1
00:00:22,736 --> 00:00:24,362
N-am nevoie, crede-mă.
2
00:00:24,446 --> 00:00:28,033
Dacă nu ești bolnav acum,
nu înseamnă că n-ai nevoie de vaccin.
3
00:00:28,116 --> 00:00:30,994
Eu nu mă îmbolnăvesc.
Fă-i vaccinul lui Barry.
4
00:00:31,077 --> 00:00:32,370
Lui îi curge nasul întruna.
5
00:00:33,329 --> 00:00:34,831
De ce faci figuri?
6
00:00:34,914 --> 00:00:36,916
Ne-am întâlnit mai devreme, ne-am salutat.
7
00:00:37,000 --> 00:00:38,793
„- Bună, Cole!
- Bună, dle Daisy!”
8
00:00:38,877 --> 00:00:42,046
Acum de ce faci urât?
E doar o seringă, ce naiba!
9
00:00:44,591 --> 00:00:47,177
Vino să-ți fac vaccinul,
n-are de ce să-ți fie frică.
10
00:00:47,844 --> 00:00:50,889
Au fost 62 de copii până acum,
toți au făcut vaccinul fără fițe.
11
00:00:50,972 --> 00:00:54,184
De tine mă milogesc de zece minute.
Mai așteaptă 84 de elevi.
12
00:00:54,267 --> 00:00:57,228
Suntem băieți. Fii tare, ce naiba!
Faci vaccinul?
13
00:00:57,312 --> 00:01:00,315
Treci încoace și fă vaccinul,
e o nimica toată!
14
00:01:00,857 --> 00:01:02,150
N-are de ce să-ți fie frică.
15
00:01:03,359 --> 00:01:04,360
Nu mi-e frică.
16
00:01:16,289 --> 00:01:17,874
Ești o găoază!
17
00:01:27,300 --> 00:01:29,844
Știai că pe vasul Mayflower
s-a născut un singur copil?
18
00:01:30,637 --> 00:01:31,679
Aiurea, nu?
19
00:01:32,764 --> 00:01:34,516
L-au botezat Oceanus.
20
00:01:34,808 --> 00:01:36,392
N-avea naționalitate.
21
00:01:37,018 --> 00:01:38,645
Era cetățean al mării.
22
00:01:39,771 --> 00:01:41,314
La ce materie ai învățat asta?
23
00:01:42,023 --> 00:01:45,193
La școală nu învață nimeni nimic.
Pentru asta există internetul.
24
00:01:50,573 --> 00:01:51,699
Taică-miu.
25
00:01:51,783 --> 00:01:53,618
Melanie, mișcă-te!
26
00:01:53,701 --> 00:01:55,245
Visa la mașina asta în liceu.
27
00:01:56,746 --> 00:01:59,249
Și-a luat-o după divorț,
s-o facă pe mama geloasă.
28
00:01:59,833 --> 00:02:02,210
- Nu i-a ieșit, e doar o mașină.
- Hai odată!
29
00:02:03,878 --> 00:02:06,214
Tată, îl ducem și pe Cole acasă?
30
00:02:07,006 --> 00:02:09,759
Cole, ai tăi se așteaptă să iei autobuzul?
31
00:02:11,136 --> 00:02:12,554
- Probabil.
- Sigur.
32
00:02:12,637 --> 00:02:14,556
Deci mai bine iei autobuzul.
33
00:02:15,056 --> 00:02:17,183
Regretele mele. La revedere, vecine!
34
00:02:17,725 --> 00:02:18,893
- N-am...
- Ce zici?
35
00:02:21,312 --> 00:02:22,897
NASCAR Nation, fraiere!
36
00:02:27,277 --> 00:02:28,278
Tată!
37
00:02:46,588 --> 00:02:47,881
Ia te uită!
38
00:02:48,840 --> 00:02:50,550
Colonoscopie, cum o mai duci?
39
00:02:52,260 --> 00:02:53,761
Nu știu...
40
00:02:54,429 --> 00:02:56,306
Că tot veni vorba, coaiele ți-au coborât?
41
00:03:01,436 --> 00:03:02,604
Nu te-am auzit.
42
00:03:02,770 --> 00:03:05,690
De ce te interesează coaiele mele?
43
00:03:05,773 --> 00:03:07,650
I se rupe de coaiele tale.
44
00:03:07,734 --> 00:03:10,486
Da, fiindcă sâmbătă m-am cuplat
cu Shelly MacEntyre.
45
00:03:10,570 --> 00:03:11,404
Dintr-a X-a?
46
00:03:11,905 --> 00:03:12,739
Dintr-a X-a.
47
00:03:13,573 --> 00:03:15,199
Deși pare de-a XII-a.
48
00:03:15,742 --> 00:03:18,202
- Nu te cred.
- Nici nu-i nevoie.
49
00:03:18,286 --> 00:03:20,914
Nu trebuie să-l crezi tu,
scula lui știe prin ce-a trecut.
50
00:03:20,997 --> 00:03:22,040
Vrei să-ți povestesc?
51
00:03:24,334 --> 00:03:25,585
Nu chiar...
52
00:03:25,668 --> 00:03:28,004
Pentru un băiat de 14 ani
aflat în acea situație
53
00:03:28,087 --> 00:03:30,465
cu o fată de 16 ani
care arată ca Shelly MacEntyre,
54
00:03:30,757 --> 00:03:32,133
a fost tare de tot, frate!
55
00:03:32,800 --> 00:03:34,302
E femeie în toată regula.
56
00:03:35,261 --> 00:03:37,555
Dezvoltată complet. O nebunie!
57
00:03:38,056 --> 00:03:39,432
Știi ce spun?
58
00:03:41,476 --> 00:03:43,394
Am zis: „Știi ce spun?”
59
00:03:44,562 --> 00:03:46,731
Ai zis că nu contează dacă te cred.
60
00:03:46,814 --> 00:03:49,943
- Uite că m-am răzgândit, fraiere!
- Mă scuzi, nu eram...
61
00:03:52,528 --> 00:03:54,364
Ce ciudat ești!
62
00:04:06,542 --> 00:04:07,752
Te-ai atins de Cole?
63
00:04:08,294 --> 00:04:09,128
Și ce dacă?
64
00:04:09,254 --> 00:04:10,380
Jeremy, cască urechile.
65
00:04:11,047 --> 00:04:13,633
Doar să te mai gândești vreodată
la Cole...
66
00:04:15,927 --> 00:04:17,053
și-o să...
67
00:04:22,350 --> 00:04:23,268
Dementă mai ești!
68
00:04:28,022 --> 00:04:29,190
Valea de-aici!
69
00:04:30,191 --> 00:04:32,193
Acu' te fac grămadă, scursură!
70
00:04:34,904 --> 00:04:36,489
- Bună, Coley!
- Bună, Bee!
71
00:04:39,075 --> 00:04:39,909
Ăștia sunt noi.
72
00:04:40,618 --> 00:04:42,829
Da, trebuie să-i port din când în când.
73
00:04:42,912 --> 00:04:45,331
Îmi întăresc ochiul stâng, cică.
74
00:04:45,415 --> 00:04:48,376
- Eu nu observ nicio diferență.
- Mie îmi pari tare oricum.
75
00:04:49,877 --> 00:04:50,795
Te-ai julit?
76
00:04:51,629 --> 00:04:53,631
- Nu mă doare.
- Ba da. Dă încoa'!
77
00:05:02,015 --> 00:05:04,517
- Te necăjesc mult?
- Nu.
78
00:05:06,269 --> 00:05:09,397
Îți ferești privirea când minți.
Ei ți-au aruncat cu ouă în casă?
79
00:05:14,068 --> 00:05:15,403
Lovește-i la sculă!
80
00:05:15,945 --> 00:05:18,781
Dacă te fugăresc,
aștepți să ajungă lângă tine.
81
00:05:18,865 --> 00:05:21,451
Te trântești la pământ,
ei se împiedică de tine.
82
00:05:21,534 --> 00:05:23,995
Când cad grămadă,
le dai câte un șut în sculă.
83
00:05:27,248 --> 00:05:30,209
- Ce mai fac ai tăi?
- Mai bine, cred.
84
00:05:30,710 --> 00:05:31,878
Îi ajută statul la hotel.
85
00:05:33,212 --> 00:05:34,088
Hai că-i mișto!
86
00:05:34,172 --> 00:05:38,051
Ei sunt fericiți, iar eu apuc
să stau cu tine și mai sunt și plătită.
87
00:05:38,551 --> 00:05:41,345
- Sunt micul tău protestant.
- Ce?
88
00:05:41,429 --> 00:05:43,806
Te plătesc să stai cu mine.
89
00:05:44,307 --> 00:05:45,850
Voiai să zici „prostituat”?
90
00:05:46,601 --> 00:05:47,518
Doamne ferește!
91
00:05:47,602 --> 00:05:50,813
Prostituata aș fi eu,
iar părinții tăi, clienții.
92
00:05:50,897 --> 00:05:53,274
E o analogie groaznică.
93
00:05:55,109 --> 00:05:57,612
Iar cu tine vreau să stau oricum.
94
00:05:58,362 --> 00:05:59,197
Da?
95
00:05:59,322 --> 00:06:00,990
Absolut.
96
00:06:01,532 --> 00:06:05,578
Peste maxim doi ani o să fii prea meseriaș
ca să-ți mai faci veacul cu mine.
97
00:06:05,953 --> 00:06:07,538
Nu voi fi niciodată prea meseriaș.
98
00:06:11,626 --> 00:06:13,378
Ăla e acoperișul căsuței din copac?
99
00:06:13,795 --> 00:06:15,588
Da, ne-am apucat s-o dăm jos.
100
00:06:16,214 --> 00:06:17,799
Nu plâng după ea.
101
00:06:18,800 --> 00:06:20,301
E pentru copii.
102
00:06:21,594 --> 00:06:23,763
Ai amintiri frumoase din căsuță, nu-i așa?
103
00:06:25,389 --> 00:06:26,224
Ba da.
104
00:06:26,557 --> 00:06:29,977
Gata, mâine-seară petrecem.
105
00:06:30,812 --> 00:06:31,646
Sună bine.
106
00:06:42,031 --> 00:06:43,116
Degete de ET.
107
00:06:46,369 --> 00:06:48,204
- Pa, C!
- Pa, Bee.
108
00:06:51,207 --> 00:06:54,627
Să repari portiera!
Îmi mai dai mașina, nu?
109
00:06:54,710 --> 00:06:57,380
- Absolut.
- Nu accept să-mi scârțâie portiera.
110
00:07:08,975 --> 00:07:12,895
MAMA. SUNT ÎN VĂGĂUNĂ.
111
00:07:23,614 --> 00:07:24,490
Mamă!
112
00:07:24,657 --> 00:07:26,367
Bună!
113
00:07:27,618 --> 00:07:30,413
Cole, îmi dai o cursă de șoareci, te rog?
114
00:07:32,957 --> 00:07:34,292
- Mersi. Bună!
- Bună!
115
00:07:35,168 --> 00:07:36,002
Mersi, puiule.
116
00:07:37,753 --> 00:07:39,964
- Dumnezeule!
- Mamă?
117
00:07:40,047 --> 00:07:42,675
Cum poți să stai acolo?
Sunt catralioane de păianjeni.
118
00:07:43,176 --> 00:07:45,887
Nu-mi place aici, ce-i drept. E cumplit.
119
00:07:47,305 --> 00:07:48,681
Tu crezi că sunt o găoază?
120
00:07:50,141 --> 00:07:51,684
Știi ce înseamnă cuvântul?
121
00:07:51,767 --> 00:07:53,603
Da, să-ți fie frică de toate.
122
00:07:58,191 --> 00:07:59,025
Păi...
123
00:08:00,776 --> 00:08:05,531
Cred că te afli la o vârstă
124
00:08:05,698 --> 00:08:08,451
la care te sperie multe lucruri.
125
00:08:08,951 --> 00:08:13,748
Dar când o să mai crești,
acele lucruri nu te vor mai speria.
126
00:08:14,332 --> 00:08:15,166
Da?
127
00:08:17,752 --> 00:08:18,794
O să fie bine.
128
00:08:19,420 --> 00:08:23,174
Dă cu spray de gândaci,
să moară păianjenii.
129
00:08:23,257 --> 00:08:24,509
Dar ce ți-au făcut?
130
00:08:25,051 --> 00:08:26,511
Mănâncă insectele rele.
131
00:08:26,594 --> 00:08:28,095
Îmi aduci o limonadă?
132
00:08:28,513 --> 00:08:29,347
- Da.
- Mersi.
133
00:08:31,682 --> 00:08:34,602
Știu că găoază înseamnă și vagin.
Nu sunt oligofren.
134
00:08:36,896 --> 00:08:40,441
Cole Johnson, să nu mai zici „oligofren”!
