1 00:00:06,340 --> 00:00:06,507 . 2 00:00:06,540 --> 00:00:07,208 - Previously on "Shooter"... 3 00:00:09,277 --> 00:00:10,678 - The thing we have to figure out is who hired Solotov. 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,313 - How do we know it wasn't Gregson? 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,781 - No, someone else is pulling the strings. 6 00:00:13,814 --> 00:00:15,549 - How'd you find me? - Start talking. 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,485 Who asked you to sign your name to Zehnder's psych evals? 8 00:00:17,518 --> 00:00:20,588 - The FBI, CIA, all the cartels. 9 00:00:20,621 --> 00:00:21,689 It's Atlas. 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,257 There's a banker in Mexico. 11 00:00:23,291 --> 00:00:25,126 He's running all the books 12 00:00:25,159 --> 00:00:27,461 for the cartels and for Atlas. 13 00:00:27,495 --> 00:00:28,796 - What the hell? 14 00:00:28,829 --> 00:00:30,664 - Now Solotov can't get his money. 15 00:00:30,698 --> 00:00:32,733 - The more people you kill, the less safe my family is. 16 00:00:32,766 --> 00:00:34,602 - You're jumpy and you snap at Mary. 17 00:00:34,635 --> 00:00:36,470 - You're saying I have PTSD. 18 00:00:36,504 --> 00:00:37,705 - Run along, sweetheart. 19 00:00:37,738 --> 00:00:38,839 Ow! 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,508 I know who your husband is. 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,476 - Well, then you know he can smoke your low-rent ass 22 00:00:42,510 --> 00:00:44,778 from 800 yards away with a beer in one hand. 23 00:00:44,812 --> 00:00:46,347 - Bo's filing charges against you. 24 00:00:46,380 --> 00:00:47,815 Might want to call a lawyer. 25 00:00:47,848 --> 00:00:49,650 - Do I understand that Bob Lee Swagger 26 00:00:49,683 --> 00:00:51,619 has been drawn into this? 27 00:00:51,652 --> 00:00:53,287 - Yes, unfortunate. 28 00:00:53,321 --> 00:00:55,089 - I'm Travis. - I'm Julie. 29 00:00:55,123 --> 00:00:56,690 Mary has her First Communion this weekend. 30 00:00:56,724 --> 00:00:58,192 You're more than welcome to come. 31 00:00:58,226 --> 00:00:59,693 - Who the hell is this guy? 32 00:00:59,727 --> 00:01:02,163 - He's Chechen. Fought with the separatists. 33 00:01:02,196 --> 00:01:04,265 The Russians called him Prizra, The Ghost. 34 00:01:04,298 --> 00:01:05,499 They gassed a whole village. 35 00:01:05,533 --> 00:01:07,401 Killed hundreds, mostly civilians. 36 00:01:07,435 --> 00:01:09,603 - He's killing anybody who's seen his face. 37 00:01:09,637 --> 00:01:11,172 [gunshot] 38 00:01:11,205 --> 00:01:12,773 - I'm not tying up loose ends, Swagger. 39 00:01:12,806 --> 00:01:15,209 I am burning the rope. 40 00:01:19,213 --> 00:01:21,415 [explosion booming] 41 00:01:26,220 --> 00:01:29,190 [tense music] 42 00:01:29,223 --> 00:01:34,595 * 43 00:01:34,628 --> 00:01:36,730 [gunshots] 44 00:01:36,764 --> 00:01:38,766 * 45 00:01:38,799 --> 00:01:41,235 [indistinct chatter] 46 00:01:41,269 --> 00:01:44,338 * 47 00:01:44,372 --> 00:01:47,175 [all murmuring in native language] 48 00:01:47,208 --> 00:01:54,415 * 49 00:01:57,851 --> 00:01:59,320 - [screams] 50 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 [both speaking native language] 51 00:02:28,449 --> 00:02:30,818 - [yells] 52 00:02:30,851 --> 00:02:32,486 [gunshot] 53 00:02:43,797 --> 00:02:51,171 * 54 00:03:23,771 --> 00:03:25,373 - Where is he? 55 00:03:25,406 --> 00:03:26,974 - He's at the bottom of the east stairwell. 56 00:03:27,007 --> 00:03:28,609 I'm headed down. - Roger that. 57 00:03:28,642 --> 00:03:35,683 * 58 00:03:37,851 --> 00:03:40,721 - So this is Solotov? 59 00:03:40,754 --> 00:03:43,257 - You shouldn't be here. I could have done this myself. 60 00:03:43,291 --> 00:03:47,361 - He's too important; there was no time to send anyone else. 61 00:03:50,898 --> 00:03:52,266 Okay. 62 00:03:53,701 --> 00:03:55,769 Right there. 63 00:03:55,803 --> 00:03:58,739 * 64 00:03:58,772 --> 00:04:01,809 - [groaning] - Okay, okay, easy. 65 00:04:01,842 --> 00:04:04,312 Easy now. Come on. Come on. 66 00:04:04,345 --> 00:04:05,979 Okay, okay, okay, okay. 67 00:04:06,013 --> 00:04:07,748 Okay. 68 00:04:07,781 --> 00:04:10,418 That's right. 69 00:04:10,451 --> 00:04:12,920 Welcome back. 70 00:04:12,953 --> 00:04:15,456 Welcome home. 71 00:04:15,489 --> 00:04:18,692 [dramatic music] 72 00:04:35,709 --> 00:04:35,876 . 73 00:04:35,909 --> 00:04:36,977 - Look, Sheriff Brown is blowing this out of proportion. 74 00:04:38,679 --> 00:04:40,614 Bo's not gonna press charges, okay? 75 00:04:40,648 --> 00:04:43,484 - If he does, you're facing felony assault. 76 00:04:43,517 --> 00:04:44,918 That's two years minimum. 77 00:04:44,952 --> 00:04:46,754 - The guy was being an asshole, Bob Lee. 78 00:04:46,787 --> 00:04:48,322 - I'm sure he was, Julie, 79 00:04:48,356 --> 00:04:50,458 and I'm sure you know that's not the point. 80 00:04:50,491 --> 00:04:52,593 You blew the guy's ear out. 81 00:04:52,626 --> 00:04:54,094 And then you threatened to have me kill him. 82 00:04:54,127 --> 00:04:56,029 - Shit. 83 00:04:56,063 --> 00:04:57,931 - Why did you do this with everything we're up against? 84 00:04:57,965 --> 00:04:59,767 - It's not like I planned it, okay? 85 00:04:59,800 --> 00:05:01,469 The guy pissed me off, and the gun went off. 86 00:05:01,502 --> 00:05:04,472 - Guns don't just go off, Jules. 87 00:05:04,505 --> 00:05:08,376 - Look, I told you, I haven't been doing well. 88 00:05:08,409 --> 00:05:11,779 - 'Cause of Frankfurt? 89 00:05:11,812 --> 00:05:14,882 - Since before Frankfurt. 90 00:05:14,915 --> 00:05:17,718 I just didn't want to say anything. 