1 00:00:23,988 --> 00:00:28,988 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:18,846 --> 00:02:20,863 - What? - What do you... What salad do you like? 3 00:02:31,485 --> 00:02:32,795 Elise, what are you doing here? 4 00:02:32,797 --> 00:02:34,108 You didn't even... 5 00:02:34,110 --> 00:02:35,551 call to say you were coming. 6 00:02:39,134 --> 00:02:41,467 Yeah, um, so... 7 00:02:41,469 --> 00:02:42,620 I'd better be off. 8 00:02:42,622 --> 00:02:44,991 I'm preparing things for the Collins account tomorrow. 9 00:02:46,143 --> 00:02:47,517 Um... 10 00:02:47,519 --> 00:02:50,652 So if we meet first thing and grab a coffee, 11 00:02:50,654 --> 00:02:51,964 then we can review. 12 00:02:51,966 --> 00:02:55,419 Yeah. You better make mine extra strong. 13 00:02:55,421 --> 00:02:57,374 As if I'd forget such a thing in the morning. 14 00:03:01,437 --> 00:03:02,590 So... 15 00:03:03,357 --> 00:03:04,414 What do you need? 16 00:03:05,855 --> 00:03:07,869 Well, I just thought you said you were 17 00:03:07,871 --> 00:03:10,748 gonna be on time this evening for dinner. 18 00:03:10,750 --> 00:03:12,702 They needed me to stay late, so... 19 00:03:13,757 --> 00:03:14,811 so I'm here. 20 00:03:14,813 --> 00:03:16,286 Do you know what day it is today? 21 00:03:19,454 --> 00:03:20,478 You lost me. 22 00:03:21,662 --> 00:03:22,750 Third of March. 23 00:03:27,166 --> 00:03:28,287 Our anniversary. 24 00:03:29,502 --> 00:03:32,220 Fuck, Elise. I totally forgot. 25 00:03:32,222 --> 00:03:33,182 Yeah, I know. 26 00:03:35,805 --> 00:03:37,790 It's the work load they put me on. 27 00:03:38,782 --> 00:03:40,892 I was completely snowed under here and... 28 00:03:40,894 --> 00:03:43,327 Yeah, you looked really busy when I walked in just then. 29 00:03:43,806 --> 00:03:44,799 Really busy. 30 00:03:49,342 --> 00:03:50,590 Look, I was just... 31 00:04:00,830 --> 00:04:01,790 Hello. 32 00:04:02,685 --> 00:04:03,998 No, I can't right now. 33 00:04:06,302 --> 00:04:07,740 Okay, okay. Yes. 34 00:04:07,742 --> 00:04:09,371 All right. Okay. I'll come and meet you now. 35 00:04:09,373 --> 00:04:10,398 Okay, bye. 36 00:04:14,654 --> 00:04:16,285 I have to go. 37 00:04:16,287 --> 00:04:19,260 Okay? It's an emergency. Sorry. 38 00:04:19,262 --> 00:04:20,828 - No, you don't... - I have to. I have to go. 39 00:04:20,830 --> 00:04:22,204 - Okay? - Please, no. 40 00:04:22,206 --> 00:04:23,548 That was Simon. 41 00:04:23,550 --> 00:04:24,987 Oh, Rick. No, not tonight. 42 00:04:24,989 --> 00:04:26,011 It's our anniversary. 43 00:04:26,013 --> 00:04:27,772 Come on, please. Look. 44 00:04:27,774 --> 00:04:29,855 Stay with me tonight. 45 00:04:30,973 --> 00:04:33,630 Elise, I can't. I've got to go, okay? 46 00:04:37,341 --> 00:04:38,939 No, you don't. 47 00:04:38,941 --> 00:04:41,212 Just put my... Just put my dinner in the oven, okay? 48 00:04:41,214 --> 00:04:42,367 I'll have it later. 49 00:05:28,253 --> 00:05:29,275 So let me get this right. 50 00:05:29,277 --> 00:05:31,131 Actually, he forgot your anniversary? 51 00:05:31,133 --> 00:05:33,083 Yeah. 52 00:05:33,085 --> 00:05:35,005 And I was stood there, and of course... 53 00:05:36,830 --> 00:05:38,398 got completely rejected. 54 00:05:41,374 --> 00:05:44,219 God, I feel like such a fucking idiot. 55 00:05:44,221 --> 00:05:45,630 You're gonna need something stronger than that. 56 00:05:46,430 --> 00:05:47,518 - Right. - Hold on. 57 00:05:50,910 --> 00:05:53,276 I mean, it's obvious what's been going on, though. 58 00:05:53,278 --> 00:05:54,300 I've known it for months. 59 00:05:54,302 --> 00:05:56,252 Go on. 60 00:05:56,254 --> 00:05:57,948 That he's cheating on me. 61 00:05:57,950 --> 00:05:59,806 What, with one of those receptionists? 62 00:06:01,118 --> 00:06:03,003 Yeah. 63 00:06:03,005 --> 00:06:04,988 Yeah, he must be. In fact, I know he is. 64 00:06:04,990 --> 00:06:07,228 I mean, all these strange work hours of his, 65 00:06:07,230 --> 00:06:09,183 and having to suddenly leave in the middle of the night. 66 00:06:10,462 --> 00:06:11,615 No, he's cheating on me. 67 00:06:12,958 --> 00:06:14,428 You know what I would do? 68 00:06:14,430 --> 00:06:15,516 What? 69 00:06:15,518 --> 00:06:18,364 Go fuck every man in sight. 70 00:06:18,366 --> 00:06:20,411 What? 71 00:06:20,413 --> 00:06:22,939 Get him back. 72 00:06:22,941 --> 00:06:25,563 You know, and if he has a reason to dump you in the future 73 00:06:25,565 --> 00:06:27,036 for some other girl, then... 74 00:06:27,038 --> 00:06:28,956 you'll have something to throw in his face. 75 00:06:28,958 --> 00:06:30,780 No, no, no. I couldn't do anything like that. 76 00:06:30,782 --> 00:06:32,638 I mean, I'm married. I couldn't do that to him. 77 00:06:33,630 --> 00:06:35,006 Go have fun. 78 00:06:36,126 --> 00:06:37,500 Enjoy yourself. You deserve it. 79 00:06:37,502 --> 00:06:39,259 I couldn't do that to him. 80 00:06:39,261 --> 00:06:40,734 It's just wrong. 81 00:06:41,534 --> 00:06:42,812 You know... 82 00:06:47,070 --> 00:06:48,700 He's here. 83 00:06:48,702 --> 00:06:49,851 - Who's here? - He's here. 84 00:06:49,853 --> 00:06:51,963 - Come on, you need to go. - Wait, who's here? 85 00:06:51,965 --> 00:06:53,339 Raymond. 86 00:06:53,341 --> 00:06:54,523 Some guy I met online. 87 00:06:54,525 --> 00:06:56,763 No, no. Didn't you learn your lesson after the last one? 88 00:06:56,765 --> 00:06:59,294 That guy... I can't remember what he was called. 89 00:06:59,998 --> 00:07:01,020 Charlie? 90 00:07:01,022 --> 00:07:02,171 Yeah, Charlie. 91 00:07:02,173 --> 00:07:04,828 Oh, he was hot. But he got weird as fuck, you know. 92 00:07:04,830 --> 00:07:07,291 He wouldn't stop texting and calling me and stuff. 93 00:07:07,293 --> 00:07:09,211 I had to get rid of him. Now, come on, you need to go. 94 00:07:09,213 --> 00:07:10,587 Okay. 95 00:07:10,589 --> 00:07:12,062 Just be careful with this one. 96 00:07:13,566 --> 00:07:14,587 Is he cute? 97 00:07:14,589 --> 00:07:16,412 Hmm. He's stacked. 98 00:07:16,414 --> 00:07:18,236 And he's well hung. 99 00:07:18,238 --> 00:07:20,348 If that makes me a bad friend, then so be it. 100 00:07:20,350 --> 00:07:21,723 Now, come on, you need to go. 101 00:07:21,725 --> 00:07:23,643 All right. Okay. 102 00:07:23,645 --> 00:07:25,180 God, ever since you left your marriage 103 00:07:25,182 --> 00:07:26,399 you've been having so much fun. 104 00:07:27,133 --> 00:07:28,443 I have. 105 00:07:28,445 --> 00:07:30,875 And so should you. 106 00:07:30,877 --> 00:07:33,246 Now, don't be a sorry ass and get some fresher meat. 107 00:07:34,077 --> 00:07:35,580 Come on, you need to go. 108 00:07:35,582 --> 00:07:37,500 Okay, okay. Have fun. 109 00:07:37,502 --> 00:07:38,651 You bet I will. 110 00:10:20,797 --> 00:10:23,066 I'm sorry, I just don't have any notes in the book. 111 00:10:23,068 --> 00:10:25,436 It was for 3:00 p.m. to meet with Janet Waters. 112 00:10:25,438 --> 00:10:27,708 Take a few images for a plan, I suppose. 113 00:10:27,710 --> 00:10:28,991 Felix. 114 00:10:30,238 --> 00:10:32,348 Oh, Janet. Nice to meet you. 115 00:10:32,350 --> 00:10:34,398 Yeah, we don't actually need you today. 116 00:10:34,781 --> 00:10:36,220 Why is that? 117 00:10:36,222 --> 00:10:37,627 Because we don't need a photographer. 118 00:10:37,629 --> 00:10:39,163 It must have slipped my mind. 119 00:10:39,165 --> 00:10:41,403 But, anyway, we don't need you, so please leave. 120 00:10:41,405 --> 00:10:43,199 Really nice way to run a business, lady. 121 00:10:44,349 --> 00:10:45,851 Really nice. 122 00:10:45,853 --> 00:10:46,846 Thank you for nothing. 123 00:10:49,470 --> 00:10:50,590 Cheers. Thank you very much. 124 00:10:52,734 --> 00:10:53,694 Great. 125 00:10:55,837 --> 00:10:58,395 Oh, Elise, if you're looking for Rick, 126 00:10:58,397 --> 00:11:01,466 he's actually got a meeting with a client about... 127 00:11:01,468 --> 00:11:04,126 He and she have had the a date booked in for a while. 128 00:11:18,237 --> 00:11:19,486 Elise? 129 00:11:20,893 --> 00:11:22,303 Elise? 130 00:12:12,349 --> 00:12:14,555 Right. I'm almost out. 131 00:12:14,557 --> 00:12:16,253 Do you wanna go out for a bit of dinner? 132 00:12:20,381 --> 00:12:21,727 You're off out somewhere? 133 00:12:22,910 --> 00:12:24,607 - No. - It's just the outfit, then? 134 00:12:26,974 --> 00:12:28,509 Okay, I'll see you later. 135 00:13:08,637 --> 00:13:10,013 Hey, do you mind? 136 00:13:11,550 --> 00:13:12,734 No, go ahead. 137 00:13:20,764 --> 00:13:22,525 You know, you could just go over there and talk to him. 138 00:13:24,093 --> 00:13:25,691 What do you mean? 139 00:13:25,693 --> 00:13:26,652 Whoever that guy is over there, 140 00:13:26,654 --> 00:13:28,796 you're pretty enough to just go over there. 141 00:13:28,798 --> 00:13:30,717 I'm sure he would not turn you away. 142 00:13:32,253 --> 00:13:33,789 No, no. It's nothing like that. 143 00:13:34,333 --> 00:13:35,581 What's it like? 144 00:13:39,772 --> 00:13:41,371 What's wrong? 145 00:13:41,373 --> 00:13:42,878 Man in black gone. 146 00:13:43,868 --> 00:13:45,214 What? 147 00:13:46,205 --> 00:13:47,422 Yeah, actually. 148 00:13:48,094 --> 00:13:49,343 Well... 149 00:13:50,365 --> 00:13:51,805 I'm not going anywhere. 150 00:14:01,853 --> 00:14:03,452 I don't know who that guy was over there, 151 00:14:03,454 --> 00:14:04,859 but he clearly doesn't deserve you. 152 00:14:04,861 --> 00:14:06,747 Wow. You sure do know how to flatter a girl. 153 00:14:06,749 --> 00:14:08,447 I flatter the ones I want, yeah. 154 00:14:09,406 --> 00:14:10,430 And the ones you don't? 155 00:14:11,325 --> 00:14:13,084 Why would that matter? 156 00:14:13,086 --> 00:14:14,938 You are not one of those. 