1 00:00:06,484 --> 00:00:06,702 . 2 00:00:06,745 --> 00:00:09,226 - Previously, on "Shooter"... 3 00:00:10,836 --> 00:00:10,880 - Atlas and the Swaggers have been interlinked 4 00:00:11,707 --> 00:00:11,750 since the beginning. 5 00:00:12,186 --> 00:00:12,360 [gunshot] 6 00:00:13,317 --> 00:00:13,709 - Brooks killed my father. 7 00:00:14,971 --> 00:00:15,232 You're going to prison, not the Supreme Court. 8 00:00:15,711 --> 00:00:16,625 - Swagger! 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,148 - I run this country--me. 10 00:00:18,192 --> 00:00:20,063 Not you and your goddamn cabal. 11 00:00:20,107 --> 00:00:22,413 - For decades, presidents have told me 12 00:00:22,457 --> 00:00:23,675 the very same thing. 13 00:00:23,719 --> 00:00:25,634 - Must be Atlas operations HQ. 14 00:00:25,677 --> 00:00:28,332 - I came here to take out the top of the food chain. 15 00:00:28,376 --> 00:00:30,465 [device beeping] 16 00:00:30,508 --> 00:00:31,466 [phone ringing] 17 00:00:31,509 --> 00:00:32,554 - Brooks is dead. 18 00:00:32,597 --> 00:00:34,556 There is no Atlas. 19 00:00:34,599 --> 00:00:36,732 You and I are not finished. - I never said I was. 20 00:00:36,775 --> 00:00:38,690 - An event is imminent, right here in D.C. 21 00:00:38,734 --> 00:00:41,432 I need you to find out what it is and stop it. 22 00:00:41,476 --> 00:00:43,652 - You'll still have the problem of these evil forces 23 00:00:43,695 --> 00:00:45,175 in the shadows. - Unless you agree 24 00:00:45,219 --> 00:00:46,742 to shoulder the burden. 25 00:00:46,785 --> 00:00:48,135 - Sweetheart, this is the last thing 26 00:00:48,178 --> 00:00:49,353 I need to do. - I'm done. 27 00:00:49,397 --> 00:00:51,138 Mary needs at least one parent. 28 00:00:51,181 --> 00:00:52,704 - Don't give up on us. - This is just who you are. 29 00:00:52,748 --> 00:00:54,358 You're the man that runs towards a bomb 30 00:00:54,402 --> 00:00:55,794 and not away from one. 31 00:00:55,838 --> 00:00:58,101 - If I'm willing to make that sacrifice 32 00:00:58,145 --> 00:00:59,581 with my family, what do you think 33 00:00:59,624 --> 00:01:01,452 I'd be willing to do to yours? 34 00:01:01,496 --> 00:01:03,280 - You do anything to them, your body will hit the ground 35 00:01:03,324 --> 00:01:04,629 before you even hear a gunshot. 36 00:01:04,673 --> 00:01:06,327 - There's a 4-4 split on the court. 37 00:01:06,370 --> 00:01:07,763 - Brooks would have made it 5-4. 38 00:01:07,806 --> 00:01:09,852 Brooks dies. - There is no backup nominee. 39 00:01:09,895 --> 00:01:11,375 - But 4-3 would still win it for them. 40 00:01:11,419 --> 00:01:13,769 - They're gonna kill a Supreme Court Justice. 41 00:01:13,812 --> 00:01:15,684 - He's been building a bomb in here. 42 00:01:15,727 --> 00:01:17,251 What's his target? - So, who's excited 43 00:01:17,294 --> 00:01:18,643 to go visit the Supreme Court today? 44 00:01:18,687 --> 00:01:20,384 [all cheering] - FBI! 45 00:01:20,428 --> 00:01:23,170 Evacuate the area! - The explosion is a diversion 46 00:01:23,213 --> 00:01:24,432 to get the Justices evacuated. 47 00:01:24,475 --> 00:01:25,520 [device beeping] - Shit. 48 00:01:25,563 --> 00:01:28,088 - Mom! Mom! 49 00:01:30,568 --> 00:01:32,266 - Where you going? - Supreme Court! 50 00:01:32,309 --> 00:01:34,485 He's gonna pick up his target there! 51 00:01:34,529 --> 00:01:35,486 - Nadine. 52 00:01:35,530 --> 00:01:37,271 ♪ 53 00:01:37,314 --> 00:01:40,709 - Justice, you've been ordered to evacuate. 54 00:01:40,752 --> 00:01:42,145 - Let's go. 55 00:01:44,669 --> 00:01:47,411 [muffled sirens] 56 00:01:47,455 --> 00:01:50,284 [muffled speech] 57 00:01:50,327 --> 00:01:53,287 [tense music] 58 00:01:53,330 --> 00:02:00,381 ♪ 59 00:02:02,644 --> 00:02:04,428 - I'll go with her. - [groaning] 60 00:02:04,472 --> 00:02:06,256 - I'll go with her. - I--I'm not gonna be much help 61 00:02:06,300 --> 00:02:07,692 in a gunfight. - Then don't get in one. 62 00:02:07,736 --> 00:02:09,607 Bob Lee doesn't need a second gun, 63 00:02:09,651 --> 00:02:11,348 he needs someone to help him navigate that building. 64 00:02:11,392 --> 00:02:13,742 - [groans] Go. 65 00:02:13,785 --> 00:02:15,657 - Okay. All right. 66 00:02:15,700 --> 00:02:17,267 - [groans] 67 00:02:17,311 --> 00:02:19,574 You, too. - Not a chance. 68 00:02:19,617 --> 00:02:22,577 [radio chatter] 69 00:02:22,620 --> 00:02:27,886 ♪ 70 00:02:27,930 --> 00:02:29,801 - This way, please. Move toward the lawn. 71 00:02:29,845 --> 00:02:31,716 This way, this way! 72 00:02:31,760 --> 00:02:33,588 Towards the street, please. Towards the lawn. 73 00:02:33,631 --> 00:02:35,198 Guys, this way. This way please. 74 00:02:35,242 --> 00:02:36,547 - Not gonna work. 75 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 If you try any eyes-knees-groin, 76 00:02:38,245 --> 00:02:39,594 they're gonna think you're the terrorist. 77 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 - The bus was a decoy. 78 00:02:40,856 --> 00:02:42,292 I think the bomber went this way. 79 00:02:42,336 --> 00:02:43,641 I gotta get in to this building. 80 00:02:43,685 --> 00:02:45,295 You have any ideas? - Yeah, follow me. 81 00:02:45,339 --> 00:02:46,688 - Move towards the lawn! 82 00:02:46,731 --> 00:02:48,211 This way, this way-- - Uh, excuse me, hi. 83 00:02:48,255 --> 00:02:49,691 We need to find, uh, Henry Van Tassell. 84 00:02:49,734 --> 00:02:51,432 He's an aide to Justice Stewart. - Can't do it. 85 00:02:51,475 --> 00:02:52,911 Building's being evacuated, sir. 86 00:02:52,955 --> 00:02:54,478 - Yeah, that's the problem. He called me 87 00:02:54,522 --> 00:02:56,001 about ten minutes ago before the bomb went off 88 00:02:56,045 --> 00:02:58,308 He sounded scared; he said he was in trouble--here. 89 00:02:58,352 --> 00:02:59,701 So, look, do what you gotta do, we're gonna go look for him. 90 00:02:59,744 --> 00:03:01,006 - Hold on-- - Anybody of value 91 00:03:01,050 --> 00:03:02,312 has been evacuated okay? - No, you guys-- 92 00:03:02,356 --> 00:03:03,487 Keep the ID! Keep it, okay? 93 00:03:03,531 --> 00:03:05,707 We're not the bad guys. Thank you. 94 00:03:05,750 --> 00:03:07,535 It's a big place. 