1
00:00:07,938 --> 00:00:09,588
覚えてる
2
00:00:10,530 --> 00:00:12,658
全部思い出した
3
00:00:16,297 --> 00:00:19,700
ウェッブ大尉
おはよう
4
00:00:19,725 --> 00:00:22,705
説明は受けたかね?
5
00:00:24,257 --> 00:00:25,677
はい
6
00:00:26,229 --> 00:00:30,297
デビッド・ウェップは
いなくなる
7
00:00:30,421 --> 00:00:32,841
あなたの云う通りにする
8
00:00:33,959 --> 00:00:36,935
それがどういうことか
分かっているのか
9
00:00:36,960 --> 00:00:39,573
留まるのなら
10
00:00:40,766 --> 00:00:43,914
後戻りは出来ないぞ
ジェイソン
11
00:00:44,229 --> 00:00:47,741
お前は自分自身が
何者か分かってる
12
00:00:47,766 --> 00:00:51,157
最後は真実に直面するんだ
13
00:00:52,130 --> 00:00:54,502
お前が志願したのだ
14
00:01:02,396 --> 00:01:04,797
お願い やめて!
15
00:01:40,342 --> 00:01:45,824
ツマンタス ギリシャ
ギリシャ-アルバニア国境
16
00:01:57,762 --> 00:02:00,569
ワシーリー お前が最初にやれ
17
00:02:07,837 --> 00:02:09,139
セルビア人に10!
18
00:02:09,164 --> 00:02:11,080
セルビアに20!
19
00:02:11,669 --> 00:02:15,231
ロシア人に10!
20
00:03:16,582 --> 00:03:19,712
レイキャヴィク アイスランド
21
00:03:35,792 --> 00:03:38,589
予約した クリスチャン・ダッソーよ
22
00:03:38,906 --> 00:03:40,384
入れ
23
00:04:00,293 --> 00:04:03,655
SQLを使って
データベースを破壊...
24
00:04:12,803 --> 00:04:15,914
ドゥブナ 48K
25
00:04:18,878 --> 00:04:22,276
中央情報局(CIA)
ラングレイ バージニア
26
00:04:23,457 --> 00:04:30,161
<ワシントンポスト>
CIAの信頼失墜
上院情報委員会が諜報員の調査を開始
27
00:04:35,673 --> 00:04:38,282
予知アルゴリズム走査
28
00:04:39,994 --> 00:04:44,632
アレッポ シリア
29
00:04:47,428 --> 00:04:48,587
ヘザー・リー
30
00:04:48,612 --> 00:04:50,190
デバイスを感知
31
00:04:50,215 --> 00:04:54,263
93年にロシアのノヴォシビルスクの
ビハインドチームへ発行
32
00:04:54,288 --> 00:04:56,958
記録上は破棄済
33
00:04:56,983 --> 00:04:59,131
フロントドアをノックしてる
34
00:05:05,108 --> 00:05:07,017
非合法活動
35
00:05:09,589 --> 00:05:12,121
USBドライブにダウンロード
36
00:05:12,146 --> 00:05:15,167
非合法活動フォルダを
USBにダウンロード中
37
00:05:21,657 --> 00:05:24,059
10-トレッドストーン
38
00:05:26,443 --> 00:05:27,825
ステータスは?
39
00:05:27,850 --> 00:05:30,671
保留中で まだ何も
40
00:05:31,507 --> 00:05:37,812
ドゥブナ48K CIA主サーバー
41
00:05:38,324 --> 00:05:39,834
どいて!
42
00:05:44,245 --> 00:05:45,813
システム 不履行
43
00:05:45,868 --> 00:05:47,705
バックドアを発見された
44
00:05:47,737 --> 00:05:50,365
- 保護シェルを
- ソースを見つけるのよ
45
00:05:50,390 --> 00:05:51,232
ただちに
46
00:05:51,257 --> 00:05:54,447
メインフレームの
極秘事項に不法侵入だ
47
00:05:54,472 --> 00:05:57,236
作業を中断して
今すぐ削除しろ
48
00:05:59,945 --> 00:06:04,020
リチャード・ウェブ
49
00:06:07,679 --> 00:06:10,334
配偶者:マリー・ウェブ
息子:デビット・ウェブ
50
00:06:16,163 --> 00:06:21,314
トレッドストーン計画
デビット・ウェブ
51
00:06:23,369 --> 00:06:25,313
保護シェルを送信しました
52
00:06:25,338 --> 00:06:26,713
受け取ったわ
53
00:06:28,811 --> 00:06:30,225
IP取得
54
00:06:30,250 --> 00:06:32,740
不明ユーザー
モニタリング中
55
00:06:34,080 --> 00:06:35,552
レイキャビク
56
00:06:36,818 --> 00:06:37,885
IP追跡完了
57
00:06:37,910 --> 00:06:40,285
- サコボのハッキングキャンプ
- 建物の電源をシャットダウン
58
00:06:40,310 --> 00:06:42,677
- 電力網に侵入しろ
- 了解
59
00:06:47,550 --> 00:06:49,303
ダウンロード 77%
60
00:06:49,328 --> 00:06:52,342
警告:外部トレース検出
61
00:06:54,440 --> 00:06:57,251
- 建物の電源確保
- 待機
62
00:06:57,541 --> 00:06:59,146
- 10秒
- 映像受信
63
00:06:59,171 --> 00:07:00,986
準備完了
64
00:07:01,011 --> 00:07:02,295
通信網に接続中
65
00:07:02,320 --> 00:07:05,204
- シャットダウン
- 了解 シャットダウン
66
00:07:13,923 --> 00:07:15,403
未だ接続中か?
67
00:07:33,230 --> 00:07:35,937
マクリーン バージニア州
68
00:07:38,956 --> 00:07:40,940
CIA長官
極秘
69
00:07:44,930 --> 00:07:46,404
デューイ
70
00:07:46,610 --> 00:07:48,599
ハッキングされました
71
00:07:48,600 --> 00:07:49,882
被害は?
72
00:07:49,907 --> 00:07:52,004
スノーデン以上でしょう
73
00:07:52,260 --> 00:07:54,999
- 犯人の特定は?
- 現在調査中です
74
00:07:55,000 --> 00:07:58,346
局のシステムを熟知した者と
思われます
75
00:07:58,371 --> 00:08:01,635
アイアンハンド計画に
影響する可能性があります
76
00:08:01,660 --> 00:08:03,680
至急に報告を
77
00:08:03,680 --> 00:08:07,322
会議室で1時間後に
78
00:08:11,133 --> 00:08:15,082
デープドリ−ム社
シリコンバレー カリフォルニア
79
00:08:18,790 --> 00:08:22,199
- 確認できたのか?
- ああ ハックだった
80
00:08:22,200 --> 00:08:23,813
メディアには?
81
00:08:23,838 --> 00:08:25,601
分かりません
確認中です
82
00:08:25,626 --> 00:08:27,552
デューイに連絡して今夜会議を
83
00:08:27,577 --> 00:08:30,974
- アーロン ここも危険だ 多分探られてる
- すぐにやれ
84
00:08:33,680 --> 00:08:36,047
ジョージ
打ち上げの準備は?
85
00:08:37,293 --> 00:08:39,296
インテルベース
86
00:08:42,415 --> 00:08:44,070
取得:既知のデバイス
ドゥブナ48K
87
00:08:44,095 --> 00:08:46,013
現状を確認
88
00:08:48,973 --> 00:08:51,576
現状を分類
日付順
89
00:08:51,601 --> 00:08:54,054
クリスチャン・ダッソー
90
00:08:54,079 --> 00:08:56,567
ナイトライダー 2時間前
91
00:08:57,900 --> 00:09:00,913
ナイトライダー 女性 30歳代前半
2009年から現在まで活動
92
00:09:20,322 --> 00:09:21,399
合致
93
00:09:21,424 --> 00:09:23,987
ニッキー・パーソン - トレッドストーン計画
94
00:09:27,407 --> 00:09:30,200
ジェーソン・ボーンに関与
95
00:09:42,570 --> 00:09:45,420
ヘザー 情報局長官は知ってるな
96
00:09:45,450 --> 00:09:48,008
ヘザー・リー サイバー捜査員
97
00:09:48,449 --> 00:09:50,069
名前が分かったのか?
98
00:09:50,070 --> 00:09:53,205
ハッカーは元職員で
99
00:09:53,230 --> 00:09:55,809
クリスチャン・ダッソー
100
00:09:55,810 --> 00:09:59,653
以前 ジェイソン・ボーンに関与
101
00:09:59,762 --> 00:10:01,539
ボーン?
102
00:10:01,540 --> 00:10:02,803
なんてことだ
103
00:10:02,828 --> 00:10:04,042
奴らは何を?
104
00:10:04,067 --> 00:10:08,590
トレッドストーンからアイアンハンドまで
全ての非合法ファイル
105
00:10:08,800 --> 00:10:10,830
アイアンハンド?
106
00:10:10,855 --> 00:10:13,884
あの作戦はまだ開始もされてない
107
00:10:13,909 --> 00:10:16,899
ニッキー・パーソンズの現在地は?
108
00:10:16,900 --> 00:10:18,356
移動中です
109
00:10:18,381 --> 00:10:22,121
レイキャビクをから
ブカレスト経由でアテネに移動中
110
00:10:22,485 --> 00:10:25,125
接触できると思われます
111
00:10:26,001 --> 00:10:28,225
どう処理するつもりだ?
112
00:10:30,060 --> 00:10:32,777
責任者は処分した
113
00:10:37,070 --> 00:10:40,030
私に担当させてください
114
00:10:43,762 --> 00:10:45,797
この件をよく知らないだろう
115
00:10:45,822 --> 00:10:47,439
調べました
116
00:10:47,440 --> 00:10:49,946
パーソンズのダウンロードに
マルウェアを埋め込みました
117
00:10:49,971 --> 00:10:53,341
ファイルを開き次第
追跡ができます
118
00:10:53,749 --> 00:10:55,451
やらせて下さい
119
00:10:56,800 --> 00:10:59,130
パーソンズがファイルを開いて
120
00:10:59,155 --> 00:11:02,491
ボーンがそこにいた場合
彼を見つけられます
121
00:11:10,196 --> 00:11:11,527
失礼
122
00:11:17,377 --> 00:11:19,837
君の熱意には感謝している
123
00:11:19,862 --> 00:11:20,993
だが...
124
00:11:21,018 --> 00:11:25,077
個人的な感情は捨ててもらう
125
00:11:25,102 --> 00:11:26,645
分かりました
126
00:11:26,670 --> 00:11:29,575
よし、君なら役に立つだろう
127
00:11:29,600 --> 00:11:32,829
この件に関する全権を
君に与えるつもりだ
128
00:11:32,830 --> 00:11:37,009
関連するすべての情報に
アクセスする権利を与える
129
00:11:37,034 --> 00:11:41,255
リソースは全て報告し
居場所を明らかにすること
130
00:11:41,280 --> 00:11:42,783
了解しました
131
00:11:42,808 --> 00:11:44,862
ありがとうございます
132
00:11:48,968 --> 00:11:51,626
ローマ イタリア
133
00:12:11,577 --> 00:12:12,609
はい
134
00:12:12,634 --> 00:12:14,697
今すぐ助けが必要だ
135
00:12:15,350 --> 00:12:17,343
こっちが終わってない
136
00:12:17,550 --> 00:12:19,930
ジェイソン・ボーンが動き出した
137
00:12:21,851 --> 00:12:22,914
どこだ?
