1 00:00:37,829 --> 00:00:39,831 To je zgodba 2 00:00:41,500 --> 00:00:43,001 o dveh kraljestvih, 3 00:00:43,126 --> 00:00:44,336 Vilinsko kraljestvo 4 00:00:44,503 --> 00:00:46,255 ki sta se nahajali drugo ob drugem, 5 00:00:46,421 --> 00:00:48,340 Temni gozd 6 00:00:48,507 --> 00:00:50,968 a sta bili popolnoma različni. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,264 Vzdolž celotne meje 8 00:00:55,430 --> 00:00:57,975 so rasle čarobne rože. 9 00:00:58,141 --> 00:01:02,437 Trobentice cvetijo med svetlobo in senco. 10 00:01:03,146 --> 00:01:06,650 Iz njih izdelujejo ljubezenski napoj. 11 00:01:09,361 --> 00:01:11,488 Konec koncev 12 00:01:11,655 --> 00:01:15,117 si vsak zasluži biti ljubljen. 13 00:01:51,612 --> 00:01:56,200 Kot modri ljudje pravijo 14 00:01:56,366 --> 00:01:57,951 Samo neumni 15 00:01:58,118 --> 00:02:00,621 Samo neumni glavo izgubijo 16 00:02:01,788 --> 00:02:05,834 A ne morem si kaj 17 00:02:06,001 --> 00:02:11,006 Da vate ne bi zaljubila se 18 00:02:12,466 --> 00:02:16,970 Naj rečem 19 00:02:17,137 --> 00:02:21,183 Bi bil to Bi bil to tak greh 20 00:02:21,350 --> 00:02:22,392 Oprosti. 21 00:02:22,559 --> 00:02:26,188 Da ne morem si kaj 22 00:02:26,480 --> 00:02:30,234 Da vate ne bi zaljubila se 23 00:02:35,447 --> 00:02:36,198 Kaj? 24 00:02:38,325 --> 00:02:40,077 Trobentice. 25 00:02:41,370 --> 00:02:42,204 O, ne. 26 00:02:42,371 --> 00:02:43,372 Ni bilo namerno. 27 00:02:43,539 --> 00:02:44,998 Že grem. 28 00:02:59,346 --> 00:03:02,182 Je hotela vzeti trobentičin list? 29 00:03:02,349 --> 00:03:03,475 Morava mu povedati. 30 00:03:03,642 --> 00:03:04,935 Ne bo preveč vesel. 31 00:03:05,102 --> 00:03:07,437 Prepusti meni. Mu bom jaz povedal. 32 00:03:07,604 --> 00:03:08,689 Pametno! 33 00:03:29,251 --> 00:03:31,879 Gospod! Novice z meje! 34 00:03:32,045 --> 00:03:34,798 -Ti mu povej. -Kaj? Prav. 35 00:03:34,965 --> 00:03:37,092 Vila je priletela v naš gozd. 36 00:03:37,259 --> 00:03:38,093 Kaj? 37 00:03:38,260 --> 00:03:40,262 Skoraj bi vzela trobentico. 38 00:03:40,429 --> 00:03:41,680 Trobentico? 39 00:03:43,807 --> 00:03:47,978 Sovražim ta letni čas. 40 00:03:48,896 --> 00:03:50,772 Pomlad. 41 00:03:50,939 --> 00:03:52,774 Pošljita dodatne škrate, 42 00:03:52,941 --> 00:03:55,944 naj porežejo vse trobentice. 43 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 Brez trobentic ni napoja. 44 00:03:59,489 --> 00:04:03,452 Brez napoja ni ljubezni. 45 00:04:04,453 --> 00:04:05,954 Ljubezen je namreč... 46 00:04:07,581 --> 00:04:09,791 Nevarna. 47 00:04:09,958 --> 00:04:12,794 Oslabi te, poneumi. 48 00:04:12,961 --> 00:04:15,047 Poruši red. 49 00:04:15,214 --> 00:04:18,216 In kaj nastane, če ni reda? 50 00:04:19,301 --> 00:04:21,261 Kaos. 51 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 Uničite trobentice! 52 00:04:23,096 --> 00:04:26,225 Ali pa bom jaz vaju. 53 00:04:33,440 --> 00:04:34,525 -Opa. -Stvar. 54 00:04:34,691 --> 00:04:35,692 Grizelda. 55 00:04:36,485 --> 00:04:37,945 -Potrebujem tvojo pomoč. -Ne. 56 00:04:38,111 --> 00:04:41,365 Saj veš, da tvoj šef, moj sin, 57 00:04:41,532 --> 00:04:46,161 s prepovedjo ljubezni vse spravlja v slabo voljo? 58 00:04:46,328 --> 00:04:46,912 Ne. 59 00:04:47,079 --> 00:04:52,084 Nočeš, da se ljubezen vrne v Temni gozd? 60 00:04:52,251 --> 00:04:52,918 Ne. 61 00:04:53,085 --> 00:04:55,754 Našla sem mu idealno... 62 00:04:55,921 --> 00:04:57,673 Rekla sem ti, da ne hodi na svetlobo! 63 00:05:06,557 --> 00:05:09,101 Roland! Hvalabogu. 64 00:05:09,268 --> 00:05:10,269 Whoa! 65 00:05:10,435 --> 00:05:12,563 Se ne bi morala pripravljati na najino poroko? 66 00:05:12,729 --> 00:05:14,773 Saj se bom. Saj se! 67 00:05:14,940 --> 00:05:18,277 Čakaj! Nekaj imam zate. 68 00:05:18,443 --> 00:05:19,194 Zame? 69 00:05:19,361 --> 00:05:21,655 Si pa res prijazna... 70 00:05:22,698 --> 00:05:24,324 Marjanca? V rastlini si. 71 00:05:24,491 --> 00:05:26,910 Ne smeš me gledati. Pozabila sem. 72 00:05:27,077 --> 00:05:28,787 To na poročni dan prinaša smolo. 73 00:05:28,954 --> 00:05:31,540 Škoda, da me ne vidiš. 74 00:05:31,707 --> 00:05:33,417 Moji lasje počnejo tisto, kar nama je všeč. 75 00:05:34,501 --> 00:05:35,586 Čakaj malo. 76 00:05:35,752 --> 00:05:37,379 Si bila v Temnem gozdu? 77 00:05:37,546 --> 00:05:39,840 Ne! Mogoče. Ja. 78 00:05:40,007 --> 00:05:41,967 -Lahko bi te ubili. -Ne! Ne glej. 79 00:05:42,134 --> 00:05:43,510 Ali še huje, hudo iznakazili. 80 00:05:43,677 --> 00:05:45,929 Znam poskrbeti zase. 81 00:05:46,096 --> 00:05:48,140 Gozd ni kraj za princeso. 82 00:05:48,307 --> 00:05:51,351 Res? Pa za princeso, ki zna tole? 83 00:05:51,518 --> 00:05:53,687 Marjanca, ne igraj se z... 84 00:05:53,854 --> 00:05:54,771 Vau! 85 00:05:54,938 --> 00:05:56,648 Kako smo odrasli. Meč imaš. 86 00:05:56,815 --> 00:05:57,649 Prav. 87 00:05:57,816 --> 00:06:00,611 Ja, a ga ne potrebujem. 88 00:06:00,777 --> 00:06:02,696 Ko bom vladala kraljestvu, 89 00:06:02,863 --> 00:06:05,532 se bom šla v Temni gozd pogovorit z njimi. 90 00:06:05,699 --> 00:06:09,536 Tako bom končno dosegla, da se ne bomo več bali. 91 00:06:09,703 --> 00:06:10,913 Kako lepo. 92 00:06:11,079 --> 00:06:13,332 Potem bomo šli, kamorkoli bomo hoteli, 93 00:06:13,498 --> 00:06:15,626 se zabavali, si ogledali svet, 94 00:06:15,792 --> 00:06:17,961 se podajali na pustolovščine! 95 00:06:18,128 --> 00:06:20,422 Jaz bom tvoja pustolovščina. 96 00:06:21,548 --> 00:06:22,841 Pridi, Marjanca, 97 00:06:23,008 --> 00:06:24,384 moja bodoča kraljica. 98 00:06:26,053 --> 00:06:28,430 -Moj bodoči kralj. -Ja... 99 00:06:29,056 --> 00:06:31,725 Kralj. Imel bom vojsko. 100 00:06:31,892 --> 00:06:34,311 -Ja. Kaj? -Odbij. Suni. 101 00:06:35,479 --> 00:06:38,190 Za zaščito Vilinskega kraljestva in tebe, 102 00:06:38,357 --> 00:06:39,608 moja bučka. 103 00:06:39,775 --> 00:06:41,693 Zdaj se pa olepotiči. 104 00:06:41,860 --> 00:06:46,114 Danes mora biti vse popolno. 105 00:06:46,281 --> 00:06:47,157 Grizko! 106 00:06:47,324 --> 00:06:48,492 Greva. 107 00:06:52,246 --> 00:06:53,497 Marjanca! 108 00:06:54,331 --> 00:06:55,499 -Marjanca! -Kaj? 109 00:06:55,666 --> 00:06:57,125 -Veš, da imaš poroko? -Ja. 110 00:06:57,292 --> 00:06:58,418 -Pripraviti se morava! -Vem. 111 00:06:58,585 --> 00:06:59,962 -Kaj si počela z lasmi? -Vem. 112 00:07:00,128 --> 00:07:01,672 -Nimava veliko časa! -Vem! 113 00:07:02,130 --> 00:07:03,048 Kaj je to? 114 00:07:03,215 --> 00:07:04,633 Naprsni šopek. 115 00:07:04,800 --> 00:07:06,760 Pozabila sem ga dati Rolandu. 116 00:07:06,927 --> 00:07:08,220 Tega mu ne moreš dati. 117 00:07:08,387 --> 00:07:09,096 Zakaj ne? 118 00:07:09,847 --> 00:07:11,181 Preveč čeden je. 119 00:07:11,515 --> 00:07:12,724 Ja. 120 00:07:15,811 --> 00:07:17,354 Bom jaz poskrbela za to. 121 00:07:17,521 --> 00:07:18,814 Hvala, sestrica. 122 00:07:20,440 --> 00:07:21,817 Darja! 123 00:07:21,984 --> 00:07:25,487 Misliš, da me Roland ljubi 124 00:07:25,654 --> 00:07:27,698 toliko kot jaz njega? 125 00:07:28,282 --> 00:07:29,700 Marjanca. 126 00:07:29,867 --> 00:07:32,077 Le kako te ne bi ljubil? 127 00:07:32,536 --> 00:07:34,079 Tebe je tako 128 00:07:34,246 --> 00:07:36,874 lahko ljubiti! 129 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 Res? 130 00:07:38,667 --> 00:07:41,170 Morala bi se videti. 131 00:07:42,421 --> 00:07:43,964 Videti si noro zaljubljena 132 00:07:44,631 --> 00:07:47,176 Zaradi njega si videti noro zaljubljena 133 00:07:47,342 --> 00:07:50,137 Ja, videti si noro zaljubljena 134 00:07:50,304 --> 00:07:53,515 Videti si noro Zaradi njega si noro zaljubljena 135 00:07:53,682 --> 00:07:55,267 -Popoln je. -Ni za kaj. 136 00:07:55,434 --> 00:07:56,935 Takoj bi mu ga rada dala! 137 00:07:57,102 --> 00:07:58,228 Ne prinaša smole, če te vidi... 138 00:07:58,312 --> 00:08:01,690 Ne morem si kaj 139 00:08:01,857 --> 00:08:06,111 Da vate ne bi zaljubila se 140 00:08:06,278 --> 00:08:06,904 O, ne. 141 00:08:07,070 --> 00:08:08,280 O, ne 142 00:08:08,447 --> 00:08:11,074 Reka teče naprej 143 00:08:11,241 --> 00:08:13,535 Proti morju namenjena je 144 00:08:13,702 --> 00:08:15,954 Dragi, tako pač je 145 00:08:16,121 --> 00:08:17,539 Nekatere stvari 146 00:08:17,706 --> 00:08:21,752 So pač usojene 147 00:08:21,919 --> 00:08:23,837 O, ja 148 00:08:24,004 --> 00:08:28,842 Nekatere stvari so pač usojene 149 00:08:29,009 --> 00:08:33,554 -Primi me za roko -O, primi me za roko 150 00:08:33,722 --> 00:08:37,768 -Naj moje življenje tvoje je -Naj moje življenje tvoje je 151 00:08:38,477 --> 00:08:43,065 Ker ne morem si kaj 152 00:08:43,232 --> 00:08:47,611 -Da vate ne bi zaljubila se -Zaljubila se 153 00:08:47,778 --> 00:08:49,696 O, videti si noro zaljubljena 154 00:08:49,863 --> 00:08:51,657 Zaradi njega si videti noro zaljubljena 155 00:08:52,616 --> 00:08:54,660 O, videti si noro zaljubljena 156 00:08:54,826 --> 00:08:57,663 Videti sem noro Zaradi njega noro zaljubljena 157 00:08:57,829 --> 00:08:59,831 O, videti si noro zaljubljena 158 00:08:59,998 --> 00:09:01,333 Zaradi njega si noro zaljubljena 159 00:09:01,416 --> 00:09:02,960 Hej, Marjanca! 160 00:09:03,043 --> 00:09:04,920 O, videti si noro zaljubljena 161 00:09:07,089 --> 00:09:10,300 Ne morem si kaj 162 00:09:12,261 --> 00:09:14,721 Ne, ne morem si kaj 163 00:09:14,888 --> 00:09:17,558 Ne morem si kaj 164 00:09:17,724 --> 00:09:19,226 -In ne, jaz... -Jaz 165 00:09:19,393 --> 00:09:21,687 -Ne morem si kaj -Ne, ne morem si kaj 166 00:09:21,854 --> 00:09:24,439 Da vate ne bi 167 00:09:24,606 --> 00:09:26,108 Zaljubila se 168 00:09:26,275 --> 00:09:28,235 Tako noro Noro zaljubljen, ja 169 00:09:28,402 --> 00:09:32,030 -In ne, ne morem si kaj -Ne, jaz 170 00:09:32,197 --> 00:09:35,617 Da vate ne bi 171 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 Roland! 172 00:09:58,473 --> 00:10:01,101 Totalno bom 173 00:10:02,019 --> 00:10:04,062 ostal brez vojske. 174 00:10:15,866 --> 00:10:17,075 Marjanca? 175 00:10:19,328 --> 00:10:20,287 Marjanca? 176 00:10:22,664 --> 00:10:24,082 Darja. 177 00:10:24,249 --> 00:10:26,043 Kaj se je zgodilo? 178 00:10:28,003 --> 00:10:29,671 Ne bi o tem. 179 00:10:30,589 --> 00:10:32,049 Tudi z mano ne? 180 00:10:32,758 --> 00:10:34,092 Ne morem. 181 00:10:34,259 --> 00:10:35,260 Žal mi je. 182 00:10:35,427 --> 00:10:36,762 Čakaj. 183 00:10:36,929 --> 00:10:37,763 Čakaj. 184 00:10:37,930 --> 00:10:40,015 Reci očetu, 185 00:10:40,182 --> 00:10:42,476 -da poroka odpade. -Poroka odpade? 186 00:10:47,022 --> 00:10:51,735 Kaj dobiš, ko zaljubiš se 187 00:10:52,778 --> 00:10:57,824 Nekoga, ki poskrbi, da tvoje sanje razblinijo se 188 00:10:58,534 --> 00:11:00,827 Točno to dobiš 189 00:11:00,994 --> 00:11:03,580 Za ves svoj trud 190 00:11:03,747 --> 00:11:07,751 Nikoli zaljubila se ne bom 191 00:11:09,253 --> 00:11:13,423 Več 192 00:11:13,590 --> 00:11:17,469 Kaj dobiš, ko poljubiš fanta 193 00:11:17,636 --> 00:11:21,223 Dobiš dovolj bakterij in še kakšno vročino 194 00:11:21,390 --> 00:11:25,060 Potem pa v hipu izgine in te zapusti 195 00:11:25,227 --> 00:11:27,563 Nikoli 196 00:11:27,729 --> 00:11:32,025 ne bom več zaljubila se 197 00:11:32,192 --> 00:11:37,197 Ne, nikoli ne bom več zaljubila se 198 00:11:37,948 --> 00:11:42,536 -Ne povej, kaj bistvo vsega je -Vsega je 199 00:11:42,995 --> 00:11:46,999 Ker že vse vem In sem vesela, da konec je 200 00:11:47,165 --> 00:11:50,586 Eden od okovov, ki držijo te 201 00:11:50,752 --> 00:11:54,298 Zato prišla spomnit sem te 202 00:11:54,464 --> 00:11:56,216 Prišla spomnit sem te 203 00:11:56,383 --> 00:11:59,511 Kaj dobiš, ko srce podariš? 