95 00:03:07,578 --> 00:03:09,537 - Where's the judges' chambers? - This way, this way. 96 00:03:09,580 --> 00:03:10,842 Come on. 97 00:03:10,886 --> 00:03:11,843 ♪ 98 00:03:11,887 --> 00:03:12,844 [metal clanging] 99 00:03:12,888 --> 00:03:14,759 [man shouting] 100 00:03:14,803 --> 00:03:17,414 - Wait, what's that? 101 00:03:17,458 --> 00:03:20,243 [man moaning] Shit... 102 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 - [groans] - What happened? 103 00:03:21,679 --> 00:03:23,681 You okay? - My head... 104 00:03:23,725 --> 00:03:25,988 - Who did this? - I didn't get a look at him, 105 00:03:26,031 --> 00:03:27,555 but I need to get to Justice Gibson. 106 00:03:27,598 --> 00:03:29,034 - Why? - [breathing heavily] 107 00:03:29,078 --> 00:03:31,559 - I'm her driver. 108 00:03:31,602 --> 00:03:34,562 [sinister music] 109 00:03:34,605 --> 00:03:36,520 ♪ 110 00:03:36,564 --> 00:03:38,914 - This is ridiculous. - Ma'am? 111 00:03:38,957 --> 00:03:41,786 - Think we're outside the blast radius yet? 112 00:03:41,830 --> 00:03:44,267 Turn around. I have work to do. 113 00:03:44,311 --> 00:03:45,834 - The evacuation protocols are very clear. 114 00:03:45,877 --> 00:03:48,402 - Don't talk to me about protocol, young man. 115 00:03:48,445 --> 00:03:51,405 Protocol calls for my regular driver. 116 00:03:51,448 --> 00:03:53,450 - Yes, ma'am. 117 00:03:53,494 --> 00:03:55,365 - Where are we going? - Arlington. 118 00:03:55,409 --> 00:03:56,801 - Oh, good. 119 00:03:56,845 --> 00:03:59,021 I can stop by and say hello to my husband. 120 00:03:59,064 --> 00:04:01,893 ♪ 121 00:04:01,937 --> 00:04:04,896 [siren chirping] 122 00:04:04,940 --> 00:04:11,990 ♪ 123 00:04:22,871 --> 00:04:24,046 [siren chirps] 124 00:04:33,490 --> 00:04:35,884 I'm not the Queen, get out of my way. 125 00:04:35,927 --> 00:04:38,582 Ramiro, it's my lucky day. 126 00:04:38,626 --> 00:04:39,931 - Oh, is it? - How's Dolores? 127 00:04:39,975 --> 00:04:41,933 - Oh, she's always worried, you know. 128 00:04:41,977 --> 00:04:44,327 - Drag us out of our office for nothing. 129 00:04:44,371 --> 00:04:46,373 - Okay, so we know the evac location. 130 00:04:46,416 --> 00:04:48,331 What's the plan? - Find a radio and call it in. 131 00:04:48,375 --> 00:04:49,637 - Uh, we can't. 132 00:04:49,680 --> 00:04:51,029 Coms are encrypted during a terrorist event 133 00:04:51,073 --> 00:04:53,510 so nobody can listen in. 134 00:04:53,554 --> 00:04:55,120 What are you doing? Where are you going? 135 00:04:55,164 --> 00:04:57,514 - Improvising. - What-- 136 00:04:57,558 --> 00:04:58,950 Are you gonna steal this cop car? 137 00:04:58,994 --> 00:05:00,778 - Yup. - What do I do? 138 00:05:00,822 --> 00:05:02,650 - Report me and tell them where I went. 139 00:05:02,693 --> 00:05:04,869 - Okay. 140 00:05:04,913 --> 00:05:07,045 ♪ 141 00:05:07,089 --> 00:05:08,525 [tires squealing] 142 00:05:08,569 --> 00:05:11,528 [dramatic music] 143 00:05:11,572 --> 00:05:18,622 ♪ 144 00:05:21,190 --> 00:05:21,321 . 145 00:05:21,364 --> 00:05:24,454 [indistinct announcements over PA] 146 00:05:25,281 --> 00:05:25,977 - Mr. Johnson. - Yes. 147 00:05:26,500 --> 00:05:27,327 - Husband? - Brother. 148 00:05:28,676 --> 00:05:29,851 - Okay, uh, she's stable, but she's in bad shape. 149 00:05:29,894 --> 00:05:31,374 Shrapnel grazed her carotid artery. 150 00:05:31,418 --> 00:05:33,245 And that's the good news, 'cause three millimeters 151 00:05:33,289 --> 00:05:34,508 to the right and she would have died. 152 00:05:34,551 --> 00:05:36,161 - She awake? - Uh, no. 153 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 You're--you're welcome to stay. 154 00:05:37,989 --> 00:05:39,861 Uh, or if there's a change, we can always try to call you, 155 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 but as you can see, it's... - I'll stay. 156 00:05:41,689 --> 00:05:43,995 - All right, I'll let somebody know. 157 00:05:44,039 --> 00:05:45,867 - Yeah. - Hey. News? 158 00:05:45,910 --> 00:05:48,173 She's stable now, but touch-and-go earlier. 159 00:05:48,217 --> 00:05:49,349 - [sighs] Jesus. 160 00:05:49,392 --> 00:05:50,959 Um, I'm on my way. 161 00:05:51,002 --> 00:05:52,482 I gotta walk, every street is gridlocked. 162 00:05:52,526 --> 00:05:54,528 Looks like the target was Justice Gibson. 163 00:05:54,571 --> 00:05:56,617 - They get her? - Not yet. 164 00:05:56,660 --> 00:05:59,924 Bob Lee stole a police car and is driving it to Arlington. 165 00:05:59,968 --> 00:06:02,405 He wanted me to tell you. 166 00:06:02,449 --> 00:06:04,189 Isaac? 167 00:06:04,233 --> 00:06:05,930 - I'm not going anywhere. 168 00:06:05,974 --> 00:06:07,410 - Tell Nadine I'll see her soon. 169 00:06:07,454 --> 00:06:08,672 - Yeah. 170 00:06:08,716 --> 00:06:10,674 [phone beeps] 171 00:06:10,718 --> 00:06:13,068 [sighs] - What's this for? 172 00:06:13,111 --> 00:06:15,070 - Swabbing for anthrax, Justice Gibson. 173 00:06:15,113 --> 00:06:17,638 - My understanding is it was a bomb, Corpsman. 174 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 - Just a precaution. 175 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 - Need your weapon and your mobile. 176 00:06:21,032 --> 00:06:23,470 - I'm responsible for the Justice's safety. 177 00:06:23,513 --> 00:06:26,386 - Not here. 178 00:06:29,084 --> 00:06:30,477 - I'm told you can make personal calls 179 00:06:30,520 --> 00:06:32,435 from a secure line. - Who would I call? 180 00:06:32,479 --> 00:06:34,524 I'd rather have a chat with my colleagues. 181 00:06:34,568 --> 00:06:36,396 Where are we waiting? 182 00:06:36,439 --> 00:06:38,528 - Just down the corridor here, ma'am. 183 00:06:38,572 --> 00:06:41,052 - You can stay here. 184 00:06:41,096 --> 00:06:43,315 [suspenseful music] 185 00:06:43,359 --> 00:06:47,058 - I'm just going to go grab some paperwork. 