138
00:12:22,938 --> 00:12:26,519
アテネ
ローマのアカウントの近く
139
00:12:27,063 --> 00:12:28,593
分かった
140
00:12:36,530 --> 00:12:38,561
やめろ やめろ やめろ
141
00:12:39,016 --> 00:12:40,462
やめろ やめろ
142
00:12:43,909 --> 00:12:46,629
アテネ ギリシャ
143
00:14:59,745 --> 00:15:03,334
シンタグマ広場 キオスク
1時間後
144
00:15:41,210 --> 00:15:44,770
監視カメラにパーソンズがヒット
30分前 バスに乗車
145
00:15:44,795 --> 00:15:47,599
アテネを西に向かった
途中から2つのチームが追跡
146
00:15:47,624 --> 00:15:49,939
- ボーンはどこだ?
- 近くにいる
147
00:15:49,940 --> 00:15:52,703
この件に何か関っている
そんな気がする
148
00:15:54,834 --> 00:15:57,325
フィード上のアテネのデータを
全てアップロード
149
00:15:57,350 --> 00:15:59,338
リアルタイム処理をアクティブに
150
00:15:59,363 --> 00:16:00,752
了解
151
00:16:02,420 --> 00:16:04,030
どこだ?
152
00:16:04,514 --> 00:16:07,659
バスはちょうど
シンタグマ広場に到着しました
153
00:16:07,660 --> 00:16:10,519
ギリシャの議会前でデモが
154
00:16:10,544 --> 00:16:12,169
それを利用するでしょう
155
00:16:12,170 --> 00:16:14,925
広場にアルファとブラボーを展開
156
00:16:14,950 --> 00:16:17,617
議会前の群衆からパーソンズを探せ
157
00:16:17,642 --> 00:16:19,887
それと接触ポイントを
158
00:16:19,912 --> 00:16:21,249
了解
159
00:16:21,274 --> 00:16:23,343
アセットが到着しました
160
00:16:55,583 --> 00:16:57,315
アルファチームが今到着
161
00:16:57,340 --> 00:16:58,884
了解
162
00:17:28,775 --> 00:17:30,674
アルファチームの映像です
163
00:17:30,699 --> 00:17:32,059
映して
164
00:17:36,924 --> 00:17:38,742
アルファーワン 映像
165
00:17:56,445 --> 00:17:59,916
アテネ警察が排除を開始
チームはデモから離れろ
166
00:17:59,941 --> 00:18:02,245
広場からの全情報を受信
167
00:18:02,270 --> 00:18:03,742
はい
168
00:18:31,640 --> 00:18:33,397
アルファーワンの映像を巻き戻して
169
00:18:33,422 --> 00:18:35,818
はい 20秒下さい
170
00:18:50,595 --> 00:18:52,321
どうした?
171
00:18:52,669 --> 00:18:54,572
ハッキングしたの
172
00:18:54,597 --> 00:18:56,495
クリスチャン・ダッソーのデバイスで
173
00:18:56,520 --> 00:18:59,962
ブラックオプスファイルを
オンラインで全部
174
00:19:00,195 --> 00:19:02,170
ここから離れよう
175
00:19:05,307 --> 00:19:06,748
止めて
176
00:19:07,450 --> 00:19:10,355
2秒前 長髪
177
00:19:13,402 --> 00:19:14,980
鮮明に
178
00:19:19,550 --> 00:19:21,002
見つけた
179
00:19:28,000 --> 00:19:30,911
クリスチャン・ダッソーだって?
すぐ足がつくぞ
180
00:19:30,936 --> 00:19:32,654
選択肢はないわ ジェイソン
181
00:19:32,679 --> 00:19:35,157
彼らはまた新プログラムを開始したわ
182
00:19:35,182 --> 00:19:36,852
アイアンハンド
これは前のよりもさらに悪い
183
00:19:36,877 --> 00:19:38,636
それが俺に何の関係が?
184
00:19:38,661 --> 00:19:40,596
重要な問題よ
185
00:19:40,621 --> 00:19:42,367
俺にはどうでもいい
186
00:19:42,392 --> 00:19:44,384
重要なのは生きてることだ
187
00:19:44,409 --> 00:19:46,805
生き残る
188
00:19:46,830 --> 00:19:49,194
うそよ
自分を偽ってるわ
189
00:19:49,219 --> 00:19:50,744
自分自身を見て
190
00:19:51,148 --> 00:19:53,188
今の生活を続けていたら
191
00:19:53,213 --> 00:19:55,789
この先 長くないわ
192
00:19:57,798 --> 00:20:00,922
ジェイソン ここに来たのは
あるもの見つけたからよ
193
00:20:01,206 --> 00:20:04,062
あなたの父親の名前を
トレッドストーンのファイルに
194
00:20:04,087 --> 00:20:06,455
彼はアナリストだった
捜査員じゃない
195
00:20:06,480 --> 00:20:08,270
関与してないはずだ
196
00:20:08,295 --> 00:20:10,159
見たままを言ってるの
197
00:20:10,160 --> 00:20:12,423
彼は直接関与していた
198
00:20:12,448 --> 00:20:15,254
さらに あなたについての詳細
199
00:20:15,279 --> 00:20:16,561
どういう意味だ?
200
00:20:16,586 --> 00:20:19,944
プログラムに参加する前から
彼らはあなたを見ていた
201
00:20:19,969 --> 00:20:21,759
俺を見ていた?
202
00:20:22,496 --> 00:20:25,775
ジェイソン あなたはずっと
苦しんできた
203
00:20:25,800 --> 00:20:28,328
でもあなたは真実を知らない
204
00:20:28,447 --> 00:20:31,385
彼らがあなたに何をしたか
205
00:20:31,549 --> 00:20:33,939
このファイルを見ればわかるわ
206
00:20:38,946 --> 00:20:41,514
移動しよう 追跡されてる
207
00:20:44,619 --> 00:20:48,014
アルファーワン ターゲットを追跡
女性一名 男性一名
208
00:20:48,039 --> 00:20:50,550
- 男性を識別
- 了解
209
00:20:50,575 --> 00:20:53,215
アルファーワン
男性ターゲットのIDが必要だ
210
00:20:53,240 --> 00:20:56,909
警察が封鎖する前に
離れたほうがいい
211
00:21:02,445 --> 00:21:04,185
北へ向かえ
212
00:21:04,648 --> 00:21:06,935
アテナ像で会おう
213
00:21:06,960 --> 00:21:08,816
奴らは俺に任せろ
214
00:21:15,390 --> 00:21:16,973
彼です
215
00:21:17,626 --> 00:21:19,039
今だ
216
00:21:24,561 --> 00:21:26,605
ボーン...
217
00:21:26,630 --> 00:21:28,804
ターゲットとの接触を許可
218
00:21:28,829 --> 00:21:29,878
了解
219
00:21:29,903 --> 00:21:32,968
アルファチーム 追跡開始
接触を許可する
220
00:21:56,465 --> 00:21:57,928
くそっ
221
00:22:34,367 --> 00:22:36,578
アルファチームとの連絡が
途絶えました
222
00:22:36,603 --> 00:22:38,799
逃げられました
223
00:22:39,729 --> 00:22:42,732
パーソンズを探せ
彼女と会うために戻って来る
224
00:22:42,757 --> 00:22:46,730
暴動が広がっています
ギリシャ政府は緊急状態を宣言しました
225
00:22:50,325 --> 00:22:53,151
ブラボーチム パーソンズを追跡せよ
226
00:23:48,490 --> 00:23:50,040
見つけました
227
00:23:50,498 --> 00:23:52,521
ブラボーワン 映像
228
00:23:52,546 --> 00:23:54,979
チームを展開
彼女を取囲め
229
00:25:17,326 --> 00:25:20,554
ボーンが白バイを盗みました
230
00:25:20,579 --> 00:25:22,025
パーソンズに近づいてる
231
00:25:22,050 --> 00:25:24,891
- アセットはどこだ?
- あと2分
232
00:25:57,411 --> 00:26:00,753
- パーソンズはアテナ像です
- 了解
233
00:26:24,460 --> 00:26:25,863
ブラボーチームがやられました
234
00:26:25,888 --> 00:26:27,919
アセットが現場に到着します
235
00:26:27,920 --> 00:26:29,350
- 映像を映して
- 了解
236
00:26:29,375 --> 00:26:31,948
アセットへは私が直接連絡する
237
00:26:39,024 --> 00:26:40,927
ターゲットを追い詰める
238
00:26:56,992 --> 00:26:59,605
全体の映像が欲しいわ
239
00:26:59,630 --> 00:27:01,071
衛星の使用許可を
240
00:27:01,096 --> 00:27:02,699
衛星の映像を起動
241
00:27:02,700 --> 00:27:05,629
ミスティとKH-12衛星が使えます
242
00:27:05,630 --> 00:27:08,045
- 12に接続
- 了解
243
00:27:20,487 --> 00:27:22,751
衛星ビデオ映像がオンラインです
244
00:27:24,230 --> 00:27:25,377
バリケード検出
245
00:27:25,402 --> 00:27:27,368
警察は北道路を閉鎖している
246
00:27:27,393 --> 00:27:29,990
ターゲットは左折
247
00:27:43,133 --> 00:27:47,092
200メートルで別のバリケード
ターゲットは左折
248
00:27:58,987 --> 00:28:00,667
ボーンは 路地に入った
249
00:28:00,692 --> 00:28:02,779
丘の上に向かっている
250
00:28:35,474 --> 00:28:37,999
階段を登って 東に向かった
251
00:28:38,024 --> 00:28:39,426
合流点はどこだ
252
00:28:39,451 --> 00:28:40,954
進路を特定
253
00:28:40,979 --> 00:28:44,335
200メートル左
19サロモン
254
00:28:44,360 --> 00:28:45,707
屋根に行って
255
00:28:45,732 --> 00:28:47,719
ターゲットが目の前を通過する
256
00:28:47,720 --> 00:28:49,867
19サロモン 了解
257
00:28:57,732 --> 00:28:59,964
衛星の映像を確認
258
00:28:59,989 --> 00:29:02,156
バイクを見つけて自動追尾
259
00:29:02,181 --> 00:29:03,420
了解
260
00:29:29,794 --> 00:29:33,195
ターゲット発見
エマヌエルとフィデュに接近
261
00:29:33,220 --> 00:29:36,373
西を見て
長い大通り
262
00:29:36,398 --> 00:29:38,753
55秒で来る
263
00:29:38,778 --> 00:29:40,349
了解
264
00:30:04,262 --> 00:30:06,247
アセットの映像です
265
00:30:18,770 --> 00:30:21,970
ターゲット通過まで15秒
266
00:30:29,222 --> 00:30:31,174
5秒
267
00:30:37,431 --> 00:30:38,494
接触
268
00:30:38,519 --> 00:30:40,127
頭を下げろ!
