants me to look into Kyle Timmons. 370 00:14:59,632 --> 00:15:01,468 - [sighs] Swagger's delusional. 371 00:15:01,501 --> 00:15:03,436 - I'd like to run it out. 372 00:15:03,470 --> 00:15:05,438 - Okay. 373 00:15:05,472 --> 00:15:07,240 But no matter what you find, you tell the wife 374 00:15:07,274 --> 00:15:08,708 you need to meet with Swagger personally. 375 00:15:08,741 --> 00:15:10,510 If he thinks he has a friend at the FBI, 376 00:15:10,543 --> 00:15:13,013 that's the opening we need to capture him. 377 00:15:13,046 --> 00:15:14,481 Good work, Memphis. 378 00:15:14,514 --> 00:15:16,516 You were right to get her to trust you. 379 00:15:23,023 --> 00:15:26,126 - You're late. - I couldn't help it. 380 00:15:26,159 --> 00:15:28,528 I was with Meachum. 381 00:15:28,561 --> 00:15:30,030 - Anything I should know? 382 00:15:31,664 --> 00:15:33,967 - He didn't tell you? 383 00:15:34,001 --> 00:15:36,069 That's interesting. 384 00:15:36,103 --> 00:15:37,604 The Russians are claiming 385 00:15:37,637 --> 00:15:40,007 there's a missing piece of evidence floating around. 386 00:15:40,040 --> 00:15:41,674 - Evidence of what? 387 00:15:41,708 --> 00:15:43,143 - Well, I don't exactly know, 388 00:15:43,176 --> 00:15:45,545 but it's making them very nervous. 389 00:15:45,578 --> 00:15:48,115 Meachum wanted to know if Dimitri had it. 390 00:15:49,749 --> 00:15:53,020 - I gave Meachum the newspaper articles Memphis gave me. 391 00:15:53,053 --> 00:15:56,023 - No. No, it's something else. 392 00:15:56,056 --> 00:15:58,558 And since Dimitri didn't have it on him, 393 00:15:58,591 --> 00:16:00,060 who the hell knows? 394 00:16:00,093 --> 00:16:01,694 - This just keeps getting better. 395 00:16:01,728 --> 00:16:05,165 - And he wants an update on Swagger. 396 00:16:05,198 --> 00:16:08,268 - The update is you missed him. Twice. 397 00:16:08,301 --> 00:16:11,238 - [chuckles] You chose Swagger. Not me. 398 00:16:11,271 --> 00:16:13,206 The way Meachum sees it, 399 00:16:13,240 --> 00:16:15,675 this is starting to fall on your side of the ledger. 400 00:16:19,612 --> 00:16:21,581 [R&B music] 401 00:16:21,614 --> 00:16:24,251 - If I had the chance, hell yeah. 402 00:16:24,284 --> 00:16:26,319 I won't miss again. I'll tell you that. 403 00:16:26,353 --> 00:16:28,121 - Officer Timmons? 404 00:16:28,155 --> 00:16:32,059 I'd ask for an autograph, but I don't have any paper. 405 00:16:32,092 --> 00:16:33,493 - You don't need paper. 406 00:16:33,526 --> 00:16:35,062 I'll sign whatever. 407 00:16:35,095 --> 00:16:36,129 Buy you a drink? 408 00:16:36,163 --> 00:16:38,198 - No, but I'll buy you one. 409 00:16:38,231 --> 00:16:42,202 * 410 00:16:42,235 --> 00:16:43,303 Uh, two of what he's having. 411 00:16:43,336 --> 00:16:45,738 * 412 00:16:45,772 --> 00:16:50,110 So I have a million questions about that day. 413 00:16:50,143 --> 00:16:52,612 - Well, go ahead, honey. My time is yours. 414 00:16:52,645 --> 00:16:55,115 - When did you first see Bob Lee Swagger? 415 00:16:57,750 --> 00:16:59,319 - Right before it happened. 416 00:16:59,352 --> 00:17:01,588 He walked past me. 417 00:17:01,621 --> 00:17:03,823 Something about him stuck out. 418 00:17:03,856 --> 00:17:06,259 - What was that? 419 00:17:06,293 --> 00:17:07,694 - His attitude. 420 00:17:07,727 --> 00:17:09,729 You do this long enough, 421 00:17:09,762 --> 00:17:11,831 you develop an instinct. 422 00:17:11,864 --> 00:17:14,234 - Yeah. I read he was a sniper. 423 00:17:14,267 --> 00:17:16,769 I always figured those guys blended in. 424 00:17:16,803 --> 00:17:19,339 - Being a cop trains your senses. 425 00:17:21,741 --> 00:17:23,776 I'm more perceptive. 426 00:17:23,810 --> 00:17:25,612 - Use your perception to read me. 427 00:17:25,645 --> 00:17:27,114 - [chuckles] - Come on. 428 00:17:27,147 --> 00:17:29,682 I want to see your superpower in action. 429 00:17:29,716 --> 00:17:32,252 - All right. 430 00:17:32,285 --> 00:17:34,821 You heard what I did, and you were impressed. 431 00:17:34,854 --> 00:17:36,789 Yeah? - Mm. 432 00:17:36,823 --> 00:17:40,260 - You saw me on TV. You were curious. 433 00:17:40,293 --> 00:17:43,396 So you reached out to talk about 434 00:17:43,430 --> 00:17:45,398 Bob Lee Swagger. 