186 00:06:47,102 --> 00:06:54,152 ♪ 187 00:07:51,775 --> 00:07:54,343 [dramatic music] 188 00:07:54,386 --> 00:07:56,476 [flare hissing] 189 00:07:56,519 --> 00:08:03,483 ♪ 190 00:08:06,181 --> 00:08:08,531 - Get into the safe room! 191 00:08:08,575 --> 00:08:15,625 ♪ 192 00:08:27,724 --> 00:08:29,813 - Shit. 193 00:08:29,857 --> 00:08:36,080 ♪ 194 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 - Stop. 195 00:08:39,606 --> 00:08:41,651 Hands up. - All right. 196 00:08:41,695 --> 00:08:45,046 I'm SWAT, I'm off-duty. - ID, now. 197 00:08:45,089 --> 00:08:46,438 - Okay, it's in my wallet. 198 00:08:46,482 --> 00:08:50,268 I'm gonna reach for it. - Slowly. 199 00:08:50,312 --> 00:08:57,362 ♪ 200 00:08:58,581 --> 00:09:02,150 ♪ 201 00:09:02,193 --> 00:09:04,587 - This way, please. Everybody inside. 202 00:09:04,631 --> 00:09:08,548 ♪ 203 00:09:08,591 --> 00:09:10,680 [keypad beeping] 204 00:09:10,724 --> 00:09:13,596 ♪ 205 00:09:13,640 --> 00:09:18,253 - [gasps] Wow. 206 00:09:18,296 --> 00:09:21,386 Yeah, okay, now I'm scared. 207 00:09:21,430 --> 00:09:25,695 ♪ 208 00:09:25,739 --> 00:09:27,828 [monitors beeping] 209 00:09:27,871 --> 00:09:30,352 - [groans softly] 210 00:09:30,395 --> 00:09:32,789 ♪ 211 00:09:32,833 --> 00:09:34,574 - You don't look so bad for someone 212 00:09:34,617 --> 00:09:36,227 who got shrapnel in their neck. 213 00:09:36,271 --> 00:09:39,840 - You look pretty bad for someone who didn't. 214 00:09:39,883 --> 00:09:42,103 How's the kid? - She's fine. 215 00:09:42,146 --> 00:09:44,235 You saved her. 216 00:09:44,279 --> 00:09:45,672 - She's lucky. 217 00:09:45,715 --> 00:09:49,371 - Bad shit is always gonna happen, Nadine. 218 00:09:49,414 --> 00:09:52,766 How we respond to it, that's what matters. 219 00:09:52,809 --> 00:09:55,159 They killed my wife, I killed them. 220 00:09:55,203 --> 00:09:57,597 That was the wrong play. 221 00:09:57,640 --> 00:09:59,729 We gotta take this all the way. - [chuckles] 222 00:09:59,773 --> 00:10:01,731 I'm not sure there's anyone left, Isaac. 223 00:10:01,775 --> 00:10:04,908 - There's always someone. 224 00:10:04,952 --> 00:10:07,519 - So, what, you want to take on the world? 225 00:10:07,563 --> 00:10:08,825 - Yeah. 226 00:10:08,869 --> 00:10:11,741 But in the right way. 227 00:10:11,785 --> 00:10:14,614 - You really want to do this? 228 00:10:14,657 --> 00:10:16,659 Become Atlas? 229 00:10:16,703 --> 00:10:19,227 - POTUS practically engraved the invitation. 230 00:10:19,270 --> 00:10:21,577 Like I told Gregson... 231 00:10:21,621 --> 00:10:23,492 Nature hates a vacuum. 232 00:10:23,535 --> 00:10:25,494 Somebody needs to fill it. 233 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 - Where's Swagger? 234 00:10:30,760 --> 00:10:32,283 - He got a lead. 235 00:10:32,327 --> 00:10:34,372 Justice Gibson. 236 00:10:34,416 --> 00:10:36,287 - What-- what are you doing here? 237 00:10:36,331 --> 00:10:38,768 - Because if he fails, they'll be here next. 238 00:10:38,812 --> 00:10:42,293 You're in no condition to fight. 239 00:10:42,337 --> 00:10:43,643 - This reminds me of that bomb threat 240 00:10:43,686 --> 00:10:45,209 from two years ago. 241 00:10:45,253 --> 00:10:46,776 At least that time we were locked down 242 00:10:46,820 --> 00:10:48,691 in our chambers. 243 00:10:48,735 --> 00:10:50,171 I hate to say it, 244 00:10:50,214 --> 00:10:51,651 but there are worse places to die. 245 00:10:51,694 --> 00:10:53,827 I'm proud of the work we do. 246 00:10:53,870 --> 00:10:55,872 Some nutball wants to silence us, 247 00:10:55,916 --> 00:10:58,179 we must be doing something right. 248 00:10:58,222 --> 00:11:01,182 [suspenseful music] 249 00:11:01,225 --> 00:11:02,487 ♪ 250 00:11:02,531 --> 00:11:03,750 - I need to see Justice Gibson. 251 00:11:03,793 --> 00:11:06,404 - No one in or out till all-clear. 252 00:11:06,448 --> 00:11:08,755 ♪ 253 00:11:08,798 --> 00:11:11,235 - I'm not asking. 254 00:11:11,279 --> 00:11:14,238 [sinister music] 255 00:11:14,282 --> 00:11:21,332 ♪ 256 00:11:34,563 --> 00:11:39,524 ♪ 257 00:11:39,568 --> 00:11:42,571 - Don't touch him! 258 00:11:49,447 --> 00:11:50,971 - [gasps] 259 00:11:53,277 --> 00:11:55,845 [tense music] 260 00:11:55,889 --> 00:11:57,847 [siren wailing distantly] 261 00:11:57,891 --> 00:12:02,678 ♪ 262 00:12:02,722 --> 00:12:06,421 - Shit. 263 00:12:06,464 --> 00:12:09,032 [debris clattering] 264 00:12:09,076 --> 00:12:16,300 ♪ 265 00:12:18,520 --> 00:12:20,391 - He's got a suicide vest. 266 00:12:20,435 --> 00:12:22,785 - Jesus Christ. 267 00:12:22,829 --> 00:12:25,483 ♪ 268 00:12:25,527 --> 00:12:27,877 - Ramiro, the moment he opens the door, 269 00:12:27,921 --> 00:12:29,444 he's gonna blow that thing. 270 00:12:29,487 --> 00:12:30,575 I don't think a fire extinguisher's 271 00:12:30,619 --> 00:12:32,447 gonna help. 272 00:12:34,666 --> 00:12:39,410 ♪ 273 00:12:39,454 --> 00:12:40,934 - It's over. 274 00:12:40,977 --> 00:12:42,413 Atlas is dead! 275 00:12:42,457 --> 00:12:44,589 You're doing this for nothing, man. 276 00:12:44,633 --> 00:12:46,417 [panel beeps] 277 00:12:46,461 --> 00:12:53,468 ♪ 278 00:12:54,643 --> 00:12:56,384 - [grunts] 279 00:12:56,427 --> 00:12:58,516 - Go, go, go! 280 00:12:58,560 --> 00:13:00,562 Go! Get out of here! 281 00:13:00,605 --> 00:13:02,999 ♪ 282 00:13:03,043 --> 00:13:06,350 [both men grunting] 283 00:13:06,394 --> 00:13:12,922 ♪ 284 00:13:12,966 --> 00:13:15,011 - [shrieks] 285 00:13:15,055 --> 00:13:22,062 ♪ 286 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 [cries out] 287 00:13:27,894 --> 00:13:32,594 ♪ 288 00:13:38,643 --> 00:13:38,818 . 289 00:13:38,861 --> 00:13:41,690 - Homeland Security is set to hold a press conference 290 00:13:41,733 --> 00:13:44,824 at 5:00 to address the atta-- 291 00:13:45,999 --> 00:13:46,173 - He used to sleep through mortar attacks 292 00:13:47,000 --> 00:13:48,088 at our base. - [laughs] 293 00:13:48,131 --> 00:13:50,481 At least he doesn't snore. 