91 00:05:17,751 --> 00:05:20,888 Okay--I feel small compared to the things that you've seen 92 00:05:20,921 --> 00:05:22,956 and you've done, but I'm scared, okay? 93 00:05:22,990 --> 00:05:26,760 I'm not-- I'm not me. 94 00:05:26,794 --> 00:05:29,930 - You are you, Jules. 95 00:05:29,963 --> 00:05:33,934 You've just been through the blender a little. 96 00:05:33,967 --> 00:05:36,970 And more importantly, we're us. 97 00:05:38,739 --> 00:05:40,508 - Yeah. 98 00:05:40,541 --> 00:05:44,044 Look, we have to stop pretending like this shit is normal. 99 00:05:44,077 --> 00:05:45,679 There's an assassin out there. 100 00:05:45,713 --> 00:05:47,047 - I'm gonna take care of him. 101 00:05:47,080 --> 00:05:50,718 But I can't do that and cover my six. 102 00:05:50,751 --> 00:05:53,387 I need you guys to take a trip. 103 00:05:53,421 --> 00:05:54,755 - I can't, I can't. 104 00:05:54,788 --> 00:05:56,690 Sheriff Brown said I can't leave the county. 105 00:05:56,724 --> 00:05:59,126 - Well, we have to prioritize our problems. 106 00:05:59,159 --> 00:06:00,661 Solotov first. 107 00:06:00,694 --> 00:06:01,895 - Look, Mary's First Communion is tomorrow. 108 00:06:01,929 --> 00:06:03,931 We can't do that to her, all right? 109 00:06:03,964 --> 00:06:05,533 She's been working so hard at this. 110 00:06:05,566 --> 00:06:06,934 She needs to see something through. 111 00:06:06,967 --> 00:06:09,069 - And after that? 112 00:06:09,102 --> 00:06:11,138 - We'll make a plan. 113 00:06:22,450 --> 00:06:24,017 [bell dings] 114 00:06:24,051 --> 00:06:26,086 - Hey. 115 00:06:26,119 --> 00:06:28,422 Everything you need to worry about is sitting right here. 116 00:06:28,456 --> 00:06:30,691 Look, I don't want you. 117 00:06:30,724 --> 00:06:33,427 I want Atlas. 118 00:06:33,461 --> 00:06:34,862 You're a good Marine, Tio. 119 00:06:34,895 --> 00:06:37,431 - Am I? - Yeah, you are. 120 00:06:37,465 --> 00:06:39,800 And Marines don't do this to other Marines. 121 00:06:39,833 --> 00:06:42,169 Somebody ordered you to cook up those mental health records 122 00:06:42,202 --> 00:06:43,771 and destroy Zehnder. I need a name. 123 00:06:43,804 --> 00:06:45,839 - That name's all I got. 124 00:06:45,873 --> 00:06:47,107 It's the only reason I'm alive. 125 00:06:47,140 --> 00:06:49,943 - We can protect you. - We. We? 126 00:06:49,977 --> 00:06:53,080 The government? How do you think this started? 127 00:06:53,113 --> 00:06:55,849 - Hey, you gotta give us a little something. 128 00:06:55,883 --> 00:06:58,852 All right, point us in a direction. 129 00:06:58,886 --> 00:07:02,022 - Zehnder's story was true. 130 00:07:02,055 --> 00:07:04,758 - Which part? - All of it. 131 00:07:04,792 --> 00:07:06,860 CIA selling heroin. 132 00:07:06,894 --> 00:07:09,062 The fact that Atlas sent some guy 133 00:07:09,096 --> 00:07:11,131 posed as a UN doctor to kill that woman. 134 00:07:11,164 --> 00:07:13,100 - Why would Atlas care about a drug lord's wife? 135 00:07:13,133 --> 00:07:15,235 - Because she knew too much and she was willing to talk, 136 00:07:15,268 --> 00:07:17,605 like Zehnder. 137 00:07:17,638 --> 00:07:20,774 - So how are you still alive? 138 00:07:23,644 --> 00:07:25,245 - Because I took their money. 139 00:07:25,278 --> 00:07:28,081 - Yeah, now they own you. Well, I hope it was worth it. 140 00:07:28,115 --> 00:07:30,884 - It's better than being dead, okay? 141 00:07:30,918 --> 00:07:32,753 I had no choice. I still don't. 142 00:07:32,786 --> 00:07:34,254 And Zehnder should have known better. 143 00:07:34,287 --> 00:07:36,056 He didn't have to start feeding you information. 144 00:07:36,089 --> 00:07:38,158 - Yeah, but when he did, Atlas told you to end it. 145 00:07:38,191 --> 00:07:41,028 - Yeah, well, they didn't say they were gonna kill him. 146 00:07:41,061 --> 00:07:43,564 They just wanted-- they wanted me 147 00:07:43,597 --> 00:07:45,899 to help convince the newspaper that he was nuts. 148 00:07:45,933 --> 00:07:49,169 Because if he was nuts-- - I wouldn't have a story. 149 00:07:57,210 --> 00:07:58,646 - [sighs] 150 00:07:58,679 --> 00:08:00,848 [beep] 151 00:08:01,949 --> 00:08:05,252 [line ringing] 152 00:08:05,285 --> 00:08:07,521 [phone vibrates] 153 00:08:09,957 --> 00:08:13,193 - Bob Lee Swagger. 154 00:08:13,226 --> 00:08:15,195 I hope it's you. 155 00:08:15,228 --> 00:08:17,297 Since you're calling from his ranch. 156 00:08:17,330 --> 00:08:20,668 - You know a lot more about me than I know about you. 157 00:08:20,701 --> 00:08:22,970 - Well, I know that you and Isaac Johnson 158 00:08:23,003 --> 00:08:25,873 made quite a spectacle of yourselves in Mexico. 159 00:08:25,906 --> 00:08:29,176 - So you also know I got your money. 160 00:08:29,209 --> 00:08:34,682 - And you would like to purchase what with it exactly? 161 00:08:34,715 --> 00:08:37,117 - Solotov. 162 00:08:39,753 --> 00:08:42,656 - Keep your phone on, 163 00:08:42,690 --> 00:08:44,758 and Solotov will call you. 164 00:08:44,792 --> 00:08:46,159 Then he's your problem. 165 00:08:46,193 --> 00:08:48,328 - And how do you know he'll contact me? 166 00:08:48,361 --> 00:08:51,799 - Because it wasn't just my money you stole. 167 00:08:51,832 --> 00:08:54,001 It was his. [click] 168 00:09:03,777 --> 00:09:05,245 - Turn that off. 169 00:09:05,278 --> 00:09:07,815 - Jesus. 170 00:09:07,848 --> 00:09:11,585 I didn't know you were here. 171 00:09:11,619 --> 00:09:12,753 What are you doing? 172 00:09:12,786 --> 00:09:14,287 - Heading out. 173 00:09:14,321 --> 00:09:16,023 Mary asleep? 174 00:09:16,056 --> 00:09:19,092 - Yeah, she wanted a kiss good night, but-- 175 00:09:19,126 --> 00:09:21,128 - I'll pop in later. 176 00:09:21,161 --> 00:09:22,863 - Later? Where are you going? 177 00:09:22,896 --> 00:09:25,065 - Overwatch. 