435 00:17:45,432 --> 00:17:47,600 Few drinks, few laughs... 436 00:17:47,634 --> 00:17:49,569 Girls love a hero, right? 437 00:17:49,602 --> 00:17:51,738 - [laughs] 438 00:17:51,771 --> 00:17:53,273 Amazing. 439 00:17:55,275 --> 00:17:57,577 Speaking of perception, 440 00:17:57,610 --> 00:17:58,778 I read your file, 441 00:17:58,811 --> 00:18:00,880 and I didn't see anything exceptional 442 00:18:00,913 --> 00:18:03,650 about you, your performance, or your instinct. 443 00:18:03,683 --> 00:18:06,753 In fact, you seem like a barely average cop to me. 444 00:18:06,786 --> 00:18:08,188 - Uh, my file? 445 00:18:08,221 --> 00:18:09,822 - I was curious about you. 446 00:18:09,856 --> 00:18:12,692 You weren't scheduled the day of the assassination, 447 00:18:12,725 --> 00:18:13,793 so why were you there? 448 00:18:13,826 --> 00:18:15,295 - The president was in town. 449 00:18:15,328 --> 00:18:17,630 If you're available, you help out. 450 00:18:17,664 --> 00:18:19,866 Who the hell are you? IA? 451 00:18:19,899 --> 00:18:22,302 - No. You don't normally work that area, do you? 452 00:18:22,335 --> 00:18:25,172 - I went where I could be most helpful. 453 00:18:25,205 --> 00:18:27,374 And thank God I did. 454 00:18:27,407 --> 00:18:29,276 What the hell is this about? 455 00:18:29,309 --> 00:18:32,145 - Did you really shoot Swagger, Kyle? 456 00:18:32,179 --> 00:18:35,215 'Cause I'm starting to wonder. 457 00:18:35,248 --> 00:18:36,449 - F--- this. 458 00:18:36,483 --> 00:18:38,618 - Look. If I'm wrong, I apologize. 459 00:18:38,651 --> 00:18:40,320 But if I'm right, you need to get out in front of this now. 460 00:18:40,353 --> 00:18:42,355 I can help you if you talk to me. 461 00:18:42,389 --> 00:18:45,292 - You just did something really stupid. 462 00:18:46,759 --> 00:18:48,628 - These people are dangerous. 463 00:18:48,661 --> 00:18:50,630 We can protect you, Kyle. 464 00:19:02,909 --> 00:19:03,276 . 465 00:19:03,310 --> 00:19:03,843 [suspenseful music] 466 00:19:06,246 --> 00:19:09,682 * 467 00:19:09,716 --> 00:19:12,719 [indistinct chatter] 468 00:19:14,887 --> 00:19:21,894 * 469 00:19:29,236 --> 00:19:36,243 * 470 00:19:42,349 --> 00:19:44,251 - Thanks, man. Not too good at bending over 471 00:19:44,284 --> 00:19:45,385 with these things just yet. 472 00:19:45,418 --> 00:19:46,786 - It takes time, man. 473 00:19:48,421 --> 00:19:51,424 [overlapping chatter] 474 00:20:00,500 --> 00:20:01,901 Hey, Big Ron. 475 00:20:05,305 --> 00:20:06,373 - Bob Lee? 476 00:20:10,410 --> 00:20:13,346 What the hell are you doing here? 477 00:20:13,380 --> 00:20:15,282 - Got myself in a little jam. 478 00:20:15,315 --> 00:20:17,850 - I'd call it a lot worse. 479 00:20:17,884 --> 00:20:20,387 - Ron, I didn't do it. 480 00:20:20,420 --> 00:20:23,390 You know me better. 481 00:20:23,423 --> 00:20:25,858 - I thought I did. 482 00:20:25,892 --> 00:20:28,728 War messes up people, 483 00:20:28,761 --> 00:20:29,929 especially you. 484 00:20:29,962 --> 00:20:31,264 - I was set up. 485 00:20:31,298 --> 00:20:32,465 I didn't do it, man. 486 00:20:32,499 --> 00:20:33,900 I'm giving you my word. 487 00:20:33,933 --> 00:20:35,768 - Your word? 488 00:20:35,802 --> 00:20:39,772 You know how many vets commit suicide every day? 489 00:20:39,806 --> 00:20:41,741 We've got enough problems 490 00:20:41,774 --> 00:20:44,911 with our civilians looking at us as crazy and dangerous. 491 00:20:47,414 --> 00:20:49,916 - Listen, man. I just need to buy myself some time. 492 00:20:49,949 --> 00:20:51,884 [paper rustling] 493 00:20:51,918 --> 00:20:54,253 I need this, and you're the one person I could ask. 494 00:20:56,923 --> 00:20:59,826 - I'll give you a five-minute head-start 495 00:20:59,859 --> 00:21:02,862 out of respect for the Bob Lee I used to know. 496 00:21:04,431 --> 00:21:05,832 - 22. 497 00:21:07,434 --> 00:21:10,737 The number of vets that commit suicide every day is 22. 498 00:21:10,770 --> 00:21:12,038 Sorry I came here. 499 00:21:13,840 --> 00:21:16,809 [tense music] 500 00:21:16,843 --> 00:21:21,814 * 501 00:21:21,848 --> 00:21:23,883 [police radio chattering] 502 00:21:23,916 --> 00:21:30,923 * 503 00:21:37,964 --> 00:21:39,332 - Swagger, stop! 504 00:21:41,868 --> 00:21:43,936 It's what you asked for. 505 00:21:43,970 --> 00:21:46,973 I've altered your VA record to match the serial number. 