1 00:00:22,736 --> 00:00:24,362 N-am nevoie, crede-mă. 2 00:00:24,446 --> 00:00:28,033 Dacă nu ești bolnav acum, nu înseamnă că n-ai nevoie de vaccin. 3 00:00:28,116 --> 00:00:30,994 Eu nu mă îmbolnăvesc. Fă-i vaccinul lui Barry. 4 00:00:31,077 --> 00:00:32,370 Lui îi curge nasul întruna. 5 00:00:33,329 --> 00:00:34,831 De ce faci figuri? 6 00:00:34,914 --> 00:00:36,916 Ne-am întâlnit mai devreme, ne-am salutat. 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,793 „- Bună, Cole! - Bună, dle Daisy!” 8 00:00:38,877 --> 00:00:42,046 Acum de ce faci urât? E doar o seringă, ce naiba! 9 00:00:44,591 --> 00:00:47,177 Vino să-ți fac vaccinul, n-are de ce să-ți fie frică. 10 00:00:47,844 --> 00:00:50,889 Au fost 62 de copii până acum, toți au făcut vaccinul fără fițe. 11 00:00:50,972 --> 00:00:54,184 De tine mă milogesc de zece minute. Mai așteaptă 84 de elevi. 12 00:00:54,267 --> 00:00:57,228 Suntem băieți. Fii tare, ce naiba! Faci vaccinul? 13 00:00:57,312 --> 00:01:00,315 Treci încoace și fă vaccinul, e o nimica toată! 14 00:01:00,857 --> 00:01:02,150 N-are de ce să-ți fie frică. 15 00:01:03,359 --> 00:01:04,360 Nu mi-e frică. 16 00:01:16,289 --> 00:01:17,874 Ești o găoază! 17 00:01:27,300 --> 00:01:29,844 Știai că pe vasul Mayflower s-a născut un singur copil? 18 00:01:30,637 --> 00:01:31,679 Aiurea, nu? 19 00:01:32,764 --> 00:01:34,516 L-au botezat Oceanus. 20 00:01:34,808 --> 00:01:36,392 N-avea naționalitate. 21 00:01:37,018 --> 00:01:38,645 Era cetățean al mării. 22 00:01:39,771 --> 00:01:41,314 La ce materie ai învățat asta? 23 00:01:42,023 --> 00:01:45,193 La școală nu învață nimeni nimic. Pentru asta există internetul. 24 00:01:50,573 --> 00:01:51,699 Taică-miu. 25 00:01:51,783 --> 00:01:53,618 Melanie, mișcă-te! 26 00:01:53,701 --> 00:01:55,245 Visa la mașina asta în liceu. 27 00:01:56,746 --> 00:01:59,249 Și-a luat-o după divorț, s-o facă pe mama geloasă. 28 00:01:59,833 --> 00:02:02,210 - Nu i-a ieșit, e doar o mașină. - Hai odată! 29 00:02:03,878 --> 00:02:06,214 Tată, îl ducem și pe Cole acasă? 30 00:02:07,006 --> 00:02:09,759 Cole, ai tăi se așteaptă să iei autobuzul? 31 00:02:11,136 --> 00:02:12,554 - Probabil. - Sigur. 32 00:02:12,637 --> 00:02:14,556 Deci mai bine iei autobuzul. 33 00:02:15,056 --> 00:02:17,183 Regretele mele. La revedere, vecine! 34 00:02:17,725 --> 00:02:18,893 - N-am... - Ce zici? 35 00:02:21,312 --> 00:02:22,897 NASCAR Nation, fraiere! 36 00:02:27,277 --> 00:02:28,278 Tată! 37 00:02:46,588 --> 00:02:47,881 Ia te uită! 38 00:02:48,840 --> 00:02:50,550 Colonoscopie, cum o mai duci? 39 00:02:52,260 --> 00:02:53,761 Nu știu... 40 00:02:54,429 --> 00:02:56,306 Că tot veni vorba, coaiele ți-au coborât? 41 00:03:01,436 --> 00:03:02,604 Nu te-am auzit. 42 00:03:02,770 --> 00:03:05,690 De ce te interesează coaiele mele? 43 00:03:05,773 --> 00:03:07,650 I se rupe de coaiele tale. 44 00:03:07,734 --> 00:03:10,486 Da, fiindcă sâmbătă m-am cuplat cu Shelly MacEntyre. 45 00:03:10,570 --> 00:03:11,404 Dintr-a X-a? 46 00:03:11,905 --> 00:03:12,739 Dintr-a X-a. 47 00:03:13,573 --> 00:03:15,199 Deși pare de-a XII-a. 48 00:03:15,742 --> 00:03:18,202 - Nu te cred. - Nici nu-i nevoie. 49 00:03:18,286 --> 00:03:20,914 Nu trebuie să-l crezi tu, scula lui știe prin ce-a trecut. 50 00:03:20,997 --> 00:03:22,040 Vrei să-ți povestesc? 51 00:03:24,334 --> 00:03:25,585 Nu chiar... 52 00:03:25,668 --> 00:03:28,004 Pentru un băiat de 14 ani aflat în acea situație 53 00:03:28,087 --> 00:03:30,465 cu o fată de 16 ani care arată ca Shelly MacEntyre, 54 00:03:30,757 --> 00:03:32,133 a fost tare de tot, frate! 55 00:03:32,800 --> 00:03:34,302 E femeie în toată regula. 56 00:03:35,261 --> 00:03:37,555 Dezvoltată complet. O nebunie! 57 00:03:38,056 --> 00:03:39,432 Știi ce spun? 58 00:03:41,476 --> 00:03:43,394 Am zis: „Știi ce spun?” 59 00:03:44,562 --> 00:03:46,731 Ai zis că nu contează dacă te cred. 60 00:03:46,814 --> 00:03:49,943 - Uite că m-am răzgândit, fraiere! - Mă scuzi, nu eram... 61 00:03:52,528 --> 00:03:54,364 Ce ciudat ești! 62 00:04:06,542 --> 00:04:07,752 Te-ai atins de Cole? 63 00:04:08,294 --> 00:04:09,128 Și ce dacă? 64 00:04:09,254 --> 00:04:10,380 Jeremy, cască urechile. 65 00:04:11,047 --> 00:04:13,633 Doar să te mai gândești vreodată la Cole... 66 00:04:15,927 --> 00:04:17,053 și-o să... 67 00:04:22,350 --> 00:04:23,268 Dementă mai ești! 68 00:04:28,022 --> 00:04:29,190 Valea de-aici! 69 00:04:30,191 --> 00:04:32,193 Acu' te fac grămadă, scursură! 70 00:04:34,904 --> 00:04:36,489 - Bună, Coley! - Bună, Bee! 71 00:04:39,075 --> 00:04:39,909 Ăștia sunt noi. 72 00:04:40,618 --> 00:04:42,829 Da, trebuie să-i port din când în când. 73 00:04:42,912 --> 00:04:45,331 Îmi întăresc ochiul stâng, cică. 74 00:04:45,415 --> 00:04:48,376 - Eu nu observ nicio diferență. - Mie îmi pari tare oricum. 75 00:04:49,877 --> 00:04:50,795 Te-ai julit? 76 00:04:51,629 --> 00:04:53,631 - Nu mă doare. - Ba da. Dă încoa'! 77 00:05:02,015 --> 00:05:04,517 - Te necăjesc mult? - Nu. 78 00:05:06,269 --> 00:05:09,397 Îți ferești privirea când minți. Ei ți-au aruncat cu ouă în casă? 79 00:05:14,068 --> 00:05:15,403 Lovește-i la sculă! 80 00:05:15,945 --> 00:05:18,781 Dacă te fugăresc, aștepți să ajungă lângă tine. 81 00:05:18,865 --> 00:05:21,451 Te trântești la pământ, ei se împiedică de tine. 82 00:05:21,534 --> 00:05:23,995 Când cad grămadă, le dai câte un șut în sculă. 83 00:05:27,248 --> 00:05:30,209 - Ce mai fac ai tăi? - Mai bine, cred. 84 00:05:30,710 --> 00:05:31,878 Îi ajută statul la hotel. 85 00:05:33,212 --> 00:05:34,088 Hai că-i mișto! 86 00:05:34,172 --> 00:05:38,051 Ei sunt fericiți, iar eu apuc să stau cu tine și mai sunt și plătită. 87 00:05:38,551 --> 00:05:41,345 - Sunt micul tău protestant. - Ce? 88 00:05:41,429 --> 00:05:43,806 Te plătesc să stai cu mine. 89 00:05:44,307 --> 00:05:45,850 Voiai să zici „prostituat”? 90 00:05:46,601 --> 00:05:47,518 Doamne ferește! 91 00:05:47,602 --> 00:05:50,813 Prostituata aș fi eu, iar părinții tăi, clienții. 92 00:05:50,897 --> 00:05:53,274 E o analogie groaznică. 93 00:05:55,109 --> 00:05:57,612 Iar cu tine vreau să stau oricum. 94 00:05:58,362 --> 00:05:59,197 Da? 95 00:05:59,322 --> 00:06:00,990 Absolut. 96 00:06:01,532 --> 00:06:05,578 Peste maxim doi ani o să fii prea meseriaș ca să-ți mai faci veacul cu mine. 97 00:06:05,953 --> 00:06:07,538 Nu voi fi niciodată prea meseriaș. 