1
00:01:14,109 --> 00:01:16,880
All right, Bram, order's up.
Kitchen's closing.
2
00:01:16,915 --> 00:01:19,052
No iPad at the table, please,
Charlie sir.
3
00:01:19,086 --> 00:01:21,925
Thank you.
4
00:01:21,959 --> 00:01:24,063
- Good morning.
- Breakfast?
5
00:01:24,097 --> 00:01:26,234
I'll get something there.
6
00:01:26,268 --> 00:01:28,941
Daddy, look.
7
00:01:28,975 --> 00:01:31,111
Pretty.
Old one or new one?
8
00:01:31,146 --> 00:01:32,882
New one.
9
00:01:32,916 --> 00:01:34,118
Dodgers signed new pitcher.
10
00:01:34,153 --> 00:01:35,587
Guy from Villanova.
11
00:01:35,623 --> 00:01:38,227
Hernando says his slider
has starter potential.
12
00:01:38,262 --> 00:01:41,067
Excellent, excellent.
13
00:01:41,101 --> 00:01:43,572
- Hey, Dad.
- Morning.
14
00:01:45,644 --> 00:01:48,416
What do you think about me
coloring this gray?
15
00:01:52,359 --> 00:01:53,794
Hey.
16
00:01:53,829 --> 00:01:56,835
How you doing?
17
00:01:56,869 --> 00:02:00,041
You've been on another planet
for days now.
18
00:02:04,418 --> 00:02:07,524
It's Devon.
19
00:02:09,396 --> 00:02:12,201
What'd she do?
20
00:02:12,236 --> 00:02:14,139
I'm not sure even I want
to know all the details,
21
00:02:14,173 --> 00:02:16,076
but it's not good.
22
00:02:16,110 --> 00:02:19,918
Could it blow back on you?
23
00:02:19,952 --> 00:02:22,657
Okay, for real.
What did she do?
24
00:02:22,691 --> 00:02:25,196
I think she got
her hands dirty.
25
00:02:25,230 --> 00:02:28,002
What are your options?
26
00:02:28,036 --> 00:02:31,443
Tell the Bureau what I know
or ask out.
27
00:02:31,477 --> 00:02:34,082
Seems easy enough.
28
00:02:34,117 --> 00:02:35,853
I mean, you don't have
to make it about her, right?
29
00:02:35,887 --> 00:02:39,093
It's been a few years.
You want a change.
30
00:02:41,099 --> 00:02:43,436
Could be the high road
for both of you.
31
00:02:43,471 --> 00:02:45,039
- Maybe.
- Yeah.
32
00:02:45,073 --> 00:02:46,142
Hey.
33
00:02:46,176 --> 00:02:47,444
We'll figure it out.
34
00:02:47,479 --> 00:02:48,647
Either way.
35
00:02:48,682 --> 00:02:50,117
I know.
36
00:02:50,151 --> 00:02:51,487
I love you.
37
00:02:51,521 --> 00:02:53,625
Love you.
38
00:02:53,659 --> 00:02:56,764
- Break a leg.
- Hope it doesn't come to that.
39
00:02:58,704 --> 00:03:00,105
- Morning.
- Morning.
40
00:03:00,140 --> 00:03:02,244
Hey.
41
00:03:04,683 --> 00:03:07,588
Minnie, I love you too,
sweetheart.
42
00:03:11,030 --> 00:03:14,470
Ah, good morning, Katie.
43
00:03:14,504 --> 00:03:16,842
- Hey, girl.
- Morning, smaller Bowmans.
44
00:03:16,876 --> 00:03:19,481
Hey, Devon, you gonna
go catch some bad guys today?
45
00:03:19,515 --> 00:03:22,555
Only if your dad doesn't
slow me down.
46
00:03:22,589 --> 00:03:24,993
Nice.
Are you ready to go?
47
00:03:25,028 --> 00:03:27,464
Hey, don't forget to,
uh, pick up Charlie today, huh?
48
00:03:27,500 --> 00:03:29,703
Copy that.
See you tonight.
49
00:03:29,737 --> 00:03:31,775
Copy that.
50
00:04:22,485 --> 00:04:29,625
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
51
00:04:36,148 --> 00:04:37,901
There's construction
on Olympic.
52
00:04:37,986 --> 00:04:40,729
- We should cut over to Colorado.
- All right.
53
00:04:44,200 --> 00:04:45,669
Thank you, Hal.
54
00:04:45,703 --> 00:04:48,408
It's Maps, Mom.
Who's Hal?
55
00:04:48,442 --> 00:04:50,747
Hal retired.
What's next?
56
00:04:53,954 --> 00:04:55,657
Now we're in the ocean.
57
00:04:55,692 --> 00:04:58,230
Super weird.
I feel dry.
58
00:04:58,264 --> 00:04:59,632
Look.
59
00:04:59,666 --> 00:05:02,071
Oh, my God.
You're gonna get us killed.
60
00:05:05,914 --> 00:05:08,084
Wh-- Mom, traffic.
61
00:05:08,118 --> 00:05:10,723
I know.
62
00:05:12,962 --> 00:05:16,035
Come on, Maps.
63
00:05:16,069 --> 00:05:19,543
- But-- now we're in San Pedro.
- That's all right.
64
00:05:19,577 --> 00:05:21,713
I know how to get there
the old-fashioned way.
65
00:05:21,748 --> 00:05:24,085
Watch this.
I'm amazing.
66
00:05:26,792 --> 00:05:28,562
I've had three brokers tell me
67
00:05:28,596 --> 00:05:30,934
that was the best price
they could get.
68
00:05:30,968 --> 00:05:32,771
Well, if you're gonna
keep the house,
69
00:05:32,805 --> 00:05:35,310
then you're gonna be
responsible for the payments.