178 00:09:27,034 --> 00:09:29,002 Hey. - Yeah? 179 00:09:29,036 --> 00:09:30,203 - When were you gonna tell me 180 00:09:30,237 --> 00:09:32,072 that you've been having problems? 181 00:09:32,105 --> 00:09:33,607 - I don't know. You never really seem 182 00:09:33,641 --> 00:09:34,975 to have time to hear about what's going on. 183 00:09:35,008 --> 00:09:36,744 - Don't give me that. 184 00:09:36,777 --> 00:09:39,046 - You've been lying to me since we got back from Frankfurt. 185 00:09:39,079 --> 00:09:40,614 You told me that all of this was over. 186 00:09:40,648 --> 00:09:42,249 Do you remember that? - I'm trying to-- 187 00:09:42,282 --> 00:09:45,619 - To protect me, right? I know. 188 00:09:45,653 --> 00:09:49,089 What you don't realize is I do the same damn thing for you. 189 00:09:51,224 --> 00:09:52,926 You know that Mary's hiding in the bathtub 190 00:09:52,960 --> 00:09:56,096 with her dolls again? 191 00:09:56,129 --> 00:09:58,031 - I didn't know that. 192 00:09:58,065 --> 00:10:00,133 We'll talk about it tomorrow. 193 00:10:00,167 --> 00:10:03,303 [tense music] 194 00:10:03,336 --> 00:10:10,077 * 195 00:10:22,790 --> 00:10:24,091 - Let him through! 196 00:10:35,903 --> 00:10:43,110 * 197 00:11:02,863 --> 00:11:04,064 - On your knees. 198 00:11:04,097 --> 00:11:05,332 I said on your knees. 199 00:11:05,365 --> 00:11:08,135 - I'm American. I'm armed. 200 00:11:09,937 --> 00:11:11,338 - Well, look here. 201 00:11:11,371 --> 00:11:13,440 Doesn't look like the banditos we usually catch, 202 00:11:13,473 --> 00:11:14,708 now does it, boys? 203 00:11:14,742 --> 00:11:16,309 - It's so dark out here. 204 00:11:16,343 --> 00:11:18,879 We almost didn't see you, boy. 205 00:11:18,912 --> 00:11:20,814 What do you got, huh? 206 00:11:20,848 --> 00:11:23,917 What do you got-- what do you got back here, huh? 207 00:11:23,951 --> 00:11:27,054 [groaning] 208 00:11:27,087 --> 00:11:28,989 Shoot him! Kill that son of a bitch! 209 00:11:29,022 --> 00:11:32,259 [siren blares] 210 00:11:32,292 --> 00:11:35,128 - U.S. Border Patrol. Drop your weapons. 211 00:11:35,162 --> 00:11:38,031 Drop your weapons, or we'll open fire. 212 00:11:39,867 --> 00:11:42,903 - [groaning] 213 00:11:42,936 --> 00:11:45,806 - Damn, Darryl. 214 00:11:45,839 --> 00:11:48,308 How many times we gotta clean up your mess, huh? 215 00:11:48,341 --> 00:11:51,011 - This asshole stabbed my man. 216 00:11:51,044 --> 00:11:52,345 - What is it with you militia guys? 217 00:11:52,379 --> 00:11:55,148 Get him up and get him to the hospital. 218 00:11:55,182 --> 00:11:58,018 - Thank you. - You're welcome. 219 00:11:58,051 --> 00:12:01,121 You're also under arrest. 220 00:12:06,326 --> 00:12:10,163 - Oh, well, how did you like the play? 221 00:12:10,197 --> 00:12:12,165 - In my opinion, only Brits should be allowed 222 00:12:12,199 --> 00:12:13,466 to do Shakespeare. 223 00:12:13,500 --> 00:12:15,769 Lacks a certain authenticity over here. 224 00:12:15,803 --> 00:12:19,072 - And yet you came to see the show anyway. 225 00:12:20,507 --> 00:12:23,010 - Do I have anything to be worried about? 226 00:12:23,043 --> 00:12:24,511 I hear there was trouble at the border. 227 00:12:24,544 --> 00:12:26,279 - I'm insulted. 228 00:12:26,313 --> 00:12:28,281 After all these years, you really don't think I know 229 00:12:28,315 --> 00:12:31,218 how to handle my people? 230 00:12:31,251 --> 00:12:34,788 - Well, I'm glad I can still count on you, Patricia. 231 00:12:34,822 --> 00:12:38,358 - I'm sorry I can't say the same about you. 232 00:12:40,193 --> 00:12:42,395 [engine turns over] 233 00:12:42,429 --> 00:12:44,832 - Have a wonderful rest of the evening. 234 00:12:46,834 --> 00:12:49,803 [tense music] 235 00:12:59,813 --> 00:12:59,980 . 236 00:13:00,013 --> 00:13:02,215 [coyote barking and howling] 237 00:13:11,058 --> 00:13:13,226 [phone vibrates] 238 00:13:15,462 --> 00:13:17,030 - Took you long enough. 239 00:13:17,064 --> 00:13:20,000 SOLOTOV: Modern life is so busy. 240 00:13:20,033 --> 00:13:21,468 - This has to end. 241 00:13:21,501 --> 00:13:24,304 It's not me you want. It's Atlas. 242 00:13:24,337 --> 00:13:26,239 Nobody else has to die. 243 00:13:26,273 --> 00:13:29,242 [tense music] 244 00:13:29,276 --> 00:13:31,044 * 245 00:13:31,078 --> 00:13:32,445 - I see. 246 00:13:32,479 --> 00:13:36,116 So did he even hesitate? 247 00:13:36,149 --> 00:13:39,252 - Who? - My former boss. Master. 248 00:13:39,286 --> 00:13:41,989 Whatever we're calling him these days. 249 00:13:42,022 --> 00:13:44,157 - No, he didn't. 250 00:13:44,191 --> 00:13:46,093 I took his money. 251 00:13:46,126 --> 00:13:48,128 He gave you up before I could finish the sentence. 252 00:13:48,161 --> 00:13:50,597 So how about you give me his name? 253 00:13:50,630 --> 00:13:54,067 - But this man, Swagger, you do not know him like I do. 254 00:13:54,101 --> 00:13:56,403 His word, it means nothing. 255 00:13:56,436 --> 00:13:58,872 He plays with people's lives. 256 00:13:58,906 --> 00:14:02,910 Swagger, if you have my money, what are we waiting for? 257 00:14:02,943 --> 00:14:05,112 - I'm waiting to hear what I get in return. 258 00:14:05,145 --> 00:14:07,114 - You get to live. 259 00:14:07,147 --> 00:14:08,548 Again. 260 00:14:08,581 --> 00:14:11,084 - What the hell are you talking about? 261 00:14:11,118 --> 00:14:13,954 - Do you think when I killed your spotter in Afghanistan 262 00:14:13,987 --> 00:14:15,923 I did not have you, too? 263 00:14:15,956 --> 00:14:17,490 And you did not see my face. 264 00:14:17,524 --> 00:14:21,194 And after studying you for so many weeks, 265 00:14:21,228 --> 00:14:23,296 I felt a connection. 266 00:14:23,330 --> 00:14:26,633 I thought, here is a true warrior. 267 00:14:26,666 --> 00:14:30,403 Maybe he wishes for another life, like I do. 268 00:14:30,437 --> 00:14:32,672 I let you live with an injury 269 00:14:32,705 --> 00:14:35,242 that ended your days on the battlefield. 