135
00:08:40,983 --> 00:08:42,527
Dar pot să spun „găoază”?
136
00:08:43,110 --> 00:08:44,237
Nu spune, bine?
137
00:08:44,779 --> 00:08:45,821
Adu-mi limonada!
138
00:08:50,284 --> 00:08:51,661
Dumnezeule, a zis „găoază”!
139
00:08:52,620 --> 00:08:54,247
Inspiră. Expiră.
140
00:08:54,580 --> 00:08:56,832
- Descleștează-ți bucile.
- Bine.
141
00:08:56,916 --> 00:08:59,418
- Oglinzile sunt potrivite bine?
- Da.
142
00:08:59,502 --> 00:09:00,378
E pusă frâna?
143
00:09:01,337 --> 00:09:02,171
Nu.
144
00:09:02,255 --> 00:09:03,548
Mâinile?
145
00:09:03,631 --> 00:09:04,882
La 10:00 și 14:00.
146
00:09:05,007 --> 00:09:05,883
Activează!
147
00:09:11,931 --> 00:09:15,309
Tată, știai că în fiecare zi
mor la volan șapte adolescenți?
148
00:09:15,685 --> 00:09:16,519
Da?
149
00:09:17,478 --> 00:09:21,857
Tu știai că zilnic mor 14 adolescenți
fiindcă-și fac prea multe griji?
150
00:09:22,525 --> 00:09:23,568
Am intrat pe internet.
151
00:09:23,651 --> 00:09:25,903
Am văzut poze. Uite așa mor...
152
00:09:30,116 --> 00:09:31,284
Poate săptămâna viitoare.
153
00:09:32,243 --> 00:09:34,120
Bine, amice. Facem schimb?
154
00:09:34,662 --> 00:09:36,455
- Da.
- Hai că te-ai descurcat bine!
155
00:09:37,540 --> 00:09:39,709
Ai pornit mașina, ți-ai pus centura...
156
00:09:39,792 --> 00:09:42,128
Nu-ți face probleme, nu-i nicio grabă.
157
00:09:42,211 --> 00:09:44,922
E în regulă să fii speriat.
Nu e nicio scofală, bine?
158
00:09:47,383 --> 00:09:49,552
Ia spune-mi... Prietenii tăi...
159
00:09:49,885 --> 00:09:52,054
Râd cumva de tine că ai dădacă?
160
00:09:52,597 --> 00:09:53,431
Da.
161
00:09:53,889 --> 00:09:56,017
Dar pe urmă o văd și crapă de ciudă.
162
00:09:56,934 --> 00:09:58,144
Cred și eu!
163
00:09:58,894 --> 00:10:01,856
Nu știu ce zici tu,
dar eu mă simt ca un polițist.
164
00:10:02,398 --> 00:10:04,150
Mi-e poftă de gogoși.
165
00:10:08,070 --> 00:10:08,904
Bine!
166
00:10:18,414 --> 00:10:19,457
La ce te uiți?
167
00:10:19,540 --> 00:10:21,834
Se uită în neștire la Mad Men.
168
00:10:21,917 --> 00:10:22,877
Iar.
169
00:10:23,377 --> 00:10:24,378
Nu ți-ar plăcea.
170
00:10:25,046 --> 00:10:26,130
E pe HBO?
171
00:10:26,881 --> 00:10:28,799
Nu e cu prostii.
172
00:10:28,883 --> 00:10:29,759
Nu e pe HBO.
173
00:10:29,842 --> 00:10:32,261
E greu, s-ar putea să te depășească.
174
00:10:32,386 --> 00:10:35,264
Când mai crești,
îl vedem împreună pe tot odată.
175
00:10:35,348 --> 00:10:36,807
- Ce zici?
- Bine.
176
00:10:36,891 --> 00:10:40,144
Cole, ești drăguț
să aduni jucăriile din hol de dragul meu?
177
00:10:40,227 --> 00:10:41,562
Bine, mamă. Doamne ferește...
178
00:10:41,646 --> 00:10:42,480
Mersi!
179
00:10:48,611 --> 00:10:49,445
Mult mai curat.
180
00:11:14,220 --> 00:11:15,346
Cui îi pasă?
181
00:11:16,680 --> 00:11:17,515
Bună!
182
00:11:17,848 --> 00:11:19,767
Pare periculos ce faci tu acolo.
183
00:11:19,892 --> 00:11:21,644
- Mă descurc.
- M-am prins.
184
00:11:21,727 --> 00:11:22,645
Stop!
185
00:11:22,895 --> 00:11:24,271
Dă-mi cuțitul.
186
00:11:25,356 --> 00:11:27,691
Super! De ce-ți tai mașina cu cuțitul?
187
00:11:28,818 --> 00:11:30,736
Îi pun un acoperiș plonjat spre spate,
188
00:11:30,820 --> 00:11:32,029
să fie mai aerodinamică.
189
00:11:32,113 --> 00:11:34,281
Așa o să am mai multă deportanță
la viraje.
190
00:11:34,365 --> 00:11:36,367
Când ajunge la rampă
o să execute un tonou
191
00:11:36,450 --> 00:11:38,828
și-o să aterizeze în zona de impact
exact cum vreau.
192
00:11:38,911 --> 00:11:39,829
Am înțeles.
193
00:11:39,912 --> 00:11:42,707
Apreciez pasiunea ta pentru aerodinamică.
194
00:11:42,790 --> 00:11:44,834
Dar cuțitul ăsta se folosește
doar la fleici.
195
00:11:44,917 --> 00:11:46,460
Însă aia e treaba mea.
196
00:11:46,544 --> 00:11:49,255
Dacă o faci tu,
eu ce rost mai am în casa asta?
197
00:11:49,797 --> 00:11:51,257
Să-l pun în sertar?
198
00:11:51,340 --> 00:11:55,177
Nu, îl pun la spălat, fiindcă e îmbibat
în sudoarea și frica mea.
199
00:11:57,179 --> 00:12:00,349
Ai mei pleacă iar.
Cred că vor să facă sex.
200
00:12:00,433 --> 00:12:03,352
Deși am senzația
că vor doar să scape de mine.
201
00:12:04,311 --> 00:12:07,606
Clar fac sex.
Probabil că fac sex și acasă.
202
00:12:08,441 --> 00:12:12,069
Pun pariu că și Bee cheamă băieți
să și-o tragă cu ei.
203
00:12:12,153 --> 00:12:13,195
Ba nu!
204
00:12:13,279 --> 00:12:14,572
Exclus!
205
00:12:14,947 --> 00:12:17,408
Ba da! Asta fac dădacele.
206
00:12:18,367 --> 00:12:21,662
Adorm copii, își bagă iubiții
pe furiș în casă și și-o trag.
207
00:12:22,621 --> 00:12:25,708
Pe bune? Ai adormit vreodată după ea?
208
00:12:26,542 --> 00:12:28,961
Te provoc
să stai treaz diseară și-o să vezi.
209
00:12:29,920 --> 00:12:31,172
Lasă că aflu eu!
210
00:12:31,839 --> 00:12:34,008
- Perversule!
- Nu! Mă sufoc!
211
00:12:38,929 --> 00:12:40,681
LEII
OMORÂȚI CÂȚIVA
212
00:12:42,516 --> 00:12:45,519
LA FOXY
BILETE LOTO
213
00:12:45,603 --> 00:12:47,438
DESCHIS NON-STOP
214
00:12:47,521 --> 00:12:49,607
I-O TRAGEM CONCURENȚEI
215
00:12:54,487 --> 00:12:59,992
SPIRTOASE ȘI DELICATESE
MAGAZIN MIXT LA FOXY
216
00:13:15,257 --> 00:13:17,301
Ești o găoază!
217
00:13:19,762 --> 00:13:23,474
Scumpo, nu vreau să te grăbesc,
dar nu trebuia să plecăm la 17:00?
218
00:13:23,557 --> 00:13:27,186
- Nu, la 17:30, să evităm ambuteiajele.
- Așa e. Trebuia să plecăm la 17:00.
219
00:13:27,269 --> 00:13:29,855
Să nu muți mobila,
că abia am pus parchetul.
220
00:13:29,939 --> 00:13:31,857
- Nu vreau să urle maică-ta.
- Am înțeles.
221
00:13:31,941 --> 00:13:34,527
Nu urlu, doar vorbesc cu majuscule.
222
00:13:34,610 --> 00:13:36,278
Exact. De-asta o iubesc eu.
223
00:13:36,362 --> 00:13:38,614
Poftim, puiule.
Deschide tu, trebuie să fie Bee.
224
00:13:38,697 --> 00:13:39,615
Bine.
225
00:13:40,074 --> 00:13:41,700
- Te miști puțin mai repede?
- Da.
226
00:13:48,249 --> 00:13:50,668
- Sal'tare, C!
- Sal'tare, Bee!
227
00:13:51,710 --> 00:13:53,003
Bună, Bee. Ce mai faci?
228
00:13:53,087 --> 00:13:54,755
Mă știi, nu mă plâng.
229
00:13:54,838 --> 00:13:56,507
- Bravo!
- Unde mai mergeți?
230
00:13:56,590 --> 00:13:58,884
La Hyatt. Ne răsfățăm.
231
00:13:58,968 --> 00:14:00,094
Nu-l găsesc!
232
00:14:00,302 --> 00:14:02,846
Vezi în sertarul de jos, ăla cu gutiera.
233
00:14:03,847 --> 00:14:05,474
Știi regulile.
234
00:14:05,558 --> 00:14:08,102
Fără filme violente, fără junk food,
în pat la 22:00.
235
00:14:08,185 --> 00:14:10,145
- Mamă!
- Fie, 22:30?
236
00:14:10,229 --> 00:14:11,689
- Pe bune?
- Sigur. Altceva?
237
00:14:11,772 --> 00:14:13,774
Slipul nu e în dormitor.
238
00:14:13,857 --> 00:14:15,943
Nu știu ce să-ți spun.
239
00:14:16,026 --> 00:14:17,403
- Nu sunt acolo.
- Bine!
240
00:14:18,946 --> 00:14:22,116
- O să-și ia șortul de blugi, nu?
- Îi zice blort.
241
00:14:22,199 --> 00:14:24,034
Noi ne descurcăm. Îi țin eu piept.
242
00:14:24,118 --> 00:14:25,369
Știu, ești nemaipomenită.
243
00:14:25,744 --> 00:14:28,205
- Îmi iau blortul.
- Presimțeam eu.
244
00:14:28,289 --> 00:14:30,958
Știam eu. Grozav!
245
00:14:31,375 --> 00:14:33,419
O să mă invidieze toate femeile.
246
00:14:33,502 --> 00:14:35,963
Bee, sună-ne dacă sunt probleme.
247
00:14:36,046 --> 00:14:38,090
- Cole, să nu faci probleme!
- Da, tată.
248
00:14:38,173 --> 00:14:39,550
Știi ce, puiule...
249
00:14:40,384 --> 00:14:42,469
Ai făcut vaccinul antigripal.
Evită efortul.
250
00:14:42,553 --> 00:14:44,972
Nu vă fugăriți,
jucați jocuri de societate.
251
00:14:47,099 --> 00:14:50,269
Cole, nu uita, rămâi bărbat în casă.
252
00:14:50,644 --> 00:14:51,854
Ce drăguț! Așa e.
253
00:14:51,937 --> 00:14:54,023
- Te iubim. Pa, Bee!
- Distracție plăcută!
254
00:14:54,148 --> 00:14:56,275
- Dar nu prea multă.
- Nu prea multă.
255
00:15:42,446 --> 00:15:43,989
N-o să sari mai mișto ca mine.
256
00:15:48,202 --> 00:15:52,414
Deci echipa intergalactică ideală
în misiune...
257
00:15:52,498 --> 00:15:56,502
Da. Există un personaj rău
cum nu s-a mai văzut.
258
00:15:56,794 --> 00:15:58,170
Aduni pe o navă spațială
259
00:15:58,837 --> 00:16:03,300
cei mai tari oameni, extratereștri
sau roboți care să-i vină de hac.
260
00:16:03,384 --> 00:16:05,094
- Câte locuri are nava?
- Cinci.
261
00:16:05,177 --> 00:16:07,471
- Doar cinci?
- Șase, dacă-ți trebuie un cuplu.
262
00:16:07,554 --> 00:16:09,515
Dar nu un predator și un xenomorf.
263
00:16:09,598 --> 00:16:11,392
S-ar bate, iar misiunea ar fi futilă.
264
00:16:11,475 --> 00:16:12,518
Da, am înțeles.
265
00:16:12,601 --> 00:16:13,602
ECHIPA LUI BEE
266
00:16:13,686 --> 00:16:16,105
Bine... Unu: Kirk.
267
00:16:16,230 --> 00:16:17,231
Doi: Picard.