204 00:11:59,678 --> 00:12:03,265 Zlomijo ga in poteptajo 205 00:12:03,432 --> 00:12:05,434 Samo to dobiš 206 00:12:05,601 --> 00:12:09,271 Zlomljeno srce 207 00:12:09,438 --> 00:12:14,026 Nikoli ne bom več zaljubila se 208 00:12:14,193 --> 00:12:16,403 Ne, jaz 209 00:12:16,570 --> 00:12:18,405 Nikoli ne bom več zaljubila se 210 00:12:21,533 --> 00:12:22,993 Ne, jaz 211 00:12:23,493 --> 00:12:28,498 Nikoli ne bom več zaljubila se 212 00:12:35,339 --> 00:12:36,381 Darja! 213 00:12:37,633 --> 00:12:39,885 Darja, kje si? 214 00:12:41,386 --> 00:12:42,054 Darja! 215 00:12:42,221 --> 00:12:43,722 Nikogar ni. 216 00:13:03,825 --> 00:13:04,952 Slišala te bo. 217 00:13:06,495 --> 00:13:09,915 Na poročni dan se je moralo zgoditi nekaj res groznega. 218 00:13:10,082 --> 00:13:11,625 Res je. 219 00:13:11,792 --> 00:13:14,378 Zdaj kar naprej leta, opazuje in si dela skrbi. 220 00:13:14,545 --> 00:13:16,505 Pred čim me hoče zaščititi? 221 00:13:16,672 --> 00:13:18,131 Saj znaš poskrbeti zase. 222 00:13:18,298 --> 00:13:19,299 Ja. Torej... 223 00:13:19,466 --> 00:13:21,051 -Spomladanski ples. -Ja. 224 00:13:21,218 --> 00:13:23,053 -Moj prvi ples. -Ja! 225 00:13:23,220 --> 00:13:24,346 Kaj načrtuješ? 226 00:13:24,513 --> 00:13:26,056 Ko se bo glasba začela, 227 00:13:26,223 --> 00:13:29,309 se boš čisto slučajno zaletela v Adrijana. 228 00:13:31,061 --> 00:13:33,355 Danes bo res noro! 229 00:13:34,189 --> 00:13:35,357 Saj je že. 230 00:13:35,524 --> 00:13:36,400 -Opa. -Kaj? 231 00:13:36,567 --> 00:13:37,734 V Adrijana? 232 00:13:37,901 --> 00:13:40,821 Ja, Adrijana. Tipa s čudovitimi valovitimi rdečimi lasmi. 233 00:13:40,988 --> 00:13:42,155 Ne, ne. 234 00:13:42,322 --> 00:13:44,157 Nisem zatreskana vanj. 235 00:13:44,324 --> 00:13:46,994 Nace mi je všeč. 236 00:13:47,160 --> 00:13:49,246 Poiskati moram Adrijana, da se bo postavil drugam, 237 00:13:49,413 --> 00:13:51,874 potem pa Nacetu povedati, naj gre na Adrijanovo mesto. 238 00:13:52,040 --> 00:13:53,542 -Kaj, če mu ne bom všeč? -Kaj? 239 00:13:53,709 --> 00:13:55,419 Nehaj že! Poslušaj. 240 00:13:55,586 --> 00:13:56,920 Kot vedno pravim... 241 00:13:57,004 --> 00:13:58,088 Ne skrbi 242 00:13:58,172 --> 00:13:59,256 Se mu zdim preveč energična? 243 00:13:59,381 --> 00:14:00,382 Prav nič 244 00:14:00,507 --> 00:14:01,717 Preveč čudno plešem? 245 00:14:02,342 --> 00:14:05,012 Ker čisto vse še v redu bo 246 00:14:05,179 --> 00:14:06,722 Imam preveč bujne lase? 247 00:14:06,889 --> 00:14:10,350 Ne skrbi prav nič 248 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 Prav nič 249 00:14:12,019 --> 00:14:12,728 O, ker 250 00:14:12,895 --> 00:14:16,106 Ker čisto vse še v redu bo 251 00:14:16,273 --> 00:14:17,065 To! 252 00:14:17,232 --> 00:14:18,859 Zjutraj zbudil sem se 253 00:14:19,443 --> 00:14:22,279 Se soncu nasmehnil 254 00:14:22,446 --> 00:14:23,947 Trije ptički 255 00:14:24,615 --> 00:14:27,242 Žvrgolijo pred mojim pragom 256 00:14:27,409 --> 00:14:29,620 Pojejo prekrasne pesmice 257 00:14:29,786 --> 00:14:32,539 Melodije res čudovite 258 00:14:32,706 --> 00:14:33,624 Čivkajo 259 00:14:33,790 --> 00:14:36,293 To moje sporočilo zate je 260 00:14:37,920 --> 00:14:40,297 -O, ne skrbi -Ne skrbi 261 00:14:40,464 --> 00:14:41,298 Prav nič 262 00:14:41,423 --> 00:14:42,257 Srečko. 263 00:14:42,299 --> 00:14:43,634 Darja, pojem. 264 00:14:43,800 --> 00:14:45,928 Ker čisto vse še v redu bo 265 00:14:46,094 --> 00:14:47,513 Srečko. 266 00:14:47,679 --> 00:14:48,472 Ja! 267 00:14:48,639 --> 00:14:51,475 Ne skrbi prav nič 268 00:14:51,642 --> 00:14:52,309 Srečko? 269 00:14:52,476 --> 00:14:53,977 -Kaj? -Kar skrbi! 270 00:14:56,688 --> 00:14:58,148 Ne, ne! 271 00:14:59,316 --> 00:15:00,692 Pazi na ušesa! 272 00:15:00,859 --> 00:15:01,693 Na pomoč! 273 00:15:01,860 --> 00:15:04,154 Na pomoč! Po pomoč morava! 274 00:15:07,991 --> 00:15:09,826 Pomoč je prišla. 275 00:15:15,332 --> 00:15:15,999 Srečko! 276 00:15:16,166 --> 00:15:18,836 Premajhen sem, da bi bežal! 277 00:15:19,002 --> 00:15:21,964 Premlad, da bi umrl! 278 00:15:23,841 --> 00:15:26,552 Marjanca! Si znorela? 279 00:15:31,640 --> 00:15:32,724 Srečko, na desno! 280 00:15:37,521 --> 00:15:39,022 Srečko, skloni se! 281 00:15:39,189 --> 00:15:40,190 Prav! 282 00:15:40,983 --> 00:15:42,651 Darja, malo pomagaj. 283 00:15:58,876 --> 00:15:59,918 Kaj naj s tabo? 284 00:16:00,085 --> 00:16:03,255 Oprosti. Nisem vedela, kaj naj naredim. 285 00:16:03,630 --> 00:16:05,591 Nehaj živeti v oblakih. 286 00:16:06,300 --> 00:16:08,051 Oblakih, polnih fantov. 287 00:16:09,052 --> 00:16:09,928 Ne morem si pomagati. 288 00:16:10,095 --> 00:16:12,431 Pojma nimaš, kaj se dogaja okoli tebe. 289 00:16:14,766 --> 00:16:17,227 Je že v redu. 290 00:16:20,564 --> 00:16:21,356 Kje je Srečko? 291 00:16:30,657 --> 00:16:32,826 -Bil si v Temnem gozdu! -Res? 292 00:16:32,993 --> 00:16:33,744 Res? 293 00:16:33,911 --> 00:16:37,247 Hočeš, da se ti zgodi isto, kot se je Sladkosladki vili? 294 00:16:37,414 --> 00:16:38,248 -Ne! -Ne, ne. 295 00:16:38,415 --> 00:16:40,459 Za vedno je zaprta, 296 00:16:40,626 --> 00:16:45,088 ker je izdelala ljubezenski napoj iz... 297 00:16:45,672 --> 00:16:46,924 Trobentice! 298 00:16:47,090 --> 00:16:48,800 Takoj moramo od tod. 299 00:16:48,967 --> 00:16:51,428 Tisti kraj... 300 00:16:52,804 --> 00:16:54,598 Marjanca? 301 00:16:54,765 --> 00:16:55,641 Halo? 302 00:16:55,807 --> 00:16:57,017 Marjanca! 303 00:16:57,184 --> 00:16:59,520 Zamudili bova Spomladanski ples. 304 00:17:00,312 --> 00:17:03,440 Ob pamet me spravljaš! 305 00:17:05,108 --> 00:17:06,944 Takoj moramo od tod. 306 00:17:07,109 --> 00:17:08,612 To sem ravno rekel. 307 00:17:20,832 --> 00:17:24,837 Takšna je tvoja reakcija na skorajšnjo smrt? 308 00:17:27,381 --> 00:17:28,339 Kaj? 309 00:17:28,507 --> 00:17:30,467 Kmalu bi umrla. 310 00:17:30,634 --> 00:17:32,886 Res rada pretiravaš. 311 00:17:33,345 --> 00:17:35,013 Grozna sem! 312 00:17:35,305 --> 00:17:37,391 Pripraviti se morava na ples. 313 00:17:37,558 --> 00:17:40,102 Ne, ti se moraš pripraviti. 314 00:17:40,894 --> 00:17:42,521 Taka boš šla? 315 00:17:42,688 --> 00:17:44,731 Potem ne bo veliko vabil na ples. 316 00:17:44,898 --> 00:17:46,608 Ne bom plesala. 317 00:17:47,484 --> 00:17:51,029 Jaz bom zaplesala s popolnim fantom. 318 00:17:51,196 --> 00:17:53,365 Kdo pa je to? 319 00:17:53,532 --> 00:17:54,783 -Anton? -Ne. 320 00:17:54,950 --> 00:17:57,035 Benjamin. Čarli. Darko! 321 00:17:57,202 --> 00:17:57,911 Ne. 322 00:17:58,078 --> 00:17:59,830 -Goran? Hubert? -Ne. 323 00:17:59,997 --> 00:18:03,166 Po abecedi grem, če ti to kaj pomaga. 324 00:18:11,258 --> 00:18:13,343 Nasmehni se, draga. Nasmehni se. 325 00:18:16,013 --> 00:18:17,014 Pravi nasmeh. 326 00:18:17,181 --> 00:18:18,849 Ta je eden mojih boljših. 327 00:18:19,016 --> 00:18:20,225 Rada si imela Spomladanski ples. 328 00:18:20,392 --> 00:18:22,102 Prestara sem za take reči. 329 00:18:22,269 --> 00:18:25,272 Rad bi spet videl tisto staro srečno Marjanco. 330 00:18:25,439 --> 00:18:28,692 Kakršna je bila pred nesporazumom z Rolandom. 331 00:18:28,859 --> 00:18:29,943 Saj sem srečna. 332 00:18:30,569 --> 00:18:31,695 Res sem. 333 00:18:31,862 --> 00:18:34,531 Upam, da si dovolj srečna, da boš zaplesala z očetom. 334 00:18:34,698 --> 00:18:36,700 Ali kom 335 00:18:37,075 --> 00:18:38,076 še boljšim. 336 00:18:41,538 --> 00:18:43,123 Tukaj sem 337 00:18:43,290 --> 00:18:44,291 Roland! 338 00:18:44,458 --> 00:18:47,461 Spet na kolenih 339 00:18:47,628 --> 00:18:48,795 Oče! 340 00:18:48,962 --> 00:18:51,423 Naredil bom vse 341 00:18:51,590 --> 00:18:52,883 Tako romantičen je. 342 00:18:53,050 --> 00:18:55,385 Da popravim napake 343 00:18:55,552 --> 00:18:57,429 Tole z lasmi ne vžge več. 344 00:18:57,596 --> 00:18:59,973 Reci, da razumela boš 345 00:19:00,140 --> 00:19:01,266 Nikoli! 346 00:19:02,392 --> 00:19:03,894 Vem, da zmoreš 347 00:19:04,061 --> 00:19:05,270 Ne morem! 348 00:19:05,437 --> 00:19:07,731 Daj no, Marjanca 349 00:19:07,898 --> 00:19:11,610 Daj no, Marjanca 350 00:19:11,777 --> 00:19:13,570 Če se spomniš, si me prevaral. 351 00:19:13,737 --> 00:19:16,657 Pustila si me pred oltarjem. 352 00:19:20,577 --> 00:19:23,830 Ne glede, kaj govorijo 353 00:19:23,997 --> 00:19:25,499 Ni bilo tako 354 00:19:25,666 --> 00:19:27,584 Bila je samo avantura 355 00:19:27,835 --> 00:19:29,586 Nič resnega 356 00:19:29,753 --> 00:19:30,462 Res? 357 00:19:30,629 --> 00:19:34,091 Sram me je mojih odločitev Želim si, da bil bi mrtev 358 00:19:34,258 --> 00:19:35,425 Pri tem ti lahko pomagam. 359 00:19:35,592 --> 00:19:36,593 Daj no, Marjanca 360 00:19:36,760 --> 00:19:38,136 Živjo. Sem Darja. 361 00:19:38,303 --> 00:19:39,596 Daj no, Marjanca. 362 00:19:39,763 --> 00:19:40,848 Daj no... 363 00:19:43,183 --> 00:19:46,603 Reci, da razumeš 364 00:19:46,770 --> 00:19:50,274 Moja Marjanca 365 00:19:50,941 --> 00:19:53,443 Nisem tvoja. 366 00:19:53,610 --> 00:19:56,113 Hej, samo napakica je bila. 367 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Napakica? 368 00:19:57,948 --> 00:20:01,618 Kako si drzneš priti sem? 369 00:20:01,785 --> 00:20:04,121 Misliš, da premagal si me 370 00:20:04,288 --> 00:20:06,623 Da zadnji smejal se boš 371 00:20:06,790 --> 00:20:07,291 Ne. 372 00:20:07,457 --> 00:20:09,334 Gotovo misliš, da čisto vsega 373 00:20:09,501 --> 00:20:11,086 Dobrega ni več 374 00:20:11,253 --> 00:20:12,421 Čakaj, draga. 375 00:20:12,963 --> 00:20:15,465 Misliš, da zlomil si mi srce 376 00:20:15,632 --> 00:20:18,302 Misliš, da bom k tebi vrnila se 377 00:20:18,468 --> 00:20:21,805 Srček, ne poznaš me, ker popolnoma motiš se 378 00:20:21,972 --> 00:20:23,640 Počasi, Marjanca. 379 00:20:23,849 --> 00:20:26,977 Kar te ne ubije, te samo okrepi 380 00:20:27,144 --> 00:20:29,438 Postaneš še odločnejši 381 00:20:29,605 --> 00:20:31,607 To ne pomeni, da osamljena sem 382 00:20:31,773 --> 00:20:33,150 Kadar sama sem 383 00:20:33,317 --> 00:20:36,028 Kar ne ubije te, v borca spremeni te 384 00:20:36,195 --> 00:20:37,613 Pazi na obraz! 385 00:20:37,779 --> 00:20:39,156 Lažje stopaš naprej 386 00:20:39,323 --> 00:20:40,282 Ona to resno? 387 00:20:40,324 --> 00:20:43,785 To ne pomeni, da z mano konec je Ker tebe več ni 388 00:20:47,039 --> 00:20:47,789 Tukaj sem 389 00:20:47,831 --> 00:20:48,624 Takole. 390 00:20:48,665 --> 00:20:50,000 Spet na kolenih 391 00:20:50,125 --> 00:20:51,168 Spet si na kolenih. 392 00:20:51,293 --> 00:20:55,005 Naredil bom vse, da popravim napake 393 00:20:55,172 --> 00:20:55,881 Pa kaj še. 394 00:20:56,048 --> 00:20:57,049 Reci, da razumela boš 395 00:20:57,174 --> 00:20:58,217 Še predobro. 396 00:20:58,342 --> 00:21:00,135 Vem, da zmoreš 397 00:21:00,677 --> 00:21:03,847 -Daj no, Marjanca -Nisem mislila, da vrnila se bom 398 00:21:04,014 --> 00:21:07,017 Vrnila se bom odločna 399 00:21:08,310 --> 00:21:09,978 Bučka. 400 00:21:10,145 --> 00:21:10,687 Opa. 401 00:21:10,854 --> 00:21:12,856 Prešuštnik, prešuštnik! 402 00:21:15,859 --> 00:21:18,070 Kar te ne ubije, te samo okrepi 403 00:21:18,237 --> 00:21:19,238 Nazaj! 