1 00:01:14,109 --> 00:01:16,880 All right, Bram, order's up. Kitchen's closing. 2 00:01:16,915 --> 00:01:19,052 No iPad at the table, please, Charlie sir. 3 00:01:19,086 --> 00:01:21,925 Thank you. 4 00:01:21,959 --> 00:01:24,063 - Good morning. - Breakfast? 5 00:01:24,097 --> 00:01:26,234 I'll get something there. 6 00:01:26,268 --> 00:01:28,941 Daddy, look. 7 00:01:28,975 --> 00:01:31,111 Pretty. Old one or new one? 8 00:01:31,146 --> 00:01:32,882 New one. 9 00:01:32,916 --> 00:01:34,118 Dodgers signed new pitcher. 10 00:01:34,153 --> 00:01:35,587 Guy from Villanova. 11 00:01:35,623 --> 00:01:38,227 Hernando says his slider has starter potential. 12 00:01:38,262 --> 00:01:41,067 Excellent, excellent. 13 00:01:41,101 --> 00:01:43,572 - Hey, Dad. - Morning. 14 00:01:45,644 --> 00:01:48,416 What do you think about me coloring this gray? 15 00:01:52,359 --> 00:01:53,794 Hey. 16 00:01:53,829 --> 00:01:56,835 How you doing? 17 00:01:56,869 --> 00:02:00,041 You've been on another planet for days now. 18 00:02:04,418 --> 00:02:07,524 It's Devon. 19 00:02:09,396 --> 00:02:12,201 What'd she do? 20 00:02:12,236 --> 00:02:14,139 I'm not sure even I want to know all the details, 21 00:02:14,173 --> 00:02:16,076 but it's not good. 22 00:02:16,110 --> 00:02:19,918 Could it blow back on you? 23 00:02:19,952 --> 00:02:22,657 Okay, for real. What did she do? 24 00:02:22,691 --> 00:02:25,196 I think she got her hands dirty. 25 00:02:25,230 --> 00:02:28,002 What are your options? 26 00:02:28,036 --> 00:02:31,443 Tell the Bureau what I know or ask out. 27 00:02:31,477 --> 00:02:34,082 Seems easy enough. 28 00:02:34,117 --> 00:02:35,853 I mean, you don't have to make it about her, right? 29 00:02:35,887 --> 00:02:39,093 It's been a few years. You want a change. 30 00:02:41,099 --> 00:02:43,436 Could be the high road for both of you. 31 00:02:43,471 --> 00:02:45,039 - Maybe. - Yeah. 32 00:02:45,073 --> 00:02:46,142 Hey. 33 00:02:46,176 --> 00:02:47,444 We'll figure it out. 34 00:02:47,479 --> 00:02:48,647 Either way. 35 00:02:48,682 --> 00:02:50,117 I know. 36 00:02:50,151 --> 00:02:51,487 I love you. 37 00:02:51,521 --> 00:02:53,625 Love you. 38 00:02:53,659 --> 00:02:56,764 - Break a leg. - Hope it doesn't come to that. 39 00:02:58,704 --> 00:03:00,105 - Morning. - Morning. 40 00:03:00,140 --> 00:03:02,244 Hey. 41 00:03:04,683 --> 00:03:07,588 Minnie, I love you too, sweetheart. 42 00:03:11,030 --> 00:03:14,470 Ah, good morning, Katie. 43 00:03:14,504 --> 00:03:16,842 - Hey, girl. - Morning, smaller Bowmans. 44 00:03:16,876 --> 00:03:19,481 Hey, Devon, you gonna go catch some bad guys today? 45 00:03:19,515 --> 00:03:22,555 Only if your dad doesn't slow me down. 46 00:03:22,589 --> 00:03:24,993 Nice. Are you ready to go? 47 00:03:25,028 --> 00:03:27,464 Hey, don't forget to, uh, pick up Charlie today, huh? 48 00:03:27,500 --> 00:03:29,703 Copy that. See you tonight. 49 00:03:29,737 --> 00:03:31,775 Copy that. 50 00:04:22,485 --> 00:04:29,625 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 51 00:04:36,148 --> 00:04:37,901 There's construction on Olympic. 52 00:04:37,986 --> 00:04:40,729 - We should cut over to Colorado. - All right. 53 00:04:44,200 --> 00:04:45,669 Thank you, Hal. 54 00:04:45,703 --> 00:04:48,408 It's Maps, Mom. Who's Hal? 55 00:04:48,442 --> 00:04:50,747 Hal retired. What's next? 56 00:04:53,954 --> 00:04:55,657 Now we're in the ocean. 57 00:04:55,692 --> 00:04:58,230 Super weird. I feel dry. 58 00:04:58,264 --> 00:04:59,632 Look. 59 00:04:59,666 --> 00:05:02,071 Oh, my God. You're gonna get us killed. 60 00:05:05,914 --> 00:05:08,084 Wh-- Mom, traffic. 61 00:05:08,118 --> 00:05:10,723 I know. 62 00:05:12,962 --> 00:05:16,035 Come on, Maps. 63 00:05:16,069 --> 00:05:19,543 - But-- now we're in San Pedro. - That's all right. 64 00:05:19,577 --> 00:05:21,713 I know how to get there the old-fashioned way. 65 00:05:21,748 --> 00:05:24,085 Watch this. I'm amazing. 66 00:05:26,792 --> 00:05:28,562 I've had three brokers tell me 67 00:05:28,596 --> 00:05:30,934 that was the best price they could get. 68 00:05:30,968 --> 00:05:32,771 Well, if you're gonna keep the house, 69 00:05:32,805 --> 00:05:35,310 then you're gonna be responsible for the payments. 70 00:05:35,344 --> 00:05:36,613 Don't get mad at me. 71 00:05:36,647 --> 00:05:38,050 This is what your lawyer mandated. 