98 00:06:11,626 --> 00:06:13,378 Ăla e acoperișul căsuței din copac? 99 00:06:13,795 --> 00:06:15,588 Da, ne-am apucat s-o dăm jos. 100 00:06:16,214 --> 00:06:17,799 Nu plâng după ea. 101 00:06:18,800 --> 00:06:20,301 E pentru copii. 102 00:06:21,594 --> 00:06:23,763 Ai amintiri frumoase din căsuță, nu-i așa? 103 00:06:25,389 --> 00:06:26,224 Ba da. 104 00:06:26,557 --> 00:06:29,977 Gata, mâine-seară petrecem. 105 00:06:30,812 --> 00:06:31,646 Sună bine. 106 00:06:42,031 --> 00:06:43,116 Degete de ET. 107 00:06:46,369 --> 00:06:48,204 - Pa, C! - Pa, Bee. 108 00:06:51,207 --> 00:06:54,627 Să repari portiera! Îmi mai dai mașina, nu? 109 00:06:54,710 --> 00:06:57,380 - Absolut. - Nu accept să-mi scârțâie portiera. 110 00:07:08,975 --> 00:07:12,895 MAMA. SUNT ÎN VĂGĂUNĂ. 111 00:07:23,614 --> 00:07:24,490 Mamă! 112 00:07:24,657 --> 00:07:26,367 Bună! 113 00:07:27,618 --> 00:07:30,413 Cole, îmi dai o cursă de șoareci, te rog? 114 00:07:32,957 --> 00:07:34,292 - Mersi. Bună! - Bună! 115 00:07:35,168 --> 00:07:36,002 Mersi, puiule. 116 00:07:37,753 --> 00:07:39,964 - Dumnezeule! - Mamă? 117 00:07:40,047 --> 00:07:42,675 Cum poți să stai acolo? Sunt catralioane de păianjeni. 118 00:07:43,176 --> 00:07:45,887 Nu-mi place aici, ce-i drept. E cumplit. 119 00:07:47,305 --> 00:07:48,681 Tu crezi că sunt o găoază? 120 00:07:50,141 --> 00:07:51,684 Știi ce înseamnă cuvântul? 121 00:07:51,767 --> 00:07:53,603 Da, să-ți fie frică de toate. 122 00:07:58,191 --> 00:07:59,025 Păi... 123 00:08:00,776 --> 00:08:05,531 Cred că te afli la o vârstă 124 00:08:05,698 --> 00:08:08,451 la care te sperie multe lucruri. 125 00:08:08,951 --> 00:08:13,748 Dar când o să mai crești, acele lucruri nu te vor mai speria. 126 00:08:14,332 --> 00:08:15,166 Da? 127 00:08:17,752 --> 00:08:18,794 O să fie bine. 128 00:08:19,420 --> 00:08:23,174 Dă cu spray de gândaci, să moară păianjenii. 129 00:08:23,257 --> 00:08:24,509 Dar ce ți-au făcut? 130 00:08:25,051 --> 00:08:26,511 Mănâncă insectele rele. 131 00:08:26,594 --> 00:08:28,095 Îmi aduci o limonadă? 132 00:08:28,513 --> 00:08:29,347 - Da. - Mersi. 133 00:08:31,682 --> 00:08:34,602 Știu că găoază înseamnă și vagin. Nu sunt oligofren. 134 00:08:36,896 --> 00:08:40,441 Cole Johnson, să nu mai zici „oligofren”! 135 00:08:40,983 --> 00:08:42,527 Dar pot să spun „găoază”? 136 00:08:43,110 --> 00:08:44,237 Nu spune, bine? 137 00:08:44,779 --> 00:08:45,821 Adu-mi limonada! 138 00:08:50,284 --> 00:08:51,661 Dumnezeule, a zis „găoază”! 139 00:08:52,620 --> 00:08:54,247 Inspiră. Expiră. 140 00:08:54,580 --> 00:08:56,832 - Descleștează-ți bucile. - Bine. 141 00:08:56,916 --> 00:08:59,418 - Oglinzile sunt potrivite bine? - Da. 142 00:08:59,502 --> 00:09:00,378 E pusă frâna? 143 00:09:01,337 --> 00:09:02,171 Nu. 144 00:09:02,255 --> 00:09:03,548 Mâinile? 145 00:09:03,631 --> 00:09:04,882 La 10:00 și 14:00. 146 00:09:05,007 --> 00:09:05,883 Activează! 147 00:09:11,931 --> 00:09:15,309 Tată, știai că în fiecare zi mor la volan șapte adolescenți? 148 00:09:15,685 --> 00:09:16,519 Da? 149 00:09:17,478 --> 00:09:21,857 Tu știai că zilnic mor 14 adolescenți fiindcă-și fac prea multe griji? 150 00:09:22,525 --> 00:09:23,568 Am intrat pe internet. 151 00:09:23,651 --> 00:09:25,903 Am văzut poze. Uite așa mor... 152 00:09:30,116 --> 00:09:31,284 Poate săptămâna viitoare. 153 00:09:32,243 --> 00:09:34,120 Bine, amice. Facem schimb? 154 00:09:34,662 --> 00:09:36,455 - Da. - Hai că te-ai descurcat bine! 155 00:09:37,540 --> 00:09:39,709 Ai pornit mașina, ți-ai pus centura... 156 00:09:39,792 --> 00:09:42,128 Nu-ți face probleme, nu-i nicio grabă. 157 00:09:42,211 --> 00:09:44,922 E în regulă să fii speriat. Nu e nicio scofală, bine? 158 00:09:47,383 --> 00:09:49,552 Ia spune-mi... Prietenii tăi... 159 00:09:49,885 --> 00:09:52,054 Râd cumva de tine că ai dădacă? 160 00:09:52,597 --> 00:09:53,431 Da. 161 00:09:53,889 --> 00:09:56,017 Dar pe urmă o văd și crapă de ciudă. 162 00:09:56,934 --> 00:09:58,144 Cred și eu! 163 00:09:58,894 --> 00:10:01,856 Nu știu ce zici tu, dar eu mă simt ca un polițist. 164 00:10:02,398 --> 00:10:04,150 Mi-e poftă de gogoși. 165 00:10:08,070 --> 00:10:08,904 Bine! 166 00:10:18,414 --> 00:10:19,457 La ce te uiți? 167 00:10:19,540 --> 00:10:21,834 Se uită în neștire la Mad Men. 168 00:10:21,917 --> 00:10:22,877 Iar. 169 00:10:23,377 --> 00:10:24,378 Nu ți-ar plăcea. 170 00:10:25,046 --> 00:10:26,130 E pe HBO? 171 00:10:26,881 --> 00:10:28,799 Nu e cu prostii. 172 00:10:28,883 --> 00:10:29,759 Nu e pe HBO. 173 00:10:29,842 --> 00:10:32,261 E greu, s-ar putea să te depășească. 174 00:10:32,386 --> 00:10:35,264 Când mai crești, îl vedem împreună pe tot odată. 175 00:10:35,348 --> 00:10:36,807 - Ce zici? - Bine. 176 00:10:36,891 --> 00:10:40,144 Cole, ești drăguț să aduni jucăriile din hol de dragul meu? 177 00:10:40,227 --> 00:10:41,562 Bine, mamă. Doamne ferește... 178 00:10:41,646 --> 00:10:42,480 Mersi! 179 00:10:48,611 --> 00:10:49,445 Mult mai curat. 180 00:11:14,220 --> 00:11:15,346 Cui îi pasă? 181 00:11:16,680 --> 00:11:17,515 Bună! 182 00:11:17,848 --> 00:11:19,767 Pare periculos ce faci tu acolo. 183 00:11:19,892 --> 00:11:21,644 - Mă descurc. - M-am prins. 184 00:11:21,727 --> 00:11:22,645 Stop! 185 00:11:22,895 --> 00:11:24,271 Dă-mi cuțitul. 186 00:11:25,356 --> 00:11:27,691 Super! De ce-ți tai mașina cu cuțitul? 187 00:11:28,818 --> 00:11:30,736 Îi pun un acoperiș plonjat spre spate, 188 00:11:30,820 --> 00:11:32,029 să fie mai aerodinamică. 189 00:11:32,113 --> 00:11:34,281 Așa o să am mai multă deportanță la viraje. 190 00:11:34,365 --> 00:11:36,367 Când ajunge la rampă o să execute un tonou 191 00:11:36,450 --> 00:11:38,828 și-o să aterizeze în zona de impact exact cum vreau. 192 00:11:38,911 --> 00:11:39,829 Am înțeles. 193 00:11:39,912 --> 00:11:42,707 Apreciez pasiunea ta pentru aerodinamică. 194 00:11:42,790 --> 00:11:44,834 Dar cuțitul ăsta se folosește doar la fleici. 195 00:11:44,917 --> 00:11:46,460 Însă aia e treaba mea. 196 00:11:46,544 --> 00:11:49,255 Dacă o faci tu, eu ce rost mai am în casa asta? 197 00:11:49,797 --> 00:11:51,257 Să-l pun în sertar? 198 00:11:51,340 --> 00:11:55,177 Nu, îl pun la spălat, fiindcă e îmbibat în sudoarea și frica mea. 199 00:11:57,179 --> 00:12:00,349 Ai mei pleacă iar. Cred că vor să facă sex. 200 00:12:00,433 --> 00:12:03,352 Deși am senzația că vor doar să scape de mine. 201 00:12:04,311 --> 00:12:07,606 Clar fac sex. Probabil că fac sex și acasă. 