404 00:21:19,404 --> 00:21:20,531 Postaneš še odločnejši 405 00:21:20,697 --> 00:21:22,991 To ne pomeni, da osamljena sem, kadar sama sem 406 00:21:23,158 --> 00:21:27,204 Kar ne ubije te, v borca spremeni te Lažje stopaš naprej 407 00:21:27,371 --> 00:21:30,499 To ne pomeni, da z mano konec je Ker tebe več ni 408 00:21:30,666 --> 00:21:33,168 Kar te ne ubije, te samo okrepi 409 00:21:33,335 --> 00:21:34,711 Ne poteptaj mojih draguljev! 410 00:21:34,878 --> 00:21:37,172 Samo jaz, sama s sabo 411 00:21:37,339 --> 00:21:41,176 Kar te ne ubije, te samo okrepi Postaneš še odločnejši 412 00:21:41,343 --> 00:21:42,553 Kaj hočeš povedati? 413 00:21:42,594 --> 00:21:45,764 Zdaj je čas za slovo 414 00:21:49,059 --> 00:21:50,853 Adijo. 415 00:21:52,020 --> 00:21:53,397 To je bilo pa zabavno! 416 00:21:55,065 --> 00:21:56,358 Neprijetno. 417 00:22:02,489 --> 00:22:04,241 Marjanca ga je dobro zatolkla. 418 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 Kralj že ne bo. 419 00:22:06,577 --> 00:22:07,369 Av! 420 00:22:07,995 --> 00:22:09,538 Mislite, da ne morem biti kralj? 421 00:22:09,705 --> 00:22:11,206 Kralj Roland! 422 00:22:13,208 --> 00:22:15,752 Se ne bi potem moral poročiti z Marjanco? 423 00:22:15,919 --> 00:22:17,671 Ja, in se tudi bo. 424 00:22:17,838 --> 00:22:21,383 Samo malo ljubezenskega napoja potrebujemo. 425 00:22:21,550 --> 00:22:23,010 Potrebujem ljubezenski napoj? 426 00:22:23,177 --> 00:22:24,052 Hecam se! 427 00:22:24,219 --> 00:22:28,015 Šala je bila. Iti moramo. Samo hecam se, šef! 428 00:22:28,932 --> 00:22:29,933 Prav. 429 00:22:30,934 --> 00:22:34,104 Vse si moram vizualizirati. 430 00:22:34,271 --> 00:22:36,356 Vizualizirati. 431 00:22:36,523 --> 00:22:39,234 Krona, ki počiva na... 432 00:22:40,444 --> 00:22:42,863 Rada bi plesala z nekom 433 00:22:43,780 --> 00:22:47,117 Rada začutila bi glasbo z nekom 434 00:22:47,284 --> 00:22:50,579 Ja, rada bi plesala 435 00:22:50,746 --> 00:22:51,371 Živjo! 436 00:22:51,538 --> 00:22:54,374 Z nekom, ki me ljubi 437 00:22:54,541 --> 00:22:56,710 -Si v redu? -Jaz? Ali sem v redu? 438 00:22:56,877 --> 00:22:59,087 Ja, sem. 439 00:22:59,254 --> 00:23:00,088 Ne. 440 00:23:00,255 --> 00:23:03,258 Hej, vilinec. Vem, kako se počutiš. 441 00:23:03,425 --> 00:23:06,220 Ja, Marjanca te je dobro zabila. 442 00:23:13,769 --> 00:23:14,770 Hudo si zatreskan. 443 00:23:14,937 --> 00:23:19,107 Ko bi le obstajal način, da bi se zaljubila vame. 444 00:23:19,274 --> 00:23:20,484 Ja. 445 00:23:20,651 --> 00:23:21,652 Enako. 446 00:23:21,818 --> 00:23:24,279 Kaj pa ljubezenski napoj? 447 00:23:24,446 --> 00:23:25,489 Ljubezenski napoj! 448 00:23:25,656 --> 00:23:26,949 Odlična ideja. 449 00:23:27,115 --> 00:23:28,534 Saj je res odlična ideja. 450 00:23:28,700 --> 00:23:31,036 Ampak samo Sladkosladka vila zna izdelati napoj. 451 00:23:31,203 --> 00:23:32,996 Zaprta je v Temnem gozdu, 452 00:23:33,163 --> 00:23:35,290 tja pa nikoli nihče ne gre! 453 00:23:35,707 --> 00:23:38,335 Vem, da boš ti zmogel. 454 00:23:38,502 --> 00:23:40,462 Zakaj ne greš ti? 455 00:23:40,629 --> 00:23:42,214 Ker sem velik! 456 00:23:42,381 --> 00:23:45,008 Moj ščit se preveč sveti. 457 00:23:45,175 --> 00:23:46,552 Takoj bi me opazili. 458 00:23:46,718 --> 00:23:50,180 Ko bi bil vsaj tako majhen kot ti. 459 00:23:50,347 --> 00:23:51,265 Uh-huh. 460 00:23:51,431 --> 00:23:53,725 Lahko bi ostal neopažen. Kot ti. 461 00:23:53,892 --> 00:23:55,269 Res ostanem neopažen. 462 00:23:55,435 --> 00:23:58,188 To bi bilo idealno! 463 00:23:58,355 --> 00:24:01,942 Potem bi oba, jaz in ti, 464 00:24:02,109 --> 00:24:04,361 uporabila ljubezenski napoj. 465 00:24:04,528 --> 00:24:05,571 Šel bom! 466 00:24:05,737 --> 00:24:06,572 Res? 467 00:24:06,738 --> 00:24:08,866 Če nehaš jokati. 468 00:24:09,032 --> 00:24:11,702 Kaj? Zdaj se precej bolje počutim. 469 00:24:12,703 --> 00:24:14,872 Moj načrt je popoln! 470 00:24:15,038 --> 00:24:16,748 Moram samo poiskati trobentico 471 00:24:16,915 --> 00:24:19,376 in priti do gradu, kjer imajo Sladkosladko vilo. 472 00:24:19,543 --> 00:24:21,253 Izdelala bo ljubezenski napoj 473 00:24:21,420 --> 00:24:23,547 iz listov trobentice, ki jo bom... 474 00:24:25,966 --> 00:24:27,885 Ti škrati so pa hitri! 475 00:24:28,051 --> 00:24:29,052 Uh-oh. 476 00:24:29,595 --> 00:24:31,054 List, list. 477 00:24:31,221 --> 00:24:32,973 Hitro pomisli. 478 00:24:33,140 --> 00:24:34,266 Pa seveda. 479 00:24:36,643 --> 00:24:37,728 Dobro. 480 00:24:53,076 --> 00:24:55,829 Majhen vilinec je v Temnem gozdu. 481 00:24:55,996 --> 00:24:57,623 Majhen vilinec je v Temnem gozdu. 482 00:25:11,553 --> 00:25:12,679 Razumem! 483 00:25:14,306 --> 00:25:15,891 Reč! 484 00:25:18,560 --> 00:25:19,603 Kaj to pomeni? 485 00:25:19,770 --> 00:25:21,021 Poslušam. 486 00:25:22,648 --> 00:25:24,900 Novice od gob, gospod. 487 00:25:25,067 --> 00:25:26,652 -Ti mu povej. -Ti mu daj. 488 00:25:26,818 --> 00:25:27,778 Tebe ima rad. 489 00:25:27,945 --> 00:25:28,654 Res? 490 00:25:28,820 --> 00:25:30,697 Zdaj pa čakam! 491 00:25:31,990 --> 00:25:36,787 Visoki lonec je v tuninem fondu! 492 00:25:36,954 --> 00:25:37,871 Kaj? 493 00:25:38,038 --> 00:25:43,043 Veste, kako včasih ne vemo, kam bi s tuno? 494 00:25:43,335 --> 00:25:48,340 Zelo visoki kuhar ima isto težavo. 495 00:25:49,383 --> 00:25:51,635 To nima smisla. 496 00:25:51,802 --> 00:25:53,262 Prepustita meni! 497 00:25:54,847 --> 00:25:55,889 Ahem. 498 00:25:56,056 --> 00:25:56,682 Kaj? 499 00:25:58,350 --> 00:25:59,810 Malo je manjkalo. 500 00:26:10,445 --> 00:26:14,491 Majhen škrat je v Temnem gozdu. 501 00:26:15,242 --> 00:26:19,037 Če išče težave, 502 00:26:20,581 --> 00:26:23,709 je prišel na pravi kraj. 503 00:26:25,210 --> 00:26:27,754 Ja 504 00:26:27,921 --> 00:26:31,466 Če išče težave 505 00:26:31,633 --> 00:26:36,638 Samo ta obraz poglejte 506 00:26:40,100 --> 00:26:44,563 Ker sem zloben 507 00:26:44,730 --> 00:26:45,355 Ja. 508 00:26:45,522 --> 00:26:50,527 Vsem življenje zagrenim 509 00:26:52,863 --> 00:26:57,117 Ja, zloben sem 510 00:26:57,284 --> 00:27:02,289 Zato z mano ni šale 511 00:27:08,003 --> 00:27:10,547 Ne skrbi 512 00:27:10,714 --> 00:27:12,549 Prav nič 513 00:27:12,716 --> 00:27:16,053 Ker čisto vse bo... 514 00:27:18,263 --> 00:27:20,974 Zjutraj zbudil sem se 515 00:27:21,141 --> 00:27:23,519 Upam, da zjutraj zbudil sem se 516 00:27:23,685 --> 00:27:26,396 Trije škrati 517 00:27:26,563 --> 00:27:32,027 Rekli so, da ubili bodo me 518 00:27:33,278 --> 00:27:35,280 Dobro, imate me! 519 00:27:35,447 --> 00:27:37,574 Takoj me ubijte. Hitro opravite. 520 00:27:44,039 --> 00:27:45,457 Čakaj malo. 521 00:27:45,624 --> 00:27:47,459 Si mi zavezal... 522 00:27:48,418 --> 00:27:49,837 Kdo si? 523 00:27:59,805 --> 00:28:01,265 Poslušaj, mali. 524 00:28:01,431 --> 00:28:03,267 Ponavadi so mi heci všeč, 525 00:28:03,433 --> 00:28:04,935 tudi na moj račun. 526 00:28:05,102 --> 00:28:07,771 Zdajle pa nisem pri volji. 527 00:28:07,938 --> 00:28:09,648 Bolj sem prestrašen. 528 00:28:12,484 --> 00:28:17,489 Sem na zelo pomembni nalogi! 529 00:28:18,282 --> 00:28:20,617 Najti moram Sladkosladko vilo, 530 00:28:20,784 --> 00:28:22,828 ki dela ljubezenski napoj, ti pa me zadržuješ. 531 00:28:25,038 --> 00:28:26,164 Veš, kje je? 532 00:28:45,767 --> 00:28:46,768 Kaj? 533 00:28:48,812 --> 00:28:49,313 Prav. 534 00:28:49,980 --> 00:28:51,190 Čakaj malo. 535 00:28:51,356 --> 00:28:52,900 Saj me ne boš spet ukanil, kaj? 536 00:28:54,985 --> 00:28:57,654 Dobro. Vilinci smo namreč zelo zaupljivi. 537 00:29:01,533 --> 00:29:03,035 Torej ti bom 538 00:29:04,244 --> 00:29:05,829 zaupal. 539 00:29:18,425 --> 00:29:19,426 Marjanca! 540 00:29:19,593 --> 00:29:21,053 Nimam časa. 541 00:29:21,678 --> 00:29:23,263 To sem si zaslužila. 542 00:29:25,724 --> 00:29:28,018 Vilinski spomladanski ples se bo kmalu začel. 543 00:29:28,185 --> 00:29:30,687 -Hočem, da... -Po tistem na prejšnjem plesu? 544 00:29:30,854 --> 00:29:32,564 Se hecaš? 545 00:29:32,731 --> 00:29:33,690 Marjanca. 546 00:29:34,733 --> 00:29:38,362 Edinstvena si. 547 00:29:38,946 --> 00:29:42,032 Roland ima nekaj pomanjkljivosti... 548 00:29:42,741 --> 00:29:43,784 Milo rečeno. 549 00:29:43,951 --> 00:29:45,285 A te ljubi. 550 00:29:45,452 --> 00:29:49,039 Rad ima krono in svoje lase. Pa ne v tem vrstnem redu. 551 00:29:49,206 --> 00:29:50,207 Ampak če nočeš Rolanda, 552 00:29:50,374 --> 00:29:52,459 moraš najti koga drugega. 553 00:29:52,626 --> 00:29:53,794 Ni res. 554 00:29:53,961 --> 00:29:55,420 Večkrat bi morala iti ven. 555 00:29:55,587 --> 00:29:57,089 Nehaj, oči. 556 00:29:57,256 --> 00:30:00,384 S kraljem ob sebi boš močnejša vladarka. 557 00:30:00,551 --> 00:30:02,970 Močnejša sem, če sem sama. 558 00:30:04,263 --> 00:30:06,557 Nočem, da si sama. 559 00:30:07,307 --> 00:30:08,976 Oči, obljubim, 560 00:30:09,142 --> 00:30:12,896 če bom našla fanta, ki me bo prijel za roko 561 00:30:13,063 --> 00:30:14,815 in pogledal v oči, 562 00:30:14,982 --> 00:30:16,608 mene pa ne bo prijelo, da bi ga mahnila, 563 00:30:16,775 --> 00:30:18,068 bom razmislila. 564 00:30:18,235 --> 00:30:19,736 Ampak tak fant ne obstaja. 565 00:30:19,903 --> 00:30:23,448 Potem pa pojdi na ples in mi pomagaj paziti 566 00:30:23,615 --> 00:30:25,993 na tvojo spogledljivo sestro. 567 00:30:28,412 --> 00:30:30,414 Tako, ja! 568 00:30:45,304 --> 00:30:47,264 -Ste ga našli? -Nekaj sem slišal. 569 00:30:48,432 --> 00:30:50,934 Če ga zagledate, ga ubijte. 570 00:30:52,769 --> 00:30:54,021 Ne bom se spravil noter. 571 00:30:58,775 --> 00:30:59,610 Pridi. 572 00:31:02,446 --> 00:31:04,114 Je tako grozna? 573 00:31:31,558 --> 00:31:33,143 Je kdo tu? 574 00:31:37,481 --> 00:31:40,150 Si Sladkosladka vila? 575 00:31:40,317 --> 00:31:43,445 Pričakoval sem nekaj bolj škrlatnega. 576 00:31:45,572 --> 00:31:46,990 Me slišiš? 577 00:31:48,825 --> 00:31:50,410 Trobentica? 578 00:31:50,577 --> 00:31:52,496 Tako je! Prinesel sem jo, da boš lahko... 579 00:31:52,663 --> 00:31:53,664 Da boš lahko izdelala 580 00:31:54,331 --> 00:31:55,541 ljubezenski napoj. 581 00:31:55,707 --> 00:31:57,376 Zakaj pa misliš, da sem tu? 582 00:31:58,293 --> 00:32:00,212 Sem Srečko. 583 00:32:00,379 --> 00:32:04,049 Kralj močvirja noče slišati, kaj se je zgodilo tistega usodnega dne. 584 00:32:04,216 --> 00:32:06,927 Dolgo sem že zaprta tu. 585 00:32:07,094 --> 00:32:08,428 Usodnega dne? 586 00:32:09,179 --> 00:32:11,390 Ti me poslušaš, zato ga bom izdelala. 587 00:32:11,557 --> 00:32:12,182 To! 588 00:32:12,349 --> 00:32:16,687 Če obljubiš, da me boš rešil. 589 00:32:16,854 --> 00:32:17,813 Kaj? 590 00:32:17,980 --> 00:32:19,606 Daš roko? 591 00:32:19,773 --> 00:32:21,275 Ti lahko sežeš noter, jaz ne morem ven. 592 00:32:24,236 --> 00:32:26,071 Kako si pogledal! 593 00:32:26,238 --> 00:32:28,073 Čakaj. Lahko ti pokažem! 594 00:32:29,700 --> 00:32:31,785 Še ena dobra. Ti pokažem? 595 00:32:31,952 --> 00:32:32,911 -Ne, ne. -List. 596 00:32:37,291 --> 00:32:38,625 Pomočnice! 597 00:32:39,168 --> 00:32:40,752 Verjemi, 598 00:32:40,919 --> 00:32:44,506 lahko pride do nepredvidljivih posledic. 599 00:32:44,673 --> 00:32:46,008 Na primer? 600 00:32:46,175 --> 00:32:49,261 Ljubezen 601 00:32:49,428 --> 00:32:52,764 Ljubezen je čudna reč 602 00:32:52,931 --> 00:32:54,433 Zdaj ni čas za koncert. 603 00:32:54,600 --> 00:32:57,269 Za mnoge 604 00:32:58,937 --> 00:33:01,440 Je to le igra 605 00:33:01,607 --> 00:33:03,233 Brez špeganja! 