269
00:30:44,324 --> 00:30:46,287
仕留めろよ
270
00:30:49,105 --> 00:30:50,779
掴まれ!
271
00:31:27,970 --> 00:31:29,179
ボーンはどこだ?
272
00:31:29,180 --> 00:31:31,791
警察のヘリコプターが
屋上で3つの遺体を発見
273
00:31:31,816 --> 00:31:33,931
作戦はいまだ進行中
274
00:31:42,711 --> 00:31:44,238
ニッキー!
275
00:31:57,518 --> 00:31:59,051
動くな!
276
00:32:08,247 --> 00:32:10,447
アテネ警察が建物に入りました
277
00:32:10,472 --> 00:32:13,251
アセット
すぐにそこから退避
278
00:32:13,276 --> 00:32:14,912
断る
279
00:32:16,600 --> 00:32:18,991
ボーンの生死は分からない
280
00:32:20,206 --> 00:32:22,279
この人を失ってもいいの?
281
00:32:27,190 --> 00:32:30,454
デューイ長官だ
20秒だけ与える
282
00:32:35,330 --> 00:32:37,177
頑張るんだ ニッキー
283
00:32:38,041 --> 00:32:40,014
すぐに助けてやる
284
00:32:41,145 --> 00:32:42,668
いいの
285
00:32:47,770 --> 00:32:49,054
駄目よ
286
00:32:50,837 --> 00:32:53,137
来ないで
287
00:32:56,249 --> 00:32:57,794
いま行くぞ
288
00:33:55,376 --> 00:33:57,699
- クリスチャン・ダッソーの現在地を
- はい
289
00:33:57,700 --> 00:34:01,735
パーソンズに関係があるなら
ジェイソン・ボーンに繋がる
290
00:34:01,760 --> 00:34:04,289
マルウェアで追跡するんだ
291
00:34:04,290 --> 00:34:06,984
ひとつだけ教えてください
292
00:34:07,578 --> 00:34:09,022
何だ
293
00:34:09,047 --> 00:34:11,275
アセットはボーンと面識が?
294
00:34:11,300 --> 00:34:13,619
なぜ聞くのかね?
295
00:34:13,620 --> 00:34:16,306
屋上での彼のふるまい
296
00:34:16,336 --> 00:34:18,601
常軌を逸していたわ
297
00:34:19,707 --> 00:34:23,975
ボーンは最後に戻って来た時
ブラックブライヤーを公開し
298
00:34:24,000 --> 00:34:27,029
それは活動を危うくした
299
00:34:27,054 --> 00:34:30,161
極秘裏にアセットはシリアにいて
300
00:34:31,006 --> 00:34:32,354
捕らえられて拷問された
301
00:34:32,379 --> 00:34:36,017
彼を取り戻すのに2年かかった
302
00:34:37,329 --> 00:34:41,399
ボーンが再びファイルを
公開するとお考えに?
303
00:34:41,400 --> 00:34:43,047
なぜ奴が戻ったのか分からないが
304
00:34:43,072 --> 00:34:45,167
野放しにしておくと
我々が危険に晒される
305
00:34:45,192 --> 00:34:47,407
そうはさせない
306
00:34:47,725 --> 00:34:51,911
何か分かったら
すぐに知らせてくれ
307
00:34:52,812 --> 00:34:54,462
はい
308
00:36:15,447 --> 00:36:17,439
暗号化
309
00:36:30,738 --> 00:36:33,978
トレッドストーン → アイアンハンド
310
00:36:36,758 --> 00:36:40,300
リチャード・ウェッブ関与
311
00:36:42,470 --> 00:36:46,336
JB 監視の下
312
00:37:06,147 --> 00:37:08,100
ダッソー
1,0
313
00:37:14,475 --> 00:37:16,319
D 4,3
314
00:37:20,030 --> 00:37:22,150
D 5,6 BER
315
00:37:34,743 --> 00:37:36,907
10 43 56 BER
316
00:37:40,881 --> 00:37:45,276
コルヴィッツプラッツ 49 28764 ベルリン
317
00:37:46,844 --> 00:37:52,480
デープドリーム社CEO
アーロン・カロアー
318
00:37:53,996 --> 00:37:55,465
やあ
319
00:38:01,160 --> 00:38:04,295
今日ここにお集りの全員が
新しいプラットフォームを目にします
320
00:38:04,320 --> 00:38:08,479
コミュニティへの奉仕につながる
大胆で新しい一歩になるでしょう
321
00:38:08,480 --> 00:38:12,349
今やコミュニティには国境を越えて
322
00:38:12,350 --> 00:38:15,507
15億人のユーザーがいます
323
00:38:22,716 --> 00:38:25,996
我々のエコシステムには
324
00:38:26,021 --> 00:38:28,943
現時点で何十万ものアプリがあり
325
00:38:28,968 --> 00:38:32,385
この新しいプラットホームは
326
00:38:32,410 --> 00:38:34,639
ユーザーのデータと好みを識別し
327
00:38:34,664 --> 00:38:38,555
個人個人に合った
特別なものになります
328
00:38:38,580 --> 00:38:43,221
ユーザーの情報を使って
造り上げた前例はありません
329
00:38:43,246 --> 00:38:47,843
一部のジャーナリストの方は
プライバシーを問うでしょう
330
00:38:47,868 --> 00:38:48,718
そうです
331
00:38:48,743 --> 00:38:50,889
これは多くの人々の懸念です
そして そうあるべきです
332
00:38:50,914 --> 00:38:54,196
我々にとって重要なことです
そこで私は考えました
333
00:38:54,390 --> 00:38:57,609
誰でも見られているように
感じたくないと思います
334
00:38:57,634 --> 00:39:01,595
だからサービスを利用する時
デープドリームに来るのです
335
00:39:01,620 --> 00:39:03,850
誰も見ていません
336
00:39:20,170 --> 00:39:22,592
- カロアーだ
- どうぞ
337
00:39:32,830 --> 00:39:34,145
お食事をお楽しみください
338
00:39:34,170 --> 00:39:35,663
ありがとう
339
00:39:37,559 --> 00:39:38,779
おめでとう
340
00:39:38,780 --> 00:39:41,739
株主が新しいプラットホームに
非常に満足だったと聞いた
341
00:39:41,764 --> 00:39:44,004
私はあなたがハックされたと聞いた
342
00:39:45,190 --> 00:39:46,932
いま対処中だ
343
00:39:46,957 --> 00:39:50,572
これはすべてを変える
あまりに多くの危険がある
344
00:39:50,983 --> 00:39:52,136
私は降りる
345
00:39:52,161 --> 00:39:53,528
アーロン
346
00:39:54,680 --> 00:39:58,129
君には驚異的な才能があり
知覚の鋭い青年だ
347
00:39:58,130 --> 00:40:04,000
君が我々への協力に同意したのは
重大な脅威を理解したからだ...
348
00:40:11,187 --> 00:40:13,492
この取り決めが公になったら
349
00:40:13,517 --> 00:40:16,099
いったいどうなると思う?
350
00:40:16,550 --> 00:40:19,404
スノーデンの二の舞はごめんだ
351
00:40:19,429 --> 00:40:22,375
この相手はもっと厄介だ
352
00:40:22,400 --> 00:40:24,649
メタデータでは役に立たない
353
00:40:24,674 --> 00:40:27,401
新しいプラットホームには
バックドアを
354
00:40:27,426 --> 00:40:28,744
そして暗号化を越えるもの
355
00:40:28,769 --> 00:40:32,115
それでも不十分な場合は
さらに新しい何かが必要になる
356
00:40:32,680 --> 00:40:35,040
それは無理だ
357
00:40:35,368 --> 00:40:38,099
プライバシーはそう... 自由です
358
00:40:38,290 --> 00:40:40,409
つまり 保護されるべきもの
359
00:40:40,410 --> 00:40:42,758
プライバシーや自由を
最優先に考えろと云うのかね
360
00:40:42,783 --> 00:40:45,319
君の起業に資金を供給し
君を億万長者に変えた
361
00:40:45,320 --> 00:40:48,340
それに対する代償は
幾度となく支払ってきたが
362
00:40:48,365 --> 00:40:50,942
安らぐことはなかった
363
00:40:51,070 --> 00:40:52,547
私は降りる
364
00:40:53,896 --> 00:40:55,512
顧客に暴露してください
365
00:40:55,537 --> 00:40:58,193
そして国を売るのか
366
00:40:58,433 --> 00:40:59,955
実際のところ
367
00:40:59,980 --> 00:41:02,679
危険を感じてなければ
368
00:41:02,680 --> 00:41:04,671
こんな会話はしなかった
369
00:41:04,696 --> 00:41:08,075
無料インターネットについて話すとき
君は世界を救ってると自分に言い聞かせる
370
00:41:08,100 --> 00:41:11,052
だが君がやっている事すべてが
ずっと危険な場所を造り上げた
371
00:41:11,077 --> 00:41:15,745
気づいているはずだ
それが国家の防衛を危うくし
372
00:41:15,770 --> 00:41:19,822
それに対して責任がある事を アーロン
373
00:41:21,790 --> 00:41:23,432
勘定を
374
00:41:31,721 --> 00:41:33,718
ベルリン ドイツ
375
00:41:33,743 --> 00:41:37,625
ベルリン ハウプトバーンホフ
(中心駅 ベルリン ドイツ)
376
00:41:49,123 --> 00:41:51,135
アルバート・ハーシュ博士
主任保険所長
377
00:41:51,160 --> 00:41:53,460
トレッドストーン
アセットの行動分析
378
00:41:54,987 --> 00:41:59,090
トレッドストーン アセット:
ジェイソン・ボーンの行動パターンの評価
379
00:43:44,346 --> 00:43:45,841
ボーン?
380
00:43:46,001 --> 00:43:48,294
持ち物を全部テーブルに出せ
381
00:44:04,200 --> 00:44:05,870
解読してくれ
382
00:44:11,200 --> 00:44:12,846
分かった
383
00:44:36,456 --> 00:44:39,977
メール281 コルヴィッツプラッツ
49 28764ベルリン ドイツ
384
00:44:46,190 --> 00:44:47,951
ボーンが現れました
385
00:44:47,976 --> 00:44:49,435
ベルリンです
386
00:44:49,460 --> 00:44:51,580
ベルリン・チームを出動させろ
387
00:45:03,666 --> 00:45:05,261
彼女はどこだ?
388
00:45:05,286 --> 00:45:07,031
死んだ
389
00:45:11,111 --> 00:45:13,518
危険を知っていた
390
00:45:13,543 --> 00:45:15,374
警告した
391
00:45:16,020 --> 00:45:18,072
彼女の選択だ
392
00:45:18,097 --> 00:45:20,257
お前の犠牲になったんだ
393
00:45:37,758 --> 00:45:39,193
ベルリン・チームは移動中
394
00:45:39,218 --> 00:45:40,839
位置の特定は?
395
00:45:40,840 --> 00:45:42,834
クリスチャン・ダッソーの
アドレスにリンクしています
396
00:45:42,859 --> 00:45:45,009
- ボーンは?