72 00:05:38,084 --> 00:05:40,622 I can't do this now. I'm at work. 73 00:05:45,666 --> 00:05:46,969 Morning, Alan. 74 00:05:47,003 --> 00:05:49,006 Representatives from the textbook publishers 75 00:05:49,040 --> 00:05:50,476 are in your office. 76 00:05:50,511 --> 00:05:52,080 Who? 77 00:05:57,827 --> 00:05:59,830 - Good morning, Alan. - Good morning. 78 00:05:59,864 --> 00:06:03,672 We are very excited to talk to you. 79 00:06:03,706 --> 00:06:05,509 Who isn't excited about textbooks? 80 00:06:06,712 --> 00:06:08,215 We aren't here about textbooks. 81 00:06:08,249 --> 00:06:09,350 We're recruiting officers. 82 00:06:09,385 --> 00:06:10,720 We're with an agency called 83 00:06:10,755 --> 00:06:12,892 the Institute for Global Advancement. 84 00:06:12,927 --> 00:06:15,665 You're a man of vastly untapped potential, Alan. 85 00:06:15,699 --> 00:06:18,037 Your current employment in no way suits your talents. 86 00:06:18,071 --> 00:06:20,475 You were selected from a pool of tens of thousands of people. 87 00:06:20,510 --> 00:06:22,246 I don't recall applying for anything. 88 00:06:22,280 --> 00:06:23,715 You didn't. 89 00:06:23,749 --> 00:06:25,085 Our clients have an algorithm 90 00:06:25,119 --> 00:06:26,755 that pre-selects their clientele for them. 91 00:06:26,790 --> 00:06:29,661 And you happen to be the perfect man for the job. 92 00:06:29,696 --> 00:06:31,933 - All right. - You own two properties. 93 00:06:31,968 --> 00:06:33,937 A one-bedroom condominium and a home 94 00:06:33,972 --> 00:06:36,276 where you used to live with your wife and your daughter. 95 00:06:36,310 --> 00:06:38,281 You make your alimony payments on time, 96 00:06:38,315 --> 00:06:39,850 you help in paying for your daughter's 97 00:06:39,884 --> 00:06:41,420 private high school education, 98 00:06:41,455 --> 00:06:43,392 and you carry no unsecured debt. 99 00:06:43,426 --> 00:06:44,728 - How do you-- - You manage all this 100 00:06:44,762 --> 00:06:47,200 by making $72,800 a year 101 00:06:47,234 --> 00:06:48,770 as a purchasing manager 102 00:06:48,804 --> 00:06:52,244 for an unranked secondary education institution. 103 00:06:52,278 --> 00:06:53,981 How do you know all this? Who the hell are you? 104 00:06:54,016 --> 00:06:56,553 You've also managed, over a period of nine years, 105 00:06:56,588 --> 00:06:59,326 to divert a large amount of cash from this institution 106 00:06:59,360 --> 00:07:00,996 into an account held in the name 107 00:07:01,031 --> 00:07:02,834 of your long-deceased paternal uncle, 108 00:07:02,869 --> 00:07:05,774 also named Alan Snyder. 109 00:07:08,280 --> 00:07:10,584 You're a fascinating man, Alan. 110 00:07:23,180 --> 00:07:25,718 Alan, even great men 111 00:07:25,752 --> 00:07:28,690 make two or three critical mistakes in their lives. 112 00:07:30,762 --> 00:07:32,064 You don't get where I'm sitting 113 00:07:32,099 --> 00:07:33,735 by only making two or three mistakes. 114 00:07:33,769 --> 00:07:35,805 It's the choices you make today 115 00:07:35,840 --> 00:07:38,344 that will determine your future. 116 00:07:38,378 --> 00:07:40,683 All you have to do is say "yes." 117 00:07:42,722 --> 00:07:45,192 "Yes" to what, exactly? 118 00:07:47,432 --> 00:07:50,571 To meeting our client. 119 00:07:53,946 --> 00:07:55,415 You been in your house, what, 120 00:07:55,450 --> 00:07:57,386 - like three years now? - Four. 121 00:07:57,420 --> 00:07:59,090 Since before Gracie went to school. 122 00:07:59,124 --> 00:08:01,595 Oh, shit, that's right. 123 00:08:01,630 --> 00:08:03,199 Man, time is flying. 124 00:08:03,233 --> 00:08:05,136 Yeah, it is. 125 00:08:05,171 --> 00:08:08,210 You remember your home inspection being so scary? 126 00:08:08,244 --> 00:08:09,914 I don't. 127 00:08:09,948 --> 00:08:12,151 Everything on that report makes it sound like 128 00:08:12,186 --> 00:08:14,256 my bungalow's gonna burst into flames 129 00:08:14,291 --> 00:08:16,160 as soon as I close escrow. 130 00:08:24,713 --> 00:08:28,186 "So great you're gonna be a homeowner, Devon. 131 00:08:28,221 --> 00:08:32,162 I'm really happy for you, Devon." 132 00:08:32,196 --> 00:08:33,699 I am happy for you. 133 00:08:33,733 --> 00:08:35,134 What's with you? You've been an asshole 134 00:08:35,169 --> 00:08:39,010 ever since I told you I was gonna buy my place. 135 00:08:39,044 --> 00:08:41,515 How'd you find the money to buy a place in Santa Monica? 