268
00:16:17,314 --> 00:16:20,693
Trei: Will Smith și Jeff Goldblum
din Ziua Independenței.
269
00:16:20,776 --> 00:16:24,947
Cinci: Ripley. Șase... Te ții bine?
270
00:16:25,030 --> 00:16:26,865
Un ou de xenomorf.
271
00:16:27,408 --> 00:16:28,242
- Nu!
- Ba da.
272
00:16:29,576 --> 00:16:31,787
Da. Fii atent ce plan!
273
00:16:31,870 --> 00:16:34,707
Kirk și Picard conduc împreună.
Când ajung la destinație,
274
00:16:34,790 --> 00:16:37,126
îi trimit pe Will și pe Goldblum
în bârlog.
275
00:16:37,209 --> 00:16:39,128
- Ei au experiență.
- Corect.
276
00:16:39,211 --> 00:16:41,672
Ripley a făcut gât tot drumul
277
00:16:41,755 --> 00:16:44,383
în legătură cu oul de xenomorf,
care e în sarcina ei.
278
00:16:45,009 --> 00:16:46,301
Dar n-are încotro.
279
00:16:46,385 --> 00:16:48,595
- Doar așa pot salva lumea.
- Universul.
280
00:16:48,679 --> 00:16:49,555
Exact!
281
00:16:49,638 --> 00:16:52,599
Will și Goldblum o duc la bârlog.
282
00:16:52,683 --> 00:16:57,021
Ripley lasă oul,
un face hugger îl atacă pe Marele Rău.
283
00:16:57,271 --> 00:17:00,399
Ripley fuge la Will și Goldblum,
Marele Rău se năpustește la ei.
284
00:17:00,482 --> 00:17:01,984
Scapă ca prin urechile acului.
285
00:17:02,067 --> 00:17:05,112
Kirk și Picard trag focuri de acoperire
când se întoarce naveta.
286
00:17:05,612 --> 00:17:09,450
Pe urmă o taie de-acolo. Între timp,
Marele Rău începe să se simtă ca naiba.
287
00:17:14,455 --> 00:17:15,289
S-a zis cu el!
288
00:17:20,419 --> 00:17:21,420
Cine-a zis că e un el?
289
00:17:23,255 --> 00:17:25,090
Mai taci! O tipă a salvat galaxia.
290
00:17:25,340 --> 00:17:26,383
Face hugger e femelă?
291
00:17:26,925 --> 00:17:28,177
Nu, au scule.
292
00:17:28,260 --> 00:17:31,096
Adică îți trebuie sculă
să salvezi galaxia.
293
00:17:32,806 --> 00:17:34,141
Vreau revanșa.
294
00:17:34,975 --> 00:17:36,894
- Vreau revanșa.
- Nu se poate.
295
00:17:36,977 --> 00:17:40,397
Extratereștrii nu se încadrează
în categoriile noastre sexuale primitive.
296
00:17:40,481 --> 00:17:42,357
- Faptul e consumat.
- Ce nașpa ești!
297
00:17:42,441 --> 00:17:45,277
Crăpa-ți-ar fierea, nașparliule!
298
00:17:45,736 --> 00:17:47,154
N-ai putea trăi fără mine.
299
00:17:47,237 --> 00:17:50,699
Fără discuție mi-ar afecta venitul,
deci probabil că ai dreptate.
300
00:17:51,575 --> 00:17:53,118
Pizza!
301
00:17:54,995 --> 00:17:56,914
Marea căpetenie a pieilor roșii...
302
00:17:56,997 --> 00:17:59,833
Cel cu moț în frunte,
aflat mai presus de lege...
303
00:18:00,751 --> 00:18:03,253
Ți-am zis c-o să-ți pândesc greșeala.
304
00:18:05,422 --> 00:18:09,259
Îmi pare că nu am de ales.
305
00:18:10,761 --> 00:18:11,887
Așa e, nu ai de ales.
306
00:18:12,387 --> 00:18:14,139
O să ridic piciorul drept...
307
00:18:16,600 --> 00:18:19,937
și o să te lovesc peste față.
308
00:18:21,188 --> 00:18:22,606
Și vrei să știi ceva?
309
00:18:23,107 --> 00:18:25,776
N-ai cum să te ferești.
310
00:18:26,318 --> 00:18:28,112
- Zău?
- Zău.
311
00:18:32,074 --> 00:18:33,617
Omorâți-l! Mama lui de indian!
312
00:18:42,751 --> 00:18:44,670
Crezi că ai mei o să divorțeze?
313
00:18:47,214 --> 00:18:48,590
Nu știu, sper că nu.
314
00:18:49,633 --> 00:18:52,636
Ai lui Melanie au divorțat.
Maică-sa trăiește cu iubitul ei.
315
00:18:52,719 --> 00:18:53,804
Ce scârbos!
316
00:18:55,305 --> 00:18:57,307
Vorbești de frumușica de vizavi?
317
00:18:57,933 --> 00:19:00,435
Doamna Dryer nu e frumușică, e scârboasă.
318
00:19:00,519 --> 00:19:01,854
Iubitul ei are 20 de ani.
319
00:19:01,937 --> 00:19:04,523
Nu ea! Melanie.
320
00:19:05,858 --> 00:19:08,235
N-aș zice că-i frumușică.
321
00:19:08,318 --> 00:19:11,071
Ba eu aș zice că e frumușică foc.
322
00:19:11,947 --> 00:19:14,324
Pricep unde bați, dar n-o să țină.
323
00:19:14,408 --> 00:19:16,368
Vrei să te lingi cu ea.
324
00:19:17,119 --> 00:19:18,078
Ba nu!
325
00:19:18,162 --> 00:19:21,081
- Ești în faza de negare.
- Iar tu ești o... vacă.
326
00:19:23,250 --> 00:19:25,002
Hai c-ai fost grozav!
327
00:19:26,962 --> 00:19:29,548
O să faci față dacă se despart ai tăi.
328
00:19:29,631 --> 00:19:32,593
Trebuie doar să-ți porți de grijă.
329
00:19:33,135 --> 00:19:36,388
Să-ți dai seama ce vrei
și să faci tot ce poți în sensul ăsta.
330
00:19:45,230 --> 00:19:46,565
Frate, ce târziu e!
331
00:19:47,816 --> 00:19:50,110
- Nu sunt obosit.
- Tu, nu, dar eu sunt.
332
00:19:52,529 --> 00:19:54,448
Dacă-ți dau o tărie, te culci?
333
00:19:55,741 --> 00:19:56,658
Poate.
334
00:19:57,201 --> 00:19:58,410
Îți pun două duști.
335
00:19:59,119 --> 00:20:01,246
- O să dormi buștean.
- Bine.
336
00:20:03,707 --> 00:20:05,292
Poftiți, domnul meu.
337
00:20:06,084 --> 00:20:08,629
Vezi să nu mă pârăști.
338
00:20:09,171 --> 00:20:11,506
Tata mă lasă
să beau limonadă cu votcă Mike's.
339
00:20:11,590 --> 00:20:14,384
Foarte tare, puștiule!
340
00:20:19,932 --> 00:20:21,475
Nu bei și tu?
341
00:20:23,143 --> 00:20:24,811
De ce nu? Revin imediat.
342
00:20:47,709 --> 00:20:48,919
Ai băut fără mine?
343
00:20:50,837 --> 00:20:51,838
Noroc!
344
00:20:56,510 --> 00:20:57,928
Și-o trage sigur.
345
00:20:58,428 --> 00:20:59,346
Lasă că aflu eu!
346
00:20:59,429 --> 00:21:00,639
Sunt impresionată.
347
00:21:00,973 --> 00:21:03,433
Deși e un pic pervers
să te uiți cum și-o trag alții.
348
00:21:03,517 --> 00:21:06,561
Nu sunt pervers, vreau doar să știu
ce se întâmplă după ce mă culc.
349
00:21:08,772 --> 00:21:09,606
Trebuie să închid.
350
00:21:11,733 --> 00:21:12,818
Nu!
351
00:21:16,405 --> 00:21:17,364
Intră!
352
00:21:19,032 --> 00:21:19,866
Ți-e somn?
353
00:21:20,742 --> 00:21:22,369
Da, sunt rupt de oboseală.
354
00:21:23,328 --> 00:21:25,747
Dormi! Mai petrecem și mâine.
355
00:21:26,290 --> 00:21:27,124
Ai nevoie de ceva?
356
00:21:27,833 --> 00:21:28,917
În regulă.
357
00:21:29,001 --> 00:21:30,544
- Bee?
- Da.
358
00:21:34,006 --> 00:21:37,759
Îți mulțumesc că, deși mă cunoști,
te porți de parcă aș fi în regulă.
359
00:21:40,846 --> 00:21:42,139
Crezi că nu ești în regulă?
360
00:21:49,062 --> 00:21:49,896
Păi...
361
00:21:52,983 --> 00:21:54,651
Vreau să mă simt normal, dar...
362
00:21:58,155 --> 00:22:00,073
Mă simt ca un ciudat mai tot timpul.
363
00:22:03,827 --> 00:22:04,995
Mie îmi plac ciudații.
364
00:22:06,496 --> 00:22:07,372
Tot timpul.
365
00:22:09,207 --> 00:22:12,669
Să vezi ce-o să te iubească fetele
într-a XII-a!
366
00:22:16,506 --> 00:22:17,674
Ne vedem dimineață.
367
00:22:18,216 --> 00:22:19,259
Noapte bună!
368
00:22:39,112 --> 00:22:41,323
Au venit. Sunt mai mulți!
369
00:22:41,406 --> 00:22:42,365
Orgie?
370
00:22:42,449 --> 00:22:44,910
OMG. Orgie!!!
371
00:22:44,993 --> 00:22:45,827
Orgie?
372
00:22:47,954 --> 00:22:50,665
ORGIE
373
00:22:53,126 --> 00:22:55,879
Du-te și uită-te la ei!
374
00:22:56,588 --> 00:22:57,839
Perverso!
375
00:22:58,381 --> 00:23:00,342
Du-te odată!
376
00:23:56,731 --> 00:23:57,566
Adevăr.
377
00:23:58,441 --> 00:24:02,529
Dintre toți cei de față,
cu cine ai vrea cel mai mult să te culci?
378
00:24:04,948 --> 00:24:06,658
- Cu Sonya.
- Este!
379
00:24:07,868 --> 00:24:08,785
Absolut.
380
00:24:09,953 --> 00:24:12,205
Sam, tu vii imediat după ea, armăsarule.
381
00:24:12,289 --> 00:24:13,915
- Drace!
- E rândul meu.
382
00:24:15,959 --> 00:24:18,211
- Lume, lume!
- S-a oprit la supărată.
383
00:24:18,295 --> 00:24:20,088
Bee, adevăr sau provocare?
384
00:24:22,048 --> 00:24:23,175
Provocare.
385
00:24:24,342 --> 00:24:27,179
Te provoc să săruți pe toată lumea.
386
00:24:27,762 --> 00:24:29,973
- Da!
- Așa da!
387
00:24:30,056 --> 00:24:31,933
- Are tupeu tipa.
- Așa ceva e de văzut.
388
00:24:34,519 --> 00:24:35,520
În regulă.
389
00:24:35,604 --> 00:24:38,315
- Așa mai vii de-acasă!
- Palpitant!
390
00:24:38,398 --> 00:24:40,984
- Asta-mi doresc.
- Stai așa.
391
00:24:42,277 --> 00:24:43,111
Sunt gata.
392
00:24:46,948 --> 00:24:49,492
„Știu că a fost mâna ta, Fredo. Știu eu!”
393
00:24:52,078 --> 00:24:54,039
- Mulțumesc.
- E din Stăpânul inelelor?
394
00:24:54,122 --> 00:24:55,624
Nașul II.
395
00:24:56,166 --> 00:24:57,250
O iubesc.
396
00:24:58,335 --> 00:25:01,046
- Hai, că-i ușor!
- A fost binișor.
397
00:25:06,092 --> 00:25:07,135
Bine...
398
00:25:08,553 --> 00:25:09,679
Ați făcut repetiție.
399
00:26:03,358 --> 00:26:04,276
Lasă-mă puțin...
400
00:26:05,026 --> 00:26:06,820
Lasă-mă să procesez.
401
00:26:06,903 --> 00:26:08,530
Te-a crescut Rick James?
402
00:26:08,613 --> 00:26:09,614
Înc-o dată!
403
00:26:11,241 --> 00:26:14,536
Îl lungesc pentru tine, fiindcă-s negru.
404
00:26:14,619 --> 00:26:15,453
Așa.
405
00:26:18,415 --> 00:26:19,249
Asta e!
406
00:26:19,666 --> 00:26:20,500
Hai!
407
00:26:25,672 --> 00:26:26,715
Bee!