- まだ何も
397
00:45:45,034 --> 00:45:47,874
CCTVにアクセス
398
00:45:48,380 --> 00:45:50,339
考えたのですが
399
00:45:50,340 --> 00:45:52,600
もしこれが間違いだったら?
400
00:45:53,110 --> 00:45:55,382
彼が来なかったら?
401
00:45:56,006 --> 00:45:58,122
何か他のことだったら?
402
00:45:59,498 --> 00:46:02,166
君が考える必要はない
403
00:46:09,667 --> 00:46:11,318
ファイル解読
404
00:46:13,450 --> 00:46:15,466
俺たちは協力するべきだ
405
00:46:15,966 --> 00:46:18,845
お前はブラックブライヤーを公開した
406
00:46:19,692 --> 00:46:22,097
二人の目的は同じだろう?
407
00:46:22,710 --> 00:46:26,898
社会を支配する不正な施設を取り壊したい
408
00:46:27,764 --> 00:46:30,073
同じじゃない
409
00:46:38,030 --> 00:46:40,465
10−トレッドストーン
410
00:46:46,720 --> 00:46:49,146
CCTVオンライン
411
00:46:52,344 --> 00:46:53,708
彼はコンピュータに向かってる
412
00:46:53,733 --> 00:46:55,908
阻止するんだ
413
00:46:56,230 --> 00:46:58,035
あのファイルをネットで公開したら
414
00:46:58,060 --> 00:47:00,582
活動は危うなり 人々が死ぬ
415
00:47:00,607 --> 00:47:02,265
はい
416
00:47:07,040 --> 00:47:09,775
ファイルだけは残しておいてくれ
417
00:47:10,311 --> 00:47:13,362
このプログラムは公開しなくては
418
00:47:13,900 --> 00:47:16,089
人々には知る権利がある
419
00:47:21,053 --> 00:47:25,213
トレッドストーン計画
合衆国への脅威に対する提案
420
00:47:25,238 --> 00:47:27,424
リチャード・ウェブ
421
00:47:32,922 --> 00:47:34,983
コンピュータを確保しろ
422
00:47:38,638 --> 00:47:40,025
携帯電話
接続可能なIPアクセス
423
00:47:40,050 --> 00:47:41,995
携帯電話が部屋にあります
424
00:47:42,020 --> 00:47:44,610
それを使ってファイルを削除
425
00:47:50,186 --> 00:47:52,885
トレッドストーン作戦員
全てのトレッドストーン作戦員は
有能な暗殺者として訓練される
426
00:48:01,983 --> 00:48:05,437
ジェイソン・ボーン新人募集履歴
427
00:48:06,787 --> 00:48:08,794
携帯電話 遠隔操作
428
00:48:08,819 --> 00:48:09,948
アクセス確認 - リンク完了.
429
00:48:09,973 --> 00:48:11,840
- 携帯電話に接続
- チームはどこだ?
430
00:48:11,865 --> 00:48:13,234
5分で到着
431
00:48:13,259 --> 00:48:15,591
まもなく到着します
432
00:48:58,644 --> 00:49:00,231
話を聞いてくれ デイビッド...
433
00:49:00,256 --> 00:49:02,243
私が何をしたか
434
00:49:02,508 --> 00:49:04,318
私は...
435
00:49:05,670 --> 00:49:07,950
犠牲を払った
436
00:49:08,345 --> 00:49:10,878
理由はいつか分かるだろう
437
00:49:12,200 --> 00:49:14,370
ワシントンに戻らなければ...
438
00:49:15,700 --> 00:49:17,480
お前を愛している
439
00:50:09,436 --> 00:50:11,272
争っています
440
00:50:22,955 --> 00:50:24,960
次のファイアウォール
441
00:50:30,478 --> 00:50:33,442
マルコム・スミス監視員
442
00:50:37,728 --> 00:50:40,070
47859ワーフロード 1829
パディントン ロンドンWC2
443
00:50:49,550 --> 00:50:51,923
ファイルの削除完了
444
00:50:53,473 --> 00:50:55,062
電話しろ
445
00:51:30,675 --> 00:51:32,862
ボーン? 私はヘザー・リー
446
00:51:33,242 --> 00:51:35,414
担当者ではありません
447
00:51:35,783 --> 00:51:38,484
あなたが行方不明になったとき
私はまだここにいませんでした
448
00:51:39,239 --> 00:51:42,807
あなたがトレッドストーン・ファイルを
調べているのが分かりました
449
00:51:43,526 --> 00:51:45,911
自分の過去を探っているのですか?
450
00:51:46,558 --> 00:51:48,976
何かを探しているのは分かります
451
00:51:49,740 --> 00:51:51,946
見つけるのを手伝わせてください
452
00:51:58,014 --> 00:51:59,922
電話を代わってくれ
453
00:52:04,400 --> 00:52:05,896
はい
454
00:52:08,280 --> 00:52:11,493
ジェイソン 私を覚えてるか?
ロバート・デューイだ
455
00:52:12,213 --> 00:52:14,875
ジェイソン 君の父上は愛国者だった
456
00:52:14,900 --> 00:52:18,849
彼は君を愛していたが
アメリカが直面していた脅威を知り
457
00:52:18,874 --> 00:52:24,007
義務感から国に奉仕するほうを選んだ
458
00:52:24,475 --> 00:52:27,262
君が諜報員に危害を与えるのを
彼は見たくないだろう
459
00:52:27,287 --> 00:52:29,617
もう止めるんだ
460
00:52:29,930 --> 00:52:32,265
いますぐに
461
00:52:36,419 --> 00:52:38,456
ETAです...
462
00:52:38,481 --> 00:52:40,033
2分
463
00:52:47,850 --> 00:52:51,543
2分でチームが到着
464
00:53:02,481 --> 00:53:04,451
奴は移動中だ 準備しろ
465
00:53:18,451 --> 00:53:19,758
一人はここに
466
00:53:19,783 --> 00:53:20,948
上だ!
467
00:53:20,973 --> 00:53:22,468
エレベーターだ
468
00:54:10,164 --> 00:54:11,973
彼を見失いました
469
00:54:28,374 --> 00:54:31,059
M・スミスはロンドンに拠点を置き
470
00:54:31,060 --> 00:54:34,545
ボーンが参加した90年代後半に
トレッドストーンの監視を行っていました
471
00:54:34,570 --> 00:54:35,960
まだ活動中か?
472
00:54:35,985 --> 00:54:37,419
現在は警備会社です
473
00:54:37,420 --> 00:54:41,019
アセットに連絡
6時間でロンドンに来いと伝えろ
474
00:54:41,020 --> 00:54:43,470
間違いだと思います
475
00:54:46,521 --> 00:54:47,879
間違い なぜ?
476
00:54:47,880 --> 00:54:51,697
ボーンは殺さず
捕えるべきです
477
00:54:52,650 --> 00:54:54,479
分かった 聞こう
478
00:54:54,480 --> 00:54:57,196
ボーンは長い間囚われていました
479
00:54:57,250 --> 00:55:00,101
彼は影に隠れて全てを見てきました
480
00:55:00,110 --> 00:55:02,314
我々の大きな戦力となるでしょう
481
00:55:02,339 --> 00:55:05,128
復帰させるほうが賢明です
482
00:55:05,150 --> 00:55:07,019
具体的にそうするつもりだ?
483
00:55:07,044 --> 00:55:10,295
ボーンがプログラムを離れたとき
アルバート・ハーチェスが心理学評価を書きました
484
00:55:10,320 --> 00:55:12,889
彼はボーンを
心底まだ愛国者だと評価しています
485
00:55:12,890 --> 00:55:16,357
プログラムを離れたことは
彼を悩まし 戻らせたのです
486
00:55:18,400 --> 00:55:20,242
で 君の提案は?
487
00:55:20,267 --> 00:55:22,913
そのファイルのボーンを見ました
488
00:55:23,890 --> 00:55:26,629
彼の過去を隈なく見て...
489
00:55:26,630 --> 00:55:28,817
限界にいると感じました
490
00:55:28,842 --> 00:55:31,508
できるならば面と向かって話せば
491
00:55:31,680 --> 00:55:34,022
彼を復帰させられると思います
492
00:55:34,080 --> 00:55:35,441
試させてください
493
00:55:35,466 --> 00:55:37,474
もし失敗したら...
494
00:55:37,780 --> 00:55:39,750
すべきことをします
495
00:55:43,450 --> 00:55:46,843
俺はいい考えだと思うが
きみはどうだ? ボブ
496
00:55:48,240 --> 00:55:50,530
機会をを与えましょう
497
00:55:50,555 --> 00:55:52,295
分かった やってくれ
498
00:55:52,320 --> 00:55:53,859
ボーンを引き込むんだ
499
00:55:53,860 --> 00:55:55,240
もしだめなら捕らえろ
500
00:55:55,265 --> 00:55:57,992
- 以上だ
- ありがとうございます
501
00:56:09,440 --> 00:56:10,714
すみません
502
00:56:10,739 --> 00:56:12,990
気にすることはない
503
00:56:14,009 --> 00:56:16,659
少し睡眠をとってくれ
504
00:56:17,502 --> 00:56:20,592
長い一日だった
505
00:56:23,439 --> 00:56:25,014
はい
506
00:56:39,220 --> 00:56:41,904
長くかかり過ぎだ
のんびりしている暇はない
507
00:56:41,929 --> 00:56:44,267
のんびりはしていない
他のものに変えるべきだ
508
00:56:44,292 --> 00:56:47,001
パラメータを変えて...
509
00:56:47,026 --> 00:56:48,506
また元に戻すんだ
510
00:56:48,530 --> 00:56:51,045
- アマンダ メモをカイルに渡してくれ?
- 分かりました
511
00:56:51,070 --> 00:56:52,551
聞いてください 私はただ...
君が正しいと思う
512
00:56:52,576 --> 00:56:55,318
- 今は何も考えたくない...
- 疲れてるんだ
513
00:56:57,939 --> 00:56:59,488
カロアーさん
514
00:56:59,512 --> 00:57:00,647
一体何事だ?
515
00:57:00,672 --> 00:57:02,478
カロアーさん
私はジョン・バロシュ
516
00:57:02,503 --> 00:57:04,189
司法省から来ました
517
00:57:04,214 --> 00:57:06,748
貴方に出頭命令がでています
518
00:57:06,773 --> 00:57:08,755
- アメリカ政府の意向です
- 公衆の面前でか?
519
00:57:08,780 --> 00:57:12,050
デープドリーム社の
シャーマン法違反により
520
00:57:12,075 --> 00:57:16,204
すべての個人および会社の
財政的な記録を要求します
521
00:57:16,229 --> 00:57:19,621
連邦裁判所発行の
独占禁止に対する令状です
522
00:57:19,646 --> 00:57:21,202
では...
523
00:57:32,310 --> 00:57:34,390
- デューイだ
- アーロン
524
00:57:34,415 --> 00:57:35,948
これは警告だ
525
00:57:35,973 --> 00:57:39,029
最悪の場合を想定したほうがいい
526
00:57:39,030 --> 00:57:42,550
屈したらそれで終わりだ
527
00:57:42,575 --> 00:57:45,711
従うしかないだろう
528
00:57:46,800 --> 00:57:50,445
デューイとの会合の記録を
すべて集めてくれ
529
00:57:50,470 --> 00:57:52,199
すべての記録?