506 00:21:47,006 --> 00:21:49,476 - I didn't even think about that. 507 00:21:49,509 --> 00:21:51,043 Thanks, Ron. This is-- 508 00:21:51,077 --> 00:21:52,445 - It's for the lives you saved. 509 00:21:52,479 --> 00:21:53,846 I figured someone owed you that. 510 00:21:53,880 --> 00:21:55,748 Now get out of here, all right? 511 00:21:55,782 --> 00:21:56,783 [sirens whoop] 512 00:21:56,816 --> 00:21:59,786 [indistinct radio chatter] 513 00:21:59,819 --> 00:22:06,826 * 514 00:22:19,639 --> 00:22:22,108 - Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 515 00:22:22,141 --> 00:22:23,976 The entrance is off-limits. 516 00:22:24,010 --> 00:22:27,146 - I got to go see my counselor. I have a weekly appointment. 517 00:22:27,179 --> 00:22:28,481 I need to get in there. 518 00:22:28,515 --> 00:22:29,982 - Facility's on lockdown. 519 00:22:30,016 --> 00:22:31,551 You won't be able to enter the grounds today. 520 00:22:31,584 --> 00:22:33,953 - Come on, man. I need to see my counselor today. 521 00:22:33,986 --> 00:22:36,055 I've been prescribed this time. You can't take it from me. 522 00:22:38,425 --> 00:22:40,126 Can I at least go in and tell him I'm not coming? 523 00:22:40,159 --> 00:22:41,494 He's gonna worry. 524 00:22:41,528 --> 00:22:44,096 - Can't let you in, brother. 525 00:22:44,130 --> 00:22:45,865 You'll have to leave the area now. 526 00:22:45,898 --> 00:22:46,899 I'm sorry. 527 00:22:46,933 --> 00:22:48,535 Yo, let him through. 528 00:22:51,538 --> 00:22:53,039 - Motorcycle cleared to exit. 529 00:22:56,042 --> 00:22:57,910 - Any sign of him at the hospital? 530 00:22:57,944 --> 00:23:00,046 - Ugh, no. He made it out. 531 00:23:00,079 --> 00:23:02,515 - Guy's got the luck of the Irish. 532 00:23:02,549 --> 00:23:05,051 What was he doing there, anyway? 533 00:23:05,084 --> 00:23:08,655 - Agent Memphis, your brother's calling for you on line one. 534 00:23:08,688 --> 00:23:10,122 - Always wanted a brother. 535 00:23:10,156 --> 00:23:11,591 Never had one until now. 536 00:23:15,595 --> 00:23:17,430 Memphis. 537 00:23:17,464 --> 00:23:20,166 - Just give me one minute. That's all I need. 538 00:23:20,199 --> 00:23:22,669 - What do you want? - You talk to Timmons? 539 00:23:22,702 --> 00:23:24,937 - Yeah. I talked to him. He was an asshole. 540 00:23:24,971 --> 00:23:27,173 I still didn't get anything out of him. 541 00:23:27,206 --> 00:23:29,208 - He wasn't the guy who shot at me. 542 00:23:29,241 --> 00:23:31,077 Okay? You got to dig deeper. 543 00:23:31,110 --> 00:23:34,146 - Okay. Give me something else, 544 00:23:34,180 --> 00:23:35,448 and I'll look into it. 545 00:23:35,482 --> 00:23:38,084 Or maybe you could come in, 546 00:23:38,117 --> 00:23:40,687 and we would have lots of time to talk about our hero-- 547 00:23:40,720 --> 00:23:41,854 [call ends] 548 00:23:44,256 --> 00:23:45,958 Hello? 549 00:23:45,992 --> 00:23:47,560 - God damn it. 550 00:23:47,594 --> 00:23:48,695 What did he say? 551 00:23:48,728 --> 00:23:51,564 - He's still stuck on Timmons. 552 00:23:51,598 --> 00:23:53,633 I'm starting to believe him. 553 00:23:53,666 --> 00:23:55,602 I mean, have you ever met a cop 554 00:23:55,635 --> 00:23:58,505 who happily worked overtime for no pay? 555 00:23:58,538 --> 00:24:01,040 - Timmons isn't the story. Stay on Swagger. 556 00:24:01,073 --> 00:24:02,509 He trusts you. 557 00:24:02,542 --> 00:24:04,544 He'll call again. 558 00:24:04,577 --> 00:24:06,078 - What did you tell her, Kyle? 559 00:24:08,014 --> 00:24:09,549 - Nothing. 560 00:24:11,217 --> 00:24:13,486 I didn't say nothing. 561 00:24:13,520 --> 00:24:15,588 - Why did she want to talk to you? 562 00:24:15,622 --> 00:24:18,257 I mean, I know it's not because she liked you, 563 00:24:18,290 --> 00:24:20,493 you drunk son of a bitch. 