1 00:00:06,740 --> 00:00:08,342 BOB LEE: Previously on "Shooter"... 2 00:00:08,376 --> 00:00:09,543 What can I do for you, Captain? 3 00:00:09,577 --> 00:00:11,412 This was written to the president. 4 00:00:11,445 --> 00:00:12,546 It states that in 21 days he'll be executed. 5 00:00:12,580 --> 00:00:15,116 [gunshot, crowd screaming] 6 00:00:15,149 --> 00:00:16,484 Hey, Swagger. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,086 [gunshots] 8 00:00:18,119 --> 00:00:19,387 Stay on the ground now! 9 00:00:19,420 --> 00:00:20,454 Hands behind your head! 10 00:00:20,488 --> 00:00:22,223 My name is Bob Lee Swagger! 11 00:00:22,256 --> 00:00:23,524 I did not kill the president! 12 00:00:23,557 --> 00:00:25,393 All you had to do was shoot him. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,828 I want my lawyer. His name is Sam Vincent. 14 00:00:27,861 --> 00:00:30,198 The evidence is compelling. 15 00:00:30,231 --> 00:00:31,565 Does that sound like me? I'll confess 16 00:00:31,599 --> 00:00:33,201 to trying to kill the president, 17 00:00:33,234 --> 00:00:35,136 but my wife and daughter are left alone. 18 00:00:35,169 --> 00:00:36,604 What are you gonna do? 19 00:00:36,637 --> 00:00:39,273 I'm gonna do what I do best. I'm gonna hunt. 20 00:00:39,307 --> 00:00:41,542 I don't like the unknown. I'll deal with Swagger. 21 00:00:41,575 --> 00:00:43,544 NADINE: This whole thing seems off. 22 00:00:43,577 --> 00:00:46,347 Do you believe me now? Yes, I believe you now. 23 00:00:46,380 --> 00:00:48,082 I need you as an asset inside the government. 24 00:00:48,116 --> 00:00:49,317 So are we partners? 25 00:00:49,350 --> 00:00:50,851 Memphis. I think we found our shooter. 26 00:00:50,884 --> 00:00:52,386 BOB LEE: Lon Scott. 27 00:00:52,420 --> 00:00:53,554 NADINE: CEO of Anhur Dynamics? 28 00:00:53,587 --> 00:00:54,655 That doesn't make any sense. 29 00:00:54,688 --> 00:00:56,257 We've been hiring PMCs 30 00:00:56,290 --> 00:00:57,658 to handle off-book black ops. 31 00:00:57,691 --> 00:00:59,427 This has "war crimes" written all over it. 32 00:00:59,460 --> 00:01:02,163 [speaks foreign language] These so-called... 33 00:01:02,196 --> 00:01:03,497 NADINE: Karlina Ordenko is dead. 34 00:01:03,531 --> 00:01:05,199 I believe a man named Grigory Krukov 35 00:01:05,233 --> 00:01:06,700 gave the order to have her killed. 36 00:01:06,734 --> 00:01:08,502 He's a high-ranking member of the FSB. 37 00:01:08,536 --> 00:01:10,438 You're a drunk with a security clearance. 38 00:01:10,471 --> 00:01:12,706 And you're that asshole who thought he could outsmart me. 39 00:01:12,740 --> 00:01:14,242 If we don't start working together-- 40 00:01:14,275 --> 00:01:15,676 Together? 41 00:01:15,709 --> 00:01:17,445 ISAAC: You can't stop these guys alone. 42 00:01:17,478 --> 00:01:19,380 I want $10 million in uncut diamonds, 43 00:01:19,413 --> 00:01:22,116 or I'm going public with the Annex B file, 44 00:01:22,150 --> 00:01:23,584 which I have in my possession. 45 00:01:23,617 --> 00:01:25,453 [grunts] 46 00:01:25,486 --> 00:01:28,256 [groans] God, you're a dumbass. 47 00:01:28,289 --> 00:01:30,124 MEACHUM: Swagger's gone. He's got Annex B. 48 00:01:30,158 --> 00:01:32,193 KRUKOV: Our mutual friends will not be pleased. 49 00:01:32,226 --> 00:01:33,494 Good-bye, Mr. Meachum. 50 00:01:33,527 --> 00:01:36,497 Is that Daddy? Where--where are you? 51 00:01:36,530 --> 00:01:38,299 You let them go, I'll give you that shot 52 00:01:38,332 --> 00:01:39,367 you've been hoping for. 53 00:01:39,400 --> 00:01:42,603 [suspenseful music] 54 00:01:42,636 --> 00:01:44,705 [explosion booms] 55 00:01:44,738 --> 00:01:46,340 JULIE: We have to find Mary. Some man took her 56 00:01:46,374 --> 00:01:47,475 from the back of the van. 57 00:01:47,508 --> 00:01:49,343 Krukov has her. I followed them, 58 00:01:49,377 --> 00:01:50,711 but I've gone as far as I can go. 59 00:01:50,744 --> 00:01:52,613 What do you mean, "as far as you can go"? 60 00:01:52,646 --> 00:01:59,620 * 61 00:01:59,653 --> 00:02:01,189 She's in Russia. 62 00:02:02,690 --> 00:02:05,659 [dramatic music] 63 00:02:05,693 --> 00:02:12,700 * 64 00:02:20,774 --> 00:02:24,645 Your name is Mary, yes? 65 00:02:24,678 --> 00:02:27,215 I am Grigory. 66 00:02:27,248 --> 00:02:30,184 I have a grandson about your age. 67 00:02:30,218 --> 00:02:32,320 Sasha. Very sweet boy. 68 00:02:32,353 --> 00:02:33,954 Where is he? 69 00:02:33,987 --> 00:02:36,757 He's at home with his mother. 70 00:02:40,628 --> 00:02:42,263 Are you hungry? 71 00:02:45,233 --> 00:02:46,467 I will leave it here. 72 00:02:46,500 --> 00:02:49,403 Some cookies and milk. 73 00:02:51,305 --> 00:02:53,207 You are frightened, 74 00:02:53,241 --> 00:02:55,276 but you have nothing to fear. 75 00:02:55,309 --> 00:02:58,746 Your father has something that belongs to us. 76 00:02:58,779 --> 00:03:02,450 When he gives it back, you go home. 77 00:03:02,483 --> 00:03:04,184 Where's my mommy? 78 00:03:05,419 --> 00:03:07,421 Eat. Rest. 79 00:03:07,455 --> 00:03:09,390 This will all be over soon. 80 00:03:14,695 --> 00:03:16,364 JULIE: This is never gonna work. 81 00:03:16,397 --> 00:03:18,332 The embassy is a fortress. There's no other way. 82 00:03:18,366 --> 00:03:20,301 Then give Krukov what he wants. 