70
00:05:35,344 --> 00:05:36,613
Don't get mad at me.
71
00:05:36,647 --> 00:05:38,050
This is what
your lawyer mandated.
72
00:05:38,084 --> 00:05:40,622
I can't do this now.
I'm at work.
73
00:05:45,666 --> 00:05:46,969
Morning, Alan.
74
00:05:47,003 --> 00:05:49,006
Representatives
from the textbook publishers
75
00:05:49,040 --> 00:05:50,476
are in your office.
76
00:05:50,511 --> 00:05:52,080
Who?
77
00:05:57,827 --> 00:05:59,830
- Good morning, Alan.
- Good morning.
78
00:05:59,864 --> 00:06:03,672
We are very excited
to talk to you.
79
00:06:03,706 --> 00:06:05,509
Who isn't excited
about textbooks?
80
00:06:06,712 --> 00:06:08,215
We aren't here
about textbooks.
81
00:06:08,249 --> 00:06:09,350
We're recruiting officers.
82
00:06:09,385 --> 00:06:10,720
We're with an agency called
83
00:06:10,755 --> 00:06:12,892
the Institute
for Global Advancement.
84
00:06:12,927 --> 00:06:15,665
You're a man of vastly
untapped potential, Alan.
85
00:06:15,699 --> 00:06:18,037
Your current employment
in no way suits your talents.
86
00:06:18,071 --> 00:06:20,475
You were selected from a pool
of tens of thousands of people.
87
00:06:20,510 --> 00:06:22,246
I don't recall applying
for anything.
88
00:06:22,280 --> 00:06:23,715
You didn't.
89
00:06:23,749 --> 00:06:25,085
Our clients have an algorithm
90
00:06:25,119 --> 00:06:26,755
that pre-selects their clientele
for them.
91
00:06:26,790 --> 00:06:29,661
And you happen to be
the perfect man for the job.
92
00:06:29,696 --> 00:06:31,933
- All right.
- You own two properties.
93
00:06:31,968 --> 00:06:33,937
A one-bedroom condominium
and a home
94
00:06:33,972 --> 00:06:36,276
where you used to live with
your wife and your daughter.
95
00:06:36,310 --> 00:06:38,281
You make your alimony payments
on time,
96
00:06:38,315 --> 00:06:39,850
you help in paying
for your daughter's
97
00:06:39,884 --> 00:06:41,420
private high school education,
98
00:06:41,455 --> 00:06:43,392
and you carry no unsecured debt.
99
00:06:43,426 --> 00:06:44,728
- How do you--
- You manage all this
100
00:06:44,762 --> 00:06:47,200
by making $72,800 a year
101
00:06:47,234 --> 00:06:48,770
as a purchasing manager
102
00:06:48,804 --> 00:06:52,244
for an unranked
secondary education institution.
103
00:06:52,278 --> 00:06:53,981
How do you know all this?
Who the hell are you?
104
00:06:54,016 --> 00:06:56,553
You've also managed,
over a period of nine years,
105
00:06:56,588 --> 00:06:59,326
to divert a large amount of cash
from this institution
106
00:06:59,360 --> 00:07:00,996
into an account held in the name
107
00:07:01,031 --> 00:07:02,834
of your long-deceased
paternal uncle,
108
00:07:02,869 --> 00:07:05,774
also named Alan Snyder.
109
00:07:08,280 --> 00:07:10,584
You're a fascinating man, Alan.
110
00:07:23,180 --> 00:07:25,718
Alan, even great men
111
00:07:25,752 --> 00:07:28,690
make two or three critical
mistakes in their lives.
112
00:07:30,762 --> 00:07:32,064
You don't get
where I'm sitting
113
00:07:32,099 --> 00:07:33,735
by only making
two or three mistakes.
114
00:07:33,769 --> 00:07:35,805
It's the choices
you make today
115
00:07:35,840 --> 00:07:38,344
that will determine your future.
116
00:07:38,378 --> 00:07:40,683
All you have to do
is say "yes."
117
00:07:42,722 --> 00:07:45,192
"Yes" to what, exactly?
118
00:07:47,432 --> 00:07:50,571
To meeting our client.
119
00:07:53,946 --> 00:07:55,415
You been in your house, what,
120
00:07:55,450 --> 00:07:57,386
- like three years now?
- Four.
121
00:07:57,420 --> 00:07:59,090
Since before Gracie
went to school.
122
00:07:59,124 --> 00:08:01,595
Oh, shit, that's right.
123
00:08:01,630 --> 00:08:03,199
Man, time is flying.
124
00:08:03,233 --> 00:08:05,136
Yeah, it is.
125
00:08:05,171 --> 00:08:08,210
You remember your home
inspection being so scary?
126
00:08:08,244 --> 00:08:09,914
I don't.
127
00:08:09,948 --> 00:08:12,151
Everything on that report
makes it sound like
128
00:08:12,186 --> 00:08:14,256
my bungalow's gonna
burst into flames
129
00:08:14,291 --> 00:08:16,160
as soon as I close escrow.
130
00:08:24,713 --> 00:08:28,186
"So great you're gonna be
a homeowner, Devon.
131
00:08:28,221 --> 00:08:32,162
I'm really happy for you,
Devon."
132
00:08:32,196 --> 00:08:33,699
I am happy for you.
133
00:08:33,733 --> 00:08:35,134
What's with you?
You've been an asshole
134
00:08:35,169 --> 00:08:39,010
ever since I told you
I was gonna buy my place.
135
00:08:39,044 --> 00:08:41,515
How'd you find the money
to buy a place in Santa Monica?
136
00:08:41,550 --> 00:08:43,152
What do you mean?
137
00:08:43,187 --> 00:08:44,455
I know what I make.
138
00:08:44,489 --> 00:08:46,360
Pretty sure I know
what you make.