408
00:26:28,300 --> 00:26:29,426
Bee, ce dracu' a fost aia?
409
00:26:29,509 --> 00:26:32,387
Pe ea o săruți romantic
și pe mine mă lingi pe față?
410
00:26:33,471 --> 00:26:34,973
Doar atât cer.
411
00:26:35,765 --> 00:26:36,766
Ce aiurea!
412
00:26:37,976 --> 00:26:40,812
Îți miroase mișto saliva.
Te-ai spălat pe dinți dimineață.
413
00:26:47,193 --> 00:26:48,778
- Ce aiurea.
- Bună.
414
00:26:52,198 --> 00:26:53,491
E rândul lui Sammy.
415
00:26:54,993 --> 00:26:56,286
Sammy...
416
00:26:56,369 --> 00:26:58,580
E sexy rău gagica.
417
00:27:00,165 --> 00:27:01,624
Hai că poți, Sam!
418
00:27:02,125 --> 00:27:03,251
Mozoliți-vă!
419
00:27:03,626 --> 00:27:04,461
Iartă-mă.
420
00:27:05,378 --> 00:27:06,963
E cam ciudată situația.
421
00:27:07,922 --> 00:27:09,507
Nici nu vă prea cunosc.
422
00:27:09,591 --> 00:27:12,052
Te-ai speriat, armăsare?
423
00:27:12,594 --> 00:27:14,929
- Nu fi pămpălău!
- Nu vă cunosc.
424
00:27:15,013 --> 00:27:16,306
Nu sunt pămpălău.
425
00:27:16,931 --> 00:27:19,059
- Vă holbați la mine.
- Nu ne uităm.
426
00:27:19,142 --> 00:27:20,352
Nu e ciudat.
427
00:27:20,852 --> 00:27:21,936
- Hei.
- Da...
428
00:27:22,020 --> 00:27:23,021
Închide ochii.
429
00:27:23,688 --> 00:27:24,731
Da?
430
00:27:24,814 --> 00:27:26,232
Fă abstracție de ei.
431
00:27:27,233 --> 00:27:28,068
Hai că poți!
432
00:27:28,735 --> 00:27:29,778
Poți.
433
00:27:35,533 --> 00:27:39,037
Și dacă închid ochii, tot aici vor fi.
434
00:27:41,414 --> 00:27:42,415
Ai încredere în mine?
435
00:27:43,958 --> 00:27:44,793
Da.
436
00:27:44,876 --> 00:27:46,044
Relaxează-te.
437
00:27:47,045 --> 00:27:49,255
Nu e ciudat, doar ne distrăm.
438
00:27:52,467 --> 00:27:53,676
Așa, băiatu'!
439
00:28:14,072 --> 00:28:15,031
CE DRACU'!
440
00:28:29,170 --> 00:28:32,298
Ajuți la îndeplinirea unui țel măreț,
așa să știi.
441
00:28:32,841 --> 00:28:35,885
Nu vreau să îndeplinesc un „țal” măreț.
442
00:28:36,845 --> 00:28:38,263
A zis „țal”?
443
00:28:38,346 --> 00:28:39,597
Parcă.
444
00:28:39,681 --> 00:28:41,599
N-a apucat să înțeleagă.
445
00:28:44,644 --> 00:28:45,562
Sunteți gata?
446
00:28:46,229 --> 00:28:47,480
- Suntem.
- Da.
447
00:28:52,068 --> 00:28:53,361
Porcăria asta curge.
448
00:28:58,241 --> 00:29:01,411
La mine nu merge. S-o fi terminat sângele.
449
00:29:02,120 --> 00:29:04,164
- Băga-mi-aș!
- Drace!
450
00:29:05,415 --> 00:29:06,958
Să-mi bag!
451
00:29:07,041 --> 00:29:09,919
Sângele ăla era în ștoiul lui sculat.
452
00:29:10,003 --> 00:29:12,922
Max, nu râde! John, stai calm.
Sângele îți face bine.
453
00:29:13,006 --> 00:29:15,592
Nu m-am învoit „să-mi facă bine” în gură.
454
00:29:15,675 --> 00:29:18,219
Încă e cald. Cred că avea febră.
455
00:29:18,303 --> 00:29:21,347
Știi la ce te-ai învoit.
Vrei să obții Discul de Platină, John?
456
00:29:21,806 --> 00:29:24,434
Te mai și murdărești
când te faci frate cu dracu'.
457
00:29:24,517 --> 00:29:25,560
Adună sângele.
458
00:29:25,643 --> 00:29:26,895
- Așa?
- Așa.
459
00:29:26,978 --> 00:29:29,814
Cât mai durează?
Vreau să mi se îndeplinească dorința!
460
00:29:31,191 --> 00:29:33,651
Allison, tuturor vi se vor împlini.
461
00:29:38,990 --> 00:29:40,408
Bine, hai să mergem!
462
00:29:42,702 --> 00:29:45,079
Nu e de râs. Uită-te la hainele mele!
463
00:29:45,163 --> 00:29:47,916
Abia mi le cumpărasem, cu 30% reducere.
464
00:29:47,999 --> 00:29:50,668
De la Macy's, marfă de calitate.
Eu nu mă-ncurc.
465
00:29:50,752 --> 00:29:53,505
Zici că ești Carrie, dar pe negru.
466
00:29:53,588 --> 00:29:55,006
I-ar fi fost mai bine ca negresă.
467
00:29:55,089 --> 00:29:57,634
I s-ar fi turnat în cap coniac Hennessy.
468
00:29:57,717 --> 00:30:00,345
Tu ce naiba ai pe tine,
mama lui Big Bird?
469
00:30:00,428 --> 00:30:03,556
Vin de la meci,
de-asta sunt în echipament.
470
00:30:03,640 --> 00:30:05,016
Nu voiam să pierd ritualul.
471
00:30:06,476 --> 00:30:10,313
Uite și tu!
Scena asta ar face vâlvă pe internet.
472
00:30:10,396 --> 00:30:12,190
Nu s-au mai făcut sacrificii umane.
473
00:30:12,273 --> 00:30:14,234
Se fac sacrificii umane dintotdeauna.
474
00:30:14,317 --> 00:30:18,238
Dar nu în America, de către bunăciuni.
475
00:30:18,321 --> 00:30:20,615
Sonya, adu lăzile.
476
00:30:21,074 --> 00:30:23,618
Când o să termini de stat ca momâia,
477
00:30:23,701 --> 00:30:27,622
adu o cârpă și șterge-mi-l
pe Sam Sacrificatu' din ochi. OMG!
478
00:30:27,705 --> 00:30:28,790
Bună!
479
00:30:28,873 --> 00:30:29,874
Bună treabă, John.
480
00:30:30,959 --> 00:30:32,252
Fir-ar să fie!
481
00:30:32,794 --> 00:30:35,129
Sunt mânjită toată de Samuel Sacrificatu'.
482
00:30:36,172 --> 00:30:37,298
„Ce-i în ladă?”
483
00:30:42,470 --> 00:30:45,640
Bee, la ce-ți mai trebuie cartea
dacă știi ce să faci?
484
00:30:46,099 --> 00:30:48,309
E ca și cum Iisus ar întreba unde e raiul.
485
00:30:48,518 --> 00:30:49,936
În sus, ce pana mea!
486
00:30:50,478 --> 00:30:54,107
Evreii își au pergamentele,
487
00:30:54,190 --> 00:30:55,984
creștinii își au bibliile,
488
00:30:56,067 --> 00:30:57,861
iar diavolul își are versetele.
489
00:30:58,403 --> 00:31:00,822
Nu pune mâna!
E foarte veche și foarte fragilă.
490
00:31:01,364 --> 00:31:02,282
Alta nu mai există.
491
00:31:02,991 --> 00:31:05,743
Se recită versetele
când picură sângele pe pagină.
492
00:31:05,827 --> 00:31:07,328
Fără sânge nu se întâmplă nimic.
493
00:31:09,330 --> 00:31:11,583
La treabă! Pe urmă mergem sus,
494
00:31:11,666 --> 00:31:13,251
să extragem sânge neprihănit.
495
00:31:26,306 --> 00:31:28,391
- Poliția. Care e urgența?
- Mă cheamă Cole.
496
00:31:28,474 --> 00:31:30,476
Un om a fost ucis la mine în sufragerie.
497
00:31:30,560 --> 00:31:33,438
Locuiesc pe aleea Bigby, la 2455.
498
00:31:33,521 --> 00:31:36,941
- Puteți trimite pe cineva?
- Atacatorii se află încă în locuință?
499
00:31:37,025 --> 00:31:38,610
Se distrează pe cinste la parter.
500
00:31:38,693 --> 00:31:40,653
- Câți sunt?
- Prea mulți.
501
00:31:40,737 --> 00:31:44,407
Puteți s-o contactați pe mama, vă rog?
Stă la hotelul Hyatt din oraș.
502
00:31:44,574 --> 00:31:45,533
Se răsfață.
503
00:31:45,617 --> 00:31:49,162
Bineînțeles. Fii atent.
E important să stai ascuns.
504
00:31:50,330 --> 00:31:51,789
Trebuie să mă apăr. Mersi!
505
00:31:51,873 --> 00:31:53,249
Nu face asta! Nu!
506
00:32:08,473 --> 00:32:10,183
BRICEAG
507
00:32:20,109 --> 00:32:21,152
Ce sus e!
508
00:32:36,834 --> 00:32:39,963
...pierdem cam 15% din celulele moarte.
509
00:32:42,090 --> 00:32:44,175
Cred că-i place să fie șicanat.
510
00:32:46,469 --> 00:32:50,056
Citește Secretul? Are 10 ani.
Ce secrete nu știe?
511
00:32:50,556 --> 00:32:52,016
N-o să ne audă?
512
00:32:52,100 --> 00:32:54,978
La câte sedative i-am dat? Nici vorbă!
513
00:32:55,687 --> 00:32:59,691
- Ce băiețel cuminte și frumos!
- Ai adus seringa?
514
00:33:01,776 --> 00:33:03,194
Normal că am adus seringa.
515
00:33:08,366 --> 00:33:11,202
Există o cale mai rapidă
de a face rost de sânge.
516
00:33:12,412 --> 00:33:14,038
Ce se întâmplă când ucizi un om?
517
00:33:14,122 --> 00:33:16,374
Își pierde toți fanii de pe Instagram.
518
00:33:16,916 --> 00:33:18,209
Ar fi oribil!
519
00:33:18,292 --> 00:33:19,502
Nu, omul moare.
520
00:33:19,585 --> 00:33:21,838
Ar trebui să găsesc alt puști neprihănit.
521
00:33:21,921 --> 00:33:25,633
Iar ritualul merge
doar cu sânge de calitatea întâi.
522
00:33:27,093 --> 00:33:29,345
Cole e ca un robinet în privința asta.
523
00:33:41,524 --> 00:33:43,192
Terminăm ritualul...
524
00:33:44,277 --> 00:33:45,737
și vi se va îndeplini dorința.
525
00:33:49,198 --> 00:33:50,324
N-am nimerit vena.
526
00:33:53,036 --> 00:33:55,455
Calitate clasa întâi. Dă-i drumul!
527
00:34:09,093 --> 00:34:10,887
Stai așa, pune-i niște leucoplast.
528
00:34:10,970 --> 00:34:12,597
Hai să amestecăm sângele.
529
00:34:12,680 --> 00:34:13,765
Coș!
530
00:34:14,849 --> 00:34:15,933
LeBron James.
531
00:34:19,145 --> 00:34:19,979
Bravo!
532
00:35:49,110 --> 00:35:50,111
De ce-i la bustul gol?
533
00:35:51,445 --> 00:35:55,032
- Asta-i prima ta întrebare?
- Ce întrebare! Uită-te la el!
534
00:35:55,116 --> 00:35:56,200
Nu mă prind.
535
00:36:01,622 --> 00:36:02,874
Dați-i un fursec.
536
00:36:05,126 --> 00:36:07,962
- Nu, mersi.
- Mănâncă fursecul!
537
00:36:08,546 --> 00:36:11,132
Nu-mi plac fursecurile. Bee știe.
538
00:36:13,467 --> 00:36:15,595
O să-ți prindă bine. Ai leșinat.
539
00:36:15,678 --> 00:36:16,596
Ba nu.
540
00:36:16,679 --> 00:36:17,513
Ba da.
541
00:36:18,681 --> 00:36:19,849
După ce ți-am luat sânge,
542
00:36:19,932 --> 00:36:22,310
am rămas în cameră,
fiindcă ceva părea în neregulă.
543
00:36:22,393 --> 00:36:25,229
M-am ghemuit după ușă.
După câteva secunde ai sărit din pat.
544
00:36:25,313 --> 00:36:27,940
Ai legat de pat un cearșaf
și l-ai aruncat pe geam.