270 00:14:35,275 --> 00:14:37,077 - Bullshit. 271 00:14:37,110 --> 00:14:40,280 You made a mistake and now you're trying to clean it up. 272 00:14:40,313 --> 00:14:43,283 - Beautiful family. 273 00:14:43,316 --> 00:14:45,385 Beautiful home. 274 00:14:45,418 --> 00:14:49,056 And you cannot stop chasing a ghost. 275 00:14:49,089 --> 00:14:52,359 Most men would be in bed next to their wife. 276 00:14:52,392 --> 00:14:54,294 - You don't get to talk about her. 277 00:14:54,327 --> 00:14:56,096 - Yes. 278 00:14:56,129 --> 00:14:59,299 Best to pretend she is not involved, is it not? 279 00:14:59,332 --> 00:15:02,669 She is in bed sound asleep, I hope. 280 00:15:02,702 --> 00:15:07,340 And you're in a high position 75 yards east of your barn. 281 00:15:07,374 --> 00:15:10,343 - Yeah, I had you down to three positions. 282 00:15:10,377 --> 00:15:14,081 Factoring in that I broke your wrist, 283 00:15:14,114 --> 00:15:16,216 I figure you're hunkered down next to those water towers 284 00:15:16,249 --> 00:15:18,285 in a place you could steady yourself. 285 00:15:18,318 --> 00:15:20,720 610 yards to the front door. 286 00:15:20,753 --> 00:15:22,956 Relative elevation isn't much. 287 00:15:22,990 --> 00:15:24,657 Maybe 15 feet. 288 00:15:24,691 --> 00:15:28,428 - Swagger, you understand that this is the way 289 00:15:28,461 --> 00:15:30,297 I want it to end. 290 00:15:30,330 --> 00:15:33,666 - Not as long as I have the money that buys your freedom. 291 00:15:33,700 --> 00:15:36,569 - I can take everything from you. 292 00:15:36,603 --> 00:15:40,040 Do not forget it. 293 00:15:40,073 --> 00:15:42,442 - Go to hell. 294 00:15:45,478 --> 00:15:47,647 [buzzer hums] 295 00:15:50,550 --> 00:15:52,719 - Morning, sunshine. 296 00:15:52,752 --> 00:15:54,487 [door buzzes] 297 00:15:56,023 --> 00:15:57,724 We used your lifeline, like you asked. 298 00:15:57,757 --> 00:16:02,495 Patricia Gregson, never heard of you. 299 00:16:02,529 --> 00:16:04,764 You're being extradited to Mexico. 300 00:16:04,797 --> 00:16:06,366 - For what? 301 00:16:06,399 --> 00:16:08,068 - Well, you killed a man, for starters. 302 00:16:08,101 --> 00:16:09,602 - Says who? 303 00:16:09,636 --> 00:16:11,438 - No one had to say anything. 304 00:16:11,471 --> 00:16:14,607 It was all on video. 305 00:16:16,109 --> 00:16:17,177 [buzz] 306 00:16:20,813 --> 00:16:23,550 - All right, thanks. Bye. 307 00:16:23,583 --> 00:16:27,587 Okay, Cleveland office is waiting for us. 308 00:16:27,620 --> 00:16:29,622 45-minute drive, and we're safe. 309 00:16:29,656 --> 00:16:31,424 - Who knows you're here? 310 00:16:31,458 --> 00:16:33,360 - Come on, Tio, it's not my first rodeo. 311 00:16:33,393 --> 00:16:34,761 - And him? 312 00:16:34,794 --> 00:16:37,064 - My editor knows I'm working on a story, 313 00:16:37,097 --> 00:16:40,333 but I didn't tell him my location, so... 314 00:16:40,367 --> 00:16:42,235 Look, given what I know about Atlas, 315 00:16:42,269 --> 00:16:44,404 I'm in as much danger as you. - Then we're agreed. 316 00:16:44,437 --> 00:16:46,106 We're all in danger. Can we go now? 317 00:16:46,139 --> 00:16:48,475 - You guys have no idea what you're up against. 318 00:16:48,508 --> 00:16:50,443 - I think I do, and I'm not scared. 319 00:16:50,477 --> 00:16:52,145 - You're not scared? - No. 320 00:16:52,179 --> 00:16:53,646 - Oh, well, you should be. 321 00:16:53,680 --> 00:16:56,383 You think this is some kind of fair fight? 322 00:16:56,416 --> 00:16:58,285 It doesn't work like that. 323 00:16:58,318 --> 00:17:00,320 Atlas, they're global. 324 00:17:00,353 --> 00:17:01,821 They're everywhere and nowhere. 325 00:17:01,854 --> 00:17:03,623 - All right, now you sound like Zehnder. 326 00:17:03,656 --> 00:17:06,193 - Zehnder was right, and now he's dead. 327 00:17:06,226 --> 00:17:08,695 The decide it's your time, that's it, it's your time, 328 00:17:08,728 --> 00:17:10,363 and never the same way twice. 329 00:17:10,397 --> 00:17:12,099 Every kill is just for you. 330 00:17:12,132 --> 00:17:14,167 If it's messy, it's supposed to be messy. 331 00:17:14,201 --> 00:17:15,535 Clean, supposed to be clean. 332 00:17:15,568 --> 00:17:18,438 And the minute you think you're safe... 333 00:17:18,471 --> 00:17:20,407 that's when it happens. 334 00:17:20,440 --> 00:17:22,609 [tense music] 335 00:17:22,642 --> 00:17:24,611 - Come on, let's go. 336 00:17:24,644 --> 00:17:32,051 * 337 00:18:00,247 --> 00:18:07,287 * 338 00:18:28,475 --> 00:18:30,610 Estella and Mary: "In the hour of my death, 339 00:18:30,643 --> 00:18:33,613 "call me and bid me come into thee. 340 00:18:33,646 --> 00:18:35,582 "That with all thy saints, 341 00:18:35,615 --> 00:18:39,186 I may praise thee forever and ever." 342 00:18:39,219 --> 00:18:40,720 Amen. 343 00:18:40,753 --> 00:18:42,489 - I think you're ready, little one. 344 00:18:42,522 --> 00:18:44,624 - That was beautiful. 345 00:18:44,657 --> 00:18:46,493 I'll be back in a little bit. You guys good? 346 00:18:46,526 --> 00:18:48,495 - Fine. - We're better than fine, Mommy. 347 00:18:48,528 --> 00:18:50,363 We're amazing. - Yes, you are. 348 00:18:50,397 --> 00:18:52,765 You are amazing, and it makes me very happy, mouse. 349 00:18:52,799 --> 00:18:54,901 Estella, I'm very grateful for you. 350 00:18:54,934 --> 00:18:57,304 Thank you for-- - No need, Julie. 351 00:18:57,337 --> 00:18:58,505 I understand. 352 00:18:58,538 --> 00:19:00,573 - Okay. - Mommy! 353 00:19:00,607 --> 00:19:03,410 - Yes, sweetie? 354 00:19:03,443 --> 00:19:05,345 - I saw the police car here. 355 00:19:05,378 --> 00:19:06,779 Is everything okay? 356 00:19:06,813 --> 00:19:08,648 - Yeah, don't worry. 