564 00:24:20,527 --> 00:24:22,562 So what did she want? 565 00:24:22,595 --> 00:24:26,165 - I-I'll tell you everything. Just take this thing off me. 566 00:24:26,198 --> 00:24:28,034 - Uh...no. 567 00:24:28,067 --> 00:24:30,036 Now, what did she want? 568 00:24:30,069 --> 00:24:33,105 - She, uh, asked me if I-- 569 00:24:33,139 --> 00:24:35,642 if I really shot Bob Lee. 570 00:24:35,675 --> 00:24:40,246 - Now why in the f--- would she ask you that? 571 00:24:40,279 --> 00:24:42,148 Oh, I know. Because you have done 572 00:24:42,181 --> 00:24:44,216 nothing but shoot your mouth off about it 573 00:24:44,250 --> 00:24:45,618 since the day it happened. 574 00:24:45,652 --> 00:24:48,688 - I had to act like it was real, 575 00:24:48,721 --> 00:24:51,090 didn't I? 576 00:24:51,123 --> 00:24:52,091 I mean... 577 00:24:52,124 --> 00:24:53,693 [voice quivering] 578 00:24:53,726 --> 00:24:55,628 what was I supposed to do? 579 00:24:55,662 --> 00:24:57,597 - I don't know. Shut up, 580 00:24:57,630 --> 00:25:00,266 not attract attention to yourself until it was time. 581 00:25:00,299 --> 00:25:02,769 I've got no choice now, Kyle. 582 00:25:02,802 --> 00:25:05,037 I mean... 583 00:25:05,071 --> 00:25:07,640 this is gonna look bad. 584 00:25:07,674 --> 00:25:09,942 It's--you know, it's messy. 585 00:25:09,976 --> 00:25:12,111 - [crying] No. 586 00:25:16,082 --> 00:25:18,217 Don't kill me. 587 00:25:18,250 --> 00:25:20,787 I didn't tell her anything. 588 00:25:20,820 --> 00:25:23,089 I wouldn't say anything to anyone. 589 00:25:25,324 --> 00:25:28,027 - You see, your problem is, Kyle, 590 00:25:28,060 --> 00:25:31,731 you don't inspire a whole lot of confidence. 591 00:25:31,764 --> 00:25:32,799 - They won't believe you! 592 00:25:32,832 --> 00:25:34,967 Why would I kill myself? 593 00:25:35,001 --> 00:25:37,103 I'm a f--- hero. 594 00:25:37,136 --> 00:25:38,971 - For all the same reasons we chose you: 595 00:25:39,005 --> 00:25:43,209 because you're an angry, violent, abusive cop 596 00:25:43,242 --> 00:25:44,811 with a history of depression. 597 00:25:50,016 --> 00:25:50,182 . 598 00:25:50,216 --> 00:25:50,549 [door opening] 599 00:25:52,118 --> 00:25:53,686 - No. No, he was intimidated by my job. 600 00:25:53,720 --> 00:25:55,688 That's not the same as being married to my job. 601 00:25:55,722 --> 00:25:58,658 Those are two completely different things. 602 00:25:58,691 --> 00:26:00,827 Yeah. 603 00:26:00,860 --> 00:26:04,363 I'm just gonna take a shower and then eat something. 604 00:26:04,396 --> 00:26:07,700 I'll call you back to say good night. 605 00:26:07,734 --> 00:26:10,102 Ugh, I'm not trying to change the subject, Mom. 606 00:26:10,136 --> 00:26:13,272 I'm just--I don't know. I'm hungry and I'm dirty. 607 00:26:13,305 --> 00:26:15,041 Let me just-- I'll call you back, okay? 608 00:26:15,074 --> 00:26:18,310 Okay. Mom. Okay. Bye. 609 00:26:18,344 --> 00:26:20,146 [sighs] 610 00:26:21,413 --> 00:26:23,182 [gasps] 611 00:26:23,215 --> 00:26:26,152 - Thought we should talk face-to-face. 612 00:26:26,185 --> 00:26:29,255 It'd take you two seconds to get the gun back out and fire. 613 00:26:29,288 --> 00:26:30,757 I could hit you three times by then. 614 00:26:34,293 --> 00:26:36,295 Found your spare in the kitchen. 615 00:26:37,429 --> 00:26:39,331 I'm not gonna hurt you. 616 00:26:39,365 --> 00:26:40,733 I need your help. 617 00:26:40,767 --> 00:26:43,169 - That's not the way to get it. 618 00:26:43,202 --> 00:26:44,671 - Nothing else is working. 619 00:26:46,238 --> 00:26:47,740 Could you just sit? 620 00:26:55,381 --> 00:26:57,349 Kyle Timmons was murdered tonight. 621 00:26:57,383 --> 00:27:00,219 They're gonna say it was suicide, but it wasn't. 622 00:27:00,252 --> 00:27:01,287 - How do you know this? 623 00:27:01,320 --> 00:27:03,322 - 'Cause I found his body. 624 00:27:03,355 --> 00:27:05,758 It wasn't me, if that's what you're thinking. 625 00:27:05,792 --> 00:27:09,095 Timmons was the best chance I had to prove my innocence. 626 00:27:09,128 --> 00:27:10,763 It only gets harder for me from here. 627 00:27:10,797 --> 00:27:12,665 - Trouble just follows you, I guess. 628 00:27:12,699 --> 00:27:14,266 - I didn't ask for any of this. 629 00:27:14,300 --> 00:27:16,268 An old friend wanted my help, and I gave it to him. 630 00:27:16,302 --> 00:27:17,770 That was my mistake. 631 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 The friend was Isaac Johnson. 632 00:27:21,173 --> 00:27:22,709 - [scoffs] 633 00:27:22,742 --> 00:27:24,443 The story just keeps getting better and better. 