1 00:00:22,777 --> 00:00:23,862 必要ないよ 2 00:00:23,945 --> 00:00:27,949 コール 元気でも打つのが 予防注射だ 3 00:00:28,116 --> 00:00:29,159 僕は大丈夫 4 00:00:29,325 --> 00:00:32,454 バリーは? いつも鼻をすすってる 5 00:00:33,329 --> 00:00:34,789 どうした? 6 00:00:34,956 --> 00:00:40,045 今朝 会った時 いい感じであいさつしただろ 7 00:00:40,128 --> 00:00:41,921 ただの注射だ 8 00:00:44,090 --> 00:00:46,801 何も怖いことはない 9 00:00:48,136 --> 00:00:52,223 順調に62人 済んだのに 10分も手間取ってる 10 00:00:52,348 --> 00:00:54,225 あと84人残ってるんだ 11 00:00:54,350 --> 00:00:57,270 落ち着け 心配ない 12 00:00:57,353 --> 00:01:00,315 こっちに来て注射を受けろ 13 00:01:00,648 --> 00:01:02,484 怖がらなくていい 14 00:01:03,318 --> 00:01:04,611 怖がってない 15 00:01:16,331 --> 00:01:17,916 ヘタレ(プッシー)野郎! 16 00:01:27,509 --> 00:01:29,886 メイフラワー号で出産よ 17 00:01:30,804 --> 00:01:31,971 海の上なんて 18 00:01:32,847 --> 00:01:36,518 海神にちなんで 名前はオケアノス 19 00:01:37,018 --> 00:01:38,686 国籍は海ね 20 00:01:39,854 --> 00:01:41,314 授業で習ったの? 21 00:01:42,023 --> 00:01:45,193 誰も授業は聞かない インターネットよ 22 00:01:50,824 --> 00:01:51,741 パパよ 23 00:01:51,950 --> 00:01:53,785 メラニー 乗って 24 00:01:53,868 --> 00:01:55,453 パパの夢の車よ 25 00:01:56,830 --> 00:01:59,374 離婚したママへの当てつけ 26 00:01:59,916 --> 00:02:01,543 無意味なのに 27 00:02:01,626 --> 00:02:02,460 早く 28 00:02:03,920 --> 00:02:06,381 パパ コールも送って 29 00:02:07,048 --> 00:02:09,759 バスで帰ると 親は思ってるか? 30 00:02:11,177 --> 00:02:11,886 たぶん 31 00:02:11,970 --> 00:02:15,890 だったらバスにしろ 悪く思うなよ 32 00:02:16,057 --> 00:02:17,183 また近所で 33 00:02:17,642 --> 00:02:18,268 僕は… 34 00:02:18,351 --> 00:02:19,018 何? 35 00:02:21,312 --> 00:02:22,939 イカす音だろ? 36 00:02:27,318 --> 00:02:28,319 パパ! 37 00:02:42,167 --> 00:02:43,626 “シンディ” 38 00:02:46,838 --> 00:02:48,172 よう よう 39 00:02:48,673 --> 00:02:51,092 大腸(コロン)くん どうした 40 00:02:52,218 --> 00:02:53,595 別に何も 41 00:02:53,720 --> 00:02:55,930 タマは まだある? 42 00:03:01,436 --> 00:03:02,061 聞こえない 43 00:03:02,896 --> 00:03:05,440 なんで僕のタマを気にするの 44 00:03:05,773 --> 00:03:07,609 気になんかしてねえ 45 00:03:07,817 --> 00:03:10,528 土曜にシェリーとヤッた 46 00:03:10,612 --> 00:03:11,613 上級生の? 47 00:03:11,946 --> 00:03:12,947 そうだ 48 00:03:13,573 --> 00:03:15,074 ある意味 最上級生 49 00:03:15,783 --> 00:03:16,910 信じない 50 00:03:17,076 --> 00:03:18,203 構わねえよ 51 00:03:18,286 --> 00:03:20,955 信じなくても本当だから 52 00:03:21,039 --> 00:03:22,040 聞きたいか? 53 00:03:24,375 --> 00:03:25,501 別に聞き… 54 00:03:25,627 --> 00:03:30,256 14歳が16歳とヤれる それもシェリーとだ 55 00:03:30,673 --> 00:03:32,675 とにかく すげえぞ 56 00:03:32,800 --> 00:03:34,427 あれは女だ 57 00:03:35,053 --> 00:03:37,722 どこもかしこも… 58 00:03:38,306 --> 00:03:39,349 分かるだろ? 59 00:03:41,517 --> 00:03:43,144 分かってんのか 60 00:03:44,562 --> 00:03:46,606 僕が信じなくても… 61 00:03:46,814 --> 00:03:48,775 構わなくねえんだよ 62 00:03:49,359 --> 00:03:49,984 でも… 63 00:03:52,528 --> 00:03:54,530 本当に弱虫だな 64 00:03:58,534 --> 00:03:59,160 ちょっと! 65 00:04:06,542 --> 00:04:07,794 コールに何かした? 66 00:04:08,253 --> 00:04:09,254 だったら? 67 00:04:09,379 --> 00:04:10,380 ジェレミー 68 00:04:11,047 --> 00:04:13,675 今度コールのこと 考えたら― 69 00:04:15,885 --> 00:04:16,511 私が… 70 00:04:22,183 --> 00:04:23,434 イカれてる 71 00:04:28,022 --> 00:04:29,148 消えな! 72 00:04:29,732 --> 00:04:31,776 追っ払われたい? 73 00:04:34,862 --> 00:04:35,780 コール 74 00:04:35,905 --> 00:04:36,531 ビー 75 00:04:39,033 --> 00:04:40,118 買ったの? 76 00:04:40,660 --> 00:04:41,286 うん 77 00:04:41,744 --> 00:04:46,708 左目が弱いから かけるけど 違いは分かんない 78 00:04:46,791 --> 00:04:48,459 あなたは強いわ 79 00:04:49,877 --> 00:04:50,795 すりむいた? 80 00:04:51,671 --> 00:04:52,505 平気 81 00:04:52,880 --> 00:04:53,923 見せて 82 00:05:01,931 --> 00:05:03,266 卵 投げた奴? 83 00:05:04,058 --> 00:05:04,809 違う 84 00:05:06,352 --> 00:05:09,147 ウソをつく時 目をそらす 85 00:05:14,235 --> 00:05:15,403 急所は股間 86 00:05:15,987 --> 00:05:20,199 追われたら 捕まる直前に急にしゃがむ 87 00:05:20,283 --> 00:05:23,786 奴らが つまずいたら 股間を蹴る 88 00:05:27,248 --> 00:05:28,416 パパとママは? 89 00:05:29,292 --> 00:05:30,501 持ち直した 90 00:05:30,710 --> 00:05:32,086 ホテルセラピーのおかげ 91 00:05:33,212 --> 00:05:35,423 私も幸せよ 92 00:05:35,506 --> 00:05:38,217 あなたとデートして お金をもらう 93 00:05:38,551 --> 00:05:39,969 援助交際だね 94 00:05:40,428 --> 00:05:41,179 何? 95 00:05:41,471 --> 00:05:43,639 だって有料のデートだ 96 00:05:44,348 --> 00:05:45,933 私を買ったって? 97 00:05:46,684 --> 00:05:50,813 やめてよ 私は売春婦で両親は依頼人? 98 00:05:50,938 --> 00:05:53,274 例えが ひどすぎる 99 00:05:55,318 --> 00:05:57,528 お金は関係ない 100 00:05:58,321 --> 00:05:59,030 本当に? 101 00:05:59,363 --> 00:06:01,115 100パーセントね 102 00:06:01,616 --> 00:06:05,703 2年もすれば人気者よ 私は相手にされない 103 00:06:05,995 --> 00:06:07,622 僕はダサいよ 104 00:06:11,501 --> 00:06:13,586 ツリーハウスの屋根? 105 00:06:13,795 --> 00:06:15,338 下ろしてる最中 106 00:06:16,214 --> 00:06:20,426 もう要らない ツリーハウスは子供っぽい 107 00:06:21,135 --> 00:06:23,471 でも思い出の場所よ 108 00:06:25,348 --> 00:06:26,099 うん 109 00:06:26,599 --> 00:06:30,144 明日の夜は 2人でパーティーよ 110 00:06:31,062 --> 00:06:31,646 楽しみ 111 00:06:42,031 --> 00:06:43,366 「E.T.」の約束 112 00:06:46,369 --> 00:06:47,286 じゃあね 113 00:06:47,370 --> 00:06:48,204 バイバイ 114 00:06:51,249 --> 00:06:54,627 ドアを修理して 車をくれるんだよね? 115 00:06:54,710 --> 00:06:55,586 もちろんよ 116 00:06:55,670 --> 00:06:57,505 きしむのはイヤだ 117 00:07:08,975 --> 00:07:11,978 “床下にいる オエッ!” 118 00:07:23,614 --> 00:07:24,615 ママ? 119 00:07:24,740 --> 00:07:26,534 おかえり コール 120 00:07:27,660 --> 00:07:30,455 ネズミ捕りを取ってくれる? 121 00:07:32,957 --> 00:07:34,041 ありがとう 122 00:07:35,626 --> 00:07:36,627 助かるわ 123 00:07:40,047 --> 00:07:42,550 よく入れるね クモだらけだ 124 00:07:42,717 --> 00:07:44,552 私も床下は嫌い 125 00:07:44,719 --> 00:07:46,471 最悪な所よ 126 00:07:47,263 --> 00:07:48,681 僕はヘタレ(プッシー)? 127 00:07:50,057 --> 00:07:51,642 意味 分かってる? 