606 00:33:03,400 --> 00:33:06,904 Ko te zagrabi 607 00:33:07,696 --> 00:33:09,239 Si v hudi... 608 00:33:09,406 --> 00:33:10,574 Kaj sem rekla? 609 00:33:10,741 --> 00:33:12,159 Nič špega... 610 00:33:12,326 --> 00:33:15,829 Ko jo enkrat spoznaš 611 00:33:16,622 --> 00:33:19,541 Brez nje ne moreš več 612 00:33:19,708 --> 00:33:24,254 Če se ti zdi izdelava nevarna, čakaj, da ga uporabiš. 613 00:33:25,923 --> 00:33:31,345 Ljubezen je čudna reč 614 00:33:34,473 --> 00:33:38,852 Ljubezen 615 00:33:42,481 --> 00:33:46,735 Je čudna reč 616 00:33:46,902 --> 00:33:50,280 Tako sem dobra, da se bojim sama sebe! 617 00:33:55,536 --> 00:33:56,745 Ste poskrbeli za vilinca? 618 00:33:56,912 --> 00:33:58,247 Izmuzljiva baraba je. 619 00:33:58,413 --> 00:33:59,414 Samo vilinec je! 620 00:34:00,207 --> 00:34:01,792 -Živjo! -Mami, ne. 621 00:34:01,959 --> 00:34:05,337 Pomiri se. Poglej... 622 00:34:05,504 --> 00:34:06,129 Ne. 623 00:34:06,296 --> 00:34:08,215 Maksima ima rada gobe. 624 00:34:08,382 --> 00:34:08,799 Ne! 625 00:34:08,966 --> 00:34:10,842 Larisin hobi je pobijanje žab. 626 00:34:11,009 --> 00:34:11,802 Mami! 627 00:34:11,969 --> 00:34:13,554 Potrebuješ nekoga, ki ga boš... 628 00:34:13,719 --> 00:34:15,054 Ne reci. 629 00:34:15,222 --> 00:34:18,684 Kaj je moškim? Ne morejo izreči te besede, lju... 630 00:34:18,851 --> 00:34:22,646 To dobim, potem ko sem te 23 mesecev nosila v trebuhu? 631 00:34:23,230 --> 00:34:24,982 Obljubiš, da boš utihnila? 632 00:34:26,650 --> 00:34:28,819 Ljubezen! 633 00:34:29,527 --> 00:34:33,156 Ko te zagrabi 634 00:34:33,907 --> 00:34:36,827 Si v hudi godlji 635 00:34:36,994 --> 00:34:39,161 Opa! Skoraj bi pozabila zadnji korak. 636 00:34:39,329 --> 00:34:43,667 A ko jo enkrat spoznaš, brez nje ne moreš več 637 00:34:43,833 --> 00:34:45,002 Navodila. 638 00:34:45,168 --> 00:34:46,753 Posuj ljubljeno osebo. Stoj pred njo. 639 00:34:46,920 --> 00:34:48,672 Bodi prvi, ki ga zagleda, ko odpre oči. 640 00:34:48,839 --> 00:34:49,505 Razumem. 641 00:34:49,672 --> 00:34:52,092 Posuj oči, stoj pred njo in stopi na tisto, ki jo ljubiš! 642 00:34:52,259 --> 00:34:53,510 Zdaj pa potegni! 643 00:34:59,474 --> 00:35:00,309 Srečko? 644 00:35:00,475 --> 00:35:01,101 Ja? 645 00:35:01,268 --> 00:35:02,519 Vem, kaj me je rešilo. 646 00:35:02,686 --> 00:35:03,145 Jaz. 647 00:35:03,312 --> 00:35:09,443 Ljubezen je čudna reč 648 00:35:12,154 --> 00:35:14,865 Ljubezen 649 00:35:15,032 --> 00:35:19,369 Je čudna reč 650 00:35:19,536 --> 00:35:20,746 Nehajte! 651 00:35:22,831 --> 00:35:25,125 Sladkosladka? To ni mogoče. 652 00:35:27,503 --> 00:35:28,921 Zdaj pa... 653 00:35:29,087 --> 00:35:30,714 Počasi. 654 00:35:30,881 --> 00:35:31,965 Svobodna sem! 655 00:35:33,175 --> 00:35:34,927 Tišina! Odkrili naju bodo! 656 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 Svobodna sem! 657 00:35:36,303 --> 00:35:37,179 Svobodna? 658 00:35:37,346 --> 00:35:40,098 Še vedno sva v ječi. 659 00:35:40,265 --> 00:35:41,683 Čisto je zmešana. 660 00:35:41,850 --> 00:35:43,477 Svobodna sem. Sem to že omenila? 661 00:35:43,644 --> 00:35:44,895 Potiho. 662 00:35:45,979 --> 00:35:47,272 -Čakaj! -Kaj? Kje? 663 00:35:47,439 --> 00:35:48,565 Kako si me našel? 664 00:35:48,732 --> 00:35:49,566 Vragec. 665 00:35:49,733 --> 00:35:51,860 Vragec? Napoj hoče. 666 00:35:52,027 --> 00:35:54,905 Rad ga širi kot škratji drek. 667 00:35:55,072 --> 00:35:56,281 -Hej! -Kaj je? 668 00:35:56,448 --> 00:36:00,077 Ne dovoli, da bi vragec prišel do napoja! 669 00:36:00,244 --> 00:36:01,245 Prav. 670 00:36:06,917 --> 00:36:08,210 Ne, ne. 671 00:36:08,377 --> 00:36:10,254 Reč, naznani alarm. 672 00:36:11,255 --> 00:36:12,506 Oprostite. 673 00:36:12,673 --> 00:36:14,383 Stvar! Naznani alarm! 674 00:36:19,304 --> 00:36:20,764 -Svobodna sem! -Ne, ne! 675 00:36:20,931 --> 00:36:22,140 Svobodna je? 676 00:36:22,307 --> 00:36:24,226 Svobodna sem! 677 00:36:24,393 --> 00:36:26,687 Umaknite se. Oprostite. 678 00:36:26,854 --> 00:36:29,022 Dajmo. Oprostite. 679 00:36:29,189 --> 00:36:31,149 Srečko, pohiti! 680 00:36:34,069 --> 00:36:35,487 Opala. 681 00:36:35,654 --> 00:36:37,239 Nehajte! Proč! 682 00:36:47,207 --> 00:36:49,084 -Pa te imam! -Ja! 683 00:36:49,918 --> 00:36:51,253 -Kje pa je? -Izginil je. 684 00:36:51,420 --> 00:36:53,213 -Lahko vilinci izginejo? -Če so čarobni. 685 00:36:53,380 --> 00:36:54,423 Je on čaroben? 686 00:36:54,590 --> 00:36:56,675 Saj je izginil! 687 00:36:56,842 --> 00:36:57,593 Oprosti. 688 00:36:59,887 --> 00:37:02,347 -To se ne bo nikoli več... -Ne, ne! 689 00:37:03,599 --> 00:37:05,017 ...ponovilo. 690 00:37:05,767 --> 00:37:07,060 Srečko! 691 00:37:08,770 --> 00:37:10,898 Ne pozabi, kaj sem ti rekla. 692 00:37:11,064 --> 00:37:12,608 Pusti me! 693 00:37:13,442 --> 00:37:14,693 Uh-oh. 694 00:37:15,152 --> 00:37:17,321 Oprosti, a to moram narediti! 695 00:37:17,905 --> 00:37:20,282 Sladka me je posvarila o tebi! 696 00:37:21,033 --> 00:37:24,286 O, ne. Si v redu, mali? 697 00:37:24,953 --> 00:37:26,371 Mali? 698 00:37:27,039 --> 00:37:28,790 Dobro. Adijo! 699 00:37:34,296 --> 00:37:36,632 Kaj si naredila? 700 00:37:36,798 --> 00:37:38,675 Vilinec je hotel ljubezenski napoj. 701 00:37:38,842 --> 00:37:40,552 Saj nisi imela lista trobentice. 702 00:37:40,719 --> 00:37:42,262 On mi ga je prinesel. 703 00:37:42,429 --> 00:37:43,972 Si izdelala napoj? 704 00:37:44,139 --> 00:37:45,307 Kot sem ga zate 705 00:37:45,474 --> 00:37:49,311 na tisti usodni dan, o katerem ne smem govoriti. 706 00:37:49,478 --> 00:37:53,232 -Kje je? -Na Vilinski festival gre. 707 00:37:59,696 --> 00:38:02,783 Kdo bi šel nocoj na zabavo? 708 00:38:02,950 --> 00:38:04,243 To! 709 00:38:20,634 --> 00:38:23,053 Ritke, pripravite se, da se boste tresle! 710 00:38:29,226 --> 00:38:31,311 Tukaj je. 711 00:38:31,478 --> 00:38:35,023 Prepričan sem, da me bo nocoj ljubila. 712 00:38:35,732 --> 00:38:36,942 Rečem hej 713 00:38:37,109 --> 00:38:38,527 Danes odšel bom naprej 714 00:38:38,694 --> 00:38:41,071 A vrnil se bom slej ko prej 715 00:38:41,238 --> 00:38:43,699 Zdi se, da povsod, kamor grem 716 00:38:43,866 --> 00:38:45,993 Več kot vidim, manj vem 717 00:38:46,159 --> 00:38:48,537 Nekaj pa vem 718 00:38:48,704 --> 00:38:50,330 Ljubim te 719 00:38:51,290 --> 00:38:53,667 Ljubim te Ljubim te 720 00:38:53,834 --> 00:38:55,252 Ljubim te 721 00:38:57,212 --> 00:38:59,256 Bil sem vsepovsod 722 00:38:59,423 --> 00:39:01,466 Videl sem veliko sreče, a tudi veliko bolečine 723 00:39:01,633 --> 00:39:04,052 A ne bi rad pisal ljubezenske pesmi za ves svet 724 00:39:04,219 --> 00:39:06,930 Rad bi napisal samo pesem o fantu in dekletu 725 00:39:07,097 --> 00:39:08,807 Slišim jih, blizu so, vedno me kličejo 726 00:39:08,974 --> 00:39:10,058 Živjo, srček. Sem Roland. 727 00:39:10,225 --> 00:39:12,102 -Otroci na ulici se igrajo -Kako ti je ime? 728 00:39:12,269 --> 00:39:14,563 Ko sem zagledal te, dekle, upal sem, da tako je 729 00:39:14,730 --> 00:39:16,773 In ko pogledal sem te v oči, vedel sem, da drži 730 00:39:17,024 --> 00:39:19,693 Rečem hej, danes odšel bom naprej 731 00:39:19,860 --> 00:39:22,821 A vrnil se bom slej ko prej 732 00:39:23,906 --> 00:39:27,284 Darja, Roland je tu, zato grem. 733 00:39:27,451 --> 00:39:30,287 -Marjanca! -Plesat grem! 734 00:39:31,330 --> 00:39:32,289 Živjo, Roland. 735 00:39:32,456 --> 00:39:34,541 Ko bi vsaj imel sinova. 736 00:39:35,542 --> 00:39:37,920 Srečko! Srečko! Poglej sem. 737 00:39:38,086 --> 00:39:40,339 Rečem hej, danes odšel bom naprej 738 00:39:40,506 --> 00:39:43,008 A vrnil se bom slej ko prej 739 00:39:43,175 --> 00:39:45,636 Zdi se, da povsod, kamor grem 740 00:39:45,802 --> 00:39:47,971 Več kot vidim, manj vem 741 00:39:48,138 --> 00:39:50,682 Nekaj pa vem 742 00:39:50,849 --> 00:39:53,185 Ljubim te 743 00:39:53,352 --> 00:39:56,355 Nekaj pa vem Ljubim te 744 00:39:56,522 --> 00:39:57,523 Sovražim to reč! 745 00:39:58,273 --> 00:40:00,734 Rečem hej, danes odšel bom naprej 746 00:40:00,901 --> 00:40:03,111 A vrnil se bom slej ko prej 747 00:40:03,737 --> 00:40:06,365 Zdi se, da povsod, kamor grem 748 00:40:06,532 --> 00:40:08,784 Več kot vidim, manj vem 749 00:40:08,951 --> 00:40:12,329 Nekaj pa vem Da ljubim te 750 00:40:12,496 --> 00:40:13,664 Vem! 751 00:40:13,830 --> 00:40:16,291 Ljubim te, ljubim te 752 00:40:16,458 --> 00:40:17,709 Ljubim te 753 00:40:20,254 --> 00:40:21,171 Srečko, ne! 754 00:40:23,465 --> 00:40:26,260 Ta je preveč energična. Pojdi po ta malo! 755 00:40:26,426 --> 00:40:27,135 Darja! 756 00:40:27,302 --> 00:40:29,054 Srečko, glej! 757 00:40:29,847 --> 00:40:31,515 -Živjo, Srečko! -Darja! 758 00:40:32,933 --> 00:40:33,600 Hej! 759 00:40:34,935 --> 00:40:36,854 Ne! Hej. 760 00:40:37,020 --> 00:40:38,939 Ne! 761 00:40:39,106 --> 00:40:40,649 Ljubezenski napoj? Ne! 762 00:40:42,234 --> 00:40:44,820 Ne! 763 00:40:46,738 --> 00:40:47,447 Straža! 764 00:40:47,614 --> 00:40:48,866 -Zgrabite ga! -Imamo ga! 765 00:40:49,032 --> 00:40:50,242 Moja punčka! 766 00:40:56,415 --> 00:40:57,416 Oči, pomagaj! 767 00:40:57,583 --> 00:40:58,667 Darja! 768 00:40:59,293 --> 00:41:00,502 O, ne. 769 00:41:02,671 --> 00:41:05,090 Žal mi je, Sladkosladka vila. 770 00:41:05,257 --> 00:41:08,635 Kje je moj napoj? 771 00:41:10,387 --> 00:41:14,391 Z mano ravnali so grdo 772 00:41:16,810 --> 00:41:20,564 Me mučili 773 00:41:25,611 --> 00:41:27,738 Me izkoristili 774 00:41:27,905 --> 00:41:30,115 In napadli 775 00:41:31,366 --> 00:41:34,119 Prav nič smešno ni 776 00:41:34,286 --> 00:41:36,038 Darja, ne! 777 00:41:39,875 --> 00:41:43,670 So me užalili 778 00:41:43,879 --> 00:41:46,173 Me zaničevali 779 00:41:47,341 --> 00:41:54,306 Z mano ravnali so grdo 780 00:41:55,182 --> 00:41:59,269 Izpusti mojo sestro, ščurek luskasti! 781 00:42:00,521 --> 00:42:01,939 Whoa. 782 00:42:02,689 --> 00:42:07,110 Do zatona lune vrni ljubezenski napoj, žilavo dekle, 783 00:42:07,277 --> 00:42:10,572 drugače nikoli več ne boš videla sestre. 784 00:42:10,739 --> 00:42:13,492 Napičila te bom na kol! 785 00:42:18,455 --> 00:42:19,831 Vzemite raje mene! 786 00:42:20,499 --> 00:42:21,500 Jaz sem vzel napoj! 787 00:42:21,708 --> 00:42:22,751 Srečko! 788 00:42:22,918 --> 00:42:24,503 Potem ga vrni. 789 00:42:24,670 --> 00:42:26,755 Nimam ga. 790 00:42:27,381 --> 00:42:28,924 Povedal sem svoje pogoje. 791 00:42:29,091 --> 00:42:32,970 Do zatona lune, drugače pridemo še po vas! 792 00:42:33,136 --> 00:42:37,224 Užalili so me 793 00:42:37,391 --> 00:42:40,352 Me zaničevali 794 00:42:40,519 --> 00:42:43,730 Z mano ravnali so grdo 795 00:42:47,776 --> 00:42:51,822 Me užalili 796 00:42:51,989 --> 00:42:54,491 Me zaničevali 797 00:42:56,994 --> 00:43:00,080 Z mano ravnali so grdo 798 00:43:17,472 --> 00:43:20,267 -Oče? -Ne smeš v Temni gozd! 799 00:43:20,434 --> 00:43:23,270 Pustila sem jim, da so jo odpeljali. Moram ponjo. 800 00:43:23,437 --> 00:43:26,940 Jaz jo moram rešiti in poskrbeti, da se ti nič ne zgodi. 801 00:43:28,817 --> 00:43:29,985 Ne skrbita. 802 00:43:30,152 --> 00:43:33,822 Jaz bom rešil princeso! Ravno sem se boril z ducat škrati. 803 00:43:33,989 --> 00:43:35,741 -Roland! Ja! -O, ne. 804 00:43:35,908 --> 00:43:36,700 Kaj potrebuješ? 805 00:43:36,867 --> 00:43:37,868 Vojsko. 806 00:43:38,035 --> 00:43:39,536 Ne moremo mu zaupati. 807 00:43:39,703 --> 00:43:40,996 In orožje! 