1 00:00:46,869 --> 00:00:48,837 ♪ حدس بزن من کی هستم 2 00:00:48,871 --> 00:00:51,640 ♪ نیازی نیست اینقدر ترسیده باشید 3 00:00:51,673 --> 00:00:55,210 ♪ خوب است، خوب است 4 00:00:55,244 --> 00:00:57,713 ♪ من می خواهم مسح شوم 5 00:00:57,746 --> 00:01:02,317 ♪ امشب 6 00:01:02,351 --> 00:01:04,853 ♪ انگار هیچی نیست ♪ 7 00:01:04,887 --> 00:01:07,189 ♪ مثل هر چیزی 8 00:01:07,222 --> 00:01:10,526 ♪ مثل هر چیزی که قبلا احساس می کردی ♪ 9 00:01:10,559 --> 00:01:13,128 ♪ انگار هیچی نیست ♪ 10 00:01:13,162 --> 00:01:18,167 ♪ هیچ چیز دیگری را دوست ندارم 11 00:01:19,368 --> 00:01:23,572 ♪ بگو تو این حال و هوای خودت رو گم میکنی ♪ 12 00:01:24,773 --> 00:01:29,778 ♪ این دوران هیچی نیست 13 00:01:30,679 --> 00:01:32,581 ♪ و من خون می چکم 14 00:01:32,614 --> 00:01:35,217 ♪ تو هم هستی 15 00:01:35,250 --> 00:01:37,920 ♪ به نزدیکترین اتاق برگرد ♪ 16 00:01:37,953 --> 00:01:40,189 ♪ من از همه آنها بهترین هستم 17 00:01:40,222 --> 00:01:42,291 ♪ آیا شما هم می توانید آن را ببینید 18 00:01:42,324 --> 00:01:43,559 ♪ میدونم که میتونی 19 00:01:43,592 --> 00:01:47,463 ♪ من هرگز آن را رها نمی کنم 20 00:01:47,496 --> 00:01:51,533 ♪ من به سختی دست از سرت بر می دارم 21 00:01:51,567 --> 00:01:52,935 ♪ این تکه کیک من است 22 00:01:52,968 --> 00:01:55,771 ♪ به من بگو من کی هستم، تو کی هستی ♪ 23 00:01:55,804 --> 00:01:58,373 ♪ اونی که میخوای باشی 24 00:01:58,407 --> 00:02:01,877 ♪ نسل بعدی در راه است 25 00:02:01,910 --> 00:02:03,879 ♪ داره میاد 26 00:02:03,912 --> 00:02:06,181 ♪ داره میاد 27 00:02:06,215 --> 00:02:09,518 ♪ برای تو 28 00:02:09,551 --> 00:02:11,687 ♪ حدس بزن من کی هستم 29 00:02:11,720 --> 00:02:14,490 ♪ نیازی نیست اینقدر ترسیده باشید 30 00:02:14,523 --> 00:02:17,693 ♪ خوبه 31 00:02:17,726 --> 00:02:20,562 ♪ من می خواهم مسح شوم 32 00:02:20,596 --> 00:02:22,764 ♪ امشب 33 00:02:23,832 --> 00:02:25,234 چی؟ 34 00:02:25,267 --> 00:02:26,902 شما چه سالادی دوست دارید؟ 35 00:02:36,979 --> 00:02:37,880 الیز اینجا چیکار میکنی؟ 36 00:02:37,913 --> 00:02:41,583 حتی زنگ نزدی که بگی میای. 37 00:02:44,920 --> 00:02:46,421 آره پس بهتره برم 38 00:02:46,455 --> 00:02:48,757 39 00:02:48,790 --> 00:02:51,960 فردا دارم چیزهایی را برای حساب کالینز آماده می کنم. 40 00:02:51,994 --> 00:02:53,462 اوم... 41 00:02:53,495 --> 00:02:56,965 بنابراین، اگر اولین چیز را ملاقات کنیم 42 00:02:56,999 --> 00:02:58,600 و یک قهوه بخوریم، می توانیم مرور کنیم. 43 00:02:58,634 --> 00:02:59,868 آره 44 00:02:59,902 --> 00:03:01,770 بهتره مال من رو قوی تر کنی 45 00:03:01,803 --> 00:03:04,273 انگار صبح چنین چیزی را فراموش کرده بودم. 46 00:03:08,377 --> 00:03:09,377 بنابراین، 47 00:03:10,012 --> 00:03:12,247 چه چیزی نیاز دارید؟ 48 00:03:12,281 --> 00:03:14,550 خوب، من فقط فکر کردم گفتی امروز 49 00:03:14,583 --> 00:03:16,785 عصر برای شام سر وقت می آیی. 50 00:03:17,986 --> 00:03:19,688 و آنها به من نیاز داشتند که تا دیر وقت بمانم، بنابراین... 51 00:03:21,356 --> 00:03:22,157 پس من اینجا هستم. 52 00:03:22,190 --> 00:03:23,692 میدونی امروز چه روزیه؟ 53 00:03:27,296 --> 00:03:28,296 تو منو از دست دادی 54 00:03:29,398 --> 00:03:30,398 سوم اسفند. 55 00:03:34,937 --> 00:03:36,305 سالگردمان. 56 00:03:37,639 --> 00:03:40,309 اوه لعنتی، الیز، من کاملا فراموش کردم. 57 00:03:40,342 --> 00:03:41,610 آره میدونم 58 00:03:44,379 --> 00:03:47,015 این بار کاری است که بر من گذاشته اند. 59 00:03:47,049 --> 00:03:49,551 من اینجا کاملا برف باریده بودم و... 60 00:03:49,585 --> 00:03:52,387 آره، وقتی من وارد شدم، تو واقعاً شلوغ به نظر می رسید. 61 00:03:52,421 --> 00:03:53,421 واقعا مشغولم. 62 00:03:58,026 --> 00:04:03,332 ببین من فقط... 63 00:04:10,038 --> 00:04:11,038 سلام؟ 64 00:04:11,974 --> 00:04:13,408 نه فعلا نمیتونم 65 00:04:15,377 --> 00:04:17,713 باشه، باشه، بله، باشه. 66 00:04:17,746 --> 00:04:18,957 باشه. من الان میام و شما رو میبینم 67 00:04:18,981 --> 00:04:19,981 باشه خداحافظ. 68 00:04:24,519 --> 00:04:26,021 من باید بروم. 69 00:04:26,054 --> 00:04:27,723 باشه اورژانسیه 70 00:04:27,756 --> 00:04:29,091 متاسف. 71 00:04:29,124 --> 00:04:30,859 - نه، اینطور نیست. - من باید برم 72 00:04:30,892 --> 00:04:32,027 - باشه؟ - لطفا نه. 73 00:04:32,060 --> 00:04:33,095 آن سیمون بود. 74 00:04:33,128 --> 00:04:36,365 اوه، ریک، نه، امشب نه، سالگرد ماست. 75 00:04:36,398 --> 00:04:37,366 بیا لطفا 76 00:04:37,399 --> 00:04:39,668 ببین امشب پیش من باش 77 00:04:41,737 --> 00:04:45,007 الیز، من نمی توانم، باید بروم، باشه؟ 78 00:04:48,410 --> 00:04:49,711 نه شما این کار را نمی کنید. 79 00:04:49,745 --> 00:04:52,080 فقط شامم را در فر بگذار، باشه؟ 80 00:04:52,114 --> 00:04:53,815 بعدا خواهم داشت. 81 00:05:40,929 --> 00:05:42,164 پس اجازه دهید این را درست متوجه شوم. 82 00:05:42,197 --> 00:05:44,499 او واقعا سالگرد شما را فراموش کرده است؟ 83 00:05:44,533 --> 00:05:45,867 بله 84 00:05:45,901 --> 00:05:48,003 و من در کرست ایستادم. 85 00:05:50,205 --> 00:05:51,640 کاملا رد شد 86 00:05:54,743 --> 00:05:56,645 خدایا من احساس می کنم یک احمق لعنتی هستم. 87 00:05:57,913 --> 00:05:59,915 شما به چیزی قوی تر از این نیاز خواهید داشت. 88 00:05:59,948 --> 00:06:01,049 صبر کن صبر کن 89 00:06:04,486 --> 00:06:07,189 منظورم این است که واضح است که چه اتفاقی در حال رخ دادن است. 90 00:06:07,222 --> 00:06:08,423 ماه هاست که می شناسمش. 91 00:06:08,457 --> 00:06:09,457 ادامه دادن. 92 00:06:10,492 --> 00:06:11,893 خب داره به من خیانت میکنه 93 00:06:11,927 --> 00:06:15,497 با یکی از اون مسئولین پذیرش چی؟ 94 00:06:15,530 --> 00:06:16,565 آره 95 00:06:17,199 --> 00:06:18,166 بله، او باید باشد. 96 00:06:18,200 --> 00:06:19,768 در واقع، من می دانم که او است. 97 00:06:19,801 --> 00:06:21,512 منظورم این است که تمام این ساعات کاری عجیب او 98 00:06:21,536 --> 00:06:23,939 و مجبور شدن ناگهانی در نیمه شب آنجا را ترک کند. 99 00:06:25,040 --> 00:06:26,575 نه، او به من خیانت می کند. 100 00:06:27,576 --> 00:06:29,111 میدونی چیکار کنم؟ 101 00:06:29,144 --> 00:06:30,112 چی؟ 102 00:06:30,145 --> 00:06:33,615 برو لعنت به هر مردی که در چشم است. 103 00:06:33,648 --> 00:06:35,484 وای چی؟ 104 00:06:35,517 --> 00:06:36,785 او را برگردان 105 00:06:38,487 --> 00:06:39,964 می دانی، و اگر او دلیلی داشته باشد که تو 106 00:06:39,988 --> 00:06:41,490 را در آینده به خاطر دختر دیگری رها کند، 107 00:06:41,523 --> 00:06:44,459 آن وقت چیزی برای انداختن به صورتش داری. 108 00:06:44,493 --> 00:06:46,170 نه، نه، نه، من نمی توانستم چنین کاری انجام دهم. 109 00:06:46,194 --> 00:06:49,197 یعنی من متاهل هستم، نمی توانستم این کار را با او انجام دهم. 110 00:06:49,231 --> 00:06:50,231 برو خوش بگذر 111 00:06:51,767 --> 00:06:53,468 از خودت لذت ببر، تو لیاقتش را داری 112 00:06:53,502 --> 00:06:55,003 من نمی توانستم این کار را با او انجام دهم. 113 00:06:55,036 --> 00:06:56,505 فقط اشتباه است. 114 00:06:57,606 --> 00:06:58,607 خیر 115 00:07:03,512 --> 00:07:04,746 اون اینجاست. 116 00:07:04,780 --> 00:07:05,580 - کی اینجاست؟ - اون اینجاست. 117 00:07:05,614 --> 00:07:06,248 بیا، باید بری 118 00:07:06,281 --> 00:07:08,483 صبر کن کی اینجاست؟ 119 00:07:08,517 --> 00:07:09,651 ریموند. 120 00:07:09,684 --> 00:07:11,124 - مردی که آنلاین با او آشنا شدم. - نه نه نه. 121 00:07:11,153 --> 00:07:13,555 بعد از آخری درستو یاد نگرفتی؟ 122 00:07:13,588 --> 00:07:16,525 اون پسر، یادم نمیاد اسمش چی بود. 123 00:07:16,558 --> 00:07:17,526 چارلی؟ 124 00:07:17,559 --> 00:07:18,794 آره چارلی 125 00:07:18,827 --> 00:07:21,129 اوه، او داغ بود، اما عجیب و غریب به لعنتی. 126 00:07:21,163 --> 00:07:22,564 میدونی، اون دست از پیامک زدن و 127 00:07:22,597 --> 00:07:24,232 زنگ زدن به من و این چیزا نمیبره اما... 128 00:07:24,266 --> 00:07:25,567 آره باید از شرش خلاص می شدم 129 00:07:25,600 --> 00:07:26,234 حالا بیا، باید بری 130 00:07:26,268 --> 00:07:27,269 باشه. 131 00:07:27,302 --> 00:07:29,237 فقط مراقب این یکی باشید 132 00:07:30,705 --> 00:07:31,907 آیا او ناز است؟ 133 00:07:31,940 --> 00:07:35,243 او روی هم چیده شده و به خوبی آویزان شده است. 134 00:07:35,277 --> 00:07:37,279 اگر این باعث می‌شود من دوست بدی 135 00:07:37,312 --> 00:07:39,281 باشم، پس همینطور باشد، اما، بیا، باید بروی. 136 00:07:39,314 --> 00:07:41,283 باشه. 137 00:07:41,316 --> 00:07:42,527 خدایا از زمانی که ازدواجت را 138 00:07:42,551 --> 00:07:44,886 ترک کردی خیلی بهت خوش گذشت. 139 00:07:44,920 --> 00:07:46,288 من دارم. 140 00:07:46,321 --> 00:07:47,556 و شما هم همینطور. 141 00:07:49,024 --> 00:07:52,127 حالا، یک الاغ پیر متاسف نباشید و کمی گوشت جوان تازه تهیه کنید. 142 00:07:52,160 --> 00:07:53,295 حالا ادامه بده، باید بری. 143 00:07:53,328 --> 00:07:55,831 باشه، باشه، خوش بگذره 144 00:07:55,864 --> 00:07:56,864 خداحافظ، خواهم کرد. 145 00:08:21,857 --> 00:08:23,925 ♪ نمیتونم نفس بکشم 146 00:08:23,959 --> 00:08:25,727 ♪ من دیگر نمی توانم حرکت کنم 147 00:08:25,760 --> 00:08:27,996 ♪ میتونی متوقف کنی 148 00:08:28,029 --> 00:08:29,764 ♪ آهسته 149 00:08:29,798 --> 00:08:31,833 ♪ فقط سرعت خود را کم کنید 150 00:08:31,867 --> 00:08:36,037 ♪ نمی توانم تحمل کنم، نمی توانم تحمل کنم ♪ 151 00:08:40,375 --> 00:08:42,344 ♪ آهسته 152 00:09:06,101 --> 00:09:09,204 ♪ میتونی منو حس کنی 153 00:09:09,237 --> 00:09:12,173 ♪ آهسته 154 00:09:12,207 --> 00:09:14,709 ♪ اجازه بدهید استراحت کنم 155 00:09:14,743 --> 00:09:17,946 ♪ بیا کمی استراحت کنیم پسر 156 00:09:17,979 --> 00:09:19,781 ♪ آهسته 157 00:09:19,814 --> 00:09:21,883 ♪ نمیتونم نفس بکشم 158 00:09:21,917 --> 00:09:23,885 ♪ من دیگر نمی توانم حرکت کنم 159 00:09:23,919 --> 00:09:25,987 ♪ میتونی متوقف کنی 160 00:09:26,021 --> 00:09:28,356 ♪ آهسته 161 00:09:43,438 --> 00:09:45,974 ♪ آهسته 162 00:09:56,217 --> 00:09:59,287 ♪ میتونی منو حس کنی 163 00:09:59,321 --> 00:10:01,656 ♪ آهسته 164 00:10:10,432 --> 00:10:12,968 ♪ آهسته 165 00:10:46,067 --> 00:10:47,111 متاسفم، من فقط هیچ یادداشتی 166 00:10:47,135 --> 00:10:48,236 در این کتاب جلسه ندارم. 167 00:10:48,269 --> 00:10:50,705 ساعت 3 بعدازظهر بود برای ملاقات با جانت واترز 168 00:10:50,739 --> 00:10:53,341 برای گرفتن چند تصویر برای مشتری، فکر می کنم. 169 00:10:53,375 --> 00:10:54,375 فلیکس؟ 170 00:10:55,443 --> 00:10:57,712 آه، جانت، از آشنایی با شما خوشحالم. 171 00:10:57,746 --> 00:10:59,748 بله، ما امروز واقعا به شما نیاز نداریم. 172 00:11:00,482 --> 00:11:01,916 چرا اینطور است؟ 173 00:11:01,950 --> 00:11:03,785 چون نیازی به عکاس نداریم. 174 00:11:03,818 --> 00:11:04,829 حتما از ذهنم خارج شده 175 00:11:04,853 --> 00:11:06,497 اما به هر حال، ما به شما نیاز نداریم، پس لطفا ترک کنید. 176 00:11:06,521 --> 00:11:09,224 واقعا روش خوبی برای اداره یک کسب و کار خانم. 177 00:11:10,759 --> 00:11:11,993 واقعا قشنگه 178 00:11:12,027 --> 00:11:13,128 بخاطر هیچی ممنون. 179 00:11:15,830 --> 00:11:17,232 به سلامتی، خیلی ممنون 180 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 عالی. 181 00:11:22,504 --> 00:11:25,106 اوه، الیز، اگر به دنبال ریک هستید، او در 182 00:11:25,140 --> 00:11:28,109 واقع با یکی از مشتریان ما ملاقاتی دارد. 183 00:11:28,143 --> 00:11:31,079 او و او مدتی است که تاریخ را رزرو کرده اند. 184 00:11:45,560 --> 00:11:46,560 الیز؟ 