83 00:03:20,334 --> 00:03:21,669 Honey, if I believed for one second 84 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 that I could trust that guy, 85 00:03:22,736 --> 00:03:24,438 I would. 86 00:03:24,472 --> 00:03:27,508 They can't let us live with what we know. 87 00:03:27,541 --> 00:03:28,809 NADINE: The ambassador's at a cocktail party 88 00:03:28,842 --> 00:03:30,444 at American University. 89 00:03:30,478 --> 00:03:31,845 He should be there for another two hours. 90 00:03:31,879 --> 00:03:34,715 That should fit. Okay, Julie, you're up first. 91 00:03:34,748 --> 00:03:36,584 Your objective is to distract the ambassador 92 00:03:36,617 --> 00:03:38,419 and his security team 93 00:03:38,452 --> 00:03:39,720 and then get them headed back to the Embassy. 94 00:03:39,753 --> 00:03:42,723 Where is he? Where? Where's the ambassador? 95 00:03:42,756 --> 00:03:44,024 Someone tell me. Where is he? 96 00:03:44,057 --> 00:03:45,459 WOMAN: What's going on? MAN: What? 97 00:03:45,493 --> 00:03:47,361 You! This is a private function. 98 00:03:47,395 --> 00:03:49,297 I want my daughter. I'm sorry? 99 00:03:49,330 --> 00:03:50,464 I know you had her taken. My daughter. 100 00:03:50,498 --> 00:03:52,433 She's at your embassy. 101 00:03:52,466 --> 00:03:54,535 I'm sorry. I have no idea what you're talking about. 102 00:03:54,568 --> 00:03:56,304 And don't you dare bullshit me. [speaks Russian] 103 00:03:56,337 --> 00:03:57,738 No. Get off of me. 104 00:03:57,771 --> 00:03:59,440 NADINE: Isaac will be there to validate the story 105 00:03:59,473 --> 00:04:00,874 and motivate the ambassador. Excuse me, sir. 106 00:04:00,908 --> 00:04:02,476 You think you can strong-arm me, but you can't. 107 00:04:02,510 --> 00:04:04,278 I'll go to the press. 108 00:04:04,312 --> 00:04:05,813 Excuse me, Ambassador. She came to Homeland first. 109 00:04:05,846 --> 00:04:07,881 She was raising hell in our office. 110 00:04:07,915 --> 00:04:09,650 Look. I'm truly sorry about your trouble, 111 00:04:09,683 --> 00:04:11,585 but I have no idea who you are. 112 00:04:11,619 --> 00:04:14,755 I'm Julie Swagger, Bob Lee Swagger's wife. 113 00:04:14,788 --> 00:04:16,624 My six-year-old was dragged into your embassy 114 00:04:16,657 --> 00:04:17,791 by Grigory Krukov. 115 00:04:17,825 --> 00:04:22,062 [people murmuring indistinctly] 116 00:04:22,095 --> 00:04:23,897 I'm sorry, Mrs. Swagger, 117 00:04:23,931 --> 00:04:26,534 but I have nothing to do with this. 118 00:04:26,567 --> 00:04:28,736 [speaks Russian] 119 00:04:28,769 --> 00:04:30,438 You're a liar. I'm going to the press. 120 00:04:30,471 --> 00:04:31,772 Everyone is gonna know. 121 00:04:31,805 --> 00:04:33,507 I'm going to the press with everything! 122 00:04:33,541 --> 00:04:34,908 BOB LEE: Once I get into the embassy, 123 00:04:34,942 --> 00:04:36,610 how do I find Mary? 124 00:04:36,644 --> 00:04:38,912 I have the plans for all three floors right here. 125 00:04:38,946 --> 00:04:40,514 It's big, 126 00:04:40,548 --> 00:04:41,515 but the public stuff-- 127 00:04:41,549 --> 00:04:42,850 conference rooms, offices-- 128 00:04:42,883 --> 00:04:44,418 it's all on the first and second floor. 129 00:04:44,452 --> 00:04:45,719 The secret shit is in the basement. 130 00:04:45,753 --> 00:04:47,855 Any luck with the ambassador's security team? 131 00:04:55,929 --> 00:04:57,831 This one. 132 00:04:57,865 --> 00:04:59,800 When you get Mary, meet us at the surveillance point 133 00:04:59,833 --> 00:05:01,669 at K Street. 134 00:05:01,702 --> 00:05:03,537 Once you're all safe, we'll take it from there. 135 00:05:03,571 --> 00:05:05,539 Copy. So, K Street, then we're done? 136 00:05:05,573 --> 00:05:07,808 You see my wife and kid, you get paid. 137 00:05:07,841 --> 00:05:11,545 [dramatic music] 138 00:05:11,579 --> 00:05:16,384 [speaking Russian] 139 00:05:21,589 --> 00:05:24,592 [indistinct chatter] 140 00:05:29,930 --> 00:05:31,832 Let her go. 141 00:05:31,865 --> 00:05:34,568 I'm sorry. I do not know what this is about. 142 00:05:34,602 --> 00:05:36,437 The scared little six-year-old in the basement. 143 00:05:36,470 --> 00:05:37,638 Let her go. 144 00:05:37,671 --> 00:05:38,839 Mary Swagger. 145 00:05:38,872 --> 00:05:40,608 Who? 146 00:05:41,875 --> 00:05:43,777 That's cute. 147 00:05:45,613 --> 00:05:47,515 You know who I am. 148 00:05:47,548 --> 00:05:49,950 You are the national security advisor. 149 00:05:49,983 --> 00:05:53,554 And yet here I am, standing in the Russian embassy. 150 00:05:53,587 --> 00:05:57,658 Does that give you any sense of how important this is? 151 00:05:57,691 --> 00:06:00,794 Swagger has Annex B. 152 00:06:00,828 --> 00:06:02,630 Pick a headline: 153 00:06:02,663 --> 00:06:04,898 "Complicated Government Conspiracy" 154 00:06:04,932 --> 00:06:08,836 or "Six-Year-Old American Girl Kidnapped by a Russian Spy"? 155 00:06:10,504 --> 00:06:12,406 Which one do you think "The Post" will go with? 156 00:06:12,440 --> 00:06:15,409 In my country, we do not worry about headlines. 157 00:06:15,443 --> 00:06:17,678 This isn't your country. 158 00:06:18,746 --> 00:06:20,614 Yes, it is. 159 00:06:20,648 --> 00:06:22,483 [phone buzzing] 160 00:06:22,516 --> 00:06:23,951 You'll want to get that. 161 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 It's your ambassador. 