202 00:12:08,441 --> 00:12:12,069 Pun pariu că și Bee cheamă băieți să și-o tragă cu ei. 203 00:12:12,153 --> 00:12:13,195 Ba nu! 204 00:12:13,279 --> 00:12:14,572 Exclus! 205 00:12:14,947 --> 00:12:17,408 Ba da! Asta fac dădacele. 206 00:12:18,367 --> 00:12:21,662 Adorm copii, își bagă iubiții pe furiș în casă și și-o trag. 207 00:12:22,621 --> 00:12:25,708 Pe bune? Ai adormit vreodată după ea? 208 00:12:26,542 --> 00:12:28,961 Te provoc să stai treaz diseară și-o să vezi. 209 00:12:29,920 --> 00:12:31,172 Lasă că aflu eu! 210 00:12:31,839 --> 00:12:34,008 - Perversule! - Nu! Mă sufoc! 211 00:12:38,929 --> 00:12:40,681 LEII OMORÂȚI CÂȚIVA 212 00:12:42,516 --> 00:12:45,519 LA FOXY BILETE LOTO 213 00:12:45,603 --> 00:12:47,438 DESCHIS NON-STOP 214 00:12:47,521 --> 00:12:49,607 I-O TRAGEM CONCURENȚEI 215 00:12:54,487 --> 00:12:59,992 SPIRTOASE ȘI DELICATESE MAGAZIN MIXT LA FOXY 216 00:13:15,257 --> 00:13:17,301 Ești o găoază! 217 00:13:19,762 --> 00:13:23,474 Scumpo, nu vreau să te grăbesc, dar nu trebuia să plecăm la 17:00? 218 00:13:23,557 --> 00:13:27,186 - Nu, la 17:30, să evităm ambuteiajele. - Așa e. Trebuia să plecăm la 17:00. 219 00:13:27,269 --> 00:13:29,855 Să nu muți mobila, că abia am pus parchetul. 220 00:13:29,939 --> 00:13:31,857 - Nu vreau să urle maică-ta. - Am înțeles. 221 00:13:31,941 --> 00:13:34,527 Nu urlu, doar vorbesc cu majuscule. 222 00:13:34,610 --> 00:13:36,278 Exact. De-asta o iubesc eu. 223 00:13:36,362 --> 00:13:38,614 Poftim, puiule. Deschide tu, trebuie să fie Bee. 224 00:13:38,697 --> 00:13:39,615 Bine. 225 00:13:40,074 --> 00:13:41,700 - Te miști puțin mai repede? - Da. 226 00:13:48,249 --> 00:13:50,668 - Sal'tare, C! - Sal'tare, Bee! 227 00:13:51,710 --> 00:13:53,003 Bună, Bee. Ce mai faci? 228 00:13:53,087 --> 00:13:54,755 Mă știi, nu mă plâng. 229 00:13:54,838 --> 00:13:56,507 - Bravo! - Unde mai mergeți? 230 00:13:56,590 --> 00:13:58,884 La Hyatt. Ne răsfățăm. 231 00:13:58,968 --> 00:14:00,094 Nu-l găsesc! 232 00:14:00,302 --> 00:14:02,846 Vezi în sertarul de jos, ăla cu gutiera. 233 00:14:03,847 --> 00:14:05,474 Știi regulile. 234 00:14:05,558 --> 00:14:08,102 Fără filme violente, fără junk food, în pat la 22:00. 235 00:14:08,185 --> 00:14:10,145 - Mamă! - Fie, 22:30? 236 00:14:10,229 --> 00:14:11,689 - Pe bune? - Sigur. Altceva? 237 00:14:11,772 --> 00:14:13,774 Slipul nu e în dormitor. 238 00:14:13,857 --> 00:14:15,943 Nu știu ce să-ți spun. 239 00:14:16,026 --> 00:14:17,403 - Nu sunt acolo. - Bine! 240 00:14:18,946 --> 00:14:22,116 - O să-și ia șortul de blugi, nu? - Îi zice blort. 241 00:14:22,199 --> 00:14:24,034 Noi ne descurcăm. Îi țin eu piept. 242 00:14:24,118 --> 00:14:25,369 Știu, ești nemaipomenită. 243 00:14:25,744 --> 00:14:28,205 - Îmi iau blortul. - Presimțeam eu. 244 00:14:28,289 --> 00:14:30,958 Știam eu. Grozav! 245 00:14:31,375 --> 00:14:33,419 O să mă invidieze toate femeile. 246 00:14:33,502 --> 00:14:35,963 Bee, sună-ne dacă sunt probleme. 247 00:14:36,046 --> 00:14:38,090 - Cole, să nu faci probleme! - Da, tată. 248 00:14:38,173 --> 00:14:39,550 Știi ce, puiule... 249 00:14:40,384 --> 00:14:42,469 Ai făcut vaccinul antigripal. Evită efortul. 250 00:14:42,553 --> 00:14:44,972 Nu vă fugăriți, jucați jocuri de societate. 251 00:14:47,099 --> 00:14:50,269 Cole, nu uita, rămâi bărbat în casă. 252 00:14:50,644 --> 00:14:51,854 Ce drăguț! Așa e. 253 00:14:51,937 --> 00:14:54,023 - Te iubim. Pa, Bee! - Distracție plăcută! 254 00:14:54,148 --> 00:14:56,275 - Dar nu prea multă. - Nu prea multă. 255 00:15:42,446 --> 00:15:43,989 N-o să sari mai mișto ca mine. 256 00:15:48,202 --> 00:15:52,414 Deci echipa intergalactică ideală în misiune... 257 00:15:52,498 --> 00:15:56,502 Da. Există un personaj rău cum nu s-a mai văzut. 258 00:15:56,794 --> 00:15:58,170 Aduni pe o navă spațială 259 00:15:58,837 --> 00:16:03,300 cei mai tari oameni, extratereștri sau roboți care să-i vină de hac. 260 00:16:03,384 --> 00:16:05,094 - Câte locuri are nava? - Cinci. 261 00:16:05,177 --> 00:16:07,471 - Doar cinci? - Șase, dacă-ți trebuie un cuplu. 262 00:16:07,554 --> 00:16:09,515 Dar nu un predator și un xenomorf. 263 00:16:09,598 --> 00:16:11,392 S-ar bate, iar misiunea ar fi futilă. 264 00:16:11,475 --> 00:16:12,518 Da, am înțeles. 265 00:16:12,601 --> 00:16:13,602 ECHIPA LUI BEE 266 00:16:13,686 --> 00:16:16,105 Bine... Unu: Kirk. 267 00:16:16,230 --> 00:16:17,231 Doi: Picard. 268 00:16:17,314 --> 00:16:20,693 Trei: Will Smith și Jeff Goldblum din Ziua Independenței. 269 00:16:20,776 --> 00:16:24,947 Cinci: Ripley. Șase... Te ții bine? 270 00:16:25,030 --> 00:16:26,865 Un ou de xenomorf. 271 00:16:27,408 --> 00:16:28,242 - Nu! - Ba da. 272 00:16:29,576 --> 00:16:31,787 Da. Fii atent ce plan! 273 00:16:31,870 --> 00:16:34,707 Kirk și Picard conduc împreună. Când ajung la destinație, 274 00:16:34,790 --> 00:16:37,126 îi trimit pe Will și pe Goldblum în bârlog. 275 00:16:37,209 --> 00:16:39,128 - Ei au experiență. - Corect. 276 00:16:39,211 --> 00:16:41,672 Ripley a făcut gât tot drumul 277 00:16:41,755 --> 00:16:44,383 în legătură cu oul de xenomorf, care e în sarcina ei. 278 00:16:45,009 --> 00:16:46,301 Dar n-are încotro. 279 00:16:46,385 --> 00:16:48,595 - Doar așa pot salva lumea. - Universul. 280 00:16:48,679 --> 00:16:49,555 Exact! 281 00:16:49,638 --> 00:16:52,599 Will și Goldblum o duc la bârlog. 282 00:16:52,683 --> 00:16:57,021 Ripley lasă oul, un face hugger îl atacă pe Marele Rău. 283 00:16:57,271 --> 00:17:00,399 Ripley fuge la Will și Goldblum, Marele Rău se năpustește la ei. 284 00:17:00,482 --> 00:17:01,984 Scapă ca prin urechile acului. 285 00:17:02,067 --> 00:17:05,112 Kirk și Picard trag focuri de acoperire când se întoarce naveta. 286 00:17:05,612 --> 00:17:09,450 Pe urmă o taie de-acolo. Între timp, Marele Rău începe să se simtă ca naiba. 287 00:17:14,455 --> 00:17:15,289 S-a zis cu el! 288 00:17:20,419 --> 00:17:21,420 Cine-a zis că e un el? 289 00:17:23,255 --> 00:17:25,090 Mai taci! O tipă a salvat galaxia. 290 00:17:25,340 --> 00:17:26,383 Face hugger e femelă? 291 00:17:26,925 --> 00:17:28,177 Nu, au scule. 292 00:17:28,260 --> 00:17:31,096 Adică îți trebuie sculă să salvezi galaxia. 293 00:17:32,806 --> 00:17:34,141 Vreau revanșa. 294 00:17:34,975 --> 00:17:36,894 - Vreau revanșa. - Nu se poate. 