530
00:57:52,200 --> 00:57:54,820
オフレコの会合も?
531
00:57:54,845 --> 00:57:56,774
特に それらを...
532
00:57:59,218 --> 00:58:02,289
ベガスに行く
保険証書が必要だ
533
00:58:50,100 --> 00:58:52,916
中央情報局
プレス・リリース
534
00:58:53,120 --> 00:58:56,576
新サイバー対策担当官に
ヘザー・リーが任命...
535
00:59:04,625 --> 00:59:10,395
「全く違ったことができると思い
CIAを選びました」 - ヘザー・リー
536
00:59:22,890 --> 00:59:24,269
はい
537
00:59:24,632 --> 00:59:26,085
ロンドンにいるのか?
538
00:59:26,110 --> 00:59:27,541
はい
539
00:59:28,181 --> 00:59:30,293
なぜ 彼女を寄こした?
540
00:59:30,660 --> 00:59:32,994
目的にかなってる
541
00:59:33,477 --> 00:59:34,806
単独で動く
542
00:59:34,831 --> 00:59:36,660
その時でない
543
00:59:37,079 --> 00:59:39,340
個人的感情は捨てろ
544
00:59:39,980 --> 00:59:41,793
ボーンは俺たちを裏切った
545
00:59:41,818 --> 00:59:43,692
個人的感情からだ
546
00:59:43,717 --> 00:59:46,321
相手のことはよく分かっている
547
00:59:46,346 --> 00:59:48,613
相手を知ることが第一条件だ
548
00:59:57,830 --> 00:59:58,878
はい?
549
00:59:58,903 --> 01:00:01,653
デープドリームについて
知っておきたい事があります
550
01:00:01,678 --> 01:00:04,131
しかし 認証を必要とします...
551
01:00:04,611 --> 01:00:07,025
あなたの支持をするために
552
01:00:08,620 --> 01:00:11,132
分かった
何が知りたい?
553
01:00:11,350 --> 01:00:12,830
カロアー
554
01:00:12,855 --> 01:00:16,040
ベガスに何か心当たりは?
555
01:00:20,735 --> 01:00:23,766
ロンドン イギリス
556
01:01:01,227 --> 01:01:02,286
はい?
557
01:01:02,311 --> 01:01:04,255
ジェイソン・ボーンだ
558
01:01:04,280 --> 01:01:06,277
話がある
559
01:01:06,887 --> 01:01:08,130
何の?
560
01:01:08,155 --> 01:01:10,106
もう諜報活動はしていない
561
01:01:10,131 --> 01:01:12,736
パディントンプラザで15分後
562
01:01:42,144 --> 01:01:44,047
たった今ボーンが
スミスに電話を掛けました
563
01:01:44,072 --> 01:01:47,309
パディントンプラザで15分後
564
01:01:47,334 --> 01:01:49,293
あらゆる手段でスミスを尾行
565
01:01:49,320 --> 01:01:52,348
発見次第 ボーンに接触
566
01:01:52,373 --> 01:01:53,972
全て君に任せる
567
01:01:53,997 --> 01:01:57,082
イギリス当局には介入させるな
568
01:01:57,107 --> 01:01:58,652
分かりました
569
01:02:06,670 --> 01:02:08,579
追跡装置
570
01:02:09,250 --> 01:02:11,961
橋の南部で待機
571
01:02:12,355 --> 01:02:14,479
必要になったら連絡します
572
01:02:14,504 --> 01:02:15,967
分かった
573
01:02:16,950 --> 01:02:18,823
ボスはあんただ
574
01:02:47,104 --> 01:02:50,342
運河に向かって移動中
575
01:02:50,740 --> 01:02:52,959
ブラボーは平行して追跡
576
01:02:52,960 --> 01:02:55,535
ブラボーチーム後ろに続いてください
577
01:02:55,560 --> 01:02:57,442
ボーンを見過ごさないように
578
01:02:57,467 --> 01:02:59,917
ブラボーチーム 尾行開始
579
01:03:08,300 --> 01:03:09,574
始めるわよ
580
01:03:09,599 --> 01:03:11,456
200メートル離れて尾行
581
01:03:11,481 --> 01:03:12,848
了解
582
01:03:18,610 --> 01:03:21,827
映像確認 2チャンネル
用意はいいか?
583
01:03:22,280 --> 01:03:23,824
見えた いまどこだ?
584
01:03:23,849 --> 01:03:25,666
スミスは見える
585
01:03:26,854 --> 01:03:28,734
ボーンは見えない
586
01:03:54,574 --> 01:03:56,321
電気制御室
587
01:04:10,069 --> 01:04:12,830
東の路地に曲がった
588
01:04:12,855 --> 01:04:16,885
アルファチーム 路地の先に橋がある
彼はそこに現れる
589
01:04:16,910 --> 01:04:18,494
了解
590
01:04:30,185 --> 01:04:31,725
ブラボーチーム 始末した
591
01:04:31,750 --> 01:04:34,135
更新ルートを送る
592
01:04:35,100 --> 01:04:36,952
了解か スミス?
593
01:04:38,879 --> 01:04:40,310
はい
594
01:04:58,204 --> 01:05:01,730
ブラボーチーム なぜ動かない?
何が起きてる?
595
01:05:03,298 --> 01:05:05,429
ブラボーチーム 応答せよ?
596
01:05:05,430 --> 01:05:07,741
どうしたんだ?へザー
ブラボーはどうした?
597
01:05:08,260 --> 01:05:09,961
ブラボーの映像が映らない
598
01:05:09,986 --> 01:05:12,465
アルファチームは目標を
捉えているか?
599
01:05:17,133 --> 01:05:18,897
捉えています
600
01:05:24,918 --> 01:05:27,359
アルファチーム 状況報告
601
01:05:32,032 --> 01:05:33,787
アルファチーム 報告
602
01:05:33,812 --> 01:05:35,644
へザー 何が起こってる?
603
01:05:36,430 --> 01:05:38,343
アルファチーム 応答しません
604
01:05:38,368 --> 01:05:39,708
ブラボーは?
605
01:05:39,733 --> 01:05:40,955
まだ何も
606
01:05:40,980 --> 01:05:42,080
両方のチームを失ったのか?
607
01:05:42,105 --> 01:05:44,915
状況を把握するんだヘザー
ボーンだ
608
01:05:44,940 --> 01:05:46,728
アセットにやらせろ
609
01:05:47,135 --> 01:05:48,701
もう少し時間を
610
01:05:48,726 --> 01:05:50,319
もう時間がない
611
01:05:50,344 --> 01:05:52,561
命令を下すんだ?
612
01:05:52,586 --> 01:05:53,907
お願いします
613
01:05:53,932 --> 01:05:58,525
やつの本質が見えていない
ボーンを戻すのは無理だ
614
01:05:58,550 --> 01:06:00,182
始末するしかない
615
01:06:00,207 --> 01:06:02,543
すべきことをするんだ
616
01:06:02,568 --> 01:06:05,416
作戦を管理する
617
01:06:05,980 --> 01:06:08,101
アセット 照準を合わせろ
618
01:06:08,126 --> 01:06:10,999
繰り返す
ボーンに照準を合わせろ
619
01:06:11,024 --> 01:06:12,077
了解
620
01:06:12,102 --> 01:06:13,781
今そっちに向かう
621
01:06:18,021 --> 01:06:20,798
アセット
622
01:06:21,611 --> 01:06:23,554
アセット 移動中なの?
623
01:06:26,040 --> 01:06:29,010
アセット 追跡装置では
停止したままよ
624
01:06:29,035 --> 01:06:30,613
移動してるの?
625
01:06:30,638 --> 01:06:33,388
へザー
彼の仕事をさせるんだ
626
01:06:37,235 --> 01:06:40,123
パディントンプラザへ至急
627
01:06:40,148 --> 01:06:41,577
了解
628
01:07:23,585 --> 01:07:25,165
位置に着いた
629
01:07:34,816 --> 01:07:36,388
狙ってる
630
01:07:55,003 --> 01:07:56,424
何が起きている?
631
01:07:56,449 --> 01:07:58,267
その音は何だ?
632
01:07:58,790 --> 01:08:00,860
火災報知器が鳴ってる
633
01:08:00,885 --> 01:08:02,598
ボーンだ
634
01:08:06,008 --> 01:08:07,811
どうする?
635
01:08:08,525 --> 01:08:11,004
そのまま動くな
636
01:08:18,302 --> 01:08:21,728
最寄の出口まで進んでください
637
01:08:22,665 --> 01:08:24,181
ここにはいられない
638
01:08:24,206 --> 01:08:25,424
保護できないだろう
639
01:08:25,449 --> 01:08:27,847
そのままそこにいろ スミス
640
01:08:27,872 --> 01:08:29,821
まだ見えているか?
641
01:08:31,143 --> 01:08:32,695
視認しています
642
01:08:32,720 --> 01:08:34,228
撃てるか?
643
01:08:34,253 --> 01:08:36,335
この群衆の中で?
644
01:08:36,360 --> 01:08:38,095
そこにいろ スミス
645
01:08:38,096 --> 01:08:39,798
彼が来る理由はわかってる
646
01:08:39,823 --> 01:08:41,369
彼は答えを望んでいる
647
01:08:41,394 --> 01:08:43,244
それを見落としてる
648
01:08:43,318 --> 01:08:45,138
ここから逃げなければ
649
01:08:52,053 --> 01:08:53,373
クソ!
650
01:09:02,370 --> 01:09:03,801
どうなってる?
651
01:09:03,826 --> 01:09:05,524
スミスがボーンに捉まった
652
01:09:24,240 --> 01:09:27,088
彼らを追って
迂回して彼らを遮る
653
01:09:32,517 --> 01:09:33,846
スミス ボーンが一緒だな
654
01:09:33,871 --> 01:09:36,444
どこにいるか私たちに知らせてくれ
655
01:09:39,045 --> 01:09:41,093
なぜ ここに連れて来た?
656
01:09:41,118 --> 01:09:43,116
プラザの近くにいるはずだ
657
01:09:48,179 --> 01:09:49,967
ジーザス ボーン
658
01:09:49,992 --> 01:09:51,631
クソ
659
01:09:53,310 --> 01:09:54,804
気楽にしろ
660
01:09:54,829 --> 01:09:56,116
リチャード・ウェッブ
661
01:09:56,141 --> 01:09:57,950
駅 チーフ ベイルート
662
01:09:57,975 --> 01:10:00,755
彼は父だった
トレッドストーンを始めた
663
01:10:00,780 --> 01:10:03,627
- 俺を監視する為に雇われたな?なぜだ?
- ジーザス
664
01:10:03,652 --> 01:10:04,979
なぜ お前を雇った?