294 00:13:50,525 --> 00:13:52,527 I see they kept your name out of it. 295 00:13:52,570 --> 00:13:55,486 - Yeah, FBI felt it would be too confusing. 296 00:13:55,530 --> 00:13:57,793 They went with the less complicated version. 297 00:13:57,837 --> 00:14:00,187 - Hm. Lone nutjob, huh? 298 00:14:00,230 --> 00:14:03,103 - There was nothing to connect him to Atlas. 299 00:14:03,146 --> 00:14:05,496 How are you? - [chuckles] 300 00:14:05,540 --> 00:14:09,631 Couple of new battle scars, but alive. 301 00:14:09,674 --> 00:14:10,850 And grateful. 302 00:14:13,548 --> 00:14:15,028 - You still planning on taking over Atlas? 303 00:14:15,071 --> 00:14:17,900 - Not alone. 304 00:14:17,944 --> 00:14:21,556 - Ah, the dead rise. 305 00:14:21,599 --> 00:14:23,950 Atlas was a mistake. 306 00:14:23,993 --> 00:14:25,647 But there's always gonna be someone 307 00:14:25,690 --> 00:14:27,083 trying to run things. - Might as well 308 00:14:27,127 --> 00:14:28,302 be the good guys. 309 00:14:28,345 --> 00:14:29,999 - Is that you? 310 00:14:30,043 --> 00:14:31,696 - I think so. 311 00:14:31,740 --> 00:14:33,611 - Any word on Bama? 312 00:14:33,655 --> 00:14:35,918 - No, not yet. 313 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 Where's Harris? - Apparently he started 314 00:14:38,181 --> 00:14:41,837 a new job, and he brought me flowers earlier. 315 00:14:41,881 --> 00:14:43,143 - [laughs] 316 00:14:43,186 --> 00:14:46,973 Classy. - And Julie? 317 00:14:47,016 --> 00:14:49,976 - That's where I'm headed next. - Smart man. 318 00:14:50,019 --> 00:14:52,761 - Once you get that squared, we're accepting resumes. 319 00:14:52,804 --> 00:14:54,067 - [chuckles] 320 00:14:54,110 --> 00:14:56,852 It's tempting, but I think I'll pass. 321 00:14:56,896 --> 00:14:58,680 I wanna focus on saving my marriage 322 00:14:58,723 --> 00:14:59,899 instead of the world. 323 00:14:59,942 --> 00:15:01,944 - She'll be happy to see you. 324 00:15:01,988 --> 00:15:04,860 - We'll see. 325 00:15:04,904 --> 00:15:06,862 Take care of yourself. 326 00:15:06,906 --> 00:15:09,169 Both of you. 327 00:15:09,212 --> 00:15:11,171 Shit gets weird out there. 328 00:15:11,214 --> 00:15:15,131 [mellow music] 329 00:15:15,175 --> 00:15:17,873 - Red, thanks for coming. 330 00:15:17,917 --> 00:15:19,353 - I didn't come to see you, pissant. 331 00:15:19,396 --> 00:15:22,617 Where is he? - Camp David. 332 00:15:22,660 --> 00:15:25,837 Asked me to speak with you. - Did he? 333 00:15:25,881 --> 00:15:29,015 - Wanted me to thank you for your service. 334 00:15:29,058 --> 00:15:30,625 - Hmm. 335 00:15:30,668 --> 00:15:32,061 My resignation. 336 00:15:32,105 --> 00:15:34,368 You gotta be shitting me. - I'd offer you pancakes, 337 00:15:34,411 --> 00:15:36,196 but pretty sure the commissary's 338 00:15:36,239 --> 00:15:38,285 done serving breakfast. - I want to talk to POTUS, now. 339 00:15:38,328 --> 00:15:40,374 - He's spending the weekend with his wife. 340 00:15:40,417 --> 00:15:43,986 Do-not-disturb kind of thing, if you know what I mean. 341 00:15:44,030 --> 00:15:46,032 - Enjoy your small victory, Downey. 342 00:15:46,075 --> 00:15:47,772 I'll be back. 343 00:15:47,816 --> 00:15:51,124 - That's, uh, Deputy Chief of Staff Downey, Red. 344 00:15:51,167 --> 00:15:53,039 And I doubt it. 345 00:15:53,082 --> 00:15:54,997 Uh, the president has actually asked me 346 00:15:55,041 --> 00:15:56,912 to have the Department of Labor 347 00:15:56,956 --> 00:15:59,219 look into the use of undocumented immigrants 348 00:15:59,262 --> 00:16:00,742 in meat packing plants. 349 00:16:00,785 --> 00:16:02,744 Specifically, in Texas. 350 00:16:02,787 --> 00:16:06,400 Says they should go back 30 years if they have to. 351 00:16:06,443 --> 00:16:10,621 - I will burn this whole place to the ground, young man. 352 00:16:10,665 --> 00:16:13,189 - With what? 353 00:16:13,233 --> 00:16:14,408 Look around, Red. 354 00:16:14,451 --> 00:16:17,759 You don't have any friends left. 355 00:16:17,802 --> 00:16:19,065 Make sure you leave your government ID 356 00:16:19,108 --> 00:16:23,069 with the Secret Service on your way out. 357 00:16:23,112 --> 00:16:26,072 [bright, tense music] 358 00:16:26,115 --> 00:16:33,122 ♪ 359 00:16:37,648 --> 00:16:38,867 Yeah. 360 00:16:39,781 --> 00:16:41,783 ♪ 361 00:16:44,394 --> 00:16:47,093 - Hey, you're home. 362 00:16:48,877 --> 00:16:50,400 I'm so glad you're safe. 363 00:16:53,838 --> 00:16:56,189 - Where's Mary? - She's with Anne. 364 00:16:56,232 --> 00:16:58,104 They'll be back later. 365 00:16:58,147 --> 00:17:00,062 She's missed you like crazy. 366 00:17:00,106 --> 00:17:01,977 - Yeah, we-- 367 00:17:03,239 --> 00:17:06,460 [tense music] 368 00:17:06,503 --> 00:17:08,810 - Look, I'm-- I'm glad that you're home, 369 00:17:08,853 --> 00:17:11,160 but we still need to talk. 370 00:17:11,204 --> 00:17:14,120 - What is all this? 371 00:17:14,163 --> 00:17:17,775 - I don't know what to do. 372 00:17:17,819 --> 00:17:19,255 - Baby, I don't want you to leave. 373 00:17:19,299 --> 00:17:20,996 - I know that, but what about everything 374 00:17:21,040 --> 00:17:22,389 with your dad? 375 00:17:22,432 --> 00:17:24,826 - It's done, it's over. - Are you sure? 376 00:17:24,869 --> 00:17:27,176 - The man who killed my father is dead. 377 00:17:27,220 --> 00:17:30,092 - And what about Atlas? - Atlas is finished. 378 00:17:30,136 --> 00:17:31,920 Isaac and Nadine are working some angle, 379 00:17:31,963 --> 00:17:34,009 but it has nothing to do with me. 380 00:17:34,053 --> 00:17:37,839 - I don't--I don't know how to trust you anymore. 381 00:17:37,882 --> 00:17:39,841 I just don't. 382 00:17:39,884 --> 00:17:44,150 ♪ 383 00:17:44,193 --> 00:17:47,022 - That's fair. 384 00:17:47,066 --> 00:17:51,244 ♪ 385 00:17:51,287 --> 00:17:54,986 But before you make a decision about us, 386 00:17:55,030 --> 00:17:57,163 there is one thing left to do, and I need you and Mary 387 00:17:57,206 --> 00:18:00,166 by my side to do it. 388 00:18:00,209 --> 00:18:02,385 ♪ 389 00:18:02,429 --> 00:18:06,041 - This would have made Sam and your daddy both happy. 