139
00:08:46,394 --> 00:08:49,734
I've got an uncle who likes me.
140
00:08:49,768 --> 00:08:53,041
Gave me the down payment.
Okay?
141
00:08:53,075 --> 00:08:55,914
Okay.
142
00:08:55,948 --> 00:08:59,688
What?
You jealous?
143
00:09:03,898 --> 00:09:07,839
I'm requesting a transfer.
144
00:09:07,874 --> 00:09:09,843
You're leaving Los Angeles?
145
00:09:09,878 --> 00:09:11,247
I'm staying in LA.
146
00:09:11,281 --> 00:09:14,053
I'm just gonna ask
off the taskforce.
147
00:09:16,927 --> 00:09:19,865
Why?
148
00:09:19,900 --> 00:09:22,237
Because your relationship
with the Armenians
149
00:09:22,272 --> 00:09:26,213
makes me uncomfortable.
150
00:09:28,653 --> 00:09:32,126
Is there something
you want to ask me?
151
00:09:32,160 --> 00:09:33,796
We have relationships
with criminals
152
00:09:33,831 --> 00:09:35,467
so that we can catch criminals.
153
00:09:35,501 --> 00:09:37,471
I don't wanna know any more
than I already do.
154
00:09:37,505 --> 00:09:38,807
What, so you're gonna
accuse me of being dirty,
155
00:09:38,842 --> 00:09:41,145
but I-I can't defend myself?
156
00:09:41,179 --> 00:09:42,782
I'm not asking you
to defend yourself.
157
00:09:42,816 --> 00:09:44,352
I'm just asking for a transfer.
158
00:09:44,387 --> 00:09:47,091
Will, you're--
you're questioning my integrity.
159
00:09:47,126 --> 00:09:49,865
- I wanna talk about it.
- I don't.
160
00:09:51,503 --> 00:09:52,537
You're unbelievable.
161
00:09:54,475 --> 00:09:56,679
Five years
we've been working together.
162
00:09:58,484 --> 00:10:00,154
That's why I'm having
this conversation with you
163
00:10:00,188 --> 00:10:05,131
and not the AD.
164
00:10:05,166 --> 00:10:07,035
- Bowman.
- Yeah.
165
00:10:08,540 --> 00:10:10,141
All right, listen up.
166
00:10:12,782 --> 00:10:17,992
Overnight, seven VIPs
went missing in the LA area.
167
00:10:18,027 --> 00:10:20,030
The Deputy Director
of Central Intelligence,
168
00:10:20,064 --> 00:10:22,502
chief engineers at
Lockheed and Boeing,
169
00:10:22,536 --> 00:10:24,339
an official with
the Defense Nuclear Agency,
170
00:10:24,373 --> 00:10:28,081
and three
senior military officers.
171
00:10:28,116 --> 00:10:29,952
Now, it appears that
at least three of them
172
00:10:29,986 --> 00:10:32,123
were extracted
by a militarized entity
173
00:10:32,157 --> 00:10:34,461
whose origin,
at the present, is unclear.
174
00:10:34,496 --> 00:10:36,265
The others...
175
00:10:36,299 --> 00:10:38,303
well, the others
are unaccounted for.
176
00:10:38,338 --> 00:10:40,641
Your department heads have
your individual assignments.
177
00:10:40,676 --> 00:10:43,815
The goal is to bring these
people back home safe.
178
00:10:43,849 --> 00:10:47,322
Can you share any theories
as to what this is about, sir?
179
00:10:47,357 --> 00:10:50,463
Unfortunately, we don't
know much of anything right now.
180
00:10:50,497 --> 00:10:53,235
We're trying to keep this
operation as small as possible
181
00:10:53,270 --> 00:10:55,140
until we know more.
182
00:10:55,175 --> 00:10:57,244
We don't want to embarrass
the Bureau
183
00:10:57,279 --> 00:10:59,516
or create a panic.
184
00:10:59,551 --> 00:11:01,086
Thank you.
185
00:11:02,523 --> 00:11:04,159
Still want to put in
for that transfer,
186
00:11:04,194 --> 00:11:07,600
or you think you can suffer
through another day with me?
187
00:11:49,549 --> 00:11:52,087
Oh, my God.
Eric!
188
00:11:52,121 --> 00:11:54,893
You scared the life out of me.
189
00:11:54,927 --> 00:11:57,765
Sorry about that.
190
00:11:59,070 --> 00:12:02,243
I didn't know
you were coming home.
191
00:12:02,277 --> 00:12:04,313
Oh, my goodness.
192
00:12:04,348 --> 00:12:07,153
Unplanned trip.
193
00:12:10,294 --> 00:12:12,231
How's Mom?
194
00:12:32,509 --> 00:12:34,446
She sleeps a lot.
195
00:12:38,388 --> 00:12:41,361
I take her to dialysis Sundays,
Tuesdays, and Fridays.
196
00:12:41,395 --> 00:12:43,065
In between, we do small errands.
197
00:12:43,099 --> 00:12:45,537
Grocery store, nail salon,
those kinds of things.
198
00:12:45,571 --> 00:12:48,009
Thanks for this.
199
00:12:48,043 --> 00:12:50,548
Well, that's why
you pay me the big bucks.
200
00:12:57,630 --> 00:12:59,868
Hey, Ma.
201
00:12:59,902 --> 00:13:01,237
I'm home.
202
00:13:04,379 --> 00:13:06,415
My...
203
00:13:18,843 --> 00:13:21,214
Go back to sleep.
204
00:13:52,417 --> 00:13:54,353
- This is weird, right?
- Mm.
205
00:13:54,387 --> 00:13:56,023
Bunch of
military intelligence guys
206
00:13:56,058 --> 00:13:58,796
and then engineers?
207
00:13:58,830 --> 00:14:01,168
Who knows?