634 00:27:24,476 --> 00:27:26,312 First a bad cop. 635 00:27:26,345 --> 00:27:28,915 Now a Secret Service agent with access to the president? 636 00:27:28,948 --> 00:27:30,917 - Isaac came to me with a story 637 00:27:30,950 --> 00:27:33,252 about someone trying to assassinate the president. 638 00:27:33,285 --> 00:27:35,254 He asked me to help him figure out the best location 639 00:27:35,287 --> 00:27:36,689 to take the shot. 640 00:27:36,723 --> 00:27:38,825 But he used my footprints to frame me. 641 00:27:40,492 --> 00:27:42,394 - Look. Let me bring you in. 642 00:27:42,428 --> 00:27:44,463 If this is true, you'll need protection. 643 00:27:44,496 --> 00:27:46,098 - I need to find the actual shooter. 644 00:27:46,132 --> 00:27:47,867 Once I find him, I'll know how they did it. 645 00:27:49,268 --> 00:27:50,737 As far as the Russian side, 646 00:27:50,770 --> 00:27:52,805 there's a journalist, Kalyna Ordenko. 647 00:27:52,839 --> 00:27:54,340 She's been working on a story about-- 648 00:27:54,373 --> 00:27:55,742 - Red Hill. 649 00:27:55,775 --> 00:27:57,276 I know who she is. 650 00:27:57,309 --> 00:27:58,778 - Well, then you know that her last article was 651 00:27:58,811 --> 00:28:00,312 published the day of the assassination, 652 00:28:00,346 --> 00:28:02,248 and she hasn't been heard from since. 653 00:28:05,151 --> 00:28:06,719 - So... 654 00:28:06,753 --> 00:28:10,222 Russians use Americans to kill the Ukrainian president 655 00:28:10,256 --> 00:28:12,224 in order to what? 656 00:28:12,258 --> 00:28:13,425 Stage a coup? 657 00:28:13,459 --> 00:28:15,194 There are easier ways to kill people. 658 00:28:15,227 --> 00:28:16,963 - Not if you want to make it look like an accident. 659 00:28:16,996 --> 00:28:19,398 I don't know what their objective is yet, 660 00:28:19,431 --> 00:28:21,934 but this took a coordinated effort between the Russians 661 00:28:21,968 --> 00:28:23,870 and some very high-level people in our government 662 00:28:23,903 --> 00:28:25,504 to pull this off. 663 00:28:25,537 --> 00:28:27,206 I'm innocent. 664 00:28:27,239 --> 00:28:28,741 I have a family that's scared. 665 00:28:28,775 --> 00:28:31,343 I'm one security camera away from being killed. 666 00:28:31,377 --> 00:28:32,812 I need your help. 667 00:28:32,845 --> 00:28:36,282 - If I thought any of this was credible, 668 00:28:36,315 --> 00:28:38,284 I would help you in any way I could, 669 00:28:38,317 --> 00:28:40,186 but honestly, you've got a lot of speculation, 670 00:28:40,219 --> 00:28:43,990 and still no proof of a conspiracy. 671 00:28:44,023 --> 00:28:45,291 - No. You're wrong. 672 00:28:46,458 --> 00:28:48,327 I'm living proof. 673 00:28:50,930 --> 00:28:54,901 * 674 00:28:54,934 --> 00:28:56,268 [door shuts] 675 00:28:59,238 --> 00:29:01,908 - * You use the life to keep you here * 676 00:29:01,941 --> 00:29:03,242 [gunshot] 677 00:29:03,275 --> 00:29:06,412 * 678 00:29:06,445 --> 00:29:09,782 * You break your heart to make sure * 679 00:29:09,816 --> 00:29:13,252 * That I'm aware 680 00:29:13,285 --> 00:29:17,289 * Sometimes you feel like a trick * 681 00:29:17,323 --> 00:29:20,326 * 682 00:29:20,359 --> 00:29:25,331 * Like a hangman word you know never gives * 683 00:29:25,364 --> 00:29:28,935 * The tinfoil boy, boy, boy, boy, boy, boy * 684 00:29:28,968 --> 00:29:31,537 [echoing] Boy, boy, boy. 685 00:29:31,570 --> 00:29:35,875 * He's a tinfoil boy, boy, boy, boy, boy, boy * 686 00:29:35,908 --> 00:29:38,444 * 687 00:29:38,477 --> 00:29:40,279 * For the tinfoil 688 00:29:40,312 --> 00:29:42,314 * It's times like this I feel tricked * 689 00:29:42,348 --> 00:29:43,816 * Into waking up 690 00:29:43,850 --> 00:29:45,918 * Boy, boy, boy, boy, boy, boy * 691 00:29:45,952 --> 00:29:48,921 * 692 00:29:48,955 --> 00:29:52,959 * He's a tinfoil boy, boy, boy, boy, boy, boy * 693 00:29:52,992 --> 00:29:56,028 * 694 00:29:56,062 --> 00:29:59,866 * He's a tinfoil boy, boy, boy, boy, boy, boy * 695 00:29:59,899 --> 00:30:02,869 * 696 00:30:02,902 --> 00:30:05,471 * For the tinfoil 697 00:30:05,504 --> 00:30:08,340 - Agent Johnson. 