808 00:43:41,163 --> 00:43:42,372 In katapult! 809 00:43:42,539 --> 00:43:43,790 -Srečko! -Kaj? 810 00:43:43,957 --> 00:43:45,459 Le kaj... 811 00:43:46,627 --> 00:43:48,128 Le kaj ti je bilo? 812 00:43:48,295 --> 00:43:49,505 Ne vem. 813 00:43:50,005 --> 00:43:52,341 Kaj bomo? Moramo... 814 00:43:52,508 --> 00:43:55,969 Darja ni dovolj močna. Ne bo... 815 00:43:56,136 --> 00:43:57,095 Rešil jo bom. 816 00:43:57,262 --> 00:43:59,264 Ne! Prenevarno je. 817 00:43:59,848 --> 00:44:00,974 Zmogel bom. 818 00:44:01,141 --> 00:44:02,226 Ne. 819 00:44:03,352 --> 00:44:05,312 Samo meni lahko uspe. 820 00:44:05,479 --> 00:44:06,772 Kaj naj naredim? 821 00:44:06,939 --> 00:44:08,815 Prinesi napoj. 822 00:44:09,358 --> 00:44:11,026 Jaz grem po sestro! 823 00:44:12,819 --> 00:44:14,571 Marjanca! 824 00:44:17,324 --> 00:44:20,577 Očitno moram rešiti dve princesi. 825 00:44:20,827 --> 00:44:21,870 -Srečko! -Kaj je? 826 00:44:22,037 --> 00:44:24,623 Če se mojima hčerama kaj zgodi, 827 00:44:24,790 --> 00:44:27,918 boš ti nosil odgovornost! 828 00:44:29,127 --> 00:44:30,963 Ti si kriv! 829 00:44:33,257 --> 00:44:34,883 Skoraj bi nas vse pobili! 830 00:44:35,050 --> 00:44:35,759 Ja! 831 00:44:35,926 --> 00:44:37,928 Saj vem. 832 00:44:38,095 --> 00:44:38,971 Poslušajte. 833 00:44:39,137 --> 00:44:41,640 Darja je moja najboljša prijateljica. 834 00:44:41,807 --> 00:44:43,851 Naša princesa je! 835 00:44:44,017 --> 00:44:45,894 Skupaj moramo... Ne, ne. 836 00:44:46,061 --> 00:44:48,564 Skupaj bomo Darjo rešili 837 00:44:48,730 --> 00:44:50,524 iz krempljev Temnega gozda. 838 00:44:50,691 --> 00:44:52,067 Kdo gre z mano? 839 00:44:58,240 --> 00:45:00,033 Ni prostovoljcev? 840 00:45:00,868 --> 00:45:01,743 Pavle! 841 00:45:03,579 --> 00:45:04,913 Hvala, stari! 842 00:45:07,916 --> 00:45:09,334 Uh-oh. 843 00:45:19,761 --> 00:45:21,555 Pripeljite mi 844 00:45:22,639 --> 00:45:24,224 zapornico. 845 00:45:27,311 --> 00:45:28,604 Izpulil ji bom krila! 846 00:45:28,770 --> 00:45:30,147 Jaz bi rad prsno kost. 847 00:45:30,314 --> 00:45:31,607 Ne smete je jesti. 848 00:45:33,275 --> 00:45:35,027 Brut. 849 00:45:46,205 --> 00:45:49,041 Kaj pa je to? 850 00:45:51,001 --> 00:45:55,047 Sladki moj srček 851 00:45:55,672 --> 00:45:56,507 Kaj? 852 00:45:56,673 --> 00:46:01,553 Dobro veš, da ljubim te 853 00:46:01,720 --> 00:46:04,890 Ne morem si kaj 854 00:46:05,724 --> 00:46:11,438 Ljubim samo tebe 855 00:46:14,191 --> 00:46:16,693 A sem zloben 856 00:46:17,986 --> 00:46:22,658 Vsem življenje zagrenim 857 00:46:24,326 --> 00:46:26,828 Ja, zloben sem 858 00:46:26,995 --> 00:46:30,999 Z mano šale ni 859 00:46:32,084 --> 00:46:33,544 Trap. 860 00:46:33,710 --> 00:46:35,504 Sladki moj srček 861 00:46:35,671 --> 00:46:36,505 Nehaj! 862 00:46:36,672 --> 00:46:39,508 Dobro veš, da ljubim te 863 00:46:39,675 --> 00:46:40,676 Tudi s tem! 864 00:46:40,843 --> 00:46:42,761 Ne morem si kaj 865 00:46:42,928 --> 00:46:46,348 Zelo rada imam ljubko in prijetno petje. 866 00:46:46,515 --> 00:46:48,600 Utišajte jo! 867 00:46:50,936 --> 00:46:52,688 Ko pokličem te 868 00:46:52,855 --> 00:46:54,481 V meni strast zavre 869 00:46:54,648 --> 00:46:56,608 -Srce mi zažge -Napoj. 870 00:46:56,775 --> 00:46:58,694 -Čisto ga raztrga -Napoj! 871 00:46:58,861 --> 00:47:00,612 Morali bi odpeljati ta energično! 872 00:47:01,029 --> 00:47:02,656 Pojdite po Sladkosladko! 873 00:47:02,823 --> 00:47:04,283 Kaj je rekel? 874 00:47:04,449 --> 00:47:06,410 Ne slišim ga zaradi petja! 875 00:47:08,787 --> 00:47:12,082 Ne morem si kaj 876 00:47:12,249 --> 00:47:16,044 Ljubim samo tebe 877 00:47:16,211 --> 00:47:18,964 Ne, ne morem si kaj 878 00:47:19,131 --> 00:47:20,048 Odpeljite jo! 879 00:47:20,215 --> 00:47:22,718 To noro bitje vrzite v ječo! 880 00:47:22,885 --> 00:47:24,344 Noro je 881 00:47:24,511 --> 00:47:26,054 zaljubljena vate! 882 00:47:26,221 --> 00:47:28,265 Se obeta poroka? 883 00:47:28,432 --> 00:47:30,934 -Sladki moj srček -Sovražim princese. 884 00:47:31,101 --> 00:47:34,563 Dobro veš, da ljubim te 885 00:47:34,730 --> 00:47:38,066 Previdno! Naša vaba je. 886 00:47:38,692 --> 00:47:41,528 Tudi če bom morala pogledati pod vsak kamen, 887 00:47:41,695 --> 00:47:45,115 ne bom dovolila, da umreš žalosten in sam. 888 00:47:45,282 --> 00:47:48,911 Pripeljite Sladkosladko! 889 00:48:02,966 --> 00:48:06,136 Ni šans 890 00:48:07,179 --> 00:48:10,682 Da tole izpustim 891 00:48:12,351 --> 00:48:15,229 Moram tvegati 892 00:48:15,854 --> 00:48:19,316 Ne biti ujetnica dvoma 893 00:48:20,567 --> 00:48:23,153 Že grem 894 00:49:03,694 --> 00:49:06,363 Hotela si pustolovščino 895 00:49:06,530 --> 00:49:09,700 in zdaj jo imaš. 896 00:49:24,965 --> 00:49:27,050 -Pripravljen? -O, ja. 897 00:49:27,217 --> 00:49:30,053 Pojdi po drugi strani. Počakaj na moj znak! 898 00:49:33,515 --> 00:49:34,558 Zdaj! 899 00:49:53,535 --> 00:49:54,912 Saj ni res. 900 00:49:55,078 --> 00:49:56,580 To je ogabno. 901 00:49:59,875 --> 00:50:03,420 Fant. Huje od tega že ne more biti. 902 00:50:03,587 --> 00:50:05,047 Ravno je postalo. 903 00:50:07,424 --> 00:50:10,344 Oko se ti dobro celi. 904 00:50:17,601 --> 00:50:19,686 Dobro. Nehaj! 905 00:50:24,775 --> 00:50:25,859 Norec. 906 00:50:26,026 --> 00:50:27,277 Srčkan je. 907 00:50:28,403 --> 00:50:29,279 Hej! 908 00:50:29,446 --> 00:50:31,949 Mislim, da sva ji všeč. 909 00:50:32,115 --> 00:50:33,784 Pridi nazaj! 910 00:50:35,869 --> 00:50:39,623 Ne morem pozabiti tega večera 911 00:50:39,957 --> 00:50:44,461 In tvojega obraza, ko si odhajal 912 00:50:44,628 --> 00:50:48,715 Da te ne bo njena vesela prisrčnost očarala. 913 00:50:48,882 --> 00:50:49,967 Ni tvoj tip. 914 00:50:50,133 --> 00:50:54,888 Našla sem dekle, ki je popolno zate. 915 00:50:55,848 --> 00:50:57,349 Ne zdaj, mati. 916 00:50:57,516 --> 00:50:58,976 Ja, vidi se 917 00:50:59,142 --> 00:51:00,185 Ne bom odnehala! 918 00:51:02,145 --> 00:51:02,938 Končno. 919 00:51:06,108 --> 00:51:08,485 -Grizelda. -Sladka. 920 00:51:08,652 --> 00:51:10,320 Smešno, kako se kar naprej trudiš. 921 00:51:10,487 --> 00:51:12,155 Ti boš govorila, 922 00:51:12,322 --> 00:51:15,200 ko imaš čarobni recept za neuspeh! 923 00:51:15,367 --> 00:51:18,495 Recept zdaj deluje, kajne? 924 00:51:18,662 --> 00:51:19,705 Pa še kako. 925 00:51:19,872 --> 00:51:21,623 Potrebujem zdravilo. 926 00:51:21,790 --> 00:51:25,294 Deluje? Potem pojasni, kaj se je zgodilo njemu. 927 00:51:26,670 --> 00:51:28,672 Očetov nasmeh imaš! 928 00:51:29,673 --> 00:51:32,342 Čakaj. Poznam to pesem. Pokrijte si ušesa! 929 00:51:32,509 --> 00:51:36,889 Ne morem živeti, če tebe ni ob meni 930 00:51:37,055 --> 00:51:38,223 Daj mi zdravilo. 931 00:51:38,390 --> 00:51:41,894 In če rečem ne? Me boš zaprl? 932 00:51:42,060 --> 00:51:44,521 Ne morem živeti 933 00:51:44,688 --> 00:51:46,690 Ne morem živeti! 934 00:51:46,857 --> 00:51:49,693 Vsi utihnite! 935 00:51:49,860 --> 00:51:50,736 Ubijte me! 936 00:51:50,903 --> 00:51:53,530 Sam jo bom utišal! 937 00:52:02,789 --> 00:52:05,959 Če ne boš utihnila, 938 00:52:06,126 --> 00:52:08,712 ti bom odtrgal krila, 939 00:52:08,879 --> 00:52:12,466 moja lepa vilinska princesa! 940 00:52:12,633 --> 00:52:14,384 Spogledljivec! 941 00:52:15,010 --> 00:52:16,178 Kaj je to? 942 00:52:16,345 --> 00:52:18,055 Zate sem ga naredila. 943 00:52:18,222 --> 00:52:20,224 Zame? 944 00:52:20,390 --> 00:52:22,059 Pristaja ti. 945 00:52:22,226 --> 00:52:23,560 Ne... 946 00:52:23,727 --> 00:52:24,895 Upam, da ti je všeč. 947 00:52:25,062 --> 00:52:26,230 To ni... 948 00:52:27,898 --> 00:52:30,901 Hvala. 949 00:52:32,236 --> 00:52:33,570 Krasen je. 950 00:52:33,737 --> 00:52:36,240 -Sladki moj srček -Ne, ne! 951 00:52:36,406 --> 00:52:39,493 -Dobro veš, da ljubim te -To je zaradi napoja. 952 00:52:39,660 --> 00:52:42,371 -Ne morem si kaj -Najbrž res ne. 953 00:52:42,538 --> 00:52:45,874 -Ljubim samo tebe -Prosim, nehaj! 954 00:52:49,545 --> 00:52:51,922 Najbrž si od petja precej utrujena. 955 00:52:52,089 --> 00:52:54,091 Lahko bi pela brez premora. 956 00:52:55,884 --> 00:52:58,887 Malo zaspi. 957 00:53:00,138 --> 00:53:01,807 Obljubim, da ne bom šel daleč. 958 00:53:04,059 --> 00:53:04,768 Čakaj! 959 00:53:07,020 --> 00:53:08,981 Povej mi svoje ime. 960 00:53:09,147 --> 00:53:11,817 Sem Kralj močvirja! 961 00:53:12,609 --> 00:53:15,237 Moj Kraljček-baljček močvirčka-sirčka! 962 00:53:15,404 --> 00:53:16,947 Kralj močvirja! 963 00:53:17,114 --> 00:53:18,407 Kraljček močvirčka-sirčka. 964 00:53:18,574 --> 00:53:19,658 -Močvirja! -Močvirčka-sirčka. 965 00:53:19,825 --> 00:53:22,786 -Močvirja! -Lahko noč, sladki Kraljček-baljček. 966 00:53:26,248 --> 00:53:27,457 Lahko noč. 967 00:53:31,336 --> 00:53:32,504 Novice, vaše veličanstvo! 968 00:53:32,671 --> 00:53:34,548 Tiho! Spi. 969 00:53:34,715 --> 00:53:38,594 Oprostite. Poročajo, da je bilo veliko bitij 970 00:53:39,386 --> 00:53:40,220 posutih z napojem! 971 00:53:42,514 --> 00:53:44,516 Pripelji jih... 972 00:53:45,100 --> 00:53:46,643 Pripelji jih noter. 973 00:53:46,810 --> 00:53:50,522 Vse pripelji sem. 974 00:54:04,286 --> 00:54:06,079 Tukaj si. 975 00:54:13,754 --> 00:54:15,839 Ti pojdi tja, jaz grem sem! 976 00:54:16,006 --> 00:54:17,424 Ja. 977 00:54:37,194 --> 00:54:38,070 Ti! 978 00:54:38,820 --> 00:54:40,781 Ne, ne. Ne ti, Lizka. 979 00:54:40,948 --> 00:54:42,199 Tisti mali stvor. 980 00:54:42,366 --> 00:54:45,494 Ujeli smo te! Sem z napojem. 981 00:54:47,329 --> 00:54:48,789 Ja, kar razmišljaj. 982 00:54:48,956 --> 00:54:51,375 Počakal te bom na drugem koncu kuščarja. 983 00:54:55,379 --> 00:54:56,547 Hvala! 984 00:54:56,713 --> 00:54:57,965 Izpljuni. 985 00:54:59,216 --> 00:55:02,010 Ta reč, ki ljubezen pravijo ji 986 00:55:02,177 --> 00:55:05,264 -Enostavno nisem ji kos -Kako si pridna. 987 00:55:05,430 --> 00:55:07,349 -Ta reč, ki ljubezen pravijo ji -Pridna! 988 00:55:07,516 --> 00:55:08,642 Se ne počutiš posebna? 989 00:55:08,809 --> 00:55:11,228 Moram jo še spoznati 990 00:55:11,395 --> 00:55:12,563 Nisem pripravljen 991 00:55:13,397 --> 00:55:15,816 Na to noro ljubezen 992 00:55:21,280 --> 00:55:23,699 Dobro, pojdimo po Darjo! 993 00:55:23,866 --> 00:55:25,576 Pridna. 994 00:55:28,412 --> 00:55:32,082 V takšni temi moramo biti zelo previdni. 995 00:55:32,791 --> 00:55:33,834 -Vse čisto. -Vse čisto! 996 00:55:34,001 --> 00:55:37,296 Ja, ta grozni gozd bomo temeljito očistili. 997 00:55:37,462 --> 00:55:38,755 -Mi vam bomo... -Posvetili! 998 00:55:39,047 --> 00:55:41,884 Potihoma se bomo prikradli... 999 00:55:43,677 --> 00:55:45,596 Kdo bi živel v tem? 1000 00:55:46,597 --> 00:55:48,891 Obriši. 1001 00:55:49,057 --> 00:55:51,268 Glej, bitje brez obraza. 1002 00:55:51,435 --> 00:55:52,644 Gleda me. 1003 00:55:52,811 --> 00:55:54,521 -To ni mogoče. -Prav imaš. 1004 00:55:54,688 --> 00:55:57,983 Pazite na grotesknosti na vsakem koraku. 1005 00:55:58,150 --> 00:56:01,612 Zamislite si najbolj nepredstavljivo nevarnost. 1006 00:56:03,989 --> 00:56:04,990 Najbrž ni nič. 1007 00:56:12,623 --> 00:56:13,707 Živjo, Roland. 1008 00:56:14,541 --> 00:56:15,709 Hvala! 1009 00:56:16,335 --> 00:56:20,005 Čakaj! Kako si jo pripravil... 1010 00:56:20,297 --> 00:56:21,590 Zaljubila se je vame. 1011 00:56:21,757 --> 00:56:23,342 Vame tudi. 1012 00:56:23,509 --> 00:56:25,677 Je to narobe? 1013 00:56:25,844 --> 00:56:28,388 Imam ljubezenski napoj. 