208
00:14:05,178 --> 00:14:08,518
Some kind of coordinated
terrorist attack, maybe.
209
00:14:09,687 --> 00:14:11,457
Turn here.
210
00:14:16,302 --> 00:14:19,340
I'm doing you a favor,
you know.
211
00:14:19,376 --> 00:14:22,916
I'm sure
I'll appreciate it someday.
212
00:15:34,739 --> 00:15:36,576
I think our VIP's
been downgraded
213
00:15:36,610 --> 00:15:38,380
from "missing" to "abducted".
214
00:15:46,264 --> 00:15:49,571
Hi, Special Agent Bowman,
Special Agent Howard.
215
00:15:49,605 --> 00:15:51,174
FBI.
216
00:15:54,649 --> 00:15:56,586
Whatever that camera sees,
217
00:15:56,620 --> 00:15:58,557
it's not telling you anything.
218
00:16:01,131 --> 00:16:04,604
We're here to help you.
219
00:16:04,638 --> 00:16:07,143
If you're FBI,
I want to see IDs.
220
00:16:07,177 --> 00:16:09,313
Panic room.
221
00:16:11,686 --> 00:16:14,124
What's going on?
Are you sure they left?
222
00:16:14,159 --> 00:16:15,628
I'm not coming out
until it's safe.
223
00:16:15,662 --> 00:16:17,431
Try to stay calm, Mr. Lawes.
224
00:16:17,466 --> 00:16:19,435
The bad guys missed you.
We're here to help.
225
00:16:19,470 --> 00:16:21,006
Our bosses are very interested
226
00:16:21,040 --> 00:16:22,843
in a bunch of VIPs
that went missing last night.
227
00:16:22,877 --> 00:16:26,217
You were one of them.
228
00:16:26,251 --> 00:16:28,289
If you don't want our help,
fine.
229
00:16:28,323 --> 00:16:30,059
Good luck to you.
Got plenty of other stuff
230
00:16:30,093 --> 00:16:32,030
that we can be doing.
231
00:16:57,253 --> 00:16:58,922
Good morning.
232
00:17:00,425 --> 00:17:02,196
I have 9:00 PM.
233
00:17:02,230 --> 00:17:04,433
Are you jet-lagged?
234
00:17:04,468 --> 00:17:06,237
Thirsty.
235
00:17:07,608 --> 00:17:09,544
Welcome home.
236
00:17:11,651 --> 00:17:13,153
I'm just barely open.
237
00:17:16,455 --> 00:17:17,662
_
238
00:17:18,432 --> 00:17:22,072
Sorry, I was hoping
for some music.
239
00:17:23,510 --> 00:17:25,846
God, I haven't seen you
in an age.
240
00:17:25,882 --> 00:17:28,820
What brings you back
to the west?
241
00:17:36,137 --> 00:17:38,274
Better?
242
00:17:38,308 --> 00:17:41,147
Life changes.
243
00:17:41,182 --> 00:17:44,688
I plan to start
by wasting a lot more time here.
244
00:17:44,723 --> 00:17:47,361
Good.
We're happy to have you.
245
00:17:48,932 --> 00:17:52,372
Thank you for your service.
246
00:17:59,688 --> 00:18:02,360
Can I ask you
a personal question?
247
00:18:02,395 --> 00:18:05,734
Depends how personal.
248
00:18:05,769 --> 00:18:09,776
You're a woman with
a husband, couple kids.
249
00:18:09,810 --> 00:18:12,014
Why the bar?
250
00:18:15,656 --> 00:18:18,194
Purpose?
251
00:18:18,228 --> 00:18:20,733
I grew up watching my mom
dedicate her life
252
00:18:20,767 --> 00:18:24,475
to being a mother
and a wife to a naval officer,
253
00:18:24,509 --> 00:18:27,581
and I, uh-- it was
important to me
254
00:18:27,615 --> 00:18:30,555
that my kids see me
as more than that.
255
00:18:30,589 --> 00:18:32,759
Navy, huh?
256
00:18:32,793 --> 00:18:35,231
Didn't know that.
257
00:18:35,265 --> 00:18:38,038
"Not self but country."
258
00:18:43,117 --> 00:18:46,490
This a career crisis
we're trying to drown here?
259
00:18:50,867 --> 00:18:53,972
I signed up when I was 19.
260
00:18:54,006 --> 00:18:56,812
Same as all the other hotheads.
261
00:18:56,846 --> 00:19:00,386
Thought I'd go whup ass,
262
00:19:00,420 --> 00:19:03,325
bring justice to a place
that needed it, you know?
263
00:19:03,361 --> 00:19:05,764
I do.
I married one of those hotheads.
264
00:19:07,435 --> 00:19:10,408
How was it for you?
265
00:19:10,442 --> 00:19:12,847
Did my tours,
266
00:19:12,881 --> 00:19:14,316
earned my experience.
267
00:19:14,350 --> 00:19:16,989
Then the private sector
came calling.
268
00:19:18,560 --> 00:19:21,499
But there weren't any answers
there either.
269
00:19:27,413 --> 00:19:29,917
They found Maria,
270
00:19:29,952 --> 00:19:33,525
my housekeeper, first.
271
00:19:33,559 --> 00:19:35,062
I snuck into my panic room
272
00:19:35,096 --> 00:19:36,699
and watched them
search the house for 20 minutes,
273
00:19:36,733 --> 00:19:39,204
and then they left.
274
00:19:39,239 --> 00:19:41,041
They must have jammed
my 3G radio.
275
00:19:41,076 --> 00:19:43,145
I couldn't get a call out.
276
00:19:43,180 --> 00:19:45,551
What kind of engineer needs
a panic room?
277
00:19:45,585 --> 00:19:47,522
Good question.
278
00:19:59,983 --> 00:20:02,922
I'm not supposed
to talk about this...