698 00:30:08,374 --> 00:30:11,410 Do you remember the Russian reporter Kalyna Ordenko, 699 00:30:11,443 --> 00:30:13,479 from the articles Dimitri Voydian hid? 700 00:30:13,512 --> 00:30:14,480 The ones I showed you? 701 00:30:14,513 --> 00:30:16,482 - I remember. 702 00:30:16,515 --> 00:30:17,917 - Did you ever connect with her? 703 00:30:17,950 --> 00:30:20,486 I'm trying to close out my Voydian file. 704 00:30:20,519 --> 00:30:22,321 I'm hoping she can give me some background. 705 00:30:22,354 --> 00:30:24,056 - I think you're wasting your time. 706 00:30:24,090 --> 00:30:26,625 I spoke to her. She didn't have more intel than what she wrote. 707 00:30:26,658 --> 00:30:28,995 - When did you talk to her? - Sometime last week. 708 00:30:29,028 --> 00:30:30,362 - Well, I should still try. 709 00:30:30,396 --> 00:30:31,898 What number did you reach her at? 710 00:30:31,931 --> 00:30:33,499 - She called me. 711 00:30:33,532 --> 00:30:36,068 - Oh. Okay. 712 00:30:36,102 --> 00:30:37,336 Saves me some work. 713 00:30:37,369 --> 00:30:38,837 - Any Swagger updates? 714 00:30:40,907 --> 00:30:42,641 - No. Uh, nothing. 715 00:30:42,674 --> 00:30:44,276 - Okay. Let's get started. 716 00:31:06,465 --> 00:31:08,567 - It's $3.25. 717 00:31:09,568 --> 00:31:12,538 [tense music] 718 00:31:12,571 --> 00:31:19,578 * 719 00:31:22,448 --> 00:31:24,683 Yeah, I think the man on the front page of the newspaper 720 00:31:24,716 --> 00:31:26,052 just left my store. 721 00:31:27,553 --> 00:31:30,022 - Hey. I'll have my office try to locate 722 00:31:30,056 --> 00:31:31,657 that reporter's contact info. 723 00:31:31,690 --> 00:31:33,559 - Thanks. I appreciate it. 724 00:31:33,592 --> 00:31:34,693 - If you don't mind me asking, 725 00:31:34,726 --> 00:31:36,128 what information are you looking for? 726 00:31:36,162 --> 00:31:37,463 - Mr. Utey. - What's up? 727 00:31:37,496 --> 00:31:39,598 - We found Swagger. 728 00:31:39,631 --> 00:31:41,700 - It's him. The camera quality sucks, 729 00:31:41,733 --> 00:31:43,169 but it's definitely Swagger. 730 00:31:43,202 --> 00:31:45,704 - It's out of character for him. 731 00:31:45,737 --> 00:31:47,573 He's been cautious. Why would he stop caring 732 00:31:47,606 --> 00:31:48,707 about being seen now? 733 00:31:48,740 --> 00:31:50,442 - I'll ask him when I arrest him. 734 00:31:50,476 --> 00:31:52,444 Look. This town is only a little more than an hour out 735 00:31:52,478 --> 00:31:54,446 on the west side of Mt. Baker. 736 00:31:54,480 --> 00:31:56,082 - We got to be smart about this. 737 00:31:56,115 --> 00:31:58,050 Mt. Baker covers thousands of miles of forest. 738 00:31:58,084 --> 00:31:59,651 Swagger gets lost in those trees, 739 00:31:59,685 --> 00:32:02,354 it could take us months to get him back out. 740 00:32:02,388 --> 00:32:03,555 - Wait, wait, wait. You really want 741 00:32:03,589 --> 00:32:05,524 to drag our feet and miss our chance? 742 00:32:05,557 --> 00:32:08,560 - Does he have friends up there? Property? 743 00:32:08,594 --> 00:32:10,696 Let's find out before we go rushing up the mountain, 744 00:32:10,729 --> 00:32:12,564 letting everyone, including him, know we're coming. 745 00:32:12,598 --> 00:32:15,467 - Either way, we have to be prepared for a big engagement. 746 00:32:15,501 --> 00:32:17,603 - I think I might know a better way. 747 00:32:19,638 --> 00:32:21,473 He was at the Johnson Country Store 748 00:32:21,507 --> 00:32:22,674 in Mt. Baker less than an hour ago. 749 00:32:22,708 --> 00:32:24,110 Get your men and get out there. 750 00:32:24,143 --> 00:32:26,178 - Mt. Baker? [scoffs] 751 00:32:26,212 --> 00:32:28,680 Well, he should be easy to find there. 752 00:32:28,714 --> 00:32:29,681 - I'll give you the location when I have it. 753 00:32:29,715 --> 00:32:31,417 Just get out there now. 754 00:32:31,450 --> 00:32:33,185 - We know where he is. What's the rush? 755 00:32:33,219 --> 00:32:35,654 - The intel came from the FBI. Do I really need to remind you 756 00:32:35,687 --> 00:32:38,624 why we have to get to him first? 757 00:32:38,657 --> 00:32:40,626 - You ever been to a church? 758 00:32:40,659 --> 00:32:42,228 - Why? 759 00:32:42,261 --> 00:32:45,397 - No reason. Call me with the coordinates. 