128 00:07:51,726 --> 00:07:53,352 “何でも怖がる” 129 00:07:58,232 --> 00:07:59,066 そうね… 130 00:08:00,735 --> 00:08:01,402 こう思う 131 00:08:02,737 --> 00:08:06,449 あなたは そういう時期なのよ 132 00:08:07,074 --> 00:08:08,618 いろいろ怖い 133 00:08:08,951 --> 00:08:10,578 でも成長すれば― 134 00:08:10,912 --> 00:08:13,789 それほど怖がらなくなる 135 00:08:14,290 --> 00:08:15,124 分かる? 136 00:08:17,752 --> 00:08:18,836 大丈夫よ 137 00:08:19,378 --> 00:08:23,174 殺虫剤で クモを殺せばいいのに 138 00:08:23,257 --> 00:08:24,509 どうして? 139 00:08:24,800 --> 00:08:26,511 クモは益虫なのよ 140 00:08:26,719 --> 00:08:28,179 レモネード 持ってきて 141 00:08:28,513 --> 00:08:29,138 うん 142 00:08:31,682 --> 00:08:34,602 プッシーは女性器 僕は知的障害者じゃない 143 00:08:36,729 --> 00:08:40,441 コール 知的障害と言わないで 144 00:08:40,816 --> 00:08:42,276 でもプッシー… 145 00:08:43,110 --> 00:08:44,278 言わないで 146 00:08:44,695 --> 00:08:45,821 レモネードを 147 00:08:50,284 --> 00:08:51,911 どこで覚えたの 148 00:08:52,495 --> 00:08:56,165 息を吸って 吐いて リラックス 149 00:08:56,249 --> 00:08:56,874 うん 150 00:08:56,999 --> 00:08:58,125 後方確認 151 00:08:58,834 --> 00:08:59,460 確認 152 00:08:59,544 --> 00:09:00,419 駐車ブレーキ 153 00:09:01,587 --> 00:09:02,213 解除 154 00:09:02,296 --> 00:09:02,797 手は? 155 00:09:03,631 --> 00:09:04,298 10時と2時 156 00:09:05,007 --> 00:09:05,925 出発 157 00:09:11,931 --> 00:09:15,476 10代のドライバーは 1日に7人死ぬ 158 00:09:15,685 --> 00:09:17,186 本当か? 159 00:09:17,520 --> 00:09:22,024 毎日14人の10代が 心配しすぎで死んでる 160 00:09:22,567 --> 00:09:25,820 ネットの 彼らの最期の写真は… 161 00:09:30,074 --> 00:09:31,158 来週でも? 162 00:09:32,285 --> 00:09:34,120 ああ 席を代わるか? 163 00:09:34,579 --> 00:09:35,204 うん 164 00:09:35,288 --> 00:09:36,455 今日は ここまで 165 00:09:37,248 --> 00:09:40,835 シートベルトをすれば 心配ない 166 00:09:41,085 --> 00:09:44,672 焦るな その時が来ればできるさ 167 00:09:47,341 --> 00:09:52,054 ベビーシッターがいることを 友達からバカにされるか? 168 00:09:52,430 --> 00:09:56,017 まあね でもビーを見ると 嫉妬する 169 00:09:56,892 --> 00:09:58,185 だろうな 170 00:09:59,020 --> 00:10:01,856 俺は刑事の気分で運転する 171 00:10:02,231 --> 00:10:04,275 ドーナツターンだ 172 00:10:08,112 --> 00:10:08,946 どうだ 173 00:10:18,456 --> 00:10:19,498 何 見てるの? 174 00:10:19,582 --> 00:10:22,835 パパは また「マッドメン」に夢中 175 00:10:23,419 --> 00:10:24,420 残念ね 176 00:10:25,087 --> 00:10:26,172 HBOの番組? 177 00:10:26,797 --> 00:10:30,676 違うよ 過激じゃないが 深いんだ 178 00:10:30,801 --> 00:10:32,261 お前には難しい 179 00:10:32,428 --> 00:10:35,890 大きくなったら一緒に見よう 180 00:10:36,140 --> 00:10:36,724 うん 181 00:10:36,891 --> 00:10:40,102 廊下のオモチャを 片づけておいて 182 00:10:40,227 --> 00:10:41,562 分かったよ 183 00:10:41,687 --> 00:10:42,521 ありがと 184 00:10:48,277 --> 00:10:49,487 片づいた 185 00:10:58,829 --> 00:11:00,790 “マッドメン 検索” 186 00:11:14,136 --> 00:11:15,221 知るか 187 00:11:16,680 --> 00:11:17,598 おい 188 00:11:17,932 --> 00:11:19,683 そりゃ 危ない 189 00:11:19,934 --> 00:11:20,684 平気 190 00:11:20,768 --> 00:11:22,853 ダメだ やめなさい 191 00:11:22,937 --> 00:11:24,438 ナイフを渡して 192 00:11:25,356 --> 00:11:27,650 なぜ車を切ってる? 193 00:11:28,776 --> 00:11:31,737 屋根を取り換えて流線形に 194 00:11:32,071 --> 00:11:34,323 ダウンフォースが 発生して― 195 00:11:34,448 --> 00:11:38,244 その力で横転して クラッシュするけど… 196 00:11:38,619 --> 00:11:39,370 落ち着け 197 00:11:39,453 --> 00:11:42,748 空気力学への情熱は すばらしいが― 198 00:11:42,832 --> 00:11:44,750 これはステーキに使う 199 00:11:44,834 --> 00:11:49,380 お前は使うな この家の 俺の仕事がなくなる 200 00:11:49,964 --> 00:11:51,257 戻しとく 201 00:11:51,340 --> 00:11:55,302 食洗機に入れる 俺の汗と恐怖がついた 202 00:11:56,595 --> 00:11:58,431 また両親は外泊 203 00:11:59,098 --> 00:12:03,394 目的はセックスかな 僕を避けてるのかも 204 00:12:04,353 --> 00:12:07,815 セックスよ でも家でもしてる 205 00:12:08,482 --> 00:12:12,153 ビーも あなたの家で 男と寝てるわ 206 00:12:12,236 --> 00:12:14,488 そんなはずない 207 00:12:14,905 --> 00:12:17,825 ベビーシッターは みんなやってる 208 00:12:18,242 --> 00:12:21,704 子供を寝かして彼氏を中へ 209 00:12:22,496 --> 00:12:25,875 彼女が眠るまで 起きてたことは? 210 00:12:26,584 --> 00:12:29,170 今夜 確かめてみたら? 211 00:12:29,837 --> 00:12:31,046 そうする 212 00:12:31,755 --> 00:12:32,590 変態! 213 00:12:33,257 --> 00:12:34,258 苦しい… 214 00:13:15,341 --> 00:13:17,343 ヘタレ野郎 215 00:13:19,803 --> 00:13:23,390 急かす気はないが 5時に出るんだろ? 216 00:13:23,516 --> 00:13:26,018 渋滞を避けて5時半よ 217 00:13:26,101 --> 00:13:27,186 予定では5時 218 00:13:27,269 --> 00:13:31,815 家具を動かすなよ ママがキレてパパが大変 219 00:13:31,899 --> 00:13:34,527 キレてない 強調してるの 220 00:13:34,610 --> 00:13:36,403 ママの長所だ 221 00:13:37,154 --> 00:13:38,531 たぶんビーよ 222 00:13:38,614 --> 00:13:39,657 僕が出る 223 00:13:40,157 --> 00:13:41,033 急いで 224 00:13:41,242 --> 00:13:41,909 ああ 225 00:13:47,915 --> 00:13:49,542 調子は? C(シー) 226 00:13:49,625 --> 00:13:50,834 そっちは? B(ビー) 227 00:13:51,710 --> 00:13:53,003 ビー 元気? 228 00:13:53,087 --> 00:13:54,672 問題ないわ 229 00:13:55,047 --> 00:13:56,215 今週末は どこへ? 230 00:13:56,298 --> 00:13:57,341 ハイアットよ 231 00:13:57,424 --> 00:13:58,467 リッチにいく 232 00:13:58,551 --> 00:13:59,718 ないぞ 233 00:13:59,927 --> 00:14:03,138 一番下の引き出しを 捜してみて 234 00:14:03,514 --> 00:14:08,143 暴力映画とスナックはダメ 10時には寝かして 235 00:14:08,769 --> 00:14:09,979 10時半ね 236 00:14:10,062 --> 00:14:10,729 本気? 237 00:14:10,813 --> 00:14:11,522 他には? 238 00:14:11,605 --> 00:14:13,524 水着は寝室にない 239 00:14:13,774 --> 00:14:17,027 言われても困るわ 何とかして 240 00:14:19,029 --> 00:14:20,823 ジーンズの短パンかも 241 00:14:20,948 --> 00:14:22,116 パパは“ジー短”って 242 00:14:22,199 --> 00:14:24,076 コールは任せといて 243 00:14:24,159 --> 00:14:25,452 よろしくね 244 00:14:25,661 --> 00:14:26,537 ジー短を… 245 00:14:26,620 --> 00:14:27,788 やっぱりね 246 00:14:28,414 --> 00:14:29,832 ジー短を入れた 247 00:14:29,915 --> 00:14:30,916 最高 248 00:14:31,375 --> 00:14:33,460 私は羨望の的ね 249 00:14:33,544 --> 00:14:35,963 ビー 困ったら電話して 250 00:14:36,046 --> 00:14:37,256 コール いい子でな 251 00:14:37,339 --> 00:14:38,090 うん 252 00:14:38,173 --> 00:14:42,344 予防注射を受けたでしょ 無理しないで 253 00:14:42,469 --> 00:14:44,471 家でボードゲームしてろ 254 00:14:47,016 --> 00:14:48,684 コール いいか? 255 00:14:49,059 --> 00:14:50,477 お前が家の主(あるじ)だ 256 00:14:50,728 --> 00:14:51,854 そうね 257 00:14:51,979 --> 00:14:53,147 愛してるわ 258 00:14:53,272 --> 00:14:54,023 じゃあね 259 00:14:54,189 --> 00:14:55,107 まあ 楽しめ 260 00:14:55,274 --> 00:14:56,358 ほどほどに 261 00:15:42,363 --> 00:15:43,948 飛び込む気? 262 00:15:48,202 --> 00:15:52,456 銀河系のドリームチームが 任務を負うのね 263 00:15:52,539 --> 00:15:55,709 そう 悪党を倒しに行く 264 00:15:56,126 --> 00:15:58,253 宇宙船に乗せる― 265 00:15:58,837 --> 00:16:03,300 最強メンバーを組む 人間や宇宙人やロボット 266 00:16:03,425 --> 00:16:04,468 座席数は? 267 00:16:04,551 --> 00:16:05,094 5席 268 00:16:05,844 --> 00:16:07,888 コンビ用に6席で 269 00:16:07,972 --> 00:16:11,350 プレデターとエイリアンは 戦うからダメ 270 00:16:11,475 --> 00:16:12,768 了解 271 00:16:12,977 --> 00:16:13,602 〝銀河系の ドリームチーム 対 極悪人〞 272 00:16:13,602 --> 00:16:14,687 〝銀河系の ドリームチーム 対 極悪人〞 まずは… 273 00:16:14,687 --> 00:16:15,604 〝銀河系の ドリームチーム 対 極悪人〞 274 00:16:15,604 --> 00:16:17,272 〝銀河系の ドリームチーム 対 極悪人〞 カーク船長 ピカード艦長 275 00:16:17,398 --> 00:16:20,693 「インデペンデス・デイ」の ウィルとジェフ 276 00:16:20,776 --> 00:16:22,027 リプリー 277 00:16:22,111 --> 00:16:22,945 最後は… 278 00:16:23,570 --> 00:16:24,113 とっておきよ 279 00:16:24,113 --> 00:16:24,989 とっておきよ 〝大トリ〞 280 00:16:25,114 --> 00:16:26,907 エイリアンの卵 281 00:16:27,116 --> 00:16:27,658 マジ? 282 00:16:30,327 --> 00:16:31,787 プランはある 283 00:16:31,870 --> 00:16:33,706 カークとピカードに船は任す 284 00:16:33,872 --> 00:16:38,669 経験を買って ウィルとジェフを敵の巣へ 285 00:16:39,086 --> 00:16:43,173 リプリーはエイリアンの卵を 嫌ってる 286 00:16:43,257 --> 00:16:44,425 当然よね 287 00:16:45,217 --> 00:16:47,553 でも世界を救うためなの 288 00:16:47,678 --> 00:16:48,595 宇宙だよ 289 00:16:48,679 --> 00:16:50,180 そのとおり! 