162 00:06:28,055 --> 00:06:30,390 [buzzing continues] 163 00:06:31,792 --> 00:06:34,462 [Ambassador Tarasovich speaking Russian] 164 00:06:34,495 --> 00:06:35,829 [speaks Russian] 165 00:06:35,863 --> 00:06:39,767 [speaking Russian] 166 00:06:39,800 --> 00:06:43,003 Good luck, Mr. Krukov. 167 00:06:43,036 --> 00:06:45,606 Call me if you need anything. 168 00:06:45,639 --> 00:06:47,508 [Ambassador Tarasovich speaking Russian] 169 00:06:47,541 --> 00:06:48,542 Da. 170 00:06:51,479 --> 00:06:54,448 [intense music] 171 00:06:54,482 --> 00:07:01,489 * 172 00:07:09,763 --> 00:07:12,900 [dramatic music] 173 00:07:12,933 --> 00:07:19,473 * 174 00:07:22,810 --> 00:07:24,545 [indistinct chatter] 175 00:07:24,578 --> 00:07:27,715 [speaking Russian] 176 00:07:35,088 --> 00:07:38,058 [foreboding music] 177 00:07:38,091 --> 00:07:45,098 * 178 00:08:02,249 --> 00:08:07,254 [both speaking Russian] 179 00:08:09,089 --> 00:08:10,558 [phone buzzes] 180 00:08:14,928 --> 00:08:16,229 ISAAC: Swagger's choosing the location. 181 00:08:16,263 --> 00:08:17,998 He doesn't want a repeat of Lon. 182 00:08:18,031 --> 00:08:20,133 Fine. But it needs to happen now. 183 00:08:20,167 --> 00:08:21,535 ISAAC: I'm waiting on his call. 184 00:08:21,569 --> 00:08:23,170 As soon as I have it, you will too. 185 00:08:25,906 --> 00:08:28,909 [both speaking Russian] 186 00:08:41,054 --> 00:08:42,790 [in Russian] Democrat. 187 00:08:48,929 --> 00:08:53,033 [speaks Russian] [speaks Russian] 188 00:08:53,066 --> 00:08:54,635 [speaking Russian] 189 00:08:54,668 --> 00:08:56,136 Hmm? 190 00:08:56,169 --> 00:08:57,571 [speaking Russian] 191 00:08:57,605 --> 00:08:59,807 Uh... Huh? 192 00:08:59,840 --> 00:09:01,541 [Tarasovich speaking Russian] 193 00:09:07,981 --> 00:09:09,216 Misha. 194 00:09:09,249 --> 00:09:10,584 [speaks Russian] 195 00:09:10,618 --> 00:09:12,252 [electronic beep] 196 00:09:12,285 --> 00:09:14,087 Where is real Misha? 197 00:09:14,121 --> 00:09:16,189 Probably waking up on the floor of a coatroom. 198 00:09:16,223 --> 00:09:18,325 Look. I had nothing to do 199 00:09:18,358 --> 00:09:20,193 with your daughter being brought here. 200 00:09:20,227 --> 00:09:23,330 Krukov stepped over the line. I wish no harm to her. 201 00:09:23,363 --> 00:09:27,868 You'll find her downstairs. There is a safe room. 202 00:09:27,901 --> 00:09:29,302 And don't kill anybody. 203 00:09:33,040 --> 00:09:36,009 [dramatic music] 204 00:09:36,043 --> 00:09:43,050 * 205 00:09:44,918 --> 00:09:47,888 [indistinct chatter] 206 00:09:47,921 --> 00:09:54,928 * 207 00:10:05,706 --> 00:10:08,676 [indistinct chatter] 208 00:10:08,709 --> 00:10:15,883 * 209 00:10:35,202 --> 00:10:38,371 [muffled thudding] 210 00:10:38,405 --> 00:10:40,173 [keys jingling] 211 00:10:40,207 --> 00:10:42,009 [door rattles and clicks] 212 00:10:43,944 --> 00:10:45,946 Daddy always comes back. 213 00:10:45,979 --> 00:10:48,648 Always, sweetie. Always. 214 00:10:50,083 --> 00:10:53,420 Daddy, why are you dressed so nice? 215 00:10:53,453 --> 00:10:55,288 'Cause I knew I was coming to get you. 216 00:10:55,322 --> 00:10:57,124 Okay, Mary, listen to me. 217 00:10:57,157 --> 00:10:59,126 You've been a great mini-marine so far, 218 00:10:59,159 --> 00:11:01,261 but this next part's where I'm gonna need your best. 219 00:11:01,294 --> 00:11:02,963 Okay? Okay. 220 00:11:02,996 --> 00:11:05,165 Okay, our mission is to get out of here. 221 00:11:05,198 --> 00:11:06,734 Okay. Are you ready? 222 00:11:06,767 --> 00:11:08,368 Yeah. All right. 223 00:11:10,003 --> 00:11:12,940 Let's do this. 224 00:11:12,973 --> 00:11:19,980 * 225 00:11:24,084 --> 00:11:25,452 Run quietly. 226 00:11:25,485 --> 00:11:27,454 * 227 00:11:27,487 --> 00:11:30,190 Okay, sweetie, 228 00:11:30,223 --> 00:11:32,793 I need you to do me a favor and watch Daddy's six, okay? 229 00:11:32,826 --> 00:11:34,962 All right. Eyes that way. 230 00:11:34,995 --> 00:11:42,002 * 231 00:11:47,274 --> 00:11:49,709 I just had to help him to sleep, honey. He's good. 232 00:11:52,512 --> 00:11:54,181 Did you see anyone? 233 00:11:54,214 --> 00:11:56,750 All good, pork. All right. Let's roll. 234 00:11:56,784 --> 00:12:04,357 * 235 00:12:04,391 --> 00:12:06,126 [speaking Russian] 236 00:12:11,364 --> 00:12:16,770 * 237 00:12:16,804 --> 00:12:20,774 [fire alarm blaring] 238 00:12:20,808 --> 00:12:23,443 [woman speaking in Russian] 239 00:12:23,476 --> 00:12:25,545 * 240 00:12:25,578 --> 00:12:30,050 [alarm blaring, indistinct chatter] 241 00:12:30,083 --> 00:12:32,452 WOMAN: Please exit in an orderly fashion. 242 00:12:32,485 --> 00:12:34,121 * 243 00:12:34,154 --> 00:12:39,226 [woman speaking in Russian] 244 00:12:39,259 --> 00:12:42,129 [indistinct chatter] 245 00:12:42,162 --> 00:12:45,198 WOMAN: Please exit in an orderly fashion. 246 00:12:45,232 --> 00:12:47,801 * 247 00:12:51,872 --> 00:12:54,274 ISAAC: It's a fire at the Russian Embassy. 248 00:12:54,307 --> 00:12:56,910 JULIE: That's Bob Lee. Let's hope they got out. 249 00:12:56,944 --> 00:12:59,246 No. There's zero chance he'd leave without her. 250 00:12:59,279 --> 00:13:01,581 I'm gonna go call our lawyer. 