157 00:14:14,940 --> 00:14:15,933 Ah. 158 00:14:18,749 --> 00:14:20,315 Oh, my God. It's you. 159 00:14:20,317 --> 00:14:21,883 The photographer from the office. 160 00:14:21,885 --> 00:14:22,908 Oh, my God. I'm sorry. 161 00:14:23,806 --> 00:14:25,499 Nice to see I've made and impression. 162 00:14:25,501 --> 00:14:27,579 No, no. It's not that. I've had a lot on. 163 00:14:27,581 --> 00:14:29,019 But, listen. About Janet... 164 00:14:29,021 --> 00:14:30,650 Don't pay any attention to what she said. 165 00:14:30,652 --> 00:14:31,706 She can be a complete bitch. 166 00:14:31,708 --> 00:14:32,827 Your boss? 167 00:14:32,829 --> 00:14:33,915 No, no. She's not my boss. 168 00:14:33,917 --> 00:14:36,188 And I don't work there either, for the record. 169 00:14:36,190 --> 00:14:37,659 May I ask you what you do? 170 00:14:37,661 --> 00:14:40,250 Don't tell me you're a photographer as well and stole my job from me. 171 00:14:40,252 --> 00:14:41,275 No, no. 172 00:14:41,277 --> 00:14:42,907 - Are you? - No, no. 173 00:14:42,909 --> 00:14:44,187 Good. 174 00:14:44,189 --> 00:14:45,819 I wanna photograph you. 175 00:14:45,821 --> 00:14:48,508 Not a portfolio, just a one time thing. 176 00:14:48,510 --> 00:14:50,974 No, my days of posing for the camera are long gone. 177 00:14:51,901 --> 00:14:53,406 Wait, you've posed before? 178 00:14:54,237 --> 00:14:55,228 Why don't you tell me? 179 00:14:55,230 --> 00:14:57,434 Yeah, I used to do some acting when I was younger. 180 00:14:57,436 --> 00:14:58,780 Why did you stop? 181 00:14:58,782 --> 00:15:00,639 Please let me. You'll enjoy it. 182 00:15:04,860 --> 00:15:05,949 Just let me. 183 00:15:17,053 --> 00:15:18,845 Are you sure we should be doing the shoot inside? 184 00:15:22,109 --> 00:15:23,197 What? 185 00:15:26,236 --> 00:15:28,027 You don't like it? 186 00:15:28,029 --> 00:15:29,051 It's fine. I can... 187 00:15:29,053 --> 00:15:30,779 No, you... 188 00:15:30,781 --> 00:15:31,870 You look incredible. 189 00:15:34,654 --> 00:15:35,934 Have a seat. 190 00:15:37,629 --> 00:15:39,294 Anywhere you want. Pick it. 191 00:15:40,510 --> 00:15:41,850 Anywhere you want. 192 00:15:41,852 --> 00:15:43,740 - Anywhere? - Mm-hmm. 193 00:15:43,742 --> 00:15:45,151 Okay. 194 00:15:47,260 --> 00:15:48,413 But not there. 195 00:15:50,558 --> 00:15:52,061 - Is here okay? - Mm-hmm. 196 00:15:52,894 --> 00:15:54,845 I have also... 197 00:15:55,836 --> 00:15:58,652 prepared some candles. 198 00:15:58,654 --> 00:15:59,868 I'm a bit nervous. 199 00:15:59,870 --> 00:16:01,884 Don't be. 200 00:16:01,886 --> 00:16:03,866 I'm just gonna take a few test shots. 201 00:16:03,868 --> 00:16:05,467 I haven't done this for a while, so... 202 00:16:05,469 --> 00:16:07,486 You'll be fine. Just relax. 203 00:16:14,109 --> 00:16:15,549 So do you live here with someone? 204 00:16:16,861 --> 00:16:18,429 Yeah, actually, um... 205 00:16:19,740 --> 00:16:20,763 My husband. 206 00:16:20,765 --> 00:16:22,107 - Oh, really? - Yeah. 207 00:16:22,109 --> 00:16:23,707 And where is he? 208 00:16:24,926 --> 00:16:26,523 Embarrassingly, um... 209 00:16:26,525 --> 00:16:27,674 Turn this way. 210 00:16:27,676 --> 00:16:29,498 He was the guy I was spying on. 211 00:16:29,500 --> 00:16:30,589 Really? 212 00:16:31,646 --> 00:16:33,178 Yeah, I know it's a bit weird, but... 213 00:16:33,180 --> 00:16:34,651 That is a little bit weird. 214 00:16:34,653 --> 00:16:35,740 Why would you say... 215 00:16:35,742 --> 00:16:38,366 No, I think it's actually quite hot. 216 00:16:39,837 --> 00:16:41,371 Trust me, it's not. 217 00:16:41,373 --> 00:16:42,748 How do these look? 218 00:16:42,750 --> 00:16:44,732 I'll show you in a minute. 219 00:16:44,734 --> 00:16:46,043 You're so impatient. 220 00:16:46,045 --> 00:16:47,550 I'm curious. 221 00:16:51,613 --> 00:16:52,670 What? 222 00:17:01,277 --> 00:17:02,427 You had a little bit of... 223 00:17:02,429 --> 00:17:03,580 Oh. 224 00:17:03,582 --> 00:17:05,309 ...lipstick on your... 225 00:17:06,429 --> 00:17:07,677 My chin? 226 00:17:10,173 --> 00:17:11,518 You're perfect. 227 00:17:12,604 --> 00:17:15,578 I'm really not. 228 00:17:15,580 --> 00:17:16,990 What has your husband done to you? 229 00:17:18,878 --> 00:17:20,218 What do you mean? 230 00:17:20,220 --> 00:17:22,110 Well, to make you lose all your confidence. 231 00:17:29,086 --> 00:17:30,490 Come here. 232 00:17:30,492 --> 00:17:31,869 - What? - Give me your hand. 233 00:17:32,638 --> 00:17:33,757 Come on. 234 00:17:34,813 --> 00:17:35,966 Walk this way. 235 00:17:37,118 --> 00:17:38,971 - What? - Come with me. 236 00:17:41,596 --> 00:17:42,651 Sit down. 237 00:17:42,653 --> 00:17:44,350 Oh, gosh. 238 00:17:46,556 --> 00:17:48,061 What are you doing? 239 00:17:48,509 --> 00:17:49,598 Get ready. 240 00:17:50,622 --> 00:17:51,838 Boo! 241 00:17:53,437 --> 00:17:56,285 That is what we call 242 00:17:56,990 --> 00:17:58,110 a mirror. 243 00:17:59,197 --> 00:18:01,020 Look at yourself. 244 00:18:01,022 --> 00:18:02,974 You keep your eyes on yourself. 245 00:18:08,573 --> 00:18:09,790 You're beautiful. 246 00:18:12,028 --> 00:18:13,341 And you need to know that. 247 00:18:15,997 --> 00:18:17,466 Look at yourself. 248 00:18:17,468 --> 00:18:19,195 Nobody looks like that. 249 00:18:21,790 --> 00:18:23,037 Or feels like this. 250 00:18:28,606 --> 00:18:29,658 Take your dress off. 251 00:18:29,660 --> 00:18:30,746 What? 252 00:18:30,748 --> 00:18:32,282 What? 253 00:18:32,284 --> 00:18:33,722 I don't even know your name. 254 00:18:33,724 --> 00:18:35,515 Oh, how rude of me. 255 00:18:35,517 --> 00:18:37,342 Felix. Nice to meet you. 256 00:18:40,829 --> 00:18:41,918 Elise. 257 00:18:53,853 --> 00:18:56,125 I want your confidence to come back. 258 00:19:02,270 --> 00:19:03,358 Kiss me. 259 00:19:22,557 --> 00:19:24,062 You're so beautiful. 260 00:19:56,990 --> 00:19:58,171 Wait. No. I can't. I can't. 261 00:19:58,173 --> 00:19:59,260 What's wrong? 262 00:19:59,262 --> 00:20:00,925 I can't do this. 263 00:20:01,501 --> 00:20:02,523 Why? 264 00:20:02,525 --> 00:20:04,030 You just need to leave. 265 00:21:06,110 --> 00:21:07,934 Can I get any of you guys coffee? 266 00:21:15,358 --> 00:21:16,669 We're fine. Thank you, Elise. 267 00:21:17,309 --> 00:21:18,398 You're so sweet. 268 00:21:26,237 --> 00:21:29,307 Rick, I've got to get home. 269 00:21:34,941 --> 00:21:36,126 Give me a kiss then. 270 00:21:37,117 --> 00:21:38,686 Uh, Rick, actually... 271 00:21:39,484 --> 00:21:40,506 before you go, 272 00:21:40,508 --> 00:21:42,523 I just need you to have a look at this floor plan. 273 00:21:42,525 --> 00:21:43,739 I've had them drawn up for a while, 274 00:21:43,741 --> 00:21:45,309 but I just need you to approve them. 275 00:21:46,109 --> 00:21:47,387 What is this? 276 00:21:47,389 --> 00:21:49,210 Remind me. 277 00:21:49,212 --> 00:21:51,037 It's the floor plan of the stairs. 278 00:21:52,284 --> 00:21:53,339 Remember? 279 00:21:53,341 --> 00:21:55,130 I was thinking we should have it over in this corner, 280 00:21:55,132 --> 00:21:56,667 - like I originally planned. - Wait, wait, wait. 281 00:21:56,669 --> 00:21:58,107 That would make more sense. 282 00:21:58,109 --> 00:22:00,763 Tessa, we can have some time to go over this? 283 00:22:00,765 --> 00:22:02,010 Yeah? 284 00:22:02,012 --> 00:22:04,347 Give Elise some help? 285 00:22:04,349 --> 00:22:05,946 I'm more than capable of doing this myself. 286 00:22:05,948 --> 00:22:07,611 - I can finish this. - You don't know the first thing 287 00:22:07,613 --> 00:22:08,860 about this stuff, okay? 288 00:22:08,862 --> 00:22:10,234 - But look... - Tessa. 289 00:22:10,236 --> 00:22:12,187 Next week, okay? 290 00:22:12,189 --> 00:22:13,373 Yeah. Yeah, that's okay. 291 00:23:36,540 --> 00:23:38,078 You have to go no, okay? 292 00:23:39,645 --> 00:23:40,702 Sure. 293 00:23:51,357 --> 00:23:53,211 I am going to... 294 00:23:53,213 --> 00:23:55,035 No. Oh, my God. 295 00:23:55,037 --> 00:23:56,154 - Don't drop me. - Are you ready? 296 00:23:56,156 --> 00:23:57,722 Are you ready? 297 00:23:57,724 --> 00:23:59,642 Don't drop me. 298 00:23:59,644 --> 00:24:01,627 Oh, my God. Oh. 299 00:24:01,629 --> 00:24:02,682 What's that? 300 00:24:02,684 --> 00:24:03,739 Huh? 301 00:24:03,741 --> 00:24:05,402 All that shit. 302 00:24:08,220 --> 00:24:09,406 Oh, my God. 303 00:24:22,269 --> 00:24:23,802 Oh, fuck. It's Rick. 304 00:24:23,804 --> 00:24:24,859 Yeah. 305 00:24:26,172 --> 00:24:27,771 You have to go. 306 00:24:27,773 --> 00:24:28,826 - It's fine. - No. 307 00:24:28,828 --> 00:24:29,914 - If he thinks... - I can handle him. 308 00:24:29,916 --> 00:24:31,643 No. No, please, just go. 309 00:24:31,645 --> 00:24:32,668 Are you serious? 310 00:24:32,670 --> 00:24:34,333 Look, I need to go and speak to Rick. Please. 311 00:24:52,061 --> 00:24:53,338 Hey. 312 00:24:53,340 --> 00:24:55,325 I know you didn't expect me back so soon. 313 00:24:56,285 --> 00:24:58,203 Listen. 314 00:24:58,205 --> 00:24:59,966 I know I haven't been around that much. 315 00:25:01,213 --> 00:25:03,130 And I've been absent 316 00:25:03,132 --> 00:25:04,349 in our relationship. 317 00:25:04,989 --> 00:25:07,035 Yeah. 318 00:25:07,037 --> 00:25:08,350 But I want this to work. 319 00:25:10,589 --> 00:25:12,666 I want us to get back what we had again. 320 00:25:12,668 --> 00:25:13,821 But why? 321 00:25:14,844 --> 00:25:15,997 Why haven't you been there? 