357 00:19:08,681 --> 00:19:10,517 Everything's gonna be just fine very soon, okay? 358 00:19:10,550 --> 00:19:13,786 - Okay. - Love you. 359 00:19:13,820 --> 00:19:16,523 - Bye. - Bye, sweetie. 360 00:19:16,556 --> 00:19:18,658 - Come on. 361 00:19:22,395 --> 00:19:25,365 [tense music] 362 00:19:25,398 --> 00:19:32,272 * 363 00:19:32,305 --> 00:19:34,274 [engine turns over] 364 00:19:34,307 --> 00:19:41,314 * 365 00:19:45,585 --> 00:19:48,187 - There's your ride. 366 00:19:50,990 --> 00:19:54,361 - Those look like Mexican cops to you? 367 00:19:55,962 --> 00:19:59,632 - They had the correct paperwork. 368 00:20:03,303 --> 00:20:06,439 All I know is 369 00:20:06,473 --> 00:20:08,508 you're not our problem anymore. 370 00:20:08,541 --> 00:20:15,748 * 371 00:20:43,643 --> 00:20:46,012 - You know who I am. 372 00:20:46,045 --> 00:20:50,049 I'm sorry Miss Gregson was so unaccommodating. 373 00:20:50,082 --> 00:20:52,385 But I do think I'm much more suited 374 00:20:59,326 --> 00:20:59,492 . 375 00:20:59,526 --> 00:20:59,959 [tense music] 376 00:21:02,395 --> 00:21:06,366 * 377 00:21:06,399 --> 00:21:10,637 - A bit more civilized than when we met, isn't it? 378 00:21:10,670 --> 00:21:13,306 - What do you want with me? 379 00:21:13,340 --> 00:21:16,042 - I don't know that we need to jump into what I want from you. 380 00:21:16,075 --> 00:21:20,647 I'd rather start with what I've given you. 381 00:21:20,680 --> 00:21:23,450 Life, for example. 382 00:21:26,519 --> 00:21:28,521 - So all the charges are dropped? 383 00:21:28,555 --> 00:21:30,690 - "Dropped" is such a technical term. 384 00:21:30,723 --> 00:21:35,928 We tend to operate a bit farther outside the margins. 385 00:21:35,962 --> 00:21:37,530 - So I'm still not free? 386 00:21:37,564 --> 00:21:39,666 - Well, it depends on how you look at it. 387 00:21:39,699 --> 00:21:44,404 You're not a prisoner; you're not a fugitive. 388 00:21:44,437 --> 00:21:48,575 But you're right, the life I've given you 389 00:21:48,608 --> 00:21:50,343 belongs to me. 390 00:21:50,377 --> 00:21:52,945 - And what do you want me to do with it? 391 00:21:52,979 --> 00:21:56,115 - You have nothing, by design of course. 392 00:21:56,148 --> 00:21:59,719 No home, no family, no country. 393 00:21:59,752 --> 00:22:01,988 You don't exist. 394 00:22:02,021 --> 00:22:05,091 - But here am I. 395 00:22:05,124 --> 00:22:07,560 - Mm. Here are we. 396 00:22:07,594 --> 00:22:09,696 - And who is "we"? 397 00:22:09,729 --> 00:22:11,898 - We are Atlas. 398 00:22:11,931 --> 00:22:13,966 You will have unlimited funding, 399 00:22:14,000 --> 00:22:15,835 unlimited weaponry, 400 00:22:15,868 --> 00:22:19,706 but you must free yourself of emotion, 401 00:22:19,739 --> 00:22:22,642 of loyalty, 402 00:22:22,675 --> 00:22:24,444 of anger. 403 00:22:24,477 --> 00:22:28,481 - Russians beat us to our knees. 404 00:22:28,515 --> 00:22:31,518 Slaughter us when we try to stand up. 405 00:22:31,551 --> 00:22:34,921 My father, mother, 406 00:22:34,954 --> 00:22:39,726 my wife, unborn child. 407 00:22:39,759 --> 00:22:43,863 My loyalty is with my people. 408 00:22:43,896 --> 00:22:47,133 I will never let go of that. 409 00:22:47,166 --> 00:22:50,169 - You think revolution is about men 410 00:22:50,202 --> 00:22:54,474 and bullets. 411 00:22:54,507 --> 00:22:56,876 Revolution is like everything else. 412 00:22:56,909 --> 00:22:59,078 It's about money. 413 00:23:02,148 --> 00:23:05,418 - And you will give me revolution? 414 00:23:05,452 --> 00:23:08,921 - Well, you'll become a different sort of soldier. 415 00:23:08,955 --> 00:23:13,760 You'll put in your time, and one day... 416 00:23:13,793 --> 00:23:15,762 We'll talk revolution. 417 00:23:15,795 --> 00:23:20,032 But your anger, it hasn't served you well. 418 00:23:20,066 --> 00:23:22,034 There's no place for it in this organization. 419 00:23:22,068 --> 00:23:24,637 Our mission is much too important. 420 00:23:24,671 --> 00:23:27,039 To be the invisible hand that maintains order 421 00:23:27,073 --> 00:23:29,442 in a chaotic world. 422 00:23:29,476 --> 00:23:34,681 Mr. Solotov forgot that invisibility 423 00:23:34,714 --> 00:23:37,183 is essential to our success. 424 00:23:37,216 --> 00:23:39,686 - You want me to kill him. 425 00:23:39,719 --> 00:23:41,921 - What happened to your wife, Mr. Johnson, 426 00:23:41,954 --> 00:23:43,656 was not my doing. 427 00:23:43,690 --> 00:23:45,458 It was Solotov's doing. 428 00:23:45,492 --> 00:23:48,928 We may not have a moral code 429 00:23:48,961 --> 00:23:50,897 in a traditional sense, 430 00:23:50,930 --> 00:23:53,866 but there are rules. 431 00:23:53,900 --> 00:23:57,069 We don't kill indiscriminately. 432 00:23:57,103 --> 00:23:59,706 - How do I know that is true? 433 00:23:59,739 --> 00:24:01,774 - [scoffs] 434 00:24:03,009 --> 00:24:05,678 I will earn your trust. 435 00:24:05,712 --> 00:24:07,647 You will earn mine. 436 00:24:07,680 --> 00:24:09,716 - [chuckles] 437 00:24:12,985 --> 00:24:16,756 I assume there is only one answer here. 438 00:24:18,224 --> 00:24:21,060 - How do I find him? 439 00:24:21,093 --> 00:24:23,830 - Find Bob Lee Swagger, 440 00:24:23,863 --> 00:24:26,065 you'll find Solotov. 441 00:24:36,709 --> 00:24:38,477 [grunting, yelling] 442 00:24:44,917 --> 00:24:46,719 [gunshot] 443 00:24:46,753 --> 00:24:49,789 [gentle music] 444 00:24:49,822 --> 00:24:52,158 - I figure you're hunkered down next to those water towers 445 00:24:52,191 --> 00:24:54,060 in a place you can steady yourself. 446 00:24:54,093 --> 00:25:01,500 * 447 00:25:39,005 --> 00:25:41,207 [phone vibrates] 448 00:25:43,810 --> 00:25:45,578 - Hey, what's the latest? 449 00:25:45,612 --> 00:25:48,280 - Solotov was set up in my backyard last night. 