136 00:08:41,550 --> 00:08:43,152 What do you mean? 137 00:08:43,187 --> 00:08:44,455 I know what I make. 138 00:08:44,489 --> 00:08:46,360 Pretty sure I know what you make. 139 00:08:46,394 --> 00:08:49,734 I've got an uncle who likes me. 140 00:08:49,768 --> 00:08:53,041 Gave me the down payment. Okay? 141 00:08:53,075 --> 00:08:55,914 Okay. 142 00:08:55,948 --> 00:08:59,688 What? You jealous? 143 00:09:03,898 --> 00:09:07,839 I'm requesting a transfer. 144 00:09:07,874 --> 00:09:09,843 You're leaving Los Angeles? 145 00:09:09,878 --> 00:09:11,247 I'm staying in LA. 146 00:09:11,281 --> 00:09:14,053 I'm just gonna ask off the taskforce. 147 00:09:16,927 --> 00:09:19,865 Why? 148 00:09:19,900 --> 00:09:22,237 Because your relationship with the Armenians 149 00:09:22,272 --> 00:09:26,213 makes me uncomfortable. 150 00:09:28,653 --> 00:09:32,126 Is there something you want to ask me? 151 00:09:32,160 --> 00:09:33,796 We have relationships with criminals 152 00:09:33,831 --> 00:09:35,467 so that we can catch criminals. 153 00:09:35,501 --> 00:09:37,471 I don't wanna know any more than I already do. 154 00:09:37,505 --> 00:09:38,807 What, so you're gonna accuse me of being dirty, 155 00:09:38,842 --> 00:09:41,145 but I-I can't defend myself? 156 00:09:41,179 --> 00:09:42,782 I'm not asking you to defend yourself. 157 00:09:42,816 --> 00:09:44,352 I'm just asking for a transfer. 158 00:09:44,387 --> 00:09:47,091 Will, you're-- you're questioning my integrity. 159 00:09:47,126 --> 00:09:49,865 - I wanna talk about it. - I don't. 160 00:09:51,503 --> 00:09:52,537 You're unbelievable. 161 00:09:54,475 --> 00:09:56,679 Five years we've been working together. 162 00:09:58,484 --> 00:10:00,154 That's why I'm having this conversation with you 163 00:10:00,188 --> 00:10:05,131 and not the AD. 164 00:10:05,166 --> 00:10:07,035 - Bowman. - Yeah. 165 00:10:08,540 --> 00:10:10,141 All right, listen up. 166 00:10:12,782 --> 00:10:17,992 Overnight, seven VIPs went missing in the LA area. 167 00:10:18,027 --> 00:10:20,030 The Deputy Director of Central Intelligence, 168 00:10:20,064 --> 00:10:22,502 chief engineers at Lockheed and Boeing, 169 00:10:22,536 --> 00:10:24,339 an official with the Defense Nuclear Agency, 170 00:10:24,373 --> 00:10:28,081 and three senior military officers. 171 00:10:28,116 --> 00:10:29,952 Now, it appears that at least three of them 172 00:10:29,986 --> 00:10:32,123 were extracted by a militarized entity 173 00:10:32,157 --> 00:10:34,461 whose origin, at the present, is unclear. 174 00:10:34,496 --> 00:10:36,265 The others... 175 00:10:36,299 --> 00:10:38,303 well, the others are unaccounted for. 176 00:10:38,338 --> 00:10:40,641 Your department heads have your individual assignments. 177 00:10:40,676 --> 00:10:43,815 The goal is to bring these people back home safe. 178 00:10:43,849 --> 00:10:47,322 Can you share any theories as to what this is about, sir? 179 00:10:47,357 --> 00:10:50,463 Unfortunately, we don't know much of anything right now. 180 00:10:50,497 --> 00:10:53,235 We're trying to keep this operation as small as possible 181 00:10:53,270 --> 00:10:55,140 until we know more. 182 00:10:55,175 --> 00:10:57,244 We don't want to embarrass the Bureau 183 00:10:57,279 --> 00:10:59,516 or create a panic. 184 00:10:59,551 --> 00:11:01,086 Thank you. 185 00:11:02,523 --> 00:11:04,159 Still want to put in for that transfer, 186 00:11:04,194 --> 00:11:07,600 or you think you can suffer through another day with me? 187 00:11:49,549 --> 00:11:52,087 Oh, my God. Eric! 188 00:11:52,121 --> 00:11:54,893 You scared the life out of me. 189 00:11:54,927 --> 00:11:57,765 Sorry about that. 190 00:11:59,070 --> 00:12:02,243 I didn't know you were coming home. 191 00:12:02,277 --> 00:12:04,313 Oh, my goodness. 192 00:12:04,348 --> 00:12:07,153 Unplanned trip. 193 00:12:10,294 --> 00:12:12,231 How's Mom? 194 00:12:32,509 --> 00:12:34,446 She sleeps a lot. 195 00:12:38,388 --> 00:12:41,361 I take her to dialysis Sundays, Tuesdays, and Fridays. 196 00:12:41,395 --> 00:12:43,065 In between, we do small errands. 197 00:12:43,099 --> 00:12:45,537 Grocery store, nail salon, those kinds of things. 198 00:12:45,571 --> 00:12:48,009 Thanks for this. 199 00:12:48,043 --> 00:12:50,548 Well, that's why you pay me the big bucks. 200 00:12:57,630 --> 00:12:59,868 Hey, Ma. 201 00:12:59,902 --> 00:13:01,237 I'm home. 202 00:13:04,379 --> 00:13:06,415 My... 203 00:13:18,843 --> 00:13:21,214 Go back to sleep. 