322 00:25:18,492 --> 00:25:20,382 Work has just completely taken over. 323 00:25:21,341 --> 00:25:23,354 And after what happened, 324 00:25:23,356 --> 00:25:26,043 I think I used it as a big cover up. 325 00:25:26,045 --> 00:25:29,181 And I delved deeper into it to avoid the realities of life. 326 00:25:31,965 --> 00:25:33,821 I should have been there for you. 327 00:25:37,788 --> 00:25:39,581 I shoulldn't have left you on your own to cope. 328 00:25:42,684 --> 00:25:43,869 I'm sorry, Elise. 329 00:25:49,500 --> 00:25:50,845 Anyway... 330 00:25:57,372 --> 00:25:58,589 See? 331 00:26:06,589 --> 00:26:07,805 I'm just gonna grab a shower. 332 00:26:08,797 --> 00:26:10,458 - Can you do me a favor? - Mm-hmm. 333 00:26:10,460 --> 00:26:12,062 Can you grab me some ties? I've got to pack up. 334 00:26:12,636 --> 00:26:13,916 Yeah, of course. 335 00:26:30,844 --> 00:26:32,829 Oh, my God. What are you doing? 336 00:26:34,173 --> 00:26:35,515 What took you so long? 337 00:26:35,517 --> 00:26:37,149 Felix, he's in the shower. 338 00:26:37,660 --> 00:26:39,386 Yeah, I know. 339 00:26:39,388 --> 00:26:41,085 That's exactly what you love about it. 340 00:26:42,205 --> 00:26:43,674 No, we can't. 341 00:26:43,676 --> 00:26:44,828 Yes, we can. 342 00:27:18,269 --> 00:27:19,930 Yeah? 343 00:27:19,932 --> 00:27:21,850 Can you grab me a towel? 344 00:27:21,852 --> 00:27:23,132 Yeah, sure. 345 00:28:03,741 --> 00:28:04,765 Elise? 346 00:28:07,932 --> 00:28:09,372 Can you pass me the towel? 347 00:28:31,869 --> 00:28:33,342 How long were you watching? 348 00:28:35,261 --> 00:28:36,413 For a minute. 349 00:28:37,501 --> 00:28:38,525 Get in the bed. 350 00:29:39,963 --> 00:29:41,722 Okay. 351 00:29:41,724 --> 00:29:43,805 I will see you in a few days. 352 00:29:45,788 --> 00:29:47,165 This trip... 353 00:29:48,156 --> 00:29:49,946 what is it? 354 00:29:49,948 --> 00:29:51,453 Some boring business. 355 00:29:53,307 --> 00:29:55,005 Nothing you would be interested in. 356 00:29:55,900 --> 00:29:57,021 Okay. 357 00:29:59,932 --> 00:30:01,563 Okay. 358 00:30:01,565 --> 00:30:02,618 Have a good time. 359 00:30:02,620 --> 00:30:04,350 Okay. You too. See you later. 360 00:30:15,165 --> 00:30:16,857 Perfection. 361 00:30:21,147 --> 00:30:22,234 - Fuck. - What? 362 00:30:22,236 --> 00:30:23,994 Don't I have to go? Your husband's gonna be home. 363 00:30:23,996 --> 00:30:25,980 Oh, no, no, no. Relax, relax. 364 00:30:26,844 --> 00:30:28,058 Relax. 365 00:30:28,060 --> 00:30:31,643 Rick's actually away on a business trip. 366 00:30:31,645 --> 00:30:33,274 - Is he? - Yeah. 367 00:30:33,276 --> 00:30:35,131 You didn't say. 368 00:30:35,133 --> 00:30:36,730 Well, he's not back until Tuesday. 369 00:30:36,732 --> 00:30:39,194 So I'm gonna be all alone. 370 00:30:39,196 --> 00:30:41,306 Hmm. Am I invited? 371 00:30:41,308 --> 00:30:42,491 I can come around. 372 00:30:42,493 --> 00:30:44,733 Oh, do you even need an invitation anymore? 373 00:30:50,781 --> 00:30:52,477 You know when we first met... 374 00:30:52,731 --> 00:30:53,948 Mmm? 375 00:30:55,388 --> 00:30:57,598 I said that I want to fulfill your every desire. 376 00:31:03,004 --> 00:31:04,092 Well, I do. 377 00:31:08,187 --> 00:31:09,212 I do. 378 00:31:10,845 --> 00:31:12,158 Like what? 379 00:31:14,749 --> 00:31:15,772 Well... 380 00:31:17,276 --> 00:31:18,588 You wanna know something? 381 00:31:18,812 --> 00:31:20,473 Hmm. 382 00:31:20,475 --> 00:31:23,389 I liked seeing you with another man. 383 00:31:25,115 --> 00:31:26,237 I did. 384 00:31:27,548 --> 00:31:29,052 - Really? - Mm-hmm. 385 00:31:32,700 --> 00:31:33,757 I wanna... 386 00:31:36,605 --> 00:31:37,726 How should I put it? 387 00:31:38,716 --> 00:31:40,698 Invite... 388 00:31:40,700 --> 00:31:42,877 other men over to your house and... 389 00:31:44,252 --> 00:31:45,628 give them permission to... 390 00:31:46,717 --> 00:31:48,382 make love to a married woman. 391 00:31:52,381 --> 00:31:53,818 Don't look at me like that. 392 00:31:53,820 --> 00:31:55,006 - That's what you want? - Yeah. 393 00:31:59,517 --> 00:32:00,538 Do you want that? 394 00:32:00,540 --> 00:32:03,962 Yeah. I guess. 395 00:32:03,964 --> 00:32:07,325 Okay, I'll arrange it then for when your husband's away. 396 00:32:09,212 --> 00:32:10,554 Wait, I don't... 397 00:32:10,556 --> 00:32:12,187 This weekend, when your husband's away. 398 00:32:12,189 --> 00:32:13,436 I don't know. 399 00:32:21,725 --> 00:32:22,781 Hmm. 400 00:32:23,613 --> 00:32:24,925 No excuses. 401 00:32:25,980 --> 00:32:27,356 You said yes. 402 00:32:29,053 --> 00:32:30,397 Elise? 403 00:32:30,973 --> 00:32:32,442 - Who's that? - Oh, fuck. 404 00:32:32,444 --> 00:32:33,755 Oh, it's Rick's PA. 405 00:32:33,757 --> 00:32:35,293 You need to leave. Now. Go. 406 00:32:35,997 --> 00:32:37,053 Give me a kiss. 407 00:32:38,044 --> 00:32:39,322 - Just go, go, go. - Tell me you love me. 408 00:32:39,324 --> 00:32:41,434 - What? - Tell me you love me, or I won't go. 409 00:32:41,436 --> 00:32:42,938 Elise, are you in there? 410 00:32:42,940 --> 00:32:44,153 - I won't leave. - Okay, I love you. I love you. 411 00:32:53,052 --> 00:32:54,588 Tess. 412 00:32:57,595 --> 00:33:00,252 Please, please, please, don't tell Rick. 413 00:33:02,588 --> 00:33:04,061 Tell him what, Elise? 414 00:33:05,532 --> 00:33:06,364 Thank you. 415 00:33:08,028 --> 00:33:09,978 Look, if you ever need to talk, I'm here. 416 00:33:09,980 --> 00:33:11,069 Okay? 417 00:33:16,349 --> 00:33:17,373 Bye. 418 00:33:28,923 --> 00:33:31,099 So he told me that he loved me. 419 00:33:31,101 --> 00:33:32,701 And then he made me say it back. 420 00:33:33,629 --> 00:33:34,938 You don't, though, do you? 421 00:33:34,940 --> 00:33:36,698 No. No, of course not. 422 00:33:36,700 --> 00:33:38,170 Are you sure? 423 00:33:38,172 --> 00:33:39,517 Yeah, I think so. 424 00:33:41,851 --> 00:33:43,418 So, what's he like? 425 00:33:43,420 --> 00:33:45,593 Oh, he's amazing. Yeah. 426 00:33:45,595 --> 00:33:47,130 I mean, he's not really your type, 427 00:33:47,132 --> 00:33:49,690 but he's well built. 428 00:33:49,692 --> 00:33:51,450 Great ass. 429 00:33:51,452 --> 00:33:52,858 That's important. 430 00:33:57,212 --> 00:34:00,570 Yeah, I was... I was thinking about 431 00:34:00,572 --> 00:34:02,620 taking up my acting career up again. 432 00:34:03,003 --> 00:34:04,253 Oh, yeah? 433 00:34:05,468 --> 00:34:06,589 Well... 434 00:34:07,580 --> 00:34:09,721 Be careful this time, okay? 435 00:34:09,723 --> 00:34:12,986 You got hurt really bad last time. 436 00:34:12,988 --> 00:34:14,137 I don't want you to get hurt again. 437 00:34:14,139 --> 00:34:15,325 I really care about you. 438 00:34:17,371 --> 00:34:18,716 Yeah, yeah. 439 00:34:19,739 --> 00:34:20,829 You're right. Yeah. 440 00:34:23,995 --> 00:34:26,650 So, um, we're experimenting this weekend. 441 00:34:26,652 --> 00:34:28,763 - Oh, yeah? - While Rick's away. 442 00:34:28,765 --> 00:34:30,266 Yeah? Tell me more. 443 00:34:50,941 --> 00:34:52,029 Oh, my God! 444 00:34:53,724 --> 00:34:54,749 Who are you? 445 00:34:57,499 --> 00:34:59,579 Get the fuck out. 446 00:34:59,581 --> 00:35:02,077 I said get the fuck out of my house now! 447 00:35:05,371 --> 00:35:06,396 Felix. 448 00:35:10,331 --> 00:35:11,741 Are you ready to explore, Elise? 449 00:35:15,068 --> 00:35:17,820 I wanna see you get taken by another man in your husband's bath. 450 00:36:39,292 --> 00:36:40,380 Why are you sleeping with me? 451 00:36:44,028 --> 00:36:45,212 It's a long story. 452 00:36:46,620 --> 00:36:48,697 I have time. 453 00:36:48,699 --> 00:36:52,921 Um, well, I moved to London when I was 16, 454 00:36:52,923 --> 00:36:55,196 um, for my acting career. 455 00:37:01,532 --> 00:37:03,579 I was doing really, really cool shoots 456 00:37:03,581 --> 00:37:04,956 all over the world and stuff. 457 00:37:06,075 --> 00:37:09,913 And I met Rick here in London 458 00:37:09,915 --> 00:37:11,866 at a networking event. 459 00:37:11,868 --> 00:37:13,945 He was a little bit older than me. 460 00:37:13,947 --> 00:37:15,770 He was a banker. 461 00:37:15,772 --> 00:37:16,922 He had a great job, 462 00:37:16,924 --> 00:37:19,643 and he was so charming. 463 00:37:19,645 --> 00:37:22,749 Um, the age difference didn't really matter to me. 464 00:37:24,635 --> 00:37:27,514 There was just something about him 465 00:37:27,516 --> 00:37:29,146 that made me... 466 00:37:29,148 --> 00:37:30,364 I just wanted him. 467 00:37:31,100 --> 00:37:32,605 I felt like I needed him. 468 00:37:33,371 --> 00:37:35,737 We had great sex. 469 00:37:35,739 --> 00:37:37,466 - Hmm. - Just like this. 470 00:37:37,468 --> 00:37:39,770 - Just like this? - Just like this. 471 00:37:39,772 --> 00:37:42,397 And we had a great relationship based on great sex. 472 00:37:44,220 --> 00:37:45,340 But, um... 473 00:37:46,459 --> 00:37:47,609 I don't know. 474 00:37:47,611 --> 00:37:50,107 After a while I fell pregnant. 475 00:37:51,484 --> 00:37:52,988 And then what happened? 476 00:37:56,859 --> 00:37:58,812 Well, I was indifferent about the pregnancy. 477 00:38:00,796 --> 00:38:03,613 But, Rick, he... He wanted the baby. 478 00:38:04,604 --> 00:38:06,777 Seven months into the pregnancy, 479 00:38:06,779 --> 00:38:08,124 I, um... 480 00:38:09,820 --> 00:38:11,196 I lost it. 481 00:38:12,508 --> 00:38:13,949 I lost the baby. 482 00:38:15,963 --> 00:38:17,466 I'm sorry. 483 00:38:17,468 --> 00:38:18,874 No, don't be. It's... 484 00:38:21,179 --> 00:38:23,516 It's stuff that happens, isn't it? It can't be helped. 485 00:38:24,124 --> 00:38:25,469 And now? 486 00:38:25,915 --> 00:38:27,897 - Now? - Mm-hmm. 487 00:38:27,899 --> 00:38:31,546 Um, now. Okay, now I'm no longer a model. 488 00:38:31,548 --> 00:38:32,889 No longer have a career, 489 00:38:32,891 --> 00:38:34,202 no longer having fun, no longer... 