1014 00:56:29,223 --> 00:56:31,642 Vau! 1015 00:56:31,808 --> 00:56:34,770 Očitno ga res potrebuješ. 1016 00:56:34,937 --> 00:56:36,563 Čakaj. Prinesel sem ga za... 1017 00:56:36,730 --> 00:56:40,776 Darjo! Prinesel si ga za princeso Darjo. Lupčka in to. 1018 00:56:41,735 --> 00:56:45,906 Za tako malo bitje si se izkazal. 1019 00:56:46,073 --> 00:56:48,659 Zmečkam! 1020 00:56:48,825 --> 00:56:51,370 Imam ga... Imam ga... 1021 00:56:51,537 --> 00:56:53,455 Imam ga za Darjo. 1022 00:56:53,622 --> 00:56:54,831 Daj ga meni, 1023 00:56:55,707 --> 00:56:57,543 da bo na varnem. 1024 00:56:58,335 --> 00:57:00,337 Hvala, zajček! 1025 00:57:00,546 --> 00:57:01,839 -Opa! -Opa! 1026 00:57:03,715 --> 00:57:04,967 Kmalu bo luna zašla. 1027 00:57:05,133 --> 00:57:07,386 Drži se, Darja. Prihajam. 1028 00:57:07,553 --> 00:57:09,930 No, prav. Ja, ljubim jo! 1029 00:57:10,556 --> 00:57:12,182 Saj veste. 1030 00:57:12,349 --> 00:57:14,017 Lizka, gremo! 1031 00:57:15,227 --> 00:57:16,645 -Stoj! -Stoj! 1032 00:57:20,065 --> 00:57:21,525 Marš. 1033 00:57:23,652 --> 00:57:25,112 Jaz bom spredaj. 1034 00:57:25,279 --> 00:57:26,697 Prav. 1035 00:57:29,867 --> 00:57:31,577 Dobili te bomo. 1036 00:57:32,119 --> 00:57:33,787 Na pomoč! 1037 00:57:46,341 --> 00:57:47,718 Na pomoč! 1038 00:57:49,178 --> 00:57:51,221 Zaljubljene gobe. 1039 00:57:55,726 --> 00:57:57,186 Poljubi me, hitro! 1040 00:57:57,352 --> 00:57:59,563 Nič muckanja. 1041 00:58:08,447 --> 00:58:09,823 Zbudi ga. 1042 00:58:09,990 --> 00:58:10,866 Ti ga daj. 1043 00:58:11,033 --> 00:58:11,992 Ti si bliže. 1044 00:58:12,159 --> 00:58:13,952 Prav imaš. Hej! 1045 00:58:15,078 --> 00:58:19,124 Malo se naspite. 1046 00:58:19,291 --> 00:58:20,501 Le kaj ti je bilo? 1047 00:58:20,667 --> 00:58:22,419 -Ne sovraži me. -Prepozno. 1048 00:58:22,586 --> 00:58:24,087 Pustite me pri miru. 1049 00:58:24,254 --> 00:58:26,006 Lep naprsni šopčič. 1050 00:58:27,090 --> 00:58:29,843 Ne šopčič, šopek. 1051 00:58:30,010 --> 00:58:31,762 Ne, ni šopek, ampak šopčič. 1052 00:58:31,929 --> 00:58:33,597 Ne, šopek. 1053 00:58:34,139 --> 00:58:35,474 Prav. 1054 00:58:41,480 --> 00:58:43,732 Izpusti mojo sestro. 1055 00:58:44,233 --> 00:58:47,236 O, ne. Ne še ena princesa. 1056 00:58:47,402 --> 00:58:49,947 Ti vsaj ne poješ. 1057 00:58:50,113 --> 00:58:53,992 Prihajam naravnost nadte 1058 00:58:54,159 --> 00:58:56,411 Sem se že odločila 1059 00:58:57,412 --> 00:58:58,622 Počivaš? 1060 00:58:58,789 --> 00:59:00,499 Počutim se močno 1061 00:59:00,958 --> 00:59:02,626 Podiram vse pred sabo 1062 00:59:03,126 --> 00:59:04,294 Potrebujete pomoč, gospod? 1063 00:59:04,461 --> 00:59:05,963 Ne. 1064 00:59:11,260 --> 00:59:15,097 Prihajam naravnost nadte 1065 00:59:15,264 --> 00:59:17,391 Ja, naravnost nadte 1066 00:59:17,558 --> 00:59:18,892 Pohvalno! 1067 00:59:19,309 --> 00:59:22,229 Prihajam naravnost nadte 1068 00:59:31,947 --> 00:59:34,074 Nežno zaspi, vila V svoji celici 1069 00:59:34,241 --> 00:59:36,535 Deri se kot nora, nihče vedel ne bo, kdo si 1070 00:59:38,453 --> 00:59:39,746 Imaš dovolj? 1071 00:59:40,706 --> 00:59:42,583 To bi lahko počel ves dan. 1072 00:59:43,542 --> 00:59:46,420 Zdaj pa mi daj napoj! 1073 00:59:46,587 --> 00:59:51,049 Vsemogočni Kralj močvirja potrebuje magični ljubezenski napoj. 1074 00:59:51,216 --> 00:59:53,927 Ne potrebujem ga, rad bi se ga znebil! 1075 00:59:54,386 --> 00:59:56,346 Poskušaj se znebiti tega! 1076 00:59:59,808 --> 01:00:00,976 Vprašaj ga. Hvaležen ti bo. 1077 01:00:01,143 --> 01:00:02,311 Prav. Potrebujete pomoč? 1078 01:00:02,477 --> 01:00:03,353 Ne! 1079 01:00:07,357 --> 01:00:09,276 Samo poglej se. 1080 01:00:15,782 --> 01:00:16,658 Ni slabo. 1081 01:00:17,826 --> 01:00:18,952 Očitno potrebujete pomoč. 1082 01:00:19,119 --> 01:00:19,995 Ne! 1083 01:00:26,168 --> 01:00:28,504 Je to vse, kar znaš? 1084 01:00:28,670 --> 01:00:31,006 Zdaj pa vem 1085 01:00:33,008 --> 01:00:36,011 Kaj narediti moram 1086 01:00:36,178 --> 01:00:37,471 Pripravljena sem. 1087 01:00:37,638 --> 01:00:42,935 Česar zmagovalec ne ve Hazarder dobro razume 1088 01:00:43,101 --> 01:00:45,020 Kaj to sploh pomeni? 1089 01:00:45,187 --> 01:00:47,814 Ne! Nimaš nobenih možnosti 1090 01:00:47,981 --> 01:00:53,070 Nimaš nobenih možnosti 1091 01:00:53,237 --> 01:00:55,906 Prihajam naravnost nadte 1092 01:00:57,491 --> 01:00:59,409 Za vilo se kar dobro boriš. 1093 01:00:59,576 --> 01:01:01,578 Tega zate ne morem reči. 1094 01:01:01,745 --> 01:01:02,746 Kako to misliš? 1095 01:01:02,913 --> 01:01:06,041 Kaj pa vem. Pričakovala sem več. 1096 01:01:07,918 --> 01:01:10,087 Naravnost nadte 1097 01:01:11,630 --> 01:01:15,008 -Naravnost nadte -Naravnost nadte 1098 01:01:15,759 --> 01:01:21,390 Naravnost nadte 1099 01:01:29,940 --> 01:01:30,858 Izvoli. 1100 01:01:31,024 --> 01:01:32,359 Ubij me, 1101 01:01:32,526 --> 01:01:34,528 a sestre ne boš dobila. 1102 01:01:36,738 --> 01:01:37,781 Potrebujete pomoč? 1103 01:01:39,074 --> 01:01:39,658 Ne! 1104 01:01:39,825 --> 01:01:42,411 Kot modri ljudje pravijo 1105 01:01:44,746 --> 01:01:47,040 Samo neumni glavo izgubijo 1106 01:01:47,207 --> 01:01:48,917 Zver se je prebudila. 1107 01:01:49,084 --> 01:01:50,127 O, ne. 1108 01:01:50,294 --> 01:01:52,129 V koga se je zaljubila? 1109 01:01:52,296 --> 01:01:54,673 Bi rada videla? 1110 01:01:56,341 --> 01:02:01,096 Da vate ne bi zaljubila se 1111 01:02:01,805 --> 01:02:03,473 Končno. 1112 01:02:03,640 --> 01:02:06,727 Kot reka teče 1113 01:02:06,894 --> 01:02:08,604 Vidiš, kaj se zgodi, 1114 01:02:08,770 --> 01:02:11,899 ko na svetu zavlada ljubezen? 1115 01:02:12,065 --> 01:02:15,986 Neumni glavo izgubijo 1116 01:02:16,737 --> 01:02:20,782 Bi bil to tak greh? 1117 01:02:24,578 --> 01:02:26,246 -Reci jim, naj utihnejo. -Ti jim reci. 1118 01:02:26,413 --> 01:02:28,707 -Tvoj glas je bolj predirljiv. -To je pa res. 1119 01:02:28,874 --> 01:02:32,085 Vsi utihnite! 1120 01:02:33,545 --> 01:02:36,381 Tišina! 1121 01:02:36,548 --> 01:02:39,134 Tišina! 1122 01:02:39,301 --> 01:02:40,302 Oprostite. 1123 01:02:40,469 --> 01:02:43,305 Upam, da imaš dober želodec. 1124 01:02:43,472 --> 01:02:45,224 Sladki moj srček 1125 01:02:47,935 --> 01:02:49,561 Dobro veš, da ljubim... 1126 01:02:49,728 --> 01:02:50,979 -Tebe? -Ja. 1127 01:02:51,146 --> 01:02:52,689 -Zdravilo? -Delam na njem. 1128 01:02:52,856 --> 01:02:55,234 Vem, da se zaljubi v skoraj vsakega, ki ga sreča, 1129 01:02:56,235 --> 01:02:58,445 ampak to je pa trapasto! 1130 01:02:59,696 --> 01:03:03,742 Gospod. Pozabil sem omeniti, da ste pozabili orožje. 1131 01:03:03,909 --> 01:03:06,203 Sem pa našel vaš naprsni šopek. 1132 01:03:06,370 --> 01:03:07,496 Živjo. 1133 01:03:07,663 --> 01:03:10,082 Uživala sem v boju, 1134 01:03:10,249 --> 01:03:12,960 a zdaj bom sestro odpeljala domov. 1135 01:03:13,418 --> 01:03:14,461 Ne boš! 1136 01:03:15,128 --> 01:03:16,463 Darja! 1137 01:03:16,797 --> 01:03:17,798 Kraljček povirja! 1138 01:03:17,965 --> 01:03:19,466 Kralj močvirja! 1139 01:03:21,301 --> 01:03:23,846 Vrniva se v najino celico, prav? 1140 01:03:24,012 --> 01:03:27,057 Zate vse, Kraljček-baljček. 1141 01:03:27,224 --> 01:03:27,975 Kralj. 1142 01:03:28,141 --> 01:03:29,434 Ne poslušaj ga! 1143 01:03:29,601 --> 01:03:31,144 Ne boš mi ukazovala! 1144 01:03:31,311 --> 01:03:33,355 Da mi ne bi slučajno hotela ukrasti Kraljčka. 1145 01:03:33,522 --> 01:03:34,064 Kralja! 1146 01:03:36,400 --> 01:03:39,736 Tu bo ostala, dokler ne dobim napoja. 1147 01:03:39,903 --> 01:03:42,906 Pozabi na napoj. Takoj prinesi zdravilo. 1148 01:03:43,073 --> 01:03:45,284 Mogoče ji pa ti reci. 1149 01:03:45,450 --> 01:03:46,827 Njej? Komu? 1150 01:03:46,994 --> 01:03:49,496 Sladkosladki vili. 1151 01:03:50,205 --> 01:03:51,999 -Dobrodošla! -Daj mi zdravilo. 1152 01:03:52,165 --> 01:03:54,001 -Če lahko povem o tistem usodnem... -Ne! 1153 01:03:54,209 --> 01:03:55,460 Potem pa ne. 1154 01:03:55,627 --> 01:03:59,298 Prosim! Rada imam sestro. Potrebujem zdravilo. 1155 01:03:59,464 --> 01:04:01,675 -Prav. Samo nekaj stvari rabim. -Katerih? 1156 01:04:01,842 --> 01:04:04,178 Oko pupka, zlato lutnjo, statve in flavto. 1157 01:04:04,803 --> 01:04:05,554 Prinesite te reči. 1158 01:04:05,721 --> 01:04:08,265 Pa zeleni fižol, pilico za nohte, tangelo... 1159 01:04:08,432 --> 01:04:10,267 Bo res delovalo? 1160 01:04:10,976 --> 01:04:13,020 Kdo ve? 1161 01:04:13,187 --> 01:04:14,980 -Vi pa ste? -Moja mati. 1162 01:04:15,147 --> 01:04:16,231 Grizelda. 1163 01:04:17,316 --> 01:04:19,109 Nimaš glavnika? 1164 01:04:21,111 --> 01:04:24,656 Tu je prepih. Pridita gor. Prigrizke imam. 1165 01:04:24,823 --> 01:04:26,450 -No... -No... 1166 01:04:26,992 --> 01:04:30,704 Imam občutek 1167 01:04:30,871 --> 01:04:33,290 Boljšega nisem uspela pripraviti v tako kratkem času. 1168 01:04:33,457 --> 01:04:37,085 Da nocoj bo krasen večer 1169 01:04:37,252 --> 01:04:38,712 LUBEZEN 1170 01:04:38,879 --> 01:04:41,465 Da nocoj bo krasen večer 1171 01:04:41,882 --> 01:04:43,425 Lepo se obnašajta. 1172 01:04:43,592 --> 01:04:46,845 -Da nocoj bo krasen... -Čavči! 1173 01:04:47,012 --> 01:04:47,971 Nehajta. 1174 01:04:49,348 --> 01:04:52,518 ...večer, ja 1175 01:04:52,684 --> 01:04:54,436 Poglejta, ali je zdravilo pripravljeno. 1176 01:04:54,603 --> 01:04:57,147 -Razumem, K.M. -Tu imate naprsni šopek. 1177 01:04:57,314 --> 01:04:58,106 Hitro! 1178 01:04:58,273 --> 01:04:59,858 Dobro si pel. 1179 01:05:00,025 --> 01:05:01,777 -Moral bi me videti plesati. -Z veseljem. 1180 01:05:01,944 --> 01:05:03,320 Zakaj bi ona... 1181 01:05:03,779 --> 01:05:05,322 Oh. 1182 01:05:05,781 --> 01:05:07,324 Oh! 1183 01:05:07,491 --> 01:05:09,535 -Komu je to všeč? -Meni že ne. 1184 01:05:09,701 --> 01:05:11,370 -To sovražim! -Jaz še bolj! 1185 01:05:11,537 --> 01:05:12,079 Res? 1186 01:05:13,247 --> 01:05:16,416 -Vsi so neumni. -Ki glavo izgubijo. 1187 01:05:16,583 --> 01:05:18,168 Ne morejo si kaj! 1188 01:05:18,335 --> 01:05:19,920 So v okovih... 1189 01:05:20,295 --> 01:05:22,089 Ki držijo te! 1190 01:05:22,381 --> 01:05:23,423 To so same... 1191 01:05:23,590 --> 01:05:25,008 Težave! 1192 01:05:25,175 --> 01:05:28,095 Vsem zagrenijo življenje. 1193 01:05:30,514 --> 01:05:32,474 Ima to sploh smisel? 1194 01:05:32,641 --> 01:05:34,101 Razblinjene sanje! 1195 01:05:36,395 --> 01:05:37,479 To dobijo. 1196 01:05:37,646 --> 01:05:38,355 Laži! 1197 01:05:39,022 --> 01:05:40,190 In še več laži! 1198 01:05:42,317 --> 01:05:43,819 Bolečine! 1199 01:05:44,486 --> 01:05:46,196 Žalost! 1200 01:05:47,155 --> 01:05:47,739 Čakaj! 1201 01:05:48,407 --> 01:05:51,368 Tale mi je všeč. 1202 01:05:51,535 --> 01:05:52,661 Oh! 1203 01:05:52,828 --> 01:05:53,704 Zakaj? 1204 01:05:53,871 --> 01:05:56,039 Ne vem. 1205 01:05:56,206 --> 01:05:58,292 To je... 1206 01:05:59,293 --> 01:06:00,752 To je... 1207 01:06:01,295 --> 01:06:03,380 Krasno. 1208 01:06:04,298 --> 01:06:06,049 Tega nočem nositi. 1209 01:06:06,216 --> 01:06:08,302 Zdravilo je pripravljeno. 1210 01:06:08,468 --> 01:06:10,304 Kje pa je? 1211 01:06:10,721 --> 01:06:11,555 Uganka je! 1212 01:06:11,722 --> 01:06:12,431 Uganka? 1213 01:06:12,598 --> 01:06:14,600 Kaj pa tisto, kar si zahtevala? 1214 01:06:14,766 --> 01:06:16,977 V zaporu težko hodim po nakupih. 1215 01:06:17,144 --> 01:06:19,354 Hočeta slišati uganko ali ne? 1216 01:06:19,521 --> 01:06:20,522 -Ne! -Ja! 1217 01:06:20,689 --> 01:06:22,316 Potem pa pozorno poslušajta. 