185 00:11:48,897 --> 00:11:49,897 الیز؟ 186 00:12:42,016 --> 00:12:44,385 باشه من رفتم بیرون 187 00:12:44,419 --> 00:12:46,521 شام را خسته نکنید. 188 00:12:50,859 --> 00:12:53,161 جایی بیرون رفتی؟ 189 00:12:53,194 --> 00:12:54,129 خیر 190 00:12:54,162 --> 00:12:56,431 این فقط لباس است، پس؟ 191 00:12:57,398 --> 00:13:00,034 باشه بعدا میبینمت 192 00:13:40,909 --> 00:13:43,611 هی، اشکالی داری؟ 193 00:13:43,645 --> 00:13:44,913 نه، ادامه بده 194 00:13:53,421 --> 00:13:55,702 میدونی، می تونی بری اونجا و باهاش ​​حرف بزنی. 195 00:13:56,658 --> 00:13:57,959 منظورت چیه؟ 196 00:13:58,927 --> 00:14:00,171 هر کسی که آن پسر آنجا باشد، تو 197 00:14:00,195 --> 00:14:01,605 آنقدر زیبا هستی که به آنجا بروی. 198 00:14:01,629 --> 00:14:03,631 من مطمئن هستم که او شما را دور نمی کند. 199 00:14:05,333 --> 00:14:07,535 نه نه اینجوری نیست 200 00:14:07,569 --> 00:14:09,037 چگونه است؟ 201 00:14:12,941 --> 00:14:13,941 چه اشکالی دارد؟ 202 00:14:14,676 --> 00:14:16,077 مرد سیاه پوش رفت 203 00:14:17,445 --> 00:14:18,445 چی؟ 204 00:14:19,714 --> 00:14:20,882 بله، در واقع. 205 00:14:21,683 --> 00:14:22,683 خوب، 206 00:14:24,052 --> 00:14:25,153 من هیچ جا نمی روم. 207 00:14:36,164 --> 00:14:37,508 من نمی دانم که آن مرد آنجا کی بود، 208 00:14:37,532 --> 00:14:39,300 اما مشخص است که او لیاقت تو را ندارد. 209 00:14:39,334 --> 00:14:41,269 وای، شما مطمئن هستید که چگونه یک دختر را چاپلوسی کنید. 210 00:14:41,302 --> 00:14:43,938 من به کسانی که می خواهم چاپلوسی می کنم، بله. 211 00:14:43,972 --> 00:14:45,974 و آنهایی که شما ندارید؟ 212 00:14:46,007 --> 00:14:47,709 چرا این مهم است؟ 213 00:14:47,742 --> 00:14:50,011 شما از آن دسته نیستید. 214 00:14:53,648 --> 00:14:54,648 وای خدای من این تو هستی 215 00:14:55,516 --> 00:14:56,694 عکاس از دفتر. 216 00:14:56,718 --> 00:14:57,986 وای خدای من متاسفم 217 00:14:59,220 --> 00:15:00,598 خوشحالم که می بینم تاثیری گذاشته ام. 218 00:15:00,622 --> 00:15:02,724 نه، نه، اینطور نیست، من چیزهای زیادی داشته ام. 219 00:15:02,757 --> 00:15:04,359 اما، گوش کن، در مورد جانت، 220 00:15:04,392 --> 00:15:06,003 به حرف های او توجه نکن. 221 00:15:06,027 --> 00:15:07,071 او می تواند یک عوضی واقعی باشد... 222 00:15:07,095 --> 00:15:08,563 رئیس شما 223 00:15:08,596 --> 00:15:11,099 نه، نه، او رئیس من نیست و 224 00:15:11,132 --> 00:15:12,033 من هم در آنجا کار نمی کنم. 225 00:15:12,066 --> 00:15:13,268 میتونم بپرسم چیکار میکنی؟ 226 00:15:13,301 --> 00:15:14,545 به من نگویید که شما هم عکاس 227 00:15:14,569 --> 00:15:16,104 هستید که شغل مرا از من دزدیده اید. 228 00:15:16,137 --> 00:15:17,171 نه نه. 229 00:15:17,205 --> 00:15:18,273 شما هستید؟ 230 00:15:18,306 --> 00:15:20,041 - نه، نه، نیستم. - خوب 231 00:15:20,074 --> 00:15:21,242 میخوام ازت عکس بگیرم 232 00:15:21,276 --> 00:15:24,479 یک نمونه کار نیست، فقط یک چیز یک بار. 233 00:15:24,512 --> 00:15:27,215 نه، روزهای ژست گرفتن من برای دوربین خیلی گذشته است. 234 00:15:28,349 --> 00:15:30,752 صبر کنید، قبلا ژست گرفته اید؟ 235 00:15:30,785 --> 00:15:31,886 چرا به من نگفتی؟ 236 00:15:31,920 --> 00:15:34,022 بله، من زمانی که کوچکتر بودم بازیگری می کردم. 237 00:15:34,055 --> 00:15:35,356 چرا توقف کردی؟ 238 00:15:35,390 --> 00:15:36,190 لطفا اجازه بدهید. 239 00:15:36,224 --> 00:15:37,292 از آن لذت خواهید برد 240 00:15:41,629 --> 00:15:42,629 فقط اجازه بده 241 00:15:54,542 --> 00:15:57,145 آیا مطمئن هستید که باید عکسبرداری را در داخل انجام دهیم؟ 242 00:16:00,148 --> 00:16:01,148 چی؟ 243 00:16:03,818 --> 00:16:05,720 شما آن را دوست ندارید. 244 00:16:05,753 --> 00:16:06,688 خوب است، من می توانم... 245 00:16:06,721 --> 00:16:08,690 شما نه... 246 00:16:08,723 --> 00:16:09,724 تو باور نکردنی به نظر میرسی 247 00:16:13,094 --> 00:16:14,094 بنشینید. 248 00:16:15,797 --> 00:16:17,465 هرجا میخوای انتخاب کن 249 00:16:19,167 --> 00:16:20,435 هر جا که بخوای 250 00:16:20,468 --> 00:16:21,235 هر جا؟ 251 00:16:21,269 --> 00:16:22,170 مممم 252 00:16:22,203 --> 00:16:23,471 باشه. 253 00:16:26,074 --> 00:16:27,275 اما آنجا نیست. 254 00:16:29,077 --> 00:16:30,345 اینجا خوبه؟ 255 00:16:30,378 --> 00:16:31,746 مممم 256 00:16:31,779 --> 00:16:32,779 من هم دارم 257 00:16:35,116 --> 00:16:36,584 تهیه شده... 258 00:16:36,617 --> 00:16:37,819 چند شمع 259 00:16:37,852 --> 00:16:38,786 من کمی عصبی هستم. 260 00:16:38,820 --> 00:16:40,154 نباش. 261 00:16:41,289 --> 00:16:43,291 من فقط می خواهم چند عکس آزمایشی بگیرم. 262 00:16:43,324 --> 00:16:44,468 من مدتی است این کار را انجام نداده ام پس 263 00:16:44,492 --> 00:16:45,793 خوب میشی. 264 00:16:45,827 --> 00:16:47,595 فقط آرام باش. 265 00:16:53,868 --> 00:16:55,570 پس اینجا با کسی زندگی میکنی؟ 266 00:16:56,704 --> 00:17:00,074 آره در واقع... 267 00:17:00,108 --> 00:17:00,742 شوهرم. 268 00:17:00,775 --> 00:17:02,210 اوه، واقعا؟ 269 00:17:02,243 --> 00:17:03,778 و او کجاست؟ 270 00:17:05,213 --> 00:17:06,814 شرم آور... 271 00:17:06,848 --> 00:17:07,749 به این سمت بپیچید. 272 00:17:07,782 --> 00:17:09,751 او همان کسی بود که قبلاً از او جاسوسی می کردم. 273 00:17:09,784 --> 00:17:10,784 واقعا؟ 274 00:17:12,186 --> 00:17:13,755 آره میدونم کمی عجیبه ولی... 275 00:17:13,788 --> 00:17:15,123 این کمی عجیب است. 276 00:17:15,156 --> 00:17:16,391 من دلایل خودم را دارم. 277 00:17:16,424 --> 00:17:18,092 نه، من فکر می کنم در 278 00:17:18,126 --> 00:17:19,494 واقع بسیار گرم است. 279 00:17:20,661 --> 00:17:22,397 به من اعتماد کنید، اینطور نیست. 280 00:17:22,430 --> 00:17:23,598 اینها چگونه به نظر می رسند؟ 281 00:17:23,631 --> 00:17:25,666 یک دقیقه دیگر به شما نشان خواهم داد. 282 00:17:25,700 --> 00:17:26,734 تو خیلی بی حوصله ای 283 00:17:26,768 --> 00:17:29,470 من کنجکاو هستم. 284 00:17:43,284 --> 00:17:44,185 یه ذره داشتی... 285 00:17:44,218 --> 00:17:45,653 اوه 286 00:17:45,686 --> 00:17:47,455 رژ لب روی شما... 287 00:17:48,456 --> 00:17:49,456 چانه من؟ 288 00:17:52,660 --> 00:17:54,595 تو عالی هستی. 289 00:17:55,830 --> 00:17:57,799 من واقعا نیستم. 290 00:17:57,832 --> 00:18:00,835 شوهرت با تو چه کرده؟ 291 00:18:02,270 --> 00:18:03,171 منظورت چیه؟ 292 00:18:03,204 --> 00:18:05,004 خوب، برای اینکه شما تمام اعتماد به نفس خود را از دست بدهید؟ 293 00:18:11,946 --> 00:18:13,448 بیا اینجا. 294 00:18:13,481 --> 00:18:15,750 - چی؟ - دستت را به من بده. 295 00:18:15,783 --> 00:18:18,152 بیا دیگه. 296 00:18:18,186 --> 00:18:19,187 این طرف راه برو 297 00:18:20,354 --> 00:18:21,522 چی؟ 298 00:18:21,556 --> 00:18:22,490 با من بیا. 299 00:18:22,523 --> 00:18:25,259 صبر کنید صبر کنید. 300 00:18:25,293 --> 00:18:26,227 بشین 301 00:18:26,260 --> 00:18:26,861 ای خدا. 302 00:18:26,894 --> 00:18:28,262 برو، برگرد 303 00:18:30,364 --> 00:18:32,233 چی کار میکنی؟ 304 00:18:32,266 --> 00:18:33,267 آماده ای؟ 305 00:18:34,469 --> 00:18:35,469 بو 306 00:18:37,405 --> 00:18:41,576 این همان چیزی است که ما به آن آینه می گوییم. 307 00:18:43,444 --> 00:18:44,444 به خودت نگاه کن. 308 00:18:45,480 --> 00:18:47,348 آیا چشمان خود را به خود نگاه خواهید کرد؟ 309 00:18:53,221 --> 00:18:54,655 شما زیبا هستی. 310 00:18:56,624 --> 00:18:58,459 شما باید این را بدانید. 311 00:19:00,895 --> 00:19:02,630 به خودت نگاه کن. 312 00:19:02,663 --> 00:19:04,365 هیچ کس اینطور به نظر نمی رسد. 313 00:19:06,267 --> 00:19:07,835 یا اینطوری حس میکنه 314 00:19:13,941 --> 00:19:14,942 لباستو در بیار 315 00:19:16,277 --> 00:19:17,879 چی؟ 316 00:19:17,912 --> 00:19:19,247 من حتی اسم شما را هم نمی دانم. 317 00:19:19,280 --> 00:19:21,315 وای چقدر بی ادبی من 318 00:19:21,349 --> 00:19:24,285 فلیکس، از آشنایی با شما خوشحالم. 319 00:19:26,654 --> 00:19:27,654 الیز 320 00:19:40,701 --> 00:19:43,871 من می خواهم اعتماد به نفس شما برگردد. 321 00:19:49,310 --> 00:19:50,344 منو ببوس. 322 00:20:10,431 --> 00:20:12,300 بسیار زیبا هستی. 323 00:20:45,800 --> 00:20:47,068 صبر کن، نه، نمی توانم. 324 00:20:47,101 --> 00:20:49,403 -نمیتونم - چه اشکالی دارد؟ 325 00:20:49,437 --> 00:20:51,038 من نمی توانم این کار را انجام دهم. 326 00:20:51,072 --> 00:20:52,006 چرا؟ 327 00:20:52,039 --> 00:20:53,975 فقط باید ترک کنی 328 00:21:57,838 --> 00:21:59,907 آیا می توانم برای هر کدام از شما یک قهوه بیاورم؟ 329 00:22:07,715 --> 00:22:09,684 ما خوب هستیم، متشکرم، الیز. 330 00:22:09,717 --> 00:22:11,052 تو خیلی شیرینی 331 00:22:19,093 --> 00:22:19,960 ریک، 332 00:22:19,994 --> 00:22:22,430 من باید بروم 333 00:22:28,069 --> 00:22:30,604 پس من را ببوس 334 00:22:30,638 --> 00:22:32,039 ریک، در واقع، 335 00:22:32,907 --> 00:22:34,175 قبل از رفتن، فقط باید به 336 00:22:34,208 --> 00:22:35,943 این پلان طبقه نگاهی بیندازید. 337 00:22:35,976 --> 00:22:37,154 من مدتی است که آنها را تنظیم 338 00:22:37,178 --> 00:22:39,680 کرده ام اما فقط باید آنها را تأیید کنید. 339 00:22:39,714 --> 00:22:40,981 این چیه؟ 340 00:22:41,015 --> 00:22:42,015 چرا من؟ 341 00:22:43,017 --> 00:22:44,819 پلان طبقه برای پله ها. 342 00:22:46,153 --> 00:22:47,254 یاد آوردن؟ 343 00:22:47,288 --> 00:22:49,457 من فکر می کردم باید آن را در این گوشه داشته باشیم. 344 00:22:49,490 --> 00:22:50,424 - صبر کن صبر کن صبر کن. - همانطور که در ابتدا برنامه ریزی کرده بودیم، 345 00:22:50,458 --> 00:22:52,159 آنگاه منطقی تر خواهد بود. 346 00:22:52,193 --> 00:22:55,162 تسا، آیا می توانم مدتی برای بررسی این موضوع وقت داشته باشم؟ 347 00:22:55,196 --> 00:22:56,163 آره 348 00:22:56,197 --> 00:22:58,099 به الیز کمک کن 349 00:22:58,132 --> 00:23:00,601 من خودم بیش از حد توانایی انجام این کار را دارم. 350 00:23:00,634 --> 00:23:01,878 - الیز، تو نمی دانی... - تقریباً تمامش کردم. 351 00:23:01,902 --> 00:23:03,080 اولین چیز در مورد این چیزها، باشه؟ 352 00:23:03,104 --> 00:23:04,739 - اما ببین، من... - تسا. 353 00:23:04,772 --> 00:23:06,841 هفته آینده، باشه؟ 354 00:23:06,874 --> 00:23:09,043 آره، آره، اشکالی نداره 355 00:23:40,741 --> 00:23:44,211 ♪ لباست را بپوش، چه می دانم ♪ 356 00:23:44,245 --> 00:23:48,149 ♪ شاید بتوانیم به جاهایی برویم که قبلاً نرفته ایم ♪ 357 00:23:50,584 --> 00:23:53,220 ♪ عزیزم باعث شد من روی یخ زمین بخورم ♪ 358 00:23:53,254 --> 00:23:57,024 ♪ با بستنی دست و پا میزنم پسر ♪ 359 00:23:57,057 --> 00:23:59,193 ♪ پسر 360 00:23:59,226 --> 00:24:00,995 ♪ با من خیلی خوب رفتار کن 361 00:24:01,028 --> 00:24:04,231 ♪ به من احساس زنده بودن بده، لطفا پسر ♪ 362 00:24:04,265 --> 00:24:06,834 ♪ واقعا با من رفتار خوبی نداری ♪ 363 00:24:06,867 --> 00:24:08,936 ♪ تمام شب منو دوست داشته باش، لطفا پسر ♪ 364 00:24:17,878 --> 00:24:20,581 ♪ پسر، پسر، پسر، پسر 365 00:24:20,614 --> 00:24:22,550 ♪ با من خیلی خوب رفتار کن 366 00:24:22,583 --> 00:24:25,586 ♪ تمام شب منو دوست داشته باش، لطفا پسر ♪ 367 00:24:34,862 --> 00:24:36,864 هیچ کس نمی تواند بداند، باشه؟ 368 00:24:37,965 --> 00:24:38,965 مطمئن. 369 00:24:44,271 --> 00:24:45,539 برو بالا! 370 00:24:50,611 --> 00:24:52,213 من به راهی نیاز دارم که... 371 00:24:52,246 --> 00:24:53,113 خیر 372 00:24:53,147 --> 00:24:54,081 باشه. 373 00:24:54,114 --> 00:24:55,549 - اماده ای؟ - منو رها نکن! 374 00:24:55,583 --> 00:24:56,717 اماده ای؟ 