490 00:38:35,516 --> 00:38:37,081 No longer in love. 491 00:38:37,083 --> 00:38:38,140 Oh. 492 00:38:41,020 --> 00:38:43,418 You know that day we met in the cafe? 493 00:38:43,420 --> 00:38:44,764 How could I forget? 494 00:38:46,909 --> 00:38:49,084 I was following him to the woman he's been sleeping with. 495 00:38:50,619 --> 00:38:52,537 Yeah. 496 00:38:52,539 --> 00:38:54,332 I plan to confront him that day. 497 00:38:58,300 --> 00:38:59,453 What stopped you? 498 00:39:01,691 --> 00:39:03,324 I didn't have the facts. 499 00:39:05,403 --> 00:39:07,067 Would you have left him? 500 00:39:07,069 --> 00:39:08,317 Yeah, I was thinking about it. 501 00:39:11,868 --> 00:39:14,428 You deserve everything. 502 00:39:15,836 --> 00:39:17,562 Including this strawberry. 503 00:39:18,652 --> 00:39:20,634 - Open. - Why are you so messy? 504 00:39:20,636 --> 00:39:21,725 Open. 505 00:39:22,811 --> 00:39:24,025 Bite it. 506 00:39:24,027 --> 00:39:25,306 I bit it. 507 00:39:25,308 --> 00:39:26,333 Oh, my God. 508 00:39:29,372 --> 00:39:30,970 Do you wanna try something else? 509 00:39:30,972 --> 00:39:32,121 Huh? 510 00:39:32,123 --> 00:39:33,241 - What now? - Do you wanna? 511 00:39:33,243 --> 00:39:34,649 - Now? - Yeah. 512 00:39:34,651 --> 00:39:35,930 - What do you mean? - Stay here. 513 00:39:35,932 --> 00:39:38,396 Wait. No, no, no. I don't think I'm ready for any more. Felix. 514 00:39:50,268 --> 00:39:51,548 Felix? 515 00:39:54,331 --> 00:39:55,705 Who are you? 516 00:39:55,707 --> 00:39:56,861 I'm Tom. 517 00:39:57,724 --> 00:39:58,877 You must be Elise. 518 00:40:00,796 --> 00:40:02,810 So, what do you think, Elise? 519 00:40:02,812 --> 00:40:05,244 Do you, uh... Do you wanna try? 520 00:40:08,156 --> 00:40:09,245 Yes. 521 00:41:23,996 --> 00:41:25,146 Yeah, I loved it. 522 00:41:25,148 --> 00:41:27,129 Did you? What did you love about it? 523 00:41:27,131 --> 00:41:28,412 I love all that you do. 524 00:41:33,020 --> 00:41:34,137 We should do it again. 525 00:41:35,803 --> 00:41:36,924 Fuck, it's Rick. Shit. 526 00:41:39,900 --> 00:41:41,050 I'm just backing out. 527 00:41:41,052 --> 00:41:42,461 - Leave. - Go. 528 00:41:44,284 --> 00:41:45,657 Who is he? 529 00:41:45,659 --> 00:41:47,613 - Who? - Don't lie to me. 530 00:41:49,275 --> 00:41:50,873 Hi. 531 00:41:50,875 --> 00:41:52,124 Cheers. Thank you. 532 00:41:52,539 --> 00:41:54,138 Felix. 533 00:41:54,140 --> 00:41:56,153 - Good to meet you. - Rick. 534 00:41:56,155 --> 00:41:58,137 Good to meet you. I'm Elise's husband. 535 00:41:58,139 --> 00:42:00,474 We didn't realize you'd be back so soon. We were just... 536 00:42:00,476 --> 00:42:01,883 on the rooftop taking some shots. 537 00:42:06,747 --> 00:42:08,124 Elise, I'm proud of you. 538 00:42:12,412 --> 00:42:14,105 Can I have a look, then? The photos? 539 00:42:14,107 --> 00:42:15,930 Oh, what do you think, Elise? 540 00:42:15,932 --> 00:42:17,372 - Oh, I don't know. - Should we... 541 00:42:17,979 --> 00:42:19,228 show him? 542 00:42:20,635 --> 00:42:23,001 No. No, I don't know. 543 00:42:23,003 --> 00:42:24,892 You'll have to wait until I'm airbrushed. 544 00:42:25,755 --> 00:42:27,388 How was she? Still got it? 545 00:42:28,379 --> 00:42:29,564 Your wife is... 546 00:42:30,524 --> 00:42:31,581 fetching. 547 00:42:33,467 --> 00:42:37,434 You know, I've told her numerous times to take it up again. 548 00:42:37,436 --> 00:42:39,549 And I'm glad that she finally listened. 549 00:42:41,211 --> 00:42:43,386 Anyway, I'll be seeing you soon, 550 00:42:43,388 --> 00:42:45,049 and great to meet you. 551 00:42:45,051 --> 00:42:46,716 - And you. - See ya. 552 00:42:47,771 --> 00:42:48,797 He's nice. 553 00:43:08,187 --> 00:43:09,277 Oh. 554 00:43:11,612 --> 00:43:12,861 It's about time you turned up. 555 00:43:13,531 --> 00:43:14,939 Wait, is Rick back? 556 00:43:15,804 --> 00:43:17,753 Calm down, he's not here. 557 00:43:17,755 --> 00:43:19,514 His assistant let me in. 558 00:43:19,516 --> 00:43:21,209 Thank God. 559 00:43:21,211 --> 00:43:22,683 You scared the hell out of me. 560 00:43:24,220 --> 00:43:25,212 Seriously? 561 00:43:26,587 --> 00:43:28,860 You do realize you missed our lunch today, right? 562 00:43:30,235 --> 00:43:31,389 Oh, shit. 563 00:43:33,084 --> 00:43:35,164 B, I'm sorry, I completely forgot. 564 00:43:35,708 --> 00:43:37,434 Sorry? 565 00:43:37,436 --> 00:43:38,586 Where were you, then? 566 00:43:38,588 --> 00:43:39,837 Assuming you weren't with Rick. 567 00:43:41,403 --> 00:43:42,876 No, listen. 568 00:43:44,443 --> 00:43:46,137 I was with Felix. 569 00:43:46,139 --> 00:43:48,316 You spend every living second with that guy. 570 00:43:49,339 --> 00:43:50,844 Seriously, what's going on? 571 00:43:52,475 --> 00:43:54,746 I thought it was a bit of fun and you didn't like him like that. 572 00:43:54,748 --> 00:43:56,732 He is a bit of fun. I'm married. 573 00:43:58,876 --> 00:44:00,124 Well? 574 00:44:00,827 --> 00:44:02,170 You're blushing. 575 00:44:02,172 --> 00:44:03,804 And I know you. 576 00:44:04,923 --> 00:44:06,780 It sounds more than just a bit of fun to me. 577 00:44:07,772 --> 00:44:09,628 So when's Rick actually gonna be home? 578 00:44:12,603 --> 00:44:14,938 I don't know. He's probably out with clients 579 00:44:14,940 --> 00:44:17,212 or at the office, as usual. 580 00:44:18,076 --> 00:44:20,122 I guess I best be going then. 581 00:44:20,124 --> 00:44:22,554 No, wait. Don't do that. You don't have to go. 582 00:44:22,556 --> 00:44:23,834 Come on, stay. I... 583 00:44:23,836 --> 00:44:25,821 I can get us some wine and we can have a catch up. 584 00:44:26,172 --> 00:44:27,418 Come on. 585 00:44:27,420 --> 00:44:30,265 Look, Elise. 586 00:44:30,267 --> 00:44:33,212 I know what it's like to be crushing on someone, okay? It's just... 587 00:44:34,107 --> 00:44:35,643 You're my best friend, and... 588 00:44:36,987 --> 00:44:38,397 you've just disappeared on me. 589 00:44:42,171 --> 00:44:43,324 Just... 590 00:44:44,411 --> 00:44:47,485 Give me a call when you actually want to meet me, okay? 591 00:44:49,563 --> 00:44:50,588 I've got to go. 592 00:45:14,779 --> 00:45:15,836 I love you. 593 00:45:54,716 --> 00:45:55,737 Boo! 594 00:45:55,739 --> 00:45:57,020 Oh, my God! Felix! 595 00:45:58,299 --> 00:45:59,866 How did you get in here? 596 00:45:59,868 --> 00:46:01,657 The door was open. 597 00:46:01,659 --> 00:46:02,940 Why, what's the matter? 598 00:46:04,027 --> 00:46:05,276 I've missed you. 599 00:46:05,980 --> 00:46:08,348 Felix, stop, stop, stop. 600 00:46:10,683 --> 00:46:11,932 What? 601 00:46:14,652 --> 00:46:17,401 Look, should we go out for a drink or something? 602 00:46:17,403 --> 00:46:18,713 No. 603 00:46:18,715 --> 00:46:19,995 I have something better planned. 604 00:46:20,890 --> 00:46:23,130 - No, no, no. - Come... 605 00:46:23,132 --> 00:46:24,153 with me. 606 00:46:24,155 --> 00:46:26,012 - No, no, no. - Come on. 607 00:46:33,563 --> 00:46:34,524 What is this? 608 00:46:35,706 --> 00:46:37,244 Our next adventure. 609 00:46:38,652 --> 00:46:39,996 Sit down. 610 00:46:43,963 --> 00:46:45,305 Meet... 611 00:46:45,307 --> 00:46:46,586 - Mindy. - Don't touch me. 612 00:46:46,588 --> 00:46:47,994 Get down there, you little slut. 613 00:46:47,996 --> 00:46:49,052 Come on. 614 00:46:50,683 --> 00:46:51,740 Quickly. 615 00:46:52,412 --> 00:46:53,528 Come on. 616 00:46:53,530 --> 00:46:54,620 Join us. 617 00:46:56,187 --> 00:46:57,244 Ow. 618 00:46:59,290 --> 00:47:00,539 Do you like that, Elise? 619 00:47:01,274 --> 00:47:03,004 Do you like him in pain? 620 00:47:04,219 --> 00:47:05,693 You do, don't you? 621 00:47:06,843 --> 00:47:07,804 Do you want a go? 622 00:47:08,380 --> 00:47:09,596 He likes it. 623 00:47:12,604 --> 00:47:13,884 Here, you have a go. 624 00:47:15,931 --> 00:47:17,339 Come on. 625 00:47:26,364 --> 00:47:28,282 Good girl. 626 00:47:28,284 --> 00:47:29,244 A bit harder. 627 00:47:31,164 --> 00:47:32,828 Come on, you can do better than that. 628 00:49:35,130 --> 00:49:36,156 Oy. 629 00:49:37,563 --> 00:49:38,523 Oy. 630 00:49:39,003 --> 00:49:39,964 Come here. 631 00:49:45,594 --> 00:49:46,684 What's the matter? 632 00:49:49,659 --> 00:49:51,899 I don't know if this is something that I want anymore. 633 00:49:52,475 --> 00:49:53,436 Why? 634 00:49:55,707 --> 00:49:58,554 I don't know what I thought this was, but... 635 00:49:58,556 --> 00:50:00,509 it's all gone completely out of control and I... 636 00:50:01,723 --> 00:50:03,516 I was thinking I should go back to my husband. 637 00:50:04,794 --> 00:50:06,268 It's because of the girl? 638 00:50:06,684 --> 00:50:07,800 No. 639 00:50:07,802 --> 00:50:09,498 I've seen four men take you in front of me. 640 00:50:09,500 --> 00:50:10,681 I do it for the first time and that's a problem? 641 00:50:10,683 --> 00:50:13,308 No, Felix, she's not the problem. We are. 642 00:50:16,315 --> 00:50:18,236 I needed to speak to you today, because... 643 00:50:21,114 --> 00:50:22,555 I had a pregnancy scare. 644 00:50:23,835 --> 00:50:25,114 And if it had been positive 645 00:50:25,116 --> 00:50:27,737 I wouldn't have known who the father was. 646 00:50:27,739 --> 00:50:30,360 So I think it's just time that this little fantasy ended 647 00:50:30,362 --> 00:50:31,386 before it gets out of control. 648 00:50:31,388 --> 00:50:32,604 You told me you love me. 649 00:50:34,139 --> 00:50:35,192 No, I didn't. 650 00:50:35,194 --> 00:50:37,147 You told me in your house. 651 00:50:41,084 --> 00:50:42,779 Oh, Felix, no. 652 00:50:43,834 --> 00:50:46,203 No, no, no. You made me say that. 653 00:50:47,642 --> 00:50:49,017 You made me, You wouldn't leave. 