251 00:13:01,614 --> 00:13:04,251 [intense music] 252 00:13:04,284 --> 00:13:06,319 How's she gonna take it when you cuff him? 253 00:13:06,353 --> 00:13:07,587 She must know it's coming. 254 00:13:07,620 --> 00:13:09,256 You really think that matters? 255 00:13:09,289 --> 00:13:10,891 Sir, we've let the Swaggers down. 256 00:13:10,924 --> 00:13:12,559 She has every right to hate us. 257 00:13:12,592 --> 00:13:14,294 Memphis, I don't know another agent 258 00:13:14,327 --> 00:13:15,562 who would've done what you did. 259 00:13:15,595 --> 00:13:18,331 You're about to bust this wide open. 260 00:13:18,365 --> 00:13:23,136 * 261 00:13:39,352 --> 00:13:42,222 All right. 262 00:13:42,255 --> 00:13:43,957 Are we mission safe? 263 00:13:43,991 --> 00:13:46,493 We are now. 264 00:13:46,526 --> 00:13:48,428 Where is Mommy? 265 00:13:48,461 --> 00:13:50,597 She's coming. 266 00:13:50,630 --> 00:13:52,399 Uh-oh. 267 00:13:52,432 --> 00:13:55,402 [gentle music] 268 00:13:55,435 --> 00:14:00,373 * 269 00:14:00,407 --> 00:14:02,209 There she is. 270 00:14:02,242 --> 00:14:03,911 Mousy! 271 00:14:03,944 --> 00:14:05,578 MARY: Mommy! Hey, baby. 272 00:14:05,612 --> 00:14:08,615 Oh. Mwah. 273 00:14:08,648 --> 00:14:10,517 Are you okay? 274 00:14:10,550 --> 00:14:12,352 You're amazing. 275 00:14:12,385 --> 00:14:14,922 I had a great partner. Yeah? 276 00:14:14,955 --> 00:14:16,589 Let's get you in the car. 277 00:14:16,623 --> 00:14:18,892 Mm, you're so brave. 278 00:14:31,371 --> 00:14:33,173 Here. 279 00:14:35,642 --> 00:14:37,544 No. I have to. 280 00:14:37,577 --> 00:14:38,678 No. 281 00:14:38,711 --> 00:14:40,413 No, you don't. 282 00:14:40,447 --> 00:14:43,583 Look--look, we have options, okay? Let's run. 283 00:14:43,616 --> 00:14:45,352 We can do-- we can do anything. 284 00:14:45,385 --> 00:14:47,187 We're a family again. 285 00:14:47,220 --> 00:14:51,291 Honey, honey, Krukov will never stop coming after us. 286 00:14:51,324 --> 00:14:52,392 Please don't. 287 00:14:52,425 --> 00:14:53,961 Take this. 288 00:14:53,994 --> 00:14:56,429 Rose Hotel. It's about three miles south. 289 00:14:56,463 --> 00:14:59,299 Room 109. It's already paid for. 290 00:14:59,332 --> 00:15:02,202 Diamonds? If I'm not back by midnight, 291 00:15:02,235 --> 00:15:03,536 you keep heading south. 292 00:15:03,570 --> 00:15:05,572 Don't-- I'm not doing that again. 293 00:15:05,605 --> 00:15:08,508 Sweetheart, my number's in the phone. 294 00:15:10,443 --> 00:15:13,313 And you got to take this. 295 00:15:13,346 --> 00:15:15,448 Fifteen rounds, one in the chamber. 296 00:15:15,482 --> 00:15:19,619 You see any trouble, you shoot first. 297 00:15:19,652 --> 00:15:21,254 Please don't do this. 298 00:15:21,288 --> 00:15:23,023 Please. 299 00:15:23,056 --> 00:15:24,557 Just-- 300 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 Let's go. 301 00:15:26,459 --> 00:15:29,662 I'll be back when I know you're truly safe. 302 00:15:29,696 --> 00:15:32,332 Midnight, then. 303 00:15:32,365 --> 00:15:34,267 You come back to us. 304 00:15:34,301 --> 00:15:36,303 I will. 305 00:15:36,336 --> 00:15:39,306 [tense music] 306 00:15:39,339 --> 00:15:46,346 * 307 00:15:47,347 --> 00:15:49,049 [engine turns over] 308 00:15:55,755 --> 00:15:59,092 [Tarasovich speaking Russian] 309 00:15:59,126 --> 00:16:01,428 Uh-huh. [speaks Russian] 310 00:16:01,461 --> 00:16:04,397 Mm-hmm, yes. 311 00:16:04,431 --> 00:16:05,398 [sighs] 312 00:16:05,432 --> 00:16:07,634 [speaks Russian] 313 00:16:07,667 --> 00:16:10,437 [speaking Russian] 314 00:16:49,609 --> 00:16:52,579 [dramatic music] 315 00:16:52,612 --> 00:16:59,619 * 316 00:17:29,616 --> 00:17:31,451 BOB LEE: Change of plans. 317 00:17:31,484 --> 00:17:33,820 Figured you and Julie'd be halfway to Mexico by now. 318 00:17:33,853 --> 00:17:36,089 BOB LEE: Call Krukov and tell him I'm in Mason Bay Park. 319 00:17:36,123 --> 00:17:39,559 I'm waiting for him. And what about me? 320 00:17:39,592 --> 00:17:42,395 We're marines, Isaac. I gave you my word. 321 00:17:42,429 --> 00:17:44,464 You want the diamonds, make sure Krukov 322 00:17:44,497 --> 00:17:46,566 and his men show up at Mason Bay Park. 323 00:17:50,903 --> 00:17:53,873 [indistinct chatter] 324 00:17:53,906 --> 00:17:56,643 [phone ringing and buzzing] 325 00:17:58,145 --> 00:17:59,146 ISAAC: He screwed me. 326 00:17:59,179 --> 00:18:00,713 He just called Memphis. 327 00:18:00,747 --> 00:18:02,749 Says she's meeting him at Mason Bay Park. 328 00:18:02,782 --> 00:18:06,586 Use whatever resources you have and stop him. 329 00:18:06,619 --> 00:18:07,854 You mean kill him? 330 00:18:13,260 --> 00:18:15,662 Mason Bay Park. 331 00:18:15,695 --> 00:18:19,566 [speaking Russian] 332 00:18:19,599 --> 00:18:23,436 [speaking Russian] 333 00:18:23,470 --> 00:18:25,772 Because if he gave it to the FBI, 334 00:18:25,805 --> 00:18:27,474 he wouldn't be ambushing us. 335 00:18:30,943 --> 00:18:32,479 [car alarm chirps] 336 00:18:35,215 --> 00:18:36,649 [engine turns over] 337 00:18:40,287 --> 00:18:41,854 Stop the car! Hands where I can see 'em! 338 00:18:41,888 --> 00:18:43,423 Right now! 339 00:18:46,193 --> 00:18:47,560 We had a deal. 340 00:18:47,594 --> 00:18:48,928 You didn't have a deal with me. 341 00:18:48,961 --> 00:18:50,930 You got to let me get out there and help him. 342 00:18:50,963 --> 00:18:53,266 Mason Bay Park! Swagger's gonna be there! 