290 00:16:50,556 --> 00:16:52,641 リプリーも同行して― 291 00:16:52,766 --> 00:16:55,102 極悪人の元へ卵を届ける 292 00:16:55,227 --> 00:16:57,146 極悪人めがけて 中からフェイスハガーが 293 00:16:57,312 --> 00:17:00,274 引き揚げる3人を 極悪人が追う 294 00:17:00,357 --> 00:17:01,984 超ギリギリで脱出 295 00:17:02,317 --> 00:17:06,405 宇宙船が彼らを拾い 無事に帰還する 296 00:17:06,697 --> 00:17:09,491 一方 極悪人には異変が起きる 297 00:17:14,413 --> 00:17:15,414 奴は死んだ! 298 00:17:20,419 --> 00:17:21,712 極悪人は男? 299 00:17:23,338 --> 00:17:24,965 女が救世主なの 300 00:17:25,215 --> 00:17:26,383 フェイスハガーはメス? 301 00:17:26,800 --> 00:17:28,260 ペニスがあったかも 302 00:17:28,343 --> 00:17:31,221 ペニスで宇宙が救われた? 303 00:17:32,765 --> 00:17:34,141 選び直すわ 304 00:17:34,975 --> 00:17:35,851 もう一回 305 00:17:35,934 --> 00:17:37,061 ダメだよ 306 00:17:37,144 --> 00:17:40,355 エイリアンの性別は 単純に決まらないの 307 00:17:40,481 --> 00:17:41,023 手遅れ 308 00:17:41,106 --> 00:17:45,110 クソ野郎 お前なんか死んじまえ 309 00:17:45,736 --> 00:17:47,196 僕なしで平気? 310 00:17:47,321 --> 00:17:50,824 バイト代が減るから やっぱり困る 311 00:17:51,575 --> 00:17:52,493 ピザだ 312 00:17:54,912 --> 00:17:56,663 大酋長(しゅうちょう)さん 313 00:17:57,081 --> 00:17:59,458 特別だから法律も無視か 314 00:18:00,834 --> 00:18:03,295 お前は間違いを犯した 315 00:18:05,506 --> 00:18:09,134 今の俺には 選ぶ道がないようだ 316 00:18:10,427 --> 00:18:12,012 そのとおりだ 317 00:18:12,596 --> 00:18:14,431 俺は右足を使う 318 00:18:16,642 --> 00:18:19,853 そして蹴る 顔のこちら側を 319 00:18:21,188 --> 00:18:22,523 言っておくが 320 00:18:23,107 --> 00:18:25,818 お前に できることはない 321 00:18:26,068 --> 00:18:27,152 本当か? 322 00:18:27,486 --> 00:18:28,362 本当だ 323 00:18:32,074 --> 00:18:34,201 クソ野郎を殺せ 324 00:18:42,793 --> 00:18:44,545 パパとママ 離婚かな? 325 00:18:47,297 --> 00:18:48,715 分からない 326 00:18:49,675 --> 00:18:52,636 メラニーのママには 新しい彼氏が 327 00:18:52,719 --> 00:18:53,929 最悪ね 328 00:18:55,264 --> 00:18:57,182 お向かいの美人さん? 329 00:18:57,975 --> 00:19:01,895 むしろキモいよ 同棲中の彼氏は20代… 330 00:19:01,979 --> 00:19:04,565 違うわよ メラニーよ 331 00:19:05,858 --> 00:19:08,443 美人とは言わないよ 332 00:19:08,735 --> 00:19:11,280 彼女は超々美人だわ 333 00:19:11,947 --> 00:19:14,283 魂胆は分かってる 334 00:19:14,408 --> 00:19:16,243 本当は舌で… 335 00:19:17,077 --> 00:19:18,078 まさか 336 00:19:18,203 --> 00:19:19,621 否定するの? 337 00:19:20,372 --> 00:19:21,290 バカ 338 00:19:23,333 --> 00:19:25,043 本当に最高 339 00:19:26,962 --> 00:19:30,257 親が離婚しても あなたは大丈夫 340 00:19:31,175 --> 00:19:32,593 自分でやるだけ 341 00:19:33,135 --> 00:19:36,638 欲しいものを見つけて 手に入れる 342 00:19:44,938 --> 00:19:46,607 もう こんな時間 343 00:19:47,774 --> 00:19:48,525 眠くない 344 00:19:48,609 --> 00:19:50,110 私が疲れた 345 00:19:52,571 --> 00:19:54,072 寝酒を試す? 346 00:19:55,741 --> 00:19:56,700 いいけど 347 00:19:57,159 --> 00:19:58,619 じゃ ダブルで 348 00:19:59,203 --> 00:20:00,787 グッスリ眠れる 349 00:20:03,707 --> 00:20:05,375 お待たせしました 350 00:20:06,043 --> 00:20:08,587 ママとパパには内緒 351 00:20:09,213 --> 00:20:11,465 パパはビールを勧めるよ 352 00:20:11,590 --> 00:20:13,592 すっごくクールね 353 00:20:19,890 --> 00:20:21,475 僕だけ飲むの? 354 00:20:23,185 --> 00:20:24,770 じゃ 私も 355 00:20:47,709 --> 00:20:48,961 飲んじゃったの? 356 00:20:50,837 --> 00:20:51,421 乾杯 357 00:20:56,593 --> 00:20:58,345 絶対 誰かと寝る 358 00:20:58,470 --> 00:20:59,513 突き止める 359 00:20:59,930 --> 00:21:02,182 変態のやることよ 360 00:21:02,266 --> 00:21:03,392 のぞきは 361 00:21:03,517 --> 00:21:06,353 何をしてるか知りたいだけ 362 00:21:08,981 --> 00:21:09,648 切るよ 363 00:21:11,692 --> 00:21:12,317 待って 364 00:21:16,405 --> 00:21:17,406 入れ 365 00:21:18,907 --> 00:21:19,908 眠れそう? 366 00:21:20,784 --> 00:21:22,703 うん すごく眠い 367 00:21:23,287 --> 00:21:25,664 よく寝て 続きは明日ね 368 00:21:25,998 --> 00:21:27,124 何か要る? 369 00:21:27,791 --> 00:21:28,542 大丈夫 370 00:21:29,084 --> 00:21:29,584 ビー 371 00:21:34,047 --> 00:21:37,884 僕を普通に扱ってくれて ありがと 372 00:21:40,971 --> 00:21:42,180 普通でしょ? 373 00:21:49,104 --> 00:21:49,855 その… 374 00:21:52,983 --> 00:21:54,818 そうならいいけど 375 00:21:58,238 --> 00:22:00,198 僕は変わってる 376 00:22:03,785 --> 00:22:07,581 変わってるものって 私は好きだわ 377 00:22:09,416 --> 00:22:12,711 最上級生になれば モテモテよ 378 00:22:16,590 --> 00:22:17,591 また明日 379 00:22:18,175 --> 00:22:19,176 おやすみ 380 00:22:38,820 --> 00:22:40,280 〝来た!〞 381 00:22:40,405 --> 00:22:40,614 〝たくさん来てる〞 382 00:22:40,614 --> 00:22:42,365 〝たくさん来てる〞 ヤダ 乱交だわ 383 00:22:42,741 --> 00:22:45,077 〝大変 乱交よ!〞 384 00:22:45,077 --> 00:22:45,702 〝大変 乱交よ!〞 なに? 385 00:22:48,455 --> 00:22:50,582 “検索 乱交” 386 00:22:53,376 --> 00:22:55,921 “見てきなよ” 387 00:22:56,880 --> 00:22:57,881 “変態” 388 00:22:58,256 --> 00:23:00,258 “早く行って” 389 00:23:32,666 --> 00:23:33,875 マックス 390 00:23:36,086 --> 00:23:37,838 アリソン 391 00:23:39,756 --> 00:23:41,091 ヨハネ 392 00:23:43,343 --> 00:23:44,761 ソーニャ 393 00:23:47,013 --> 00:23:48,265 サミュエル 394 00:23:56,773 --> 00:23:57,691 “真実” 395 00:23:58,567 --> 00:24:02,320 この中で 一番 寝てみたい相手は? 396 00:24:04,739 --> 00:24:05,449 ソーニャ 397 00:24:07,951 --> 00:24:08,952 絶対に 398 00:24:09,953 --> 00:24:12,372 2番手は僅差(きんさ)でお前 399 00:24:12,956 --> 00:24:13,957 俺の番だ 400 00:24:16,710 --> 00:24:18,253 小悪魔だ 401 00:24:18,378 --> 00:24:20,672 ビー “真実”か“挑戦か” 402 00:24:22,007 --> 00:24:22,841 “挑戦” 403 00:24:24,384 --> 00:24:27,262 ここにいる全員にキスしろ 404 00:24:30,640 --> 00:24:31,975 見ものね 405 00:24:34,060 --> 00:24:35,061 いいわ 406 00:24:35,729 --> 00:24:37,063 待ってた 407 00:24:37,230 --> 00:24:38,356 ゾクゾクする 408 00:24:38,565 --> 00:24:39,691 楽しみだ 409 00:24:42,277 --> 00:24:43,111 いいぞ 410 00:24:46,990 --> 00:24:49,618 “やっぱりな フレド お前か” 411 00:24:52,537 --> 00:24:54,080 「ロード・オブ・ザ・リング」? 412 00:24:54,247 --> 00:24:56,082 「ゴッドファーザー PART II」 413 00:24:56,208 --> 00:24:57,250 さすがだ 414 00:24:58,418 --> 00:25:00,795 次は簡単だわね 415 00:25:06,134 --> 00:25:07,177 なるほど 416 00:25:08,053 --> 00:25:09,721 練習したのか 417 00:26:03,400 --> 00:26:04,401 あんまり― 418 00:26:05,151 --> 00:26:06,820 見せつけるなよ 419 00:26:07,028 --> 00:26:08,446 誰に習った? 