654 00:50:49,019 --> 00:50:50,971 We would have been caught. What was I supposed to do? 655 00:50:53,659 --> 00:50:55,672 Felix, look, I'm married, okay? 656 00:50:55,674 --> 00:50:57,243 You knew this about me. 657 00:50:59,547 --> 00:51:00,954 I can't give you what you want 658 00:51:00,956 --> 00:51:02,488 and it's not fair to continue this 659 00:51:02,490 --> 00:51:03,865 any longer on anyone. 660 00:51:03,867 --> 00:51:05,273 - No, I know what you want. - No. 661 00:51:05,275 --> 00:51:07,258 I know what you want. I know. 662 00:51:07,260 --> 00:51:08,953 You felt threatened because of the girl. 663 00:51:08,955 --> 00:51:10,842 That's all it was. I can give you what you want. 664 00:51:10,844 --> 00:51:12,120 You know I can. I love you so much. 665 00:51:12,122 --> 00:51:13,595 No, please stop. 666 00:51:14,874 --> 00:51:16,088 No, listen to me. 667 00:51:16,090 --> 00:51:17,529 I can give you what you desire. 668 00:51:17,531 --> 00:51:19,386 Oh, Felix, don't. 669 00:51:20,571 --> 00:51:22,232 Now get in here! 670 00:51:22,234 --> 00:51:23,641 Felix, no! 671 00:51:25,531 --> 00:51:26,874 Felix, no! 672 00:51:26,876 --> 00:51:27,900 Shut up. 673 00:51:28,507 --> 00:51:30,008 What the hell is going on? 674 00:51:30,010 --> 00:51:31,225 Get the fuck off. 675 00:51:31,227 --> 00:51:32,313 Are you all right? 676 00:51:32,315 --> 00:51:34,713 What the fuck is wrong with you? 677 00:51:34,715 --> 00:51:36,124 Seriously, what is wrong with you? 678 00:51:40,604 --> 00:51:42,265 Get the fuck out. 679 00:51:42,267 --> 00:51:43,577 You heard her. Get out. 680 00:51:43,579 --> 00:51:45,436 If you don't leave in the next minute, I'm calling the police. 681 00:51:47,355 --> 00:51:48,444 I'm going. 682 00:51:53,018 --> 00:51:55,100 You need to keep away from that kind, all right? 683 00:51:56,315 --> 00:51:58,108 He's not fucking worth it, is he? 684 00:52:02,396 --> 00:52:03,865 - Thank you. - It's all right. 685 00:52:03,867 --> 00:52:04,828 Go home. 686 00:52:15,099 --> 00:52:17,307 Elise, did that guy hurt you? 687 00:52:21,658 --> 00:52:23,065 Leave it, Tess. 688 00:52:23,067 --> 00:52:24,953 Elise, you need to end it with him. 689 00:52:24,955 --> 00:52:26,873 Good guys don't do stuff like that. 690 00:52:26,875 --> 00:52:28,409 I have ended it with him. 691 00:52:28,411 --> 00:52:29,307 Good. 692 00:52:31,323 --> 00:52:33,400 Let's just say he didn't take it very well. 693 00:52:33,402 --> 00:52:35,067 You gotta be careful. 694 00:52:35,675 --> 00:52:37,211 Yeah, I know. 695 00:52:39,131 --> 00:52:40,220 But don't worry. 696 00:52:41,019 --> 00:52:42,040 I'm fine. 697 00:52:42,042 --> 00:52:43,066 Good. 698 00:52:43,068 --> 00:52:45,594 Yeah. Let's just... 699 00:52:45,596 --> 00:52:47,452 hope I don't see him ever again. 700 00:52:47,931 --> 00:52:49,209 Yeah, hopefully. 701 00:52:49,211 --> 00:52:50,460 Mmm. 702 00:52:52,316 --> 00:52:53,497 Ready? 703 00:52:53,499 --> 00:52:55,195 Yeah, I think so. 704 00:52:56,186 --> 00:52:58,363 You look like a million dollars. 705 00:52:59,740 --> 00:53:00,985 Thank you. 706 00:53:00,987 --> 00:53:02,587 - I'll be right back. - Okay. 707 00:53:24,347 --> 00:53:25,625 Wait. 708 00:53:25,627 --> 00:53:26,937 Why is Felix here? 709 00:53:26,939 --> 00:53:28,794 Well, you wanted someone here, 710 00:53:28,796 --> 00:53:30,396 so, um, I wanted you to have someone. 711 00:53:32,090 --> 00:53:33,532 Bianca wasn't free, so... 712 00:53:34,074 --> 00:53:35,131 Take a seat. 713 00:53:41,755 --> 00:53:43,194 Elise. 714 00:53:43,196 --> 00:53:45,275 You look stunning, Elise. 715 00:53:46,298 --> 00:53:47,705 Hey, you okay? 716 00:53:47,707 --> 00:53:49,052 Thanks for inviting me. 717 00:53:50,972 --> 00:53:52,568 - Wow. - Yeah, I know, right? 718 00:53:52,570 --> 00:53:54,905 So have you... Sorry. John, have you met my wife, Elise? 719 00:53:54,907 --> 00:53:56,216 Elise, this is John. 720 00:53:56,218 --> 00:53:57,723 They've met before, no? 721 00:54:01,754 --> 00:54:02,747 Hey, Elise. 722 00:54:03,483 --> 00:54:04,792 Oh, hey. 723 00:54:04,794 --> 00:54:06,744 - How are you? - Oh, good. How are you? 724 00:54:06,746 --> 00:54:07,928 - Ages ago. - Yes. 725 00:54:07,930 --> 00:54:08,792 You look great. 726 00:54:08,794 --> 00:54:10,392 It's good to see you. I love the dress. 727 00:54:10,394 --> 00:54:11,768 Thanks. 728 00:54:11,770 --> 00:54:13,113 And who are you? 729 00:54:13,115 --> 00:54:14,395 Kept him a secret, didn't you? 730 00:54:15,354 --> 00:54:16,921 - Felix. - Tara. 731 00:54:16,923 --> 00:54:18,876 - Great to meet you, Tara. - Nice to meet you too. 732 00:54:20,250 --> 00:54:23,833 You have gorgeous eyes. 733 00:54:23,835 --> 00:54:26,520 Oh. You sure know how to flatter a girl. 734 00:54:26,522 --> 00:54:27,801 I flatter the ones I want. 735 00:54:27,803 --> 00:54:29,467 Ooh, really? 736 00:54:29,980 --> 00:54:31,898 And those you don't? 737 00:54:31,900 --> 00:54:34,075 You do not wanna be one of those. 738 00:54:35,579 --> 00:54:37,179 Cheers. 739 00:54:38,427 --> 00:54:40,313 How about that? I mean... 740 00:54:40,315 --> 00:54:42,809 I think you'll find that actually 741 00:54:42,811 --> 00:54:44,344 me and Greg will never die out 742 00:54:44,346 --> 00:54:47,737 because we discovered that he has this insane love and hate... 743 00:54:47,739 --> 00:54:50,521 and we got... 744 00:54:50,523 --> 00:54:54,360 You know... 745 00:54:54,362 --> 00:54:55,546 It was loads of fun. 746 00:55:42,714 --> 00:55:44,408 Elise, what's next for you and Rick 747 00:55:44,410 --> 00:55:46,522 now that his contract is terminating? 748 00:55:59,131 --> 00:56:00,249 Elise? 749 00:56:00,251 --> 00:56:01,529 Yes, sorry. 750 00:56:01,531 --> 00:56:03,608 I said, what's next for you and Rick 751 00:56:03,610 --> 00:56:05,627 now that his contract is terminating? 752 00:56:06,971 --> 00:56:08,316 What do you mean? 753 00:56:09,595 --> 00:56:10,745 Yeah. 754 00:56:10,747 --> 00:56:13,560 Actually that is what tonight's about, 755 00:56:13,562 --> 00:56:17,240 and I've actually called it quits 756 00:56:17,242 --> 00:56:18,652 on the old job. 757 00:56:19,706 --> 00:56:20,699 And... 758 00:56:21,658 --> 00:56:23,737 So I can focus, 759 00:56:23,739 --> 00:56:26,041 take something a bit more manageable, 760 00:56:26,043 --> 00:56:27,516 for less hours... 761 00:56:29,658 --> 00:56:30,875 Less stress. 762 00:56:32,219 --> 00:56:34,588 So I can focus more time at home. 763 00:56:35,258 --> 00:56:36,347 Oh! 764 00:56:38,298 --> 00:56:39,512 Sweet of you. 765 00:56:39,514 --> 00:56:41,019 Excuse me. The toilet. 766 00:56:45,146 --> 00:56:46,267 I'll go and see if she's okay. 767 00:56:55,547 --> 00:56:56,760 What's got you so tense? 768 00:56:56,762 --> 00:56:58,521 You have people sat at that table out there. 769 00:56:58,523 --> 00:57:00,377 Felix, you did that right in front of my husband. 770 00:57:00,379 --> 00:57:01,657 It was hot, though, right? You enjoyed it. 771 00:57:01,659 --> 00:57:03,899 Are you not listening to anything I've been saying to you? 772 00:57:04,826 --> 00:57:06,651 That was far too close. 773 00:57:07,131 --> 00:57:08,284 Never again. 774 00:57:09,338 --> 00:57:10,588 Never say never. 775 00:57:11,835 --> 00:57:13,624 This isn't some game, Felix, okay? 776 00:57:13,626 --> 00:57:14,905 This is my life. 777 00:57:14,907 --> 00:57:16,600 - Your life? - Yes, my life. 778 00:57:16,602 --> 00:57:18,713 Your life? Let me tell you something. 779 00:57:18,715 --> 00:57:20,697 Your life is gonna get a whole lot more interesting now. 780 00:57:20,699 --> 00:57:23,032 - Do you understand? - Get off me. 781 00:57:23,034 --> 00:57:24,668 Don't speak to me like that. Who do you think you are? 782 00:57:27,162 --> 00:57:28,920 Felix, you fucking assaulted me. 783 00:57:28,922 --> 00:57:30,168 - Kiss me. - No. 784 00:57:30,170 --> 00:57:32,056 Get your fucking hands off me. 785 00:57:32,058 --> 00:57:34,076 Get off me! Fucking creep! 786 00:57:39,546 --> 00:57:41,464 She was just... 787 00:57:41,466 --> 00:57:42,747 Elise. 788 00:57:44,634 --> 00:57:46,265 Your husband is a very hard worker. 789 00:57:46,267 --> 00:57:48,089 We'll be sad to see him go. 790 00:57:48,091 --> 00:57:50,905 You're a lucky girl. 791 00:57:50,907 --> 00:57:54,201 And the men's bathroom is at the other side of the restaurant. 792 00:57:54,203 --> 00:57:55,931 I just came to see if she was all right. 793 00:57:56,282 --> 00:57:57,276 Right. 794 00:58:01,914 --> 00:58:05,016 I don't think you realize just how lucky you are. 795 00:58:05,018 --> 00:58:06,936 Now, you may think that you have everything, 796 00:58:06,938 --> 00:58:10,074 but you can lose that just as quickly as you got it. 797 00:58:13,370 --> 00:58:15,448 Rick is a dear friend of mine, and I don't think he knows 798 00:58:15,450 --> 00:58:17,240 about these silly little games that you're playing. 799 00:58:17,242 --> 00:58:19,611 But when he finds out, there will be hell to pay. 800 00:58:21,242 --> 00:58:24,795 And as a loyal colleague, I have my suspicions. 801 00:58:26,618 --> 00:58:27,802 You better watch your back. 802 00:58:29,530 --> 00:58:30,619 Janet. 803 00:58:42,970 --> 00:58:44,089 Elise, you're okay? 804 00:58:44,091 --> 00:58:46,041 Yeah, yeah, I'm fine. 805 00:58:46,043 --> 00:58:47,000 Rick will be back in a second. 806 00:58:47,002 --> 00:58:48,728 He's just seeing some of the others off. 807 00:58:48,730 --> 00:58:51,129 Yeah. No, it's fine. I'll just... I'll wait. 808 00:58:51,131 --> 00:58:52,857 If you ever need anything, I'm here. 809 00:58:52,859 --> 00:58:53,883 Okay? I mean it. 810 00:58:54,746 --> 00:58:56,443 Thanks. Bye. 811 00:58:57,274 --> 00:58:58,427 Bye. 812 00:59:06,298 --> 00:59:07,931 Looks like they got lucky after all. 813 00:59:14,010 --> 00:59:15,416 After you, my lady. 814 00:59:16,602 --> 00:59:17,659 Okay. 815 00:59:28,986 --> 00:59:30,107 Oh! 816 00:59:31,450 --> 00:59:32,795 Thank you. 817 00:59:36,059 --> 00:59:37,627 Is that our best champagne? 