295 00:17:36,977 --> 00:17:40,397 Extratereștrii nu se încadrează în categoriile noastre sexuale primitive. 296 00:17:40,481 --> 00:17:42,357 - Faptul e consumat. - Ce nașpa ești! 297 00:17:42,441 --> 00:17:45,277 Crăpa-ți-ar fierea, nașparliule! 298 00:17:45,736 --> 00:17:47,154 N-ai putea trăi fără mine. 299 00:17:47,237 --> 00:17:50,699 Fără discuție mi-ar afecta venitul, deci probabil că ai dreptate. 300 00:17:51,575 --> 00:17:53,118 Pizza! 301 00:17:54,995 --> 00:17:56,914 Marea căpetenie a pieilor roșii... 302 00:17:56,997 --> 00:17:59,833 Cel cu moț în frunte, aflat mai presus de lege... 303 00:18:00,751 --> 00:18:03,253 Ți-am zis c-o să-ți pândesc greșeala. 304 00:18:05,422 --> 00:18:09,259 Îmi pare că nu am de ales. 305 00:18:10,761 --> 00:18:11,887 Așa e, nu ai de ales. 306 00:18:12,387 --> 00:18:14,139 O să ridic piciorul drept... 307 00:18:16,600 --> 00:18:19,937 și o să te lovesc peste față. 308 00:18:21,188 --> 00:18:22,606 Și vrei să știi ceva? 309 00:18:23,107 --> 00:18:25,776 N-ai cum să te ferești. 310 00:18:26,318 --> 00:18:28,112 - Zău? - Zău. 311 00:18:32,074 --> 00:18:33,617 Omorâți-l! Mama lui de indian! 312 00:18:42,751 --> 00:18:44,670 Crezi că ai mei o să divorțeze? 313 00:18:47,214 --> 00:18:48,590 Nu știu, sper că nu. 314 00:18:49,633 --> 00:18:52,636 Ai lui Melanie au divorțat. Maică-sa trăiește cu iubitul ei. 315 00:18:52,719 --> 00:18:53,804 Ce scârbos! 316 00:18:55,305 --> 00:18:57,307 Vorbești de frumușica de vizavi? 317 00:18:57,933 --> 00:19:00,435 Doamna Dryer nu e frumușică, e scârboasă. 318 00:19:00,519 --> 00:19:01,854 Iubitul ei are 20 de ani. 319 00:19:01,937 --> 00:19:04,523 Nu ea! Melanie. 320 00:19:05,858 --> 00:19:08,235 N-aș zice că-i frumușică. 321 00:19:08,318 --> 00:19:11,071 Ba eu aș zice că e frumușică foc. 322 00:19:11,947 --> 00:19:14,324 Pricep unde bați, dar n-o să țină. 323 00:19:14,408 --> 00:19:16,368 Vrei să te lingi cu ea. 324 00:19:17,119 --> 00:19:18,078 Ba nu! 325 00:19:18,162 --> 00:19:21,081 - Ești în faza de negare. - Iar tu ești o... vacă. 326 00:19:23,250 --> 00:19:25,002 Hai c-ai fost grozav! 327 00:19:26,962 --> 00:19:29,548 O să faci față dacă se despart ai tăi. 328 00:19:29,631 --> 00:19:32,593 Trebuie doar să-ți porți de grijă. 329 00:19:33,135 --> 00:19:36,388 Să-ți dai seama ce vrei și să faci tot ce poți în sensul ăsta. 330 00:19:45,230 --> 00:19:46,565 Frate, ce târziu e! 331 00:19:47,816 --> 00:19:50,110 - Nu sunt obosit. - Tu, nu, dar eu sunt. 332 00:19:52,529 --> 00:19:54,448 Dacă-ți dau o tărie, te culci? 333 00:19:55,741 --> 00:19:56,658 Poate. 334 00:19:57,201 --> 00:19:58,410 Îți pun două duști. 335 00:19:59,119 --> 00:20:01,246 - O să dormi buștean. - Bine. 336 00:20:03,707 --> 00:20:05,292 Poftiți, domnul meu. 337 00:20:06,084 --> 00:20:08,629 Vezi să nu mă pârăști. 338 00:20:09,171 --> 00:20:11,506 Tata mă lasă să beau limonadă cu votcă Mike's. 339 00:20:11,590 --> 00:20:14,384 Foarte tare, puștiule! 340 00:20:19,932 --> 00:20:21,475 Nu bei și tu? 341 00:20:23,143 --> 00:20:24,811 De ce nu? Revin imediat. 342 00:20:47,709 --> 00:20:48,919 Ai băut fără mine? 343 00:20:50,837 --> 00:20:51,838 Noroc! 344 00:20:56,510 --> 00:20:57,928 Și-o trage sigur. 345 00:20:58,428 --> 00:20:59,346 Lasă că aflu eu! 346 00:20:59,429 --> 00:21:00,639 Sunt impresionată. 347 00:21:00,973 --> 00:21:03,433 Deși e un pic pervers să te uiți cum și-o trag alții. 348 00:21:03,517 --> 00:21:06,561 Nu sunt pervers, vreau doar să știu ce se întâmplă după ce mă culc. 349 00:21:08,772 --> 00:21:09,606 Trebuie să închid. 350 00:21:11,733 --> 00:21:12,818 Nu! 351 00:21:16,405 --> 00:21:17,364 Intră! 352 00:21:19,032 --> 00:21:19,866 Ți-e somn? 353 00:21:20,742 --> 00:21:22,369 Da, sunt rupt de oboseală. 354 00:21:23,328 --> 00:21:25,747 Dormi! Mai petrecem și mâine. 355 00:21:26,290 --> 00:21:27,124 Ai nevoie de ceva? 356 00:21:27,833 --> 00:21:28,917 În regulă. 357 00:21:29,001 --> 00:21:30,544 - Bee? - Da. 358 00:21:34,006 --> 00:21:37,759 Îți mulțumesc că, deși mă cunoști, te porți de parcă aș fi în regulă. 359 00:21:40,846 --> 00:21:42,139 Crezi că nu ești în regulă? 360 00:21:49,062 --> 00:21:49,896 Păi... 361 00:21:52,983 --> 00:21:54,651 Vreau să mă simt normal, dar... 362 00:21:58,155 --> 00:22:00,073 Mă simt ca un ciudat mai tot timpul. 363 00:22:03,827 --> 00:22:04,995 Mie îmi plac ciudații. 364 00:22:06,496 --> 00:22:07,372 Tot timpul. 365 00:22:09,207 --> 00:22:12,669 Să vezi ce-o să te iubească fetele într-a XII-a! 366 00:22:16,506 --> 00:22:17,674 Ne vedem dimineață. 367 00:22:18,216 --> 00:22:19,259 Noapte bună! 368 00:22:39,112 --> 00:22:41,323 Au venit. Sunt mai mulți! 369 00:22:41,406 --> 00:22:42,365 Orgie? 370 00:22:42,449 --> 00:22:44,910 OMG. Orgie!!! 371 00:22:44,993 --> 00:22:45,827 Orgie? 372 00:22:47,954 --> 00:22:50,665 ORGIE 373 00:22:53,126 --> 00:22:55,879 Du-te și uită-te la ei! 374 00:22:56,588 --> 00:22:57,839 Perverso! 375 00:22:58,381 --> 00:23:00,342 Du-te odată! 376 00:23:56,731 --> 00:23:57,566 Adevăr. 377 00:23:58,441 --> 00:24:02,529 Dintre toți cei de față, cu cine ai vrea cel mai mult să te culci? 378 00:24:04,948 --> 00:24:06,658 - Cu Sonya. - Este! 379 00:24:07,868 --> 00:24:08,785 Absolut. 380 00:24:09,953 --> 00:24:12,205 Sam, tu vii imediat după ea, armăsarule. 381 00:24:12,289 --> 00:24:13,915 - Drace! - E rândul meu. 382 00:24:15,959 --> 00:24:18,211 - Lume, lume! - S-a oprit la supărată. 383 00:24:18,295 --> 00:24:20,088 Bee, adevăr sau provocare? 384 00:24:22,048 --> 00:24:23,175 Provocare. 385 00:24:24,342 --> 00:24:27,179 Te provoc să săruți pe toată lumea. 386 00:24:27,762 --> 00:24:29,973 - Da! - Așa da! 387 00:24:30,056 --> 00:24:31,933 - Are tupeu tipa. - Așa ceva e de văzut. 388 00:24:34,519 --> 00:24:35,520 În regulă. 389 00:24:35,604 --> 00:24:38,315 - Așa mai vii de-acasă! - Palpitant! 390 00:24:38,398 --> 00:24:40,984 - Asta-mi doresc. - Stai așa. 391 00:24:42,277 --> 00:24:43,111 Sunt gata. 392 00:24:46,948 --> 00:24:49,492 „Știu că a fost mâna ta, Fredo. Știu eu!” 393 00:24:52,078 --> 00:24:54,039 - Mulțumesc. - E din Stăpânul inelelor? 394 00:24:54,122 --> 00:24:55,624 Nașul II. 395 00:24:56,166 --> 00:24:57,250 O iubesc. 396 00:24:58,335 --> 00:25:01,046 - Hai, că-i ușor! - A fost binișor. 397 00:25:06,092 --> 00:25:07,135 Bine... 398 00:25:08,553 --> 00:25:09,679 Ați făcut repetiție. 