760 00:32:45,431 --> 00:32:52,438 * 761 00:33:01,713 --> 00:33:03,415 - Hey! No. You can't come in here. 762 00:33:03,449 --> 00:33:04,783 - Where's Mary? - She's with her aunt. 763 00:33:04,816 --> 00:33:06,652 What the hell are you doing? 764 00:33:06,685 --> 00:33:09,655 You can't just come in here like this. 765 00:33:09,688 --> 00:33:12,791 - Mt. Baker. Who does he know? 766 00:33:12,824 --> 00:33:14,593 I'm trying to save Bob Lee's life. 767 00:33:14,626 --> 00:33:16,228 - Don't bullshit me. 768 00:33:16,262 --> 00:33:18,697 We both know the truth. 769 00:33:18,730 --> 00:33:21,467 - Tell me exactly where I can find him on Mt. Baker. 770 00:33:21,500 --> 00:33:23,535 I'll arrest you as a material witness. 771 00:33:23,569 --> 00:33:25,804 I will swear that your sister is colluding with you, 772 00:33:25,837 --> 00:33:28,140 and then I will personally take your daughter away. 773 00:33:29,541 --> 00:33:32,511 - Bob Lee always thought you were a coward. 774 00:33:32,544 --> 00:33:34,580 I think he was being kind. 775 00:33:34,613 --> 00:33:35,714 - Your choice. 776 00:33:37,683 --> 00:33:39,651 [dialing] 777 00:33:40,852 --> 00:33:42,621 - Hang up. 778 00:33:42,654 --> 00:33:43,722 Hang up! 779 00:33:47,793 --> 00:33:50,296 He had an old friend up there with a cabin 780 00:33:50,329 --> 00:33:51,497 who said he could use it whenever he wanted, 781 00:33:51,530 --> 00:33:53,132 but this was years ago. 782 00:33:53,165 --> 00:33:54,666 I don't even know if his friend is still alive. 783 00:33:54,700 --> 00:33:56,202 - What's his name? - What if I'm wrong? 784 00:33:56,235 --> 00:33:58,204 What if he's not there? 785 00:33:58,237 --> 00:34:00,539 Look. I'm telling you the truth. I don't want my husband killed. 786 00:34:00,572 --> 00:34:02,040 - What is his friend's name? 787 00:34:04,876 --> 00:34:06,478 - Eric Ponder. 788 00:34:13,619 --> 00:34:16,255 [door closes] 789 00:34:16,288 --> 00:34:19,258 [dark music] 790 00:34:19,291 --> 00:34:20,492 * 791 00:34:20,526 --> 00:34:21,793 - Stop. 792 00:34:22,794 --> 00:34:29,801 * 793 00:34:32,638 --> 00:34:33,772 This don't feel right. 794 00:34:35,907 --> 00:34:38,844 I'm calling an audible. We're out of here. 795 00:34:38,877 --> 00:34:40,812 - You're really gonna let Johnson just walk into this? 796 00:34:40,846 --> 00:34:43,815 - One of the best snipers in the world is out there with a rifle 797 00:34:43,849 --> 00:34:46,218 that's probably pointed at you right now. 798 00:34:46,252 --> 00:34:48,220 - I'm not dying for him today. 799 00:34:52,658 --> 00:34:54,626 - He's in the woods. - I'm sorry. I'm not clear 800 00:34:54,660 --> 00:34:56,195 about what you're saying. 801 00:34:56,228 --> 00:34:57,896 Has your schedule changed since we last spoke? 802 00:34:57,929 --> 00:35:01,167 - [laughs] Yeah. Yeah. My schedule changed. 803 00:35:01,200 --> 00:35:03,635 And you might want to adjust yours, too, 804 00:35:03,669 --> 00:35:06,905 because it's turning out to be a killer of a day. 805 00:35:06,938 --> 00:35:08,240 Good luck. 806 00:35:08,274 --> 00:35:11,243 [dramatic music] 807 00:35:11,277 --> 00:35:18,284 * 808 00:35:28,294 --> 00:35:35,301 * 809 00:35:39,305 --> 00:35:42,374 - You want to give him a chance to give up? 810 00:35:42,408 --> 00:35:44,810 - If he wanted to give himself up, he would've. 811 00:35:44,843 --> 00:35:51,817 * 812 00:35:51,850 --> 00:35:54,820 [quiet, eerie music] 813 00:35:54,853 --> 00:36:01,860 * 814 00:36:06,765 --> 00:36:08,600 - All clear. 815 00:36:08,634 --> 00:36:11,603 [eerie music and noises] 816 00:36:11,637 --> 00:36:18,644 * 817 00:36:34,660 --> 00:36:36,395 [dramatic music] 818 00:36:36,428 --> 00:36:38,864 [gunshots] 819 00:36:38,897 --> 00:36:40,632 - Jesus Christ. He brought us here to kill us. 820 00:36:44,970 --> 00:36:46,805 - Johnson, I'd move if I were you. 821 00:36:49,375 --> 00:36:52,744 - One of the boots thinks he saw a flash. Eleven o'clock. 822 00:36:52,778 --> 00:36:55,647 - Have your men watching. I'm gonna give him a shot. 823 00:36:58,917 --> 00:37:00,018 [gunshot] - Let's wait him out. 824 00:37:00,051 --> 00:37:01,787 He's not going anywhere. 