204 00:13:52,417 --> 00:13:54,353 - This is weird, right? - Mm. 205 00:13:54,387 --> 00:13:56,023 Bunch of military intelligence guys 206 00:13:56,058 --> 00:13:58,796 and then engineers? 207 00:13:58,830 --> 00:14:01,168 Who knows? 208 00:14:05,178 --> 00:14:08,518 Some kind of coordinated terrorist attack, maybe. 209 00:14:09,687 --> 00:14:11,457 Turn here. 210 00:14:16,302 --> 00:14:19,340 I'm doing you a favor, you know. 211 00:14:19,376 --> 00:14:22,916 I'm sure I'll appreciate it someday. 212 00:15:34,739 --> 00:15:36,576 I think our VIP's been downgraded 213 00:15:36,610 --> 00:15:38,380 from "missing" to "abducted". 214 00:15:46,264 --> 00:15:49,571 Hi, Special Agent Bowman, Special Agent Howard. 215 00:15:49,605 --> 00:15:51,174 FBI. 216 00:15:54,649 --> 00:15:56,586 Whatever that camera sees, 217 00:15:56,620 --> 00:15:58,557 it's not telling you anything. 218 00:16:01,131 --> 00:16:04,604 We're here to help you. 219 00:16:04,638 --> 00:16:07,143 If you're FBI, I want to see IDs. 220 00:16:07,177 --> 00:16:09,313 Panic room. 221 00:16:11,686 --> 00:16:14,124 What's going on? Are you sure they left? 222 00:16:14,159 --> 00:16:15,628 I'm not coming out until it's safe. 223 00:16:15,662 --> 00:16:17,431 Try to stay calm, Mr. Lawes. 224 00:16:17,466 --> 00:16:19,435 The bad guys missed you. We're here to help. 225 00:16:19,470 --> 00:16:21,006 Our bosses are very interested 226 00:16:21,040 --> 00:16:22,843 in a bunch of VIPs that went missing last night. 227 00:16:22,877 --> 00:16:26,217 You were one of them. 228 00:16:26,251 --> 00:16:28,289 If you don't want our help, fine. 229 00:16:28,323 --> 00:16:30,059 Good luck to you. Got plenty of other stuff 230 00:16:30,093 --> 00:16:32,030 that we can be doing. 231 00:16:57,253 --> 00:16:58,922 Good morning. 232 00:17:00,425 --> 00:17:02,196 I have 9:00 PM. 233 00:17:02,230 --> 00:17:04,433 Are you jet-lagged? 234 00:17:04,468 --> 00:17:06,237 Thirsty. 235 00:17:07,608 --> 00:17:09,544 Welcome home. 236 00:17:11,651 --> 00:17:13,153 I'm just barely open. 237 00:17:16,455 --> 00:17:17,662 _ 238 00:17:18,432 --> 00:17:22,072 Sorry, I was hoping for some music. 239 00:17:23,510 --> 00:17:25,846 God, I haven't seen you in an age. 240 00:17:25,882 --> 00:17:28,820 What brings you back to the west? 241 00:17:36,137 --> 00:17:38,274 Better? 242 00:17:38,308 --> 00:17:41,147 Life changes. 243 00:17:41,182 --> 00:17:44,688 I plan to start by wasting a lot more time here. 244 00:17:44,723 --> 00:17:47,361 Good. We're happy to have you. 245 00:17:48,932 --> 00:17:52,372 Thank you for your service. 246 00:17:59,688 --> 00:18:02,360 Can I ask you a personal question? 247 00:18:02,395 --> 00:18:05,734 Depends how personal. 248 00:18:05,769 --> 00:18:09,776 You're a woman with a husband, couple kids. 249 00:18:09,810 --> 00:18:12,014 Why the bar? 250 00:18:15,656 --> 00:18:18,194 Purpose? 251 00:18:18,228 --> 00:18:20,733 I grew up watching my mom dedicate her life 252 00:18:20,767 --> 00:18:24,475 to being a mother and a wife to a naval officer, 253 00:18:24,509 --> 00:18:27,581 and I, uh-- it was important to me 254 00:18:27,615 --> 00:18:30,555 that my kids see me as more than that. 255 00:18:30,589 --> 00:18:32,759 Navy, huh? 256 00:18:32,793 --> 00:18:35,231 Didn't know that. 257 00:18:35,265 --> 00:18:38,038 "Not self but country." 258 00:18:43,117 --> 00:18:46,490 This a career crisis we're trying to drown here? 259 00:18:50,867 --> 00:18:53,972 I signed up when I was 19. 260 00:18:54,006 --> 00:18:56,812 Same as all the other hotheads. 261 00:18:56,846 --> 00:19:00,386 Thought I'd go whup ass, 262 00:19:00,420 --> 00:19:03,325 bring justice to a place that needed it, you know? 263 00:19:03,361 --> 00:19:05,764 I do. I married one of those hotheads. 264 00:19:07,435 --> 00:19:10,408 How was it for you? 265 00:19:10,442 --> 00:19:12,847 Did my tours, 266 00:19:12,881 --> 00:19:14,316 earned my experience. 267 00:19:14,350 --> 00:19:16,989 Then the private sector came calling. 268 00:19:18,560 --> 00:19:21,499 But there weren't any answers there either. 269 00:19:27,413 --> 00:19:29,917 They found Maria, 270 00:19:29,952 --> 00:19:33,525 my housekeeper, first. 271 00:19:33,559 --> 00:19:35,062 I snuck into my panic room 272 00:19:35,096 --> 00:19:36,699 and watched them search the house for 20 minutes, 273 00:19:36,733 --> 00:19:39,204 and then they left. 274 00:19:39,239 --> 00:19:41,041 They must have jammed my 3G radio. 