1218 01:06:24,067 --> 01:06:25,110 Zdravilo 1219 01:06:25,277 --> 01:06:28,989 je edina stvar, ki je močnejša od napoja. 1220 01:06:32,284 --> 01:06:34,995 Je rekla zdravilo ali zelenilo? 1221 01:06:35,579 --> 01:06:38,707 Sovražim uganke! 1222 01:06:43,545 --> 01:06:45,214 Luna hitro zahaja. 1223 01:06:45,380 --> 01:06:48,217 Gremo lahko precej hitreje? 1224 01:06:48,383 --> 01:06:49,218 Stojte! 1225 01:06:49,384 --> 01:06:50,219 Kaj? 1226 01:06:51,220 --> 01:06:52,012 Vau! 1227 01:06:57,267 --> 01:06:58,310 Ste videli to? 1228 01:06:58,477 --> 01:07:03,398 Nisem še videl gršega bitja. 1229 01:07:03,857 --> 01:07:07,152 Pa golo je bilo! 1230 01:07:11,949 --> 01:07:14,660 Prihaja vojska. 1231 01:07:25,879 --> 01:07:27,881 Razumem! To! 1232 01:07:29,091 --> 01:07:31,301 Kaj si že rekla? 1233 01:07:32,010 --> 01:07:34,221 Nekaj, kar je močnejše... 1234 01:07:34,388 --> 01:07:35,722 Od napoja. 1235 01:07:35,889 --> 01:07:36,807 To sem rekla, ja. 1236 01:07:36,974 --> 01:07:39,518 Gospod, novice od gob! 1237 01:07:39,685 --> 01:07:42,646 Pri hali vosek čaka. 1238 01:07:45,524 --> 01:07:46,275 To je vse. 1239 01:07:46,441 --> 01:07:48,944 -Kako je šlo? -Perfektno! 1240 01:07:49,111 --> 01:07:50,153 Nekaj, kar je močnejše... 1241 01:07:50,320 --> 01:07:51,905 Dolgčas! Raje vama bom kar povedala. 1242 01:07:52,072 --> 01:07:52,781 Super! 1243 01:07:52,948 --> 01:07:56,118 -Če me izpustita. -Ne! 1244 01:07:57,119 --> 01:07:58,120 Prav. 1245 01:07:58,287 --> 01:07:59,371 Ja! 1246 01:07:59,538 --> 01:08:03,500 Potem bom zdravilo razkrila z zgodbo. 1247 01:08:03,667 --> 01:08:05,085 Kaj? Ne! 1248 01:08:05,252 --> 01:08:09,006 Nekega usodnega dne, ko je bil Kralj močvirja mlad in zaletav... 1249 01:08:10,674 --> 01:08:14,094 Se je zaljubil v prisrčno dekle. 1250 01:08:15,470 --> 01:08:19,600 Nisem še videl lepšega bitja. 1251 01:08:19,765 --> 01:08:20,725 Resno? 1252 01:08:21,935 --> 01:08:23,937 Čisto se je zaljubil. 1253 01:08:24,104 --> 01:08:26,231 A Kralj je bil neučakan. 1254 01:08:26,398 --> 01:08:27,649 Dovolj! 1255 01:08:27,816 --> 01:08:30,068 Zato je prišel k meni po ljubezenski napoj. 1256 01:08:30,234 --> 01:08:32,738 Skušala sem mu povedati, kako deluje. 1257 01:08:34,113 --> 01:08:37,451 Ampak posul je prisrčno, nič hudega sluteče dekle. 1258 01:08:37,618 --> 01:08:39,036 Sladka, rotim te. 1259 01:08:39,203 --> 01:08:43,497 Ko je gledala v oči zaljubljenega Kralja... 1260 01:08:51,340 --> 01:08:53,008 Tudi z ljubezenskim napojem... 1261 01:08:55,260 --> 01:08:57,513 Sem preveč odvraten, da bi bil ljubljen. 1262 01:08:58,305 --> 01:09:00,265 Nisi odvraten. 1263 01:09:01,517 --> 01:09:03,393 Odvraten, ne odvraten, ni važno! 1264 01:09:03,560 --> 01:09:06,604 A to ni bilo krivo, da napoj ni deloval. 1265 01:09:07,397 --> 01:09:08,148 Kaj? 1266 01:09:08,314 --> 01:09:12,277 Zaljubljena je bila v nekoga drugega! 1267 01:09:12,444 --> 01:09:15,781 Edina stvar, ki je močnejša od napoja, 1268 01:09:15,948 --> 01:09:17,616 je resnična ljubezen? 1269 01:09:17,783 --> 01:09:18,867 Tako je! 1270 01:09:19,535 --> 01:09:20,493 Celo večnost sta rabila! 1271 01:09:20,661 --> 01:09:22,078 Zakaj mi nisi povedala? 1272 01:09:22,246 --> 01:09:25,207 Zaprl si me, me utišal! 1273 01:09:25,374 --> 01:09:30,087 Grizelda pa mene krivi za to, da v Temnem gozdu ljubezen ni dovoljena. 1274 01:09:30,254 --> 01:09:31,296 To je lekcija. 1275 01:09:31,462 --> 01:09:33,590 V ljubezni ni bližnjic. 1276 01:09:34,716 --> 01:09:35,341 Samo povem. 1277 01:09:35,509 --> 01:09:36,844 Stvar, odnesi jo. 1278 01:09:37,010 --> 01:09:38,679 Prav, K.M. Izvoli. 1279 01:09:39,054 --> 01:09:40,596 Čakaj, čakaj! 1280 01:09:40,764 --> 01:09:42,390 Čakaj malo! 1281 01:09:43,183 --> 01:09:45,894 Zdravilo Darji ne bo pomagalo. 1282 01:09:46,060 --> 01:09:49,147 Nikoli še ni bila zaljubljena. 1283 01:09:49,689 --> 01:09:54,361 Napoja ne bi smel uporabiti na tisti ubogi, ljubki... 1284 01:09:55,112 --> 01:09:56,905 Nič ne bi bilo... 1285 01:09:57,072 --> 01:09:58,240 Resnično. 1286 01:09:59,366 --> 01:10:00,367 No... 1287 01:10:00,993 --> 01:10:04,454 Dobro vem, kako je, če ti zlomijo srce. 1288 01:10:04,621 --> 01:10:08,041 Skoraj bi se poročila z nekom, ki me ni ljubil. 1289 01:10:08,208 --> 01:10:09,042 Zakaj? 1290 01:10:09,209 --> 01:10:10,752 Bil je tako čeden. 1291 01:10:10,919 --> 01:10:11,712 Oh. 1292 01:10:11,879 --> 01:10:14,882 Mogoče si nisem mogla priznati, 1293 01:10:15,048 --> 01:10:19,011 da je bil v resnici plitek, moči lačen, 1294 01:10:19,178 --> 01:10:22,181 prevarantski, čvekaški, umazani pe... 1295 01:10:24,975 --> 01:10:29,813 V sebi sem vedela, da noče, da sem... 1296 01:10:29,980 --> 01:10:31,190 Ti? 1297 01:10:31,815 --> 01:10:32,816 Ja. 1298 01:10:32,983 --> 01:10:34,484 Ampak si... 1299 01:10:35,736 --> 01:10:36,737 Drugačna. 1300 01:10:37,029 --> 01:10:38,238 So mi že rekli. 1301 01:10:38,405 --> 01:10:39,740 To mi je všeč! 1302 01:10:39,907 --> 01:10:41,491 Hočem reči... 1303 01:10:41,658 --> 01:10:43,660 Saj veš. 1304 01:10:43,827 --> 01:10:47,164 Zdaj sem bolj previdna. 1305 01:10:47,331 --> 01:10:48,081 Jaz tudi. 1306 01:10:48,248 --> 01:10:51,752 Najbolj pomembno je, da nikoli... 1307 01:10:51,919 --> 01:10:54,463 Nikomur ne zaupam! 1308 01:11:00,093 --> 01:11:01,178 Pridi. 1309 01:11:01,637 --> 01:11:03,555 Pretegniva si krila. 1310 01:11:03,722 --> 01:11:05,599 Dobra ideja! Ja. 1311 01:11:07,309 --> 01:11:08,685 Izvoli. 1312 01:11:08,852 --> 01:11:10,771 Hvala. 1313 01:11:28,372 --> 01:11:31,208 Razmisli o prenovi vhoda. 1314 01:11:32,125 --> 01:11:36,213 Vzemi to kot pustolovščino! 1315 01:11:38,465 --> 01:11:39,716 Priden škrat. 1316 01:11:46,056 --> 01:11:47,891 Se vrneva? 1317 01:11:48,058 --> 01:11:49,017 Zakaj? 1318 01:11:49,184 --> 01:11:52,145 Mesečina je prekrasna. 1319 01:12:00,237 --> 01:12:01,655 Pridi, 1320 01:12:02,656 --> 01:12:03,699 žilavo dekle. 1321 01:12:22,384 --> 01:12:26,096 Povzročaš nemir 1322 01:12:26,263 --> 01:12:29,391 V meni 1323 01:12:29,558 --> 01:12:33,437 Vznemirjaš mojo dušo 1324 01:12:34,730 --> 01:12:37,941 O, ne O, ne 1325 01:12:39,776 --> 01:12:44,198 Navdaja me čudna čarovnija 1326 01:12:44,531 --> 01:12:49,536 -O, kako čudna čarovnija -Čudna čarovnija 1327 01:12:49,786 --> 01:12:54,708 -O, to je čudna čarovnija -Čudna čarovnija 1328 01:12:55,709 --> 01:13:00,380 Navdaja me čudna čarovnija 1329 01:13:04,384 --> 01:13:09,139 Letaš nežno po sončnih žarkih 1330 01:13:09,306 --> 01:13:11,767 Nežno po sončnih žarkih 1331 01:13:11,934 --> 01:13:16,271 Po deželi, ki vedno blizu bila mi je 1332 01:13:16,438 --> 01:13:18,982 -Letaš -Letaš 1333 01:13:19,149 --> 01:13:21,485 -Visoko -Visoko 1334 01:13:21,652 --> 01:13:26,073 -Navdaja me čudna čarovnija -Čudna čarovnija 1335 01:13:26,240 --> 01:13:30,327 O, kako čudna čarovnija 1336 01:13:31,578 --> 01:13:36,291 O, to je čudna čarovnija 1337 01:13:37,459 --> 01:13:42,172 Navdaja me čudna čarovnija 1338 01:13:45,133 --> 01:13:46,510 O, jaz 1339 01:13:46,677 --> 01:13:47,636 O, jaz 1340 01:13:48,679 --> 01:13:51,598 -Nikoli ne bom -Nikoli ne bom več enaka 1341 01:13:51,765 --> 01:13:53,600 Nikoli ne bom več enak 1342 01:13:53,767 --> 01:13:56,937 Zdaj vem, kako končati se mora 1343 01:13:57,104 --> 01:13:58,021 Končati se mora 1344 01:13:58,188 --> 01:13:59,314 Sladke sanje 1345 01:13:59,481 --> 01:14:00,482 Sladke sanje 1346 01:14:00,649 --> 01:14:03,318 -Sladke sanje -Sladke sanje 1347 01:14:03,485 --> 01:14:07,030 Navdaja me čudna čarovnija 1348 01:14:08,156 --> 01:14:13,161 O, kako čudna čarovnija 1349 01:14:13,328 --> 01:14:18,333 O, to je čudna čarovnija 1350 01:14:19,168 --> 01:14:24,173 Navdaja me čudna čarovnija 1351 01:14:24,339 --> 01:14:28,260 Navdaja me čudna čarovnija 1352 01:14:29,469 --> 01:14:31,138 Čarovnija 1353 01:14:31,305 --> 01:14:34,224 -Čarovnija -Čarovnija 1354 01:14:34,391 --> 01:14:36,727 -Čarovnija. -Čarovnija 1355 01:14:37,519 --> 01:14:38,478 Čarovnija 1356 01:14:38,645 --> 01:14:39,897 To je... 1357 01:14:51,366 --> 01:14:53,285 Ukanila si me! 1358 01:14:53,452 --> 01:14:55,412 Ukanila? Ne razum... 1359 01:14:55,579 --> 01:14:56,788 O, ne. 1360 01:14:57,247 --> 01:14:59,082 Ne, ne. 1361 01:15:00,083 --> 01:15:01,293 Stojte! 1362 01:15:02,628 --> 01:15:05,631 Ogabna bitja, prihajam v miru. 1363 01:15:05,797 --> 01:15:09,927 Ljubezenski napoj moram Kralju močvirja dostaviti 1364 01:15:10,093 --> 01:15:11,929 do zatona lune. 1365 01:15:12,095 --> 01:15:16,141 Potreboval bom samo tri može. Moja vojska bo počakala tu. 1366 01:15:16,308 --> 01:15:17,309 -Tečko. -Srečko sem. 1367 01:15:17,476 --> 01:15:18,477 -Ti si zdaj glavni. -Jaz? 1368 01:15:18,644 --> 01:15:20,062 Bodi videti neusmiljen. 1369 01:15:20,896 --> 01:15:21,897 Še bolj! 1370 01:15:27,236 --> 01:15:28,111 Čakaj! 1371 01:15:28,278 --> 01:15:29,863 Ne bom spet bedak! 1372 01:15:30,030 --> 01:15:31,156 Nisem vedela! 1373 01:15:31,323 --> 01:15:32,574 Na tvojem mestu 1374 01:15:32,741 --> 01:15:34,243 bi ostal tu, princesa. 1375 01:15:34,993 --> 01:15:37,621 Nočeš videti, kaj jim bom naredil. 1376 01:15:38,914 --> 01:15:40,832 Tega ne bom dovolila. 1377 01:15:44,837 --> 01:15:46,922 Kako sem neumna! 1378 01:15:50,801 --> 01:15:54,221 Načrt izvedite, ko izrečem skrivno besedo "gremo". 1379 01:15:56,765 --> 01:16:00,894 Kakšen odvraten prestol je to? 1380 01:16:01,144 --> 01:16:02,312 Naredi kaj! 1381 01:16:04,273 --> 01:16:05,649 Čakajte, čakajte. 1382 01:16:05,816 --> 01:16:08,569 Prinesel sem vam tole. 1383 01:16:08,735 --> 01:16:11,071 A prej mi predajte... 1384 01:16:11,238 --> 01:16:12,823 Pripeljite princeso. 1385 01:16:12,990 --> 01:16:16,159 Hočete reči princesi? 1386 01:16:16,326 --> 01:16:17,536 Roland! Kaj pa... 1387 01:16:17,703 --> 01:16:18,996 -Primita jo! -Ne! 1388 01:16:19,746 --> 01:16:20,455 Hej! 1389 01:16:21,206 --> 01:16:22,958 Prinesel ti je napoj! 1390 01:16:23,125 --> 01:16:25,085 Ja, in s sabo pripeljal vojsko. 1391 01:16:25,502 --> 01:16:26,170 No... 1392 01:16:26,336 --> 01:16:29,256 Zaradi tebe sem zapustil grad. Brihtna punca si. 1393 01:16:29,423 --> 01:16:31,341 Nisi tega sam predlagal? 1394 01:16:31,508 --> 01:16:33,260 Ti si mi predlagala! 1395 01:16:33,427 --> 01:16:35,304 Bil sem neumen in ti zaupal. 1396 01:16:35,470 --> 01:16:38,098 Čakaj malo. Imata... 1397 01:16:39,057 --> 01:16:42,394 Je to slučajno prepir zaljubljencev? 1398 01:16:42,769 --> 01:16:45,689 Kako ogabno. Sicer zanimivo, a ogab... 1399 01:16:45,856 --> 01:16:47,441 Roland, si pa res... 1400 01:16:47,608 --> 01:16:50,527 Junak, ki te bo rešil pred... Kako si mu že rekla? 1401 01:16:50,694 --> 01:16:53,322 Ščurek luskasti. 1402 01:16:55,407 --> 01:16:57,659 Je to tvoj bivši? 1403 01:17:01,705 --> 01:17:03,123 Pavle, ne zdržim več. 1404 01:17:03,290 --> 01:17:05,167 Moram jo poiskati. Zdaj si ti glavni. 1405 01:17:09,963 --> 01:17:11,381 Kaj se dogaja? 1406 01:17:13,175 --> 01:17:14,927 Darja, si tukaj? 1407 01:17:15,093 --> 01:17:17,054 Srečko! Nisi me poslušal. 1408 01:17:17,221 --> 01:17:18,639 Kaj? 1409 01:17:19,139 --> 01:17:21,391 Rekla sem: "Stoj pred njo! Naj te zagleda, ko..." 1410 01:17:21,558 --> 01:17:23,268 Kje je Darja? 1411 01:17:23,435 --> 01:17:25,729 Prav. Pokazala ti bom, 1412 01:17:25,896 --> 01:17:29,775 če nas vse izpustiš. 