375 00:25:01,088 --> 00:25:02,089 اون چیه؟ 376 00:25:02,122 --> 00:25:02,923 متعجب؟ 377 00:25:02,957 --> 00:25:04,792 این همه چرند 378 00:25:07,828 --> 00:25:08,829 اوه خدای من. 379 00:25:22,610 --> 00:25:24,044 اوه لعنتی، این ریک است. 380 00:25:24,078 --> 00:25:25,145 باشه. 381 00:25:26,981 --> 00:25:27,848 تو باید بروی 382 00:25:27,882 --> 00:25:29,216 خوب است. 383 00:25:29,250 --> 00:25:30,260 - نه، فلیکس، خوب نیست. - قبلاً ملاقات کرده ام. 384 00:25:30,284 --> 00:25:31,085 نه! 385 00:25:31,118 --> 00:25:33,020 - لطفا برو - جدی میگی؟ 386 00:25:33,053 --> 00:25:35,723 ببین من باید برم باهاش ​​حرف بزنم... 387 00:25:53,974 --> 00:25:55,175 هی 388 00:25:55,209 --> 00:25:57,811 انتظار نداشتم به این زودی برگردی 389 00:25:57,845 --> 00:25:59,280 گوش کن، 390 00:25:59,313 --> 00:26:01,682 می دانم که آنقدر دور و برم نبوده ام 391 00:26:02,917 --> 00:26:05,586 و من در رابطه مان غایب بوده ام. 392 00:26:08,689 --> 00:26:09,390 آره 393 00:26:09,423 --> 00:26:10,463 اما من می خواهم این کار کند. 394 00:26:12,359 --> 00:26:14,929 من می خواهم آنچه را که داشتیم دوباره برگردانیم. 395 00:26:14,962 --> 00:26:17,131 اما چرا؟ 396 00:26:17,164 --> 00:26:20,367 چرا اونجا نبودی؟ 397 00:26:20,401 --> 00:26:22,836 کار به تازگی به طور کامل تسخیر شده است 398 00:26:23,871 --> 00:26:26,073 و بعد از اتفاقی که افتاد 399 00:26:26,106 --> 00:26:28,709 فکر می کنم از آن به عنوان یک پوشش بزرگ استفاده کردم. 400 00:26:28,742 --> 00:26:32,012 و من عمیق تر در آن کاوش کردم تا از واقعیت های زندگی اجتناب کنم. 401 00:26:34,915 --> 00:26:36,684 من باید برای شما آنجا بودم 402 00:26:41,055 --> 00:26:43,857 من نباید تو را به حال خودت رها می کردم تا با آن کنار بیایی. 403 00:26:46,193 --> 00:26:47,795 متاسفم الیز 404 00:26:53,300 --> 00:26:54,300 به هر حال... 405 00:27:01,742 --> 00:27:02,776 دیدن؟ 406 00:27:11,418 --> 00:27:13,354 من دارم دوش میگیرم 407 00:27:13,387 --> 00:27:14,455 به من لطفی خواهی کرد؟ 408 00:27:14,488 --> 00:27:15,389 مممم؟ 409 00:27:15,422 --> 00:27:16,190 برای من کراوات می گیری؟ 410 00:27:16,223 --> 00:27:17,424 من باید وسایل خود را جمع کنم 411 00:27:17,458 --> 00:27:18,959 بله، البته. 412 00:27:37,311 --> 00:27:39,813 وای خدای من داری چیکار میکنی؟ 413 00:27:39,847 --> 00:27:41,315 چه چیزی اینقدر طول کشید؟ 414 00:27:41,348 --> 00:27:43,484 فلیکس، او زیر دوش است. 415 00:27:43,517 --> 00:27:45,285 آره میدونم 416 00:27:45,319 --> 00:27:48,055 این دقیقا همان چیزی است که شما در مورد آن دوست دارید. 417 00:27:48,088 --> 00:27:49,490 نه، نمی توانیم. 418 00:27:49,523 --> 00:27:51,358 ما میتوانیم. 419 00:28:25,793 --> 00:28:27,394 آره؟ 420 00:28:27,428 --> 00:28:29,463 می تونی برام حوله بگیری؟ 421 00:28:29,496 --> 00:28:30,764 اره حتما. 422 00:29:13,173 --> 00:29:14,408 الیز؟ 423 00:29:17,878 --> 00:29:20,047 می تونی حوله رو از من بگذری؟ 424 00:29:42,870 --> 00:29:44,905 چقدر تماشا می کردی؟ 425 00:29:45,906 --> 00:29:48,375 به مدت کافی. 426 00:29:48,408 --> 00:29:49,543 آماده آمد. 427 00:30:53,607 --> 00:30:54,641 باشه. 428 00:30:54,675 --> 00:30:57,444 خب چند روز دیگه میبینمت 429 00:30:59,680 --> 00:31:01,615 این سفر. 430 00:31:01,648 --> 00:31:02,950 چیست؟ 431 00:31:03,617 --> 00:31:06,053 برخی از چیزهای کسب و کار خسته کننده 432 00:31:07,221 --> 00:31:09,690 توجه داشته باشید که شما علاقه مند خواهید بود. 433 00:31:09,723 --> 00:31:10,958 باشه. 434 00:31:14,294 --> 00:31:15,929 باشه. 435 00:31:15,963 --> 00:31:16,663 خوش بگذره 436 00:31:16,697 --> 00:31:18,065 باشه تو هم 437 00:31:18,098 --> 00:31:19,266 بعدا میبینمت. 438 00:31:30,177 --> 00:31:31,511 کمال. 439 00:31:36,383 --> 00:31:37,184 لعنتی 440 00:31:37,217 --> 00:31:38,018 چی؟ 441 00:31:38,051 --> 00:31:38,719 مجبور نیستم برم؟ 442 00:31:38,752 --> 00:31:39,653 شوهراتون خونه میشن 443 00:31:39,686 --> 00:31:41,221 اوه، نه، نه، نه، استراحت کن، آرام باش. 444 00:31:42,222 --> 00:31:43,490 آروم باش. 445 00:31:43,523 --> 00:31:46,994 ریک در واقع در یک سفر کاری دور است. 446 00:31:47,027 --> 00:31:48,095 اوه، او؟ 447 00:31:48,128 --> 00:31:49,296 آره 448 00:31:49,329 --> 00:31:50,998 تو نگفتی 449 00:31:51,031 --> 00:31:52,432 خوب، او تا سه شنبه برنگشته 450 00:31:52,466 --> 00:31:55,168 است، پس من تنها خواهم بود. 451 00:31:55,202 --> 00:31:57,271 اوه من دعوتم؟ 452 00:31:57,304 --> 00:31:59,072 من می توانم بیایم 453 00:31:59,106 --> 00:32:00,746 آیا دیگر به دعوت نامه نیاز دارید؟ 454 00:32:07,180 --> 00:32:09,082 میدونی اولین بار کی با هم آشنا شدیم؟ 455 00:32:09,116 --> 00:32:10,116 مممم؟ 456 00:32:12,119 --> 00:32:14,454 گفتم می خواهم آرزوی همیشگی تو را برآورده کنم. 457 00:32:19,726 --> 00:32:20,726 انجامش می دهم. 458 00:32:25,265 --> 00:32:26,265 انجام میدهم. 459 00:32:27,768 --> 00:32:29,002 مانند آنچه که؟ 460 00:32:32,072 --> 00:32:33,106 خوب، 461 00:32:34,775 --> 00:32:36,343 می خواهید چیزی بدانید؟ 462 00:32:36,376 --> 00:32:38,011 هوم؟ 463 00:32:38,045 --> 00:32:41,148 دوست داشتم تو را با مرد دیگری ببینم. 464 00:32:43,050 --> 00:32:44,050 من کردم. 465 00:32:45,686 --> 00:32:46,486 واقعا؟ 466 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 مممم 467 00:32:50,791 --> 00:32:51,791 می خوام... 468 00:32:55,095 --> 00:32:56,095 چگونه باید آن را قرار دهم؟ 469 00:32:56,930 --> 00:33:01,301 مردان دیگر را به خانه خود دعوت کنید و 470 00:33:02,736 --> 00:33:06,773 به آنها اجازه دهید با یک زن متاهل عشق بازی کنند. 471 00:33:11,278 --> 00:33:12,612 اونجوری به من نگاه نکن. 472 00:33:12,646 --> 00:33:13,547 این چیزی است که شما می خواهید؟ 473 00:33:13,580 --> 00:33:14,580 آره 474 00:33:18,719 --> 00:33:19,553 آیا شما آن را می خواهید؟ 475 00:33:19,586 --> 00:33:20,821 آره 476 00:33:20,854 --> 00:33:22,022 حدس می زنم. 477 00:33:23,457 --> 00:33:26,760 باشه، برای زمانی که شوهرت نیست ترتیبش میدم. 478 00:33:28,762 --> 00:33:29,663 صبر کن من نه... 479 00:33:29,696 --> 00:33:32,132 این آخر هفته، در حالی که شوهرت نیست. 480 00:33:32,165 --> 00:33:33,166 نمی دانم. 481 00:33:33,200 --> 00:33:34,468 ریک... 482 00:33:42,142 --> 00:33:43,142 ممم 483 00:33:43,677 --> 00:33:45,078 بهانه ای نیست. 484 00:33:46,380 --> 00:33:47,380 گفتی بله. 485 00:33:49,649 --> 00:33:50,649 الیز؟ 486 00:33:51,651 --> 00:33:52,853 - اون کیه؟ - اوه لعنتی 487 00:33:52,886 --> 00:33:54,454 اوه خدای من، ریک پی ای است. 488 00:33:54,488 --> 00:33:56,857 الان باید بری، برو! 489 00:33:56,890 --> 00:33:58,191 دوستت دارم الیز 490 00:33:58,225 --> 00:34:00,127 - آره برو برو برو برو! - دوستم داری؟ 491 00:34:00,160 --> 00:34:01,395 چی؟ 492 00:34:01,428 --> 00:34:02,472 بگو دوستم داری وگرنه نمیام. 493 00:34:02,496 --> 00:34:03,697 الیز، 494 00:34:03,730 --> 00:34:04,631 - تو اونجا هستی؟ - من ترک نخواهم کرد. 495 00:34:04,664 --> 00:34:05,904 باشه دوستت دارم دوستت دارم 496 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 تس 497 00:34:19,279 --> 00:34:22,082 لطفا، لطفا، لطفا، به ریک نگو. 498 00:34:24,418 --> 00:34:25,886 بهش بگو چی، الیز؟ 499 00:34:27,587 --> 00:34:28,588 متشکرم. 500 00:34:29,823 --> 00:34:32,192 ببین، اگر زمانی نیاز به صحبت داشتی، من اینجا هستم. 501 00:34:32,225 --> 00:34:33,627 باشه؟ 502 00:34:38,698 --> 00:34:39,698 خدا حافظ. 503 00:34:51,912 --> 00:34:54,214 بنابراین، او به من گفت که من را دوست 504 00:34:54,247 --> 00:34:55,882 دارد، اما بعد مجبورم کرد که آن را بگویم. 505 00:34:55,916 --> 00:34:58,251 شما نمی دانید، نه؟ 506 00:34:58,285 --> 00:34:59,886 نه، نه، البته نه. 507 00:34:59,920 --> 00:35:01,188 مطمئنی؟ 508 00:35:01,221 --> 00:35:02,622 آره فکر میکنم 509 00:35:05,459 --> 00:35:06,860 پس او چگونه است؟ 510 00:35:06,893 --> 00:35:08,495 اوه، او شگفت انگیز است، بله. 511 00:35:08,528 --> 00:35:11,264 منظورم این است که او واقعاً نوع شما نیست، اما 512 00:35:11,298 --> 00:35:14,434 در جایی که اهمیت دارد به خوبی ساخته شده است. 513 00:35:14,468 --> 00:35:15,469 مممم 514 00:35:15,502 --> 00:35:16,837 این مهم است. 515 00:35:21,374 --> 00:35:24,511 می دانید، من به این فکر می کردم که 516 00:35:24,544 --> 00:35:27,214 دوباره حرفه بازیگری ام را شروع کنم. 517 00:35:27,247 --> 00:35:28,281 اوه، آره؟ 518 00:35:29,816 --> 00:35:30,816 خوب، 519 00:35:32,285 --> 00:35:34,488 این بار مراقب باش، باشه؟ 520 00:35:34,521 --> 00:35:36,623 دفعه قبل خیلی بد آسیب دیدی 521 00:35:36,656 --> 00:35:40,160 من نمی خواهم دوباره آسیب ببینی، من واقعاً به تو اهمیت می دهم. 522 00:35:42,596 --> 00:35:43,596 آره 523 00:35:44,698 --> 00:35:45,799 حق با شماست. 524 00:35:49,236 --> 00:35:51,471 بنابراین، خوب، ما در حال آزمایش این آخر هفته هستیم. 525 00:35:51,505 --> 00:35:53,940 - اوه آره؟ - در حالی که ریک دور است. 526 00:35:53,974 --> 00:35:55,609 آره بیشتر بگو 527 00:36:17,030 --> 00:36:18,231 اوه خدای من! 528 00:36:20,367 --> 00:36:21,801 شما کی هستید؟ 529 00:36:24,004 --> 00:36:26,339 برو لعنتی بیرون 530 00:36:26,373 --> 00:36:28,708 گفتم لعنتی حالا از خانه من برو بیرون! 531 00:36:32,479 --> 00:36:33,479 فلیکس؟ 532 00:36:37,584 --> 00:36:39,452 برای کاوش آماده ای، الیز؟ 533 00:36:42,289 --> 00:36:44,357 من می خواهم ببینم شما توسط مرد 534 00:36:44,391 --> 00:36:46,326 دیگری در حمام شوهرتان برده می شوید. 535 00:38:10,143 --> 00:38:12,012 چرا با من میخوابی؟ 536 00:38:15,015 --> 00:38:16,082 داستان طولانی است. 537 00:38:17,717 --> 00:38:18,885 وقت دارم. 538 00:38:21,087 --> 00:38:24,024 خوب، من در 16 سالگی به لندن نقل مکان کردم. 539 00:38:25,425 --> 00:38:26,593 برای حرفه بازیگری ام. 540 00:38:33,600 --> 00:38:35,111 من عکس‌های بسیار جالبی را 541 00:38:35,135 --> 00:38:36,836 در سراسر جهان انجام می‌دادم. 542 00:38:38,471 --> 00:38:43,376 و من ریک را اینجا در لندن در یک رویداد شبکه ای ملاقات کردم. 543 00:38:44,144 --> 00:38:46,413 او کمی از من بزرگتر بود اما یک 544 00:38:46,446 --> 00:38:49,115 بانکدار بود و شغل بسیار خوبی داشت 545 00:38:49,149 --> 00:38:51,351 و او بسیار جذاب بود 546 00:38:53,653 --> 00:38:55,955 تفاوت سنی واقعا برای من مهم نبود. 547 00:38:57,757 --> 00:39:00,060 فقط چیزی در مورد او بود که 548 00:39:00,093 --> 00:39:02,562 باعث شد من فقط او را می خواستم. 549 00:39:03,963 --> 00:39:05,498 احساس می کردم به او نیاز دارم. 550 00:39:06,466 --> 00:39:07,901 ما رابطه جنسی عالی داشتیم 551 00:39:08,935 --> 00:39:10,570 - مممم - همینجوری 552 00:39:10,603 --> 00:39:12,939 - همینجوری؟ - همینجوری 553 00:39:12,972 --> 00:39:15,975 و ما یک رابطه عالی بر اساس رابطه جنسی عالی داشتیم. 554 00:39:17,744 --> 00:39:18,744 ولی... 555 00:39:20,080 --> 00:39:23,850 نمیدونم بعد از یه مدت باردار شدم 556 00:39:25,185 --> 00:39:27,020 بعدش چی شد؟ 557 00:39:30,790 --> 00:39:33,093 خوب من در مورد بارداری بی تفاوت بودم. 558 00:39:34,961 --> 00:39:37,864 اما ریک، او بچه را می خواست. 559 00:39:39,032 --> 00:39:41,868 هفت ماه پس از بارداری، من... 560 00:39:44,604 --> 00:39:45,604 گمش کردم. 561 00:39:47,507 --> 00:39:48,641 من بچه را از دست دادم 562 00:39:50,977 --> 00:39:52,545 متاسفم. 563 00:39:52,579 --> 00:39:54,147 نه، نباش، این است... 564 00:39:56,583 --> 00:39:57,517 این چیزهایی که اتفاق می افتد، اینطور نیست؟ 