279
00:20:05,396 --> 00:20:07,098
but I'm on a list.
280
00:20:07,133 --> 00:20:09,704
What kind of list?
281
00:20:09,738 --> 00:20:13,612
There are about 1,200 people
here in the US
282
00:20:13,646 --> 00:20:15,817
in the event
of a major catastrophe,
283
00:20:15,851 --> 00:20:17,854
a nuclear war, terrorism,
284
00:20:17,889 --> 00:20:21,463
natural disaster, those things,
285
00:20:21,497 --> 00:20:23,701
we all get sequestered.
286
00:20:25,940 --> 00:20:27,543
If society ends,
287
00:20:27,577 --> 00:20:30,148
we're the ones who are
responsible for rebooting it.
288
00:22:34,333 --> 00:22:37,606
They're asking you
to make a choice, Alan.
289
00:22:37,640 --> 00:22:39,544
It's just the first of many
that you'll have to make
290
00:22:39,579 --> 00:22:41,915
in your new position.
291
00:22:45,157 --> 00:22:48,296
If you don't feel
that you're ready...
292
00:23:16,158 --> 00:23:18,629
- Alan, what're you doing here?
- I-I need to talk to you.
293
00:23:18,664 --> 00:23:20,466
You can't just come in here
without calling me first.
294
00:23:20,501 --> 00:23:22,404
I-- just listen to me.
295
00:23:22,438 --> 00:23:24,575
You need to pack a bag
and go to your mom's.
296
00:23:24,610 --> 00:23:25,978
Wait, no, here we go again.
You know what?
297
00:23:26,012 --> 00:23:27,849
The house is mine now, Alan.
298
00:23:27,884 --> 00:23:30,588
I-- that's not what I mean.
I mean, you have to
299
00:23:30,623 --> 00:23:33,094
get out of Los Angeles
and you have to go now.
300
00:23:33,128 --> 00:23:34,563
What are you talking about?
I'm not going anywhere.
301
00:23:34,597 --> 00:23:35,833
Just, please, listen to me!
302
00:23:35,867 --> 00:23:37,737
- I'm trying to help you!
- Dad?
303
00:23:37,771 --> 00:23:39,074
What's going on?
304
00:23:39,108 --> 00:23:40,209
I need you
to take a ride with me.
305
00:23:40,243 --> 00:23:41,446
- What?
- No, no, no,
306
00:23:41,480 --> 00:23:43,450
she is not
going anywhere either.
307
00:23:43,484 --> 00:23:45,788
- Why?
- Because I'm your father,
308
00:23:45,823 --> 00:23:47,692
and I love you.
309
00:23:47,727 --> 00:23:49,931
Uh, we don't have a lot of time.
The Hosts are only able
310
00:23:49,965 --> 00:23:52,603
to sequester a tiny percentage
of the population.
311
00:23:52,637 --> 00:23:54,039
What the hell are
you talking about, Alan?
312
00:23:54,073 --> 00:23:55,542
Okay, so look,
I can only bring one person.
313
00:23:55,577 --> 00:23:57,046
Please, Cynthia,
just do this for me, okay?
314
00:23:57,080 --> 00:23:58,716
- No, no, no.
- Stop it, stop it.
315
00:23:58,751 --> 00:24:00,220
Who are these people?
What're you-- excuse me?
316
00:24:00,254 --> 00:24:01,890
- What're you doing here?
- Take my daughter.
317
00:24:01,924 --> 00:24:03,594
What is go-- Excuse me?
What're you doing in here?
318
00:24:03,628 --> 00:24:05,131
- What?
- You are not touching anybody.
319
00:24:05,165 --> 00:24:06,834
- Dad, no, you-- Dad!
- Get off of my daughter!
320
00:24:06,869 --> 00:24:08,605
- Dad, what's going on?
- Alan, who are these people?
321
00:24:08,639 --> 00:24:10,275
- She stays.
- You fricking prick!
322
00:24:10,309 --> 00:24:11,644
What is going on?
323
00:24:11,678 --> 00:24:13,248
Get your hands off of me, you--
324
00:24:13,282 --> 00:24:14,851
- You need to stay here.
- Are we taking Mom with us?
325
00:24:14,886 --> 00:24:16,622
- Just get in the car.
- Why are you--
326
00:24:16,656 --> 00:24:18,359
- Why-- I don't wanna get in there.
- Just get in the car.
327
00:24:18,393 --> 00:24:19,762
I don't--
328
00:24:20,965 --> 00:24:24,605
Satellite's definitely out.
329
00:24:24,641 --> 00:24:26,176
You need to call
your service provider.
330
00:24:26,210 --> 00:24:28,949
All right.
331
00:24:28,983 --> 00:24:30,118
Thank you for trying.
332
00:24:33,159 --> 00:24:35,931
Sorry, I need
to take this.
333
00:24:38,537 --> 00:24:42,010
Yeah?
334
00:24:42,045 --> 00:24:44,683
- Where? - Want another?
- Sure.
335
00:24:44,717 --> 00:24:47,021
Copy.
I'll be there.
336
00:24:49,394 --> 00:24:51,264
Everything okay?
337
00:24:51,298 --> 00:24:54,103
Orders up in a second.
Thank you.
338
00:24:54,138 --> 00:24:56,742
If you ever
need anything...
339
00:24:56,776 --> 00:24:58,747
look me up here.
340
00:25:03,491 --> 00:25:06,197
Thanks for the drinks.
341
00:25:12,076 --> 00:25:13,646
Hey, hold the elevator,
please.
342
00:25:13,680 --> 00:25:16,118
Hey, a shitload more people have
disappeared all over,
343
00:25:16,152 --> 00:25:18,123
so Cormier wants to see you.
344
00:25:46,185 --> 00:25:47,887
- Hey.