420 00:26:08,613 --> 00:26:09,489 やり直せ 421 00:26:11,449 --> 00:26:14,369 黒人らしく 長くしないと 422 00:26:14,494 --> 00:26:15,495 よし 423 00:26:28,300 --> 00:26:29,467 今のは何だよ 424 00:26:29,592 --> 00:26:32,387 俺には顔をなめただけ? 425 00:26:33,513 --> 00:26:34,973 期待してたのに 426 00:26:35,056 --> 00:26:36,891 ひでえぞ 427 00:26:38,101 --> 00:26:40,854 ハミガキ粉の いいにおい 428 00:26:47,235 --> 00:26:48,028 ヘンだよ 429 00:26:52,657 --> 00:26:53,825 サミュエルの番 430 00:26:56,328 --> 00:26:58,121 彼女 超ホット 431 00:27:00,206 --> 00:27:01,541 遠慮すんな 432 00:27:02,167 --> 00:27:03,501 ディープキスだ 433 00:27:03,668 --> 00:27:04,502 ごめん 434 00:27:05,337 --> 00:27:07,172 何かヘンな感じ 435 00:27:08,006 --> 00:27:09,549 皆を知らないし 436 00:27:09,674 --> 00:27:12,052 ビビるな やってみろ 437 00:27:12,469 --> 00:27:14,971 しらけさせんなよ 438 00:27:15,055 --> 00:27:18,016 そうじゃないけど 注目されて… 439 00:27:18,099 --> 00:27:19,100 見ないよ 440 00:27:19,184 --> 00:27:20,560 平気だから 441 00:27:22,020 --> 00:27:24,272 目を閉じれば大丈夫 442 00:27:24,939 --> 00:27:26,650 誰もいないと思って 443 00:27:26,733 --> 00:27:29,819 あなたなら できるわ 444 00:27:35,575 --> 00:27:39,245 目を閉じても みんなは ここにいる 445 00:27:41,456 --> 00:27:42,624 私を信じる? 446 00:27:45,001 --> 00:27:46,169 力を抜いて 447 00:27:47,128 --> 00:27:49,339 ただ楽しめばいいの 448 00:28:12,487 --> 00:28:13,238 何? 449 00:28:13,321 --> 00:28:13,947 これ? 450 00:28:14,072 --> 00:28:15,073 マジ!? 451 00:28:29,212 --> 00:28:32,173 偉大な目的(パーパス)のための犠牲よ 452 00:28:32,632 --> 00:28:35,885 偉大なイルカ(ポーパス)の犠牲に なんて… 453 00:28:37,053 --> 00:28:38,430 イルカ? 454 00:28:38,513 --> 00:28:39,597 そう言った 455 00:28:39,681 --> 00:28:41,599 何も分からず死ぬ 456 00:28:44,644 --> 00:28:45,562 準備は? 457 00:28:46,312 --> 00:28:47,105 いいわ 458 00:28:52,110 --> 00:28:53,403 流血してる 459 00:28:58,408 --> 00:29:01,453 こっちは出ねえ 血がねえぞ 460 00:29:02,996 --> 00:29:04,164 マジかよ 461 00:29:05,999 --> 00:29:07,041 クソ 462 00:29:07,125 --> 00:29:09,461 奴を勃起させた血を飲んだな 463 00:29:09,544 --> 00:29:12,839 マックス 真剣に ヨハネも落ち着いて 464 00:29:13,006 --> 00:29:15,633 血が口に入ったぞ 465 00:29:15,800 --> 00:29:18,219 生温かい 熱があるんだ 466 00:29:18,428 --> 00:29:19,846 分かってたでしょ 467 00:29:20,305 --> 00:29:21,931 夢はミリオンセラー? 468 00:29:22,056 --> 00:29:24,434 悪魔との契約よ 覚悟して 469 00:29:24,517 --> 00:29:25,518 集めて 470 00:29:25,602 --> 00:29:26,144 こう? 471 00:29:26,978 --> 00:29:29,814 早く望みをかなえて 472 00:29:31,191 --> 00:29:33,777 アリソン 必ずかなうわ 473 00:29:38,990 --> 00:29:40,450 よし 行くぞ 474 00:29:42,869 --> 00:29:44,120 笑えねえ 475 00:29:44,204 --> 00:29:47,040 俺の服を見ろよ 気持ち悪い 476 00:29:47,123 --> 00:29:48,416 デパートで3割引き 477 00:29:48,833 --> 00:29:50,627 メチャクチャだ 478 00:29:50,752 --> 00:29:53,505 「キャリー」の黒人版ね 479 00:29:53,588 --> 00:29:57,300 キャリーが黒人なら コニャックを浴びてた 480 00:29:57,717 --> 00:30:00,345 その格好は ビッグバードの愛人? 481 00:30:00,428 --> 00:30:04,891 競技場から直接 来たの 見逃せないもの 482 00:30:06,476 --> 00:30:07,811 あれ見てよ 483 00:30:07,894 --> 00:30:12,190 今時 人間の生贄(いけにえ)なんて ネットで話題になりそう 484 00:30:12,357 --> 00:30:14,234 脈々と続く行為だわ 485 00:30:14,400 --> 00:30:18,238 でもアメリカじゃ トレンドじゃない 486 00:30:18,446 --> 00:30:20,698 ソーニャ 箱をここへ 487 00:30:21,115 --> 00:30:23,618 お前も少しは役に立てよ 488 00:30:23,743 --> 00:30:27,622 布を持ってきて 俺の目に入った血を拭け 489 00:30:28,915 --> 00:30:30,041 よく言った 490 00:30:31,084 --> 00:30:32,335 もう ヤダ 491 00:30:32,752 --> 00:30:35,171 生贄の血を浴びたわ 492 00:30:36,256 --> 00:30:37,841 何が入ってる? 493 00:30:42,512 --> 00:30:45,765 手順を知ってるのに なぜ本が要る 494 00:30:46,140 --> 00:30:49,936 神が天国への道を聞くか? 昇るだけだ 495 00:30:50,186 --> 00:30:51,271 あのね… 496 00:30:52,105 --> 00:30:55,984 ユダヤ教には巻物 キリスト教には聖書 497 00:30:56,109 --> 00:30:57,902 悪魔には悪魔の詩(うた) 498 00:30:58,236 --> 00:31:00,864 触らないで もろいから 499 00:31:01,114 --> 00:31:02,615 これしかない 500 00:31:03,157 --> 00:31:07,328 血の滴をページに落とし 呪文を唱える 501 00:31:09,330 --> 00:31:13,126 始めるわ あとはコールの無垢(むく)な血よ 502 00:31:26,347 --> 00:31:27,181 緊急センター… 503 00:31:27,307 --> 00:31:30,143 僕はコール・ジョンソン 居間で殺人が 504 00:31:30,560 --> 00:31:35,023 家はビグビー通り2455 警官をよこして 505 00:31:35,148 --> 00:31:36,816 犯人は まだ家に? 506 00:31:37,025 --> 00:31:38,443 1階で皆で騒いで… 507 00:31:38,526 --> 00:31:39,819 何人いるの? 508 00:31:39,903 --> 00:31:40,653 たくさん 509 00:31:40,820 --> 00:31:45,450 ママに連絡して 高級ホテルのハイアットに 510 00:31:45,533 --> 00:31:46,534 もちろんよ 511 00:31:46,659 --> 00:31:49,162 よく聞いて このまま隠れて… 512 00:31:50,413 --> 00:31:51,789 自分の身は守る 513 00:31:51,873 --> 00:31:53,416 ダメよ 切らないで… 514 00:32:08,431 --> 00:32:10,224 ポケットナイフ! 515 00:32:20,109 --> 00:32:21,361 結構 高い 516 00:32:36,834 --> 00:32:39,837 死滅細胞の15パーセントが 排出された 517 00:32:42,006 --> 00:32:44,175 いじめられるのが 趣味な子供か? 518 00:32:46,469 --> 00:32:50,056 「ザ・シークレット」? まだ10歳くらいだろ 519 00:32:50,723 --> 00:32:51,724 起きない? 520 00:32:52,100 --> 00:32:53,476 薬を飲ませたから― 521 00:32:54,394 --> 00:32:55,228 平気 522 00:32:55,979 --> 00:32:56,896 いい子ね 523 00:32:57,021 --> 00:32:58,439 カワイイ 524 00:32:58,815 --> 00:32:59,732 針は? 525 00:33:01,734 --> 00:33:03,069 持ってるわ 526 00:33:08,324 --> 00:33:11,327 なんで面倒な方法を選ぶ 527 00:33:12,537 --> 00:33:14,038 殺したらどうなる? 528 00:33:14,205 --> 00:33:16,082 フォロワーを失う 529 00:33:16,457 --> 00:33:18,292 そんなのイヤ 530 00:33:18,418 --> 00:33:21,713 死んだら また無垢な子が要る 531 00:33:21,963 --> 00:33:25,758 本物じゃなきゃ 儀式は成立しない 532 00:33:27,176 --> 00:33:29,595 コールは供給源なのよ 533 00:33:41,524 --> 00:33:45,737 この後 儀式を終えたら 願いがかなう 534 00:33:48,740 --> 00:33:50,033 静脈を外した 535 00:33:50,116 --> 00:33:50,825 ひでえ 536 00:33:53,202 --> 00:33:55,621 貴重な物件よ 537 00:34:08,968 --> 00:34:10,470 絆創膏(ばんそうこう)は? 538 00:34:10,762 --> 00:34:12,472 血を混ぜようぜ 539 00:34:12,638 --> 00:34:14,057 ヨハネ シュート! 540 00:34:14,849 --> 00:34:16,142 レブロン・ジェームズだ 541 00:34:19,145 --> 00:34:20,438 いい子ね 542 00:35:48,943 --> 00:35:50,153 なんで裸? 543 00:35:51,445 --> 00:35:52,321 そこかよ 544 00:35:52,405 --> 00:35:55,074 体を見れば 分かるでしょ? 545 00:35:55,241 --> 00:35:56,242 分かんない 546 00:36:01,414 --> 00:36:02,331 クッキーを 547 00:36:05,126 --> 00:36:06,002 要らない 548 00:36:06,085 --> 00:36:08,129 クッキーを食べて 549 00:36:08,546 --> 00:36:11,132 好きじゃない ビーも知ってる 550 00:36:13,509 --> 00:36:15,595 食べて 倒れたの 551 00:36:15,803 --> 00:36:16,554 ウソだ 552 00:36:16,679 --> 00:36:17,722 本当よ 553 00:36:18,431 --> 00:36:22,310 血を抜いた後 胸騒ぎがして残ったの 554 00:36:22,518 --> 00:36:27,440 あなたは起き出して シーツを窓の外へ垂らした 555 00:36:28,065 --> 00:36:29,108 そして失神 556 00:36:29,442 --> 00:36:32,612 血糖値が下がってる だから食べて 557 00:36:38,409 --> 00:36:39,368 怒ってる? 558 00:36:39,911 --> 00:36:41,662 食べなさい 559 00:36:43,080 --> 00:36:45,416 きっと おいしいから 560 00:36:48,961 --> 00:36:50,087 どうぞ 561 00:36:50,880 --> 00:36:51,881 食べて 562 00:36:55,218 --> 00:36:56,427 いい子ね 563 00:37:04,727 --> 00:37:05,853 起きてたの? 