818 00:59:37,915 --> 00:59:39,068 Maybe. 819 00:59:42,842 --> 00:59:45,114 Oh, Rick, why the suspense? 820 00:59:45,786 --> 00:59:47,355 Oh! 821 00:59:52,026 --> 00:59:53,820 Looks like I'm all yours now. 822 00:59:56,059 --> 00:59:58,232 Rick, you didn't have to quit your job. 823 00:59:58,234 --> 01:00:00,026 Why, Elise? 824 01:00:00,634 --> 01:00:02,393 The job... 825 01:00:02,395 --> 01:00:03,771 didn't make me happy anymore. 826 01:00:04,986 --> 01:00:07,419 I needed some time out to rethink things. 827 01:00:09,274 --> 01:00:11,675 And I realized that if I stayed there, you would... 828 01:00:13,339 --> 01:00:14,844 I would lose you. 829 01:00:16,058 --> 01:00:18,263 And you... 830 01:00:18,265 --> 01:00:20,667 are the most important thing in my life. 831 01:00:27,643 --> 01:00:28,697 Cheers. 832 01:00:28,699 --> 01:00:29,852 Oh, what's this? 833 01:00:31,771 --> 01:00:32,796 I love you. 834 01:00:33,498 --> 01:00:34,555 I love you. 835 01:01:41,595 --> 01:01:42,556 I love you. 836 01:01:43,195 --> 01:01:44,476 I love you. 837 01:01:50,073 --> 01:01:51,386 Who was that? 838 01:01:52,026 --> 01:01:53,336 I don't know. 839 01:01:53,338 --> 01:01:55,035 Postman maybe? 840 01:01:58,331 --> 01:02:03,128 Listen, why don't you pop on the kettle 841 01:02:03,130 --> 01:02:05,499 and I'll make us some breakfast? 842 01:02:08,154 --> 01:02:09,657 Wow, that's a first. 843 01:02:09,659 --> 01:02:10,744 Mmm. 844 01:02:49,497 --> 01:02:50,938 Where's the fucking remote? 845 01:03:05,851 --> 01:03:06,907 What do you, uh... 846 01:03:07,771 --> 01:03:09,020 What do you want for breakfast? 847 01:03:14,842 --> 01:03:15,867 Oh. 848 01:03:26,139 --> 01:03:27,195 Weird. 849 01:03:29,339 --> 01:03:30,396 Ah. 850 01:03:32,411 --> 01:03:34,492 That solves the mystery of the remote. 851 01:03:35,802 --> 01:03:37,978 Do you know what? I think it's Bianca. 852 01:03:39,355 --> 01:03:40,888 She must have taken it by accident the other day 853 01:03:40,890 --> 01:03:42,840 when she was around here. 854 01:03:42,842 --> 01:03:44,632 Bianca was here? 855 01:03:44,634 --> 01:03:46,971 Yeah, yeah. She popped around the other day. 856 01:03:47,738 --> 01:03:49,146 Sure. 857 01:03:53,178 --> 01:03:55,353 That solves that then. 858 01:03:55,355 --> 01:03:58,779 Where would my beautiful wife like me to take her today? 859 01:04:01,658 --> 01:04:04,472 Actually, I kind of have somewhere I need to be. 860 01:04:04,474 --> 01:04:05,916 Hmm? Where? 861 01:04:09,177 --> 01:04:12,923 I have a castings afternoon with Leila. 862 01:04:15,418 --> 01:04:17,081 - Elise Styles? - Yes. 863 01:04:17,083 --> 01:04:18,682 They're ready for you now. 864 01:04:20,345 --> 01:04:21,724 - Thank you. - Okay. 865 01:04:28,921 --> 01:04:30,521 - Hello there. James. - Hi. 866 01:04:30,523 --> 01:04:31,929 - And you are? - I'm Elise. Elise. 867 01:04:31,931 --> 01:04:33,240 Ah. 868 01:04:33,242 --> 01:04:34,331 - This is Leila. - Hi. 869 01:04:36,027 --> 01:04:37,463 - How are you? - I'm good. How are you? 870 01:04:37,465 --> 01:04:38,584 Good, then. 871 01:04:38,586 --> 01:04:39,865 Thank you. Good to see you. 872 01:04:39,867 --> 01:04:40,984 - Please. - Have a seat. 873 01:04:40,986 --> 01:04:42,106 Thank you. 874 01:04:46,587 --> 01:04:48,856 So, thank you for coming in today. 875 01:04:48,858 --> 01:04:52,760 As you're aware, Leila is casting for her new client. 876 01:04:52,762 --> 01:04:55,800 It's a very hip, young, and current brand of fragrance. 877 01:04:55,802 --> 01:04:57,817 So the aim of this casting is to find a girl 878 01:04:57,819 --> 01:04:59,451 who best matches that brand. 879 01:05:02,907 --> 01:05:04,185 This is your portfolio. 880 01:05:04,187 --> 01:05:06,360 The agent sent it across to us earlier today. 881 01:05:06,362 --> 01:05:07,673 Yeah, that's correct. 882 01:05:07,675 --> 01:05:09,751 So we'll see what we've got, shall we? 883 01:05:09,753 --> 01:05:12,568 I actually did something similar to this brand 884 01:05:12,570 --> 01:05:13,655 that you were describing. 885 01:05:13,657 --> 01:05:15,033 It's just in the middle of the book 886 01:05:15,035 --> 01:05:16,027 for reference. 887 01:05:17,849 --> 01:05:20,539 Of course, some of the images are a couple of years old. 888 01:05:38,969 --> 01:05:40,282 Sorry, is there something wrong? 889 01:05:41,466 --> 01:05:43,703 Sorry, it's, it's... 890 01:05:43,705 --> 01:05:44,952 It's not what we're after. 891 01:05:44,954 --> 01:05:47,130 I'm sorry, we're not looking for that kind of model. 892 01:05:51,449 --> 01:05:52,731 Thank you for your time. 893 01:06:09,242 --> 01:06:10,427 Oh, my God. 894 01:06:43,066 --> 01:06:44,218 Oh, my God. 895 01:06:56,250 --> 01:06:57,304 You didn't reply to my texts. 896 01:06:57,306 --> 01:06:59,160 What the fuck is wrong with you? 897 01:06:59,162 --> 01:07:00,728 Oh, so you got the message, then? 898 01:07:00,730 --> 01:07:03,479 Message? What do you mean the fucking message? 899 01:07:03,481 --> 01:07:05,112 You look so hot when you're angry. 900 01:07:05,114 --> 01:07:06,487 Oh, Felix! 901 01:07:06,489 --> 01:07:08,633 - So hot. - Oh, get off me! 902 01:07:08,635 --> 01:07:10,907 I'm sick and tired of these silly games, okay? 903 01:07:11,962 --> 01:07:13,498 I'm not gonna leave him. 904 01:07:14,714 --> 01:07:16,313 And you listen to me. If you try and... 905 01:07:16,315 --> 01:07:17,912 No, you listen to me. 906 01:07:17,914 --> 01:07:19,671 You'll do everything that I fucking tell you to do, 907 01:07:19,673 --> 01:07:20,600 otherwise I'll show your husband 908 01:07:20,602 --> 01:07:22,521 everything you've done behind his back. 909 01:07:22,523 --> 01:07:23,706 - All of these. - What? 910 01:07:24,729 --> 01:07:26,552 Do you understand? 911 01:07:26,554 --> 01:07:28,282 You'll do as I say, or I'll show him everything. 912 01:07:30,138 --> 01:07:31,961 Look, you don't have the power here. I do. 913 01:07:31,963 --> 01:07:33,273 Do you understand? I do. 914 01:07:33,275 --> 01:07:34,775 You are mine. 915 01:07:34,777 --> 01:07:36,761 You don't have anyone anymore. 916 01:07:36,763 --> 01:07:38,393 And if your husband see what you've become, 917 01:07:38,395 --> 01:07:39,483 he won't want you either. 918 01:07:40,890 --> 01:07:44,887 You allowed men you don't know fuck you. 919 01:07:44,889 --> 01:07:46,327 You allowed yourself to do things 920 01:07:46,329 --> 01:07:48,471 that no other woman would allow. 921 01:07:48,473 --> 01:07:50,104 You have no respect for yourself. 922 01:07:54,907 --> 01:07:57,016 I'm gonna show Rick these discs. 923 01:07:57,018 --> 01:07:58,327 He'll see you for what you really are. 924 01:07:58,329 --> 01:08:00,507 A fucking disgusting little slut! 925 01:08:01,978 --> 01:08:05,304 Tomorrow, I'll tell you where you need to be, and when. 926 01:08:05,306 --> 01:08:07,640 You'll do one more thing for me and this is all over. 927 01:08:07,642 --> 01:08:08,634 No. 928 01:08:10,171 --> 01:08:11,259 Now you can leave. 929 01:08:12,122 --> 01:08:13,560 Go on. 930 01:08:13,562 --> 01:08:15,002 Get the fuck out of here! 931 01:08:17,818 --> 01:08:20,312 And until then I'll get Mindy around again. 932 01:08:20,314 --> 01:08:21,787 She's a better fuck than you anyway. 933 01:09:01,403 --> 01:09:02,555 Stay here. 934 01:09:06,425 --> 01:09:07,802 Are you ready? 935 01:09:20,858 --> 01:09:23,002 I only wanna hear you say one thing. 936 01:09:26,073 --> 01:09:27,258 One word. 937 01:09:28,122 --> 01:09:29,691 And that's "yes." 938 01:09:29,947 --> 01:09:31,099 Okay? 939 01:09:32,731 --> 01:09:33,947 Anything else... 940 01:09:34,618 --> 01:09:35,963 I'll tell Rick. 941 01:09:39,994 --> 01:09:40,955 Ready? 942 01:09:46,298 --> 01:09:47,707 Surprise. 943 01:09:58,585 --> 01:09:59,738 Get on the bed. 944 01:10:03,001 --> 01:10:07,642 Get... on... the bed. 945 01:10:34,075 --> 01:10:35,259 She's all yours, boys. 946 01:10:37,594 --> 01:10:39,035 Hello, darling. 947 01:11:03,962 --> 01:11:05,752 Do you like that, Elise? 948 01:11:05,754 --> 01:11:07,002 Are you sure you want this? 949 01:11:09,114 --> 01:11:11,195 Do... you... 950 01:11:12,089 --> 01:11:13,816 like that? 951 01:11:13,818 --> 01:11:15,127 Yes. 952 01:11:15,129 --> 01:11:16,474 I can't hear you. 953 01:11:21,242 --> 01:11:22,459 She takes it good. 954 01:11:36,827 --> 01:11:38,107 Go harder on her. 955 01:11:38,810 --> 01:11:39,867 Go on. 956 01:11:52,953 --> 01:11:54,715 I'll fucking show you how it's done. 957 01:11:55,322 --> 01:11:56,824 I'll fucking break you. 958 01:11:59,258 --> 01:12:00,634 I'll fucking break you. 959 01:12:08,282 --> 01:12:10,135 Move over, Kyle, my turn. 960 01:12:18,010 --> 01:12:19,899 Now you'll do one more thing for me and that's it. 961 01:12:21,595 --> 01:12:22,746 No. 962 01:12:24,057 --> 01:12:26,007 No, you said this would be the last thing. 963 01:12:26,009 --> 01:12:27,032 No, I didn't. 964 01:12:27,034 --> 01:12:28,344 Yes, you did. 965 01:12:28,346 --> 01:12:29,464 No, I didn't. 966 01:12:29,466 --> 01:12:30,682 One more thing. 967 01:12:33,241 --> 01:12:35,195 Do... you... 968 01:12:36,218 --> 01:12:37,435 like that? 969 01:12:38,361 --> 01:12:40,088 Yes. 970 01:12:40,090 --> 01:12:41,307 I can't hear you. 971 01:12:42,073 --> 01:12:43,227 I said, yes! 972 01:12:58,201 --> 01:13:00,058 Same time, same place tomorrow. 973 01:13:00,505 --> 01:13:01,914 You disgust me. 974 01:13:03,226 --> 01:13:04,443 I'll tell Rick. 975 01:13:19,482 --> 01:13:21,271 Where are you going? 