343 00:18:53,300 --> 00:18:55,235 Let's get everyone! 344 00:18:55,268 --> 00:18:58,238 * [Ori's "Black Book"] 345 00:18:58,271 --> 00:19:01,241 [pensive vocalizing] 346 00:19:01,274 --> 00:19:08,448 * 347 00:19:16,723 --> 00:19:20,827 ORI: * Maybe, maybe, maybe 348 00:19:20,860 --> 00:19:24,631 * You slept with someone else 349 00:19:24,664 --> 00:19:26,933 * In the past 350 00:19:26,966 --> 00:19:30,503 * But no one will love you, love you, love you * 351 00:19:30,537 --> 00:19:32,272 * Like I do 352 00:19:32,305 --> 00:19:35,842 * 'Cause I will be your last 353 00:19:35,875 --> 00:19:37,844 * Mm-mm 354 00:19:37,877 --> 00:19:39,579 * 355 00:19:39,612 --> 00:19:43,716 * See now, maybe, maybe, maybe * 356 00:19:43,750 --> 00:19:47,787 * You slept with someone else 357 00:19:47,820 --> 00:19:50,257 * In the past 358 00:19:50,290 --> 00:19:55,562 * No one will love you, love you, love you, like I do * 359 00:19:55,595 --> 00:19:58,898 * 'Cause I will be your last 360 00:19:58,931 --> 00:20:01,768 * Mm-mm 361 00:20:01,801 --> 00:20:04,537 [exhaling] 362 00:20:06,673 --> 00:20:09,642 [dramatic music] 363 00:20:09,676 --> 00:20:14,414 * 364 00:20:14,447 --> 00:20:15,982 [brakes screech] 365 00:20:16,015 --> 00:20:23,222 * 366 00:20:32,365 --> 00:20:37,003 [man speaking Russian] 367 00:20:37,036 --> 00:20:38,471 [gunshot] 368 00:20:38,505 --> 00:20:42,875 [gunshots] 369 00:20:42,909 --> 00:20:45,745 [man speaking Russian] 370 00:20:45,778 --> 00:20:49,749 [speaking Russian] 371 00:20:49,782 --> 00:20:52,785 [gunshots] 372 00:21:00,927 --> 00:21:02,429 [speaks Russian] 373 00:21:02,462 --> 00:21:09,469 * 374 00:21:21,514 --> 00:21:23,316 We're here. 375 00:21:28,087 --> 00:21:30,390 JULIE: Come here. 376 00:21:30,423 --> 00:21:32,725 MARY: When's Daddy coming? 377 00:21:32,759 --> 00:21:34,461 Soon as he gets done working. 378 00:21:34,494 --> 00:21:36,763 Are we going on an adventure? 379 00:21:36,796 --> 00:21:39,899 Another adventure? You haven't had enough for one day? 380 00:21:39,932 --> 00:21:41,801 No. 381 00:21:41,834 --> 00:21:43,336 You're crazy. 382 00:21:44,837 --> 00:21:51,844 * 383 00:21:57,484 --> 00:21:59,085 [man shouts in Russian] 384 00:21:59,118 --> 00:22:00,420 [gunfire] 385 00:22:00,453 --> 00:22:06,459 * 386 00:22:08,895 --> 00:22:10,563 HOWARD: Copy that. We're 15 out. 387 00:22:10,597 --> 00:22:12,965 We've got a bird in the air, more agents en route, 388 00:22:12,999 --> 00:22:14,867 local PD to handle the roads. 389 00:22:14,901 --> 00:22:16,503 It's a big place. Yeah, let me guess: 390 00:22:16,536 --> 00:22:17,937 you want to go in first, bring him out, 391 00:22:17,970 --> 00:22:19,138 and let us make the arrest? 392 00:22:19,171 --> 00:22:20,773 Uh-uh. Forget it, Johnson. 393 00:22:20,807 --> 00:22:22,074 How many men can Krukov get together? 394 00:22:22,108 --> 00:22:23,443 I don't know. Okay, well, how about 395 00:22:23,476 --> 00:22:25,378 an estimate? 396 00:22:25,412 --> 00:22:26,979 A shit load. 397 00:22:27,013 --> 00:22:30,016 [gunshots] 398 00:22:33,453 --> 00:22:35,988 [gunshot] 399 00:22:36,022 --> 00:22:37,023 BOB LEE: Shit. 400 00:22:37,056 --> 00:22:44,063 * 401 00:23:09,456 --> 00:23:11,123 [speaking Russian] 402 00:23:22,134 --> 00:23:23,536 [gunshot] 403 00:23:23,570 --> 00:23:25,037 [man grunts] 404 00:23:25,071 --> 00:23:30,943 * 405 00:23:30,977 --> 00:23:32,612 [gunshot] 406 00:23:34,080 --> 00:23:35,482 [gunshot] 407 00:23:45,592 --> 00:23:47,560 Helo reports smoke and gunfire on the north side. 408 00:23:47,594 --> 00:23:49,195 It's not my command, but I'm guessing 409 00:23:49,228 --> 00:23:51,097 that the FBI's gonna hold until the shooting stops. 410 00:23:51,130 --> 00:23:53,065 Howard, by then it'll be too late. 411 00:23:53,099 --> 00:23:55,001 The smoke is to break contact. They're blinding him. 412 00:23:55,034 --> 00:23:56,869 Memphis, let's go. 413 00:23:56,903 --> 00:24:00,072 Hey. You're gonna need every long gun you can get. 414 00:24:00,106 --> 00:24:01,140 Let me help. 415 00:24:01,173 --> 00:24:02,642 It's not my call. 416 00:24:04,611 --> 00:24:11,618 * 417 00:24:26,699 --> 00:24:27,667 [stone thuds] 418 00:24:27,700 --> 00:24:30,870 [gunfire] 419 00:24:34,006 --> 00:24:35,141 [gunshot] 420 00:24:39,178 --> 00:24:42,181 [gunfire] 421 00:24:46,986 --> 00:24:48,988 [speaking Russian] 422 00:24:56,028 --> 00:25:03,035 * 423 00:25:14,313 --> 00:25:17,717 [suspenseful music] 424 00:25:17,750 --> 00:25:19,586 * 425 00:25:19,619 --> 00:25:21,854 [speaking Russian] 426 00:25:21,888 --> 00:25:24,891 [helicopter blades thrumming] 427 00:25:25,925 --> 00:25:27,193 [indistinct radio chatter] 428 00:25:27,226 --> 00:25:29,161 [grunts] 429 00:25:30,763 --> 00:25:32,298 [grunts] 430 00:25:35,267 --> 00:25:36,636 [metallic click] 431 00:25:39,839 --> 00:25:40,907 Does your boss know you're doing this? 432 00:25:40,940 --> 00:25:43,242 No. [grunts] 433 00:25:43,275 --> 00:25:45,578 I'm not gonna let Swagger die today, 434 00:25:45,612 --> 00:25:48,815 and neither are you? 435 00:25:48,848 --> 00:25:51,550 Try to run, I'll leave you on that mountain. 