564 00:37:05,978 --> 00:37:07,271 眠れなくて 565 00:37:07,355 --> 00:37:07,980 ウソよ 566 00:37:08,064 --> 00:37:10,900 ハッパを吸おうかと思って 567 00:37:10,983 --> 00:37:12,735 ハッパを吸う? 568 00:37:13,903 --> 00:37:15,363 そうだよ 569 00:37:16,072 --> 00:37:17,073 マリフアナとか 570 00:37:17,156 --> 00:37:19,784 1人でやる気だったのかよ 571 00:37:19,951 --> 00:37:22,495 俺のリミックスでハイに 572 00:37:22,578 --> 00:37:23,579 私 吸いたい 573 00:37:23,663 --> 00:37:24,956 あの お酒は? 574 00:37:25,039 --> 00:37:25,915 なんで裸? 575 00:37:26,332 --> 00:37:27,416 なんで採血? 576 00:37:27,667 --> 00:37:30,002 お酒が嫌いだから― 577 00:37:30,169 --> 00:37:32,713 飲めればクールに見える 578 00:37:33,130 --> 00:37:35,800 ポケットナイフがある! 579 00:37:35,967 --> 00:37:37,718 なんで子供にお酒を? 580 00:37:37,843 --> 00:37:41,806 お酒と薬で 8時間は寝てるはずだった 581 00:37:43,432 --> 00:37:44,642 何を見たの? 582 00:37:45,851 --> 00:37:47,561 ビーが見える 583 00:37:48,187 --> 00:37:51,190 それから知らない奴らが 家にいる 584 00:37:53,859 --> 00:37:55,569 服に血が 585 00:37:55,653 --> 00:37:57,363 着替えは これだけ 586 00:37:57,822 --> 00:37:59,365 答えになってない 587 00:37:59,448 --> 00:38:03,744 ロープを切るのが 鏡に映ってる 588 00:38:05,496 --> 00:38:06,622 今 気づいた? 589 00:38:09,166 --> 00:38:13,838 すごくカワイイ 一生懸命ロープを切ってる 590 00:38:15,131 --> 00:38:16,382 なんで切るの? 591 00:38:16,590 --> 00:38:17,591 縛られてるから 592 00:38:17,717 --> 00:38:18,843 自分のナイフ? 593 00:38:18,926 --> 00:38:19,677 贈り物だ 594 00:38:19,760 --> 00:38:20,803 ヤダ 595 00:38:21,262 --> 00:38:22,680 まだ切ってる 596 00:38:22,972 --> 00:38:24,890 おバカさん 597 00:38:26,600 --> 00:38:29,186 誰にも言わないよ 598 00:38:29,312 --> 00:38:31,856 両親にも秘密にしとく 599 00:38:32,064 --> 00:38:35,901 乱交して 僕の血を抜いたって 600 00:38:42,408 --> 00:38:44,493 乱交の意味を? 601 00:38:44,827 --> 00:38:47,079 悲しい人がやることだ 602 00:38:47,246 --> 00:38:49,582 他の悲しい人と つるんで― 603 00:38:50,041 --> 00:38:53,085 一瞬だけ 自分の悲しさを忘れる 604 00:38:54,128 --> 00:38:55,546 いい答えだ 605 00:38:56,672 --> 00:38:58,799 科学の実習で必要なの 606 00:38:59,550 --> 00:39:00,634 乱交が? 607 00:39:00,926 --> 00:39:02,553 いいえ 血よ 608 00:39:02,636 --> 00:39:06,057 乱交は大勢で セックスするってこと 609 00:39:08,601 --> 00:39:10,811 直接 僕に頼んだら― 610 00:39:11,354 --> 00:39:13,773 血を採らせてあげたのに 611 00:39:13,939 --> 00:39:15,649 針が嫌いでしょ? 612 00:39:15,775 --> 00:39:17,651 全部 誤解なの 613 00:39:17,777 --> 00:39:19,111 ロープを外して 614 00:39:19,987 --> 00:39:22,073 怖がらせてごめん 615 00:39:24,450 --> 00:39:24,992 マジか 616 00:39:26,827 --> 00:39:27,745 静かに! 617 00:39:27,912 --> 00:39:28,746 もう! 618 00:39:28,829 --> 00:39:29,622 マズいわ 619 00:39:29,830 --> 00:39:30,873 警察? 620 00:39:31,499 --> 00:39:33,501 警察が来たけど? 621 00:39:33,626 --> 00:39:34,418 知らない 622 00:39:34,502 --> 00:39:35,211 通報した? 623 00:39:35,294 --> 00:39:36,337 してない 624 00:39:36,462 --> 00:39:40,466 何かを見て怖くなって 通報したのね? 625 00:39:43,969 --> 00:39:45,012 答えて 626 00:39:45,429 --> 00:39:46,347 助けて! 627 00:39:46,597 --> 00:39:48,015 中で縛られてる 628 00:39:51,894 --> 00:39:52,728 全員 動くな! 629 00:39:52,812 --> 00:39:55,356 手を上げろ 両手を上に 630 00:39:55,815 --> 00:39:56,482 ほらよ 631 00:40:01,654 --> 00:40:05,324 撃たないでくれ 黒人も人間だろ 632 00:40:08,786 --> 00:40:11,330 オッパイを撃たれた 633 00:40:11,580 --> 00:40:13,332 動くな 手を上げてろ 634 00:40:13,457 --> 00:40:14,417 動くな! 635 00:40:16,502 --> 00:40:17,503 動くな 636 00:40:17,628 --> 00:40:18,963 落ち着け 637 00:40:19,255 --> 00:40:21,173 メキシコ系? スペイン語で 638 00:40:21,257 --> 00:40:23,217 〈悪かった 友達だろ〉 639 00:40:26,470 --> 00:40:27,638 マジかよ? 640 00:40:31,517 --> 00:40:34,103 マックス 何をする気だ? 641 00:40:43,279 --> 00:40:44,196 もっと 642 00:40:49,493 --> 00:40:52,371 4人いたら3人は性感染症だ 643 00:40:52,538 --> 00:40:57,334 俺は2人の血を浴びた 絶対に病気になった 644 00:40:57,501 --> 00:40:58,794 人殺し! 645 00:40:59,170 --> 00:41:00,212 お前のせいだ 646 00:41:00,296 --> 00:41:01,422 どうかしてる 647 00:41:01,505 --> 00:41:02,840 コール 私は… 648 00:41:02,965 --> 00:41:06,469 ビグビー通りの殺害通報は? 649 00:41:09,388 --> 00:41:10,222 いいか 650 00:41:10,514 --> 00:41:14,560 警官を殺したのは お前らだ 俺は無関係 651 00:41:14,685 --> 00:41:16,312 マックス 無線機を 652 00:41:17,730 --> 00:41:21,901 お前らはムショに入るか 射殺される 653 00:41:22,193 --> 00:41:24,069 俺は巻き込まれた 654 00:41:24,153 --> 00:41:25,613 “問題なし”のコードは? 655 00:41:25,696 --> 00:41:26,906 状況報告を 656 00:41:27,406 --> 00:41:29,033 問題なしって言えよ 657 00:41:29,158 --> 00:41:30,701 コード知ってるの? 658 00:41:32,328 --> 00:41:35,998 騒がないで コードを教えなさい 659 00:41:36,165 --> 00:41:38,250 オタクか 教えろ 660 00:41:38,626 --> 00:41:39,752 コードは? 661 00:41:40,002 --> 00:41:40,794 10-53 662 00:41:40,878 --> 00:41:42,254 すぐ押せ 663 00:41:42,546 --> 00:41:43,464 応答を 664 00:41:44,089 --> 00:41:45,090 待って 665 00:41:47,426 --> 00:41:49,803 ウソだと目をそらす 666 00:41:52,097 --> 00:41:55,434 私の目を見て コードを言いなさい 667 00:42:02,483 --> 00:42:05,069 10-4に決まってる 668 00:42:05,277 --> 00:42:07,112 “食事する”は? 669 00:42:07,363 --> 00:42:08,822 そのとおりに… 670 00:42:09,615 --> 00:42:10,991 応援が必要か? 671 00:42:11,825 --> 00:42:13,285 コード7 672 00:42:17,623 --> 00:42:20,042 10-4 問題なし コード7 673 00:42:25,005 --> 00:42:26,632 コーヒーを楽しめ 674 00:42:30,135 --> 00:42:31,428 警官 最高 675 00:42:37,059 --> 00:42:37,977 やだ 676 00:42:41,146 --> 00:42:42,815 大変 677 00:42:43,190 --> 00:42:45,526 どうしよう! 678 00:42:45,609 --> 00:42:47,820 早く助けて 何してんの 679 00:42:48,153 --> 00:42:50,489 胸を撃たれた 680 00:42:50,573 --> 00:42:53,409 女の子の胸を撃つなんて 681 00:42:54,577 --> 00:42:56,370 ビー 約束と違う 682 00:42:56,829 --> 00:42:58,205 泣きわめくな 683 00:42:58,455 --> 00:43:01,250 胸の成長が止まっちゃう 684 00:43:01,333 --> 00:43:05,379 いとこのシャンテルは 胸はペチャンコだが― 685 00:43:05,629 --> 00:43:06,964 かなり いい奴だ 686 00:43:07,548 --> 00:43:08,382 どうしよう 687 00:43:08,507 --> 00:43:10,426 もう 何するのよ 688 00:43:10,593 --> 00:43:11,927 やめて 689 00:43:12,845 --> 00:43:14,513 そばに来ないで 690 00:43:15,264 --> 00:43:16,140 出血死かも 691 00:43:17,016 --> 00:43:17,808 何て? 692 00:43:18,100 --> 00:43:22,605 出血を止めてよ タンポンか何かで 693 00:43:23,606 --> 00:43:26,025 救急車を呼んで 694 00:43:26,358 --> 00:43:28,819 胸を失いたくない 695 00:43:28,902 --> 00:43:29,945 ダメよ 696 00:43:31,614 --> 00:43:32,698 なんで? 697 00:43:32,781 --> 00:43:36,327 胸を撃った警官は死んだ 説明できる? 