- Where are you?
345
00:25:47,922 --> 00:25:49,390
I'm at the Yonk.
Why?
346
00:25:49,425 --> 00:25:51,662
Can you pick up the kids
and meet me there?
347
00:25:53,367 --> 00:25:56,171
Why?
What's going on?
348
00:25:56,207 --> 00:25:57,541
I don't know.
349
00:25:57,576 --> 00:25:59,980
Something.
Just get the kids
350
00:26:00,015 --> 00:26:01,717
and I'll see you there
in a couple hours.
351
00:26:01,752 --> 00:26:02,853
Okay.
352
00:26:10,437 --> 00:26:11,839
We'll check it
and be back tomorrow.
353
00:26:11,874 --> 00:26:13,075
No beef.
354
00:26:13,109 --> 00:26:14,612
We were right
in the middle of a game.
355
00:26:14,646 --> 00:26:16,015
Hey, Katie.
If there's any question,
356
00:26:16,050 --> 00:26:17,919
- just get rid of it.
- Where are you?
357
00:26:17,953 --> 00:26:19,456
Did you see 60 Minutes?
358
00:26:19,490 --> 00:26:21,460
Hundreds of toy brands
made in China
359
00:26:21,494 --> 00:26:24,132
were found to contain BPAs.
It's really scary.
360
00:26:24,168 --> 00:26:25,536
I can help you
go through Gracie's stuff.
361
00:26:25,570 --> 00:26:26,906
Listen to me, Maddie.
362
00:26:26,940 --> 00:26:29,043
Um, I just got off the phone
with Will.
363
00:26:29,078 --> 00:26:30,246
Something's happening.
364
00:26:30,281 --> 00:26:31,983
- Where?
- In the city.
365
00:26:32,018 --> 00:26:33,887
Nice and tight.
Okay, sweetheart?
366
00:26:33,922 --> 00:26:37,562
How about you grab
Rob and Hudson and come meet us?
367
00:26:37,596 --> 00:26:40,802
Rob's on his way to New York.
368
00:26:40,837 --> 00:26:42,306
What's going on?
369
00:26:42,340 --> 00:26:45,011
I don't know, sis,
but, uh, how about this,
370
00:26:45,046 --> 00:26:46,615
you're gonna stay calm,
you're gonna grab Hudson,
371
00:26:46,649 --> 00:26:48,652
and you're gonna meet us
at the Yonk, okay?
372
00:26:48,687 --> 00:26:50,156
Oh, my God.
373
00:26:50,190 --> 00:26:51,826
Is this, like, September 11th
or something?
374
00:26:51,861 --> 00:26:53,797
I mean, Rob's in the air.
375
00:26:53,832 --> 00:26:55,300
Okay, don't panic.
376
00:26:55,335 --> 00:26:56,937
Let's just be on the safe side.
377
00:26:56,972 --> 00:26:58,976
I'll see you soon.
378
00:27:03,459 --> 00:27:05,110
_
379
00:27:16,882 --> 00:27:18,552
Can we go talk outside?
380
00:27:18,586 --> 00:27:19,921
Okay.
381
00:27:19,955 --> 00:27:21,724
Hang tight.
382
00:27:25,133 --> 00:27:26,769
We need to get outta here.
383
00:27:26,803 --> 00:27:29,107
Now?
384
00:27:29,142 --> 00:27:31,947
Tell me your survival instinct
isn't screaming right now.
385
00:27:31,982 --> 00:27:34,052
- They need us.
- Whatever's going on out there,
386
00:27:34,086 --> 00:27:38,027
a couple of feds aren't going
to make a difference.
387
00:27:38,062 --> 00:27:40,900
I can't just walk out of here.
388
00:27:40,934 --> 00:27:43,038
Who's walking out on who?
389
00:27:47,315 --> 00:27:49,252
See you around...
390
00:27:49,286 --> 00:27:51,055
partner.
391
00:27:56,201 --> 00:27:58,170
Appreciate that.
392
00:27:58,205 --> 00:27:59,407
I hope you have good news.
393
00:27:59,441 --> 00:28:00,776
We brought in our VIP.
394
00:28:00,811 --> 00:28:02,079
Which one?
395
00:28:02,114 --> 00:28:03,816
Tim Lawes.
The Lockheed engineer.
396
00:28:03,851 --> 00:28:06,422
- Okay.
- Sir, do we have any idea--
397
00:28:10,332 --> 00:28:12,302
What the hell?
398
00:28:19,251 --> 00:28:21,188
Shit.
399
00:28:22,758 --> 00:28:24,494
Hold on, sweetheart.
Hang on, hang on.
400
00:28:26,767 --> 00:28:29,472
- Are you all right?
- Yeah.
401
00:28:29,506 --> 00:28:32,078
Sorry, love.
402
00:28:34,852 --> 00:28:36,788
Hey, you okay?
403
00:28:44,373 --> 00:28:45,775
Come on out, sweetheart.
404
00:28:45,809 --> 00:28:47,612
Grab your stuff.
405
00:28:50,719 --> 00:28:52,957
Hey, listen to me.
I want you to stay close, okay?
406
00:28:52,991 --> 00:28:55,195
Okay.
What about Bram?
407
00:28:55,230 --> 00:28:57,099
We're gonna go get him.
408
00:28:57,134 --> 00:28:59,471
Phone's not working.
409
00:28:59,506 --> 00:29:01,008
Why have all the cars
stopped working?
410
00:29:03,982 --> 00:29:05,551
Watch it, man.
411
00:29:38,740 --> 00:29:42,513
Where is he?
Bram?
412
00:29:42,547 --> 00:29:44,217
- Mom?
- Bram!
413
00:29:44,251 --> 00:29:46,187
- Mom, I'm scared.
- It's okay, sweetheart.