436 00:26:03,696 --> 00:26:06,298 [dramatic music] 437 00:26:06,332 --> 00:26:07,700 [gunshot] 438 00:26:09,936 --> 00:26:14,874 * 439 00:26:14,907 --> 00:26:16,342 [gunshot] 440 00:26:16,375 --> 00:26:23,582 * 441 00:26:32,692 --> 00:26:34,293 [gunshot] 442 00:26:34,326 --> 00:26:37,329 [gunshots] 443 00:26:43,970 --> 00:26:50,977 * 444 00:26:59,819 --> 00:27:02,254 [indistinct chatter on TV] 445 00:27:02,288 --> 00:27:04,757 Do we have any more potato chips? 446 00:27:04,791 --> 00:27:07,059 Honey, one bag's the limit, okay? 447 00:27:07,093 --> 00:27:10,730 KRUKOV: Julie Swagger! 448 00:27:10,763 --> 00:27:12,665 Mary, Mary, get in the bathroom right now. 449 00:27:12,699 --> 00:27:14,934 I don't need to go. Listen. Do as I say. Get in. 450 00:27:14,967 --> 00:27:16,969 Mommy, what's going on? Get in. Get in there. 451 00:27:17,003 --> 00:27:23,976 * 452 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 I called the cops! 453 00:27:26,045 --> 00:27:27,847 KRUKOV: I doubt that. 454 00:27:27,880 --> 00:27:30,116 All the police are at Mason Bay 455 00:27:30,149 --> 00:27:32,284 looking for your husband's body. 456 00:27:32,318 --> 00:27:34,320 I have a six-year-old in here. Please. 457 00:27:36,488 --> 00:27:37,990 Give me Annex B. 458 00:27:38,024 --> 00:27:40,860 Annex what? 459 00:27:40,893 --> 00:27:43,996 * 460 00:27:44,030 --> 00:27:45,932 [gun clicks] 461 00:27:45,965 --> 00:27:48,868 * 462 00:27:48,901 --> 00:27:50,469 Oh! Shit! 463 00:27:50,502 --> 00:27:52,371 [gasps] Oh, my God. 464 00:27:52,404 --> 00:27:59,411 * 465 00:28:14,093 --> 00:28:19,899 * 466 00:28:19,932 --> 00:28:21,868 [gunshot] Oh! 467 00:28:23,836 --> 00:28:25,772 [gunshots] 468 00:28:25,805 --> 00:28:27,439 [grunts] [body thuds] 469 00:28:29,108 --> 00:28:36,949 * 470 00:28:36,983 --> 00:28:39,418 BOB LEE: Don't shoot. I'm coming out. 471 00:28:39,451 --> 00:28:43,489 If I even see your muzzle, I kill you right now. 472 00:28:43,522 --> 00:28:50,729 * 473 00:29:08,881 --> 00:29:10,883 You and I are same. We don't take prisoners-- 474 00:29:10,917 --> 00:29:13,920 [groaning] 475 00:29:15,922 --> 00:29:21,093 * 476 00:29:21,127 --> 00:29:22,862 [gunshots] 477 00:29:25,097 --> 00:29:26,398 Give me what I ask for. 478 00:29:26,432 --> 00:29:27,900 I don't have it! 479 00:29:28,968 --> 00:29:30,903 [gunshots, glass shattering] 480 00:29:30,937 --> 00:29:32,939 Shit! [Mary screaming] 481 00:29:35,107 --> 00:29:37,076 Mary, honey, I'm right here. 482 00:29:37,109 --> 00:29:39,511 Listen. I need you to get in the tub now. Hurry. 483 00:29:39,545 --> 00:29:40,980 Stay down. Stay down, okay? 484 00:29:41,013 --> 00:29:43,015 Stay down right here. I'm right here. 485 00:29:45,151 --> 00:29:47,186 [gasps] Easy, easy, easy. 486 00:29:47,219 --> 00:29:48,855 Where are you hit? Where are you hit? 487 00:29:48,888 --> 00:29:50,156 [coughing] All right, all right. 488 00:29:50,189 --> 00:29:51,924 All right, you're okay. You're okay. 489 00:29:51,958 --> 00:29:56,128 [gasping] 490 00:29:56,162 --> 00:29:57,496 Oh, shit. 491 00:30:00,566 --> 00:30:02,234 [grunts] 492 00:30:02,268 --> 00:30:04,904 * 493 00:30:04,937 --> 00:30:06,238 [Isaac grunts] 494 00:30:10,642 --> 00:30:13,980 I'm sorry. 495 00:30:14,013 --> 00:30:16,916 I'm sorry for what I did to you. 496 00:30:27,593 --> 00:30:29,195 Don't let me see you again. 497 00:30:29,228 --> 00:30:31,864 KRUKOV: I will ask politely one more time. 498 00:30:31,898 --> 00:30:34,566 Give me Annex B! 499 00:30:36,135 --> 00:30:39,138 [phone buzzing] 500 00:30:41,573 --> 00:30:43,142 Julie? Bob Lee! 501 00:30:43,175 --> 00:30:45,011 [Mary screams] Bob Lee, help! Please. 502 00:30:45,044 --> 00:30:46,979 JULIE: Please help! Krukov's here. 503 00:30:47,013 --> 00:30:48,647 I'm coming. 504 00:30:48,680 --> 00:30:51,650 * 505 00:30:51,683 --> 00:30:53,485 KRUKOV: Your time is up. 506 00:30:53,519 --> 00:30:54,954 * 507 00:30:54,987 --> 00:30:56,956 [gunshots] 508 00:30:56,989 --> 00:30:58,257 [both scream] 509 00:30:58,290 --> 00:31:05,831 * 510 00:31:09,701 --> 00:31:12,104 Your husband had to be a hero, didn't he? 511 00:31:13,940 --> 00:31:15,641 Very American. 512 00:31:16,976 --> 00:31:19,211 [Mary screaming] 513 00:31:19,245 --> 00:31:21,914 KRUKOV: Where's your hero now? Shit. 514 00:31:21,948 --> 00:31:23,249 Shoot at the car. 515 00:31:25,317 --> 00:31:27,253 Aim high and shoot, now. 516 00:31:30,256 --> 00:31:32,024 [gunshots] 517 00:31:32,058 --> 00:31:34,226 [bullets thudding] 518 00:31:34,260 --> 00:31:41,267 * 519 00:31:43,669 --> 00:31:48,274 [heartbeat thumping] 520 00:31:48,307 --> 00:31:51,377 [suspenseful music] 521 00:31:51,410 --> 00:31:53,645 * 522 00:31:53,679 --> 00:31:55,281 [gunshot] 523 00:31:55,314 --> 00:32:02,621 * 524 00:32:06,292 --> 00:32:08,027 [exhales] 525 00:32:10,997 --> 00:32:13,099 Stay here. Don't move, okay? 526 00:32:13,132 --> 00:32:14,333 Don't move. 527 00:32:21,273 --> 00:32:23,942 [shaky breathing] 528 00:32:24,743 --> 00:32:26,745 MARY: What happened? 