275 00:19:41,076 --> 00:19:43,145 I couldn't get a call out. 276 00:19:43,180 --> 00:19:45,551 What kind of engineer needs a panic room? 277 00:19:45,585 --> 00:19:47,522 Good question. 278 00:19:59,983 --> 00:20:02,922 I'm not supposed to talk about this... 279 00:20:05,396 --> 00:20:07,098 but I'm on a list. 280 00:20:07,133 --> 00:20:09,704 What kind of list? 281 00:20:09,738 --> 00:20:13,612 There are about 1,200 people here in the US 282 00:20:13,646 --> 00:20:15,817 in the event of a major catastrophe, 283 00:20:15,851 --> 00:20:17,854 a nuclear war, terrorism, 284 00:20:17,889 --> 00:20:21,463 natural disaster, those things, 285 00:20:21,497 --> 00:20:23,701 we all get sequestered. 286 00:20:25,940 --> 00:20:27,543 If society ends, 287 00:20:27,577 --> 00:20:30,148 we're the ones who are responsible for rebooting it. 288 00:22:34,333 --> 00:22:37,606 They're asking you to make a choice, Alan. 289 00:22:37,640 --> 00:22:39,544 It's just the first of many that you'll have to make 290 00:22:39,579 --> 00:22:41,915 in your new position. 291 00:22:45,157 --> 00:22:48,296 If you don't feel that you're ready... 292 00:23:16,158 --> 00:23:18,629 - Alan, what're you doing here? - I-I need to talk to you. 293 00:23:18,664 --> 00:23:20,466 You can't just come in here without calling me first. 294 00:23:20,501 --> 00:23:22,404 I-- just listen to me. 295 00:23:22,438 --> 00:23:24,575 You need to pack a bag and go to your mom's. 296 00:23:24,610 --> 00:23:25,978 Wait, no, here we go again. You know what? 297 00:23:26,012 --> 00:23:27,849 The house is mine now, Alan. 298 00:23:27,884 --> 00:23:30,588 I-- that's not what I mean. I mean, you have to 299 00:23:30,623 --> 00:23:33,094 get out of Los Angeles and you have to go now. 300 00:23:33,128 --> 00:23:34,563 What are you talking about? I'm not going anywhere. 301 00:23:34,597 --> 00:23:35,833 Just, please, listen to me! 302 00:23:35,867 --> 00:23:37,737 - I'm trying to help you! - Dad? 303 00:23:37,771 --> 00:23:39,074 What's going on? 304 00:23:39,108 --> 00:23:40,209 I need you to take a ride with me. 305 00:23:40,243 --> 00:23:41,446 - What? - No, no, no, 306 00:23:41,480 --> 00:23:43,450 she is not going anywhere either. 307 00:23:43,484 --> 00:23:45,788 - Why? - Because I'm your father, 308 00:23:45,823 --> 00:23:47,692 and I love you. 309 00:23:47,727 --> 00:23:49,931 Uh, we don't have a lot of time. The Hosts are only able 310 00:23:49,965 --> 00:23:52,603 to sequester a tiny percentage of the population. 311 00:23:52,637 --> 00:23:54,039 What the hell are you talking about, Alan? 312 00:23:54,073 --> 00:23:55,542 Okay, so look, I can only bring one person. 313 00:23:55,577 --> 00:23:57,046 Please, Cynthia, just do this for me, okay? 314 00:23:57,080 --> 00:23:58,716 - No, no, no. - Stop it, stop it. 315 00:23:58,751 --> 00:24:00,220 Who are these people? What're you-- excuse me? 316 00:24:00,254 --> 00:24:01,890 - What're you doing here? - Take my daughter. 317 00:24:01,924 --> 00:24:03,594 What is go-- Excuse me? What're you doing in here? 318 00:24:03,628 --> 00:24:05,131 - What? - You are not touching anybody. 319 00:24:05,165 --> 00:24:06,834 - Dad, no, you-- Dad! - Get off of my daughter! 320 00:24:06,869 --> 00:24:08,605 - Dad, what's going on? - Alan, who are these people? 321 00:24:08,639 --> 00:24:10,275 - She stays. - You fricking prick! 322 00:24:10,309 --> 00:24:11,644 What is going on? 323 00:24:11,678 --> 00:24:13,248 Get your hands off of me, you-- 324 00:24:13,282 --> 00:24:14,851 - You need to stay here. - Are we taking Mom with us? 325 00:24:14,886 --> 00:24:16,622 - Just get in the car. - Why are you-- 326 00:24:16,656 --> 00:24:18,359 - Why-- I don't wanna get in there. - Just get in the car. 327 00:24:18,393 --> 00:24:19,762 I don't-- 328 00:24:20,965 --> 00:24:24,605 Satellite's definitely out. 329 00:24:24,641 --> 00:24:26,176 You need to call your service provider. 330 00:24:26,210 --> 00:24:28,949 All right. 331 00:24:28,983 --> 00:24:30,118 Thank you for trying. 332 00:24:33,159 --> 00:24:35,931 Sorry, I need to take this. 333 00:24:38,537 --> 00:24:42,010 Yeah? 334 00:24:42,045 --> 00:24:44,683 - Where? - Want another? - Sure. 335 00:24:44,717 --> 00:24:47,021 Copy. I'll be there. 336 00:24:49,394 --> 00:24:51,264 Everything okay? 337 00:24:51,298 --> 00:24:54,103 Orders up in a second. Thank you. 338 00:24:54,138 --> 00:24:56,742 If you ever need anything... 