698 00:43:36,410 --> 00:43:39,079 誰も私の胸で喜ばなくなる 699 00:43:40,456 --> 00:43:42,249 埋(うず)めた後は こうか? 700 00:43:42,416 --> 00:43:43,250 それとも… 701 00:43:44,501 --> 00:43:45,711 ツバも飛ばす? 702 00:43:47,713 --> 00:43:48,714 コール 703 00:43:51,258 --> 00:43:54,720 誰も私の乳首を吸わなくなる 704 00:43:54,803 --> 00:43:56,889 コール 逃げるな 705 00:43:57,431 --> 00:43:58,265 待て 706 00:43:58,515 --> 00:44:01,810 逃げんな 話をするだけだ 707 00:44:02,603 --> 00:44:04,647 「ホーム・アローン」か? 708 00:44:06,106 --> 00:44:06,982 まさか 709 00:44:18,494 --> 00:44:19,745 ウソだろ 710 00:44:20,996 --> 00:44:22,289 頸(けい)静脈だ 711 00:44:26,168 --> 00:44:26,835 捕まえて 712 00:44:27,044 --> 00:44:27,961 任せろ 713 00:44:28,170 --> 00:44:29,880 素手で殺してやる 714 00:44:31,173 --> 00:44:32,424 掃除しなきゃ 715 00:44:32,508 --> 00:44:33,676 ほら 逃げろ! 716 00:44:34,551 --> 00:44:35,844 今 行くよ 717 00:44:37,304 --> 00:44:38,931 ドアを開けろ 718 00:44:41,308 --> 00:44:43,227 カギをかけるな 719 00:44:44,144 --> 00:44:46,271 開けろよ 話がしたいだけだ 720 00:44:49,650 --> 00:44:51,026 おい コール 721 00:45:05,541 --> 00:45:07,501 コール 調子はどうだ 722 00:45:09,920 --> 00:45:11,964 お願い 殺さないで 723 00:45:16,218 --> 00:45:17,553 殺さないで 724 00:45:19,179 --> 00:45:21,432 マックス お願い 725 00:45:22,975 --> 00:45:23,684 捕まえた 726 00:45:28,564 --> 00:45:29,773 深呼吸しろ 727 00:45:38,323 --> 00:45:39,700 すぐ行くぞ 728 00:45:39,992 --> 00:45:40,993 走れ! 729 00:45:43,287 --> 00:45:44,496 コール! 730 00:45:47,166 --> 00:45:48,625 ガキはどこだ? 731 00:45:49,376 --> 00:45:50,294 コール 732 00:45:51,545 --> 00:45:53,213 出てこいよ 733 00:46:22,034 --> 00:46:23,202 死体だ 734 00:46:25,162 --> 00:46:26,163 すみません 735 00:46:28,040 --> 00:46:28,707 失礼 736 00:46:37,883 --> 00:46:39,343 殺虫剤に 毛布 737 00:46:42,513 --> 00:46:43,347 ライター 738 00:46:53,315 --> 00:46:54,650 花火だ 739 00:46:56,276 --> 00:46:57,861 ヤッター! 740 00:46:58,779 --> 00:46:59,780 コール 741 00:47:02,074 --> 00:47:03,575 どこだ 742 00:47:06,745 --> 00:47:08,747 一緒に遊ぼうぜ 743 00:48:32,664 --> 00:48:34,291 ここにいるのね 744 00:49:22,756 --> 00:49:24,466 ここね! 745 00:49:36,687 --> 00:49:37,896 いい子ね 746 00:49:41,108 --> 00:49:42,776 美しい子ね 747 00:49:46,113 --> 00:49:47,739 柔らかくて カワイイ 748 00:49:47,906 --> 00:49:49,700 コール 749 00:49:50,492 --> 00:49:53,036 どこだ コール 750 00:49:54,454 --> 00:49:58,333 ソーニャ クッキーを持って ガキを捜してくれ 751 00:49:58,583 --> 00:50:00,127 今 行く 752 00:50:13,557 --> 00:50:14,766 いたのね 753 00:50:17,018 --> 00:50:18,019 出てきて 754 00:50:18,937 --> 00:50:23,233 親が床下の死体に 気づくのは いつかしら 755 00:50:24,776 --> 00:50:25,318 明日? 756 00:50:27,028 --> 00:50:28,196 2日後? 757 00:50:28,780 --> 00:50:29,948 もっと後? 758 00:50:30,157 --> 00:50:34,286 おそらく あなたの死体が 悪臭を放つ頃ね 759 00:50:36,288 --> 00:50:38,081 それとも死体を燃やす? 760 00:50:38,331 --> 00:50:40,250 美しいでしょうね 761 00:50:43,545 --> 00:50:44,755 外したわ 762 00:50:46,923 --> 00:50:48,091 爪が! 763 00:50:50,510 --> 00:50:51,428 コール! 764 00:50:57,350 --> 00:51:01,104 覚悟して 痛めつけてから殺すから 765 00:51:04,775 --> 00:51:07,319 いろんな方法を知ってる 766 00:51:07,652 --> 00:51:08,779 おいで 767 00:51:08,862 --> 00:51:11,573 ムカデ人間にしてやる 768 00:51:16,620 --> 00:51:18,205 ムカデ人間よ! 769 00:51:18,330 --> 00:51:20,582 自分のクソを味わいな 770 00:51:20,665 --> 00:51:23,210 口とケツの穴を縫ってやる 771 00:51:23,376 --> 00:51:24,377 クソまみれ 772 00:51:40,519 --> 00:51:42,187 まだ生きてる… 773 00:52:03,583 --> 00:52:05,126 ソーニャを爆破した? 774 00:52:06,628 --> 00:52:07,337 いや… 775 00:52:08,630 --> 00:52:11,049 怒ってない 驚いてる 776 00:52:11,383 --> 00:52:12,425 今のは? 777 00:52:13,552 --> 00:52:14,553 花火 778 00:52:14,636 --> 00:52:16,847 花火? マジかよ 779 00:52:17,848 --> 00:52:19,015 なかなかだ 780 00:52:19,641 --> 00:52:21,184 すげえぞ 781 00:52:21,393 --> 00:52:23,270 じゃ 再開するか? 782 00:52:24,563 --> 00:52:25,856 アメフト選手だろ? 783 00:52:26,189 --> 00:52:27,315 人生は不公平 784 00:52:27,524 --> 00:52:28,441 サイテーだ 785 00:52:28,525 --> 00:52:29,693 お前も人殺し 786 00:52:33,071 --> 00:52:34,364 逃げ切れないぞ 787 00:52:37,826 --> 00:52:40,287 捕まる直前に急にしゃがむ 788 00:52:43,456 --> 00:52:44,708 股間を蹴る 789 00:52:59,180 --> 00:53:00,390 外したな 790 00:53:01,308 --> 00:53:02,017 そんな… 791 00:53:02,100 --> 00:53:04,269 俺のはデカいのに 792 00:53:04,978 --> 00:53:05,812 ウソだ 793 00:53:05,979 --> 00:53:07,105 傷ついた 794 00:53:09,816 --> 00:53:10,942 やめて 795 00:53:15,071 --> 00:53:15,906 泣くな 796 00:53:16,281 --> 00:53:17,199 威厳を保て 797 00:53:23,663 --> 00:53:24,789 何の音だ? 798 00:53:27,042 --> 00:53:27,834 ジェレミー 799 00:53:29,002 --> 00:53:29,628 何? 800 00:53:31,046 --> 00:53:31,880 タマゴ… 801 00:53:32,631 --> 00:53:33,465 卵? 802 00:53:34,132 --> 00:53:36,134 冗談じゃないぞ 803 00:53:37,052 --> 00:53:38,470 卵を投げてる? 804 00:53:46,645 --> 00:53:47,646 誰だ? 805 00:53:48,396 --> 00:53:49,439 イヤな奴 806 00:53:49,522 --> 00:53:50,190 いつもか? 807 00:53:50,649 --> 00:53:51,274 時々 808 00:53:51,691 --> 00:53:53,526 どうするつもりだ 809 00:53:53,652 --> 00:53:54,277 何を? 810 00:53:54,444 --> 00:53:56,279 放っておくのか? 811 00:53:56,404 --> 00:54:00,116 家族の領地を汚し 侮辱している 812 00:54:04,996 --> 00:54:07,207 許すな ここはアメリカだ 813 00:54:07,666 --> 00:54:09,042 ぶちのめせ 814 00:54:11,294 --> 00:54:12,671 冗談でしょ? 815 00:54:12,921 --> 00:54:15,006 奴をぶちのめしてこい 816 00:54:15,715 --> 00:54:16,549 行け 817 00:54:21,429 --> 00:54:22,722 どうした 818 00:54:23,348 --> 00:54:26,226 ブツブツくん いいパジャマだ 819 00:54:27,060 --> 00:54:28,478 ママが縫った 820 00:54:30,689 --> 00:54:31,690 俺に用か? 821 00:54:33,566 --> 00:54:34,859 何だと思う? 822 00:54:35,360 --> 00:54:36,194 何だ? 823 00:54:38,405 --> 00:54:40,240 “俺は右足を使う” 824 00:54:41,116 --> 00:54:44,160 “そして蹴る 顔のこちら側を” 825 00:54:46,913 --> 00:54:49,374 “お前に できることはない” 826 00:54:50,709 --> 00:54:51,710 本当か? 827 00:54:53,128 --> 00:54:53,962 本当だ 828 00:54:56,381 --> 00:54:57,966 ぶちのめす 829 00:55:03,972 --> 00:55:06,099 今のは何だ ヘンだぞ 830 00:55:06,182 --> 00:55:08,810 ジェレミー 話を聞いて 831 00:55:08,893 --> 00:55:11,938 あそこにいる男に 僕は殺される 832 00:55:12,022 --> 00:55:13,189 “殺される” 833 00:55:13,273 --> 00:55:13,773 本当だ 834 00:55:13,898 --> 00:55:14,816 “本当だ” 835 00:55:14,899 --> 00:55:16,735 家に死体がある 836 00:55:17,569 --> 00:55:18,278 マジか? 837 00:55:18,361 --> 00:55:20,530 警官が来たけど殺された 838 00:55:21,281 --> 00:55:22,282 パトカーは? 839 00:55:22,407 --> 00:55:24,409 奴らが隠したんだ 840 00:55:24,909 --> 00:55:27,996 助けてくれたら 青のヘッドバンドをする 841 00:55:28,079 --> 00:55:30,999 マッサージと 大学まで宿題もやってやる 842 00:55:31,082 --> 00:55:32,542 分かったよ 843 00:55:33,209 --> 00:55:34,210 助ける 844 00:55:35,420 --> 00:55:36,087 本当に? 845 00:55:36,171 --> 00:55:38,923 お前が死んだら 誰をイビれば? 