414
00:29:46,222 --> 00:29:47,189
We're fine.
You're just gonna help me
415
00:29:47,224 --> 00:29:48,392
look for your brother.
416
00:29:48,426 --> 00:29:50,430
- Bram?
- Bram?
417
00:29:50,464 --> 00:29:53,637
- Bram?
- Bram?
418
00:29:53,671 --> 00:29:55,408
Mom?
419
00:29:55,442 --> 00:29:56,543
What are you
doing here?
420
00:29:56,577 --> 00:29:58,147
Get your stuff.
We gotta go.
421
00:29:58,181 --> 00:30:00,419
Why?
It's just a power outage.
422
00:30:00,453 --> 00:30:01,921
Your father called
and he asked me
423
00:30:01,955 --> 00:30:04,761
to pick you kids up.
424
00:30:04,796 --> 00:30:05,997
Okay, hold on.
425
00:30:12,379 --> 00:30:15,417
- Where are we going?
- We're gonna get Charlie.
426
00:30:15,452 --> 00:30:16,654
He's two miles away
from here, Mom.
427
00:30:16,688 --> 00:30:18,157
How are we gonna get there?
428
00:30:18,192 --> 00:30:20,094
We're gonna have to figure
something out.
429
00:30:23,203 --> 00:30:24,270
Mom.
430
00:30:24,305 --> 00:30:26,776
Mom!
431
00:30:28,848 --> 00:30:30,217
Okay.
It's okay.
432
00:30:33,558 --> 00:30:35,963
It's okay.
I got you.
433
00:30:47,421 --> 00:30:49,659
I'll tell you what.
I'll tell you what.
434
00:30:49,693 --> 00:30:53,902
How about we go to the Yonk
and we meet your dad, okay?
435
00:30:53,936 --> 00:30:55,438
Okay.
We're gonna be all right.
436
00:30:55,473 --> 00:30:57,409
You come with me.
437
00:31:58,610 --> 00:32:00,579
- Will.
- Is everyone all right?
438
00:32:00,614 --> 00:32:02,083
- I couldn't get Charlie.
- Daddy.
439
00:32:02,117 --> 00:32:06,827
Every car on the road
was dead and we--
440
00:32:06,861 --> 00:32:08,330
- It's-- it's okay.
- I didn't know what to do.
441
00:32:08,365 --> 00:32:09,866
It's okay.
I'll go get him.
442
00:32:09,901 --> 00:32:11,603
How?
443
00:32:11,638 --> 00:32:12,907
We got the mountain bike
in the back.
444
00:32:12,941 --> 00:32:14,176
- I'll take it.
- Okay.
445
00:32:14,210 --> 00:32:15,746
I'll stay here with them.
446
00:32:15,780 --> 00:32:18,251
Bram, Gracie, you do whatever
your mother needs, okay?
447
00:32:18,286 --> 00:32:20,423
Stay inside.
448
00:32:20,458 --> 00:32:22,962
- Did you call Maddie?
- I did call, yeah.
449
00:32:22,996 --> 00:32:25,768
- I-I told her to come down here.
- Hey.
450
00:32:25,802 --> 00:32:27,205
They'll be here.
451
00:32:27,239 --> 00:32:29,409
What happened out there?
452
00:32:29,443 --> 00:32:31,146
It's some kind of EMP attack.
453
00:32:31,180 --> 00:32:33,485
Anything with a circuit
got shut down.
454
00:32:33,519 --> 00:32:35,823
Rob was on a plane.
455
00:32:37,862 --> 00:32:40,099
It's gonna be all right.
456
00:32:40,134 --> 00:32:41,936
I'll see you in the morning.
457
00:32:41,971 --> 00:32:44,342
Okay.
Be safe.
458
00:33:02,549 --> 00:33:04,653
- Alan Snyder?
- Uh, yes.
459
00:33:04,687 --> 00:33:06,123
One of our Proxies.
460
00:33:06,157 --> 00:33:08,695
Welcome.
I'm Helena Goldwyn,
461
00:33:08,729 --> 00:33:11,033
the Governor-General's
chief-of-staff.
462
00:33:11,068 --> 00:33:13,071
- Nice to meet you.
- Yes.
463
00:33:13,105 --> 00:33:15,008
I know that this is
a lot to process,
464
00:33:15,043 --> 00:33:16,412
but you just have
to tell yourself that
465
00:33:16,446 --> 00:33:19,384
what's happening was inevitable.
466
00:33:19,419 --> 00:33:20,821
It's our job now to ensure that
467
00:33:20,856 --> 00:33:22,892
the transition goes
as smoothly as possible.
468
00:33:22,927 --> 00:33:25,932
Keep moving.
Right this way.
469
00:33:25,967 --> 00:33:28,037
It's a brave new world, Alan,
470
00:33:28,072 --> 00:33:31,912
and you're about to be the
most powerful man in Hollywood.
471
00:33:41,601 --> 00:33:42,936
Right this way.
472
00:33:42,970 --> 00:33:45,174
Move along, please.
Right inside.
473
00:34:14,083 --> 00:34:16,454
And I need at least
three more mags before...
474
00:34:18,526 --> 00:34:19,861
Hey, Brou.
475
00:34:19,896 --> 00:34:22,032
Wierzbowski.
Hey, brother.
476
00:34:22,067 --> 00:34:24,037
What do we got?
477
00:34:24,072 --> 00:34:26,776
Some foreign coalition's
making a move.
478
00:34:26,811 --> 00:34:28,580
They detonated an EMP
in the upper atmosphere
479
00:34:28,614 --> 00:34:29,950
a few hours ago.
480
00:34:29,985 --> 00:34:33,725
Contact from SOCOM told us
to bunker down here.