545
00:36:28,024 --> 00:36:30,359
Apoi ai leșinat. Deci...
546
00:36:30,443 --> 00:36:32,361
Ți-a scăzut glicemia. Mănâncă fursecul!
547
00:36:38,451 --> 00:36:39,327
Te-ai supărat?
548
00:36:39,911 --> 00:36:41,495
Fursec.
549
00:36:43,080 --> 00:36:45,416
Ce bun o să fie!
550
00:36:47,084 --> 00:36:47,919
Ce mam...
551
00:36:49,253 --> 00:36:50,087
Așa.
552
00:36:50,880 --> 00:36:52,006
Așa.
553
00:36:55,426 --> 00:36:56,260
Ce băiat cuminte!
554
00:37:04,727 --> 00:37:05,853
De ce nu dormi, Cole?
555
00:37:05,937 --> 00:37:07,271
N-am putut să adorm.
556
00:37:07,355 --> 00:37:09,232
- Nu te cred.
- Bine, recunosc...
557
00:37:09,315 --> 00:37:10,900
Mă duceam să fumez în pădure.
558
00:37:10,983 --> 00:37:12,693
Te duceai să fumezi în pădure?
559
00:37:13,861 --> 00:37:17,073
Da. Știi tu, marijuana.
560
00:37:17,156 --> 00:37:19,742
Fără să-i dai și lu' mandea? Se poate?
561
00:37:19,825 --> 00:37:22,495
Ne amețeam și noi,
ascultam compilația mea beton...
562
00:37:22,578 --> 00:37:24,956
- Vreau și eu iarbă.
- De ce n-ai băut dușca?
563
00:37:25,039 --> 00:37:27,375
De ce e la bustul gol?
De ce mi-ai luat sânge?
564
00:37:27,458 --> 00:37:30,002
- Cole!
- Bine! Nu-mi place băutura.
565
00:37:30,086 --> 00:37:32,713
Am zis că beau
doar ca să mă dau mare în fața ta.
566
00:37:33,256 --> 00:37:35,758
AM BRICEAG... FRAIERILOR!
567
00:37:35,841 --> 00:37:37,760
De ce i-ai dat alcool unui minor?
568
00:37:37,843 --> 00:37:40,513
Fiindcă pusesem în el chestii
care să-l adoarmă
569
00:37:40,596 --> 00:37:41,764
cel puțin opt ore.
570
00:37:43,391 --> 00:37:44,517
Ce-ai mai văzut?
571
00:37:45,893 --> 00:37:47,395
Te văd pe tine.
572
00:37:48,187 --> 00:37:51,148
Și pe jegoșii ăștia pe care nu-i cunosc,
la mine în casă.
573
00:37:54,026 --> 00:37:57,363
- De ce e mânjit de sânge pe bluză?
- Nu-mi dă nimeni alta să mă schimb.
574
00:37:58,322 --> 00:38:00,241
- Ăsta nu-i un răspuns.
- Frățioare!
575
00:38:00,449 --> 00:38:03,744
Nu-și dă seama că are o oglindă în spate?
Te vedem cum tai sfoara.
576
00:38:05,705 --> 00:38:06,789
A aflat acum.
577
00:38:09,166 --> 00:38:11,210
Ce drăguț, îi dai înainte cu tăiatul!
578
00:38:11,294 --> 00:38:13,838
Uite câtă silință îți dai!
579
00:38:15,131 --> 00:38:17,717
- De ce tai sfoara?
- Nu-mi place să fiu legat.
580
00:38:17,800 --> 00:38:19,677
- De ce ai briceag?
- Mi-a fost dăruit.
581
00:38:19,760 --> 00:38:20,636
Dumnezeule!
582
00:38:21,262 --> 00:38:22,638
Și dă-i, și taie!
583
00:38:23,180 --> 00:38:24,890
Nu se lasă, prăpăditul!
584
00:38:26,642 --> 00:38:29,145
N-o să spun nimănui.
585
00:38:29,228 --> 00:38:31,689
Doar mă cunoști,
știu să păstrez un secret.
586
00:38:32,064 --> 00:38:34,442
N-o să le spun alor mei că făceați orgie
587
00:38:34,525 --> 00:38:35,860
și v-a trebuit sângele meu.
588
00:38:42,450 --> 00:38:44,493
Măcar știi ce-i aia orgie?
589
00:38:45,036 --> 00:38:47,079
Un lucru jalnic pe care-l fac oamenii
590
00:38:47,163 --> 00:38:49,415
ca alți oameni jalnici să-i placă
591
00:38:50,041 --> 00:38:53,044
și să poată uita o clipă
cât de jalnici sunt în general.
592
00:38:54,128 --> 00:38:56,005
Nu-i deloc rău răspunsul!
593
00:38:56,630 --> 00:38:58,799
Ne trebuia pentru o lucrare științifică.
594
00:38:59,550 --> 00:39:00,384
Orgia?
595
00:39:00,926 --> 00:39:02,511
Nu, sângele.
596
00:39:02,595 --> 00:39:04,722
Orgie înseamnă un grup de oameni
care fac sex împreună.
597
00:39:04,805 --> 00:39:06,057
Nu ne-ar trebui sângele tău.
598
00:39:09,060 --> 00:39:10,728
Puteai să mă rogi.
599
00:39:11,312 --> 00:39:13,773
Ți-aș fi donat niște sânge
în numele științei.
600
00:39:13,898 --> 00:39:15,649
Știam că ți-e frică de seringi.
601
00:39:15,733 --> 00:39:17,693
A fost o neînțelegere la mijloc.
602
00:39:17,777 --> 00:39:18,944
Sonya, dezleagă-l!
603
00:39:19,945 --> 00:39:21,822
Îmi pare rău că te-am speriat. Pace?
604
00:39:24,450 --> 00:39:25,910
Dar-ar dracii!
605
00:39:26,786 --> 00:39:28,746
- Gura!
- Ce mama mă-sii?
606
00:39:28,829 --> 00:39:30,873
- Nu-i a bună.
- Poliția, la naiba!
607
00:39:31,457 --> 00:39:33,209
Ce caută poliția la ușă, Cole?
608
00:39:33,542 --> 00:39:35,211
- Nu știu.
- I-ai chemat tu?
609
00:39:35,294 --> 00:39:37,004
Nu, doar erai în cameră.
610
00:39:37,088 --> 00:39:40,466
Îmi pare că te-ai speriat de ceva
și ai sunat la poliție. Așa e, Cole?
611
00:39:42,885 --> 00:39:43,844
Dumnezeule!
612
00:39:43,928 --> 00:39:45,012
Răspunde, Cole!
613
00:39:45,554 --> 00:39:47,973
Ajutor! M-au legat! Au de gând să...
614
00:39:51,102 --> 00:39:52,728
- Rahat!
- Nu mișcă nimeni!
615
00:39:52,812 --> 00:39:55,356
Mâinile sus în clipa asta!
616
00:39:55,439 --> 00:39:57,566
- Executarea!
- Sus mâinile!
617
00:40:00,569 --> 00:40:01,695
Paștele mă-sii!
618
00:40:01,779 --> 00:40:05,324
Nu trage! Și viața negrilor contează.
619
00:40:08,744 --> 00:40:09,829
Țâță, pa!
620
00:40:10,371 --> 00:40:11,497
Țâță, pa!
621
00:40:11,580 --> 00:40:13,833
Nu mișcați! Țineți mâinile sus!
622
00:40:16,502 --> 00:40:17,503
Nu mișca!
623
00:40:17,586 --> 00:40:18,921
Mai ușor cu armele alea!
624
00:40:19,004 --> 00:40:21,090
Ești mexican, nu? Vorbesc și eu spaniolă.
625
00:40:21,340 --> 00:40:22,675
Lo siento, negraciule!
626
00:40:26,470 --> 00:40:27,638
Pe bune?!
627
00:40:31,642 --> 00:40:33,144
Max, ce faci?
628
00:40:33,227 --> 00:40:35,563
- Max, ce faci, omule?
- Nu!
629
00:40:40,484 --> 00:40:41,318
Nu!
630
00:40:43,028 --> 00:40:44,280
Mai tare.
631
00:40:49,493 --> 00:40:52,288
Trei din patru oameni suferă
de o boală venerică.
632
00:40:52,455 --> 00:40:54,039
Am pe mine sângele a doi inși.
633
00:40:54,540 --> 00:40:57,293
Faceți și voi socoteala!
Am luat SIDA, parcă văd!
634
00:40:57,376 --> 00:40:58,669
L-ai omorât!
635
00:40:59,170 --> 00:41:01,422
- E vina ta, piciule.
- Sunteți duși cu capul?
636
00:41:01,505 --> 00:41:02,756
Nu, Cole, încerc doar să...
637
00:41:02,923 --> 00:41:06,302
Bynak, ce se aude
cu codul 187 de pe aleea Bigby?
638
00:41:09,388 --> 00:41:10,431
Uite care e treaba, nene.
639
00:41:10,514 --> 00:41:12,766
Nu vreau să fac pușcărie.
Voi i-ați omorât.
640
00:41:12,850 --> 00:41:14,560
Eu n-am niciun amestec.
641
00:41:14,727 --> 00:41:16,103
Nu-i nimic. Max, ia stația.
642
00:41:17,730 --> 00:41:18,856
Statisticile vorbesc.
643
00:41:19,148 --> 00:41:21,650
Cică ori ajungi la pușcărie, ori mori.
644
00:41:22,151 --> 00:41:24,069
Eu o să pățesc și una, și alta.
645
00:41:24,153 --> 00:41:26,864
- Care-i codul pentru „e în regulă”?
- Care e situația?
646
00:41:27,406 --> 00:41:28,991
Spune „totul e în regulă”.
647
00:41:29,074 --> 00:41:30,534
De ce-ar ști codurile poliției?
648
00:41:32,286 --> 00:41:34,121
Nu mai urla și poartă-te ca un om mare.
649
00:41:34,205 --> 00:41:36,081
Care-i codul? Știu că știi.
650
00:41:36,165 --> 00:41:38,209
Puștiul e tocilar. Zi-le codurile!
651
00:41:38,751 --> 00:41:39,710
Care e codul?
652
00:41:39,960 --> 00:41:42,213
- E 10-53.
- Bagă ăsta imediat.
653
00:41:42,546 --> 00:41:43,422
Bynak, mă auzi?
654
00:41:44,089 --> 00:41:45,049
Stai!
655
00:41:47,551 --> 00:41:49,803
N-ai înțeles?
Îți ferești privirea când minți.
656
00:41:52,056 --> 00:41:54,141
Uită-te în ochii mei și zi-mi adevărul.
657
00:41:54,225 --> 00:41:55,768
Care-i codul pentru „e în regulă”?
658
00:42:02,650 --> 00:42:05,027
E 10-4, evident.
659
00:42:05,110 --> 00:42:07,279
Dar pentru „luăm o pauză de mâncare”?
660
00:42:07,363 --> 00:42:09,031
- Spune „luăm o pauză de...”
- Cole!
661
00:42:09,573 --> 00:42:11,033
Bynak, ai nevoie de întăriri?
662
00:42:11,867 --> 00:42:13,077
Cod șapte.
663
00:42:17,623 --> 00:42:19,875
10-4, totul e în regulă. Cod șapte.
664
00:42:25,506 --> 00:42:27,508
10-4. Poftă bună!
665
00:42:30,135 --> 00:42:31,136
Polițist mă fac!
666
00:42:37,017 --> 00:42:37,935
Fir-ar să fie!
667
00:42:41,188 --> 00:42:42,690
Oameni buni!
668
00:42:43,148 --> 00:42:45,526
Dumnezeule!
669
00:42:45,609 --> 00:42:47,945
Ajutați-mă, ce pielea mea!
670
00:42:48,237 --> 00:42:50,489
M-a împușcat în țâță.
671
00:42:50,573 --> 00:42:53,367
Ce măgar împușcă o fată în țâță?
672
00:42:54,577 --> 00:42:58,205
- N-am venit aici pentru asta.
- Nu te mai văicări!
673
00:42:58,289 --> 00:43:01,208
Acum n-o să-mi mai crească
și mai aveau de crescut.
674
00:43:01,292 --> 00:43:03,127
Trebuie să te mulțumești cu mai puțin.
675
00:43:03,210 --> 00:43:05,379
Vară-mea Chantelle e plată.
676
00:43:05,588 --> 00:43:06,922
Dar are personalitate.
677
00:43:07,631 --> 00:43:08,465
Dumnezeule!
678
00:43:08,882 --> 00:43:10,384
Tâmpito!
679
00:43:10,551 --> 00:43:11,719
Ce tot ai?
680
00:43:12,845 --> 00:43:16,140
- Pleacă de-aci cu bereta ta!