565 00:39:57,550 --> 00:39:58,585 نمی توان کمک کرد. 566 00:39:59,185 --> 00:40:00,420 و حالا؟ 567 00:40:01,187 --> 00:40:01,988 اکنون؟ 568 00:40:02,021 --> 00:40:03,823 مممم؟ 569 00:40:03,857 --> 00:40:06,960 حالا، باشه، الان دیگه مدل نیستم. 570 00:40:06,993 --> 00:40:09,562 دیگر شغلی نداشته باشید، دیگر تفریح ​​نکنید، دیگر... 571 00:40:11,064 --> 00:40:12,866 دیگر عاشق نیست. 572 00:40:12,899 --> 00:40:13,967 اوه 573 00:40:16,870 --> 00:40:19,806 میدونی اون روز تو کافه با هم آشنا شدیم؟ 574 00:40:19,839 --> 00:40:20,839 چطور تونستم فراموش کنم؟ 575 00:40:23,042 --> 00:40:25,812 دنبالش می رفتم پیش زنی که با او خوابیده بود. 576 00:40:26,880 --> 00:40:27,880 بله 577 00:40:29,048 --> 00:40:30,817 آن روز قصد داشتم با او روبرو شوم. 578 00:40:35,088 --> 00:40:36,088 چه چیزی شما را متوقف کرد؟ 579 00:40:38,691 --> 00:40:39,959 من حقایق را نداشتم 580 00:40:42,562 --> 00:40:44,063 آیا او را ترک می کردی؟ 581 00:40:44,097 --> 00:40:45,665 آره داشتم بهش فکر میکردم 582 00:40:49,035 --> 00:40:51,070 تو لایق همه چیز هستی 583 00:40:53,573 --> 00:40:55,074 از جمله این توت فرنگی. 584 00:40:56,609 --> 00:40:57,544 باز کن. 585 00:40:57,577 --> 00:40:58,244 چرا اینقدر آشفته ای؟ 586 00:40:58,278 --> 00:40:59,278 باز کن. 587 00:41:00,847 --> 00:41:01,748 گازش بگیر 588 00:41:01,781 --> 00:41:03,016 شرط می بندم 589 00:41:03,049 --> 00:41:04,083 اوه خدای من. 590 00:41:07,287 --> 00:41:10,056 آیا می خواهید چیز دیگری را امتحان کنید؟ 591 00:41:10,089 --> 00:41:11,200 - حالا چی؟ -میخوای؟ 592 00:41:11,224 --> 00:41:12,859 - اکنون؟ - آره 593 00:41:12,892 --> 00:41:14,527 - این جا بمان. - صبر کن! 594 00:41:14,561 --> 00:41:16,761 نه، نه، نه، فکر نمی کنم دیگر آماده باشم، فلیکس! 595 00:41:29,042 --> 00:41:30,042 فلیکس؟ 596 00:41:33,580 --> 00:41:34,747 شما کی هستید؟ 597 00:41:34,781 --> 00:41:35,781 من توام هستم. 598 00:41:36,749 --> 00:41:38,017 تو باید الیز باشی 599 00:41:39,986 --> 00:41:42,222 پس چی فکر میکنی الیز؟ 600 00:41:42,255 --> 00:41:45,658 آیا می خواهید امتحان کنید؟ 601 00:41:47,827 --> 00:41:48,962 آره. 602 00:42:00,673 --> 00:42:04,744 ♪ از خیابان های پر از نور نئون می گذریم ♪ 603 00:42:04,777 --> 00:42:09,782 ♪ به چشمان من نگاه کن، آره 604 00:42:11,150 --> 00:42:15,054 ♪ از خیابان های پر از نور نئون می گذریم ♪ 605 00:42:15,088 --> 00:42:19,893 ♪ به چشمان من نگاه کن، آره 606 00:42:19,926 --> 00:42:22,595 ♪ من می خواهم آن را تسریع کنم، عزیزم 607 00:42:22,629 --> 00:42:27,233 ♪ بدون محدودیت، بدون محدودیت، مانند ما بدون وقفه در ♪ 608 00:42:27,267 --> 00:42:29,836 ♪ فقط استراحت کنید و سوار شوید 609 00:42:29,869 --> 00:42:32,238 ♪ به شب 610 00:42:32,272 --> 00:42:34,140 ♪ به شب 611 00:42:34,173 --> 00:42:37,143 ♪ سرعت کامل و چراغ 612 00:42:37,176 --> 00:42:39,946 ♪ من در چشمانم کور هستم 613 00:42:39,979 --> 00:42:41,714 ♪ به شب 614 00:42:41,748 --> 00:42:44,384 ♪ تا شب بلند شدیم 615 00:42:44,417 --> 00:42:48,721 ♪ سرعت کامل، من و تو 616 00:42:48,755 --> 00:42:51,624 ♪ ما نمی ترسیم، نمی ترسیم 617 00:42:51,658 --> 00:42:55,962 ♪ از خیابان های پر از چراغ های نئون رد می شویم ♪ 618 00:42:55,995 --> 00:43:00,867 ♪ به چشمان من نگاه کن، آره 619 00:43:00,900 --> 00:43:03,736 ♪ من می خواهم آن را تسریع کنم، عزیزم 620 00:43:03,770 --> 00:43:06,406 ♪ بدون محدودیت، بدون محدودیت 621 00:43:06,439 --> 00:43:07,407 آره دوستش داشتم 622 00:43:07,440 --> 00:43:08,741 آیا تو؟ 623 00:43:08,775 --> 00:43:10,710 چه چیزی را در مورد آن دوست داشتید؟ 624 00:43:16,282 --> 00:43:17,282 باید دوباره انجامش بدیم 625 00:43:18,885 --> 00:43:19,819 لعنتی، این ریک است! 626 00:43:19,852 --> 00:43:20,852 لعنتی! 627 00:43:22,689 --> 00:43:23,656 اوه لعنتی 628 00:43:23,690 --> 00:43:24,724 من فقط شب را سپری کردم. 629 00:43:24,757 --> 00:43:25,757 - برو! - ترک کردن! 630 00:43:27,460 --> 00:43:29,429 کی اینجاست؟ 631 00:43:29,462 --> 00:43:30,263 هیچکس. 632 00:43:30,296 --> 00:43:31,798 به من دروغ نگو! 633 00:43:32,966 --> 00:43:34,434 سلام. 634 00:43:34,467 --> 00:43:36,769 به سلامتی، ممنون 635 00:43:36,803 --> 00:43:38,037 فلیکس 636 00:43:38,071 --> 00:43:38,871 از آشنایی با شما خوشحالم 637 00:43:38,905 --> 00:43:40,306 ریک. 638 00:43:40,340 --> 00:43:41,341 از آشنایی با شما خوشحالم 639 00:43:41,374 --> 00:43:42,709 من شوهر الیز هستم. 640 00:43:42,742 --> 00:43:43,752 نمیدونستیم به این زودی برمیگردی 641 00:43:43,776 --> 00:43:46,212 ما فقط روی پشت بام بودیم و چند عکس می گرفتیم. 642 00:43:49,248 --> 00:43:50,248 آه 643 00:43:51,718 --> 00:43:52,986 الیز، من به تو افتخار می کنم. 644 00:43:57,290 --> 00:43:58,324 پس بیایید نگاهی بیندازیم. 645 00:43:58,358 --> 00:43:59,792 عکس ها. 646 00:43:59,826 --> 00:44:00,727 اوه، نظرت چیه، الیز؟ 647 00:44:00,760 --> 00:44:01,728 اوه 648 00:44:01,761 --> 00:44:03,196 فریاد بزنیم به او نشان دهیم؟ 649 00:44:05,732 --> 00:44:06,899 نه نه نه نه، 650 00:44:08,368 --> 00:44:10,436 ما باید منتظر بمانیم تا آنها را پاک کنند. 651 00:44:10,470 --> 00:44:11,738 او چطور بود؟ 652 00:44:11,771 --> 00:44:12,772 هنوزم میفهمم؟ 653 00:44:13,473 --> 00:44:16,676 همسرت در حال آوردن 654 00:44:19,045 --> 00:44:20,480 میدونی، 655 00:44:20,513 --> 00:44:23,082 من بارها به او گفته ام که دوباره آن را انجام دهد. 656 00:44:23,116 --> 00:44:25,151 و خوشحالم که بالاخره گوش داد. 657 00:44:27,754 --> 00:44:30,757 به هر حال من به زودی شما را می بینم و از آشنایی با شما خوشحالم. 658 00:44:30,790 --> 00:44:31,791 و شما. 659 00:44:31,824 --> 00:44:32,859 به امید دیدار. 660 00:44:33,993 --> 00:44:35,061 او خوب است. 661 00:44:35,094 --> 00:44:40,099 آره 662 00:44:55,148 --> 00:44:56,148 اوه 663 00:44:58,217 --> 00:45:00,486 وقت آن است که شما ظاهر شوید. 664 00:45:00,520 --> 00:45:01,721 صبر کن، آیا ریک برگشته؟ 665 00:45:02,955 --> 00:45:04,490 آرام باش، او اینجا نیست. 666 00:45:04,524 --> 00:45:05,725 دستیارش به من اجازه ورود داد. 667 00:45:06,993 --> 00:45:07,993 خدا را شکر. 668 00:45:08,961 --> 00:45:10,496 اونوقت تو منو ترسوندی 669 00:45:11,898 --> 00:45:12,898 به طور جدی؟ 670 00:45:13,900 --> 00:45:16,803 متوجه شدید که ناهار امروز ما را از دست داده اید، درست است؟ 671 00:45:18,204 --> 00:45:19,472 اه لعنتی. 672 00:45:21,007 --> 00:45:22,909 ب، متاسفم، کاملاً فراموش کردم. 673 00:45:23,576 --> 00:45:24,811 بنابراین، 674 00:45:25,845 --> 00:45:26,779 پس کجا بودی 675 00:45:26,813 --> 00:45:28,414 با فرض اینکه با ریک نبودی 676 00:45:29,882 --> 00:45:31,150 نه من بودم... 677 00:45:32,585 --> 00:45:34,787 من با فلیکس بودم. 678 00:45:34,821 --> 00:45:37,023 شما هر ثانیه زندگی را با آن مرد می گذرانید. 679 00:45:37,990 --> 00:45:39,759 جدی، چه خبر است؟ 680 00:45:41,561 --> 00:45:42,895 من فکر کردم کمی سرگرم کننده 681 00:45:42,929 --> 00:45:44,139 است و شما او را اینطور دوست ندارید. 682 00:45:44,163 --> 00:45:45,523 کمی سرگرم کننده است، من متاهل هستم. 683 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 خوب؟ 684 00:45:50,069 --> 00:45:51,571 داری سرخ میشی 685 00:45:51,604 --> 00:45:54,273 و من شما را می شناسم. 686 00:45:54,307 --> 00:45:56,375 برای من بیش از کمی سرگرم کننده به نظر می رسد. 687 00:45:57,410 --> 00:45:59,178 پس واقعا کی ریک به خانه می آید؟ 688 00:46:02,348 --> 00:46:04,550 من نمی دانم، او احتمالاً طبق معمول 689 00:46:04,584 --> 00:46:06,786 با مشتریان یا در دفتر بیرون آمده است. 690 00:46:07,954 --> 00:46:10,123 خوب، حدس می‌زنم بهتر است آن موقع بروم. 691 00:46:10,156 --> 00:46:12,558 نه، صبر کن، این کار را نکن، لازم نیست بروی. 692 00:46:12,592 --> 00:46:13,626 بیا، بمان. 693 00:46:13,659 --> 00:46:16,529 من می توانم برای ما شراب بیاورم و می توانیم به عقب برسیم. 694 00:46:16,562 --> 00:46:17,562 بیا ببین 695 00:46:18,965 --> 00:46:19,965 الیز، 696 00:46:21,200 --> 00:46:22,845 من میدونم له کردن بر کسی چیه، باشه؟ 697 00:46:22,869 --> 00:46:24,504 فقط، تو بهترین دوست منی و 698 00:46:24,537 --> 00:46:26,305 699 00:46:27,373 --> 00:46:28,875 تو همین الان روی من ناپدید شدی 700 00:46:33,179 --> 00:46:34,179 فقط... 701 00:46:35,615 --> 00:46:40,286 وقتی واقعاً می خواهید و به من نیاز دارید، با من تماس بگیرید، باشه؟ 702 00:46:41,387 --> 00:46:42,455 من دارم میرم 703 00:47:07,280 --> 00:47:08,614 دوستت دارم. 704 00:47:08,648 --> 00:47:09,648 میدانم. 705 00:47:48,654 --> 00:47:49,455 بو! 706 00:47:49,488 --> 00:47:51,057 اوه خدای من، فلیکس. 707 00:47:52,425 --> 00:47:53,993 چطور توانستید به اینجا وارد شوید؟ 708 00:47:54,026 --> 00:47:56,062 اوه در باز بود 709 00:47:56,095 --> 00:47:58,431 - چرا، قضیه چیه؟ - خداوند. 710 00:47:58,464 --> 00:48:00,566 اوه دلم برات تنگ شده بود 711 00:48:00,600 --> 00:48:02,001 فلیکس، بس کن، بس کن، بس کن، بس کن. 712 00:48:02,034 --> 00:48:03,034 ایست ایست! 713 00:48:05,404 --> 00:48:06,404 چی؟ 714 00:48:09,542 --> 00:48:13,312 فکر کنم باید بریم بیرون برای نوشیدنی یا چیزی. 715 00:48:13,346 --> 00:48:15,047 من برنامه ریزی بهتری دارم 716 00:48:16,082 --> 00:48:17,316 نه، نه - بیا. 717 00:48:17,350 --> 00:48:18,284 نه نه نه. 718 00:48:18,317 --> 00:48:19,252 با من. 719 00:48:19,285 --> 00:48:20,186 خیر 720 00:48:20,219 --> 00:48:20,720 - بیا دیگه. - نه نه نه. 721 00:48:20,753 --> 00:48:21,988 نه نه! 722 00:48:29,262 --> 00:48:30,262 این چیه؟ 723 00:48:31,397 --> 00:48:32,498 ماجراجویی بعدی ما 724 00:48:34,400 --> 00:48:35,400 بشین 725 00:48:39,772 --> 00:48:41,540 ملاقات 726 00:48:41,574 --> 00:48:42,608 - میندی - به من دست نزن! 727 00:48:42,642 --> 00:48:44,243 برو اون پایین، شلخته کوچولو! 728 00:48:47,079 --> 00:48:48,079 به سرعت! 729 00:48:48,714 --> 00:48:50,950 بیا به ما بپیوند 730 00:48:53,452 --> 00:48:54,452 اوه 731 00:48:56,022 --> 00:48:57,223 آیا این را دوست داری، الیز؟ 732 00:48:58,224 --> 00:48:59,292 آیا او را در درد دوست داری؟ 733 00:49:01,060 --> 00:49:02,428 شما انجام می دهید، نه؟ 734 00:49:03,596 --> 00:49:05,431 آیا میخواهی بروی؟ 735 00:49:05,464 --> 00:49:06,499 او این را دوست دارد. 736 00:49:09,702 --> 00:49:11,203 اینجا، شما آن را دارید. 737 00:49:13,306 --> 00:49:14,674 بیا دیگه! 738 00:49:25,284 --> 00:49:26,085 دخترخوب. 739 00:49:26,118 --> 00:49:27,219 کمی سخت تر 740 00:49:29,588 --> 00:49:32,291 بیا، تو می توانی بهتر از این کار کنی. 741 00:51:38,350 --> 00:51:39,350 اوه 742 00:51:40,853 --> 00:51:42,421 اوه 743 00:51:42,455 --> 00:51:43,722 بیا اینجا. 744 00:51:49,628 --> 00:51:50,628 مشکل چیه؟ چته؟ 745 00:51:53,499 --> 00:51:56,368 نمی دانم این چیزی است که دیگر می خواهم یا نه. 746 00:51:56,402 --> 00:51:57,536 چرا؟ 747 00:51:59,705 --> 00:52:02,208 خوب، نمی دانم فکر کردم این چه بود، اما 748 00:52:02,241 --> 00:52:04,577 همه چیز کاملاً از کنترل خارج شده است و من، 749 00:52:05,778 --> 00:52:07,880 فقط فکر می کنم باید برگردم پیش شوهرم. 750 00:52:09,415 --> 00:52:11,350 به خاطر دختره 751 00:52:11,383 --> 00:52:12,551 خیر 752 00:52:12,585 --> 00:52:14,262 چهار مرد را دیدم که تو را جلوی من گرفتند. 753 00:52:14,286 --> 00:52:14,954 من برای اولین بار این کار را انجام می دهم و این مشکلی است؟ 754 00:52:14,987 --> 00:52:16,288 نه فلیکس 755 00:52:16,322 --> 00:52:18,157 مشکل او نیست، ما هستیم. 