481
00:34:33,759 --> 00:34:36,197
The Axis powers rise again
right under the nose
482
00:34:36,231 --> 00:34:38,369
of our entire defense
and intelligence apparatus?
483
00:34:38,403 --> 00:34:40,539
I'm labor, brother.
Not management.
484
00:34:44,483 --> 00:34:47,254
Smells like shit.
485
00:34:47,288 --> 00:34:50,093
We need to get outta here.
486
00:34:50,128 --> 00:34:52,232
- What?
- Whoever's behind this attack
487
00:34:52,266 --> 00:34:53,935
knows exactly
what they're doing,
488
00:34:53,970 --> 00:34:56,441
and we just put every
real operator in the city
489
00:34:56,475 --> 00:34:58,278
under one roof.
490
00:34:58,312 --> 00:35:01,585
If somebody wants to come down
here looking to start some shit,
491
00:35:01,620 --> 00:35:03,957
they got a world of pain
waiting for 'em.
492
00:35:08,535 --> 00:35:10,672
Take care of yourself.
493
00:36:09,601 --> 00:36:12,239
It's okay.
It's okay.
494
00:36:13,677 --> 00:36:15,246
It's all right.
495
00:36:18,186 --> 00:36:20,290
Bram.
Bram.
496
00:36:20,325 --> 00:36:23,463
Quick.
497
00:36:23,498 --> 00:36:25,501
Katie?
498
00:36:25,536 --> 00:36:27,005
Katie?
499
00:36:27,039 --> 00:36:29,276
It's me!
Let us in!
500
00:36:29,310 --> 00:36:31,114
Thank God.
501
00:36:31,148 --> 00:36:32,818
Come here.
Oh, thank God.
502
00:36:34,355 --> 00:36:35,690
Come on in.
Come on in.
503
00:36:35,725 --> 00:36:37,361
Hey, little man.
504
00:36:37,395 --> 00:36:38,797
Come on in.
505
00:36:50,023 --> 00:36:52,192
Katie, come on.
506
00:36:52,227 --> 00:36:53,896
Katie, get inside!
507
00:37:17,248 --> 00:37:24,196
♪
508
00:37:38,026 --> 00:37:43,036
♪ this little light of mine ♪
509
00:37:43,071 --> 00:37:48,148
♪ I'm gonna let it shine ♪
510
00:37:48,182 --> 00:37:53,125
♪ this little light of mine ♪
511
00:37:53,160 --> 00:37:58,303
♪ I'm gonna let it shine ♪
512
00:38:29,405 --> 00:38:32,210
♪ let it shine ♪
513
00:38:32,245 --> 00:38:34,917
♪ let it shine ♪
514
00:38:36,020 --> 00:38:39,727
♪ let it shine ♪
515
00:39:33,256 --> 00:39:35,260
You got it right.
516
00:39:35,295 --> 00:39:36,296
You been to that bar before.
517
00:39:38,969 --> 00:39:40,438
Evening, stranger.
518
00:39:40,472 --> 00:39:42,810
What can we do for you?
519
00:39:42,845 --> 00:39:45,783
I'm looking for a boy.
He's 12 years old.
520
00:39:45,817 --> 00:39:48,088
His name's Charlie.
I heard we he works for Solomon.
521
00:39:55,572 --> 00:39:56,840
He's my son.
522
00:39:59,213 --> 00:40:00,949
May be bigger now.
I don't know.
523
00:40:00,984 --> 00:40:03,555
His name's Charlie.
524
00:40:03,589 --> 00:40:06,160
- Charlie, huh?
- I have things to trade.
525
00:40:06,195 --> 00:40:07,898
Valuable.
526
00:40:07,932 --> 00:40:10,804
I just wanna talk to Solomon.
527
00:40:10,839 --> 00:40:12,408
Solomon is not home.
528
00:40:25,070 --> 00:40:27,040
He ain't got shit.
529
00:40:28,611 --> 00:40:30,747
Keep the picture.
530
00:40:36,494 --> 00:40:39,032
Get the hell outta here.
531
00:40:39,067 --> 00:40:40,936
- Come on.
- Yeah, beat it.
532
00:40:58,008 --> 00:40:59,610
Two minutes.
533
00:40:59,644 --> 00:41:01,749
- Mom.
- Bram.
534
00:41:01,783 --> 00:41:03,319
No contact.
535
00:41:05,190 --> 00:41:06,993
Bram.
536
00:41:11,237 --> 00:41:13,841
I'm so sorry, Mom.
537
00:41:13,876 --> 00:41:16,480
It's okay.
538
00:41:16,515 --> 00:41:19,086
Baby, are you all right?
539
00:41:22,594 --> 00:41:24,465
How did you get in?
540
00:41:24,499 --> 00:41:25,967
Aunt Maddie
pulled some strings.
541
00:41:26,002 --> 00:41:28,339
Can she get me outta here?
542
00:41:30,546 --> 00:41:34,052
No, sweet boy.
543
00:41:34,087 --> 00:41:35,422
What about Dad?
544
00:41:35,457 --> 00:41:37,493
Your dad's at Santa Monica.
545
00:41:37,527 --> 00:41:39,865
He, uh-- he went
to go get Charlie.
546
00:41:45,712 --> 00:41:47,648
Hey...
547
00:41:56,636 --> 00:41:58,873
You stay strong.
548
00:41:58,907 --> 00:42:01,678
You stay smart.
549
00:42:49,083 --> 00:42:50,352
Don't move.
550
00:42:50,386 --> 00:42:52,322
Easy.
551
00:42:54,262 --> 00:42:56,198
Easy.
552
00:43:01,043 --> 00:43:04,215
It's me.
553
00:43:04,249 --> 00:43:06,186
Bowman?
554
00:43:12,267 --> 00:43:14,203
I need your help.
555
00:43:25,855 --> 00:43:36,681
Sync by SashaS