665
01:10:04,980 --> 01:10:06,541
何も言うな スミス
666
01:10:06,566 --> 01:10:08,915
何も知らん
667
01:10:15,459 --> 01:10:16,720
痕跡がありません
668
01:10:16,745 --> 01:10:18,069
次の指令を
669
01:10:18,094 --> 01:10:20,066
もっと運河の方に行って
670
01:10:20,091 --> 01:10:22,389
そこで合流
671
01:10:25,901 --> 01:10:28,119
お前はベイルートまで尾けてきた
672
01:10:28,144 --> 01:10:30,438
父に会った最後の時に!
673
01:10:30,463 --> 01:10:32,419
なぜ俺の後を追わせたんだ?
674
01:10:32,444 --> 01:10:34,542
理屈に合わん なぜだ?
675
01:10:34,567 --> 01:10:37,186
何も云うんじゃないぞ
676
01:10:37,211 --> 01:10:38,804
なぜだ?
677
01:10:47,297 --> 01:10:49,360
助けてくれ ボーン
落ちてしまう
678
01:10:49,385 --> 01:10:50,941
ボーン 頼む!
679
01:10:50,993 --> 01:10:52,492
わかったぞ
680
01:10:52,930 --> 01:10:54,070
ベイルート!
681
01:10:54,095 --> 01:10:57,575
父に会いに行った時すでに
トレッドストーンの監視下だった
682
01:10:57,600 --> 01:11:00,894
だがそれが彼のプログラムなら
なぜ俺に何も言わなかった?
683
01:11:01,697 --> 01:11:03,558
私が何をしたか
684
01:11:03,920 --> 01:11:05,566
私は...
685
01:11:07,050 --> 01:11:09,160
犠牲を払った
686
01:11:12,911 --> 01:11:15,111
彼が死んだその日だ!
687
01:11:15,391 --> 01:11:17,784
テロリストの犯行だと云われたが
688
01:11:17,845 --> 01:11:20,360
そうじゃない 違うはずだ
689
01:11:20,385 --> 01:11:23,937
家族の安全を考えるなら
何もしゃべるな スミス
690
01:11:23,962 --> 01:11:26,110
次は頭に撃ち込むぞ!
691
01:11:26,493 --> 01:11:28,343
なぜ殺された?
692
01:11:29,124 --> 01:11:30,500
なぜだ?
693
01:11:31,530 --> 01:11:33,898
君のために死んだ
694
01:11:36,750 --> 01:11:39,844
父上は活動中じゃあなかった
695
01:11:39,869 --> 01:11:42,737
君が選ばれたことを知らなかった
後でそれを知り...
696
01:11:43,058 --> 01:11:45,201
プログラムを公開すると脅迫した
697
01:11:45,226 --> 01:11:48,098
君を殺人鬼にしたくなかったんだ
698
01:11:55,722 --> 01:11:57,264
誰が殺した?
699
01:12:06,060 --> 01:12:07,215
誰が父を殺した?
700
01:12:07,240 --> 01:12:08,888
云うな
701
01:12:09,539 --> 01:12:11,247
彼はどこにいる?
702
01:12:12,501 --> 01:12:14,569
近くだ
703
01:12:17,868 --> 01:12:20,355
すぐに終わらせてやる
704
01:12:22,074 --> 01:12:23,471
お願いだ
705
01:12:40,274 --> 01:12:42,708
ああ!
誰か救急車を呼んで!
706
01:12:43,584 --> 01:12:45,259
- 誰か助けて
- 何があった?
707
01:12:45,284 --> 01:12:47,827
ヤツは屋根から落ちた
5階だ
708
01:12:47,862 --> 01:12:49,551
ヤツは私に気付いた
709
01:12:49,576 --> 01:12:51,644
確認して止めを刺します
710
01:12:56,997 --> 01:12:58,560
いま警察が来ます
711
01:12:58,585 --> 01:13:00,758
まだ起きちゃだめだ
712
01:13:04,661 --> 01:13:06,281
わきへ寄ってください
道を明けて
713
01:13:06,306 --> 01:13:08,333
- 動いてください!
- 下がってください
714
01:13:08,358 --> 01:13:10,310
- 下がって
- 下がってください
715
01:13:12,362 --> 01:13:13,710
どなたか目撃者は?
716
01:13:13,735 --> 01:13:15,298
- 彼は死んだ
- くそっ
717
01:13:15,323 --> 01:13:16,771
ヤツを探す
718
01:13:16,796 --> 01:13:18,874
歩いて運河の下流に向かう
719
01:13:20,000 --> 01:13:22,250
いいえ
ロンドンに向かう
720
01:13:22,275 --> 01:13:23,724
何の話だ?
721
01:13:23,749 --> 01:13:26,035
もう一つ遊びが用意してある
722
01:13:26,060 --> 01:13:28,560
俺たちのことを気付かれた
二人ともヤツに狙われる
723
01:13:28,585 --> 01:13:31,904
だがこちらにとっても好都合だ
724
01:13:31,970 --> 01:13:33,795
これは復讐じゃあない
725
01:13:33,820 --> 01:13:35,179
それはそうだが
726
01:13:35,180 --> 01:13:38,030
どちらかが死ぬまで
終わらない
727
01:13:38,192 --> 01:13:40,082
空港に行け
728
01:13:40,236 --> 01:13:43,021
アイアンハンドの問題も抱えている
729
01:13:44,274 --> 01:13:45,845
了解
730
01:13:54,006 --> 01:13:55,312
状況の報告を
731
01:13:55,337 --> 01:13:56,991
何もありません
732
01:13:57,016 --> 01:13:58,740
探し続けて
733
01:14:05,340 --> 01:14:06,711
出すんだ
734
01:14:12,065 --> 01:14:14,415
こんなことになるなんて...
私はただ話がしたかっただけよ
735
01:14:14,440 --> 01:14:16,165
デューイはどこに行った?
736
01:14:20,210 --> 01:14:24,133
サイバー大会でカロアーと話すために
ベガスに行ってるわ
737
01:14:24,158 --> 01:14:26,944
諜報員を毎年そこで補強するの
738
01:14:27,049 --> 01:14:28,930
アイアンハンドとは
いったい何だ?
739
01:14:31,120 --> 01:14:33,357
デューイの考えた
軍事行動プログラムよ
740
01:14:33,575 --> 01:14:35,638
完全なスペクトル監視で
741
01:14:35,663 --> 01:14:38,236
全ての人を24時間見張るの
742
01:14:38,504 --> 01:14:41,684
デューイはそれをネットで使うために
カロアーの協力を必要としているわ
743
01:14:44,230 --> 01:14:45,844
下ろせ
744
01:14:47,220 --> 01:14:49,120
私が案内するわ
745
01:14:52,715 --> 01:14:54,038
なぜだ?
746
01:14:54,063 --> 01:14:58,003
あなたとは理由が違うけど
二人ともデューイが邪魔なの
747
01:15:02,261 --> 01:15:04,449
これを持ってて
748
01:15:17,819 --> 01:15:19,811
ベガスで会おう
749
01:15:34,933 --> 01:15:37,544
ラスべガス ネバダ
750
01:15:44,549 --> 01:15:45,754
お疲れ様です
751
01:15:46,540 --> 01:15:49,448
カロアー暗殺のために
架空のジハド兵士を用意しました
752
01:15:49,473 --> 01:15:51,579
20才のイラク国民
753
01:15:51,604 --> 01:15:55,617
預金口座・旅行文書・電子メール
電話記録等 全て揃っています
754
01:15:55,642 --> 01:15:58,389
- 一匹狼に見えるように
- 物的証拠は?
755
01:15:58,390 --> 01:16:01,909
アセットに銃を残させます
イラク人の指紋をつけて
756
01:16:02,971 --> 01:16:05,718
ラッセルには知られないようにしろ
757
01:16:07,856 --> 01:16:09,776
分かりました
758
01:16:10,257 --> 01:16:12,351
ボーンの情報は?
759
01:16:12,520 --> 01:16:14,031
ありません
760
01:16:15,405 --> 01:16:17,891
ヤツは必ず来る
761
01:16:20,197 --> 01:16:22,412
ならばそれに対処します
762
01:16:40,442 --> 01:16:41,578
合衆国航空保安部および国境警備
763
01:16:41,603 --> 01:16:43,511
クリストファー・マイクルズを検索
764
01:16:43,536 --> 01:16:44,775
該当1件
765
01:16:44,800 --> 01:16:46,630
クリアランス修正
766
01:16:59,410 --> 01:17:02,468
ロンドン訪問の目的は?
マイクルズさん
767
01:17:03,155 --> 01:17:04,774
仕事だ
768
01:17:05,491 --> 01:17:07,584
顔認識 − 認証
パスポート - 認証
769
01:17:07,609 --> 01:17:09,676
認証OK
770
01:17:29,903 --> 01:17:31,526
おかえりなさい
771
01:17:32,951 --> 01:17:34,279
ありがとう
772
01:17:55,406 --> 01:17:58,071
二階に安全な部屋を用意しました
773
01:18:52,850 --> 01:18:55,090
EXOコン 2016
774
01:18:58,380 --> 01:19:00,933
- 滞在をお楽しみください
- ありがとう
775
01:19:01,350 --> 01:19:02,963
アリアにようこそ
776
01:19:02,988 --> 01:19:05,477
ヘザー・リー チェックインよ
777
01:19:09,981 --> 01:19:11,535
北エレベーター−10分後
778
01:19:11,560 --> 01:19:15,077
2016号室 スイートルームです
779
01:19:15,102 --> 01:19:16,306
滞在をお楽しみください
780
01:19:16,331 --> 01:19:17,670
ありがとう
781
01:19:23,942 --> 01:19:25,427
ほら!
あそこにいる!
782
01:19:25,452 --> 01:19:27,374
- アーロン!
- アーロン!
783
01:19:29,641 --> 01:19:32,465
- いいぞ アーロン!
- アーロン!
784
01:19:43,821 --> 01:19:45,473
リーを捜して
785
01:19:45,894 --> 01:19:48,145
舞台に登る前に会いたいと伝えろ
786
01:19:48,170 --> 01:19:49,675
はい
787
01:19:49,700 --> 01:19:52,061
オーディトリアム以外に
舞台裏にも諜報員を配置
788
01:19:52,086 --> 01:19:53,363
はい
789
01:19:53,388 --> 01:19:54,660
アーロン!
790
01:20:03,040 --> 01:20:04,794
道を空けてください
791
01:20:04,819 --> 01:20:07,575
道を空けてください
道を空けてください
792
01:20:08,213 --> 01:20:09,728
止まってくれ
793
01:20:09,753 --> 01:20:10,590
やあ みんな
794
01:20:10,615 --> 01:20:12,463
調子はどう?
795
01:20:12,488 --> 01:20:13,979
お目にかかれて光栄です
796
01:20:14,004 --> 01:20:15,696
797
01:20:16,151 --> 01:20:18,029
リアルタイム位置情報発信器
798
01:20:22,333 --> 01:20:24,769
- ありがとう
- ありがとう
799
01:20:26,570 --> 01:20:28,630
隠しカメラ
800
01:20:44,080 --> 01:20:47,162
ジェファーズ
長官があなたに会いたいそうです
801
01:20:50,432 --> 01:20:52,995
下水道システム
ラスべガス公共事業局
802
01:20:56,849 --> 01:20:58,010
はい
803
01:20:58,035 --> 01:20:59,605
準備は?