390 00:18:06,085 --> 00:18:07,477 - I agree. - Don't you want 391 00:18:07,521 --> 00:18:09,175 to say something? 392 00:18:09,218 --> 00:18:11,786 - Kinda think I've said all I can say, Mouse. 393 00:18:11,829 --> 00:18:15,137 - But this is the last time we're gonna see them. 394 00:18:17,835 --> 00:18:19,924 - You're right. 395 00:18:22,318 --> 00:18:25,191 These two men raised me, Mary. 396 00:18:25,234 --> 00:18:28,150 They both taught me everything I know. 397 00:18:28,194 --> 00:18:30,805 Right from wrong, good from bad. 398 00:18:30,848 --> 00:18:34,069 I loved and respected both of them in different ways. 399 00:18:34,113 --> 00:18:37,159 - Was Grandpa Earl a good dad? 400 00:18:37,203 --> 00:18:39,074 Like you? 401 00:18:39,118 --> 00:18:41,511 - He did the best he could. 402 00:18:41,555 --> 00:18:43,905 Grandpa had a secret-- 403 00:18:43,948 --> 00:18:46,081 something that made him feel bad-- 404 00:18:46,125 --> 00:18:50,390 and sometimes that bad feeling came out as anger. 405 00:18:50,433 --> 00:18:53,175 I never wanted to be that way. 406 00:18:53,219 --> 00:18:55,221 ♪ 407 00:18:55,264 --> 00:18:58,049 That's over now. 408 00:18:58,093 --> 00:19:01,444 Sam helped bring my daddy some peace... 409 00:19:01,488 --> 00:19:04,578 and some peace to us too. 410 00:19:04,621 --> 00:19:07,581 [mellow music] 411 00:19:07,624 --> 00:19:09,017 ♪ 412 00:19:09,060 --> 00:19:10,192 - You ready? 413 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 Okay. 414 00:19:12,238 --> 00:19:19,201 ♪ 415 00:19:19,245 --> 00:19:22,204 [thunder rumbles] 416 00:19:22,248 --> 00:19:29,255 ♪ 417 00:19:36,305 --> 00:19:39,047 - Hey. 418 00:19:39,090 --> 00:19:40,875 Ignore him, all right? 419 00:19:40,918 --> 00:19:44,835 - Just give me a minute. 420 00:19:44,879 --> 00:19:47,838 [tense music] 421 00:19:47,882 --> 00:19:54,932 ♪ 422 00:19:57,500 --> 00:20:00,286 Unless you're here to confess to arranging my daddy's murder, 423 00:20:00,329 --> 00:20:03,071 you best leave. 424 00:20:03,114 --> 00:20:05,595 - I came to tell you this fight is over. 425 00:20:05,639 --> 00:20:08,250 I'm selling the cattle company and walking away. 426 00:20:08,294 --> 00:20:10,644 From all of it. - Bullshit. 427 00:20:10,687 --> 00:20:13,037 - Swagger, you beat me. 428 00:20:13,081 --> 00:20:15,388 I've lost everything that was ever important to me, 429 00:20:15,431 --> 00:20:17,172 including my son. 430 00:20:17,216 --> 00:20:20,262 - All of it was your choice. - And so was this. 431 00:20:20,306 --> 00:20:22,308 I'm gone. 432 00:20:22,351 --> 00:20:24,484 I just don't want to spend the rest of my life waiting 433 00:20:24,527 --> 00:20:26,616 for one of your bullets. 434 00:20:26,660 --> 00:20:28,270 - Then leave Texas. 435 00:20:28,314 --> 00:20:30,272 Don't come back. 436 00:20:30,316 --> 00:20:31,926 You don't deserve to stand on the same ground 437 00:20:31,969 --> 00:20:35,582 my dad's buried in. 438 00:20:35,625 --> 00:20:40,891 ♪ 439 00:20:46,070 --> 00:20:46,462 . 440 00:20:46,506 --> 00:20:48,638 - I see you've been busy. - It is amazing what you can do 441 00:20:49,378 --> 00:20:50,336 with a no-limit Amex. 442 00:20:50,379 --> 00:20:52,860 Signed a lease, made it official. 443 00:20:52,903 --> 00:20:54,949 - What are we calling it? 444 00:20:54,992 --> 00:20:57,343 - "Prometheus." 445 00:20:57,386 --> 00:20:59,910 - You realize he was tortured for helping humanity, right? 446 00:20:59,954 --> 00:21:01,825 - Thought it fit. 447 00:21:01,869 --> 00:21:04,132 We're gonna need some staff and a CEO. 448 00:21:04,175 --> 00:21:06,961 - That gonna be you, Captain? - I do have the experience. 449 00:21:07,004 --> 00:21:10,660 - Ah, but, uh, I have the money. 450 00:21:10,704 --> 00:21:12,619 - Okay, so, partners? 451 00:21:12,662 --> 00:21:14,403 Fifty-fifty? 452 00:21:14,447 --> 00:21:16,884 - I handle the politics, you handle the missions. 453 00:21:16,927 --> 00:21:18,929 - Works for me. 454 00:21:22,672 --> 00:21:24,587 - What's that? - No idea. 455 00:21:24,631 --> 00:21:26,110 - Anyone else have keys to this place? 456 00:21:26,154 --> 00:21:27,938 - There is no key, it's digital. 457 00:21:27,982 --> 00:21:31,072 - Present from Red? 458 00:21:31,115 --> 00:21:34,075 [tense music] 459 00:21:34,118 --> 00:21:41,343 ♪ 460 00:21:48,785 --> 00:21:51,092 What is it? 461 00:21:51,135 --> 00:21:53,703 - It's the hard drive from the Atlas campus. 462 00:21:53,747 --> 00:21:56,358 This is a complete record of everything they ever did. 463 00:21:56,402 --> 00:21:58,839 - Holy shit. 464 00:21:58,882 --> 00:22:00,971 Looks like Carlita made it out after all. 465 00:22:01,015 --> 00:22:03,452 - Not sure if that's good or bad. 466 00:22:03,496 --> 00:22:04,975 - Guess we'll find out. 467 00:22:05,019 --> 00:22:07,064 ♪ 468 00:22:10,981 --> 00:22:14,158 - Jules? 469 00:22:14,202 --> 00:22:18,032 What are you doing, honey? - Finishing the packing. 470 00:22:18,075 --> 00:22:19,512 - Where's Mouse? 471 00:22:19,555 --> 00:22:22,558 - She's at Anne's hotel with her. 472 00:22:22,602 --> 00:22:24,038 - Please, Jules, let's just-- - Look, baby, 473 00:22:24,081 --> 00:22:26,910 this isn't gonna work, okay? - Why not? 474 00:22:26,954 --> 00:22:28,651 - Because I saw the way that you looked at Red. 475 00:22:28,695 --> 00:22:30,653 I know what you want to do. - Julie, it's over. 476 00:22:30,697 --> 00:22:32,046 - He's leaving town. - But you don't want it 477 00:22:32,089 --> 00:22:34,396 do be over, do you? - Yes, I do! 478 00:22:34,440 --> 00:22:36,093 - So you're just gonna let the man who's responsible 479 00:22:36,137 --> 00:22:37,965 for your father's death walk away? 480 00:22:38,008 --> 00:22:40,489 Come on, Bob Lee, you are who you are. 481 00:22:40,533 --> 00:22:42,578 - I am still the man you fell in love with, Julie. 482 00:22:42,622 --> 00:22:44,972 I haven't changed. - I have. 483 00:22:45,015 --> 00:22:46,930 I've changed. 