399 00:26:03,358 --> 00:26:04,276 Lasă-mă puțin... 400 00:26:05,026 --> 00:26:06,820 Lasă-mă să procesez. 401 00:26:06,903 --> 00:26:08,530 Te-a crescut Rick James? 402 00:26:08,613 --> 00:26:09,614 Înc-o dată! 403 00:26:11,241 --> 00:26:14,536 Îl lungesc pentru tine, fiindcă-s negru. 404 00:26:14,619 --> 00:26:15,453 Așa. 405 00:26:18,415 --> 00:26:19,249 Asta e! 406 00:26:19,666 --> 00:26:20,500 Hai! 407 00:26:25,672 --> 00:26:26,715 Bee! 408 00:26:28,300 --> 00:26:29,426 Bee, ce dracu' a fost aia? 409 00:26:29,509 --> 00:26:32,387 Pe ea o săruți romantic și pe mine mă lingi pe față? 410 00:26:33,471 --> 00:26:34,973 Doar atât cer. 411 00:26:35,765 --> 00:26:36,766 Ce aiurea! 412 00:26:37,976 --> 00:26:40,812 Îți miroase mișto saliva. Te-ai spălat pe dinți dimineață. 413 00:26:47,193 --> 00:26:48,778 - Ce aiurea. - Bună. 414 00:26:52,198 --> 00:26:53,491 E rândul lui Sammy. 415 00:26:54,993 --> 00:26:56,286 Sammy... 416 00:26:56,369 --> 00:26:58,580 E sexy rău gagica. 417 00:27:00,165 --> 00:27:01,624 Hai că poți, Sam! 418 00:27:02,125 --> 00:27:03,251 Mozoliți-vă! 419 00:27:03,626 --> 00:27:04,461 Iartă-mă. 420 00:27:05,378 --> 00:27:06,963 E cam ciudată situația. 421 00:27:07,922 --> 00:27:09,507 Nici nu vă prea cunosc. 422 00:27:09,591 --> 00:27:12,052 Te-ai speriat, armăsare? 423 00:27:12,594 --> 00:27:14,929 - Nu fi pămpălău! - Nu vă cunosc. 424 00:27:15,013 --> 00:27:16,306 Nu sunt pămpălău. 425 00:27:16,931 --> 00:27:19,059 - Vă holbați la mine. - Nu ne uităm. 426 00:27:19,142 --> 00:27:20,352 Nu e ciudat. 427 00:27:20,852 --> 00:27:21,936 - Hei. - Da... 428 00:27:22,020 --> 00:27:23,021 Închide ochii. 429 00:27:23,688 --> 00:27:24,731 Da? 430 00:27:24,814 --> 00:27:26,232 Fă abstracție de ei. 431 00:27:27,233 --> 00:27:28,068 Hai că poți! 432 00:27:28,735 --> 00:27:29,778 Poți. 433 00:27:35,533 --> 00:27:39,037 Și dacă închid ochii, tot aici vor fi. 434 00:27:41,414 --> 00:27:42,415 Ai încredere în mine? 435 00:27:43,958 --> 00:27:44,793 Da. 436 00:27:44,876 --> 00:27:46,044 Relaxează-te. 437 00:27:47,045 --> 00:27:49,255 Nu e ciudat, doar ne distrăm. 438 00:27:52,467 --> 00:27:53,676 Așa, băiatu'! 439 00:28:14,072 --> 00:28:15,031 CE DRACU'! 440 00:28:29,170 --> 00:28:32,298 Ajuți la îndeplinirea unui țel măreț, așa să știi. 441 00:28:32,841 --> 00:28:35,885 Nu vreau să îndeplinesc un „țal” măreț. 442 00:28:36,845 --> 00:28:38,263 A zis „țal”? 443 00:28:38,346 --> 00:28:39,597 Parcă. 444 00:28:39,681 --> 00:28:41,599 N-a apucat să înțeleagă. 445 00:28:44,644 --> 00:28:45,562 Sunteți gata? 446 00:28:46,229 --> 00:28:47,480 - Suntem. - Da. 447 00:28:52,068 --> 00:28:53,361 Porcăria asta curge. 448 00:28:58,241 --> 00:29:01,411 La mine nu merge. S-o fi terminat sângele. 449 00:29:02,120 --> 00:29:04,164 - Băga-mi-aș! - Drace! 450 00:29:05,415 --> 00:29:06,958 Să-mi bag! 451 00:29:07,041 --> 00:29:09,919 Sângele ăla era în ștoiul lui sculat. 452 00:29:10,003 --> 00:29:12,922 Max, nu râde! John, stai calm. Sângele îți face bine. 453 00:29:13,006 --> 00:29:15,592 Nu m-am învoit „să-mi facă bine” în gură. 454 00:29:15,675 --> 00:29:18,219 Încă e cald. Cred că avea febră. 455 00:29:18,303 --> 00:29:21,347 Știi la ce te-ai învoit. Vrei să obții Discul de Platină, John? 456 00:29:21,806 --> 00:29:24,434 Te mai și murdărești când te faci frate cu dracu'. 457 00:29:24,517 --> 00:29:25,560 Adună sângele. 458 00:29:25,643 --> 00:29:26,895 - Așa? - Așa. 459 00:29:26,978 --> 00:29:29,814 Cât mai durează? Vreau să mi se îndeplinească dorința! 460 00:29:31,191 --> 00:29:33,651 Allison, tuturor vi se vor împlini. 461 00:29:38,990 --> 00:29:40,408 Bine, hai să mergem! 462 00:29:42,702 --> 00:29:45,079 Nu e de râs. Uită-te la hainele mele! 463 00:29:45,163 --> 00:29:47,916 Abia mi le cumpărasem, cu 30% reducere. 464 00:29:47,999 --> 00:29:50,668 De la Macy's, marfă de calitate. Eu nu mă-ncurc. 465 00:29:50,752 --> 00:29:53,505 Zici că ești Carrie, dar pe negru. 466 00:29:53,588 --> 00:29:55,006 I-ar fi fost mai bine ca negresă. 467 00:29:55,089 --> 00:29:57,634 I s-ar fi turnat în cap coniac Hennessy. 468 00:29:57,717 --> 00:30:00,345 Tu ce naiba ai pe tine, mama lui Big Bird? 469 00:30:00,428 --> 00:30:03,556 Vin de la meci, de-asta sunt în echipament. 470 00:30:03,640 --> 00:30:05,016 Nu voiam să pierd ritualul. 471 00:30:06,476 --> 00:30:10,313 Uite și tu! Scena asta ar face vâlvă pe internet. 472 00:30:10,396 --> 00:30:12,190 Nu s-au mai făcut sacrificii umane. 473 00:30:12,273 --> 00:30:14,234 Se fac sacrificii umane dintotdeauna. 474 00:30:14,317 --> 00:30:18,238 Dar nu în America, de către bunăciuni. 475 00:30:18,321 --> 00:30:20,615 Sonya, adu lăzile. 476 00:30:21,074 --> 00:30:23,618 Când o să termini de stat ca momâia, 477 00:30:23,701 --> 00:30:27,622 adu o cârpă și șterge-mi-l pe Sam Sacrificatu' din ochi. OMG! 478 00:30:27,705 --> 00:30:28,790 Bună! 479 00:30:28,873 --> 00:30:29,874 Bună treabă, John. 480 00:30:30,959 --> 00:30:32,252 Fir-ar să fie! 481 00:30:32,794 --> 00:30:35,129 Sunt mânjită toată de Samuel Sacrificatu'. 482 00:30:36,172 --> 00:30:37,298 „Ce-i în ladă?” 483 00:30:42,470 --> 00:30:45,640 Bee, la ce-ți mai trebuie cartea dacă știi ce să faci? 484 00:30:46,099 --> 00:30:48,309 E ca și cum Iisus ar întreba unde e raiul. 485 00:30:48,518 --> 00:30:49,936 În sus, ce pana mea! 486 00:30:50,478 --> 00:30:54,107 Evreii își au pergamentele, 487 00:30:54,190 --> 00:30:55,984 creștinii își au bibliile, 488 00:30:56,067 --> 00:30:57,861 iar diavolul își are versetele. 489 00:30:58,403 --> 00:31:00,822 Nu pune mâna! E foarte veche și foarte fragilă. 490 00:31:01,364 --> 00:31:02,282 Alta nu mai există. 491 00:31:02,991 --> 00:31:05,743 Se recită versetele când picură sângele pe pagină. 492 00:31:05,827 --> 00:31:07,328 Fără sânge nu se întâmplă nimic. 493 00:31:09,330 --> 00:31:11,583 La treabă! Pe urmă mergem sus, 494 00:31:11,666 --> 00:31:13,251 să extragem sânge neprihănit. 495 00:31:26,306 --> 00:31:28,391 - Poliția. Care e urgența? - Mă cheamă Cole. 496 00:31:28,474 --> 00:31:30,476 Un om a fost ucis la mine în sufragerie. 497 00:31:30,560 --> 00:31:33,438 Locuiesc pe aleea Bigby, la 2455. 498 00:31:33,521 --> 00:31:36,941 - Puteți trimite pe cineva? - Atacatorii se află încă în locuință? 499 00:31:37,025 --> 00:31:38,610 Se distrează pe cinste la parter. 500 00:31:38,693 --> 00:31:40,653 - Câți sunt? - Prea mulți. 