825 00:37:01,820 --> 00:37:07,493 * 826 00:37:07,526 --> 00:37:08,494 [gunshot] 827 00:37:08,527 --> 00:37:13,965 * 828 00:37:13,999 --> 00:37:17,002 [heart beating] 829 00:37:28,947 --> 00:37:29,981 [gunshot] 830 00:37:36,955 --> 00:37:40,392 - Jesus Christ. What a mess. 831 00:37:40,426 --> 00:37:42,861 - Why would Swagger wear a suicide vest anyway? 832 00:37:42,894 --> 00:37:44,463 - What the hell was he thinking? 833 00:37:44,496 --> 00:37:45,764 - He was probably thinking he didn't want 834 00:37:45,797 --> 00:37:47,999 to go back to prison. 835 00:37:48,033 --> 00:37:49,435 - Bag this. Let's spread out. 836 00:37:49,468 --> 00:37:51,002 We need to find proof that he's dead. 837 00:37:51,036 --> 00:37:55,341 - Agent Johnson, you'd better take a look at this. 838 00:37:55,374 --> 00:37:57,509 Appears to be hair and skull fragment, sir. 839 00:37:57,543 --> 00:37:59,745 - What is that? 840 00:37:59,778 --> 00:38:01,279 - It's a titanium hip. 841 00:38:04,115 --> 00:38:06,952 - So that's it then? 842 00:38:06,985 --> 00:38:08,820 - This will make it easier to confirm. 843 00:38:08,854 --> 00:38:11,089 There's a serial number on here that should match Bob Lee's. 844 00:38:11,122 --> 00:38:14,726 - Congratulations. We got him. 845 00:38:36,748 --> 00:38:37,048 . 846 00:38:37,082 --> 00:38:38,784 - Is Daddy dead? 847 00:38:45,424 --> 00:38:47,459 - Listen, mouse. 848 00:38:47,493 --> 00:38:49,661 We have to believe in Daddy. 849 00:38:49,695 --> 00:38:52,531 We have to keep our hope up 850 00:38:52,564 --> 00:38:54,733 and pray for his safe return. 851 00:38:57,769 --> 00:39:00,439 Do you--do you remember the story 852 00:39:00,472 --> 00:39:02,508 Daddy told you about Musa Qala? 853 00:39:02,541 --> 00:39:05,110 - Yes. - Yeah? What happened there? 854 00:39:05,143 --> 00:39:08,046 - Daddy saved Isaac's life. 855 00:39:10,549 --> 00:39:12,518 - Daddy wanted you to remember that story. 856 00:39:13,819 --> 00:39:15,654 I'm not sure why, but he did. 857 00:39:22,561 --> 00:39:25,864 - Saving Isaac wasn't the best part. 858 00:39:25,897 --> 00:39:28,767 - No? What was the best part? 859 00:39:28,800 --> 00:39:31,437 - Daddy had to be a ghost. 860 00:39:37,142 --> 00:39:40,479 [Jordan Max's "Hell"] 861 00:39:40,512 --> 00:39:43,114 - Bag everything. Don't leave anything behind. 862 00:39:43,148 --> 00:39:49,655 * 863 00:39:49,688 --> 00:39:55,861 - * Sending countries to war just killing themselves * 864 00:39:55,894 --> 00:40:01,099 * People trying to get higher while living in hell * 865 00:40:01,132 --> 00:40:02,801 * 866 00:40:02,834 --> 00:40:06,805 * The devil keeps trying to make us fail * 867 00:40:06,838 --> 00:40:08,707 * 868 00:40:08,740 --> 00:40:10,642 * You got to play with the fire to save yourself * 869 00:40:10,676 --> 00:40:13,612 - Guys, I want pictures of every square inch of this board. 870 00:40:13,645 --> 00:40:15,213 Take the pieces down carefully. 871 00:40:15,246 --> 00:40:17,483 - Will do, ma'am. - * What you gonna do? 872 00:40:17,516 --> 00:40:21,587 * Watch the world fall down? 873 00:40:21,620 --> 00:40:27,859 * What you gonna do? Watch the world fall down? * 874 00:40:27,893 --> 00:40:31,497 * Are you brave enough to play with fire * 875 00:40:31,530 --> 00:40:34,566 * Strong enough to put the past behind you * 876 00:40:34,600 --> 00:40:37,669 * Who can you trust in a world of liars * 877 00:40:37,703 --> 00:40:40,706 * When you're stuck you know the light will guide you * 878 00:40:40,739 --> 00:40:44,242 * Remember why we're here 879 00:40:44,275 --> 00:40:45,811 [phone rings] 880 00:40:45,844 --> 00:40:49,581 * Find love before we disappear * 881 00:40:49,615 --> 00:40:51,182 * 882 00:40:51,216 --> 00:40:52,250 - Agent Memphis. 883 00:40:52,283 --> 00:40:56,221 - I'm trusting you with my life. 884 00:40:56,254 --> 00:40:57,789 You can either tell everyone I'm still alive, 885 00:40:57,823 --> 00:40:59,525 or you can trust your gut 886 00:40:59,558 --> 00:41:00,992 and let me keep trying to figure this thing out. 887 00:41:01,026 --> 00:41:03,695 - Last time I trusted my gut, someone got killed. 888 00:41:03,729 --> 00:41:05,664 - Then the good news is I'm already dead. 889 00:41:05,697 --> 00:41:08,867 - * Having trouble with the law * 890 00:41:08,900 --> 00:41:11,903 * Why crucify me 891 00:41:15,006 --> 00:41:17,976 [dark music] 892 00:41:18,009 --> 00:41:25,183 *