484 00:22:46,974 --> 00:22:49,672 [somber music] 485 00:22:49,716 --> 00:22:52,153 - So you don't love me anymore. 486 00:22:52,196 --> 00:22:54,808 - I will never stop loving you. 487 00:22:54,851 --> 00:22:56,200 - Then don't leave! - I just don't 488 00:22:56,244 --> 00:22:57,941 love this anymore. 489 00:22:57,985 --> 00:23:00,030 - It's gonna change, I promise! - Look, thank you 490 00:23:00,074 --> 00:23:01,641 for saying that, 491 00:23:01,684 --> 00:23:03,077 but we both know that's not true. 492 00:23:03,120 --> 00:23:04,644 - You know that there is nothing 493 00:23:04,687 --> 00:23:06,646 more important to me than you and Mary. 494 00:23:06,689 --> 00:23:08,430 Nothing. 495 00:23:08,474 --> 00:23:10,650 - I do know that. 496 00:23:10,693 --> 00:23:13,217 But our lives have revolved around you for so long. 497 00:23:13,261 --> 00:23:15,655 We need a break. 498 00:23:15,698 --> 00:23:17,874 [sighs] 499 00:23:17,918 --> 00:23:19,702 - Just a break? 500 00:23:19,746 --> 00:23:23,097 - I don't want a divorce. 501 00:23:23,140 --> 00:23:26,274 I don't, but... 502 00:23:26,317 --> 00:23:28,015 I don't know-- we need a reset. 503 00:23:28,058 --> 00:23:30,713 Something. 504 00:23:30,757 --> 00:23:32,628 - Then I'll leave. 505 00:23:32,672 --> 00:23:34,848 This is Mary's home. 506 00:23:34,891 --> 00:23:37,981 I wanna know that the two of you are here. 507 00:23:38,025 --> 00:23:40,114 - We'll figure this out, okay? 508 00:23:42,986 --> 00:23:44,597 I'll tell Mary when she comes home. 509 00:23:44,640 --> 00:23:46,599 - No. 510 00:23:46,642 --> 00:23:48,209 I want it to come from me. 511 00:23:48,252 --> 00:23:50,690 I don't want her to think any of this is your fault. 512 00:23:50,733 --> 00:23:53,780 'Cause it's not. 513 00:23:53,823 --> 00:23:56,783 I'll get my things. 514 00:23:56,826 --> 00:24:02,832 ♪ 515 00:24:04,138 --> 00:24:07,968 - Crazy to think that a lifetime worth of work 516 00:24:08,011 --> 00:24:10,231 can be undone with a signature. 517 00:24:10,274 --> 00:24:12,842 Cayman accounts set up? 518 00:24:12,886 --> 00:24:16,803 - As instructed. - Excellent. 519 00:24:16,846 --> 00:24:19,632 Well, then we're done. 520 00:24:19,675 --> 00:24:21,677 [knocking on door] 521 00:24:21,721 --> 00:24:25,855 Have him come in the back way, honey. 522 00:24:25,899 --> 00:24:29,642 It might be better if you left now, Mark. 523 00:24:34,560 --> 00:24:36,649 [sighs] 524 00:24:36,692 --> 00:24:39,652 [foreboding music] 525 00:24:39,695 --> 00:24:42,524 ♪ 526 00:24:42,568 --> 00:24:45,309 You have an excellent reputation, Prosada. 527 00:24:45,353 --> 00:24:47,268 ♪ 528 00:24:47,311 --> 00:24:50,271 What do they call you back home in Colombia? 529 00:24:50,314 --> 00:24:53,666 - El Carnicero. - The Butcher. 530 00:24:53,709 --> 00:24:56,538 I'm a butcher as well... 531 00:24:56,582 --> 00:24:59,759 and when people pay me for meat, I deliver. 532 00:24:59,802 --> 00:25:01,674 - [chuckles] 533 00:25:01,717 --> 00:25:04,111 You will have what you desire. 534 00:25:04,154 --> 00:25:11,205 ♪ 535 00:25:13,250 --> 00:25:15,818 - Hundred now, hundred when it's done. 536 00:25:15,862 --> 00:25:18,299 Split it any way you want. 537 00:25:18,342 --> 00:25:20,823 - Just Swagger? 538 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 - Whoever's there. 539 00:25:22,738 --> 00:25:25,045 No witnesses. 540 00:25:25,088 --> 00:25:27,743 ♪ 541 00:25:27,787 --> 00:25:31,051 - As you wish. 542 00:25:31,094 --> 00:25:35,925 ♪ 543 00:25:40,713 --> 00:25:43,716 [solemn music] 544 00:25:43,759 --> 00:25:49,330 ♪ 545 00:25:49,373 --> 00:25:52,072 - I don't know how long. 546 00:25:52,115 --> 00:25:54,074 - You always go away, Dad. 547 00:25:54,117 --> 00:25:56,337 And you always come back. 548 00:25:56,380 --> 00:25:58,078 - Yeah. 549 00:25:58,121 --> 00:26:01,255 This time's a little different. 550 00:26:01,298 --> 00:26:03,910 Mom and Dad need some time apart. 551 00:26:03,953 --> 00:26:06,303 I'm not going on a mission. 552 00:26:06,347 --> 00:26:10,394 - Where are you going? 553 00:26:10,438 --> 00:26:12,962 - I'm gonna get a place nearby. 554 00:26:13,006 --> 00:26:16,226 - Why? 555 00:26:16,270 --> 00:26:17,880 - 'Cause we're gonna live separate 556 00:26:17,924 --> 00:26:20,013 for a little while. 557 00:26:20,056 --> 00:26:21,318 - What? 558 00:26:21,362 --> 00:26:23,930 - Not--not forever, sweetie. 559 00:26:23,973 --> 00:26:27,281 Just until we get some things figured out. 560 00:26:27,324 --> 00:26:31,677 - 'Cause you and Mom have been fighting? 561 00:26:31,720 --> 00:26:32,939 - No. 562 00:26:32,982 --> 00:26:34,897 [phone buzzing] 563 00:26:34,941 --> 00:26:36,769 Not a good time, Sheriff. 564 00:26:36,812 --> 00:26:39,946 - You expecting any VIPs today? 565 00:26:39,989 --> 00:26:41,469 - Why? - Just clocked 566 00:26:41,512 --> 00:26:42,949 a low-flying helicopter. 567 00:26:42,992 --> 00:26:44,690 landed not too far from your ranch. 568 00:26:44,733 --> 00:26:46,474 - All right, send everybody you got to the ranch. 569 00:26:46,517 --> 00:26:49,303 Anne, I need you to take Mary and get out of here. 570 00:26:49,346 --> 00:26:51,044 - What's going on? - I think something's up. 571 00:26:51,087 --> 00:26:53,089 Uh, can you just take her to the Sheriff's office 572 00:26:53,133 --> 00:26:55,701 and wait there? I'll call you as soon as I can. 573 00:26:55,744 --> 00:26:57,093 - Come on, Mary. We're gonna go run 574 00:26:57,137 --> 00:26:59,269 a little errand. - What about Dad? 575 00:26:59,313 --> 00:27:00,836 - Uh, I'll see you soon, sweetheart. 576 00:27:00,880 --> 00:27:02,055 I gotta go check on Mommy, all right? 577 00:27:02,098 --> 00:27:04,144 - Yeah. Come on, sweetheart. 578 00:27:04,187 --> 00:27:07,060 [foreboding music] 579 00:27:07,103 --> 00:27:10,019 ♪ 580 00:27:10,063 --> 00:27:12,369 [turns key] 581 00:27:12,413 --> 00:27:14,981 Oh, shit. 582 00:27:15,024 --> 00:27:22,031 ♪ 583 00:27:40,833 --> 00:27:41,268 . 