804
01:20:59,630 --> 01:21:01,666
脱出ルートをチェックしている
805
01:21:01,691 --> 01:21:04,006
あまり時間がない
806
01:21:04,031 --> 01:21:05,958
誰にも気づかれはしない
807
01:21:05,983 --> 01:21:08,060
時間は十分にある
808
01:21:08,610 --> 01:21:11,621
カロアーを始末する時
私は左側に立つ
809
01:21:11,646 --> 01:21:12,938
そこを狙え
810
01:21:12,963 --> 01:21:15,533
私にも当たった方がいい
811
01:21:15,900 --> 01:21:17,311
了解
812
01:21:57,118 --> 01:21:58,363
リー
813
01:22:00,336 --> 01:22:03,191
長官が舞台に上がる前に
あなたと話したいそうです
814
01:22:03,770 --> 01:22:05,406
いいわ
815
01:22:11,596 --> 01:22:14,610
追跡
816
01:22:27,962 --> 01:22:29,519
817
01:22:40,213 --> 01:22:44,044
デューイの左ポケットに
818
01:22:56,416 --> 01:22:58,039
ヘザー
819
01:22:58,064 --> 01:23:01,283
きみは一番頼りになる
820
01:23:01,391 --> 01:23:03,070
ロンドンの件は聞いた
821
01:23:03,095 --> 01:23:04,744
こんなことになるとは思わなかった
822
01:23:04,769 --> 01:23:07,154
驚いたよ
823
01:23:07,179 --> 01:23:10,256
だがこれも経験だ
824
01:23:10,358 --> 01:23:12,350
ありがとうございます
825
01:23:13,005 --> 01:23:16,439
今思えば作戦に無理があった
826
01:23:16,464 --> 01:23:18,179
ボーンが再び現れたら
827
01:23:18,180 --> 01:23:19,327
彼と組もう
828
01:23:19,352 --> 01:23:21,105
それでいいかね?
829
01:23:21,130 --> 01:23:22,795
もちろん
830
01:23:22,820 --> 01:23:24,910
賛成です
831
01:23:27,120 --> 01:23:29,734
方針に関する質疑応答は私が
832
01:23:29,759 --> 01:23:31,879
技術的なことは君に任せる
833
01:23:31,880 --> 01:23:35,032
- 準備はできています
- じゃあ行くぞ
834
01:23:45,188 --> 01:23:46,623
バッジを
835
01:24:04,065 --> 01:24:05,573
アーロン
836
01:24:05,662 --> 01:24:07,210
ロバート
837
01:24:08,338 --> 01:24:10,218
ヘザー・リーは知ってるね
838
01:24:13,962 --> 01:24:16,505
スタンフォードで一緒だった
839
01:24:16,865 --> 01:24:19,662
諜報員は楽しいかい?
840
01:24:19,687 --> 01:24:22,518
挑戦的だけどやりがいがあるわ
841
01:24:23,030 --> 01:24:26,009
規則で雁字搦めだろう?
842
01:24:26,428 --> 01:24:29,200
私にはちょうどいいわ ありがとう
843
01:24:30,115 --> 01:24:32,777
準備が整いました
ついて来てください
844
01:24:32,802 --> 01:24:34,802
気楽に楽しみましょう
845
01:24:34,910 --> 01:24:36,376
そうしよう
846
01:24:50,107 --> 01:24:51,611
いらっしゃいませ
847
01:25:09,219 --> 01:25:11,962
ディープドリーム
848
01:25:12,146 --> 01:25:15,473
やあ! みなさん
楽しんでますか?
849
01:25:16,071 --> 01:25:17,626
ようこそ
850
01:25:20,059 --> 01:25:21,707
ようこそ
851
01:25:22,887 --> 01:25:26,966
EXOコンシンポジウムにようこそ
852
01:25:26,991 --> 01:25:31,368
幸運にも四人の素晴らしいゲストを
今夜はお迎えしています
853
01:25:31,393 --> 01:25:34,954
CIA長官
ロバート・デューイ
854
01:25:36,879 --> 01:25:40,509
そして 私の友人であり
EXOコンの旧友
855
01:25:40,510 --> 01:25:45,918
ソーシャルメディアの巨人
デープドリームのCEO アーロン・カロアー
856
01:26:18,445 --> 01:26:19,939
今夜
857
01:26:21,010 --> 01:26:23,100
無料インターネットの警備
858
01:26:23,125 --> 01:26:26,460
個人の権利と社会の安全
859
01:26:26,485 --> 01:26:28,958
これは我々にとって大きな問題です
860
01:26:28,983 --> 01:26:32,500
そして 私たちの選択が
私たちの将来を決定します
861
01:26:32,525 --> 01:26:35,248
それでは登場して頂きましょう
862
01:26:37,007 --> 01:26:38,687
さあみなさん どうぞこちらへ!
863
01:26:38,712 --> 01:26:41,295
メッセージがきました
864
01:26:41,320 --> 01:26:42,957
最優先事項です
865
01:26:43,380 --> 01:26:45,356
分かった
みんな先に行ってくれ
866
01:26:45,381 --> 01:26:47,294
すぐに追いつく
867
01:26:47,319 --> 01:26:48,810
さあ行って
868
01:26:56,583 --> 01:26:58,634
- ありがとう
- おはよう
869
01:27:08,570 --> 01:27:11,168
デューイ長官は
少し遅れるみたいだ
870
01:27:11,193 --> 01:27:14,880
そう遅くならないそうです
871
01:27:14,905 --> 01:27:18,195
待ちきれないようなので
とにかく始めましょう
872
01:27:18,196 --> 01:27:19,985
ブラッド
少し喋ってもいいかい?
873
01:27:20,010 --> 01:27:22,169
- なんですって
- 口火を切っても?
874
01:27:22,170 --> 01:27:23,580
ああ もちろん 是非
875
01:27:23,605 --> 01:27:26,120
皆さん アーロン・カロアー
876
01:27:36,021 --> 01:27:37,172
アーロン!
877
01:27:37,200 --> 01:27:38,955
ありがとう
どうもありがとう
878
01:27:39,621 --> 01:27:40,554
どうもありがとう
879
01:27:40,579 --> 01:27:43,462
我々を招いてくれた
ブラッドとEXOコンそして
880
01:27:43,579 --> 01:27:46,179
出席している皆さんに
感謝します
881
01:27:46,478 --> 01:27:49,185
長官に登場して頂く前に
882
01:27:49,210 --> 01:27:52,035
私の話を聞いて下さい
883
01:27:52,060 --> 01:27:54,869
ずっと以前から私には
このアイデアがありました
884
01:27:54,870 --> 01:27:56,517
了解
885
01:27:57,493 --> 01:27:58,953
顔認識にヒットしました
886
01:27:58,978 --> 01:28:01,219
ボーンはヒースローから
ベガス行き英国航空に搭乗
887
01:28:01,244 --> 01:28:03,340
2時間前に着陸
888
01:28:03,780 --> 01:28:05,679
どうやって入国管理を?
889
01:28:05,680 --> 01:28:09,566
何者かが諜報員扱い許可を
与えたようです
890
01:28:10,516 --> 01:28:13,545
それがいまでは
当たり前のことになり
891
01:28:14,341 --> 01:28:17,491
世界中の人々が
我々のサービスを利用し始めました
892
01:28:24,901 --> 01:28:27,727
何かおかしい
893
01:28:29,132 --> 01:28:30,660
さて 第一に
894
01:28:30,685 --> 01:28:33,386
これは私を望んだ以上に
裕福にしました...
895
01:28:33,411 --> 01:28:38,075
私が舞台に上がるとき
カロアーと女を始末しろ
896
01:28:38,100 --> 01:28:39,427
了解
897
01:28:39,840 --> 01:28:41,391
つまり何が言いたいかと言うと
898
01:28:41,416 --> 01:28:43,826
この成功は犠牲を伴いました
899
01:28:44,140 --> 01:28:48,777
デープドリームの中心に癌があります
900
01:28:49,310 --> 01:28:52,476
許されない秘密...
901
01:28:52,501 --> 01:28:54,185
それを皆さんにお伝えしようと思います
902
01:28:54,210 --> 01:28:55,589
あの野郎やりやがった
903
01:28:55,614 --> 01:28:57,968
すぐカロアーを撃て
女もだ
904
01:29:02,238 --> 01:29:03,297
905
01:29:03,322 --> 01:29:04,795
- 下がれ
- OK
906
01:29:06,017 --> 01:29:08,943
会社を始めたとき
907
01:29:09,308 --> 01:29:12,381
資金の援助を受けました
908
01:29:14,179 --> 01:29:17,207
黒いスーツを着た男から
909
01:29:19,497 --> 01:29:22,428
その男は私の魂をとるために
戻って来ました
910
01:29:30,566 --> 01:29:31,759
狙撃手だ!
911
01:29:31,784 --> 01:29:33,549
ボーンを見つけた!
912
01:29:33,890 --> 01:29:36,108
息はある
救急車を呼べ!
913
01:29:37,609 --> 01:29:38,747
行きましょう!
914
01:29:38,772 --> 01:29:40,405
急いでください
915
01:29:52,702 --> 01:29:54,404
出口に向かってください
916
01:29:57,454 --> 01:29:59,295
バスケスです
ボーンを追っています
917
01:29:59,320 --> 01:30:00,903
車の用意を!
918
01:30:00,928 --> 01:30:02,840
今すぐ用意しろ!
919
01:30:02,865 --> 01:30:04,219
いや スイートへ連れて行け
920
01:30:04,220 --> 01:30:06,469
ここを離れないと危険です
ボーンはみつかってない
921
01:30:06,494 --> 01:30:08,085
聞こえただろう
922
01:30:08,110 --> 01:30:09,964
スイートへ連れて行け
923
01:30:09,989 --> 01:30:10,885
はい
924
01:30:10,910 --> 01:30:13,239
スイートにお連れする!
二階に行くぞ!
925
01:30:13,240 --> 01:30:15,649
二階でお迎えしろ
すぐだ! 急げ!
926
01:30:15,650 --> 01:30:17,326
スイートまで!
927
01:30:17,351 --> 01:30:19,624
すぐに行くぞ
行け 行くんだ
928
01:30:27,117 --> 01:30:29,197
どけ 連邦捜査官だ!
929
01:30:37,213 --> 01:30:39,155
バスケス 状況は?
930
01:30:39,284 --> 01:30:41,233
バスケス 応答しろ
931
01:30:43,401 --> 01:30:44,779
おい!
932
01:31:03,338 --> 01:31:05,212
いま見つけました
コリアーです
933
01:31:05,237 --> 01:31:06,615
狙撃手が判明した
934
01:31:06,640 --> 01:31:07,550
クソ!
935
01:31:07,575 --> 01:31:09,144
いま彼の写真を回しています
936
01:31:09,169 --> 01:31:10,476
ボーンは?