- O să rămână fără sânge.
681
00:43:17,057 --> 00:43:18,017
Ce? Nu!
682
00:43:18,100 --> 00:43:20,185
Cum adică să rămân fără sânge?
683
00:43:20,269 --> 00:43:22,438
Nu putem să-i punem dop cu un tampon?
684
00:43:22,938 --> 00:43:25,983
Doamne! Trebuie să chemăm salvarea.
685
00:43:26,066 --> 00:43:28,819
Am nevoie de îngrijiri.
Nu vreau să rămân fără țâță.
686
00:43:28,902 --> 00:43:29,945
Nu se poate.
687
00:43:30,029 --> 00:43:30,863
Ce?
688
00:43:31,697 --> 00:43:32,656
De ce?
689
00:43:32,740 --> 00:43:35,075
Te-a împușcat un polițist,
care acum e mort.
690
00:43:35,159 --> 00:43:36,327
Să văd cum explici!
691
00:43:36,410 --> 00:43:38,787
N-o să-și mai vâre nimeni nasul
între țâțele mele.
692
00:43:40,414 --> 00:43:43,125
Cum îți place, scurt sau lung?
693
00:43:44,501 --> 00:43:46,045
Vrei cu puțin scuipat?
694
00:43:48,213 --> 00:43:49,048
Cole!
695
00:43:49,340 --> 00:43:51,175
Doamne!
696
00:43:51,258 --> 00:43:53,594
N-o să mai vrea nimeni
să-mi sugă sfârcurile.
697
00:43:53,886 --> 00:43:54,720
Nimeni...
698
00:43:54,803 --> 00:43:56,722
Cole, treci încoace! Nu mai fugi!
699
00:43:57,389 --> 00:43:59,850
Vino la mine, puișor.
Da, vino încoace, băiete.
700
00:43:59,933 --> 00:44:01,935
Vreau doar să stăm de vorbă.
701
00:44:02,519 --> 00:44:03,729
Dar-ar dracii!
702
00:44:03,812 --> 00:44:05,731
Nu suntem în filmul Singur acasă.
703
00:44:06,106 --> 00:44:06,940
Băga-mi-aș!
704
00:44:18,327 --> 00:44:19,703
Dar-ar dracii!
705
00:44:20,996 --> 00:44:22,081
Chiar în jugulară.
706
00:44:26,043 --> 00:44:27,920
- Puneți mâna pe el!
- Al meu e!
707
00:44:28,003 --> 00:44:29,797
O să te omor cu mâna mea.
708
00:44:31,173 --> 00:44:33,676
- Acum trebuie să fac curat.
- Fugi, Cole!
709
00:44:34,510 --> 00:44:35,803
Vin după tine.
710
00:44:37,346 --> 00:44:38,889
Deschide ușa, Cole.
711
00:44:41,308 --> 00:44:43,310
Fără uși încuiate, Cole!
712
00:44:43,394 --> 00:44:46,271
Deschide ușa, să vorbim!
713
00:44:49,608 --> 00:44:50,901
Haide, Cole!
714
00:45:05,541 --> 00:45:07,501
Salut, Coley! Cum stai?
715
00:45:09,878 --> 00:45:11,922
Te rog, nu mă omorî! Te rog!
716
00:45:15,884 --> 00:45:17,553
O să mă omori. Nu!
717
00:45:19,012 --> 00:45:21,390
Max, e în regulă. Te rog.
718
00:45:22,975 --> 00:45:24,143
Te-am prins!
719
00:45:28,480 --> 00:45:29,606
Respiră adânc, piciule!
720
00:45:38,282 --> 00:45:39,700
Te prind, Coley!
721
00:45:39,783 --> 00:45:40,826
Nu te opri!
722
00:45:43,245 --> 00:45:44,455
Haide, Cole!
723
00:45:47,124 --> 00:45:48,584
Unde ești, scârnăvie?
724
00:45:49,376 --> 00:45:50,544
Cole...
725
00:45:51,503 --> 00:45:53,172
Coley...
726
00:46:22,034 --> 00:46:23,160
E doar un tip mort...
727
00:46:25,120 --> 00:46:25,954
Scuze!
728
00:46:28,040 --> 00:46:28,874
Scuză-mă!
729
00:46:35,088 --> 00:46:36,381
Bine...
730
00:46:37,883 --> 00:46:39,301
Insecticid. Pătură.
731
00:46:42,471 --> 00:46:43,305
Brichetă.
732
00:46:53,023 --> 00:46:54,650
Dragonul cel gras!
733
00:46:56,276 --> 00:46:57,819
DA, FRATE!
734
00:46:58,737 --> 00:46:59,696
Coley!
735
00:47:02,074 --> 00:47:03,408
Cole!
736
00:47:06,745 --> 00:47:08,914
Hai la joacă!
737
00:48:32,623 --> 00:48:34,249
Aici ești?
738
00:49:22,714 --> 00:49:24,675
Ești chiar... aici?
739
00:49:36,645 --> 00:49:37,854
Bravo!
740
00:49:41,066 --> 00:49:42,734
Ce frumos ești!
741
00:49:46,113 --> 00:49:47,572
Așa de fraged, așa de frumușel.
742
00:49:47,656 --> 00:49:49,324
Coley!
743
00:49:50,450 --> 00:49:53,036
Unde-i Cole?
744
00:49:54,413 --> 00:49:58,291
Sonya, adu fursecurile alea
și ajută-mă să-l găsesc pe pricăjitul ăla.
745
00:49:58,834 --> 00:50:00,127
Vin!
746
00:50:13,598 --> 00:50:14,933
Bună, Cole!
747
00:50:15,851 --> 00:50:17,185
Vai de mine!
748
00:50:17,269 --> 00:50:20,772
Cât crezi că le va lua părinților tăi
749
00:50:21,189 --> 00:50:23,233
să-ți găsească cadavrul aici?
750
00:50:24,526 --> 00:50:25,360
O zi?
751
00:50:26,862 --> 00:50:28,155
Două zile?
752
00:50:28,780 --> 00:50:29,906
Mai mult?
753
00:50:29,990 --> 00:50:34,286
Probabil că o să te găsească
când începi să duhnești a brânză.
754
00:50:36,288 --> 00:50:38,081
Sau am putea să te incinerăm.
755
00:50:38,457 --> 00:50:40,292
Ce frumos ar fi!
756
00:50:43,545 --> 00:50:44,546
Nu m-ai nimerit!
757
00:50:47,007 --> 00:50:48,049
Unghiile mele!
758
00:50:50,552 --> 00:50:51,386
Cole!
759
00:50:57,350 --> 00:51:01,062
O să am grijă să suferi
înainte să mori, Cole.
760
00:51:01,855 --> 00:51:03,065
O să-ți smulg picioarele.
761
00:51:04,775 --> 00:51:07,319
Și degetele de la mâini, unul câte unul.
762
00:51:07,402 --> 00:51:08,779
Vino încoace, Cole!
763
00:51:08,862 --> 00:51:11,865
Te fac râmă și te unesc la capete. Da!
764
00:51:16,077 --> 00:51:18,371
Râmă unită la capete, copile!
765
00:51:18,455 --> 00:51:20,582
Ce gust bun o să aibă, Cole!
766
00:51:20,665 --> 00:51:23,168
O să ai gura cusută de fund, Cole!
767
00:51:23,251 --> 00:51:24,336
Gura la fund!
768
00:51:40,560 --> 00:51:42,145
Încă trăiesc, jigodie!
769
00:52:03,583 --> 00:52:05,126
Ai aruncat-o în aer pe Sonya?
770
00:52:06,503 --> 00:52:07,337
Nu!
771
00:52:08,588 --> 00:52:10,882
Nu sunt supărat, doar mă mir.
772
00:52:11,466 --> 00:52:12,592
Ce-a explodat?
773
00:52:13,593 --> 00:52:14,553
Artificii.
774
00:52:14,636 --> 00:52:16,805
Artificii? Ce tare!
775
00:52:17,806 --> 00:52:18,974
Bravo, piciule!
776
00:52:19,683 --> 00:52:20,976
Super!
777
00:52:21,309 --> 00:52:23,311
Vrei să-ți dau un avans?
778
00:52:24,479 --> 00:52:27,274
- Tu ești atlet.
- Viața nu e dreaptă.
779
00:52:27,357 --> 00:52:28,441
Sunteți nasoi.
780
00:52:28,525 --> 00:52:29,651
Ai spulberat-o pe Sonya.
781
00:52:33,071 --> 00:52:34,322
N-ai cum să scapi cu fuga.
782
00:52:37,576 --> 00:52:40,370
Aștepți să ajungă lângă tine
și te trântești la pământ.
783
00:52:43,415 --> 00:52:44,666
Lovește-i la sculă!
784
00:52:44,749 --> 00:52:45,584
La sculă.
785
00:52:59,139 --> 00:53:00,432
Nu mi-ai nimerit scula.
786
00:53:01,266 --> 00:53:02,976
- Ba da.
- Ba sunt sigur că nu.
787
00:53:03,059 --> 00:53:04,185
Și am ditamai scula.
788
00:53:04,978 --> 00:53:05,812
Ba nu.
789
00:53:05,896 --> 00:53:07,022
Asta m-a durut.
790
00:53:09,858 --> 00:53:10,901
Te rog, nu!
791
00:53:15,071 --> 00:53:16,197
Nu te smiorcăi!
792
00:53:16,281 --> 00:53:17,157
Puțină demnitate!
793
00:53:23,663 --> 00:53:24,748
Ce se-aude?
794
00:53:27,042 --> 00:53:28,335
E Jeremy.
795
00:53:29,002 --> 00:53:30,086
- Ce?
- Ouă...
796
00:53:31,129 --> 00:53:32,130
Ouă...
797
00:53:32,672 --> 00:53:33,506
Ouă?
798
00:53:34,216 --> 00:53:36,134
Mă lași?
799
00:53:36,968 --> 00:53:38,595
Aruncă cineva cu ouă în casa ta?
800
00:53:46,603 --> 00:53:47,479
Cine e puștiul?
801
00:53:48,438 --> 00:53:49,481
Un nesimțit.
802
00:53:49,564 --> 00:53:51,274
- Face des asta?
- Câteodată.
803
00:53:51,816 --> 00:53:54,361
- Și ce-ai de gând să faci?
- Poftim?
804
00:53:54,444 --> 00:53:57,572
Îl lași pe derbedeu
să-ți încalce proprietatea,
805
00:53:57,656 --> 00:54:00,075
proprietatea familiei tale,
și să te batjocorească?
806
00:54:04,996 --> 00:54:07,207
Ba bine că nu! Suntem în America.
807
00:54:07,749 --> 00:54:09,042
Trebuie să-l caftești.
808
00:54:11,252 --> 00:54:12,837
Vorbești serios?
809
00:54:12,921 --> 00:54:15,006
Du-te și fă-l una cu pământul!
810
00:54:15,757 --> 00:54:16,591
Du-te!
811
00:54:21,429 --> 00:54:22,639
Ia te uită!
812
00:54:23,264 --> 00:54:24,516
A venit Colică.
813
00:54:25,183 --> 00:54:26,101
Mișto pijamale!
814
00:54:27,519 --> 00:54:29,187
Mersi, mi le-a făcut mama.
815
00:54:30,522 --> 00:54:31,690
Vrei să-mi faci ceva?
816
00:54:33,525 --> 00:54:35,068
Știi ce-o să fac?
817
00:54:35,151 --> 00:54:36,194
Ce?
818
00:54:38,405 --> 00:54:40,240
O să ridic piciorul drept...
819
00:54:41,074 --> 00:54:44,119
și o să te lovesc peste față.
820
00:54:46,913 --> 00:54:49,499
N-ai cum să te ferești.
821
00:54:50,667 --> 00:54:51,501
Pe bune?
822
00:54:53,086 --> 00:54:54,212
Pe bune.
823
00:54:56,381 --> 00:54:58,091
Praf te fac!
824
00:55:04,139 --> 00:55:06,099
Ce-a fost asta? Țicnitule!
825
00:55:06,182 --> 00:55:08,643
Jeremy, ascultă-mă!
826
00:55:08,893 --> 00:55:11,229
E unul acolo care vrea să mă omoare.
827
00:55:11,312 --> 00:55:13,189
- Jur pe roșu!
- „Jur pe roșu!”
828
00:55:13,273 --> 00:55:14,816
- Serios!
- „Serios!”
829
00:55:14,899 --> 00:55:16,484
Sunt cadavre la mine în casă.
830
00:55:17,527 --> 00:55:20,530
- Pe bune?
- Au venit polițiștii și ăștia i-au ucis.
831
00:55:21,364 --> 00:55:22,365
Unde e mașina?
832
00:55:22,449 --> 00:55:24,409
Sunt demenți, își șterg urmele.