756 00:52:21,327 --> 00:52:23,229 امروز نیاز داشتم با شما صحبت کنم چون 757 00:52:25,965 --> 00:52:27,399 ترس بارداری داشتم 758 00:52:28,968 --> 00:52:30,336 و اگر مثبت بود 759 00:52:30,369 --> 00:52:32,972 میدونستم پدر کیه 760 00:52:33,005 --> 00:52:35,808 بنابراین، فکر می کنم وقت آن رسیده است که این فانتزی 761 00:52:35,841 --> 00:52:36,852 کوچک قبل از اینکه از کنترل خارج شود به پایان برسد. 762 00:52:36,876 --> 00:52:38,244 تو به من گفتی که دوستم داری 763 00:52:39,945 --> 00:52:40,846 نه من این کار را نکردم. 764 00:52:40,880 --> 00:52:43,215 تو خونه بهم گفتی 765 00:52:47,253 --> 00:52:48,387 اوه، فلیکس، نه. 766 00:52:49,788 --> 00:52:52,258 نه، نه، نه، تو مرا مجبور کردی که این را بگویم. 767 00:52:53,826 --> 00:52:55,327 تو مرا ساختی، نمی روی. 768 00:52:55,361 --> 00:52:57,630 ما گرفتار می شدیم، من باید چه کار می کردم؟ 769 00:53:00,466 --> 00:53:01,967 فلیکس، ببین، من متاهل هستم، باشه؟ 770 00:53:02,001 --> 00:53:03,602 تو این را در مورد من می دانستی 771 00:53:06,005 --> 00:53:07,640 من نمی توانم آنچه را که می خواهید به شما بدهم و این 772 00:53:07,673 --> 00:53:10,676 منصفانه نیست که دیگر این را برای کسی ادامه دهید. 773 00:53:10,709 --> 00:53:11,610 نه من میدونم چی میخوای! 774 00:53:11,644 --> 00:53:12,611 خیر 775 00:53:12,645 --> 00:53:13,885 من می دانم که شما چه می خواهید، می دانم! 776 00:53:14,680 --> 00:53:16,024 به خاطر دختر احساس خطر کردی. 777 00:53:16,048 --> 00:53:16,982 - نه. - همین بود. 778 00:53:17,016 --> 00:53:18,260 من می توانم آنچه را که می خواهید به شما بدهم، می دانید که من می توانم! 779 00:53:18,284 --> 00:53:19,251 من خيلي تو را دوست دارم! 780 00:53:19,285 --> 00:53:20,753 نه لطفا بس کن 781 00:53:22,321 --> 00:53:23,556 نه، به من گوش کن! 782 00:53:23,589 --> 00:53:24,924 من می توانم آنچه را که می خواهید به شما بدهم. 783 00:53:24,957 --> 00:53:26,325 اوه، فلیکس، نه. 784 00:53:28,527 --> 00:53:29,762 حالا برو روی تخت! 785 00:53:29,795 --> 00:53:30,829 فلیکس! 786 00:53:30,863 --> 00:53:32,264 نه! 787 00:53:33,032 --> 00:53:36,302 لطفا! 788 00:53:36,335 --> 00:53:37,570 چه خبره لعنتی؟ 789 00:53:37,603 --> 00:53:39,371 ولش کن! 790 00:53:39,405 --> 00:53:40,406 حال شما خوب است؟ 791 00:53:40,439 --> 00:53:42,675 لعنتی چه بلایی سرت اومده 792 00:53:42,708 --> 00:53:45,277 جدی، مشکلت چیه؟ 793 00:53:49,048 --> 00:53:50,783 برو لعنتی بیرون 794 00:53:50,816 --> 00:53:52,017 صداشو شنیدی برو بیرون 795 00:53:52,051 --> 00:53:52,585 اگر در دقیقه بعد آنجا را ترک نکردید، 796 00:53:52,618 --> 00:53:53,786 من به پلیس زنگ می زنم. 797 00:53:56,322 --> 00:53:57,790 من دارم می روم. 798 00:54:02,027 --> 00:54:04,530 شما باید از آن نوع دوری کنید، درست است؟ 799 00:54:05,497 --> 00:54:07,266 ارزشش را ندارد، نه؟ 800 00:54:11,637 --> 00:54:14,273 - متشکرم. - همه چیز درست است. 801 00:54:24,984 --> 00:54:26,318 الیز؟ 802 00:54:26,352 --> 00:54:27,453 اون پسر بهت صدمه زد؟ 803 00:54:31,790 --> 00:54:33,392 رها کن، تس. 804 00:54:33,425 --> 00:54:35,494 الیز، باید با او تمامش کنی. 805 00:54:35,527 --> 00:54:37,096 بچه های خوب این کارها را انجام نمی دهند. 806 00:54:37,129 --> 00:54:38,731 من آن را با او به پایان رساندم. 807 00:54:38,764 --> 00:54:39,764 خوب 808 00:54:41,634 --> 00:54:44,103 بیایید بگوییم که او آن را خیلی خوب نگرفت. 809 00:54:44,136 --> 00:54:46,505 تو باید مراقب باشی 810 00:54:46,538 --> 00:54:47,806 آره میدونم 811 00:54:49,975 --> 00:54:50,976 نگران نباش. 812 00:54:51,910 --> 00:54:52,978 من خوبم. 813 00:54:53,012 --> 00:54:54,079 خوب 814 00:54:54,113 --> 00:54:54,913 آره 815 00:54:54,947 --> 00:54:56,582 فقط همین است، 816 00:54:56,615 --> 00:54:59,051 امیدوارم دیگر هرگز او را نبینم. 817 00:54:59,084 --> 00:54:59,985 آره 818 00:55:00,019 --> 00:55:01,019 خوشبختانه. 819 00:55:03,489 --> 00:55:04,823 آماده؟ 820 00:55:04,857 --> 00:55:06,458 آره فکر میکنم 821 00:55:07,593 --> 00:55:10,496 شما شبیه یک میلیون دلار هستید. 822 00:55:11,630 --> 00:55:12,765 متشکرم. 823 00:55:12,798 --> 00:55:13,799 الان بر میگردم. 824 00:55:13,832 --> 00:55:15,467 باشه. 825 00:55:37,156 --> 00:55:38,691 - عسل؟ - آره؟ 826 00:55:38,724 --> 00:55:40,059 چرا فلیکس اینجاست؟ 827 00:55:40,092 --> 00:55:42,594 خوب، تو یکی را می خواستی اینجا، پس، 828 00:55:42,628 --> 00:55:45,130 میخوام یکی رو داشته باشی 829 00:55:45,164 --> 00:55:48,367 بیانکا آزاد نبود، پس بشین. 830 00:55:55,174 --> 00:55:56,642 الیز 831 00:55:56,675 --> 00:55:58,844 تو خیره کننده به نظر میرسی، الیز. 832 00:55:59,712 --> 00:56:01,180 هی، خوبی؟ 833 00:56:01,213 --> 00:56:02,548 ممنون که من را دعوت کردید 834 00:56:04,483 --> 00:56:06,719 - وای. -آره میدونم درسته؟ 835 00:56:06,752 --> 00:56:08,654 ببخشید، جان، آیا با همسر من، الیز ملاقات کردی؟ 836 00:56:08,687 --> 00:56:09,722 الیز، این جان است. 837 00:56:10,622 --> 00:56:12,491 آنها قبلا ملاقات کرده اند، نه؟ 838 00:56:15,861 --> 00:56:16,962 الیز! 839 00:56:17,930 --> 00:56:19,131 اوه تو! 840 00:56:19,164 --> 00:56:20,099 چطور هستید؟ 841 00:56:20,132 --> 00:56:21,100 خوب، چطوری؟ 842 00:56:21,133 --> 00:56:22,067 سالها پیش. 843 00:56:22,101 --> 00:56:23,435 آره 844 00:56:23,469 --> 00:56:24,169 - عالی به نظر می آیی. - خوشحالم که می بینمت. 845 00:56:24,203 --> 00:56:25,003 من عاشق لباس هستم 846 00:56:25,037 --> 00:56:26,472 با تشکر. 847 00:56:26,505 --> 00:56:27,773 و تو کی هستی؟ 848 00:56:27,806 --> 00:56:30,175 او را مخفی نگه داشتی، نه؟ 849 00:56:30,209 --> 00:56:31,009 فلیکس 850 00:56:31,043 --> 00:56:32,444 تارا 851 00:56:32,478 --> 00:56:33,045 از آشنایی با شما خوشحالم، تارا. 852 00:56:33,078 --> 00:56:35,547 از آشنایی با شما هم خوشحالم 853 00:56:35,581 --> 00:56:37,483 تو چشمای قشنگی داری 854 00:56:39,084 --> 00:56:40,486 اوه 855 00:56:40,519 --> 00:56:41,320 شما مطمئناً می دانید چگونه یک دختر را چاپلوسی کنید. 856 00:56:41,353 --> 00:56:43,489 من به کسانی که می خواهم چاپلوسی می کنم، بله. 857 00:56:43,522 --> 00:56:45,190 اوه، واقعا؟ 858 00:56:45,224 --> 00:56:47,226 و کسانی که این کار را نمی کنند؟ 859 00:56:47,259 --> 00:56:50,129 شما نمی خواهید یکی از آن ها باشید. 860 00:56:51,497 --> 00:56:52,331 به سلامتی دخترا 861 00:56:52,364 --> 00:56:54,466 به سلامتی. 862 00:58:01,633 --> 00:58:03,011 الیز، حالا که قراردادش فسخ شده است، 863 00:58:03,035 --> 00:58:05,838 چه چیزی برای شما و ریک پیش می آید؟ 864 00:58:18,250 --> 00:58:19,585 الیز؟ 865 00:58:19,618 --> 00:58:20,752 آره ببخشید 866 00:58:20,786 --> 00:58:22,955 گفتم حالا که قراردادش فسخ می 867 00:58:22,988 --> 00:58:25,057 شود، بعد از آن شما و ریک چه می کنند؟ 868 00:58:26,925 --> 00:58:29,261 منظورت چیه؟ 869 00:58:29,294 --> 00:58:30,662 آره 870 00:58:30,696 --> 00:58:32,931 در واقع، موضوع امشب همین است. 871 00:58:35,100 --> 00:58:38,103 من در واقع آن را ترک در شغل قدیمی من نامیده ام. 872 00:58:39,705 --> 00:58:40,705 و... 873 00:58:41,607 --> 00:58:42,975 بنابراین می توانم تمرکز کنم، 874 00:58:44,109 --> 00:58:45,811 چیزی را کمی قابل کنترل تر انتخاب کنید. 875 00:58:46,612 --> 00:58:47,946 با ساعت کمتر 876 00:58:50,249 --> 00:58:51,250 استرس کمتر. 877 00:58:52,751 --> 00:58:54,987 بنابراین می توانم زمان بیشتری را در خانه متمرکز کنم. 878 00:58:55,854 --> 00:58:58,357 آه 879 00:58:58,390 --> 00:58:59,691 این از شما شیرین است. 880 00:58:59,725 --> 00:59:01,727 ببخشید من به توالت نیاز دارم 881 00:59:05,764 --> 00:59:07,666 میرم ببینم حالش خوبه 882 00:59:17,309 --> 00:59:18,710 چرا اینقدر تنش هستی؟ 883 00:59:18,744 --> 00:59:19,787 شما افرادی را دارید که پشت یک میز آنجا نشسته اند. 884 00:59:19,811 --> 00:59:22,080 فلیکس، تو این کار را جلوی شوهرم انجام دادی. 885 00:59:22,114 --> 00:59:23,324 با این حال گرم بود، درست است، شما از آن لذت بردید. 886 00:59:23,348 --> 00:59:25,918 آیا به چیزی که به شما گفتم گوش نمی دهید؟ 887 00:59:26,952 --> 00:59:29,054 خیلی نزدیک بود! 888 00:59:29,087 --> 00:59:30,087 دوباره هرگز. 889 00:59:31,356 --> 00:59:32,356 هرگز نگو هرگز. 890 00:59:34,159 --> 00:59:35,627 این یک بازی نیست، فلیکس. 891 00:59:35,661 --> 00:59:37,095 باشه این زندگی منه 892 00:59:37,129 --> 00:59:37,930 زندگی تو؟ 893 00:59:37,963 --> 00:59:39,197 بله زندگی من! 894 00:59:39,231 --> 00:59:41,099 زندگی تو، بذار یه چیزی بهت بگم 895 00:59:41,133 --> 00:59:43,378 اکنون زندگی شما بسیار جالب تر می شود. 896 00:59:43,402 --> 00:59:44,202 آیا می فهمی؟ 897 00:59:44,236 --> 00:59:45,137 از من برو! 898 00:59:45,170 --> 00:59:46,281 با من اینطوری حرف نزن! 899 00:59:46,305 --> 00:59:48,173 فکر میکنی کی هستی؟ 900 00:59:49,775 --> 00:59:51,710 فلیکس، تو لعنتی به من حمله کردی! 901 00:59:51,743 --> 00:59:52,744 منو ببوس. 902 00:59:52,778 --> 00:59:53,679 نه! 903 00:59:53,712 --> 00:59:54,980 دست های لعنتی خود را از من بردارید! 904 00:59:55,013 --> 00:59:57,316 از من دور شو، ای خزنده لعنتی! 905 01:00:02,821 --> 01:00:04,890 او فقط... 906 01:00:04,923 --> 01:00:05,923 الیز 907 01:00:07,826 --> 01:00:09,761 شوهرت خیلی زحمتکشه 908 01:00:09,795 --> 01:00:11,697 از دیدن رفتن او ناراحت خواهیم شد. 909 01:00:11,730 --> 01:00:12,798 تو دختر خوش شانسی هستی 910 01:00:14,433 --> 01:00:17,736 و حمام مردانه آن طرف رستوران است. 911 01:00:18,704 --> 01:00:20,739 فقط اومدم ببینم حالش خوبه یا نه 912 01:00:26,445 --> 01:00:29,681 من فکر نمی کنم شما متوجه باشید که چقدر خوش شانس هستید. 913 01:00:29,715 --> 01:00:31,683 اکنون ممکن است فکر کنید که همه چیز دارید اما می توانید 914 01:00:31,717 --> 01:00:34,753 به همان سرعتی که به دست آورده اید آن را از دست بدهید. 915 01:00:38,223 --> 01:00:40,368 ریک دوست عزیز من است و فکر نمی‌کنم از این بازی‌های 916 01:00:40,392 --> 01:00:42,036 کوچک احمقانه‌ای که شما انجام می‌دهید اطلاعی داشته باشد. 917 01:00:42,060 --> 01:00:44,763 اما وقتی او متوجه شد، جهنمی برای پرداخت وجود دارد. 918 01:00:46,732 --> 01:00:50,035 و من به عنوان یک همکار وفادار شک دارم. 919 01:00:51,937 --> 01:00:53,271 بهتره مراقب پشتت باش 920 01:00:54,973 --> 01:00:55,973 جانت؟ 921 01:01:06,385 --> 01:01:07,185 ما در حال حرکت هستیم 922 01:01:07,219 --> 01:01:09,087 من باید بروم 923 01:01:09,121 --> 01:01:10,055 الیز، خوبی؟ 924 01:01:10,088 --> 01:01:11,189 آره آره. 925 01:01:12,124 --> 01:01:13,291 ریک یک ثانیه دیگر برمی گردد. 926 01:01:13,325 --> 01:01:14,802 او فقط در حال دیدن برخی از دیگران است. 927 01:01:14,826 --> 01:01:17,729 بله، نه، خوب است، من فقط، من صبر می کنم. 928 01:01:17,763 --> 01:01:19,073 اگر زمانی به چیزی نیاز داشتید، من اینجا هستم. 929 01:01:19,097 --> 01:01:20,097 باشه منظورم اینه 930 01:01:21,533 --> 01:01:22,334 با تشکر. 931 01:01:22,367 --> 01:01:23,502 خدا حافظ. 932 01:01:23,535 --> 01:01:24,770 خدا حافظ. 933 01:01:33,145 --> 01:01:35,047 به نظر می رسد که آنها بالاخره شانس آورده اند. 934 01:01:41,853 --> 01:01:42,854 بعد از شما خانم من 935 01:01:56,835 --> 01:01:57,836 اوه 936 01:01:59,538 --> 01:02:00,739 متشکرم. 937 01:02:04,276 --> 01:02:06,278 آیا این بهترین شامپاین ماست؟ 938 01:02:06,311 --> 01:02:07,479 شاید. 939 01:02:11,349 --> 01:02:14,419 اوه، ریک، سریع، تعلیق. 