584 00:27:41,311 --> 00:27:42,661 [suspenseful music] 585 00:27:43,400 --> 00:27:45,185 [line ringing] 586 00:27:45,228 --> 00:27:46,795 [water running] 587 00:27:49,537 --> 00:27:50,930 [line ringing] 588 00:27:50,973 --> 00:27:52,801 - This is Julie. You know what to do. 589 00:27:52,845 --> 00:27:54,934 [voicemail beeps] 590 00:27:54,977 --> 00:28:02,202 ♪ 591 00:28:28,837 --> 00:28:31,535 [bullets whizzing] 592 00:28:40,196 --> 00:28:42,416 [keypad beeping] 593 00:28:42,459 --> 00:28:49,510 ♪ 594 00:28:53,340 --> 00:28:56,386 - [panting] 595 00:29:00,869 --> 00:29:04,003 ♪ 596 00:29:04,046 --> 00:29:06,919 [tires squealing] 597 00:29:06,962 --> 00:29:14,230 ♪ 598 00:29:39,690 --> 00:29:40,996 [rapid gunfire] 599 00:29:41,040 --> 00:29:42,868 [bullets whining] 600 00:29:42,911 --> 00:29:49,918 ♪ 601 00:30:18,642 --> 00:30:19,948 - [exclaims] 602 00:30:19,992 --> 00:30:27,042 ♪ 603 00:30:40,099 --> 00:30:42,623 [bullets whining] 604 00:30:42,666 --> 00:30:49,673 ♪ 605 00:30:52,502 --> 00:30:54,374 [keypad beeping] 606 00:30:54,417 --> 00:30:58,117 - 9-1-1, what's your emergency? 607 00:30:58,160 --> 00:30:59,466 Hello? 608 00:30:59,509 --> 00:31:06,473 ♪ 609 00:31:09,737 --> 00:31:11,130 - Shit. 610 00:31:11,173 --> 00:31:18,398 ♪ 611 00:31:41,029 --> 00:31:43,684 [siren wailing] 612 00:31:43,727 --> 00:31:45,512 - 9-1-1 says they've got an open line 613 00:31:45,555 --> 00:31:46,948 at the Swagger ranch. 614 00:31:46,992 --> 00:31:47,993 Sounds like a hell of a gunfight. 615 00:31:48,036 --> 00:31:49,646 - All hands on deck. 616 00:31:49,690 --> 00:31:51,387 Call Testa and have his men back us up. 617 00:31:51,431 --> 00:31:58,481 ♪ 618 00:32:02,659 --> 00:32:04,748 - [cries out] 619 00:32:04,792 --> 00:32:07,099 [siren wailing] 620 00:32:07,142 --> 00:32:14,410 ♪ 621 00:32:23,028 --> 00:32:24,725 - [grunts] 622 00:32:24,768 --> 00:32:27,989 - [moans] 623 00:32:28,033 --> 00:32:29,991 [exclaims] 624 00:32:30,035 --> 00:32:31,645 ♪ 625 00:32:31,688 --> 00:32:33,560 - Bitch. 626 00:32:33,603 --> 00:32:35,127 - [grunts] 627 00:32:35,170 --> 00:32:37,042 - You gotta be prepared, puta. 628 00:32:37,085 --> 00:32:40,697 This ain't no bullshit. 629 00:32:40,741 --> 00:32:42,482 Bulletproof. 630 00:32:42,525 --> 00:32:44,832 Bad luck. - Is this bulletproof? 631 00:32:44,875 --> 00:32:46,747 - [grunts] 632 00:32:46,790 --> 00:32:53,797 ♪ 633 00:33:41,280 --> 00:33:44,283 [tense music] 634 00:33:44,326 --> 00:33:45,806 ♪ 635 00:33:45,849 --> 00:33:47,895 - Julie! - Bob Lee! 636 00:33:47,938 --> 00:33:48,939 - Julie! 637 00:33:48,983 --> 00:33:50,724 - Bob Lee! I'm in here! 638 00:33:50,767 --> 00:33:52,247 - Baby! - [gasping, groaning] 639 00:33:52,291 --> 00:33:54,554 [screams in pain] 640 00:33:54,597 --> 00:33:57,644 - Are there any more? - No, just two dead. 641 00:33:57,687 --> 00:33:59,037 [groans] - Holy shit. 642 00:33:59,080 --> 00:34:01,039 Good hunting, babe. - Where's Mary? 643 00:34:01,082 --> 00:34:02,736 - She's with Anne and she's safe. 644 00:34:02,779 --> 00:34:03,998 - [gasps, groans] 645 00:34:04,042 --> 00:34:05,086 - Let me see that, let me see. 646 00:34:05,130 --> 00:34:07,306 - [groans] 647 00:34:07,349 --> 00:34:08,959 - All right, it went all the way through. 648 00:34:09,003 --> 00:34:10,613 That's good, that's good. - [gasping] 649 00:34:10,657 --> 00:34:12,833 - You're gonna be okay. - Baby, I'm sorry. 650 00:34:12,876 --> 00:34:15,053 I'm sorry I lost faith in us and in you. 651 00:34:15,096 --> 00:34:16,837 - Come on, don't think about that right now. 652 00:34:16,880 --> 00:34:19,970 - Bob Lee! - We're in here, Sheriff! 653 00:34:20,014 --> 00:34:22,321 We need an EMT, but we're okay. 654 00:34:22,364 --> 00:34:26,238 Hey, make sure we got 'em all. - Done! 655 00:34:26,281 --> 00:34:27,935 - No, no, no, let's wait for a stretcher. 656 00:34:27,978 --> 00:34:29,632 - No, I wanna get the hell out of here. 657 00:34:29,676 --> 00:34:31,808 - Okay, all right. Let me help you, come here. 658 00:34:31,852 --> 00:34:33,984 - [gasping] - You're gonna be okay. 659 00:34:34,028 --> 00:34:36,161 I'm so sorry, baby. - It's okay. 660 00:34:36,204 --> 00:34:39,686 [both breathing heavily] 661 00:34:39,729 --> 00:34:42,210 - It would have been better if I just left it alone. 662 00:34:42,254 --> 00:34:44,125 My dad let this life consume him. 663 00:34:44,169 --> 00:34:47,346 I'm not gonna be like that. 664 00:34:47,389 --> 00:34:50,958 I love you, and I love Mary. - [gasping] 665 00:34:51,001 --> 00:34:53,178 This is my life. 666 00:34:53,221 --> 00:34:55,658 - I love you too, baby. 667 00:34:55,702 --> 00:34:58,661 [sirens wailing] 668 00:34:58,705 --> 00:35:01,664 [somber music] 669 00:35:01,708 --> 00:35:08,671 ♪ 670 00:35:08,715 --> 00:35:12,153 [indistinct chatter] 671 00:35:12,197 --> 00:35:14,895 - We're all clear, Sheriff. - God damn. 672 00:35:14,938 --> 00:35:17,158 It was a hell of a day. 673 00:35:17,202 --> 00:35:19,334 ♪ 674 00:35:19,378 --> 00:35:22,337 [foreboding music] 675 00:35:22,381 --> 00:35:29,605 ♪ 676 00:35:32,217 --> 00:35:34,306 - All right... - No. 677 00:35:34,349 --> 00:35:36,917 No, your dad's gun. - I don't care about that. 678 00:35:36,960 --> 00:35:39,049 - I do. 679 00:35:39,093 --> 00:35:45,795 ♪ 680 00:35:45,839 --> 00:35:48,189 [bullet whining] 681 00:35:48,233 --> 00:35:49,625 - No! 682 00:35:49,669 --> 00:35:53,020 No, no! 683 00:35:53,063 --> 00:35:55,631 Julie! No, no, no! 684 00:35:55,675 --> 00:35:58,243 No! God, no! 685 00:35:58,286 --> 00:35:59,766 No! 686 00:35:59,809 --> 00:36:01,333 No, baby, no! 687 00:36:01,376 --> 00:36:03,335 No! Help! 688 00:36:03,378 --> 00:36:05,250 Help! 689 00:36:05,293 --> 00:36:07,339 Help! 690 00:36:07,382 --> 00:36:09,297 Baby, don't leave me. Don't leave me, baby. 691 00:36:09,341 --> 00:36:11,778 Don't leave me! 692 00:36:11,821 --> 00:36:14,781 [whispering indistinctly] 693 00:36:14,824 --> 00:36:16,086 Julie... 694 00:36:16,130 --> 00:36:19,916 [whispering indistinctly] 695 00:36:19,960 --> 00:36:20,917 I'm sorry. 696 00:36:20,961 --> 00:36:22,005 ♪ 697 00:36:27,620 --> 00:36:27,837 . 