976 01:13:21,273 --> 01:13:22,650 I'm gonna tell him first. 977 01:13:23,513 --> 01:13:24,634 Fucking bitch! 978 01:13:26,489 --> 01:13:28,120 Put your clothes on. 979 01:13:28,122 --> 01:13:29,463 Get out. 980 01:13:29,465 --> 01:13:31,003 I said put your clothes on! 981 01:13:38,905 --> 01:13:39,962 Elise. 982 01:13:41,274 --> 01:13:42,491 I wasn't expecting you back. 983 01:13:46,393 --> 01:13:49,242 I thought you'd be out living the life of luxury. 984 01:13:52,826 --> 01:13:54,043 Rick, I found it. 985 01:13:58,937 --> 01:14:02,008 So have you heard? 986 01:14:02,010 --> 01:14:04,951 Rick has signed all of the papers 987 01:14:04,953 --> 01:14:06,647 and everything over. 988 01:14:06,649 --> 01:14:08,442 And it looks like I'll be filling in for him. 989 01:14:09,401 --> 01:14:11,128 I mean, it's a shame, really, 990 01:14:11,130 --> 01:14:14,008 that he's given up everything to be with such a... 991 01:14:14,010 --> 01:14:17,018 deceitful, unworthy slut. 992 01:14:19,929 --> 01:14:22,842 But hey, ho. Life shits on you sometimes. What can you do? 993 01:14:24,026 --> 01:14:25,912 Have a great life, Elise. 994 01:14:25,914 --> 01:14:28,283 Well, whatever's left of it. 995 01:14:30,010 --> 01:14:31,450 Janet. 996 01:14:35,193 --> 01:14:37,306 Get the fuck out of my house. 997 01:14:38,489 --> 01:14:39,866 Now. 998 01:14:52,857 --> 01:14:54,458 Elise, what are you doing in here? 999 01:14:56,729 --> 01:14:58,363 What's the matter? What's happened? 1000 01:15:04,185 --> 01:15:05,975 - Rick... - Shh. 1001 01:15:05,977 --> 01:15:08,091 - I'm sorry. I'm so sorry. - Come on. 1002 01:15:16,378 --> 01:15:17,851 I have to tell you something. 1003 01:15:22,170 --> 01:15:23,259 Right. 1004 01:15:26,425 --> 01:15:28,855 I've been a bad person. I'm sorry. 1005 01:15:28,857 --> 01:15:30,359 I'm so, so sorry. 1006 01:15:30,361 --> 01:15:31,866 What is it? 1007 01:15:32,634 --> 01:15:33,818 Hmm? 1008 01:15:37,786 --> 01:15:39,031 I need to... 1009 01:15:39,033 --> 01:15:40,855 I need to ask you something, okay? 1010 01:15:40,857 --> 01:15:43,576 And I need you to be completely honest with me 1011 01:15:43,578 --> 01:15:44,631 and tell me the truth. 1012 01:15:44,633 --> 01:15:46,010 Okay. 1013 01:15:48,570 --> 01:15:50,359 Have you been having an affair? 1014 01:15:50,361 --> 01:15:51,319 Elise... 1015 01:15:51,321 --> 01:15:53,848 Oh, please. Just... Just tell me the truth. 1016 01:15:53,850 --> 01:15:55,800 Of course not. 1017 01:15:55,802 --> 01:15:57,146 Who have you been talking to? 1018 01:15:57,946 --> 01:15:59,451 What is this? 1019 01:15:59,642 --> 01:16:00,698 Hmm? 1020 01:16:03,961 --> 01:16:05,499 I cheated on you. 1021 01:16:07,674 --> 01:16:08,730 What? 1022 01:16:10,458 --> 01:16:11,576 Rick, I'm sorry. 1023 01:16:11,578 --> 01:16:13,463 - Elise, no. - I'm sorry. 1024 01:16:13,465 --> 01:16:14,491 I'm sorry. 1025 01:16:17,946 --> 01:16:19,834 Rick, sit down. 1026 01:16:20,154 --> 01:16:21,210 Who? 1027 01:16:21,786 --> 01:16:22,905 Who was it? 1028 01:16:25,145 --> 01:16:26,586 It was Felix. 1029 01:16:28,633 --> 01:16:29,850 Felix? 1030 01:16:30,937 --> 01:16:32,025 Rick, I'm sorry. 1031 01:16:32,027 --> 01:16:34,522 Rick, I'm sorry. It didn't mean anything. It was... 1032 01:16:35,770 --> 01:16:37,176 How long? 1033 01:16:37,178 --> 01:16:39,320 How long? 1034 01:16:39,322 --> 01:16:41,435 I don't know. Like the past couple of months or something. 1035 01:16:49,561 --> 01:16:51,418 Don't look at me like that. 1036 01:16:57,369 --> 01:16:59,448 Did you like it more with him than you did with me? 1037 01:16:59,450 --> 01:17:01,016 No, no, no. 1038 01:17:01,018 --> 01:17:03,896 Please, Rick. Please. 1039 01:17:03,898 --> 01:17:05,115 Was it just with him? 1040 01:17:12,761 --> 01:17:14,010 How... 1041 01:17:14,970 --> 01:17:16,282 How many men? 1042 01:17:18,362 --> 01:17:19,671 You don't wanna know. 1043 01:17:19,673 --> 01:17:20,823 You are horrific. 1044 01:17:20,825 --> 01:17:22,170 No, don't say that. 1045 01:17:23,418 --> 01:17:25,144 I am gonna stay in a hotel this evening... 1046 01:17:25,146 --> 01:17:26,487 No, no, no! 1047 01:17:26,489 --> 01:17:27,543 - And you are gonna pack your things, - No, please. 1048 01:17:27,545 --> 01:17:29,367 - and you ought to go. - No. 1049 01:17:29,369 --> 01:17:30,744 I want you out of this house. 1050 01:17:30,746 --> 01:17:32,056 No. 1051 01:17:32,058 --> 01:17:34,264 - I want you gone. - No, please. 1052 01:17:34,266 --> 01:17:35,767 Don't say that. 1053 01:17:35,769 --> 01:17:37,403 Rick! Don't. 1054 01:17:40,857 --> 01:17:44,215 It all just got completely out of control. 1055 01:17:44,217 --> 01:17:46,010 He had this group of men there 1056 01:17:47,737 --> 01:17:49,401 waiting for me. 1057 01:17:51,128 --> 01:17:52,055 He said... 1058 01:17:52,057 --> 01:17:54,235 He said that if I went through with it, that... 1059 01:17:55,674 --> 01:17:57,111 he would leave me alone, that... 1060 01:17:57,113 --> 01:17:59,895 that would be the end of it and the secret would be... 1061 01:17:59,897 --> 01:18:02,583 would be safe with him, but... 1062 01:18:02,585 --> 01:18:04,635 But it was not the end of him. He won't stop. 1063 01:18:05,561 --> 01:18:06,650 He won't. 1064 01:18:08,793 --> 01:18:11,286 Oh! Like, what kind of a person would do that? 1065 01:18:11,288 --> 01:18:14,360 What kind of a person would actually agree to that and go through with it 1066 01:18:14,362 --> 01:18:18,039 just to keep a dirty, horrible lie from her husband? 1067 01:18:18,041 --> 01:18:19,416 Go stay at a friend's house. 1068 01:18:19,418 --> 01:18:20,760 Stay somewhere safe, you know. 1069 01:18:20,762 --> 01:18:22,042 With someone who can give you support. 1070 01:18:22,586 --> 01:18:23,703 Okay? 1071 01:18:23,705 --> 01:18:25,432 Look, I know Rick loves you. 1072 01:18:25,434 --> 01:18:26,520 And after all of... 1073 01:18:26,522 --> 01:18:28,856 everything that you two have been through together, 1074 01:18:28,858 --> 01:18:30,555 I know that you're both gonna get through it. 1075 01:18:32,601 --> 01:18:33,721 Okay? 1076 01:18:36,314 --> 01:18:37,369 - Thank you. - Come here. 1077 01:18:39,288 --> 01:18:41,114 You're fine. You're gonna get through it, okay? 1078 01:18:43,194 --> 01:18:45,146 Look, I have to go, but thank you so much. 1079 01:18:45,848 --> 01:18:47,513 Be cautious, okay? 1080 01:18:52,921 --> 01:18:54,234 B? 1081 01:19:05,114 --> 01:19:06,297 B? 1082 01:19:34,074 --> 01:19:35,162 Rick? 1083 01:20:02,521 --> 01:20:03,546 Oh, my God! 1084 01:20:04,953 --> 01:20:06,264 Rick! 1085 01:20:06,266 --> 01:20:07,575 Rick, are you all right? 1086 01:20:07,577 --> 01:20:09,433 Speak to me. Speak to me. 1087 01:20:15,033 --> 01:20:16,792 You got the message. 1088 01:20:16,794 --> 01:20:18,202 Felix, what have you done? 1089 01:20:22,297 --> 01:20:23,546 Sit down. 1090 01:20:26,681 --> 01:20:27,897 Sit down. 1091 01:20:38,424 --> 01:20:39,481 These are bad people. 1092 01:20:42,842 --> 01:20:44,315 Do you know what they were doing all along? 1093 01:20:45,690 --> 01:20:48,568 Sneaking around behind your back. 1094 01:20:48,570 --> 01:20:50,744 All those worries of this one sleeping with another woman. 1095 01:20:50,746 --> 01:20:52,314 Well, ding dong, you were right. 1096 01:20:52,762 --> 01:20:53,915 It was this bitch. 1097 01:20:58,426 --> 01:20:59,515 Is this true? 1098 01:21:11,065 --> 01:21:12,474 Do you see it now? 1099 01:21:13,592 --> 01:21:15,640 Hmm? 1100 01:21:15,642 --> 01:21:17,946 I'm the only one who's ever been here for you this whole time. 1101 01:21:21,561 --> 01:21:23,033 Since that day I saw you... 1102 01:21:24,312 --> 01:21:25,625 at Bianca's. 1103 01:21:29,304 --> 01:21:30,810 I was one of Bianca's many men. 1104 01:21:34,682 --> 01:21:36,090 You remember me, don't you? 1105 01:21:38,809 --> 01:21:41,526 I thought the first time we met was at the office that day. 1106 01:21:41,528 --> 01:21:43,287 So, what do you mean Bianca's? 1107 01:21:43,289 --> 01:21:45,752 What do you mean you saw me there? 1108 01:21:45,754 --> 01:21:48,090 She thought she'd just let me go like I was nothing. 1109 01:21:53,400 --> 01:21:55,127 You know, I was there that day. 1110 01:21:55,129 --> 01:21:57,049 All of those you were seeing behind my back. 1111 01:22:00,217 --> 01:22:01,753 But then I saw you. 1112 01:22:02,521 --> 01:22:03,739 Everything changed. 1113 01:22:16,281 --> 01:22:17,817 I saw in your desperation. 1114 01:22:19,225 --> 01:22:20,762 Your need to be touched. 1115 01:22:22,681 --> 01:22:23,993 To be desired. 1116 01:22:24,633 --> 01:22:26,394 You're Felix? 1117 01:22:27,833 --> 01:22:30,231 He told me he was Charlie. 1118 01:22:30,233 --> 01:22:32,535 Didn't you learn your lesson after the last one? 1119 01:22:32,537 --> 01:22:35,287 That guy... I can't remember what he was called. 1120 01:22:35,289 --> 01:22:36,503 Charlie? 1121 01:22:36,505 --> 01:22:37,687 Yeah, Charlie. 1122 01:22:37,689 --> 01:22:40,310 Well, he was hot. But he got weird as fuck, you know. 1123 01:22:40,312 --> 01:22:43,063 He wouldn't stop texting and calling me and stuff. 1124 01:22:43,065 --> 01:22:46,552 It was a one-night stand, and you couldn't let it go! 1125 01:22:46,554 --> 01:22:49,402 Who the fuck are you anyway? 1126 01:22:50,489 --> 01:22:51,767 You don't wanna know who I am. 1127 01:22:51,769 --> 01:22:53,530 Get the fuck off of me. 1128 01:22:57,849 --> 01:22:59,993 You know they were there that day. 1129 01:23:01,081 --> 01:23:02,426 At the cafe. 1130 01:23:05,497 --> 01:23:07,033 It happened twice. 1131 01:23:09,626 --> 01:23:10,938 It was over before it started. 1132 01:23:15,737 --> 01:23:16,698 Hello? 