450 00:25:48,314 --> 00:25:50,316 - Is he alive to talk about it? 451 00:25:50,349 --> 00:25:52,819 - He is, and now that I know he's here, 452 00:25:52,852 --> 00:25:56,155 Julie and Mary are gonna go on a trip. 453 00:25:56,188 --> 00:25:58,090 I'm not gonna say where over the phone. 454 00:25:58,124 --> 00:26:00,126 - Yeah, I understand. 455 00:26:00,159 --> 00:26:01,928 I can have agents I trust meet them-- 456 00:26:01,961 --> 00:26:03,730 - You're the only agent I trust. It has to be you. 457 00:26:03,763 --> 00:26:07,033 - You got it. Let me know where to be. 458 00:26:07,066 --> 00:26:09,235 - Thanks. 459 00:26:11,003 --> 00:26:13,973 [tense music] 460 00:26:14,006 --> 00:26:21,213 * 461 00:26:44,170 --> 00:26:45,838 - Hi. - What the hell do you want? 462 00:26:45,872 --> 00:26:47,306 - Look, I'm know I'm not supposed to be here. 463 00:26:47,339 --> 00:26:49,876 Just hear me out, all right? 464 00:26:49,909 --> 00:26:52,712 I brought you something. 465 00:26:54,146 --> 00:26:55,782 I know you like to go to the range, 466 00:26:55,815 --> 00:26:58,651 so I thought you'd appreciate this. 467 00:26:58,685 --> 00:27:00,887 It's a 1911 that Earl Swagger carried. 468 00:27:00,920 --> 00:27:04,156 It's a peace offering. I want you to keep it. 469 00:27:04,190 --> 00:27:06,192 - Wow. 470 00:27:06,225 --> 00:27:09,261 Genuine article from a genuine war hero. 471 00:27:09,295 --> 00:27:11,397 - Bob Lee keeps it in great shape. 472 00:27:11,430 --> 00:27:14,701 - Ain't that something? 473 00:27:14,734 --> 00:27:16,869 - If you know who Earl Swagger is, you know who Bob Lee is, 474 00:27:16,903 --> 00:27:19,405 then you know the story. 475 00:27:19,438 --> 00:27:21,107 Look, my family has been through hell lately. 476 00:27:21,140 --> 00:27:22,675 I can't go to jail. 477 00:27:22,709 --> 00:27:24,276 It would break my daughter, all right? 478 00:27:24,310 --> 00:27:26,746 And honestly, it would break me. 479 00:27:26,779 --> 00:27:29,882 - Well, I sure can appreciate that. 480 00:27:31,718 --> 00:27:33,285 - Thanks for your understanding. 481 00:27:33,319 --> 00:27:35,287 - And you know what else I can appreciate? 482 00:27:35,321 --> 00:27:37,123 Two functioning eardrums! - Okay, all right-- 483 00:27:37,156 --> 00:27:40,192 - If you think you can pay me off with some crusty pistol, 484 00:27:40,226 --> 00:27:41,894 you're lucky it ain't loaded, lady. 485 00:27:41,928 --> 00:27:43,429 - If I were you, I wouldn't go down this road. 486 00:27:43,462 --> 00:27:46,265 - Get off my property. Now. 487 00:27:48,500 --> 00:27:51,037 I'll end up owning your whole goddamn ranch 488 00:27:51,070 --> 00:27:53,072 before this is over. 489 00:27:53,105 --> 00:27:55,474 Thanks for the pistol! 490 00:27:55,507 --> 00:27:58,845 Damn all you Swaggers to hell! 491 00:27:58,878 --> 00:28:05,918 * 492 00:28:17,363 --> 00:28:20,332 - [sighs] Come on. 493 00:28:20,366 --> 00:28:23,035 - We're almost to the freeway. We're gonna be fine. 494 00:28:23,069 --> 00:28:25,237 - [sighs] 495 00:28:35,047 --> 00:28:36,816 [ominous music] 496 00:28:36,849 --> 00:28:37,483 [horn honking] 497 00:28:37,516 --> 00:28:39,085 - Look at her stuff. 498 00:28:39,118 --> 00:28:41,788 - What? 499 00:28:41,821 --> 00:28:43,823 - She's too clean. Something's off. 500 00:28:43,856 --> 00:28:47,159 - Yeah, go, go, go. Go, go! 501 00:28:47,193 --> 00:28:48,360 [tires squeal] 502 00:28:48,394 --> 00:28:52,431 * 503 00:28:53,800 --> 00:28:56,102 - What the hell are you doing, Solotov? 504 00:28:56,135 --> 00:28:58,370 - Bob Lee. Hey. - Hey. 505 00:28:58,404 --> 00:29:00,973 You look great. - Thanks. 506 00:29:01,007 --> 00:29:02,474 - Is everything okay? 507 00:29:02,508 --> 00:29:04,376 - Yeah, I'm fine, but you need to shower. 508 00:29:04,410 --> 00:29:05,878 We gotta get to church, all right? 509 00:29:05,912 --> 00:29:07,814 I mean, Mary's already in her dress, 510 00:29:07,847 --> 00:29:09,982 so I have 30 seconds before she draws all over it. 511 00:29:10,016 --> 00:29:11,483 Train's leaving. 512 00:29:11,517 --> 00:29:13,853 - Yeah, fine, babe. I'm moving. 513 00:29:13,886 --> 00:29:15,421 Uh, why don't you guys go ahead? 514 00:29:15,454 --> 00:29:18,290 - Without you? - No, no, no, no, before me. 515 00:29:18,324 --> 00:29:20,492 You know how they have all that pre-stuff 516 00:29:20,526 --> 00:29:22,461 and Father D talks to the kids. 517 00:29:22,494 --> 00:29:24,296 - Please don't screw this up. 518 00:29:24,330 --> 00:29:26,999 - I'm getting in the shower right now. 519 00:29:29,435 --> 00:29:32,104 - Take your pick. 520 00:29:32,138 --> 00:29:35,274 Get you all the ammo you need. 521 00:29:35,307 --> 00:29:37,810 - I won't need much. 522 00:29:37,844 --> 00:29:40,913 - We sent three men last time. 523 00:29:40,947 --> 00:29:42,481 They're all dead. 524 00:29:44,616 --> 00:29:48,087 - I heard I got this job 'cause no one wanted it. 525 00:29:48,120 --> 00:29:50,389 - That's right. 526 00:29:50,422 --> 00:29:53,025 - He have any weaknesses I can exploit? 527 00:29:53,059 --> 00:29:57,029 - His only mistake was thinking that he could retire, 528 00:29:57,063 --> 00:29:59,065 walk away from it. 529 00:29:59,098 --> 00:30:03,502 Once you get on this path, you never get off. 530 00:30:12,178 --> 00:30:14,380 - Hey. - Bob Lee. 531 00:30:14,413 --> 00:30:19,251 Look, you know I respect the hell out of you, 532 00:30:19,285 --> 00:30:21,053 but Julie can't come back here. 533 00:30:21,087 --> 00:30:23,322 Sheriff has been up my ass about what happened. 534 00:30:23,355 --> 00:30:25,457 - I'm not here for that. 535 00:30:25,491 --> 00:30:28,094 You sell any of these lately? 536 00:30:28,127 --> 00:30:30,396 - Hmm. No. Why you asking? 537 00:30:30,429 --> 00:30:32,064 - Personal reasons. 