833
00:55:24,909 --> 00:55:27,912
Dacă mă scapi, o să port bentiță albastră.
834
00:55:27,996 --> 00:55:30,999
Îți masez picioarele.
Îți fac temele până la facultate.
835
00:55:31,082 --> 00:55:32,417
Bine!
836
00:55:33,168 --> 00:55:34,002
Te ajut.
837
00:55:35,462 --> 00:55:36,337
- Da?
- Da.
838
00:55:36,421 --> 00:55:38,798
Dacă mori, de cine o să mă mai iau?
839
00:55:40,175 --> 00:55:41,009
Exact.
840
00:55:41,468 --> 00:55:43,303
Fii atent cum facem...
841
00:55:43,803 --> 00:55:45,972
La trei, fugim la bicicletă.
842
00:55:46,056 --> 00:55:48,600
- Tu te sui în spate.
- Mersi.
843
00:55:50,018 --> 00:55:51,436
Unu, doi...
844
00:55:55,982 --> 00:55:57,942
Moarte plăcută, cancer la colon!
845
00:56:07,952 --> 00:56:09,329
Vorbești prea mult.
846
00:56:10,038 --> 00:56:11,623
Data viitoare trage-i la moacă.
847
00:56:13,208 --> 00:56:15,210
N-a fost rău, măcar i-ai ținut piept.
848
00:56:16,836 --> 00:56:17,962
Mă lași să plec?
849
00:56:21,841 --> 00:56:22,675
Nu!
850
00:56:25,386 --> 00:56:27,555
Dacă mă omori, n-o să obții ce-ți dorești.
851
00:56:28,056 --> 00:56:31,267
Nu sunt ca ceilalți.
Am venit aici să ucid.
852
00:56:34,229 --> 00:56:36,648
Da! Așa mai vii de-acasă, Cole!
853
00:56:36,731 --> 00:56:37,649
Hai, piciule!
854
00:56:40,944 --> 00:56:42,112
Hai, Coley!
855
00:56:42,612 --> 00:56:45,490
Îți suflu în ceafă. Mișcă-ți târtița!
856
00:56:48,284 --> 00:56:49,452
Te prind!
857
00:56:52,080 --> 00:56:53,623
Hai, dă-i zor!
858
00:56:57,043 --> 00:56:58,086
Hai, piciule!
859
00:56:58,753 --> 00:56:59,587
Dă-i bice!
860
00:57:00,588 --> 00:57:02,507
Hai, sus cu tine! Bagă!
861
00:57:03,383 --> 00:57:04,884
Coley...
862
00:57:05,677 --> 00:57:08,096
Hai jos să ne jucăm!
863
00:57:12,433 --> 00:57:13,393
Coley...
864
00:57:16,187 --> 00:57:17,021
Hai, Cole!
865
00:57:27,323 --> 00:57:28,825
Ai rămas în copac.
866
00:57:29,242 --> 00:57:30,952
Nu mai ai cum să te dai jos.
867
00:57:33,455 --> 00:57:35,415
Coley...
868
00:57:38,418 --> 00:57:40,753
Coley...
869
00:57:42,922 --> 00:57:44,215
Coley...
870
00:57:49,596 --> 00:57:50,513
Unde e?
871
00:58:11,493 --> 00:58:12,702
Ești dat naibii, Cole.
872
00:58:13,703 --> 00:58:14,662
Calm, Max!
873
00:58:17,999 --> 00:58:19,501
Nu e nevoie să faci asta.
874
00:58:19,584 --> 00:58:22,170
Cam e nevoie.
875
00:58:23,838 --> 00:58:26,883
Fii pe pace, nu te las
să mori mânjit de ou pe față.
876
00:58:27,717 --> 00:58:29,010
Amărâtule!
877
00:58:29,093 --> 00:58:30,929
Meriți o soartă mai bună.
878
00:58:38,102 --> 00:58:40,188
Azi ai parte de o moarte onorabilă.
879
00:58:40,688 --> 00:58:42,565
Azi mori bărbat.
880
00:58:43,483 --> 00:58:44,609
Nu vreau să mor bărbat.
881
00:59:06,256 --> 00:59:07,840
De ce avem arme în casă?
882
00:59:18,017 --> 00:59:19,310
Haide!
883
00:59:20,562 --> 00:59:23,147
- Aia era o pușcă?
- Am căsăpit doi tipi și o asiatică.
884
00:59:23,231 --> 00:59:25,984
- Majoreta a fost împușcată. Mai e Bee.
- Ce se întâmplă?
885
00:59:26,067 --> 00:59:29,153
I-a ucis pe tocilar și pe polițai,
mi-a furat sângele și m-a legat.
886
00:59:29,237 --> 00:59:31,322
- Mă sperii.
- Îmi pare rău.
887
00:59:32,949 --> 00:59:33,783
Bee e rea?
888
00:59:35,785 --> 00:59:37,078
Da, Bee e rea.
889
00:59:37,662 --> 00:59:39,706
- Unde-i taică-tu?
- A ieșit c-o protestantă.
890
00:59:39,789 --> 00:59:42,750
- Are mașina aici.
- A venit ea să-l ia. E disperat.
891
00:59:43,501 --> 00:59:45,587
Doar eu mai am dădacă?
892
00:59:46,921 --> 00:59:47,922
Da.
893
00:59:48,339 --> 00:59:50,425
- Deci ce facem?
- Ne rugăm.
894
00:59:51,384 --> 00:59:52,343
Bine.
895
00:59:52,468 --> 00:59:55,555
Glumeam. Deși ar fi o idee bună.
896
01:00:00,476 --> 01:00:01,311
Hai!
897
01:00:09,736 --> 01:00:11,112
Crezi c-o să intre?
898
01:00:11,195 --> 01:00:12,071
Dacă e încuiat, nu.
899
01:00:12,614 --> 01:00:14,324
Ușa ta se încuie automat, nu?
900
01:00:17,410 --> 01:00:18,244
Nu.
901
01:02:21,033 --> 01:02:23,995
- Nu trebuia să te amestec.
- Se trăgea în tine.
902
01:02:24,078 --> 01:02:25,913
Tocmai fiindcă se trăgea în mine.
903
01:02:25,997 --> 01:02:28,833
Ești prietena mea cea mai bună.
Iartă-mă. O s-o rezolv.
904
01:02:28,916 --> 01:02:30,293
- Ai mobilul la tine?
- Da.
905
01:02:30,376 --> 01:02:33,921
- Sună la poliție și zi-le codul 10-53.
- Cum de știi codurile poliției?
906
01:02:34,464 --> 01:02:37,467
Voiam să mă fac polițist.
907
01:02:39,469 --> 01:02:40,720
Nu mi-ai spus asta.
908
01:02:41,262 --> 01:02:43,181
Știu, i-am spus doar lui Bee.
909
01:02:46,976 --> 01:02:47,810
Te simți bine?
910
01:02:50,188 --> 01:02:51,481
Am avut o noapte oribilă.
911
01:03:03,284 --> 01:03:06,996
Ultimul tip pe care l-am văzut pupat
a fost înjunghiat în cap cu două cuțite.
912
01:03:11,334 --> 01:03:14,086
Dacă ea e psihopată,
nu înseamnă că femeile sunt diabolice.
913
01:03:16,672 --> 01:03:17,715
Știu.
914
01:03:20,426 --> 01:03:21,886
De-ar fi toate fetele ca tine!
915
01:03:26,808 --> 01:03:28,142
O să-i pun capăt.
916
01:03:29,101 --> 01:03:29,977
Ce faci?
917
01:03:30,061 --> 01:03:32,563
- Te pun la adăpost.
- Se încuie pe dinăuntru, tontule.
918
01:03:35,399 --> 01:03:36,609
Dar ai fost un dulce.
919
01:03:39,821 --> 01:03:41,155
Mă bucur că ne-am pupat.
920
01:03:41,906 --> 01:03:43,991
Și eu. Hai să ne mozolim data viitoare!
921
01:03:45,326 --> 01:03:46,160
Bine, pa!
922
01:03:51,624 --> 01:03:53,251
Prinde-mă, Bee!
923
01:03:54,293 --> 01:03:55,419
Sunt aici!
924
01:03:55,837 --> 01:03:56,963
E între mine și tine.
925
01:03:57,255 --> 01:03:58,548
E între noi doi!
926
01:03:59,215 --> 01:04:00,883
Te-a apucat brusc timiditatea?
927
01:04:01,634 --> 01:04:03,219
Mă duc acasă.
928
01:04:03,469 --> 01:04:04,762
Iată-mă, Bee!
929
01:04:04,929 --> 01:04:06,097
Sunt aici!
930
01:04:08,808 --> 01:04:09,976
Ce mama dracului?
931
01:04:10,893 --> 01:04:12,812
Doamne! Unde au dispărut toate?
932
01:04:20,528 --> 01:04:21,362
Dumnezeule!
933
01:06:07,927 --> 01:06:11,013
„Sacrificiu... Împlinește-ți visele...”
934
01:06:17,603 --> 01:06:19,814
Lua-te-ar naiba! Te omor!
935
01:06:20,773 --> 01:06:22,233
Te omor!
936
01:06:24,527 --> 01:06:25,820
Dumnezeule!
937
01:06:25,903 --> 01:06:27,029
Ce naiba?
938
01:06:28,239 --> 01:06:30,700
Ce naiba ai, perversule?
939
01:06:30,783 --> 01:06:34,203
Ce? Nu mă face să mă simt prost
fiindcă m-am apărat.
940
01:06:34,286 --> 01:06:38,290
Știam eu că te gândeai la mine
și că ți-o frecai în dormitor.
941
01:06:38,374 --> 01:06:39,208
Ești bolnav.
942
01:06:39,291 --> 01:06:40,835
Încercai să mă omori.
943
01:06:40,918 --> 01:06:43,462
Dar nu lovindu-te în sculă.
944
01:06:44,046 --> 01:06:46,590
În viața mea nu m-am simțit așa violată.
945
01:06:47,174 --> 01:06:48,009
Dumnezeule!
946
01:06:48,551 --> 01:06:52,179
M-am băgat în tâmpenia asta
doar ca să practic meseria la care visam.
947
01:06:52,263 --> 01:06:54,181
Și cu ce m-am ales în schimb?
948
01:06:55,349 --> 01:06:56,183
Cu asta.
949
01:06:56,726 --> 01:06:59,729
Cu urâțenia asta de țâță dezumflată.
950
01:07:00,521 --> 01:07:03,232
S-a zis cu viața mea!
951
01:07:04,692 --> 01:07:08,988
Păi... ești în continuare foarte sexy.
952
01:07:09,071 --> 01:07:10,781
Ce vrei să fii?
953
01:07:12,825 --> 01:07:13,659
Jurnalistă.
954
01:07:17,079 --> 01:07:18,581
Perfect!
955
01:07:18,789 --> 01:07:22,001
Fiindcă ești super deșteaptă și sexy.
956
01:07:22,084 --> 01:07:24,045
- Și ai ambiție.
- Mersi.
957
01:07:24,128 --> 01:07:26,881
Poate greșesc,
dar nu cred că ți-ar fi greu
958
01:07:26,964 --> 01:07:28,549
să ai o viață mișto.
959
01:07:29,216 --> 01:07:30,051
Da?
960
01:07:30,551 --> 01:07:33,804
Așa zici? Crezi că putem
să ieșim cu bine din chestia asta?
961
01:07:34,555 --> 01:07:38,059
Să sunăm la poliție
și să dăm totul uitării?
962
01:07:38,142 --> 01:07:38,976
Da.
963
01:07:39,477 --> 01:07:40,311
Exact.
964
01:07:40,394 --> 01:07:43,606
Ai impresia că-mi pasă ce crezi tu?
965
01:07:57,328 --> 01:07:58,704
Unde e cuțitul?
966
01:08:01,999 --> 01:08:03,084
În mașina de spălat.
967
01:08:05,711 --> 01:08:06,545
Mamă!
968
01:08:08,547 --> 01:08:10,966
Tu ai pus cuțitul
în mașina de spălat vase?
969
01:08:11,634 --> 01:08:12,468
Așa cred.
970
01:08:12,635 --> 01:08:14,929
Nu mai face asta. Se pune în suport.
971
01:08:20,768 --> 01:08:21,811
Asta cauți?
972
01:08:22,686 --> 01:08:23,979
Mai crezi că sunt frumoasă?
973
01:08:32,071 --> 01:08:34,532
Crezi că mi-e frică de-o flăcăruie?
974
01:08:34,615 --> 01:08:36,200
S-a zis cu tine!
975
01:08:36,534 --> 01:08:38,494
Te paște moartea.
976
01:08:38,786 --> 01:08:40,079
Tu mi-ai distrus viața.
977
01:08:41,080 --> 01:08:44,667
O să ți-o distrug și eu pe a ta.