529 00:32:26,778 --> 00:32:28,714 Daddy's here. 530 00:32:28,747 --> 00:32:31,950 [siren wailing] 531 00:32:33,419 --> 00:32:36,588 [indistinct radio chatter] 532 00:32:40,192 --> 00:32:42,261 JULIE: Oh, my God. 533 00:32:42,294 --> 00:32:43,996 Thank God you're okay. 534 00:32:44,030 --> 00:32:45,231 Is it really over? 535 00:32:45,264 --> 00:32:47,299 Yes, sweetie, it's over. Yes. 536 00:32:47,333 --> 00:32:50,069 It's over, baby. Finally. We can go home? 537 00:32:52,438 --> 00:32:54,306 NADINE: Bob Lee. 538 00:32:54,340 --> 00:32:55,774 No. I'm sorry. I have to. 539 00:32:55,807 --> 00:32:57,143 No. Jules, it's gonna be okay. 540 00:32:57,176 --> 00:32:58,310 Why? Bob Lee Swagger, 541 00:32:58,344 --> 00:32:59,445 you're under arrest. I promise you. 542 00:32:59,478 --> 00:33:01,113 You have the right to remain silent. 543 00:33:01,147 --> 00:33:02,448 Wait. Where's Isaac? It's gonna be fine. 544 00:33:02,481 --> 00:33:04,316 You know he's innocent. 545 00:33:04,350 --> 00:33:06,685 I'm sorry, Swagger. 546 00:33:06,718 --> 00:33:09,688 [pensive music] 547 00:33:09,721 --> 00:33:17,029 * 548 00:33:17,063 --> 00:33:18,297 HOWARD: Why don't you follow him? 549 00:33:18,330 --> 00:33:19,631 He could use a friendly face right now. 550 00:33:19,665 --> 00:33:21,100 He should be allowed to go home. 551 00:33:21,133 --> 00:33:22,668 He's still the number one suspect 552 00:33:22,701 --> 00:33:24,270 in the assassination attempt against the president. 553 00:33:24,303 --> 00:33:25,637 That hasn't changed. 554 00:33:25,671 --> 00:33:27,073 [engine turns over] 555 00:33:27,106 --> 00:33:28,640 * 556 00:33:28,674 --> 00:33:30,342 [taps] 557 00:33:30,376 --> 00:33:35,647 * 558 00:33:55,234 --> 00:33:58,204 Agents, un-cuff Mr. Swagger, please. 559 00:34:08,314 --> 00:34:11,550 Okay, Mrs. Gregson, we're here, 560 00:34:11,583 --> 00:34:13,319 against my better judgment. 561 00:34:13,352 --> 00:34:17,456 It's Ms. Gregson, and I appreciate your trust. 562 00:34:17,489 --> 00:34:20,326 Bob Lee-- may I call you Bob Lee? 563 00:34:21,560 --> 00:34:24,596 Bob Lee, where is Annex B? 564 00:34:24,630 --> 00:34:26,498 My client has no such knowledge-- 565 00:34:26,532 --> 00:34:28,734 Mr. Vincent, if this was a deposition, 566 00:34:28,767 --> 00:34:31,337 I wouldn't have emptied out the ground floor of Langley. 567 00:34:31,370 --> 00:34:34,540 Bob Lee, Annex B? 568 00:34:35,841 --> 00:34:37,243 I don't have it. 569 00:34:37,276 --> 00:34:39,278 Maybe Hugh Meachum has it. 570 00:34:39,311 --> 00:34:40,779 He works in this building, doesn't he? 571 00:34:40,812 --> 00:34:44,350 Mr. Meachum is recently retired. 572 00:34:44,383 --> 00:34:48,620 And what does Mr. Swagger get if he gives it to you? 573 00:34:48,654 --> 00:34:51,523 Complete exoneration for the assassination 574 00:34:51,557 --> 00:34:53,359 of the Ukrainian president. 575 00:34:53,392 --> 00:34:55,594 He gets his life back. 576 00:34:55,627 --> 00:34:57,496 That's what you want, isn't it? 577 00:34:57,529 --> 00:34:59,365 What if I want justice? 578 00:34:59,398 --> 00:35:01,833 You'll have to settle for freedom. 579 00:35:01,867 --> 00:35:05,337 You're the national security advisor, right? 580 00:35:05,371 --> 00:35:06,838 You advise the president 581 00:35:06,872 --> 00:35:09,641 on which foreign leaders to meet with and where. 582 00:35:09,675 --> 00:35:12,444 [tense music] 583 00:35:12,478 --> 00:35:14,746 You're a smart one, aren't you? 584 00:35:14,780 --> 00:35:16,582 * 585 00:35:16,615 --> 00:35:18,650 You put the president of the United States 586 00:35:18,684 --> 00:35:20,619 in Seattle with the Ukrainian president. 587 00:35:20,652 --> 00:35:23,389 Or maybe he asked you to. 588 00:35:25,824 --> 00:35:27,793 Do you recognize this rifle? 589 00:35:27,826 --> 00:35:31,330 It's a SABER-FORSST .338 precision tactical rifle. 590 00:35:31,363 --> 00:35:33,632 When was the last time you saw it? 591 00:35:33,665 --> 00:35:35,434 At the assassination. 592 00:35:36,468 --> 00:35:38,337 Do you recognize this? 593 00:35:38,370 --> 00:35:39,838 It's a bullet. 594 00:35:47,546 --> 00:35:49,615 Ms. Gregson-- 595 00:35:49,648 --> 00:35:51,817 I want Annex B. 596 00:35:51,850 --> 00:35:55,754 * 597 00:35:55,787 --> 00:35:58,524 Are you really willing to die for this? 598 00:35:58,557 --> 00:36:00,626 Ms. Gregson, please step away from the weapon. 599 00:36:00,659 --> 00:36:02,694 Last chance. 600 00:36:02,728 --> 00:36:05,697 [suspenseful music] 601 00:36:05,731 --> 00:36:07,533 * 602 00:36:07,566 --> 00:36:09,435 So be it. 603 00:36:09,468 --> 00:36:10,869 * 604 00:36:10,902 --> 00:36:12,471 [rifle clicks] 605 00:36:13,739 --> 00:36:15,774 Jesus Christ. 606 00:36:15,807 --> 00:36:19,711 I had the ATF do a more thorough review of this rifle. 607 00:36:19,745 --> 00:36:23,515 Turns out somebody shaved the firing pin down 2 millimeters, 608 00:36:23,549 --> 00:36:27,586 just enough so that no one would notice. 609 00:36:27,619 --> 00:36:30,422 Mr. Vincent, please note that the murder weapon, 610 00:36:30,456 --> 00:36:32,458 the only thing that links Bob Lee Swagger 611 00:36:32,491 --> 00:36:33,759 to this whole conspiracy, 612 00:36:33,792 --> 00:36:35,727 does not fire. 613 00:36:35,761 --> 00:36:37,863 If that weapon can't fire, 614 00:36:37,896 --> 00:36:40,432 then Mr. Swagger can't be the shooter. 615 00:36:40,466 --> 00:36:43,735 Bob Lee Swagger, you are exonerated 616 00:36:43,769 --> 00:36:46,672 for the assassination of the Ukrainian president. 