339 00:24:56,776 --> 00:24:58,747 look me up here. 340 00:25:03,491 --> 00:25:06,197 Thanks for the drinks. 341 00:25:12,076 --> 00:25:13,646 Hey, hold the elevator, please. 342 00:25:13,680 --> 00:25:16,118 Hey, a shitload more people have disappeared all over, 343 00:25:16,152 --> 00:25:18,123 so Cormier wants to see you. 344 00:25:46,185 --> 00:25:47,887 - Hey. - Where are you? 345 00:25:47,922 --> 00:25:49,390 I'm at the Yonk. Why? 346 00:25:49,425 --> 00:25:51,662 Can you pick up the kids and meet me there? 347 00:25:53,367 --> 00:25:56,171 Why? What's going on? 348 00:25:56,207 --> 00:25:57,541 I don't know. 349 00:25:57,576 --> 00:25:59,980 Something. Just get the kids 350 00:26:00,015 --> 00:26:01,717 and I'll see you there in a couple hours. 351 00:26:01,752 --> 00:26:02,853 Okay. 352 00:26:10,437 --> 00:26:11,839 We'll check it and be back tomorrow. 353 00:26:11,874 --> 00:26:13,075 No beef. 354 00:26:13,109 --> 00:26:14,612 We were right in the middle of a game. 355 00:26:14,646 --> 00:26:16,015 Hey, Katie. If there's any question, 356 00:26:16,050 --> 00:26:17,919 - just get rid of it. - Where are you? 357 00:26:17,953 --> 00:26:19,456 Did you see 60 Minutes? 358 00:26:19,490 --> 00:26:21,460 Hundreds of toy brands made in China 359 00:26:21,494 --> 00:26:24,132 were found to contain BPAs. It's really scary. 360 00:26:24,168 --> 00:26:25,536 I can help you go through Gracie's stuff. 361 00:26:25,570 --> 00:26:26,906 Listen to me, Maddie. 362 00:26:26,940 --> 00:26:29,043 Um, I just got off the phone with Will. 363 00:26:29,078 --> 00:26:30,246 Something's happening. 364 00:26:30,281 --> 00:26:31,983 - Where? - In the city. 365 00:26:32,018 --> 00:26:33,887 Nice and tight. Okay, sweetheart? 366 00:26:33,922 --> 00:26:37,562 How about you grab Rob and Hudson and come meet us? 367 00:26:37,596 --> 00:26:40,802 Rob's on his way to New York. 368 00:26:40,837 --> 00:26:42,306 What's going on? 369 00:26:42,340 --> 00:26:45,011 I don't know, sis, but, uh, how about this, 370 00:26:45,046 --> 00:26:46,615 you're gonna stay calm, you're gonna grab Hudson, 371 00:26:46,649 --> 00:26:48,652 and you're gonna meet us at the Yonk, okay? 372 00:26:48,687 --> 00:26:50,156 Oh, my God. 373 00:26:50,190 --> 00:26:51,826 Is this, like, September 11th or something? 374 00:26:51,861 --> 00:26:53,797 I mean, Rob's in the air. 375 00:26:53,832 --> 00:26:55,300 Okay, don't panic. 376 00:26:55,335 --> 00:26:56,937 Let's just be on the safe side. 377 00:26:56,972 --> 00:26:58,976 I'll see you soon. 378 00:27:03,459 --> 00:27:05,110 _ 379 00:27:16,882 --> 00:27:18,552 Can we go talk outside? 380 00:27:18,586 --> 00:27:19,921 Okay. 381 00:27:19,955 --> 00:27:21,724 Hang tight. 382 00:27:25,133 --> 00:27:26,769 We need to get outta here. 383 00:27:26,803 --> 00:27:29,107 Now? 384 00:27:29,142 --> 00:27:31,947 Tell me your survival instinct isn't screaming right now. 385 00:27:31,982 --> 00:27:34,052 - They need us. - Whatever's going on out there, 386 00:27:34,086 --> 00:27:38,027 a couple of feds aren't going to make a difference. 387 00:27:38,062 --> 00:27:40,900 I can't just walk out of here. 388 00:27:40,934 --> 00:27:43,038 Who's walking out on who? 389 00:27:47,315 --> 00:27:49,252 See you around... 390 00:27:49,286 --> 00:27:51,055 partner. 391 00:27:56,201 --> 00:27:58,170 Appreciate that. 392 00:27:58,205 --> 00:27:59,407 I hope you have good news. 393 00:27:59,441 --> 00:28:00,776 We brought in our VIP. 394 00:28:00,811 --> 00:28:02,079 Which one? 395 00:28:02,114 --> 00:28:03,816 Tim Lawes. The Lockheed engineer. 396 00:28:03,851 --> 00:28:06,422 - Okay. - Sir, do we have any idea-- 397 00:28:10,332 --> 00:28:12,302 What the hell? 398 00:28:19,251 --> 00:28:21,188 Shit. 399 00:28:22,758 --> 00:28:24,494 Hold on, sweetheart. Hang on, hang on. 400 00:28:26,767 --> 00:28:29,472 - Are you all right? - Yeah. 401 00:28:29,506 --> 00:28:32,078 Sorry, love. 402 00:28:34,852 --> 00:28:36,788 Hey, you okay? 403 00:28:44,373 --> 00:28:45,775 Come on out, sweetheart. 404 00:28:45,809 --> 00:28:47,612 Grab your stuff. 405 00:28:50,719 --> 00:28:52,957 Hey, listen to me. I want you to stay close, okay? 406 00:28:52,991 --> 00:28:55,195 Okay. What about Bram? 407 00:28:55,230 --> 00:28:57,099 We're gonna go get him. 408 00:28:57,134 --> 00:28:59,471 Phone's not working. 