538 00:30:32,098 --> 00:30:35,167 - Yeah, well, I'll keep an eye out for you of course, 539 00:30:35,201 --> 00:30:38,604 but I ain't seen anything like that on this range. 540 00:30:38,637 --> 00:30:41,874 Some guys use 'em to hold T&E mechanisms. 541 00:30:41,908 --> 00:30:45,411 Works like bench shooting, but it's a lot more mobile. 542 00:30:45,444 --> 00:30:49,215 Set your horizontal, vertical, lock it in. 543 00:30:49,248 --> 00:30:51,317 - So if somebody had an injured hand, 544 00:30:51,350 --> 00:30:53,585 they could use this and still stay steady on the long gun? 545 00:30:53,619 --> 00:30:56,088 - Oh, yeah. Sure could. 546 00:30:56,122 --> 00:30:59,258 Does, uh--does this have something to do 547 00:30:59,291 --> 00:31:02,528 with your wife's friend? 548 00:31:02,561 --> 00:31:05,164 - What friend? 549 00:31:05,197 --> 00:31:06,966 - Well, no, no, I ain't, uh-- 550 00:31:06,999 --> 00:31:09,001 I ain't seen nothing inappropriate. 551 00:31:09,035 --> 00:31:12,171 I have to be clear they just hit the range together 552 00:31:12,204 --> 00:31:15,641 once in a while is all-- - What friend, Gary? 553 00:31:15,674 --> 00:31:18,177 - His name is Travis. 554 00:31:18,210 --> 00:31:20,246 He's right-handed, see, 555 00:31:20,279 --> 00:31:22,114 but he busted up his shooting hand, 556 00:31:22,148 --> 00:31:23,983 so a T&E would do him right. 557 00:31:24,016 --> 00:31:26,685 - Is he 5'10", thin, dark hair, accent? 558 00:31:26,718 --> 00:31:29,321 - Well, you got the height right, 559 00:31:29,355 --> 00:31:31,523 but this guy's got light hair and goatee 560 00:31:31,557 --> 00:31:33,993 and said he's a travelling salesman. 561 00:31:34,026 --> 00:31:36,062 Why? You think you know him, Bob Lee? 562 00:31:39,698 --> 00:31:40,032 . 563 00:31:40,066 --> 00:31:40,632 - That with all thy saints, 564 00:31:42,268 --> 00:31:45,972 I may pray to thee forever and ever. 565 00:31:46,005 --> 00:31:47,306 Amen. 566 00:31:47,339 --> 00:31:49,475 - My children, 567 00:31:49,508 --> 00:31:52,444 God called you by your name at your baptism. 568 00:31:52,478 --> 00:31:56,248 And now the way to full communion lies before you. 569 00:31:56,282 --> 00:31:59,418 Set your feet firmly onto this path. 570 00:31:59,451 --> 00:32:01,420 Are you ready to begin your journey, 571 00:32:01,453 --> 00:32:03,389 trusting Jesus to be your guide? 572 00:32:03,422 --> 00:32:05,657 [together] We are! - Yes. 573 00:32:05,691 --> 00:32:09,461 Yes, I think you are. Form a line. 574 00:32:13,232 --> 00:32:16,202 [dramatic music] 575 00:32:16,235 --> 00:32:19,538 * 576 00:32:19,571 --> 00:32:23,009 The body of Christ. - Amen. 577 00:32:23,042 --> 00:32:25,444 * 578 00:32:25,477 --> 00:32:28,447 [dramatic music] 579 00:32:28,480 --> 00:32:35,354 * 580 00:32:35,387 --> 00:32:37,556 - Come on, pick up the phone! 581 00:32:37,589 --> 00:32:39,225 Pick up the goddamn phone! 582 00:32:39,258 --> 00:32:46,098 * 583 00:32:47,566 --> 00:32:49,468 - The body of Christ. 584 00:32:49,501 --> 00:32:51,337 * 585 00:32:51,370 --> 00:32:52,671 - Amen. 586 00:32:52,704 --> 00:32:56,175 [phone vibrates] 587 00:32:56,208 --> 00:32:58,444 - Shit! 588 00:32:58,477 --> 00:33:05,684 * 589 00:33:25,804 --> 00:33:33,045 * 590 00:33:34,346 --> 00:33:37,049 [tires squeal] 591 00:33:48,560 --> 00:33:51,163 - The body of Christ. 592 00:33:53,499 --> 00:33:55,767 The body of Christ. 593 00:33:55,801 --> 00:33:57,503 - You're late. 594 00:33:57,536 --> 00:33:59,171 - What the hell are you doing here? 595 00:33:59,205 --> 00:34:02,374 - Your wife invited me. - The body of Christ. 596 00:34:02,408 --> 00:34:05,444 - I will kill you right here. 597 00:34:07,879 --> 00:34:09,581 - I think not. 598 00:34:09,615 --> 00:34:12,651 And there's another one under the altar. 599 00:34:12,684 --> 00:34:15,221 I've got a dead man's switch on my wrist, Swagger. 600 00:34:15,254 --> 00:34:18,357 If I die, you die, and so does everyone you love. 601 00:34:18,390 --> 00:34:21,793 [tense music] 602 00:34:21,827 --> 00:34:27,733 * 603 00:34:27,766 --> 00:34:29,201 - Come on. 604 00:34:29,235 --> 00:34:31,537 Why are we stopping? - All right, just relax. 605 00:34:31,570 --> 00:34:34,673 * 606 00:34:34,706 --> 00:34:36,775 - That car's been behind us the whole time. 607 00:34:36,808 --> 00:34:38,610 I don't like this. - Look, stay low. 608 00:34:38,644 --> 00:34:42,148 The highway's right there. We can make it. 609 00:34:42,181 --> 00:34:43,815 Tio! 610 00:34:43,849 --> 00:34:45,117 Shit! 611 00:34:45,151 --> 00:34:46,285 [horns honk] 612 00:34:46,318 --> 00:34:48,554 Tio! Shit, Tio! 613 00:34:48,587 --> 00:34:51,290 * 614 00:34:51,323 --> 00:34:52,891 [horns honk] 615 00:34:52,924 --> 00:34:55,827 * 616 00:34:55,861 --> 00:34:58,297 Get out of here! Keep your phone on. 617 00:34:58,330 --> 00:35:00,566 Hey, hey, hey. 618 00:35:00,599 --> 00:35:03,202 Hold up, hold up, hold up. 619 00:35:07,273 --> 00:35:08,640 Tio. 620 00:35:08,674 --> 00:35:10,576 We're here. Tio? 621 00:35:10,609 --> 00:35:12,711 Tio, Tio, shit! Tio! 622 00:35:12,744 --> 00:35:14,680 FBI! Get an ambulance now! 623 00:35:14,713 --> 00:35:16,582 Tio! Tio, stay with me. 624 00:35:16,615 --> 00:35:19,551 Tio. Come on, give me a name. 625 00:35:19,585 --> 00:35:21,420 A name, Tio. 626 00:35:21,453 --> 00:35:23,755 - William Hayes. 627 00:35:23,789 --> 00:35:25,557 - Hayes knows about Atlas? 628 00:35:25,591 --> 00:35:29,161 - Hayes is Atlas. 629 00:35:29,195 --> 00:35:30,329 - Tio! 630 00:35:30,362 --> 00:35:32,198 Tio, come on! Stay with me. 631 00:35:32,231 --> 00:35:35,601 Tio! Tio! 632 00:35:35,634 --> 00:35:41,740 * 633 00:35:41,773 --> 00:35:44,510 - You want Atlas? - That's right. 