940 01:02:14,453 --> 01:02:19,458 اوه 941 01:02:20,592 --> 01:02:22,360 به نظر می رسد که من اکنون همه مال تو هستم. 942 01:02:25,063 --> 01:02:27,165 ریک، تو مجبور نبودی کارت را رها کنی. 943 01:02:28,066 --> 01:02:29,868 چرا الیز؟ 944 01:02:29,901 --> 01:02:33,105 کار دیگر مرا خوشحال نمی کرد. 945 01:02:34,473 --> 01:02:36,541 من به مدتی استراحت نیاز دارم تا در مورد چیزها تجدید نظر کنم. 946 01:02:38,944 --> 01:02:41,847 و فهمیدم که اگر من آنجا بمانم تو... 947 01:02:43,115 --> 01:02:44,115 من تو را از دست خواهم داد 948 01:02:45,984 --> 01:02:50,989 و تو مهمترین چیز زندگی من هستی 949 01:02:58,096 --> 01:02:58,964 به سلامتی. 950 01:02:58,997 --> 01:03:00,532 این چیه؟ 951 01:03:02,501 --> 01:03:04,069 دوستت دارم. 952 01:03:04,102 --> 01:03:05,203 دوستت دارم. 953 01:03:23,889 --> 01:03:28,894 ♪ مرا مانند یک گناهکار نگه دارید 954 01:03:29,594 --> 01:03:34,399 ♪ اجازه نده که دور شوم 955 01:03:35,500 --> 01:03:40,505 ♪ من مثل یک گناهکار خواهم شد 956 01:03:41,673 --> 01:03:45,143 ♪ و من مثل یک قدیس تو را لعنت می کنم ♪ 957 01:03:45,177 --> 01:03:47,012 ♪ اوه 958 01:03:47,045 --> 01:03:52,050 ♪ اسرار در خواب شما 959 01:03:52,684 --> 01:03:57,889 ♪ آنها را با من زمزمه کن 960 01:03:59,057 --> 01:04:03,562 ♪ ما زیر ورق ها گم شده ایم ♪ 961 01:04:04,596 --> 01:04:09,100 ♪ منو نگه دار 962 01:04:09,134 --> 01:04:10,335 ♪ آره 963 01:04:10,368 --> 01:04:14,206 ♪ و ما فقط یک اوج هستیم 964 01:04:15,340 --> 01:04:16,942 دوستت دارم. 965 01:04:16,975 --> 01:04:18,076 دوستت دارم. 966 01:04:23,949 --> 01:04:25,684 آن چه بود؟ 967 01:04:25,717 --> 01:04:27,219 نمی دانم. 968 01:04:27,252 --> 01:04:29,120 پستچی، شاید 969 01:04:32,691 --> 01:04:34,159 گوش کن، چرا روی کتری نمی زنی 970 01:04:34,192 --> 01:04:35,927 971 01:04:37,562 --> 01:04:40,031 و من برای ما صبحانه درست کنم؟ 972 01:04:42,567 --> 01:04:44,302 وای، این اولین است. 973 01:04:44,336 --> 01:04:45,937 ممم 974 01:04:50,041 --> 01:04:54,079 ♪ من میخوام الان بیشتر باهات آشنا بشم ♪ 975 01:04:54,112 --> 01:04:58,416 ♪ من میخوام الان بیشتر باهات آشنا بشم ♪ 976 01:04:58,450 --> 01:05:03,054 ♪ چرا به من نمیگی واقعا کی هستی ♪ 977 01:05:03,088 --> 01:05:07,492 ♪ چرا به من نمیگی واقعا کی هستی ♪ 978 01:05:07,525 --> 01:05:09,494 ♪ به من بگو چه زمانی متوقف شد 979 01:05:09,527 --> 01:05:14,532 ♪ نمی خوام فرصت فرار از این همه چیز رو از دست بدم ♪ 980 01:05:16,368 --> 01:05:18,570 ♪ به من بگو تمام شدیم 981 01:05:18,603 --> 01:05:20,538 ♪ خوش میگذره 982 01:05:20,572 --> 01:05:24,309 ♪ تا کی باید زمین بخورم 983 01:05:25,744 --> 01:05:27,979 ریموت لعنتی کجاست؟ 984 01:05:28,013 --> 01:05:30,682 ♪ تا کی منو لمس میکنی عزیزم ♪ 985 01:05:30,715 --> 01:05:34,686 ♪ الان دارم دیوونه میشم 986 01:05:34,719 --> 01:05:37,055 ♪ به من بگو چه زمانی متوقف شد 987 01:05:37,088 --> 01:05:39,391 ♪ نمیخوام شانسم رو از دست بدم 988 01:05:39,424 --> 01:05:42,994 ♪ برای فرار از این همه 989 01:05:43,028 --> 01:05:44,696 تو چی... 990 01:05:44,729 --> 01:05:47,332 برای صبحانه چی میخوای؟ 991 01:05:52,203 --> 01:05:53,203 اوه 992 01:06:04,049 --> 01:06:05,083 عجیب و غریب. 993 01:06:07,352 --> 01:06:08,352 آه 994 01:06:10,488 --> 01:06:13,792 که معمای کنترل از راه دور را حل می کند. 995 01:06:13,825 --> 01:06:15,060 میدونی چیه؟ 996 01:06:15,093 --> 01:06:16,294 فکر کنم بیانکا باشه 997 01:06:17,462 --> 01:06:19,206 او باید آن را به طور تصادفی روز 998 01:06:19,230 --> 01:06:21,299 پیش، زمانی که اینجا بود، گرفته است. 999 01:06:21,333 --> 01:06:22,333 بیانکا اینجا بود؟ 1000 01:06:23,201 --> 01:06:25,770 آره، آره، اون روز پیش اومد. 1001 01:06:25,804 --> 01:06:29,441 خوب. 1002 01:06:32,143 --> 01:06:33,143 آن وقت آن را حل می کند. 1003 01:06:34,546 --> 01:06:37,482 همسر زیبای من دوست دارد امروز او را کجا ببرم؟ 1004 01:06:40,685 --> 01:06:43,688 در واقع، من جایی دارم که باید باشم. 1005 01:06:43,722 --> 01:06:44,723 هوم؟ 1006 01:06:44,756 --> 01:06:45,756 اوه بله؟ 1007 01:06:48,626 --> 01:06:52,564 امروز بعدازظهر با لیلا بازیگری دارم. 1008 01:06:55,333 --> 01:06:56,368 الیز استایلز؟ 1009 01:06:56,401 --> 01:06:57,302 آره. 1010 01:06:57,335 --> 01:06:58,455 آنها اکنون برای شما آماده هستند. 1011 01:07:00,505 --> 01:07:01,505 متشکرم. 1012 01:07:09,314 --> 01:07:11,149 سلام جیمز. 1013 01:07:11,182 --> 01:07:12,117 - من الیز هستم. - شما هستید؟ 1014 01:07:12,150 --> 01:07:13,351 - الیز - سلام. 1015 01:07:13,385 --> 01:07:14,185 سلام. 1016 01:07:14,219 --> 01:07:16,454 - این لیلا است. - سلام. 1017 01:07:16,488 --> 01:07:17,288 چطور هستید؟ 1018 01:07:17,322 --> 01:07:18,256 خوب، چطوری؟ 1019 01:07:18,289 --> 01:07:19,457 خوب، ممنون 1020 01:07:19,491 --> 01:07:20,534 ممنون از دیدنت خوشحالم 1021 01:07:20,558 --> 01:07:22,127 - لطفا. - منم از دیدنت خوشحالم. 1022 01:07:22,160 --> 01:07:23,628 متشکرم. 1023 01:07:27,265 --> 01:07:30,168 بنابراین، از اینکه امروز وارد شدید، متشکرم. 1024 01:07:30,201 --> 01:07:34,139 همانطور که می دانید لیلا در حال انتخاب بازیگر برای مشتری جدیدش است. 1025 01:07:34,172 --> 01:07:37,242 این یک برند عطری بسیار هیپ، جوان و فعلی است. 1026 01:07:37,275 --> 01:07:39,511 بنابراین هدف از این بازیگری یافتن دختری است 1027 01:07:39,544 --> 01:07:41,813 که به بهترین وجه با آن برند مطابقت داشته باشد. 1028 01:07:44,716 --> 01:07:45,884 این نمونه کار شماست؟ 1029 01:07:45,917 --> 01:07:48,253 نماینده آن را اوایل امروز برای ما ارسال کرد. 1030 01:07:48,286 --> 01:07:49,687 بله، درست است. 1031 01:07:49,721 --> 01:07:51,823 پس ما خواهیم دید که چه چیزی داریم، درست است؟ 1032 01:07:51,856 --> 01:07:54,592 من در واقع کاری شبیه به این 1033 01:07:54,626 --> 01:07:55,693 مارکی که شما توضیح دادید انجام دادم. 1034 01:07:55,727 --> 01:07:58,496 فقط در وسط کتاب برای مرجع است. 1035 01:08:00,331 --> 01:08:03,268 البته برخی از تصاویر مربوط به چند سال پیش است. 1036 01:08:22,220 --> 01:08:24,756 ببخشید مشکلی پیش اومده؟ 1037 01:08:24,789 --> 01:08:26,191 متاسفم، این... 1038 01:08:26,958 --> 01:08:28,426 این چیزی نیست که ما دنبالش هستیم. 1039 01:08:28,460 --> 01:08:29,861 خیر 1040 01:08:29,894 --> 01:08:32,054 متاسفم، ما به دنبال چنین مدلی نیستیم. 1041 01:08:35,433 --> 01:08:38,269 ممنون بخاطر وقتی که گذاشتید. 1042 01:08:53,685 --> 01:08:54,685 اوه خدای من. 1043 01:09:29,354 --> 01:09:30,354 ای وای... 1044 01:09:39,030 --> 01:09:40,030 لعنتی! 1045 01:09:42,800 --> 01:09:44,011 به متن های من جواب ندادی 1046 01:09:44,035 --> 01:09:45,703 لعنتی چه بلایی سرت اومده 1047 01:09:45,737 --> 01:09:46,847 اوه، پس شما پیام را دریافت کردید؟ 1048 01:09:46,871 --> 01:09:49,374 پیام، منظورت چیه، پیام لعنتی؟ 1049 01:09:49,407 --> 01:09:50,608 اوه 1050 01:09:50,642 --> 01:09:51,919 وقتی عصبانی هستید خیلی داغ به نظر می رسید. 1051 01:09:51,943 --> 01:09:53,444 - اینو میدونی؟ - اوه، فلیکس! 1052 01:09:53,478 --> 01:09:54,279 خیلی گرم 1053 01:09:54,312 --> 01:09:55,513 از من برو! 1054 01:09:55,547 --> 01:09:58,283 حالم به هم خورده و از این بازی های احمقانه خسته شدم، باشه؟ 1055 01:09:59,384 --> 01:10:00,385 من او را ترک نمی کنم. 1056 01:10:02,020 --> 01:10:03,264 و اگر سعی کنی به من گوش کن... 1057 01:10:03,288 --> 01:10:04,489 نه، تو به من گوش کن! 1058 01:10:05,957 --> 01:10:07,001 هر کاری که لعنتی بهت میگم انجام 1059 01:10:07,025 --> 01:10:08,393 میدی وگرنه به شوهرت نشون میدم 1060 01:10:08,426 --> 01:10:10,428 هر کاری که پشت سرش انجام دادی 1061 01:10:10,461 --> 01:10:11,461 همه اینها! 1062 01:10:12,497 --> 01:10:14,399 آیا می فهمی؟ 1063 01:10:14,432 --> 01:10:16,568 شما به قول من عمل می کنید یا من همه چیز را به او نشان می دهم! 1064 01:10:18,403 --> 01:10:19,938 تو اینجا قدرت نداری، من دارم. 1065 01:10:19,971 --> 01:10:20,772 آیا می فهمی؟ 1066 01:10:20,805 --> 01:10:21,606 انجام میدهم. 1067 01:10:21,639 --> 01:10:22,907 تو مال منی 1068 01:10:22,941 --> 01:10:25,009 تو دیگه کسی رو نداری 1069 01:10:25,043 --> 01:10:26,487 و اگر شوهرت دیده باشد که تو 1070 01:10:26,511 --> 01:10:27,912 چه شدی، او هم تو را نخواهد. 1071 01:10:29,347 --> 01:10:32,350 به مردانی که نمیشناسید اجازه دادید به شما لعنت برسانند. 1072 01:10:33,618 --> 01:10:34,695 تو به خودت اجازه دادی کارهایی را 1073 01:10:34,719 --> 01:10:36,321 انجام دهی که هیچ زن دیگری اجازه نمی دهد. 1074 01:10:37,422 --> 01:10:38,890 تو برای خودت احترام قائل نیستی! 1075 01:10:43,895 --> 01:10:45,563 - من به ریک نشون میدم... - نه. 1076 01:10:45,597 --> 01:10:46,831 این دیسک ها 1077 01:10:46,864 --> 01:10:48,008 او شما را همان طور که واقعا هستید می بیند. 1078 01:10:48,032 --> 01:10:49,352 یک شلخته کوچک منزجر کننده لعنتی! 1079 01:10:51,569 --> 01:10:52,937 فردا، 1080 01:10:52,971 --> 01:10:54,081 بهت میگم کجا و کی باشی 1081 01:10:54,105 --> 01:10:57,375 شما یک کار دیگر برای من انجام خواهید داد و همه چیز تمام شده است. 1082 01:10:57,408 --> 01:10:58,408 خیر 1083 01:11:00,044 --> 01:11:01,044 حالا می توانید ترک کنید. 1084 01:11:02,080 --> 01:11:02,981 ادامه دادن! 1085 01:11:03,014 --> 01:11:04,649 برو لعنتی از اینجا! 1086 01:11:07,385 --> 01:11:10,355 و تا آن زمان، من آن Mindy را دوباره در اطراف خواهم یافت. 1087 01:11:10,388 --> 01:11:12,390 به هر حال اون از تو بهتره 1088 01:11:53,498 --> 01:11:54,498 این جا بمان. 1089 01:11:57,802 --> 01:11:58,603 خیر 1090 01:11:58,636 --> 01:11:59,971 اماده ای؟ 1091 01:12:13,618 --> 01:12:15,420 من فقط می خواهم بشنوم که شما یک چیز می گویید. 1092 01:12:18,856 --> 01:12:20,458 یک کلمه، و آن بله. 1093 01:12:20,491 --> 01:12:21,993 1094 01:12:23,027 --> 01:12:24,027 باشه؟ 1095 01:12:25,763 --> 01:12:28,700 هر چیز دیگری، من به ریک می گویم. 1096 01:12:33,504 --> 01:12:34,539 آماده؟ 1097 01:12:39,944 --> 01:12:41,145 تعجب. 1098 01:12:52,890 --> 01:12:57,462 برو روی تخت 1099 01:12:57,495 --> 01:12:59,030 سوار شو 1100 01:12:59,063 --> 01:13:00,063 1101 01:13:01,532 --> 01:13:02,533 تخت خواب. 1102 01:13:29,727 --> 01:13:31,562 او همه مال شماست، پسران. 1103 01:13:33,531 --> 01:13:34,531 سلام عزیزم. 1104 01:13:44,709 --> 01:13:45,510 خیر 1105 01:13:45,543 --> 01:13:46,577 خیر 1106 01:13:46,611 --> 01:13:47,611 نه نه. 1107 01:14:00,958 --> 01:14:02,527 آیا این را دوست داری، الیز؟ 1108 01:14:02,560 --> 01:14:03,995 مطمئنی که اینو میخوای؟ 1109 01:14:06,197 --> 01:14:08,466 آیا تو 1110 01:14:09,267 --> 01:14:10,267 مثل آن؟ 1111 01:14:10,968 --> 01:14:12,603 آره. 1112 01:14:12,637 --> 01:14:13,638 من نمی توانم شما را بشنوم. 1113 01:14:18,643 --> 01:14:20,578 او آن را خوب می گیرد. 1114 01:14:20,611 --> 01:14:21,779 آره. 1115 01:14:35,092 --> 01:14:36,092 به او سخت تر برو 1116 01:14:37,295 --> 01:14:38,729 ادامه دادن! 1117 01:14:52,009 --> 01:14:54,278 من لعنتی به شما نشان خواهم داد که چگونه انجام می شود. 1118 01:14:54,312 --> 01:14:56,914 لعنتی تو را خواهم شکست! 1119 01:14:58,683 --> 01:15:00,585 لعنتی تو را خواهم شکست 1120 01:15:07,892 --> 01:15:09,894 برو، کایل، نوبت من است. 1121 01:15:18,002 --> 01:15:21,639 حالا، من از شما می خواهم یک کار دیگر برای من انجام دهید و آن است. 1122 01:15:21,672 --> 01:15:22,672 خیر 1123 01:15:24,308 --> 01:15:25,819 نه، گفتی این آخرین چیزی است. 1124 01:15:25,843 --> 01:15:27,345 نه، نداشتم. 