501 00:31:40,737 --> 00:31:44,407 Puteți s-o contactați pe mama, vă rog? Stă la hotelul Hyatt din oraș. 502 00:31:44,574 --> 00:31:45,533 Se răsfață. 503 00:31:45,617 --> 00:31:49,162 Bineînțeles. Fii atent. E important să stai ascuns. 504 00:31:50,330 --> 00:31:51,789 Trebuie să mă apăr. Mersi! 505 00:31:51,873 --> 00:31:53,249 Nu face asta! Nu! 506 00:32:08,473 --> 00:32:10,183 BRICEAG 507 00:32:20,109 --> 00:32:21,152 Ce sus e! 508 00:32:36,834 --> 00:32:39,963 ...pierdem cam 15% din celulele moarte. 509 00:32:42,090 --> 00:32:44,175 Cred că-i place să fie șicanat. 510 00:32:46,469 --> 00:32:50,056 Citește Secretul? Are 10 ani. Ce secrete nu știe? 511 00:32:50,556 --> 00:32:52,016 N-o să ne audă? 512 00:32:52,100 --> 00:32:54,978 La câte sedative i-am dat? Nici vorbă! 513 00:32:55,687 --> 00:32:59,691 - Ce băiețel cuminte și frumos! - Ai adus seringa? 514 00:33:01,776 --> 00:33:03,194 Normal că am adus seringa. 515 00:33:08,366 --> 00:33:11,202 Există o cale mai rapidă de a face rost de sânge. 516 00:33:12,412 --> 00:33:14,038 Ce se întâmplă când ucizi un om? 517 00:33:14,122 --> 00:33:16,374 Își pierde toți fanii de pe Instagram. 518 00:33:16,916 --> 00:33:18,209 Ar fi oribil! 519 00:33:18,292 --> 00:33:19,502 Nu, omul moare. 520 00:33:19,585 --> 00:33:21,838 Ar trebui să găsesc alt puști neprihănit. 521 00:33:21,921 --> 00:33:25,633 Iar ritualul merge doar cu sânge de calitatea întâi. 522 00:33:27,093 --> 00:33:29,345 Cole e ca un robinet în privința asta. 523 00:33:41,524 --> 00:33:43,192 Terminăm ritualul... 524 00:33:44,277 --> 00:33:45,737 și vi se va îndeplini dorința. 525 00:33:49,198 --> 00:33:50,324 N-am nimerit vena. 526 00:33:53,036 --> 00:33:55,455 Calitate clasa întâi. Dă-i drumul! 527 00:34:09,093 --> 00:34:10,887 Stai așa, pune-i niște leucoplast. 528 00:34:10,970 --> 00:34:12,597 Hai să amestecăm sângele. 529 00:34:12,680 --> 00:34:13,765 Coș! 530 00:34:14,849 --> 00:34:15,933 LeBron James. 531 00:34:19,145 --> 00:34:19,979 Bravo! 532 00:35:49,110 --> 00:35:50,111 De ce-i la bustul gol? 533 00:35:51,445 --> 00:35:55,032 - Asta-i prima ta întrebare? - Ce întrebare! Uită-te la el! 534 00:35:55,116 --> 00:35:56,200 Nu mă prind. 535 00:36:01,622 --> 00:36:02,874 Dați-i un fursec. 536 00:36:05,126 --> 00:36:07,962 - Nu, mersi. - Mănâncă fursecul! 537 00:36:08,546 --> 00:36:11,132 Nu-mi plac fursecurile. Bee știe. 538 00:36:13,467 --> 00:36:15,595 O să-ți prindă bine. Ai leșinat. 539 00:36:15,678 --> 00:36:16,596 Ba nu. 540 00:36:16,679 --> 00:36:17,513 Ba da. 541 00:36:18,681 --> 00:36:19,849 După ce ți-am luat sânge, 542 00:36:19,932 --> 00:36:22,310 am rămas în cameră, fiindcă ceva părea în neregulă. 543 00:36:22,393 --> 00:36:25,229 M-am ghemuit după ușă. După câteva secunde ai sărit din pat. 544 00:36:25,313 --> 00:36:27,940 Ai legat de pat un cearșaf și l-ai aruncat pe geam. 545 00:36:28,024 --> 00:36:30,359 Apoi ai leșinat. Deci... 546 00:36:30,443 --> 00:36:32,361 Ți-a scăzut glicemia. Mănâncă fursecul! 547 00:36:38,451 --> 00:36:39,327 Te-ai supărat? 548 00:36:39,911 --> 00:36:41,495 Fursec. 549 00:36:43,080 --> 00:36:45,416 Ce bun o să fie! 550 00:36:47,084 --> 00:36:47,919 Ce mam... 551 00:36:49,253 --> 00:36:50,087 Așa. 552 00:36:50,880 --> 00:36:52,006 Așa. 553 00:36:55,426 --> 00:36:56,260 Ce băiat cuminte! 554 00:37:04,727 --> 00:37:05,853 De ce nu dormi, Cole? 555 00:37:05,937 --> 00:37:07,271 N-am putut să adorm. 556 00:37:07,355 --> 00:37:09,232 - Nu te cred. - Bine, recunosc... 557 00:37:09,315 --> 00:37:10,900 Mă duceam să fumez în pădure. 558 00:37:10,983 --> 00:37:12,693 Te duceai să fumezi în pădure? 559 00:37:13,861 --> 00:37:17,073 Da. Știi tu, marijuana. 560 00:37:17,156 --> 00:37:19,742 Fără să-i dai și lu' mandea? Se poate? 561 00:37:19,825 --> 00:37:22,495 Ne amețeam și noi, ascultam compilația mea beton... 562 00:37:22,578 --> 00:37:24,956 - Vreau și eu iarbă. - De ce n-ai băut dușca? 563 00:37:25,039 --> 00:37:27,375 De ce e la bustul gol? De ce mi-ai luat sânge? 564 00:37:27,458 --> 00:37:30,002 - Cole! - Bine! Nu-mi place băutura. 565 00:37:30,086 --> 00:37:32,713 Am zis că beau doar ca să mă dau mare în fața ta. 566 00:37:33,256 --> 00:37:35,758 AM BRICEAG... FRAIERILOR! 567 00:37:35,841 --> 00:37:37,760 De ce i-ai dat alcool unui minor? 568 00:37:37,843 --> 00:37:40,513 Fiindcă pusesem în el chestii care să-l adoarmă 569 00:37:40,596 --> 00:37:41,764 cel puțin opt ore. 570 00:37:43,391 --> 00:37:44,517 Ce-ai mai văzut? 571 00:37:45,893 --> 00:37:47,395 Te văd pe tine. 572 00:37:48,187 --> 00:37:51,148 Și pe jegoșii ăștia pe care nu-i cunosc, la mine în casă. 573 00:37:54,026 --> 00:37:57,363 - De ce e mânjit de sânge pe bluză? - Nu-mi dă nimeni alta să mă schimb. 574 00:37:58,322 --> 00:38:00,241 - Ăsta nu-i un răspuns. - Frățioare! 575 00:38:00,449 --> 00:38:03,744 Nu-și dă seama că are o oglindă în spate? Te vedem cum tai sfoara. 576 00:38:05,705 --> 00:38:06,789 A aflat acum. 577 00:38:09,166 --> 00:38:11,210 Ce drăguț, îi dai înainte cu tăiatul! 578 00:38:11,294 --> 00:38:13,838 Uite câtă silință îți dai! 579 00:38:15,131 --> 00:38:17,717 - De ce tai sfoara? - Nu-mi place să fiu legat. 580 00:38:17,800 --> 00:38:19,677 - De ce ai briceag? - Mi-a fost dăruit. 581 00:38:19,760 --> 00:38:20,636 Dumnezeule! 582 00:38:21,262 --> 00:38:22,638 Și dă-i, și taie! 583 00:38:23,180 --> 00:38:24,890 Nu se lasă, prăpăditul! 584 00:38:26,642 --> 00:38:29,145 N-o să spun nimănui. 585 00:38:29,228 --> 00:38:31,689 Doar mă cunoști, știu să păstrez un secret. 586 00:38:32,064 --> 00:38:34,442 N-o să le spun alor mei că făceați orgie 587 00:38:34,525 --> 00:38:35,860 și v-a trebuit sângele meu. 588 00:38:42,450 --> 00:38:44,493 Măcar știi ce-i aia orgie? 589 00:38:45,036 --> 00:38:47,079 Un lucru jalnic pe care-l fac oamenii 590 00:38:47,163 --> 00:38:49,415 ca alți oameni jalnici să-i placă 591 00:38:50,041 --> 00:38:53,044 și să poată uita o clipă cât de jalnici sunt în general. 592 00:38:54,128 --> 00:38:56,005 Nu-i deloc rău răspunsul! 593 00:38:56,630 --> 00:38:58,799 Ne trebuia pentru o lucrare științifică. 594 00:38:59,550 --> 00:39:00,384 Orgia? 595 00:39:00,926 --> 00:39:02,511 Nu, sângele. 596 00:39:02,595 --> 00:39:04,722 Orgie înseamnă un grup de oameni care fac sex împreună. 597 00:39:04,805 --> 00:39:06,057 Nu ne-ar trebui sângele tău. 598 00:39:09,060 --> 00:39:10,728 Puteai să mă rogi. 599 00:39:11,312 --> 00:39:13,773 Ți-aș fi donat niște sânge în numele științei. 