698 00:36:27,881 --> 00:36:29,839 - How'd it go? - As expected. 699 00:36:30,579 --> 00:36:31,189 Package got delivered. 700 00:36:31,667 --> 00:36:32,581 The new guy did well. 701 00:36:33,887 --> 00:36:34,322 - It's gonna take me the better part of a year 702 00:36:35,715 --> 00:36:36,629 to get through all this Atlas stuff and undo it. 703 00:36:39,284 --> 00:36:41,808 - Any word from Bob Lee? - No, he's been off the grid 704 00:36:41,851 --> 00:36:43,723 since Julie's funeral. 705 00:36:43,766 --> 00:36:46,900 Got around-the-clock security on Mary and the sister-in-law. 706 00:36:46,943 --> 00:36:49,816 Nothing out of the ordinary. - He'll resurface, trust me. 707 00:36:49,859 --> 00:36:51,513 [knocking on door] 708 00:36:51,557 --> 00:36:52,775 - Excuse me? 709 00:36:52,819 --> 00:36:55,256 Uh, I have a Harris Downey here? 710 00:36:55,300 --> 00:36:57,824 - Send him in. 711 00:36:57,867 --> 00:36:59,782 - [chuffs] What's he want? 712 00:36:59,826 --> 00:37:01,915 - No idea. 713 00:37:01,958 --> 00:37:03,569 - Want me to stay? 714 00:37:03,612 --> 00:37:05,310 - Knowing Harris, he probably wants to talk 715 00:37:05,353 --> 00:37:06,702 about our relationship. 716 00:37:06,746 --> 00:37:08,748 Yeah, please stay. 717 00:37:08,791 --> 00:37:10,358 - Have fun. 718 00:37:10,402 --> 00:37:12,534 - Uh-- [scoffs] 719 00:37:14,449 --> 00:37:18,410 - "HD." - Isaac. 720 00:37:18,453 --> 00:37:21,282 He is still so friendly. - He is who he is. 721 00:37:21,326 --> 00:37:22,675 It's reliable. 722 00:37:22,718 --> 00:37:24,372 - Hi. 723 00:37:24,416 --> 00:37:26,461 - So how's the Deputy Chief of Staff? 724 00:37:26,505 --> 00:37:28,898 - Short on time, especially since, technically, 725 00:37:28,942 --> 00:37:30,900 I'm not even here. 726 00:37:30,944 --> 00:37:32,511 The president's impressed. 727 00:37:32,554 --> 00:37:35,296 He appreciates the way you cleaned up, 728 00:37:35,340 --> 00:37:36,776 didn't make a thing out of it. 729 00:37:36,819 --> 00:37:41,259 Wanted to know if you'd take a look at that. 730 00:37:41,302 --> 00:37:44,523 - We're pretty busy. - The president's asking. 731 00:37:44,566 --> 00:37:45,828 Personally. 732 00:37:45,872 --> 00:37:48,266 - [sighs] 733 00:37:48,309 --> 00:37:51,269 [tense music] 734 00:37:51,312 --> 00:37:52,966 ♪ 735 00:37:53,009 --> 00:37:55,621 Jesus. - Christophe Schneizer. 736 00:37:55,664 --> 00:37:57,187 German nationalist. 737 00:37:57,231 --> 00:37:58,798 - Isn't it easier just to say "Nazi"? 738 00:37:58,841 --> 00:38:00,234 - Mm. 739 00:38:00,278 --> 00:38:01,888 - And why would he be helping ISIL? 740 00:38:01,931 --> 00:38:03,672 - He wants to be Chancellor. 741 00:38:03,716 --> 00:38:06,240 Figures if he makes Merkel look bad... 742 00:38:06,284 --> 00:38:08,938 - [scoffs] You don't need us for this. 743 00:38:08,982 --> 00:38:10,418 You've got the resources 744 00:38:10,462 --> 00:38:11,811 of the entire Federal government. 745 00:38:11,854 --> 00:38:14,857 - I do, and they all have names and fingerprints. 746 00:38:14,901 --> 00:38:17,469 Germany's an ally. - Well, tell the Germans 747 00:38:17,512 --> 00:38:19,558 to deal with it. 748 00:38:19,601 --> 00:38:21,342 Of course. 749 00:38:21,386 --> 00:38:23,910 Then they would know that you've been spying on them. 750 00:38:23,953 --> 00:38:25,390 - I'm glad to see we can still finish 751 00:38:25,433 --> 00:38:27,522 each other's sentences. 752 00:38:27,566 --> 00:38:29,655 Discretion's paramount. 753 00:38:29,698 --> 00:38:31,004 You look great. 754 00:38:31,047 --> 00:38:32,701 The job suits you. 755 00:38:32,745 --> 00:38:34,921 - Harris. 756 00:38:34,964 --> 00:38:37,793 If I do this... 757 00:38:37,837 --> 00:38:40,666 you owe me. 758 00:38:45,235 --> 00:38:47,673 - What'd he want? 759 00:38:47,716 --> 00:38:50,371 - Just wanted to make sure we knew the president 760 00:38:50,415 --> 00:38:52,678 appreciated our work. - That's it? 761 00:38:52,721 --> 00:38:54,810 Could have called. - Eh, what can I say? 762 00:38:54,854 --> 00:38:57,509 He likes me. 763 00:38:57,552 --> 00:39:00,512 [tense music] 764 00:39:00,555 --> 00:39:07,606 ♪ 765 00:39:13,786 --> 00:39:16,876 [wind howling] 766 00:39:36,591 --> 00:39:38,376 - [sighs] 767 00:39:38,419 --> 00:39:40,378 [meat clatters] 768 00:39:45,034 --> 00:39:47,602 [phone ringing] 769 00:39:50,083 --> 00:39:52,564 [phone continues to ring] 770 00:39:52,607 --> 00:39:55,567 [suspenseful music] 771 00:39:55,610 --> 00:40:02,661 ♪ 772 00:40:04,793 --> 00:40:07,535 - I wondered if you'd find me. 773 00:40:07,579 --> 00:40:09,494 - I told you if you ever touched my family 774 00:40:09,537 --> 00:40:11,626 I would never stop looking. 775 00:40:11,670 --> 00:40:18,720 ♪ 776 00:40:21,549 --> 00:40:24,030 - Don't suppose I can talk you out of this. 777 00:40:24,073 --> 00:40:25,510 - No. 778 00:40:25,553 --> 00:40:27,033 You can't. 779 00:40:27,076 --> 00:40:29,601 ♪ 780 00:40:38,523 --> 00:40:40,612 [wind howling] 781 00:40:40,655 --> 00:40:43,615 ♪ [Eddie Vedder's "Long Night"] 782 00:40:43,658 --> 00:40:48,402 ♪ 783 00:40:48,446 --> 00:40:51,361 - ♪ Have no fear 784 00:40:51,405 --> 00:40:55,714 ♪ For when I'm alone 785 00:40:55,757 --> 00:41:00,501 ♪ I'll be better off 786 00:41:00,545 --> 00:41:04,374 ♪ Than I was before 787 00:41:04,418 --> 00:41:08,988 ♪ I've got this life 788 00:41:09,031 --> 00:41:13,514 ♪ I'll be around to grow 789 00:41:13,558 --> 00:41:17,866 ♪ Who I was before 790 00:41:17,910 --> 00:41:21,783 ♪ I cannot recall 791 00:41:21,827 --> 00:41:24,786 ♪ Long nights 792 00:41:24,830 --> 00:41:28,442 ♪ Allow me to feel 793 00:41:28,486 --> 00:41:30,009 ♪ I'm falling 794 00:41:30,052 --> 00:41:31,793 ♪ I am falling 795 00:41:31,837 --> 00:41:35,884 ♪ The lights go out 796 00:41:35,928 --> 00:41:38,844 ♪ Let me feel I'm falling 797 00:41:38,887 --> 00:41:42,151 ♪ I am falling safely 798 00:41:42,195 --> 00:41:46,416 ♪ To the ground 799 00:41:46,460 --> 00:41:48,462 ♪ 800 00:41:48,506 --> 00:41:51,509 [vocalizing]