1125 01:15:27,378 --> 01:15:28,646 بله شما بودید. 1126 01:15:28,679 --> 01:15:29,847 نه، نداشتم. 1127 01:15:29,881 --> 01:15:31,148 یکم بیشتر فکر کن 1128 01:15:33,751 --> 01:15:35,653 آیا تو 1129 01:15:36,787 --> 01:15:38,155 مثل آن؟ 1130 01:15:38,189 --> 01:15:41,025 آره. 1131 01:15:41,058 --> 01:15:42,360 من نمی توانم شما را بشنوم. 1132 01:15:42,393 --> 01:15:43,861 من گفتم بله! 1133 01:15:59,744 --> 01:16:01,579 فردا همان ساعت، همان مکان 1134 01:16:02,647 --> 01:16:03,647 تو از من بیزاری 1135 01:16:05,116 --> 01:16:06,751 به ریک می گویم. 1136 01:16:22,099 --> 01:16:24,168 کجا می روی؟ 1137 01:16:24,201 --> 01:16:26,270 نه اگر اول به او بگویم. 1138 01:16:26,304 --> 01:16:27,304 عوضی لعنتی! 1139 01:16:29,440 --> 01:16:31,008 لباساتو بپوش 1140 01:16:31,042 --> 01:16:32,643 برو بیرون. 1141 01:16:32,677 --> 01:16:37,682 گفتم لباساتو بپوش! 1142 01:16:42,219 --> 01:16:43,219 الیز 1143 01:16:44,455 --> 01:16:46,057 انتظار برگشتت را نداشتم 1144 01:16:49,994 --> 01:16:52,897 من فکر می کردم که تو زندگی لوکس را سپری می کنی. 1145 01:16:56,801 --> 01:16:57,835 ریک، پیداش کردم 1146 01:17:02,873 --> 01:17:03,873 بنابراین، 1147 01:17:04,709 --> 01:17:06,410 شنیدی؟ 1148 01:17:06,444 --> 01:17:10,881 ریک همه اوراق و همه چیز را امضا کرده است 1149 01:17:10,915 --> 01:17:13,918 و به نظر می رسد که من برای او پر می کنم. 1150 01:17:13,951 --> 01:17:15,686 یعنی واقعاً مایه شرمساری است که او 1151 01:17:15,720 --> 01:17:17,788 همه چیز را برای بودن کنار گذاشته است 1152 01:17:17,822 --> 01:17:21,892 چنین شلخته فریبکار و نالایق 1153 01:17:24,829 --> 01:17:29,133 اما هی، هو، زندگی گاهی اوقات به سر شما می ریزد، چه می توانید بکنید؟ 1154 01:17:29,166 --> 01:17:31,268 زندگی خوبی داشته باشی، الیز. 1155 01:17:31,302 --> 01:17:32,770 خب هر چی ازش مونده 1156 01:17:32,803 --> 01:17:33,803 1157 01:17:35,740 --> 01:17:36,740 جانت؟ 1158 01:17:40,878 --> 01:17:42,980 لعنتی رو از خونه من بیرون کن 1159 01:17:44,515 --> 01:17:45,515 اکنون. 1160 01:17:59,330 --> 01:18:01,165 الیز اینجا چیکار میکنی؟ 1161 01:18:03,300 --> 01:18:06,437 قضیه چیه، چی شده؟ 1162 01:18:11,075 --> 01:18:12,209 ریک. 1163 01:18:12,243 --> 01:18:13,844 متاسفم. 1164 01:18:13,878 --> 01:18:15,946 - بیا دیگه. - خیلی متاسفم. 1165 01:18:23,554 --> 01:18:25,189 باید یه چیزی بهت بگم 1166 01:18:29,560 --> 01:18:30,895 خیلی خوب. 1167 01:18:34,498 --> 01:18:35,499 من آدم بدی بوده ام. 1168 01:18:35,533 --> 01:18:38,102 من خیلی متاسفم. 1169 01:18:38,135 --> 01:18:39,804 چیست؟ 1170 01:18:40,905 --> 01:18:41,905 متعجب؟ 1171 01:18:46,043 --> 01:18:48,979 من باید، باید چیزی از شما بپرسم، 1172 01:18:49,013 --> 01:18:51,816 باشه، و باید کاملا با من صادق باشید 1173 01:18:51,849 --> 01:18:53,217 و حقیقت را به من بگو 1174 01:18:53,250 --> 01:18:57,421 باشه. 1175 01:18:57,455 --> 01:18:59,256 آیا با هم رابطه داشته اید؟ 1176 01:18:59,290 --> 01:19:00,458 الیز 1177 01:19:00,491 --> 01:19:02,126 لطفا فقط حقیقت را به من بگو 1178 01:19:02,159 --> 01:19:03,527 البته که نه. 1179 01:19:04,962 --> 01:19:06,964 با کی صحبت می کردی؟ 1180 01:19:06,997 --> 01:19:08,532 این چیه؟ 1181 01:19:08,566 --> 01:19:09,800 متعجب؟ 1182 01:19:13,437 --> 01:19:15,005 من بهت خیانت کردم 1183 01:19:17,241 --> 01:19:18,241 چی؟ 1184 01:19:20,211 --> 01:19:21,912 - ریک، متاسفم. - الیز، نه. 1185 01:19:21,946 --> 01:19:23,380 متاسفم. 1186 01:19:23,414 --> 01:19:24,414 متاسفم. 1187 01:19:28,052 --> 01:19:30,154 ریک بیا بشین 1188 01:19:30,187 --> 01:19:31,555 سازمان بهداشت جهانی؟ 1189 01:19:31,589 --> 01:19:32,923 کی بود؟ 1190 01:19:35,593 --> 01:19:37,027 فلیکس بود. 1191 01:19:38,996 --> 01:19:39,996 فلیکس؟ 1192 01:19:41,599 --> 01:19:42,466 متاسفم. 1193 01:19:42,500 --> 01:19:44,502 ریک، متاسفم، معنایی نداشت. 1194 01:19:46,403 --> 01:19:47,605 چه مدت؟ 1195 01:19:47,638 --> 01:19:48,806 چه مدت؟ 1196 01:19:50,174 --> 01:19:54,245 من نمی دانم، گذشته می تواند ماه ها یا چیزی باشد. 1197 01:20:00,651 --> 01:20:03,487 اونجوری به من نگاه نکن. 1198 01:20:08,993 --> 01:20:10,904 با او بیشتر دوست داشتی تا با من؟ 1199 01:20:10,928 --> 01:20:11,928 نه نه. 1200 01:20:12,963 --> 01:20:13,631 خواهش میکنم ریک 1201 01:20:13,664 --> 01:20:14,899 لطفا. 1202 01:20:15,633 --> 01:20:17,968 فقط با او بود؟ 1203 01:20:23,407 --> 01:20:24,407 خیر 1204 01:20:27,378 --> 01:20:28,612 چند مرد؟ 1205 01:20:30,915 --> 01:20:32,149 نمی دانم. 1206 01:20:32,183 --> 01:20:33,450 تو وحشتناکی 1207 01:20:33,484 --> 01:20:35,920 نه، نزن این حرفو. 1208 01:20:35,953 --> 01:20:37,955 من قرار است امروز عصر در هتل بمانم. 1209 01:20:37,988 --> 01:20:38,622 نه نه! 1210 01:20:38,656 --> 01:20:40,057 و شما می خواهید 1211 01:20:40,090 --> 01:20:40,891 - وسایلت را جمع کن... - نه، لطفا. 1212 01:20:40,925 --> 01:20:41,492 و تو قراره بری 1213 01:20:41,525 --> 01:20:42,960 خیر 1214 01:20:42,993 --> 01:20:43,928 میخوام از این خونه بری 1215 01:20:43,961 --> 01:20:45,129 خیر 1216 01:20:45,162 --> 01:20:46,630 من تو را می خواهم... 1217 01:20:46,664 --> 01:20:47,464 - نه لطفا. - رفته! 1218 01:20:47,498 --> 01:20:49,066 نمی گویم که. 1219 01:20:49,099 --> 01:20:50,099 ریک، نکن! 1220 01:20:54,338 --> 01:20:56,874 همه چیز کاملاً از کنترل خارج شد. 1221 01:20:57,675 --> 01:20:59,343 او این گروه از مردان را آنجا داشت 1222 01:21:01,545 --> 01:21:02,880 منتظر من 1223 01:21:03,647 --> 01:21:04,748 خیر 1224 01:21:04,782 --> 01:21:08,185 او گفت، او گفت که اگر من از طریق آن با آن 1225 01:21:09,587 --> 01:21:12,156 او مرا تنها می گذاشت، این پایان کار 1226 01:21:12,189 --> 01:21:16,994 بود و راز با او محفوظ بود، اما می دانم... 1227 01:21:17,027 --> 01:21:18,947 می دانم که پایان کار او نیست، او متوقف نخواهد شد. 1228 01:21:20,231 --> 01:21:21,231 او نمی خواهد. 1229 01:21:23,734 --> 01:21:25,345 مثلاً چه نوع فردی این کار را انجام می دهد؟ 1230 01:21:25,369 --> 01:21:28,239 چه جور آدمی واقعاً با آن موافقت می 1231 01:21:28,272 --> 01:21:29,707 کند و صرفاً برای حفظ آن از سر می گذرد 1232 01:21:29,740 --> 01:21:33,010 یک دروغ کثیف و وحشتناک از شوهرت؟ 1233 01:21:33,043 --> 01:21:34,478 برو خونه دوستت بمون 1234 01:21:34,511 --> 01:21:35,713 می دانید، جایی امن بمانید، با 1235 01:21:35,746 --> 01:21:38,015 کسی که بتواند از شما حمایت کند. 1236 01:21:38,048 --> 01:21:39,116 باشه؟ 1237 01:21:39,149 --> 01:21:40,484 من می دانم که ریک شما را دوست دارد و 1238 01:21:40,517 --> 01:21:42,686 بعد از همه، همه چیز شما دو نفر را دوست دارد 1239 01:21:42,720 --> 01:21:44,488 با هم گذرانده اند 1240 01:21:44,521 --> 01:21:46,657 من می دانم که شما هر دو از آن عبور خواهید کرد! 1241 01:21:48,225 --> 01:21:49,225 باشه؟ 1242 01:21:52,129 --> 01:21:54,999 - متشکرم. - بیا اینجا. 1243 01:21:55,032 --> 01:21:56,267 تو خوبی. 1244 01:21:56,300 --> 01:21:57,660 شما از آن عبور خواهید کرد، باشه؟ 1245 01:21:59,403 --> 01:22:02,039 ببین من باید برم ولی خیلی ممنون 1246 01:22:02,072 --> 01:22:05,075 مواظب خودت باش، باشه؟ 1247 01:22:09,413 --> 01:22:10,413 ب 1248 01:22:22,059 --> 01:22:23,093 ب 1249 01:22:52,256 --> 01:22:53,256 ریک؟ 1250 01:23:21,785 --> 01:23:22,785 اوه خدای من! 1251 01:23:24,355 --> 01:23:25,489 ریک! 1252 01:23:25,522 --> 01:23:27,057 ریک، حالت خوبه؟ 1253 01:23:27,091 --> 01:23:28,092 با من حرف بزن. 1254 01:23:28,125 --> 01:23:29,125 با من حرف بزن. 1255 01:23:34,865 --> 01:23:36,500 پیام را دریافت کردم. 1256 01:23:36,533 --> 01:23:39,069 فلیکس، چیکار کردی؟ 1257 01:23:42,673 --> 01:23:43,673 بشین 1258 01:23:46,810 --> 01:23:47,810 بشین 1259 01:23:59,356 --> 01:24:01,058 اینا آدمای بدی هستن 1260 01:24:03,427 --> 01:24:05,562 آیا می دانید آنها در تمام مدت چه کار می کردند؟ 1261 01:24:06,730 --> 01:24:08,232 یواشکی پشت سرتان می چرخید. 1262 01:24:09,700 --> 01:24:11,811 این همه نگرانی از خوابیدن این یکی با زن دیگری، 1263 01:24:11,835 --> 01:24:14,138 در حالی که دینگ دونگ، حق با شما بود. 1264 01:24:14,171 --> 01:24:15,272 این عوضی بود 1265 01:24:19,910 --> 01:24:21,111 آیا این درسته؟ 1266 01:24:33,257 --> 01:24:34,257 الان میبینیش؟ 1267 01:24:35,793 --> 01:24:36,793 متعجب؟ 1268 01:24:38,262 --> 01:24:39,129 من تنها کسی هستم که تمام 1269 01:24:39,163 --> 01:24:40,364 این مدت برای شما اینجا بودم. 1270 01:24:44,168 --> 01:24:47,104 از آن روز من شما را در بیانکا دیدم. 1271 01:24:52,342 --> 01:24:55,112 من یکی از بسیاری از مردان بیانکا بودم. 1272 01:24:57,815 --> 01:25:00,250 تو منو یادت هست، نه؟ 1273 01:25:02,586 --> 01:25:03,797 فکر می کردم اولین باری که همدیگر 1274 01:25:03,821 --> 01:25:04,721 را دیدیم همان روز در دفتر بود. 1275 01:25:04,755 --> 01:25:06,156 پس منظورت چیه، بیانکا؟ 1276 01:25:06,190 --> 01:25:08,158 یعنی چی منو اونجا دیدی؟ 1277 01:25:09,560 --> 01:25:12,563 او فکر می کرد که من را رها می کند که انگار هیچ چیز نیستم. 1278 01:25:17,501 --> 01:25:19,169 میدونی اون روز اونجا بودم 1279 01:25:19,203 --> 01:25:21,738 میخواستم بدونم پشت سرم کی رو میبینه 1280 01:25:24,775 --> 01:25:28,645 بعد تو را دیدم و همه چیز تغییر کرد. 1281 01:25:40,991 --> 01:25:44,228 من در ناامیدی شما 1282 01:25:44,261 --> 01:25:45,562 نیاز به لمس را دیدم. 1283 01:25:47,831 --> 01:25:48,831 مورد نظر باشد. 1284 01:25:49,800 --> 01:25:51,602 تو فلیکس هستی؟ 1285 01:25:52,970 --> 01:25:54,505 او به من گفت که او چارلی است. 1286 01:25:55,939 --> 01:25:58,308 بعد از آخری درستو یاد نگرفتی؟ 1287 01:25:58,342 --> 01:26:01,245 اون پسر، یادم نمیاد اسمش چی بود. 1288 01:26:01,278 --> 01:26:02,279 چارلی؟ 1289 01:26:02,312 --> 01:26:03,180 آره چارلی 1290 01:26:03,213 --> 01:26:04,982 اوه، او داغ بود اما عجیب و غریب به لعنتی. 1291 01:26:05,015 --> 01:26:08,952 می دانی، او دست از پیامک و تماس با من و این چیزها نمی برد. 1292 01:26:08,986 --> 01:26:12,556 این یک شب استند بود و نمی شد آن را رها کرد! 1293 01:26:12,589 --> 01:26:15,626 اصلا تو کی هستی لعنتی؟ 1294 01:26:16,693 --> 01:26:17,804 تو نمیخوای بدونی من کی هستم 1295 01:26:17,828 --> 01:26:19,530 لعنت به من! 1296 01:26:24,635 --> 01:26:26,403 میدونی اون روز اونجا بودند 1297 01:26:27,704 --> 01:26:28,704 در کافه. 1298 01:26:32,809 --> 01:26:34,478 دو بار اتفاق افتاد. 1299 01:26:36,613 --> 01:26:40,517 قبل از شروع کار تمام شده بودم. 1300 01:26:42,986 --> 01:26:43,986 سلام؟ 1301 01:26:45,055 --> 01:26:46,990 هی میتونی بیای 1302 01:26:47,024 --> 01:26:48,325 نه فعلا نمیتونم 1303 01:26:48,358 --> 01:26:49,259 شما نمی توانید این کار را با من انجام دهید. 1304 01:26:49,293 --> 01:26:50,894 فکر می کنی من یک شب استند؟ 1305 01:26:52,296 --> 01:26:53,664 اگر همین الان نیای، ریک، 1306 01:26:53,697 --> 01:26:56,333 من همه چیز را به الیز خواهم گفت. 1307 01:26:56,366 --> 01:26:58,368 باشه، باشه، بله، باشه. 1308 01:26:58,402 --> 01:27:00,404 باشه، الان میام و باهات ملاقات می کنم، باشه، خداحافظ. 1309 01:27:14,785 --> 01:27:17,354 می خواستم با تو باشم الیز. 1310 01:27:20,791 --> 01:27:23,026 به همین دلیل کارم را رها کردم. 1311 01:27:23,060 --> 01:27:27,030 می خواستم جبران کنم و در کنارت 1312 01:27:27,064 --> 01:27:29,433 باشم، همانطور که همیشه باید بودم. 1313 01:27:29,466 --> 01:27:31,335 خفه شو 1314 01:27:32,903 --> 01:27:33,903 دروغ گو. 1315 01:27:34,905 --> 01:27:36,340 یک بار تقلب، همیشه یک تقلب. 1316 01:27:41,445 --> 01:27:42,646 خوب حالا شما حقیقت را می دانید. 