978
01:08:51,674 --> 01:08:53,342
Să-mi bag...!
979
01:08:56,262 --> 01:08:58,681
Am găsit-o în mașina poliției.
Cum s-a împrăștiat!
980
01:09:01,267 --> 01:09:02,726
Era enervantă la culme.
981
01:09:05,729 --> 01:09:06,814
Îmi vine să vomit.
982
01:09:06,897 --> 01:09:07,857
Și mie.
983
01:09:09,275 --> 01:09:10,109
Unde-i Sonya?
984
01:09:10,401 --> 01:09:12,486
A sărit în aer sub casă.
Unde-s polițiștii?
985
01:09:12,570 --> 01:09:13,863
Am scăpat de ei.
986
01:09:15,406 --> 01:09:16,699
Iar trebuie să spăl putina.
987
01:09:17,283 --> 01:09:19,368
Rămâne de văzut ce fac cu tine.
988
01:09:19,451 --> 01:09:20,494
Sugestii?
989
01:09:21,203 --> 01:09:22,288
O să mă împuști?
990
01:09:22,830 --> 01:09:23,664
Nu!
991
01:09:24,081 --> 01:09:27,835
Trăgeam pe lângă tine,
crezând c-o să ridici mâinile.
992
01:09:31,755 --> 01:09:33,048
Îți dau foc la carte!
993
01:09:36,385 --> 01:09:37,219
Cole...
994
01:09:39,471 --> 01:09:42,808
- Cole, fii atent...
- Nu!
995
01:09:42,892 --> 01:09:45,144
- Cole, ascultă-mă...
- Ba tu s-asculți!
996
01:09:46,228 --> 01:09:50,983
M-ați vânat, mi-ați furat sângele,
ați omorât oameni,
997
01:09:51,066 --> 01:09:54,111
ați tras în mine
și v-ați purtat oribil toată noaptea.
998
01:09:54,195 --> 01:09:56,947
Vreau să știu ce naiba se întâmplă.
999
01:09:57,364 --> 01:10:00,743
Ești prea mic ca să înțelegi.
Ai încredere în mine.
1000
01:10:00,826 --> 01:10:01,952
Du-te dracu'!
1001
01:10:02,036 --> 01:10:02,870
Cole...
1002
01:10:02,953 --> 01:10:04,705
Ai meritat-o, să știi.
1003
01:10:04,788 --> 01:10:09,126
Doar fiindcă am 12 ani,
nu merit să fiu tratat ca un rahat
1004
01:10:09,210 --> 01:10:11,879
de tine, de Jeremy și de fitecine.
1005
01:10:11,962 --> 01:10:14,840
Știi ce? Ești ca Don Draper din Mad Men.
1006
01:10:15,090 --> 01:10:17,968
E meseriaș, frumos
și-l iubește toată lumea.
1007
01:10:18,052 --> 01:10:21,013
Pe urmă se duce acasă
și afli că avea nevastă.
1008
01:10:21,096 --> 01:10:24,642
- Un jeg de om!
- Mi-ai stricat cumva plăcerea vizionării?
1009
01:10:25,476 --> 01:10:27,519
Nici nu se mai difuzează. O să-ți treacă.
1010
01:10:27,603 --> 01:10:28,729
Orișicât.
1011
01:10:31,232 --> 01:10:34,151
- Ce-o să faci când pleci de-aici?
- Adică?
1012
01:10:34,235 --> 01:10:36,779
- Îi dau foc!
- Bine! În regulă.
1013
01:10:37,947 --> 01:10:39,114
Ce vrei să știi?
1014
01:10:41,242 --> 01:10:42,326
Ce faci cu sângele?
1015
01:10:42,910 --> 01:10:46,205
Se amestecă sângele unui neprihănit
cu sângele unui sacrificat
1016
01:10:46,914 --> 01:10:48,082
și reciți versetele
1017
01:10:48,165 --> 01:10:49,833
în timp ce picuri sângele pe foaie.
1018
01:10:50,876 --> 01:10:52,836
Astfel obții tot ce-ți dorești.
1019
01:10:56,924 --> 01:11:00,803
Cât de umilă și de timorată eram!
1020
01:11:03,430 --> 01:11:04,765
Acum sunt puternică...
1021
01:11:05,933 --> 01:11:07,268
și stăpână pe mine.
1022
01:11:08,602 --> 01:11:09,937
Asta e tot ce mi-am dorit.
1023
01:11:13,732 --> 01:11:15,359
Doar atât am însemnat pentru tine?
1024
01:11:18,862 --> 01:11:21,573
Te-ai folosit de mine
ca să-ți atingi scopul?
1025
01:11:22,700 --> 01:11:23,534
Nu!
1026
01:11:25,244 --> 01:11:26,787
Nu, Cole. Te-am ales pe tine.
1027
01:11:28,289 --> 01:11:30,291
Puteam să te împușc pe tine,
nu pe Allison.
1028
01:11:30,374 --> 01:11:31,917
Dar te-am ales pe tine.
1029
01:11:32,626 --> 01:11:33,752
Fiindcă ești adevărat.
1030
01:11:34,628 --> 01:11:36,255
Ne potrivim. Tu ești omulețul meu.
1031
01:11:40,718 --> 01:11:42,553
Nu sunt primul puști, nu-i așa?
1032
01:11:49,143 --> 01:11:49,977
Nu!
1033
01:11:50,936 --> 01:11:53,981
O să pleci și-o să-ți găsești alt robinet.
1034
01:11:54,523 --> 01:11:58,485
- Ai auzit asta?
- Am auzit tot. Sunt la mine acasă.
1035
01:12:00,321 --> 01:12:01,155
Bine.
1036
01:12:02,406 --> 01:12:03,282
Da.
1037
01:12:04,658 --> 01:12:07,703
A fost o noapte nasoală,
dar putem s-o luăm de la capăt.
1038
01:12:12,374 --> 01:12:13,500
Ai vreun plan?
1039
01:12:14,126 --> 01:12:16,211
Da, spunem că ne-au atacat.
1040
01:12:17,546 --> 01:12:18,380
Al meu e!
1041
01:12:32,269 --> 01:12:34,063
Ce ne-am mai distra!
1042
01:12:35,647 --> 01:12:37,483
Noi doi împotriva lumii.
1043
01:12:38,025 --> 01:12:39,860
Nimeni nu ți-ar mai face rău.
1044
01:12:40,027 --> 01:12:43,280
N-o să-ți mai fie frică de nimic.
Nu asta ți-ai dorit mereu?
1045
01:12:47,743 --> 01:12:48,744
Ce zici, Cole?
1046
01:12:54,208 --> 01:12:55,042
Cred...
1047
01:13:00,214 --> 01:13:01,799
Cred că am și eu un plan.
1048
01:13:04,343 --> 01:13:06,011
Nu!
1049
01:13:06,428 --> 01:13:07,554
Nu!
1050
01:13:08,847 --> 01:13:09,723
Nu!
1051
01:13:26,865 --> 01:13:27,908
Ești o găoază!
1052
01:13:29,952 --> 01:13:32,996
- Când o să fii gata, o să fii gata.
- Te sperie multe lucruri.
1053
01:13:34,748 --> 01:13:36,875
Trebuie să-ți dai seama ce vrei.
1054
01:13:37,793 --> 01:13:40,963
- Și să faci tot ce poți în sensul ăsta.
- Cheile...
1055
01:13:43,257 --> 01:13:44,341
Cole...
1056
01:13:50,305 --> 01:13:52,558
Ora 10:00 și ora 14:00.
1057
01:14:10,993 --> 01:14:12,161
Da!
1058
01:15:19,186 --> 01:15:20,354
Sal'tare, C!
1059
01:15:22,898 --> 01:15:25,192
Ai intrat cu mașina în casă.
1060
01:15:28,153 --> 01:15:29,821
Nu mă așteptam deloc la asta.
1061
01:15:37,871 --> 01:15:39,081
Nu mi-ai spus...
1062
01:15:40,916 --> 01:15:42,918
echipa ta intergalactică de vis.
1063
01:15:43,877 --> 01:15:44,962
Nu m-ai întrebat.
1064
01:15:45,587 --> 01:15:46,505
Ar fi trebuit.
1065
01:15:47,548 --> 01:15:49,591
De regulă, sunt bună la chestiile astea.
1066
01:15:55,180 --> 01:15:56,640
Amiralul Adama la comandă.
1067
01:15:59,685 --> 01:16:02,312
Data, pentru inteligență și sânge-rece.
1068
01:16:05,566 --> 01:16:06,608
Predator, să se bată.
1069
01:16:10,404 --> 01:16:11,613
Și noi doi.
1070
01:16:18,203 --> 01:16:20,581
N-ai zis că ne putem adăuga pe noi înșine.
1071
01:16:22,416 --> 01:16:24,793
Este SF, poți să faci orice.
1072
01:16:26,503 --> 01:16:29,464
Cred că ai dreptate.
1073
01:16:33,302 --> 01:16:34,678
Dar nu te-ai prins?
1074
01:16:39,891 --> 01:16:41,393
Eu sunt Marele Rău.
1075
01:16:45,397 --> 01:16:46,481
Te-am iubit.
1076
01:16:54,698 --> 01:16:59,494
Nu-mi pasă de cartea ta tâmpită
și de cultul tău stupid.
1077
01:17:00,871 --> 01:17:01,830
Sunt om mare.
1078
01:17:02,706 --> 01:17:05,334
Când mi-am dat seama
că tu ești Marele Rău,
1079
01:17:06,418 --> 01:17:07,461
că m-ai trădat
1080
01:17:07,544 --> 01:17:09,421
și că urma să rănești și alți copii,
1081
01:17:10,756 --> 01:17:12,966
am intrat în tine cu o mașină furată.
1082
01:17:20,515 --> 01:17:21,433
Respectele mele.
1083
01:17:25,771 --> 01:17:26,730
Ne mai vedem noi, C.
1084
01:17:31,860 --> 01:17:32,694
Adio!
1085
01:18:14,486 --> 01:18:15,696
- Martinez?
- Da.
1086
01:18:15,779 --> 01:18:17,406
Apără și slujește, idiotule!
1087
01:18:17,489 --> 01:18:19,324
- Apără-mi mașina!
- E doar o mașină.
1088
01:18:19,408 --> 01:18:21,493
„Doar o mașină”?
1089
01:18:22,619 --> 01:18:24,579
Nu cumva să... Lasă mâna jos!
1090
01:18:27,124 --> 01:18:28,792
Credeam că o să fugi.
1091
01:18:28,917 --> 01:18:30,127
Nu puteam să te las aici.
1092
01:18:32,087 --> 01:18:33,422
Era penală mașina aia.
1093
01:18:33,964 --> 01:18:35,507
Melanie, mișcă-te!
1094
01:18:35,590 --> 01:18:37,676
Treci înapoi imediat!
1095
01:18:41,138 --> 01:18:41,972
Pa!
1096
01:18:42,514 --> 01:18:43,598
Doamne ferește!
1097
01:18:44,057 --> 01:18:46,810
Ți-ai lipit fața de-a lui?
Vreți să vă și tatuați?
1098
01:18:47,352 --> 01:18:48,562
Ce s-a-ntâmplat?
1099
01:18:49,521 --> 01:18:51,231
Cole a furat o mașină.
1100
01:18:51,314 --> 01:18:53,734
A intrat cu ea în casă
și a ucis vreo 50 de inși.
1101
01:18:54,901 --> 01:18:55,944
Cincizeci de inși...
1102
01:18:58,363 --> 01:18:59,698
Hai să ne tirăm.
1103
01:19:01,491 --> 01:19:03,034
Mișcați-vă azi!
1104
01:19:10,000 --> 01:19:11,251
Ce mama dra...?
1105
01:19:14,755 --> 01:19:15,714
Cindy!
1106
01:19:16,965 --> 01:19:18,341
- Unde-i băiatul meu?
- Cole!
1107
01:19:21,678 --> 01:19:23,680
Scumpete... Doamne, Dumnezeule!
1108
01:19:25,390 --> 01:19:26,641
Ești teafăr?
1109
01:19:26,892 --> 01:19:28,226
- N-am nimic.
- Ești întreg?
1110
01:19:29,436 --> 01:19:30,812
- Ce-ai pățit?
- Ăla e sânge?
1111
01:19:32,522 --> 01:19:33,523
Ce s-a întâmplat?
1112
01:19:39,696 --> 01:19:41,448
Nu mai am nevoie de dădacă.
1113
01:21:01,820 --> 01:21:03,780
NETFLIX PREZINTĂ
1114
01:21:10,829 --> 01:21:12,664
UN FILM ORIGINAL NETFLIX
1115
01:24:50,840 --> 01:24:52,842
Subtitrarea: Steliana Palade