600 00:39:13,898 --> 00:39:15,649 Știam că ți-e frică de seringi. 601 00:39:15,733 --> 00:39:17,693 A fost o neînțelegere la mijloc. 602 00:39:17,777 --> 00:39:18,944 Sonya, dezleagă-l! 603 00:39:19,945 --> 00:39:21,822 Îmi pare rău că te-am speriat. Pace? 604 00:39:24,450 --> 00:39:25,910 Dar-ar dracii! 605 00:39:26,786 --> 00:39:28,746 - Gura! - Ce mama mă-sii? 606 00:39:28,829 --> 00:39:30,873 - Nu-i a bună. - Poliția, la naiba! 607 00:39:31,457 --> 00:39:33,209 Ce caută poliția la ușă, Cole? 608 00:39:33,542 --> 00:39:35,211 - Nu știu. - I-ai chemat tu? 609 00:39:35,294 --> 00:39:37,004 Nu, doar erai în cameră. 610 00:39:37,088 --> 00:39:40,466 Îmi pare că te-ai speriat de ceva și ai sunat la poliție. Așa e, Cole? 611 00:39:42,885 --> 00:39:43,844 Dumnezeule! 612 00:39:43,928 --> 00:39:45,012 Răspunde, Cole! 613 00:39:45,554 --> 00:39:47,973 Ajutor! M-au legat! Au de gând să... 614 00:39:51,102 --> 00:39:52,728 - Rahat! - Nu mișcă nimeni! 615 00:39:52,812 --> 00:39:55,356 Mâinile sus în clipa asta! 616 00:39:55,439 --> 00:39:57,566 - Executarea! - Sus mâinile! 617 00:40:00,569 --> 00:40:01,695 Paștele mă-sii! 618 00:40:01,779 --> 00:40:05,324 Nu trage! Și viața negrilor contează. 619 00:40:08,744 --> 00:40:09,829 Țâță, pa! 620 00:40:10,371 --> 00:40:11,497 Țâță, pa! 621 00:40:11,580 --> 00:40:13,833 Nu mișcați! Țineți mâinile sus! 622 00:40:16,502 --> 00:40:17,503 Nu mișca! 623 00:40:17,586 --> 00:40:18,921 Mai ușor cu armele alea! 624 00:40:19,004 --> 00:40:21,090 Ești mexican, nu? Vorbesc și eu spaniolă. 625 00:40:21,340 --> 00:40:22,675 Lo siento, negraciule! 626 00:40:26,470 --> 00:40:27,638 Pe bune?! 627 00:40:31,642 --> 00:40:33,144 Max, ce faci? 628 00:40:33,227 --> 00:40:35,563 - Max, ce faci, omule? - Nu! 629 00:40:40,484 --> 00:40:41,318 Nu! 630 00:40:43,028 --> 00:40:44,280 Mai tare. 631 00:40:49,493 --> 00:40:52,288 Trei din patru oameni suferă de o boală venerică. 632 00:40:52,455 --> 00:40:54,039 Am pe mine sângele a doi inși. 633 00:40:54,540 --> 00:40:57,293 Faceți și voi socoteala! Am luat SIDA, parcă văd! 634 00:40:57,376 --> 00:40:58,669 L-ai omorât! 635 00:40:59,170 --> 00:41:01,422 - E vina ta, piciule. - Sunteți duși cu capul? 636 00:41:01,505 --> 00:41:02,756 Nu, Cole, încerc doar să... 637 00:41:02,923 --> 00:41:06,302 Bynak, ce se aude cu codul 187 de pe aleea Bigby? 638 00:41:09,388 --> 00:41:10,431 Uite care e treaba, nene. 639 00:41:10,514 --> 00:41:12,766 Nu vreau să fac pușcărie. Voi i-ați omorât. 640 00:41:12,850 --> 00:41:14,560 Eu n-am niciun amestec. 641 00:41:14,727 --> 00:41:16,103 Nu-i nimic. Max, ia stația. 642 00:41:17,730 --> 00:41:18,856 Statisticile vorbesc. 643 00:41:19,148 --> 00:41:21,650 Cică ori ajungi la pușcărie, ori mori. 644 00:41:22,151 --> 00:41:24,069 Eu o să pățesc și una, și alta. 645 00:41:24,153 --> 00:41:26,864 - Care-i codul pentru „e în regulă”? - Care e situația? 646 00:41:27,406 --> 00:41:28,991 Spune „totul e în regulă”. 647 00:41:29,074 --> 00:41:30,534 De ce-ar ști codurile poliției? 648 00:41:32,286 --> 00:41:34,121 Nu mai urla și poartă-te ca un om mare. 649 00:41:34,205 --> 00:41:36,081 Care-i codul? Știu că știi. 650 00:41:36,165 --> 00:41:38,209 Puștiul e tocilar. Zi-le codurile! 651 00:41:38,751 --> 00:41:39,710 Care e codul? 652 00:41:39,960 --> 00:41:42,213 - E 10-53. - Bagă ăsta imediat. 653 00:41:42,546 --> 00:41:43,422 Bynak, mă auzi? 654 00:41:44,089 --> 00:41:45,049 Stai! 655 00:41:47,551 --> 00:41:49,803 N-ai înțeles? Îți ferești privirea când minți. 656 00:41:52,056 --> 00:41:54,141 Uită-te în ochii mei și zi-mi adevărul. 657 00:41:54,225 --> 00:41:55,768 Care-i codul pentru „e în regulă”? 658 00:42:02,650 --> 00:42:05,027 E 10-4, evident. 659 00:42:05,110 --> 00:42:07,279 Dar pentru „luăm o pauză de mâncare”? 660 00:42:07,363 --> 00:42:09,031 - Spune „luăm o pauză de...” - Cole! 661 00:42:09,573 --> 00:42:11,033 Bynak, ai nevoie de întăriri? 662 00:42:11,867 --> 00:42:13,077 Cod șapte. 663 00:42:17,623 --> 00:42:19,875 10-4, totul e în regulă. Cod șapte. 664 00:42:25,506 --> 00:42:27,508 10-4. Poftă bună! 665 00:42:30,135 --> 00:42:31,136 Polițist mă fac! 666 00:42:37,017 --> 00:42:37,935 Fir-ar să fie! 667 00:42:41,188 --> 00:42:42,690 Oameni buni! 668 00:42:43,148 --> 00:42:45,526 Dumnezeule! 669 00:42:45,609 --> 00:42:47,945 Ajutați-mă, ce pielea mea! 670 00:42:48,237 --> 00:42:50,489 M-a împușcat în țâță. 671 00:42:50,573 --> 00:42:53,367 Ce măgar împușcă o fată în țâță? 672 00:42:54,577 --> 00:42:58,205 - N-am venit aici pentru asta. - Nu te mai văicări! 673 00:42:58,289 --> 00:43:01,208 Acum n-o să-mi mai crească și mai aveau de crescut. 674 00:43:01,292 --> 00:43:03,127 Trebuie să te mulțumești cu mai puțin. 675 00:43:03,210 --> 00:43:05,379 Vară-mea Chantelle e plată. 676 00:43:05,588 --> 00:43:06,922 Dar are personalitate. 677 00:43:07,631 --> 00:43:08,465 Dumnezeule! 678 00:43:08,882 --> 00:43:10,384 Tâmpito! 679 00:43:10,551 --> 00:43:11,719 Ce tot ai? 680 00:43:12,845 --> 00:43:16,140 - Pleacă de-aci cu bereta ta! - O să rămână fără sânge. 681 00:43:17,057 --> 00:43:18,017 Ce? Nu! 682 00:43:18,100 --> 00:43:20,185 Cum adică să rămân fără sânge? 683 00:43:20,269 --> 00:43:22,438 Nu putem să-i punem dop cu un tampon? 684 00:43:22,938 --> 00:43:25,983 Doamne! Trebuie să chemăm salvarea. 685 00:43:26,066 --> 00:43:28,819 Am nevoie de îngrijiri. Nu vreau să rămân fără țâță. 686 00:43:28,902 --> 00:43:29,945 Nu se poate. 687 00:43:30,029 --> 00:43:30,863 Ce? 688 00:43:31,697 --> 00:43:32,656 De ce? 689 00:43:32,740 --> 00:43:35,075 Te-a împușcat un polițist, care acum e mort. 690 00:43:35,159 --> 00:43:36,327 Să văd cum explici! 691 00:43:36,410 --> 00:43:38,787 N-o să-și mai vâre nimeni nasul între țâțele mele. 692 00:43:40,414 --> 00:43:43,125 Cum îți place, scurt sau lung? 693 00:43:44,501 --> 00:43:46,045 Vrei cu puțin scuipat? 694 00:43:48,213 --> 00:43:49,048 Cole! 695 00:43:49,340 --> 00:43:51,175 Doamne! 696 00:43:51,258 --> 00:43:53,594 N-o să mai vrea nimeni să-mi sugă sfârcurile. 697 00:43:53,886 --> 00:43:54,720 Nimeni... 698 00:43:54,803 --> 00:43:56,722 Cole, treci încoace! Nu mai fugi! 699 00:43:57,389 --> 00:43:59,850 Vino la mine, puișor. Da, vino încoace, băiete. 700 00:43:59,933 --> 00:44:01,935 Vreau doar să stăm de vorbă. 701 00:44:02,519 --> 00:44:03,729 Dar-ar dracii! 