617 00:36:47,973 --> 00:36:50,809 Now, I gave you what you want. 618 00:36:50,842 --> 00:36:53,779 Give me Annex B. 619 00:36:53,812 --> 00:36:55,947 I can't give it to you. 620 00:36:55,981 --> 00:36:57,816 But I can tell you where it is. 621 00:37:00,552 --> 00:37:02,888 Why don't you give the Russian ambassador a call? 622 00:37:02,921 --> 00:37:04,556 See if he checked the room 623 00:37:04,590 --> 00:37:06,958 where daughter was held captive. 624 00:37:11,062 --> 00:37:15,801 The story is, Lon Scott and Grigory Krukov went rogue, 625 00:37:15,834 --> 00:37:17,636 cooked up a plan to start a war 626 00:37:17,669 --> 00:37:19,671 from which they'd both profit. 627 00:37:19,705 --> 00:37:21,973 Lon took the shot that killed the Ukrainian president 628 00:37:22,007 --> 00:37:23,709 and then framed you. 629 00:37:23,742 --> 00:37:25,444 They found compelling evidence 630 00:37:25,477 --> 00:37:27,513 when the FBI raided his compound yesterday. 631 00:37:29,681 --> 00:37:32,684 Lon and Krukov had a falling out. 632 00:37:32,718 --> 00:37:36,021 Lon killed Krukov at the Rose Motel, 633 00:37:36,054 --> 00:37:37,523 then killed himself. 634 00:37:37,556 --> 00:37:40,659 That's a hell of a story. 635 00:37:40,692 --> 00:37:42,794 Russian ambassador's gonna back the entire thing. 636 00:37:42,828 --> 00:37:43,795 He's working with the State Department 637 00:37:43,829 --> 00:37:44,930 to clean it up. 638 00:37:44,963 --> 00:37:46,532 NADINE: What about Isaac? 639 00:37:46,565 --> 00:37:49,668 Nobody knows where he is. 640 00:37:49,701 --> 00:37:52,037 Well, I know a little girl 641 00:37:52,070 --> 00:37:54,773 who's gonna be thrilled to hear that her father's free. 642 00:37:54,806 --> 00:37:56,575 Yes, she is. 643 00:37:56,608 --> 00:37:58,810 You go ahead, Bob Lee. I've got a lot to do here. 644 00:37:58,844 --> 00:38:01,547 Nadine, when you're done here, 645 00:38:01,580 --> 00:38:02,814 I'm gonna need you in there. 646 00:38:02,848 --> 00:38:03,915 We're gonna need a proper record. 647 00:38:03,949 --> 00:38:05,751 Of course. 648 00:38:05,784 --> 00:38:07,052 Thank you, Sam. 649 00:38:10,021 --> 00:38:11,957 Anytime, son. 650 00:38:14,660 --> 00:38:16,962 [clears throat] 651 00:38:16,995 --> 00:38:19,531 Memphis, I couldn't have done it without you. 652 00:38:19,565 --> 00:38:20,799 You're an easy man to believe in. 653 00:38:20,832 --> 00:38:22,100 I don't know about that, 654 00:38:22,133 --> 00:38:24,069 but you're one hell of an FBI agent, 655 00:38:24,102 --> 00:38:26,705 and I hope your boss knows that. 656 00:38:26,738 --> 00:38:28,874 I could write you a letter of recommendation. 657 00:38:28,907 --> 00:38:30,842 [laughs] 658 00:38:30,876 --> 00:38:32,077 I'll let you know. 659 00:38:34,613 --> 00:38:36,014 Take care. 660 00:38:37,716 --> 00:38:39,551 You know what? I have to ask, 661 00:38:39,585 --> 00:38:43,689 seeing as how we're in the empty lobby of the CIA. 662 00:38:43,722 --> 00:38:45,724 You never even flinched when Gregson fired that rifle, 663 00:38:45,757 --> 00:38:48,560 almost as if... 664 00:38:48,594 --> 00:38:49,861 you knew it wasn't gonna shoot. 665 00:38:49,895 --> 00:38:56,902 * 666 00:39:02,808 --> 00:39:03,942 What's your question? 667 00:39:03,975 --> 00:39:05,944 No one would believe it anyway. 668 00:39:05,977 --> 00:39:08,013 Well... 669 00:39:09,715 --> 00:39:10,916 Good-bye, Marine. 670 00:39:13,652 --> 00:39:15,521 We'll work on that salute, pork. 671 00:39:15,554 --> 00:39:22,561 * 672 00:39:26,932 --> 00:39:28,567 JULIE: Reach for this one. 673 00:39:28,600 --> 00:39:30,902 MARY: Reach, reach, reach. 674 00:39:30,936 --> 00:39:32,103 You're getting so good. 675 00:39:32,137 --> 00:39:34,139 [Mary giggling] 676 00:39:36,675 --> 00:39:38,109 MAN: Here you go, sir. 677 00:39:43,749 --> 00:39:45,717 Daddy's home! 678 00:39:45,751 --> 00:39:47,686 [gentle music] 679 00:39:47,719 --> 00:39:49,087 Hi, baby! 680 00:39:51,957 --> 00:39:55,093 You guys hungry? Starving. 681 00:39:55,126 --> 00:39:57,963 It's lasagna night, right? It is. 682 00:39:59,665 --> 00:40:01,199 Let's go home. 683 00:40:01,232 --> 00:40:08,574 * 684 00:40:10,976 --> 00:40:13,612 GREGSON: You wait here. MAN: Yes, ma'am. 685 00:40:20,686 --> 00:40:24,022 [dramatic music] 686 00:40:24,055 --> 00:40:25,824 I don't have all night. 687 00:40:25,857 --> 00:40:27,158 I want out. 688 00:40:27,192 --> 00:40:28,860 No. 689 00:40:28,894 --> 00:40:31,697 I almost got killed. 690 00:40:31,730 --> 00:40:33,632 You volunteered. 691 00:40:33,665 --> 00:40:35,200 You knew the risks. 692 00:40:42,107 --> 00:40:45,143 I betrayed everything I believed in for you. 693 00:40:47,012 --> 00:40:49,047 You got Meachum. You got Krukov. 694 00:40:49,080 --> 00:40:50,982 There's nothing left. 695 00:40:51,016 --> 00:40:55,721 Meachum and Krukov were just the tip of the iceberg. 696 00:40:55,754 --> 00:40:59,791 The real problem is about to reveal itself. 697 00:40:59,825 --> 00:41:05,831 * 698 00:41:07,933 --> 00:41:10,235 You have other people for that. 699 00:41:10,268 --> 00:41:12,070 No one like you. 700 00:41:14,039 --> 00:41:15,807 I'm done. 701 00:41:17,042 --> 00:41:19,110 Don't send anyone after me. 702 00:41:19,144 --> 00:41:25,050 * 703 00:41:25,083 --> 00:41:27,018 GREGSON: I won't have to. 704 00:41:27,052 --> 00:41:31,657 *