937
01:31:10,501 --> 01:31:12,048
待ってください
938
01:31:12,460 --> 01:31:16,158
ボーンは西の通路から
ロビーへ向かっています
939
01:31:16,183 --> 01:31:18,397
了解
ボーンを見失うな
940
01:31:20,588 --> 01:31:21,634
なんだ?
941
01:31:21,659 --> 01:31:23,147
ボーンを追跡中です
942
01:31:23,172 --> 01:31:25,401
狙撃手がアセットだとバレました
943
01:31:42,170 --> 01:31:44,388
下に降りて指示を待て
944
01:31:44,413 --> 01:31:46,238
- はい
- 了解
945
01:32:03,222 --> 01:32:05,458
みんな下って!
下がるんだ!
946
01:32:05,483 --> 01:32:07,830
伏せろ!
急げ 急ぐんだ!
947
01:32:08,478 --> 01:32:11,110
どけ!
連邦捜査官だ!
948
01:32:33,682 --> 01:32:36,930
チームを北東のエレベーターへ
そこで合流する
949
01:32:44,082 --> 01:32:46,272
ボーンが向かっています
950
01:33:36,027 --> 01:33:38,549
ここまで時間がかかったな
ジェイソン
951
01:33:39,669 --> 01:33:41,553
ベイルートの事を知っている
952
01:33:42,090 --> 01:33:43,943
お前たちが何をしたかも
953
01:33:45,080 --> 01:33:47,088
今夜すべてを終わらせる
954
01:33:47,492 --> 01:33:50,178
殺るなら さっさと殺れ
955
01:33:57,197 --> 01:33:58,905
復讐のために来たんじゃないな
956
01:33:58,930 --> 01:34:01,844
戻るときを知っていたんだ
957
01:34:09,659 --> 01:34:12,193
お前の父親はプログラムを作成した
958
01:34:12,218 --> 01:34:15,125
だが実行する勇気がなかった
959
01:34:15,150 --> 01:34:16,854
そして お前にはあった
960
01:34:17,323 --> 01:34:19,129
お前には常にあった
961
01:34:21,270 --> 01:34:22,696
だからお前は志願した
962
01:34:22,721 --> 01:34:25,768
俺が志願したのは
父を殺したのは敵だと思ったからだ
963
01:34:27,262 --> 01:34:28,975
騙されて志願した
964
01:34:29,000 --> 01:34:31,918
いや お前がお前で
あるがゆえに志願した
965
01:34:31,943 --> 01:34:34,058
ジェイソン・ボーンで
あるがゆえに志願したんだ
966
01:34:34,083 --> 01:34:37,296
デイビッド・ウェッブじゃない
967
01:34:46,680 --> 01:34:48,814
32人殺した ジェイソン
968
01:34:48,839 --> 01:34:50,523
彼らはみんな国の敵だ
969
01:34:50,548 --> 01:34:55,314
おまえのしたことで
国民は平和に暮らせている
970
01:35:06,452 --> 01:35:08,944
ほかに方法はないのか
971
01:35:12,390 --> 01:35:14,777
任務を捨ててお前はどうなった?
972
01:35:22,480 --> 01:35:24,989
平和を見つけようとしなかった
973
01:35:26,044 --> 01:35:29,874
本当の自分自身を認めるんだ
974
01:35:31,500 --> 01:35:33,828
戻るんだ ジェイソン
975
01:35:35,210 --> 01:35:37,136
その時だ
976
01:35:43,171 --> 01:35:44,811
できない
977
01:35:50,024 --> 01:35:51,804
お前とは違う
978
01:36:26,488 --> 01:36:28,366
ここにいてはいけない
979
01:36:35,949 --> 01:36:37,994
彼の後を追うことはないわ
980
01:36:40,720 --> 01:36:42,710
これで終わりよ
981
01:36:43,385 --> 01:36:45,299
やりなおせるわ
982
01:37:07,902 --> 01:37:09,652
IDを準備して
進んでください
983
01:37:09,677 --> 01:37:11,432
IDを準備してください
984
01:37:12,742 --> 01:37:14,523
IDを準備して
進んでください
985
01:37:14,548 --> 01:37:16,697
さあ みんな
進んで進んで
986
01:37:22,725 --> 01:37:24,046
ロビーに集まってください
987
01:37:24,071 --> 01:37:26,832
ラスべガス警察です
988
01:38:08,516 --> 01:38:13,542
アリアの前で盗まれた
黒いダッジ・チャージャーをマーク
989
01:38:22,353 --> 01:38:24,079
IDを確認せよ
990
01:42:35,327 --> 01:42:37,748
- 止めろ!
- 通すな!
991
01:42:40,382 --> 01:42:41,902
ああ なんてことだ!
992
01:42:43,882 --> 01:42:45,224
撃て!
993
01:42:48,138 --> 01:42:49,601
行くぞ!
994
01:43:33,980 --> 01:43:35,208
追うんだ!
995
01:43:37,755 --> 01:43:40,435
911よりエアーワン
状況を報告せよ
996
01:43:40,460 --> 01:43:43,167
エアーワンより報告
容疑車両は破壊した
997
01:43:43,192 --> 01:43:45,759
リビエラの南東入口だ
998
01:43:56,798 --> 01:44:00,635
リビエラ南の雨水通路に
武装した容疑者が1名
999
01:45:49,980 --> 01:45:53,284
お前たちは裏切り者だ
ずっと裏切ってきた
1000
01:45:53,807 --> 01:45:56,152
それがお前の血筋だ
1001
01:47:19,368 --> 01:47:22,015
- カロアーさん
- カロアー
1002
01:47:22,274 --> 01:47:24,931
アーロン コンベンションで
何を話そうとしたのですか?
1003
01:47:24,956 --> 01:47:27,825
- 何か隠していますか アーロン?
- 何を話そうとしたのですか?
1004
01:47:27,850 --> 01:47:29,788
暗殺について心当たりは?
1005
01:47:29,813 --> 01:47:32,493
アーロン
デープドリームの中心の癌とは?
1006
01:47:32,518 --> 01:47:35,201
現段階ではコメントを
控えさせて頂きます
1007
01:47:35,226 --> 01:47:39,031
しかし 責任所在の判明ため
当局に協力したいと思います
1008
01:47:39,056 --> 01:47:41,948
そして デープドリームに戻り
自分達の職責を果たします
1009
01:47:41,973 --> 01:47:43,393
ありがとう
1010
01:47:43,418 --> 01:47:45,697
ユーザーに嘘を?
1011
01:48:16,966 --> 01:48:18,416
こんにちは
1012
01:48:28,000 --> 01:48:30,386
申し訳ありません
1013
01:48:30,495 --> 01:48:32,351
ベガスの件ですが
1014
01:48:32,513 --> 01:48:35,909
デューイ長官の戦術は
賢明ではありませんでした
1015
01:48:35,934 --> 01:48:37,595
賢明じゃない?
1016
01:48:38,477 --> 01:48:41,769
何があったか説明するために
シナリオを練っているところだ
1017
01:48:41,770 --> 01:48:46,277
あの野郎は
アイアンハンドの象徴になる
1018
01:48:46,598 --> 01:48:48,206
俺たち全員の
1019
01:48:48,231 --> 01:48:50,649
カロアーはまだ公開してません
1020
01:48:52,080 --> 01:48:53,771
アーロンを知っています
1021
01:48:54,431 --> 01:48:56,917
連携できる方法があります
1022
01:48:59,670 --> 01:49:01,159
教えてくれ
1023
01:49:01,462 --> 01:49:04,743
デューイの問題は
過去に囚われていたこと
1024
01:49:05,939 --> 01:49:08,845
カロアーのような人々は
将来を形作ります
1025
01:49:08,870 --> 01:49:10,814
人々の未来を
1026
01:49:11,650 --> 01:49:13,773
彼らの扱い方は分かっています
1027
01:49:16,858 --> 01:49:18,637
何が望みだ?
1028
01:49:19,642 --> 01:49:21,673
新CIA長官任命の際
1029
01:49:21,698 --> 01:49:24,993
あなたの利益のために働く
誰かが必要になります
1030
01:49:25,827 --> 01:49:27,327
誰か...
1031
01:49:28,084 --> 01:49:30,857
権利を与えられる...
あなたによって
1032
01:49:33,950 --> 01:49:35,828
ボーンか?
1033
01:49:36,591 --> 01:49:38,958
まだ彼を戻せると思ってるのか?
1034
01:49:41,600 --> 01:49:43,440
私は彼に信頼があります
1035
01:49:44,030 --> 01:49:46,135
この件が全部終わったら
1036
01:49:46,960 --> 01:49:48,745
彼を引き込みます
1037
01:49:48,770 --> 01:49:50,732
それについては確信があります
1038
01:49:52,840 --> 01:49:54,492
できなければ?
1039
01:49:56,231 --> 01:49:57,831
その時は...
1040
01:49:58,350 --> 01:50:00,510
消えて貰うことに
1041
01:50:03,600 --> 01:50:05,998
面白い提案だ
1042
01:50:10,756 --> 01:50:12,878
ここで止めて
1043
01:50:17,165 --> 01:50:20,482
もちろん 私を必要としなくても...
1044
01:50:20,670 --> 01:50:22,359
それは問題でありません
1045
01:50:22,360 --> 01:50:25,651
多くの機関が私の知識を
欲しがっています
1046
01:50:55,160 --> 01:50:57,124
渡すものがあるわ
1047
01:51:02,260 --> 01:51:06,825
ラングレーのメモリアル・ウォールにあった
父上のスター勲章よ
1048
01:51:11,796 --> 01:51:14,148
リチャード・ウェッブ
10-20-48
1049
01:51:16,571 --> 01:51:19,013
あなたに起こったことは気の毒だわ
1050
01:51:21,262 --> 01:51:23,040
あなたに対しての扱い
1051
01:51:23,065 --> 01:51:25,484
でも やった人達もういない
1052
01:51:25,509 --> 01:51:27,020
そして...
1053
01:51:27,045 --> 01:51:29,219
諜報員の周囲も変わっています
1054
01:51:29,220 --> 01:51:31,074
何が望みだ?
1055
01:51:34,147 --> 01:51:36,939
あなたが常に愛国者だったことを
知っています
1056
01:51:37,767 --> 01:51:41,400
この国に起こることは
あなたにも関係がある
1057
01:51:42,190 --> 01:51:44,640
戻ってほしいの
1058
01:51:49,205 --> 01:51:51,203
そして一緒に働きましょう
1059
01:51:58,884 --> 01:52:00,788
考えさせてくれ
1060
01:52:01,700 --> 01:52:03,782
連絡はどうやって?
1061
01:52:49,710 --> 01:52:51,849
まだ彼を戻せると思ってるのか?
1062
01:52:51,850 --> 01:52:53,692
私は彼に信頼があります
1063
01:52:54,256 --> 01:52:56,338
この件が全部終わったら
1064
01:52:56,989 --> 01:52:58,715
彼を引き込みます
1065
01:52:58,890 --> 01:53:00,883
それについては確信があります
1066
01:53:01,305 --> 01:53:03,192
出来なかったら?
1067
01:53:04,812 --> 01:53:06,288
その時は...
1068
01:53:06,313 --> 01:53:08,600
消えて貰うことに...