1133 01:23:17,753 --> 01:23:19,606 Hey, can you come around? 1134 01:23:19,608 --> 01:23:20,726 No, I can't right now. 1135 01:23:20,728 --> 01:23:21,815 You can't do this to me. 1136 01:23:21,817 --> 01:23:23,289 You think I'm a one-night stand? 1137 01:23:24,600 --> 01:23:26,039 If you don't come right now, Rick, 1138 01:23:26,041 --> 01:23:27,515 I'm gonna tell Elise everything. 1139 01:23:28,217 --> 01:23:29,910 Okay, okay, yes. 1140 01:23:29,912 --> 01:23:31,671 All right. Okay, I'll come and meet you now. 1141 01:23:31,673 --> 01:23:32,698 Okay, bye. 1142 01:23:46,105 --> 01:23:48,090 I wanted to be with you, Elise. 1143 01:23:52,248 --> 01:23:54,104 That's why I quit my job. 1144 01:23:54,106 --> 01:23:56,375 I wanted to make it up to you, 1145 01:23:56,377 --> 01:23:58,198 and be there for you. 1146 01:23:58,200 --> 01:24:00,247 Like I should've always been. 1147 01:24:00,249 --> 01:24:01,818 Shut the fuck up. 1148 01:24:03,449 --> 01:24:05,368 Liar. 1149 01:24:05,370 --> 01:24:06,746 Once a cheat, always a cheat. 1150 01:24:11,578 --> 01:24:13,177 Well, now you know the truth, 1151 01:24:14,970 --> 01:24:16,825 consider them for what they truly are. 1152 01:24:18,425 --> 01:24:20,058 You see them. 1153 01:24:21,081 --> 01:24:22,714 And you see me. 1154 01:24:23,545 --> 01:24:24,793 It's all black and white. 1155 01:24:27,450 --> 01:24:29,782 Felix, this isn't right. 1156 01:24:29,784 --> 01:24:31,290 Okay? You need to let them go. 1157 01:24:32,601 --> 01:24:33,721 Let them go? 1158 01:24:34,745 --> 01:24:36,218 After what they've done? 1159 01:24:39,960 --> 01:24:41,945 These two are the last attachment. 1160 01:24:43,193 --> 01:24:44,855 Once they're gone, it's just us. 1161 01:24:44,857 --> 01:24:47,062 Look, what they did wasn't right, 1162 01:24:47,064 --> 01:24:48,598 but neither was what we did, okay? 1163 01:24:48,600 --> 01:24:51,095 So please just put the knife down and let them go. 1164 01:24:51,097 --> 01:24:52,633 Are you serious? 1165 01:24:53,657 --> 01:24:54,810 Hmm? 1166 01:24:55,576 --> 01:24:57,623 Let them go? 1167 01:24:57,625 --> 01:24:59,450 You just wanna forget it, just like that? 1168 01:25:00,538 --> 01:25:01,946 Hmm? 1169 01:25:09,082 --> 01:25:11,671 No, no, no! No, no, Felix. 1170 01:25:11,673 --> 01:25:13,846 You know, Elise, you've never been one to make decisions. 1171 01:25:13,848 --> 01:25:14,998 No. 1172 01:25:15,000 --> 01:25:16,022 I'll do the hard part. 1173 01:25:16,024 --> 01:25:18,007 No! No! No! 1174 01:25:21,465 --> 01:25:23,545 No! No! 1175 01:25:24,281 --> 01:25:26,137 No! No! Please! 1176 01:25:27,417 --> 01:25:28,794 No. 1177 01:25:31,065 --> 01:25:32,154 No! 1178 01:25:33,145 --> 01:25:34,266 No! 1179 01:25:36,826 --> 01:25:37,881 Please, Rick. 1180 01:25:41,561 --> 01:25:42,618 Rick. 1181 01:25:53,016 --> 01:25:54,775 It's gonna be okay. 1182 01:25:54,777 --> 01:25:56,246 It's gonna be all right. 1183 01:25:56,248 --> 01:25:58,233 I promise. I promise. 1184 01:26:00,984 --> 01:26:02,425 I'm sorry. 1185 01:26:09,177 --> 01:26:12,314 Elise, please untie me. Please untie me. 1186 01:26:14,106 --> 01:26:15,098 It's okay. 1187 01:26:22,809 --> 01:26:24,824 Go, go, go. Go get help. 1188 01:26:24,826 --> 01:26:26,614 Please forgive for me. 1189 01:26:26,616 --> 01:26:28,312 Please. 1190 01:26:28,314 --> 01:26:29,946 Just go. Just go, okay? Just... 1191 01:26:30,712 --> 01:26:32,151 Go, I said, go! 1192 01:26:32,153 --> 01:26:33,242 Go now! 1193 01:26:41,977 --> 01:26:43,930 Yes, I need the police. 1194 01:26:44,696 --> 01:26:45,910 Yes, police. 1195 01:26:45,912 --> 01:26:47,126 I need help, please. 1196 01:26:47,128 --> 01:26:48,505 He's got a knife. 1197 01:27:04,441 --> 01:27:05,945 No. 1198 01:27:12,984 --> 01:27:14,615 I'm gonna come back for you, okay? 1199 01:27:14,617 --> 01:27:15,929 I need to go and get help. 1200 01:27:16,729 --> 01:27:17,946 You're gonna be fine. 1201 01:27:18,712 --> 01:27:20,185 You're gonna be fine. 1202 01:27:47,449 --> 01:27:48,506 B? 1203 01:27:49,209 --> 01:27:50,170 B. 1204 01:27:51,160 --> 01:27:53,143 B, come on. Come on, come on, come on. 1205 01:27:53,145 --> 01:27:55,415 Come on, speak to me. 1206 01:27:55,417 --> 01:27:58,167 Come on. Please. Please speak to me. 1207 01:27:58,169 --> 01:27:59,226 Come on. 1208 01:28:04,409 --> 01:28:06,358 B, you're gonna be fine, okay? 1209 01:28:06,360 --> 01:28:07,574 I'm gonna go get help. 1210 01:28:07,576 --> 01:28:08,599 I'm gonna get help. 1211 01:28:08,601 --> 01:28:09,754 We're gonna be okay. 1212 01:28:10,521 --> 01:28:12,310 I'm sorry. 1213 01:28:12,312 --> 01:28:14,554 Don't. Please don't. 1214 01:28:21,689 --> 01:28:22,937 I'm sorry. 1215 01:28:42,714 --> 01:28:44,570 I'm so sorry I hurt Rick. 1216 01:28:49,786 --> 01:28:50,905 I need you, Elise. 1217 01:28:53,561 --> 01:28:55,450 I don't love anyone or anything but you. 1218 01:28:59,064 --> 01:29:01,881 Do you understand? I need to have you. You're mine. 1219 01:29:04,985 --> 01:29:06,074 I don't know... 1220 01:29:08,312 --> 01:29:09,977 why you rejected me before, 1221 01:29:12,504 --> 01:29:14,105 why you said we couldn't be together. 1222 01:29:17,049 --> 01:29:18,490 It's because you're married, isn't it? 1223 01:29:21,272 --> 01:29:23,128 You can't leave him because you're married. 1224 01:29:24,217 --> 01:29:25,465 Till death do you part, right? 1225 01:29:30,809 --> 01:29:32,121 We can be together now. 1226 01:29:34,329 --> 01:29:37,081 We can be together. 1227 01:29:52,248 --> 01:29:53,433 Fuck you! 1228 01:29:58,936 --> 01:30:00,537 What did you say? 1229 01:30:01,529 --> 01:30:02,841 I said fuck you. 1230 01:30:03,545 --> 01:30:04,570 Yeah, I heard you. 1231 01:30:07,448 --> 01:30:08,504 Go on. 1232 01:30:09,433 --> 01:30:10,616 Give them a show. 1233 01:30:14,041 --> 01:30:16,022 I said fuck you! 1234 01:30:21,305 --> 01:30:22,842 You don't have control. 1235 01:30:24,025 --> 01:30:25,462 I do. 1236 01:30:25,464 --> 01:30:26,521 No! 1237 01:30:27,960 --> 01:30:29,305 Stop! 1238 01:30:36,377 --> 01:30:38,202 You just don't get it, do you? 1239 01:30:42,136 --> 01:30:43,706 You never had the control. 1240 01:30:47,897 --> 01:30:50,646 This whole time you felt empowered, 1241 01:30:50,648 --> 01:30:52,602 that's what we taught you to do... 1242 01:30:54,808 --> 01:30:57,145 I was hoping at last you would know that. 1243 01:30:58,649 --> 01:31:00,250 Look at you. 1244 01:31:02,009 --> 01:31:03,354 Without me you're nothing. 1245 01:31:17,753 --> 01:31:18,906 Without me you're nothing. 1246 01:31:25,113 --> 01:31:26,426 No. 1247 01:31:27,577 --> 01:31:28,858 Do you hear that? 1248 01:31:30,328 --> 01:31:32,953 Without me, you are shit. 1249 01:31:53,241 --> 01:31:55,226 You never had the power here. 1250 01:31:57,720 --> 01:31:58,841 I did. 1251 01:32:04,568 --> 01:32:05,880 I did love you. 1252 01:32:07,768 --> 01:32:09,177 But not anymore. 1253 01:32:11,609 --> 01:32:12,634 Go on. 1254 01:32:14,361 --> 01:32:15,514 Do it. 1255 01:32:18,776 --> 01:32:19,768 I... 1256 01:32:20,377 --> 01:32:21,658 made you. 1257 01:32:25,144 --> 01:32:26,936 Fantasy over. 1258 01:33:18,681 --> 01:33:22,106 Uh, and then moved on to Bianca Matthew's house. 1259 01:33:22,680 --> 01:33:24,986 Attacking and binding her, 1260 01:33:26,008 --> 01:33:28,085 before moving on to your place, 1261 01:33:28,087 --> 01:33:30,904 to pick up his next target, Mr. Styles. 1262 01:33:32,952 --> 01:33:35,734 Felix... 1263 01:33:35,736 --> 01:33:39,830 Well, we should stop referring him as Felix now, really. 1264 01:33:39,832 --> 01:33:42,873 It's very unlikely his name was actually Felix. 1265 01:33:44,249 --> 01:33:46,489 At the moment he's a John Doe. 1266 01:33:47,769 --> 01:33:50,966 There's next to no evidence he ever existed. 1267 01:33:50,968 --> 01:33:53,111 Can't you trace his family or friends? 1268 01:33:53,113 --> 01:33:55,671 Surely, someone must know something. 1269 01:33:55,673 --> 01:33:58,197 Oh, we followed up every lead that we had. 1270 01:33:58,199 --> 01:34:00,024 Each one was a dead end. 1271 01:34:01,209 --> 01:34:03,738 So he really did have no one, then. 1272 01:34:11,416 --> 01:34:14,326 Elise, I know it's a tough subject, 1273 01:34:14,328 --> 01:34:16,888 but I might as well run it by you. Um... 1274 01:34:18,328 --> 01:34:20,025 As we have no contacts for Felix, 1275 01:34:21,944 --> 01:34:24,024 there's no one to take his ashes. 1276 01:34:26,008 --> 01:34:27,703 We can dispose of them, obviously... 1277 01:34:27,705 --> 01:34:28,857 No, no. 1278 01:34:30,681 --> 01:34:32,505 It's fine. I can take them. 1279 01:34:37,913 --> 01:34:41,110 Sorry to interrupt. I just want another one. 1280 01:34:41,112 --> 01:34:43,286 Good to see you've made a full recovery, Mr. Styles. 1281 01:34:43,288 --> 01:34:44,824 Well, I couldn't have done it without this one. 1282 01:34:47,833 --> 01:34:48,858 Or this one. 1283 01:34:51,000 --> 01:34:52,439 Do you know what you're having? 1284 01:34:52,441 --> 01:34:53,562 A boy. 1285 01:34:54,616 --> 01:34:56,601 Congratulations. 1286 01:35:55,736 --> 01:35:57,592 This garden is so beautiful. 1287 01:36:01,016 --> 01:36:02,904 What will it be, that is until... 1288 01:36:04,089 --> 01:36:05,655 the little man comes along. 1289 01:36:21,016 --> 01:36:22,105 Who's that? 1290 01:36:23,288 --> 01:36:24,505 It's no one. 1291 01:36:29,880 --> 01:36:31,129 What? 1292 01:36:32,344 --> 01:36:33,781 What? Do you want me to get some water? 1293 01:36:33,783 --> 01:36:35,127 Yeah, please. 1294 01:36:35,129 --> 01:36:36,153 Okay. 1295 01:36:37,207 --> 01:36:39,480 Thank you. Yeah. 1296 01:38:48,764 --> 01:38:53,764 Subtitles by explosiveskull