846 00:55:40,175 --> 00:55:41,051 そうだよ 847 00:55:41,426 --> 00:55:43,344 じゃあ こうしよう 848 00:55:43,803 --> 00:55:47,307 3の合図で自転車に走り 後ろに乗れ 849 00:55:47,932 --> 00:55:48,933 ありがと 850 00:55:49,934 --> 00:55:50,727 1… 851 00:55:50,935 --> 00:55:51,728 2… 852 00:55:55,940 --> 00:55:57,942 殺されるのを楽しめ 853 00:56:07,952 --> 00:56:09,120 しゃべりすぎ 854 00:56:10,163 --> 00:56:11,623 次は奴の顔を割れ 855 00:56:12,707 --> 00:56:15,251 立ち向かったのは偉い 856 00:56:16,920 --> 00:56:18,129 逃がしてくれる? 857 00:56:21,966 --> 00:56:22,801 ダメだ 858 00:56:25,386 --> 00:56:27,347 僕を殺していいの? 859 00:56:28,181 --> 00:56:31,101 俺は人を殺すのが目的だった 860 00:56:34,229 --> 00:56:34,854 そうだ! 861 00:56:34,979 --> 00:56:37,774 そうじゃなきゃ意味がない 862 00:56:40,860 --> 00:56:42,153 逃げろ コール 863 00:56:42,570 --> 00:56:45,615 すぐ後ろにいるぞ 走れ 864 00:56:48,326 --> 00:56:49,494 今 行く 865 00:56:52,080 --> 00:56:53,665 逃げ続けろ 866 00:56:57,043 --> 00:56:58,253 どうした 867 00:56:58,753 --> 00:56:59,754 登れ 868 00:57:00,588 --> 00:57:02,507 根性を出してみろ 869 00:57:03,591 --> 00:57:04,884 コール 870 00:57:05,718 --> 00:57:08,012 下りてきな 遊ぼう 871 00:57:12,433 --> 00:57:13,434 コール 872 00:57:16,146 --> 00:57:17,063 こっちだ 873 00:57:27,407 --> 00:57:30,994 登ったまま 下りられないか 874 00:57:33,455 --> 00:57:34,873 コール 875 00:57:38,460 --> 00:57:40,920 コール 876 00:57:42,964 --> 00:57:44,382 コール 877 00:57:49,512 --> 00:57:50,555 どこ行った? 878 00:58:11,576 --> 00:58:12,785 タフな子だ 879 00:58:13,703 --> 00:58:14,704 マックス 880 00:58:18,124 --> 00:58:19,375 やめよう 881 00:58:20,502 --> 00:58:22,212 そうはいかない 882 00:58:23,838 --> 00:58:26,508 せめて卵は取ってやるよ 883 00:58:27,717 --> 00:58:30,845 この仕打ちは お前には不当だ 884 00:58:38,019 --> 00:58:40,438 今夜 名誉の死を遂げる 885 00:58:40,813 --> 00:58:42,607 男らしく死ぬんだ 886 00:58:43,483 --> 00:58:44,400 死ぬもんか 887 00:59:06,297 --> 00:59:07,757 なんで銃を? 888 00:59:18,017 --> 00:59:19,352 こっちよ 889 00:59:20,728 --> 00:59:21,563 銃声? 890 00:59:21,646 --> 00:59:25,400 3人死んで1人撃たれた 残りはビーだけ 891 00:59:25,483 --> 00:59:26,234 何事? 892 00:59:26,317 --> 00:59:28,778 彼女は人殺しで血を採った 893 00:59:28,861 --> 00:59:30,280 おどかさないで 894 00:59:30,697 --> 00:59:31,531 ごめん 895 00:59:32,865 --> 00:59:34,033 ビーは悪人? 896 00:59:35,827 --> 00:59:37,161 邪悪だよ 897 00:59:37,620 --> 00:59:38,454 お父さんは? 898 00:59:38,580 --> 00:59:39,706 有料デート 899 00:59:39,789 --> 00:59:40,665 車がある 900 00:59:40,748 --> 00:59:42,667 相手が車で迎えに 901 00:59:43,459 --> 00:59:45,628 ベビーシッターは いないよね? 902 00:59:46,796 --> 00:59:47,380 いない 903 00:59:48,298 --> 00:59:49,465 どうする? 904 00:59:49,841 --> 00:59:50,466 祈ろう 905 00:59:52,385 --> 00:59:53,553 冗談だよ 906 00:59:53,928 --> 00:59:55,722 でも いい考えだ 907 01:00:00,184 --> 01:00:01,019 隠れて 908 01:00:09,902 --> 01:00:11,070 入ってくる? 909 01:00:11,195 --> 01:00:13,990 オートロックなら入れない 910 01:00:17,410 --> 01:00:18,244 違うわ 911 01:02:20,867 --> 01:02:22,410 巻き込んで ごめん 912 01:02:22,493 --> 01:02:23,494 頼って当然よ 913 01:02:23,578 --> 01:02:28,916 親友だから巻き込みたくない 自分で何とかする 914 01:02:29,000 --> 01:02:30,084 電話は? 915 01:02:30,293 --> 01:02:32,295 通報して“10-53”と 916 01:02:32,920 --> 01:02:33,963 なぜコードを? 917 01:02:34,297 --> 01:02:37,675 前は警官になりたかったから 918 01:02:39,385 --> 01:02:40,720 初めて聞いた 919 01:02:41,095 --> 01:02:43,306 話したのはビーだけ 920 01:02:46,934 --> 01:02:47,935 大丈夫? 921 01:02:50,188 --> 01:02:51,773 最悪な夜だ 922 01:03:02,617 --> 01:03:06,871 さっきキスされた男は 頭に2本ナイフを刺された 923 01:03:11,375 --> 01:03:14,086 性悪女ばかりじゃない 924 01:03:16,589 --> 01:03:17,131 そうだね 925 01:03:20,301 --> 01:03:22,136 全員が君みたいなら 926 01:03:26,682 --> 01:03:27,850 決着をつける 927 01:03:29,227 --> 01:03:29,894 何してるの? 928 01:03:29,977 --> 01:03:30,978 鍵を 929 01:03:31,312 --> 01:03:32,563 こっち側よ 930 01:03:35,316 --> 01:03:36,651 優しいのね 931 01:03:39,779 --> 01:03:41,239 キスでドキドキした 932 01:03:41,948 --> 01:03:42,782 私も 933 01:03:43,074 --> 01:03:44,200 次が楽しみ 934 01:03:45,368 --> 01:03:46,369 じゃあ 935 01:03:51,624 --> 01:03:53,000 来いよ ビー 936 01:03:54,335 --> 01:03:55,336 ここだ 937 01:03:55,753 --> 01:03:58,589 2人だけで 1対1で勝負だ 938 01:03:59,257 --> 01:04:00,800 今さら尻込み? 939 01:04:01,634 --> 01:04:03,261 僕は家にいる 940 01:04:03,469 --> 01:04:06,097 僕はここだ 来てみろ 941 01:04:10,935 --> 01:04:12,854 片づけてある 942 01:04:20,695 --> 01:04:21,362 何なんだ 943 01:06:07,969 --> 01:06:11,055 “犠牲 夢をつかめ…” 944 01:06:17,603 --> 01:06:19,939 クソッタレ 殺してやる 945 01:06:20,815 --> 01:06:22,316 殺してやる! 946 01:06:24,068 --> 01:06:25,736 ヤダ 大変 947 01:06:25,903 --> 01:06:27,279 私の胸が… 948 01:06:28,280 --> 01:06:30,700 何すんのよ この変態! 949 01:06:30,783 --> 01:06:31,617 何? 950 01:06:31,826 --> 01:06:34,203 自分を守って何が悪い 951 01:06:34,286 --> 01:06:38,332 妄想してたでしょ オナニーしながら 952 01:06:38,416 --> 01:06:39,166 キモい 953 01:06:39,250 --> 01:06:40,835 僕を殺そうとした 954 01:06:40,918 --> 01:06:43,462 股間は狙ってないわよ 955 01:06:43,546 --> 01:06:46,590 こんな侮辱は初めてだわ 956 01:06:47,174 --> 01:06:50,636 私は契約しただけなのに 957 01:06:50,845 --> 01:06:54,223 夢の職業に就けるはずだった 958 01:06:55,307 --> 01:06:56,225 だけど― 959 01:06:56,767 --> 01:07:00,021 しぼんだ醜いオッパイに 960 01:07:00,604 --> 01:07:03,274 私の人生は おしまいよ 961 01:07:04,608 --> 01:07:06,110 ねえ… 962 01:07:06,569 --> 01:07:10,781 今でも超ホットなのに 何になりたいの? 963 01:07:12,867 --> 01:07:13,951 ジャーナリスト 964 01:07:17,121 --> 01:07:18,539 完ぺきだね 965 01:07:18,873 --> 01:07:23,294 超賢くてホットで バイタイリティがある 966 01:07:23,377 --> 01:07:24,045 ありがとう 967 01:07:24,128 --> 01:07:28,591 クールな人生を 送れるんじゃない? 968 01:07:29,216 --> 01:07:30,051 本当? 969 01:07:30,676 --> 01:07:33,804 何事もなく済むかしら 970 01:07:34,597 --> 01:07:38,142 警察を呼んでも すべて忘れられる? 971 01:07:38,225 --> 01:07:38,976 ああ 972 01:07:39,518 --> 01:07:40,352 もちろん 973 01:07:40,478 --> 01:07:43,606 あんたの口車に乗ると思う? 974 01:07:57,495 --> 01:07:58,621 ナイフは? 975 01:08:01,665 --> 01:08:02,917 食洗機の中 976 01:08:05,836 --> 01:08:06,504 ない 977 01:08:08,464 --> 01:08:10,674 食洗機にナイフを入れた? 978 01:08:11,675 --> 01:08:12,426 ああ 979 01:08:12,676 --> 01:08:14,720 ナイフ立てに戻して 980 01:08:20,726 --> 01:08:21,852 捜し物? 981 01:08:22,645 --> 01:08:23,979 私ってカワイイ? 982 01:08:32,071 --> 01:08:34,532 ずいぶん 小さな火ね 983 01:08:34,615 --> 01:08:38,661 これから あんたは死ぬの 984 01:08:38,869 --> 01:08:40,704 私の人生は台なし 985 01:08:41,080 --> 01:08:44,667 だから あんたの人生も壊してやる 986 01:08:51,674 --> 01:08:53,384 マジ ヤバい 987 01:08:56,387 --> 01:08:58,681 パトカーにあった銃よ 988 01:09:01,350 --> 01:09:02,810 彼女 ウザい 989 01:09:05,521 --> 01:09:06,814 吐きたい 990 01:09:07,022 --> 01:09:08,065 私もよ 991 01:09:09,233 --> 01:09:10,234 ソーニャは? 