1317 01:27:44,848 --> 01:27:48,452 شما می توانید آنها را برای آنچه واقعا هستند ببینید. 1318 01:27:48,485 --> 01:27:51,388 شما آنها را می بینید 1319 01:27:51,421 --> 01:27:52,456 و من را می بینید. 1320 01:27:53,790 --> 01:27:55,058 همه اش سیاه و سفید است. 1321 01:27:57,761 --> 01:27:59,396 فلیکس، این درست نیست. 1322 01:28:00,130 --> 01:28:01,565 خوب، شما باید آنها را رها کنید. 1323 01:28:03,133 --> 01:28:04,301 بگذار بروند؟ 1324 01:28:05,569 --> 01:28:06,770 بعد از کاری که انجام داده اند؟ 1325 01:28:10,841 --> 01:28:12,576 این دو آخرین پیوست هستند. 1326 01:28:13,744 --> 01:28:16,113 وقتی آنها رفتند، فقط ما هستیم. 1327 01:28:16,146 --> 01:28:18,024 آنها چه کردند، چه کردند، درست نبود، 1328 01:28:18,048 --> 01:28:19,092 اما کاری که ما کردیم هم نبود، باشه؟ 1329 01:28:19,116 --> 01:28:22,452 پس لطفا، فقط چاقو را زمین بگذارید و بگذارید بروند. 1330 01:28:22,486 --> 01:28:23,854 جدی میگی؟ 1331 01:28:25,088 --> 01:28:26,088 متعجب؟ 1332 01:28:27,057 --> 01:28:28,057 بگذار بروند؟ 1333 01:28:29,426 --> 01:28:31,395 این همه بخشیده شده است، همینطور؟ 1334 01:28:32,496 --> 01:28:33,496 متعجب؟ 1335 01:28:41,405 --> 01:28:42,372 نه نه نه! 1336 01:28:42,406 --> 01:28:44,574 نه، نه، لطفا، لطفا! می‌دانی، الیز، تو 1337 01:28:44,608 --> 01:28:46,152 هرگز کسی نبوده‌ای که تصمیم بگیری. 1338 01:28:46,176 --> 01:28:47,377 خیر 1339 01:28:47,411 --> 01:28:48,412 من قسمت سخت را انجام خواهم داد. 1340 01:28:48,445 --> 01:28:49,446 نه نه! 1341 01:28:49,479 --> 01:28:50,479 نه! 1342 01:28:51,415 --> 01:28:52,449 نه! 1343 01:28:53,917 --> 01:28:55,485 نه! 1344 01:28:55,519 --> 01:28:56,920 نه! 1345 01:28:56,953 --> 01:28:58,455 نه نه، 1346 01:28:58,488 --> 01:28:59,523 ریک! 1347 01:29:00,524 --> 01:29:01,524 نه نه! 1348 01:29:03,927 --> 01:29:04,927 نه! 1349 01:29:06,163 --> 01:29:10,400 نه! 1350 01:29:15,072 --> 01:29:16,072 ریک. 1351 01:29:27,551 --> 01:29:28,585 تو خوب میشی 1352 01:29:28,618 --> 01:29:32,789 تو خوب میشی، قول میدم قول میدم 1353 01:29:35,559 --> 01:29:36,559 متاسفم. 1354 01:29:43,834 --> 01:29:47,504 الیز لطفا گره منو باز کن لطفا گره منو باز کن! 1355 01:29:49,005 --> 01:29:50,006 اشکالی ندارد. 1356 01:29:58,115 --> 01:29:58,915 برو 1357 01:29:58,949 --> 01:30:00,450 برو، برو، برو، برو کمک بگیر! 1358 01:30:00,484 --> 01:30:02,052 لطفا من را ببخشید. 1359 01:30:02,085 --> 01:30:03,653 لطفا. 1360 01:30:03,687 --> 01:30:06,223 فقط برو، برو، باشه؟ 1361 01:30:06,256 --> 01:30:07,491 برو گفتم برو! 1362 01:30:07,524 --> 01:30:08,558 الان برو! 1363 01:30:17,934 --> 01:30:19,102 آره. 1364 01:30:19,136 --> 01:30:20,737 من به پلیس نیاز دارم 1365 01:30:20,771 --> 01:30:23,507 بله، پلیس، من به کمک نیاز دارم، لطفا. 1366 01:30:23,540 --> 01:30:24,540 او یک چاقو دارد. 1367 01:30:40,757 --> 01:30:43,727 نه! 1368 01:30:50,100 --> 01:30:52,102 من برای تو برمی گردم، باشه؟ 1369 01:30:52,135 --> 01:30:54,271 من میرم و کمک میگیرم 1370 01:30:54,304 --> 01:30:56,540 تو خوب میشی 1371 01:30:56,573 --> 01:30:58,241 تو خوب میشی 1372 01:30:58,275 --> 01:31:00,110 صبر کن، صبر کن، باشه؟ 1373 01:31:00,143 --> 01:31:01,143 صبر کن. 1374 01:31:26,169 --> 01:31:27,169 ب 1375 01:31:28,038 --> 01:31:29,038 ب 1376 01:31:30,173 --> 01:31:31,608 ب، بیا 1377 01:31:31,641 --> 01:31:32,209 بیا، بیا، بیا، بیا. 1378 01:31:32,242 --> 01:31:33,577 بیا با من صحبت کن 1379 01:31:34,644 --> 01:31:35,545 بیا دیگه. 1380 01:31:35,579 --> 01:31:36,813 لطفا، لطفا، با من صحبت کنید. 1381 01:31:36,847 --> 01:31:37,847 بیا دیگه. 1382 01:31:44,120 --> 01:31:45,689 ب، تو خوب میشی، باشه؟ 1383 01:31:45,722 --> 01:31:47,090 من میرم کمک بگیرم 1384 01:31:47,123 --> 01:31:50,260 من کمک خواهم گرفت و ما خوب خواهیم بود. 1385 01:31:52,629 --> 01:31:54,798 نکن، لطفا نکن. 1386 01:32:01,738 --> 01:32:02,738 متاسفم. 1387 01:32:21,725 --> 01:32:22,725 لطفا. 1388 01:32:23,727 --> 01:32:26,029 خیلی متاسفم که چطور با شما رفتار کردم 1389 01:32:31,067 --> 01:32:32,569 من به تو نیاز دارم، الیز. 1390 01:32:35,005 --> 01:32:38,341 من جز تو هیچ کس و چیزی را ندارم. 1391 01:32:40,777 --> 01:32:41,378 آیا می فهمی؟ 1392 01:32:41,411 --> 01:32:42,379 من به داشتن تو نیاز دارم 1393 01:32:42,412 --> 01:32:43,613 تو مال منی 1394 01:32:46,917 --> 01:32:47,984 و من میدانم... 1395 01:32:50,654 --> 01:32:52,689 چرا قبلا من را رد کردی 1396 01:32:54,791 --> 01:32:57,961 چرا گفتی ما دیگه نمیتونیم با هم باشیم 1397 01:32:59,829 --> 01:33:03,199 چون متاهل هستی، اینطور نیست؟ 1398 01:33:03,233 --> 01:33:06,870 شما نمی توانید او را ترک کنید زیرا متاهل هستید. 1399 01:33:06,903 --> 01:33:09,139 تا مرگ جدا میشی، درسته؟ 1400 01:33:13,710 --> 01:33:15,645 الان میتونیم با هم باشیم 1401 01:33:19,049 --> 01:33:20,049 برای همیشه. 1402 01:33:36,232 --> 01:33:37,232 لعنت به تو 1403 01:33:43,073 --> 01:33:44,674 چی گفتی؟ 1404 01:33:45,775 --> 01:33:48,044 گفتم لعنت بهت 1405 01:33:48,078 --> 01:33:49,746 آره شنیدم 1406 01:33:51,915 --> 01:33:52,915 ادامه دادن. 1407 01:33:54,150 --> 01:33:55,318 بهترین ضربه خود را ارائه دهید. 1408 01:33:57,087 --> 01:33:58,788 هیچوقت اینطوری با من صحبت نکن 1409 01:33:58,822 --> 01:34:01,057 گفتم لعنت به تو! 1410 01:34:06,296 --> 01:34:08,131 کنترلی نداری 1411 01:34:09,766 --> 01:34:10,767 اما من انجام می دهم. 1412 01:34:22,245 --> 01:34:24,781 میدونی، فقط متوجه نمیشی، نه؟ 1413 01:34:28,118 --> 01:34:30,286 شما هرگز کنترل را نداشتید. 1414 01:34:34,024 --> 01:34:36,893 در تمام این مدت احساس قدرت کردید. 1415 01:34:36,926 --> 01:34:41,297 قسم می خورم که به مرور زمان، به شما قول می دهم آن را خواهید داشت. 1416 01:34:41,331 --> 01:34:44,067 من مولای تو بودم و تو اطاعت کردی. 1417 01:34:46,136 --> 01:34:47,137 به تو نگاه کن 1418 01:34:48,905 --> 01:34:51,441 بدون من تو هیچی 1419 01:35:05,355 --> 01:35:08,324 بدون من تو هیچی 1420 01:35:11,294 --> 01:35:12,796 نه! 1421 01:35:12,829 --> 01:35:13,863 نه! 1422 01:35:15,432 --> 01:35:17,033 آیا این را می شنوید؟ 1423 01:35:18,334 --> 01:35:20,437 بدون من، تو لعنتی! 1424 01:35:42,225 --> 01:35:44,394 تو هیچ وقت قدرت نداشتی 1425 01:35:46,830 --> 01:35:47,864 من کردم! 1426 01:35:53,837 --> 01:35:55,105 من تو را دوست داشتم 1427 01:35:57,240 --> 01:35:58,775 اما دیگر نه. 1428 01:36:01,444 --> 01:36:02,444 ادامه دادن. 1429 01:36:03,580 --> 01:36:04,814 انجام دهید. 1430 01:36:08,551 --> 01:36:09,551 من 1431 01:36:10,453 --> 01:36:11,453 شما را ساخته است. 1432 01:36:15,625 --> 01:36:16,893 فانتزی تمام شد 1433 01:37:10,680 --> 01:37:15,351 و سپس به خانه بیانکا ماتیوس رفت 1434 01:37:15,385 --> 01:37:17,887 و به او حمله کرد و او را مقید کرد. 1435 01:37:19,022 --> 01:37:20,924 قبل از رفتن به محل خود برای 1436 01:37:20,957 --> 01:37:23,927 انتخاب هدف بعدی خود، آقای استایلز. 1437 01:37:25,995 --> 01:37:27,897 فلیکس... 1438 01:37:29,332 --> 01:37:33,136 خوب، ما باید دیگر به او به عنوان فلیکس اشاره نکنیم، واقعاً. 1439 01:37:33,169 --> 01:37:36,506 بعید است که نام او در واقع فلیکس باشد. 1440 01:37:37,640 --> 01:37:39,943 در حال حاضر او یک جان دو است. 1441 01:37:41,511 --> 01:37:44,547 تقریباً هیچ مدرکی برای وجود او وجود ندارد. 1442 01:37:44,581 --> 01:37:46,983 آیا نمی توانید خانواده یا دوستان او را ردیابی کنید؟ 1443 01:37:47,016 --> 01:37:49,919 حتما یه نفر باید یه چیزی بدونه 1444 01:37:49,953 --> 01:37:52,589 هر سرنخ که داشتیم را دنبال کردیم. 1445 01:37:52,622 --> 01:37:53,990 هر کدام بن بست بود. 1446 01:37:55,592 --> 01:37:58,027 بنابراین او واقعاً در آن زمان کسی را نداشت. 1447 01:38:06,035 --> 01:38:08,972 الیز، می دانم که موضوع سختی است، 1448 01:38:09,005 --> 01:38:10,974 اما ممکن است آن را توسط شما اجرا کنم. 1449 01:38:13,243 --> 01:38:15,278 از آنجایی که ما هیچ تماسی با فلیکس نداریم، 1450 01:38:17,013 --> 01:38:19,182 کسی نیست خاکسترش را بردارد 1451 01:38:21,351 --> 01:38:22,952 واضح است که ما می توانیم آنها را از بین ببریم. 1452 01:38:22,986 --> 01:38:24,020 نه نه. 1453 01:38:26,289 --> 01:38:28,091 خوب است، می توانم آنها را ببرم. 1454 01:38:33,730 --> 01:38:34,631 ببخشید که قطع می کنم. 1455 01:38:34,664 --> 01:38:37,033 من فقط می خواستم دیگری داشته باشم. 1456 01:38:37,066 --> 01:38:37,934 خیلی خوب است که می بینم بهبودی 1457 01:38:37,967 --> 01:38:39,545 کامل پیدا کرده اید، آقای استایلز. 1458 01:38:39,569 --> 01:38:41,529 خوب، من بدون این یکی نمی توانستم این کار را انجام دهم. 1459 01:38:44,073 --> 01:38:45,074 یا این یکی 1460 01:38:47,277 --> 01:38:49,012 میدونی چی داری؟ 1461 01:38:49,045 --> 01:38:50,045 پسر. 1462 01:38:52,415 --> 01:38:54,584 تبریک می گویم. 1463 01:39:54,610 --> 01:39:57,113 این باغ خیلی زیباست 1464 01:40:00,316 --> 01:40:03,553 خوب همینطور خواهد بود، تا 1465 01:40:03,586 --> 01:40:04,721 زمانی که مرد کوچک از راه برسد. 1466 01:40:21,170 --> 01:40:22,238 اون کیه؟ 1467 01:40:23,506 --> 01:40:28,511 هیچکس. 1468 01:40:30,279 --> 01:40:32,682 اوه؟ 1469 01:40:32,715 --> 01:40:34,484 اوه، چی آب بیارم؟ 1470 01:40:34,517 --> 01:40:35,852 آره لطفا 1471 01:40:35,885 --> 01:40:37,120 باشه. 1472 01:40:37,854 --> 01:40:39,389 متشکرم. 1473 01:40:39,422 --> 01:40:41,124 آره 1474 01:41:11,354 --> 01:41:15,191 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1475 01:41:15,224 --> 01:41:19,695 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1476 01:41:19,729 --> 01:41:23,299 ♪ بی ارزش و دست کم گرفته شده 1477 01:41:23,332 --> 01:41:28,337 ♪ تو هستی 1478 01:41:29,505 --> 01:41:33,142 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1479 01:41:33,176 --> 01:41:37,547 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1480 01:41:37,580 --> 01:41:41,284 ♪ بی ارزش و دست کم گرفته شده 1481 01:41:41,317 --> 01:41:46,322 ♪ تو هستی 1482 01:41:47,256 --> 01:41:48,825 ♪ اوه، بهتر است بگردید 1483 01:41:48,858 --> 01:41:50,927 ♪ کسی که بتواند تو را دوست داشته باشد 1484 01:41:50,960 --> 01:41:56,132 ♪ بیشتر از اون چیزی که بتونم عزیزم، هیچوقت نتونستم دوستت داشته باشم ♪ 1485 01:41:57,467 --> 01:42:01,504 ♪ من هرگز تو را دوست نخواهم داشت 1486 01:42:01,537 --> 01:42:06,509 ♪ چون من یک سرد، سرد، سرد، سرد هستم ♪ 1487 01:42:10,680 --> 01:42:15,685 ♪ قلب من از زغال سنگ است 1488 01:42:19,622 --> 01:42:22,525 ♪ جعل کن 1489 01:42:22,558 --> 01:42:24,727 ♪ اوه، بهتر است بگردید 1490 01:42:24,760 --> 01:42:27,196 ♪ کسی که بتواند تو را دوست داشته باشد 1491 01:42:27,230 --> 01:42:32,235 ♪ بیشتر از حد توانم، عزیزم، هرگز تو را دوست نخواهم داشت، نه ♪ 1492 01:42:33,002 --> 01:42:37,373 ♪ من هرگز تو را دوست نخواهم داشت، نه 1493 01:42:37,406 --> 01:42:40,576 ♪ جعل کن 1494 01:42:40,610 --> 01:42:45,214 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1495 01:42:45,248 --> 01:42:49,619 ♪ تو میخوای دوستت داشته باشم، جعل میکنم ♪ 1496 01:42:49,652 --> 01:42:52,955 ♪ بی ارزش و دست کم گرفته شده 1497 01:42:52,989 --> 01:42:55,358 ♪ تو هستی