409 00:28:59,506 --> 00:29:01,008 Why have all the cars stopped working? 410 00:29:03,982 --> 00:29:05,551 Watch it, man. 411 00:29:38,740 --> 00:29:42,513 Where is he? Bram? 412 00:29:42,547 --> 00:29:44,217 - Mom? - Bram! 413 00:29:44,251 --> 00:29:46,187 - Mom, I'm scared. - It's okay, sweetheart. 414 00:29:46,222 --> 00:29:47,189 We're fine. You're just gonna help me 415 00:29:47,224 --> 00:29:48,392 look for your brother. 416 00:29:48,426 --> 00:29:50,430 - Bram? - Bram? 417 00:29:50,464 --> 00:29:53,637 - Bram? - Bram? 418 00:29:53,671 --> 00:29:55,408 Mom? 419 00:29:55,442 --> 00:29:56,543 What are you doing here? 420 00:29:56,577 --> 00:29:58,147 Get your stuff. We gotta go. 421 00:29:58,181 --> 00:30:00,419 Why? It's just a power outage. 422 00:30:00,453 --> 00:30:01,921 Your father called and he asked me 423 00:30:01,955 --> 00:30:04,761 to pick you kids up. 424 00:30:04,796 --> 00:30:05,997 Okay, hold on. 425 00:30:12,379 --> 00:30:15,417 - Where are we going? - We're gonna get Charlie. 426 00:30:15,452 --> 00:30:16,654 He's two miles away from here, Mom. 427 00:30:16,688 --> 00:30:18,157 How are we gonna get there? 428 00:30:18,192 --> 00:30:20,094 We're gonna have to figure something out. 429 00:30:23,203 --> 00:30:24,270 Mom. 430 00:30:24,305 --> 00:30:26,776 Mom! 431 00:30:28,848 --> 00:30:30,217 Okay. It's okay. 432 00:30:33,558 --> 00:30:35,963 It's okay. I got you. 433 00:30:47,421 --> 00:30:49,659 I'll tell you what. I'll tell you what. 434 00:30:49,693 --> 00:30:53,902 How about we go to the Yonk and we meet your dad, okay? 435 00:30:53,936 --> 00:30:55,438 Okay. We're gonna be all right. 436 00:30:55,473 --> 00:30:57,409 You come with me. 437 00:31:58,610 --> 00:32:00,579 - Will. - Is everyone all right? 438 00:32:00,614 --> 00:32:02,083 - I couldn't get Charlie. - Daddy. 439 00:32:02,117 --> 00:32:06,827 Every car on the road was dead and we-- 440 00:32:06,861 --> 00:32:08,330 - It's-- it's okay. - I didn't know what to do. 441 00:32:08,365 --> 00:32:09,866 It's okay. I'll go get him. 442 00:32:09,901 --> 00:32:11,603 How? 443 00:32:11,638 --> 00:32:12,907 We got the mountain bike in the back. 444 00:32:12,941 --> 00:32:14,176 - I'll take it. - Okay. 445 00:32:14,210 --> 00:32:15,746 I'll stay here with them. 446 00:32:15,780 --> 00:32:18,251 Bram, Gracie, you do whatever your mother needs, okay? 447 00:32:18,286 --> 00:32:20,423 Stay inside. 448 00:32:20,458 --> 00:32:22,962 - Did you call Maddie? - I did call, yeah. 449 00:32:22,996 --> 00:32:25,768 - I-I told her to come down here. - Hey. 450 00:32:25,802 --> 00:32:27,205 They'll be here. 451 00:32:27,239 --> 00:32:29,409 What happened out there? 452 00:32:29,443 --> 00:32:31,146 It's some kind of EMP attack. 453 00:32:31,180 --> 00:32:33,485 Anything with a circuit got shut down. 454 00:32:33,519 --> 00:32:35,823 Rob was on a plane. 455 00:32:37,862 --> 00:32:40,099 It's gonna be all right. 456 00:32:40,134 --> 00:32:41,936 I'll see you in the morning. 457 00:32:41,971 --> 00:32:44,342 Okay. Be safe. 458 00:33:02,549 --> 00:33:04,653 - Alan Snyder? - Uh, yes. 459 00:33:04,687 --> 00:33:06,123 One of our Proxies. 460 00:33:06,157 --> 00:33:08,695 Welcome. I'm Helena Goldwyn, 461 00:33:08,729 --> 00:33:11,033 the Governor-General's chief-of-staff. 462 00:33:11,068 --> 00:33:13,071 - Nice to meet you. - Yes. 463 00:33:13,105 --> 00:33:15,008 I know that this is a lot to process, 464 00:33:15,043 --> 00:33:16,412 but you just have to tell yourself that 465 00:33:16,446 --> 00:33:19,384 what's happening was inevitable. 466 00:33:19,419 --> 00:33:20,821 It's our job now to ensure that 467 00:33:20,856 --> 00:33:22,892 the transition goes as smoothly as possible. 468 00:33:22,927 --> 00:33:25,932 Keep moving. Right this way. 469 00:33:25,967 --> 00:33:28,037 It's a brave new world, Alan, 470 00:33:28,072 --> 00:33:31,912 and you're about to be the most powerful man in Hollywood. 471 00:33:41,601 --> 00:33:42,936 Right this way. 472 00:33:42,970 --> 00:33:45,174 Move along, please. Right inside. 473 00:34:14,083 --> 00:34:16,454 And I need at least three more mags before... 474 00:34:18,526 --> 00:34:19,861 Hey, Brou. 475 00:34:19,896 --> 00:34:22,032 Wierzbowski. Hey, brother. 