1413 01:17:30,943 --> 01:17:33,737 Kar bi bilo res lepo, saj si vsega ti kriv! 1414 01:17:34,488 --> 01:17:35,322 Prav. 1415 01:17:39,952 --> 01:17:42,246 Moj Kraljček-baljček močvirčka-sirčka. 1416 01:17:42,955 --> 01:17:44,623 Zakaj sem moral to videti? 1417 01:17:44,790 --> 01:17:45,874 To ni... 1418 01:17:47,668 --> 01:17:50,754 Nisem hotela, 1419 01:17:50,921 --> 01:17:53,590 da bi se to zgodilo. 1420 01:17:54,091 --> 01:17:55,592 Seveda 1421 01:17:55,759 --> 01:17:57,928 bom odpeljal obe princesi. 1422 01:17:58,095 --> 01:17:59,721 Nisva se tako dogovorila. 1423 01:18:03,016 --> 01:18:03,976 Ne! 1424 01:18:11,191 --> 01:18:12,693 Dogovor ne velja več. 1425 01:18:17,698 --> 01:18:21,159 Hotela sem poroko, zdaj se obeta pogreb. 1426 01:18:25,998 --> 01:18:27,374 Pusti mojega Kraljčka pri miru! 1427 01:18:28,292 --> 01:18:28,959 Kralja. 1428 01:18:29,126 --> 01:18:32,421 Kaj ti je bilo? Da se zver, kot si ti, 1429 01:18:32,588 --> 01:18:34,798 zaljubi v lepotico, kot je Marjanca. 1430 01:18:37,092 --> 01:18:38,719 Kdo je zver? 1431 01:18:39,887 --> 01:18:41,263 Ne vmešavaj se! 1432 01:18:41,430 --> 01:18:43,140 Znam poskrbeti zase! 1433 01:18:43,307 --> 01:18:45,017 Dva proti enemu? 1434 01:18:45,350 --> 01:18:46,101 Ni pošteno. 1435 01:18:46,268 --> 01:18:48,312 Roland! Kaj pa... 1436 01:18:52,774 --> 01:18:53,942 Izpusti jo! 1437 01:18:54,109 --> 01:18:56,195 Zaradi vaju moram spremeniti načrt. 1438 01:18:57,154 --> 01:18:58,238 Torej, 1439 01:18:58,405 --> 01:19:01,825 žal je napočil čas, da... 1440 01:19:01,992 --> 01:19:02,868 Gremo! 1441 01:19:07,331 --> 01:19:08,415 Pohiteti moramo! 1442 01:19:08,582 --> 01:19:09,583 O, ne. 1443 01:19:12,669 --> 01:19:13,420 O, fant. 1444 01:19:17,341 --> 01:19:18,759 Gremo! 1445 01:19:18,926 --> 01:19:20,552 Sploh ti, Želvak! 1446 01:19:32,064 --> 01:19:34,024 Kaj se dogaja? 1447 01:19:45,244 --> 01:19:46,328 -Ne! -Marjanca! 1448 01:19:53,794 --> 01:19:55,796 -Poiskati moram tvojo sestro. -Prav. 1449 01:19:55,963 --> 01:19:57,214 In mater. 1450 01:19:57,381 --> 01:19:59,967 Življenje se mi vrti pred očmi. 1451 01:20:00,133 --> 01:20:02,344 Včasih sem bila seksi. 1452 01:20:02,511 --> 01:20:03,428 Ti? 1453 01:20:03,595 --> 01:20:05,055 Ni časa za klepet. 1454 01:20:11,687 --> 01:20:12,688 Darja! 1455 01:20:13,522 --> 01:20:14,523 Darja! 1456 01:20:16,608 --> 01:20:17,693 Izpusti me! 1457 01:20:18,527 --> 01:20:20,821 -Ljubica. -Pokvarila bom tvoje... 1458 01:20:20,988 --> 01:20:24,366 Poročila se boš z mano! 1459 01:20:43,385 --> 01:20:44,803 Marjanca! 1460 01:20:44,970 --> 01:20:46,555 Marjanca! 1461 01:20:47,598 --> 01:20:48,807 Od tod morava. 1462 01:20:54,730 --> 01:20:55,647 Darja! 1463 01:20:55,981 --> 01:20:56,815 Že grem! 1464 01:20:56,982 --> 01:20:58,442 Marjanca, nazaj! 1465 01:21:07,492 --> 01:21:08,702 Pojdita! 1466 01:21:08,869 --> 01:21:10,412 Čakaj! 1467 01:21:16,376 --> 01:21:17,377 Kralj! 1468 01:21:37,105 --> 01:21:38,732 Moj sin. 1469 01:21:43,153 --> 01:21:44,363 Darja! 1470 01:21:44,530 --> 01:21:45,531 Darja! 1471 01:21:46,490 --> 01:21:47,699 Nič ti ni. 1472 01:21:48,325 --> 01:21:49,660 Res ti ni nič. 1473 01:21:49,826 --> 01:21:51,328 V redu si. 1474 01:21:55,499 --> 01:21:59,711 Ne skrbi prav nič 1475 01:22:01,213 --> 01:22:03,340 Ker čisto vse 1476 01:22:03,507 --> 01:22:06,009 Še v redu bo 1477 01:22:06,176 --> 01:22:09,388 Ne skrbi prav nič 1478 01:22:09,555 --> 01:22:10,597 Srečko? 1479 01:22:10,764 --> 01:22:12,683 Ker čisto vse še... 1480 01:22:12,850 --> 01:22:14,726 Srečko. 1481 01:22:14,893 --> 01:22:16,103 Ljubim te. 1482 01:22:18,230 --> 01:22:19,356 Mene? 1483 01:22:20,232 --> 01:22:21,400 Tebe. 1484 01:22:35,747 --> 01:22:37,165 Si spet... 1485 01:22:38,125 --> 01:22:39,126 Normalna? 1486 01:22:39,751 --> 01:22:40,752 Ja. 1487 01:22:41,837 --> 01:22:44,882 A ne vem, zakaj. 1488 01:22:51,513 --> 01:22:52,931 Jaz vem. 1489 01:23:03,984 --> 01:23:05,569 Žal mi je. 1490 01:23:11,158 --> 01:23:13,076 -Juhu! -Živ je! 1491 01:23:25,047 --> 01:23:26,048 Kralj! 1492 01:23:31,595 --> 01:23:33,263 Moj dragi sin. 1493 01:23:35,098 --> 01:23:37,851 Umaknite se. Gremo! 1494 01:23:38,018 --> 01:23:39,436 Kralj prihaja. 1495 01:23:44,441 --> 01:23:45,108 Ne! 1496 01:23:45,275 --> 01:23:46,443 Marjanca! 1497 01:23:46,610 --> 01:23:47,778 Ne! 1498 01:23:47,945 --> 01:23:50,072 Potrpljenje. 1499 01:23:53,200 --> 01:23:54,451 Zdaj bo. 1500 01:23:55,536 --> 01:23:58,872 Sladki moj srček 1501 01:23:59,039 --> 01:23:59,915 Kaj? 1502 01:24:00,082 --> 01:24:00,958 Marjanca? 1503 01:24:01,124 --> 01:24:04,253 Dobro veš, da ljubim te 1504 01:24:04,419 --> 01:24:06,088 To sem hotel slišati. 1505 01:24:06,255 --> 01:24:09,967 Ne morem si kaj 1506 01:24:10,133 --> 01:24:11,426 Seveda ne, srček. 1507 01:24:11,593 --> 01:24:13,637 Ljubim... 1508 01:24:23,480 --> 01:24:24,815 Ni deloval. 1509 01:24:25,315 --> 01:24:27,109 Le zakaj? 1510 01:24:27,276 --> 01:24:29,319 Madona, to je super! 1511 01:24:29,486 --> 01:24:31,071 Obožujem ta vonj. 1512 01:24:31,238 --> 01:24:32,906 -Vodica po britju? -Ne. 1513 01:24:33,073 --> 01:24:34,741 -Je kolonjska? -Ne. 1514 01:24:34,908 --> 01:24:37,995 Naučil sem se nekaj dragocenega. 1515 01:24:38,161 --> 01:24:40,664 Nikoli ne sodi nečesa ali nekoga 1516 01:24:40,831 --> 01:24:43,500 samo po njihovem ali njenem 1517 01:24:43,834 --> 01:24:45,335 videzu. 1518 01:24:47,004 --> 01:24:48,255 Vilinec! 1519 01:24:51,008 --> 01:24:52,926 -Čakaj. Losjon za telo? -Ne. 1520 01:24:53,093 --> 01:24:54,428 -Vlažilno mleko? -Ne. 1521 01:24:55,179 --> 01:24:56,972 Že vem! Deodorant. 1522 01:24:57,139 --> 01:24:58,015 Parfum je. 1523 01:24:58,182 --> 01:25:00,434 Ne. Si dekle? 1524 01:25:00,601 --> 01:25:02,186 Ni očitno? 1525 01:25:03,520 --> 01:25:05,647 Dobro skrivaš. 1526 01:25:05,814 --> 01:25:08,150 Si v redu? 1527 01:25:08,317 --> 01:25:09,651 Ja. 1528 01:25:09,818 --> 01:25:12,654 Krila, rame, glava, vse je celo. 1529 01:25:13,530 --> 01:25:14,198 Ti? 1530 01:25:14,364 --> 01:25:16,325 Tudi jaz sem v redu. 1531 01:25:17,743 --> 01:25:19,912 Hotela sem reči... 1532 01:25:22,039 --> 01:25:25,834 Povsem sem spremenila pogled na ta kraj. 1533 01:25:26,376 --> 01:25:27,503 Ja. 1534 01:25:27,794 --> 01:25:29,129 Izvoli. 1535 01:25:29,296 --> 01:25:31,381 Odvraten je, ampak... 1536 01:25:32,174 --> 01:25:33,217 Ja. 1537 01:25:33,717 --> 01:25:35,344 Torej... 1538 01:25:35,511 --> 01:25:37,346 Adijo! 1539 01:25:38,889 --> 01:25:41,058 Nisem hotela zveneti tako prisrčno. 1540 01:25:41,225 --> 01:25:44,478 To se ti poda. 1541 01:25:47,189 --> 01:25:47,981 Veš... 1542 01:25:48,148 --> 01:25:49,066 Ja? 1543 01:25:49,566 --> 01:25:52,486 Obišči me, kadarkoli hočeš. 1544 01:25:52,903 --> 01:25:54,655 Prav. 1545 01:25:55,405 --> 01:25:56,240 Prosim, ne poj! 1546 01:25:56,406 --> 01:25:58,033 -Veš, kaj, Kralj? -Kraljček. 1547 01:25:58,200 --> 01:25:59,993 Midva nisva za skupaj. 1548 01:26:00,160 --> 01:26:00,869 No... 1549 01:26:01,036 --> 01:26:02,829 Niti ti kriv, jaz sem. 1550 01:26:02,996 --> 01:26:05,082 -Ni problema. -Ja. Sploh ni problema. 1551 01:26:05,249 --> 01:26:08,085 Marjanca, se lahko pomeniva? 1552 01:26:08,252 --> 01:26:10,671 Obeta se romanca. 1553 01:26:11,338 --> 01:26:15,050 Sovražim, da kar naprej letaš, opazuješ in si delaš skrbi. 1554 01:26:15,217 --> 01:26:16,468 Prosim? 1555 01:26:16,635 --> 01:26:20,430 Všeč pa mi je, da si prišla v gozd, 1556 01:26:21,890 --> 01:26:24,226 da bi me rešila. 1557 01:26:24,935 --> 01:26:27,229 Zdaj bom še jaz pridigala tebi. 1558 01:26:27,396 --> 01:26:28,397 Kaj? 1559 01:26:29,314 --> 01:26:33,443 Spoznam se na ljubezen 1560 01:26:33,610 --> 01:26:36,738 Močno si moraš želeti je 1561 01:26:36,905 --> 01:26:40,826 Če zlezel ti je pod kožo 1562 01:26:40,993 --> 01:26:43,412 Pojdi ponj 1563 01:26:44,246 --> 01:26:47,249 Če hočeš, da postane 1564 01:26:47,416 --> 01:26:50,919 Del tebe 1565 01:26:51,086 --> 01:26:54,923 Brez katerega ne moreš 1566 01:26:55,090 --> 01:26:58,594 Potem naredi sledeče 1567 01:26:58,760 --> 01:27:00,345 Povej mu 1568 01:27:00,512 --> 01:27:02,306 Da nikoli zapustila ga ne boš 1569 01:27:02,472 --> 01:27:05,517 Povej mu, da vedno ljubila ga boš 1570 01:27:05,684 --> 01:27:06,435 Povej mu 1571 01:27:06,685 --> 01:27:07,477 Povej mu! 1572 01:27:07,644 --> 01:27:08,645 Povej mu! 1573 01:27:08,812 --> 01:27:10,731 Srček, morava se pogovoriti. 1574 01:27:10,898 --> 01:27:12,900 Povej ji, kaj čutiš do nje. 1575 01:27:14,067 --> 01:27:18,155 Povej ji takoj 1576 01:27:20,866 --> 01:27:24,161 Spoznamo se na ljubezen 1577 01:27:24,328 --> 01:27:26,580 Moraš jo pokazati 1578 01:27:26,747 --> 01:27:29,291 Da bo videl, da se te drži kot bolezen 1579 01:27:29,458 --> 01:27:31,418 Zgrabi jo, se je okleni 1580 01:27:31,585 --> 01:27:33,712 Če hočeš 1581 01:27:34,254 --> 01:27:36,715 Da tvoje srce veselo bo 1582 01:27:36,882 --> 01:27:39,009 Če hočeš, da bo 1583 01:27:39,176 --> 01:27:41,345 Samo nate mislila 1584 01:27:41,512 --> 01:27:44,014 Povej mu, da nikoli zapustila ga ne boš 1585 01:27:44,181 --> 01:27:46,517 Povej mu, da vedno ljubila ga boš 1586 01:27:46,683 --> 01:27:48,519 Povej mu, povej mu, povej mu 1587 01:27:48,685 --> 01:27:50,437 Povej mu takoj 1588 01:27:50,604 --> 01:27:51,939 Povej ji takoj 1589 01:27:52,105 --> 01:27:54,399 Povej mu, da nikoli zapustila ga ne boš 1590 01:27:54,566 --> 01:27:56,693 Povej ji, da vedno ljubil jo boš 1591 01:27:56,860 --> 01:27:57,945 Povej ji, povej ji 1592 01:27:58,111 --> 01:27:59,363 Povej ji 1593 01:27:59,530 --> 01:28:01,865 Saj nočem moriti s tem, ampak... 1594 01:28:02,032 --> 01:28:07,037 -Povej ji takoj -Povej mu takoj 1595 01:28:09,373 --> 01:28:11,708 No, jaz... 1596 01:28:11,875 --> 01:28:16,880 Takoj 1597 01:28:19,967 --> 01:28:21,218 Takoj! 1598 01:28:21,385 --> 01:28:22,719 No, prav. 1599 01:28:22,886 --> 01:28:24,721 Globoko 1600 01:28:24,888 --> 01:28:27,933 dihaj. 1601 01:28:29,226 --> 01:28:33,105 Kot modri ljudje pravijo 1602 01:28:34,314 --> 01:28:38,068 Samo neumni glavo izgubijo 1603 01:28:39,486 --> 01:28:42,739 A ne morem si kaj 1604 01:28:43,073 --> 01:28:45,284 Da vate... 1605 01:28:46,785 --> 01:28:51,582 Da ne bi zaljubil se... 1606 01:28:52,457 --> 01:28:55,752 Bom jaz dokončala. 1607 01:29:02,467 --> 01:29:04,761 Ti divjak ti 1608 01:29:06,680 --> 01:29:09,808 Zaradi tebe mi srce nori 1609 01:29:11,268 --> 01:29:13,437 Zaradi tebe je čisto vse 1610 01:29:14,938 --> 01:29:19,943 Krasno 1611 01:29:20,444 --> 01:29:24,031 O, ti divjakinja ti 1612 01:29:24,865 --> 01:29:29,536 -Zaradi tebe mi srce nori -Zaradi tebe mi srce nori 1613 01:29:29,703 --> 01:29:33,207 Zaradi tebe je čisto vse 1614 01:29:33,373 --> 01:29:37,169 Krasno 1615 01:29:40,631 --> 01:29:44,635 Divjak, mislim, da ljubim te! 1616 01:29:44,801 --> 01:29:49,014 A rad bi se prepričala 1617 01:29:49,181 --> 01:29:52,351 Stisni me močno 1618 01:29:54,478 --> 01:29:57,731 Ljubim te 1619 01:32:47,568 --> 01:32:48,485 -Roland? -Roland? 1620 01:32:48,652 --> 01:32:50,153 Roland! 1621 01:32:55,200 --> 01:32:56,577 Ne zmeni se zanje, draga. 1622 01:32:56,743 --> 01:32:59,663 Vsake oči imajo svojega malarja. 1623 01:33:02,207 --> 01:33:03,876 Mislim, da sem dobil v usta tvoje tipalo. 1624 01:38:57,938 --> 01:38:59,773 Razumem! 1625 01:38:59,940 --> 01:39:02,192 Kot lonec. 1626 01:39:02,359 --> 01:39:03,569 Kot lonec 1627 01:39:03,735 --> 01:39:05,571 Spet sem zadel.