634 00:35:44,543 --> 00:35:47,513 - Not just your accounts. All of it. 635 00:35:47,546 --> 00:35:49,681 - Money cannot buy you everything, 636 00:35:49,715 --> 00:35:51,450 but it can buy you... 637 00:35:51,483 --> 00:35:54,286 - Revenge. - Justice. 638 00:35:55,521 --> 00:35:57,623 Look at me, Swagger. 639 00:35:57,656 --> 00:36:00,426 Look at me. 640 00:36:00,459 --> 00:36:03,862 I'm in Texas. 641 00:36:03,895 --> 00:36:07,366 I hurt them most by taking everything. 642 00:36:07,399 --> 00:36:09,268 And then I am in the wind. 643 00:36:09,301 --> 00:36:11,403 Then perhaps... 644 00:36:11,437 --> 00:36:13,639 Rebirth. 645 00:36:16,975 --> 00:36:19,478 - Okay, here. 646 00:36:19,511 --> 00:36:21,980 Here. 647 00:36:22,013 --> 00:36:24,850 We're leaving. I'll give you everything. 648 00:36:24,883 --> 00:36:27,486 Then you can do whatever you need to to me. 649 00:36:27,519 --> 00:36:29,321 Just don't do this. 650 00:36:29,355 --> 00:36:33,225 Not here, not to them. 651 00:36:33,259 --> 00:36:35,294 - I accept. 652 00:36:45,804 --> 00:36:48,940 [tense music swells] 653 00:36:48,974 --> 00:36:53,679 * 654 00:37:02,821 --> 00:37:03,355 . 655 00:37:03,389 --> 00:37:04,189 - We pray, O Lord, that through these-- 656 00:37:05,023 --> 00:37:07,293 [gunfire] 657 00:37:07,326 --> 00:37:08,894 - Stay down. Stay down. 658 00:37:08,927 --> 00:37:10,462 need you to stay down, okay? 659 00:37:10,496 --> 00:37:13,031 Listen, come here. I need you-- 660 00:37:13,064 --> 00:37:14,800 Come back here. Can you watch her? 661 00:37:14,833 --> 00:37:17,769 - Stay inside. - Stay here, don't move. 662 00:37:17,803 --> 00:37:19,805 I'll be right back, I promise. Stay here. 663 00:37:19,838 --> 00:37:22,541 Excuse me. 664 00:37:28,914 --> 00:37:32,284 - Get up, get up. Tell him. 665 00:37:34,052 --> 00:37:36,388 Tell him, Swagger. Tell him. 666 00:37:36,422 --> 00:37:37,789 - He's wearing a bomb! 667 00:37:37,823 --> 00:37:39,891 And there's another in the church! 668 00:38:10,922 --> 00:38:12,724 - What happened? What happened? - Julie, go back inside. 669 00:38:12,758 --> 00:38:14,393 - No, I need to know who was shot. 670 00:38:14,426 --> 00:38:15,994 Was Bob Lee shot? - It's not safe. 671 00:38:16,027 --> 00:38:18,697 - Tell me, please. - Julie-- 672 00:38:20,866 --> 00:38:22,067 Julie, Julie. 673 00:38:22,100 --> 00:38:23,869 - Mary. - Mommy. 674 00:38:23,902 --> 00:38:26,338 - Sweetheart, listen, we need to go, all right? 675 00:38:26,372 --> 00:38:27,839 Come on, follow me. - Where's Daddy? 676 00:38:27,873 --> 00:38:29,007 - We're gonna go get him. - Julie, stay here. 677 00:38:29,040 --> 00:38:30,376 - No, I'm sorry, Father. 678 00:38:30,409 --> 00:38:32,110 - Please-- - Come on, Mary. 679 00:38:32,143 --> 00:38:34,012 - Can I help you? - No. 680 00:38:34,045 --> 00:38:36,448 - Ma'am. 681 00:38:39,485 --> 00:38:40,986 - What the hell? I told you not-- 682 00:38:41,019 --> 00:38:43,789 - Not here for you. I'm here for your boss. 683 00:38:47,025 --> 00:38:49,094 - Well, come on in. 684 00:38:49,127 --> 00:38:50,962 - Senator Hayes. 685 00:38:50,996 --> 00:38:53,131 - Agent Memphis. 686 00:38:53,164 --> 00:38:56,935 We have a lot to discuss. 687 00:38:56,968 --> 00:38:59,037 * 688 00:38:59,070 --> 00:39:00,739 - [groaning] 689 00:39:03,475 --> 00:39:05,043 - You've lost a lot of blood. 690 00:39:05,076 --> 00:39:09,448 Deep breath. One, two, three. 691 00:39:09,481 --> 00:39:10,882 - [groaning] 692 00:39:21,059 --> 00:39:22,861 - You all packed up, mouse? 693 00:39:22,894 --> 00:39:25,431 - Yeah. Is Daddy coming, too? 694 00:39:25,464 --> 00:39:26,598 - Yes, he's on his way. 695 00:39:26,632 --> 00:39:28,734 - Okay, I'll go wait for him. 696 00:39:28,767 --> 00:39:31,102 - Okay. 697 00:39:31,136 --> 00:39:34,105 [tense music] 698 00:39:34,139 --> 00:39:41,547 * 699 00:39:51,757 --> 00:39:53,625 What the hell are you doing here? 700 00:39:53,659 --> 00:39:55,060 - Solotov has Bob Lee. 701 00:39:55,093 --> 00:39:56,762 - How do you know? Were you at the church? 702 00:39:56,795 --> 00:39:58,797 - Yeah, trying to kill that bastard. 703 00:39:58,830 --> 00:40:00,499 I shot Bob Lee. 704 00:40:00,532 --> 00:40:04,002 I had Solotov in my sights. He was wearing a suicide vest. 705 00:40:04,035 --> 00:40:05,871 Bob Lee jumped in front of him, took the bullet. 706 00:40:05,904 --> 00:40:07,739 - Shit. 707 00:40:07,773 --> 00:40:10,642 - What the hell was Solotov doing at the church? 708 00:40:10,676 --> 00:40:13,078 - I invited him there. I met him at the range. 709 00:40:13,111 --> 00:40:14,713 He said his name was Travis, 710 00:40:14,746 --> 00:40:18,116 and I was just dumb enough to believe him. 711 00:40:18,149 --> 00:40:20,786 - He ever get near your phone? 712 00:40:20,819 --> 00:40:22,020 - Shit. 713 00:40:22,053 --> 00:40:24,155 - Give me. 714 00:40:24,189 --> 00:40:25,957 He tapped it. 715 00:40:25,991 --> 00:40:28,527 NSA trick. 716 00:40:30,261 --> 00:40:33,198 That's why he was always ahead of us. 717 00:40:33,231 --> 00:40:35,200 All right, Bob Lee is wounded. 718 00:40:35,233 --> 00:40:36,702 That means we're on a clock. 719 00:40:36,735 --> 00:40:39,671 And Solotov took him because he needs him. 720 00:40:39,705 --> 00:40:42,508 You confident with that 1911? 721 00:40:42,541 --> 00:40:44,910 - You want me to show you? 722 00:40:44,943 --> 00:40:48,980 - I know you don't trust me, but I gotta finish this. 723 00:40:49,014 --> 00:40:52,718 And I could use your help. 724 00:40:56,021 --> 00:40:57,756 - [groaning] 725 00:40:59,858 --> 00:41:02,494 - When I have what I need, Swagger, 726 00:41:02,528 --> 00:41:05,564 then you can die. 727 00:41:05,597 --> 00:41:09,234 Until then, we are bound together. 728 00:41:09,267 --> 00:41:11,637 - [groaning] 729 00:41:15,741 --> 00:41:18,877 [music crescendos] 730 00:41:18,910 --> 00:41:20,512 *