476 00:34:22,067 --> 00:34:24,037 What do we got? 477 00:34:24,072 --> 00:34:26,776 Some foreign coalition's making a move. 478 00:34:26,811 --> 00:34:28,580 They detonated an EMP in the upper atmosphere 479 00:34:28,614 --> 00:34:29,950 a few hours ago. 480 00:34:29,985 --> 00:34:33,725 Contact from SOCOM told us to bunker down here. 481 00:34:33,759 --> 00:34:36,197 The Axis powers rise again right under the nose 482 00:34:36,231 --> 00:34:38,369 of our entire defense and intelligence apparatus? 483 00:34:38,403 --> 00:34:40,539 I'm labor, brother. Not management. 484 00:34:44,483 --> 00:34:47,254 Smells like shit. 485 00:34:47,288 --> 00:34:50,093 We need to get outta here. 486 00:34:50,128 --> 00:34:52,232 - What? - Whoever's behind this attack 487 00:34:52,266 --> 00:34:53,935 knows exactly what they're doing, 488 00:34:53,970 --> 00:34:56,441 and we just put every real operator in the city 489 00:34:56,475 --> 00:34:58,278 under one roof. 490 00:34:58,312 --> 00:35:01,585 If somebody wants to come down here looking to start some shit, 491 00:35:01,620 --> 00:35:03,957 they got a world of pain waiting for 'em. 492 00:35:08,535 --> 00:35:10,672 Take care of yourself. 493 00:36:09,601 --> 00:36:12,239 It's okay. It's okay. 494 00:36:13,677 --> 00:36:15,246 It's all right. 495 00:36:18,186 --> 00:36:20,290 Bram. Bram. 496 00:36:20,325 --> 00:36:23,463 Quick. 497 00:36:23,498 --> 00:36:25,501 Katie? 498 00:36:25,536 --> 00:36:27,005 Katie? 499 00:36:27,039 --> 00:36:29,276 It's me! Let us in! 500 00:36:29,310 --> 00:36:31,114 Thank God. 501 00:36:31,148 --> 00:36:32,818 Come here. Oh, thank God. 502 00:36:34,355 --> 00:36:35,690 Come on in. Come on in. 503 00:36:35,725 --> 00:36:37,361 Hey, little man. 504 00:36:37,395 --> 00:36:38,797 Come on in. 505 00:36:50,023 --> 00:36:52,192 Katie, come on. 506 00:36:52,227 --> 00:36:53,896 Katie, get inside! 507 00:37:17,248 --> 00:37:24,196 508 00:37:38,026 --> 00:37:43,036 ♪ this little light of mine ♪ 509 00:37:43,071 --> 00:37:48,148 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 510 00:37:48,182 --> 00:37:53,125 ♪ this little light of mine ♪ 511 00:37:53,160 --> 00:37:58,303 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 512 00:38:29,405 --> 00:38:32,210 ♪ let it shine ♪ 513 00:38:32,245 --> 00:38:34,917 ♪ let it shine ♪ 514 00:38:36,020 --> 00:38:39,727 ♪ let it shine ♪ 515 00:39:33,256 --> 00:39:35,260 You got it right. 516 00:39:35,295 --> 00:39:36,296 You been to that bar before. 517 00:39:38,969 --> 00:39:40,438 Evening, stranger. 518 00:39:40,472 --> 00:39:42,810 What can we do for you? 519 00:39:42,845 --> 00:39:45,783 I'm looking for a boy. He's 12 years old. 520 00:39:45,817 --> 00:39:48,088 His name's Charlie. I heard we he works for Solomon. 521 00:39:55,572 --> 00:39:56,840 He's my son. 522 00:39:59,213 --> 00:40:00,949 May be bigger now. I don't know. 523 00:40:00,984 --> 00:40:03,555 His name's Charlie. 524 00:40:03,589 --> 00:40:06,160 - Charlie, huh? - I have things to trade. 525 00:40:06,195 --> 00:40:07,898 Valuable. 526 00:40:07,932 --> 00:40:10,804 I just wanna talk to Solomon. 527 00:40:10,839 --> 00:40:12,408 Solomon is not home. 528 00:40:25,070 --> 00:40:27,040 He ain't got shit. 529 00:40:28,611 --> 00:40:30,747 Keep the picture. 530 00:40:36,494 --> 00:40:39,032 Get the hell outta here. 531 00:40:39,067 --> 00:40:40,936 - Come on. - Yeah, beat it. 532 00:40:58,008 --> 00:40:59,610 Two minutes. 533 00:40:59,644 --> 00:41:01,749 - Mom. - Bram. 534 00:41:01,783 --> 00:41:03,319 No contact. 535 00:41:05,190 --> 00:41:06,993 Bram. 536 00:41:11,237 --> 00:41:13,841 I'm so sorry, Mom. 537 00:41:13,876 --> 00:41:16,480 It's okay. 538 00:41:16,515 --> 00:41:19,086 Baby, are you all right? 539 00:41:22,594 --> 00:41:24,465 How did you get in? 540 00:41:24,499 --> 00:41:25,967 Aunt Maddie pulled some strings. 541 00:41:26,002 --> 00:41:28,339 Can she get me outta here? 542 00:41:30,546 --> 00:41:34,052 No, sweet boy. 543 00:41:34,087 --> 00:41:35,422 What about Dad? 544 00:41:35,457 --> 00:41:37,493 Your dad's at Santa Monica. 545 00:41:37,527 --> 00:41:39,865 He, uh-- he went to go get Charlie. 546 00:41:45,712 --> 00:41:47,648 Hey... 547 00:41:56,636 --> 00:41:58,873 You stay strong. 548 00:41:58,907 --> 00:42:01,678 You stay smart. 549 00:42:49,083 --> 00:42:50,352 Don't move. 550 00:42:50,386 --> 00:42:52,322 Easy. 551 00:42:54,262 --> 00:42:56,198 Easy. 552 00:43:01,043 --> 00:43:04,215 It's me. 553 00:43:04,249 --> 00:43:06,186 Bowman? 554 00:43:12,267 --> 00:43:14,203 I need your help. 555 00:43:25,855 --> 00:43:36,681 Sync by SashaS