992 01:09:10,401 --> 01:09:12,528 爆死 警官の死体は? 993 01:09:12,611 --> 01:09:13,904 捨てた 994 01:09:15,406 --> 01:09:16,907 また町を出なきゃ 995 01:09:17,324 --> 01:09:19,243 あとは あなただけ 996 01:09:19,493 --> 01:09:20,661 提案は? 997 01:09:21,162 --> 01:09:22,329 撃ち殺すの? 998 01:09:22,705 --> 01:09:27,585 あれは威嚇射撃よ 降参するかと思ったの 999 01:09:31,755 --> 01:09:33,090 この本を燃やす 1000 01:09:36,343 --> 01:09:37,219 コール 1001 01:09:39,513 --> 01:09:42,099 私の話をよく聞いて 1002 01:09:42,183 --> 01:09:42,808 イヤだ 1003 01:09:42,892 --> 01:09:43,726 話を… 1004 01:09:43,976 --> 01:09:45,186 僕の話を聞け! 1005 01:09:46,228 --> 01:09:48,355 僕は殺されかけた 1006 01:09:48,814 --> 01:09:54,069 僕の血を抜いて人を殺して イカれまくってる 1007 01:09:54,153 --> 01:09:56,989 どういうことか説明して 1008 01:09:57,406 --> 01:10:00,743 子供には理解できない 私を信じて 1009 01:10:00,910 --> 01:10:01,952 クタバレ 1010 01:10:02,036 --> 01:10:02,828 コール 1011 01:10:02,912 --> 01:10:07,166 決めつけるな 12歳だから分からない? 1012 01:10:07,291 --> 01:10:11,879 ビーやジェレミーや皆が 僕をクソ扱いしてる 1013 01:10:11,962 --> 01:10:14,965 ビーは「マッドメン」の ドン・ドレイパーだ 1014 01:10:15,090 --> 01:10:18,052 彼はクールでハンサムで 愛される 1015 01:10:18,177 --> 01:10:21,013 家に帰れば奥さんがいるのに 1016 01:10:21,138 --> 01:10:23,098 ただのクソ野郎さ 1017 01:10:23,182 --> 01:10:24,642 ネタバレだわ 1018 01:10:25,434 --> 01:10:27,561 もう放映済みだ 1019 01:10:27,645 --> 01:10:28,646 でもひどい 1020 01:10:31,190 --> 01:10:32,942 町を出た後は? 1021 01:10:33,400 --> 01:10:34,151 なぜ? 1022 01:10:34,360 --> 01:10:35,486 燃やすぞ 1023 01:10:36,070 --> 01:10:36,820 待って 1024 01:10:37,947 --> 01:10:39,031 何が知りたい? 1025 01:10:41,200 --> 01:10:42,660 血は何のため? 1026 01:10:42,826 --> 01:10:46,205 純粋な血と生贄の血を 混ぜて― 1027 01:10:46,956 --> 01:10:50,376 呪文を唱えながら その書に血の滴を落とす 1028 01:10:50,876 --> 01:10:53,003 どんな願いも かなう 1029 01:10:56,799 --> 01:10:58,509 私は ちっぽけで― 1030 01:10:59,468 --> 01:11:00,803 おびえてた 1031 01:11:03,430 --> 01:11:04,515 今は強くて― 1032 01:11:05,933 --> 01:11:07,268 自信もある 1033 01:11:08,477 --> 01:11:10,312 私の願いだった 1034 01:11:13,732 --> 01:11:15,609 僕の血が目当て? 1035 01:11:18,862 --> 01:11:21,573 願いのために利用したんだね 1036 01:11:22,658 --> 01:11:23,492 違うわ 1037 01:11:25,202 --> 01:11:26,996 あなたを選んだ 1038 01:11:28,289 --> 01:11:31,917 あなたじゃなく アリソンを撃った 1039 01:11:32,668 --> 01:11:36,380 あなたは最高 私たちは気が合う 1040 01:11:40,759 --> 01:11:42,720 僕が初めてじゃない 1041 01:11:49,101 --> 01:11:49,852 そうね 1042 01:11:50,936 --> 01:11:53,981 ここを出たら 別の供給源を探す 1043 01:11:54,440 --> 01:11:55,232 聞いたの? 1044 01:11:55,649 --> 01:11:58,610 全部ね だって僕の家だ 1045 01:12:00,279 --> 01:12:01,113 そう 1046 01:12:02,323 --> 01:12:03,449 そうよ 1047 01:12:04,783 --> 01:12:07,745 でも私たち やり直せるわ 1048 01:12:12,416 --> 01:12:13,584 どうやって? 1049 01:12:14,251 --> 01:12:16,628 私たちが襲われたと言う 1050 01:12:17,713 --> 01:12:18,422 任せろ 1051 01:12:32,269 --> 01:12:34,104 2人なら楽しめるわ 1052 01:12:35,647 --> 01:12:37,483 世界に立ち向かえる 1053 01:12:37,983 --> 01:12:43,113 あなたは傷つけられないし 恐れる必要もない 1054 01:12:47,743 --> 01:12:48,827 どうする? 1055 01:12:54,166 --> 01:12:55,042 僕は… 1056 01:13:00,214 --> 01:13:01,840 僕にもプランが 1057 01:13:04,385 --> 01:13:06,053 やめて! 1058 01:13:27,449 --> 01:13:28,700 ヘタレ野郎 1059 01:13:29,952 --> 01:13:30,953 時が来れば… 1060 01:13:31,036 --> 01:13:32,454 いろいろ怖い 1061 01:13:34,665 --> 01:13:36,667 欲しいものを見つけて― 1062 01:13:37,793 --> 01:13:39,336 手に入れる 1063 01:13:43,882 --> 01:13:44,425 コール 1064 01:13:50,222 --> 01:13:51,098 10時と… 1065 01:13:51,974 --> 01:13:52,599 2時 1066 01:14:10,742 --> 01:14:12,202 ヤッター! 1067 01:15:19,269 --> 01:15:20,395 調子は? 1068 01:15:23,106 --> 01:15:25,067 車で乗り込むなんて 1069 01:15:28,195 --> 01:15:29,947 想定外だった 1070 01:15:37,871 --> 01:15:39,122 まだ聞いてない 1071 01:15:40,916 --> 01:15:43,168 あなたの 銀河系のドリームチームを 1072 01:15:43,794 --> 01:15:44,962 尋ねないから 1073 01:15:45,546 --> 01:15:46,755 聞きたい 1074 01:15:47,381 --> 01:15:49,341 私のより 強そう? 1075 01:15:55,180 --> 01:15:57,140 アダマ艦長がリーダー 1076 01:15:59,643 --> 01:16:02,479 データ 頭脳明晰(めいせき)だから 1077 01:16:05,607 --> 01:16:07,192 プレデター 戦士だ 1078 01:16:10,445 --> 01:16:11,697 ビーと僕 1079 01:16:18,120 --> 01:16:20,831 私たちを加えるのもアリ? 1080 01:16:22,416 --> 01:16:25,002 SFだから何でもアリ 1081 01:16:26,044 --> 01:16:26,962 確かに― 1082 01:16:28,338 --> 01:16:29,715 そうだけど 1083 01:16:33,343 --> 01:16:34,845 まだ分からない? 1084 01:16:39,850 --> 01:16:41,602 “極悪人”は私 1085 01:16:45,355 --> 01:16:46,857 大好きだった 1086 01:16:54,698 --> 01:16:59,536 バカげた本もカルト教も どうでもいい 1087 01:17:00,912 --> 01:17:02,164 僕は大人だ 1088 01:17:02,748 --> 01:17:05,459 ビーは極悪人だって気づいた 1089 01:17:06,376 --> 01:17:09,463 僕を裏切ったし 別の子も傷つける 1090 01:17:10,505 --> 01:17:13,216 だから車で突っ込んだ 1091 01:17:20,515 --> 01:17:21,725 そのとおりね 1092 01:17:25,771 --> 01:17:27,022 じゃ またね 1093 01:17:31,902 --> 01:17:32,944 さよなら 1094 01:18:14,444 --> 01:18:15,696 マルチネス 1095 01:18:15,946 --> 01:18:17,614 “保護と奉仕”だろ? 1096 01:18:17,781 --> 01:18:19,282 俺の車を守れ 1097 01:18:19,366 --> 01:18:21,618 ただの車じゃないぞ 1098 01:18:22,619 --> 01:18:24,746 手は今すぐ下ろせ 1099 01:18:27,165 --> 01:18:28,542 逃げるのかと 1100 01:18:28,959 --> 01:18:30,377 君を置いてかない 1101 01:18:31,712 --> 01:18:33,255 ダサい車だった 1102 01:18:33,714 --> 01:18:35,507 メラニー 戻って 1103 01:18:35,716 --> 01:18:37,592 早く来なさい 1104 01:18:41,054 --> 01:18:42,055 じゃあね 1105 01:18:42,514 --> 01:18:43,765 なんてことだ 1106 01:18:44,141 --> 01:18:46,977 キスしたのか? 次はタトゥーか? 1107 01:18:47,394 --> 01:18:48,687 何があった? 1108 01:18:49,521 --> 01:18:51,231 コールが車を盗んだ 1109 01:18:51,314 --> 01:18:53,942 家に激突 50人死んだぞ 1110 01:18:54,901 --> 01:18:55,902 50人? 1111 01:18:58,196 --> 01:18:59,698 もう行こう 1112 01:19:01,491 --> 01:19:03,076 早く行こうぜ 1113 01:19:10,208 --> 01:19:11,293 何なんだ 1114 01:19:14,880 --> 01:19:15,756 シンディ… 1115 01:19:16,965 --> 01:19:18,341 息子はどこ? 1116 01:19:21,720 --> 01:19:23,764 よかった 無事なのね 1117 01:19:25,390 --> 01:19:26,850 大丈夫なの? 1118 01:19:26,933 --> 01:19:27,768 大丈夫 1119 01:19:29,644 --> 01:19:30,645 血か? 1120 01:19:31,104 --> 01:19:33,356 一体 何があったの? 1121 01:19:39,696 --> 01:19:41,907 もうベビーシッターは 要らない 1122 01:21:01,820 --> 01:21:03,905 NETFLIX プレゼンツ 1123 01:21:10,829 --> 01:21:12,831 NETFLIX オリジナル映画 1124 01:24:36,076 --> 01:24:39,079 日本語字幕 綱島 真紀子