702 00:44:03,812 --> 00:44:05,731 Nu suntem în filmul Singur acasă. 703 00:44:06,106 --> 00:44:06,940 Băga-mi-aș! 704 00:44:18,327 --> 00:44:19,703 Dar-ar dracii! 705 00:44:20,996 --> 00:44:22,081 Chiar în jugulară. 706 00:44:26,043 --> 00:44:27,920 - Puneți mâna pe el! - Al meu e! 707 00:44:28,003 --> 00:44:29,797 O să te omor cu mâna mea. 708 00:44:31,173 --> 00:44:33,676 - Acum trebuie să fac curat. - Fugi, Cole! 709 00:44:34,510 --> 00:44:35,803 Vin după tine. 710 00:44:37,346 --> 00:44:38,889 Deschide ușa, Cole. 711 00:44:41,308 --> 00:44:43,310 Fără uși încuiate, Cole! 712 00:44:43,394 --> 00:44:46,271 Deschide ușa, să vorbim! 713 00:44:49,608 --> 00:44:50,901 Haide, Cole! 714 00:45:05,541 --> 00:45:07,501 Salut, Coley! Cum stai? 715 00:45:09,878 --> 00:45:11,922 Te rog, nu mă omorî! Te rog! 716 00:45:15,884 --> 00:45:17,553 O să mă omori. Nu! 717 00:45:19,012 --> 00:45:21,390 Max, e în regulă. Te rog. 718 00:45:22,975 --> 00:45:24,143 Te-am prins! 719 00:45:28,480 --> 00:45:29,606 Respiră adânc, piciule! 720 00:45:38,282 --> 00:45:39,700 Te prind, Coley! 721 00:45:39,783 --> 00:45:40,826 Nu te opri! 722 00:45:43,245 --> 00:45:44,455 Haide, Cole! 723 00:45:47,124 --> 00:45:48,584 Unde ești, scârnăvie? 724 00:45:49,376 --> 00:45:50,544 Cole... 725 00:45:51,503 --> 00:45:53,172 Coley... 726 00:46:22,034 --> 00:46:23,160 E doar un tip mort... 727 00:46:25,120 --> 00:46:25,954 Scuze! 728 00:46:28,040 --> 00:46:28,874 Scuză-mă! 729 00:46:35,088 --> 00:46:36,381 Bine... 730 00:46:37,883 --> 00:46:39,301 Insecticid. Pătură. 731 00:46:42,471 --> 00:46:43,305 Brichetă. 732 00:46:53,023 --> 00:46:54,650 Dragonul cel gras! 733 00:46:56,276 --> 00:46:57,819 DA, FRATE! 734 00:46:58,737 --> 00:46:59,696 Coley! 735 00:47:02,074 --> 00:47:03,408 Cole! 736 00:47:06,745 --> 00:47:08,914 Hai la joacă! 737 00:48:32,623 --> 00:48:34,249 Aici ești? 738 00:49:22,714 --> 00:49:24,675 Ești chiar... aici? 739 00:49:36,645 --> 00:49:37,854 Bravo! 740 00:49:41,066 --> 00:49:42,734 Ce frumos ești! 741 00:49:46,113 --> 00:49:47,572 Așa de fraged, așa de frumușel. 742 00:49:47,656 --> 00:49:49,324 Coley! 743 00:49:50,450 --> 00:49:53,036 Unde-i Cole? 744 00:49:54,413 --> 00:49:58,291 Sonya, adu fursecurile alea și ajută-mă să-l găsesc pe pricăjitul ăla. 745 00:49:58,834 --> 00:50:00,127 Vin! 746 00:50:13,598 --> 00:50:14,933 Bună, Cole! 747 00:50:15,851 --> 00:50:17,185 Vai de mine! 748 00:50:17,269 --> 00:50:20,772 Cât crezi că le va lua părinților tăi 749 00:50:21,189 --> 00:50:23,233 să-ți găsească cadavrul aici? 750 00:50:24,526 --> 00:50:25,360 O zi? 751 00:50:26,862 --> 00:50:28,155 Două zile? 752 00:50:28,780 --> 00:50:29,906 Mai mult? 753 00:50:29,990 --> 00:50:34,286 Probabil că o să te găsească când începi să duhnești a brânză. 754 00:50:36,288 --> 00:50:38,081 Sau am putea să te incinerăm. 755 00:50:38,457 --> 00:50:40,292 Ce frumos ar fi! 756 00:50:43,545 --> 00:50:44,546 Nu m-ai nimerit! 757 00:50:47,007 --> 00:50:48,049 Unghiile mele! 758 00:50:50,552 --> 00:50:51,386 Cole! 759 00:50:57,350 --> 00:51:01,062 O să am grijă să suferi înainte să mori, Cole. 760 00:51:01,855 --> 00:51:03,065 O să-ți smulg picioarele. 761 00:51:04,775 --> 00:51:07,319 Și degetele de la mâini, unul câte unul. 762 00:51:07,402 --> 00:51:08,779 Vino încoace, Cole! 763 00:51:08,862 --> 00:51:11,865 Te fac râmă și te unesc la capete. Da! 764 00:51:16,077 --> 00:51:18,371 Râmă unită la capete, copile! 765 00:51:18,455 --> 00:51:20,582 Ce gust bun o să aibă, Cole! 766 00:51:20,665 --> 00:51:23,168 O să ai gura cusută de fund, Cole! 767 00:51:23,251 --> 00:51:24,336 Gura la fund! 768 00:51:40,560 --> 00:51:42,145 Încă trăiesc, jigodie! 769 00:52:03,583 --> 00:52:05,126 Ai aruncat-o în aer pe Sonya? 770 00:52:06,503 --> 00:52:07,337 Nu! 771 00:52:08,588 --> 00:52:10,882 Nu sunt supărat, doar mă mir. 772 00:52:11,466 --> 00:52:12,592 Ce-a explodat? 773 00:52:13,593 --> 00:52:14,553 Artificii. 774 00:52:14,636 --> 00:52:16,805 Artificii? Ce tare! 775 00:52:17,806 --> 00:52:18,974 Bravo, piciule! 776 00:52:19,683 --> 00:52:20,976 Super! 777 00:52:21,309 --> 00:52:23,311 Vrei să-ți dau un avans? 778 00:52:24,479 --> 00:52:27,274 - Tu ești atlet. - Viața nu e dreaptă. 779 00:52:27,357 --> 00:52:28,441 Sunteți nasoi. 780 00:52:28,525 --> 00:52:29,651 Ai spulberat-o pe Sonya. 781 00:52:33,071 --> 00:52:34,322 N-ai cum să scapi cu fuga. 782 00:52:37,576 --> 00:52:40,370 Aștepți să ajungă lângă tine și te trântești la pământ. 783 00:52:43,415 --> 00:52:44,666 Lovește-i la sculă! 784 00:52:44,749 --> 00:52:45,584 La sculă. 785 00:52:59,139 --> 00:53:00,432 Nu mi-ai nimerit scula. 786 00:53:01,266 --> 00:53:02,976 - Ba da. - Ba sunt sigur că nu. 787 00:53:03,059 --> 00:53:04,185 Și am ditamai scula. 788 00:53:04,978 --> 00:53:05,812 Ba nu. 789 00:53:05,896 --> 00:53:07,022 Asta m-a durut. 790 00:53:09,858 --> 00:53:10,901 Te rog, nu! 791 00:53:15,071 --> 00:53:16,197 Nu te smiorcăi! 792 00:53:16,281 --> 00:53:17,157 Puțină demnitate! 793 00:53:23,663 --> 00:53:24,748 Ce se-aude? 794 00:53:27,042 --> 00:53:28,335 E Jeremy. 795 00:53:29,002 --> 00:53:30,086 - Ce? - Ouă... 796 00:53:31,129 --> 00:53:32,130 Ouă... 797 00:53:32,672 --> 00:53:33,506 Ouă? 798 00:53:34,216 --> 00:53:36,134 Mă lași? 799 00:53:36,968 --> 00:53:38,595 Aruncă cineva cu ouă în casa ta? 800 00:53:46,603 --> 00:53:47,479 Cine e puștiul? 801 00:53:48,438 --> 00:53:49,481 Un nesimțit. 802 00:53:49,564 --> 00:53:51,274 - Face des asta? - Câteodată. 803 00:53:51,816 --> 00:53:54,361 - Și ce-ai de gând să faci? - Poftim? 804 00:53:54,444 --> 00:53:57,572 Îl lași pe derbedeu să-ți încalce proprietatea, 805 00:53:57,656 --> 00:54:00,075 proprietatea familiei tale, și să te batjocorească? 806 00:54:04,996 --> 00:54:07,207 Ba bine că nu! Suntem în America. 807 00:54:07,749 --> 00:54:09,042 Trebuie să-l caftești. 808 00:54:11,252 --> 00:54:12,837 Vorbești serios? 809 00:54:12,921 --> 00:54:15,006 Du-te și fă-l una cu pământul! 810 00:54:15,757 --> 00:54:16,591 Du-te! 811 00:54:21,429 --> 00:54:22,639 Ia te uită! 812 00:54:23,264 --> 00:54:24,516 A venit Colică. 813 00:54:25,183 --> 00:54:26,101 Mișto pijamale! 814 00:54:27,519 --> 00:54:29,187 Mersi, mi le-a făcut mama. 815 00:54:30,522 --> 00:54:31,690 Vrei să-mi faci ceva? 816 00:54:33,525 --> 00:54:35,068 Știi ce-o să fac? 817 00:54:35,151 --> 00:54:36,194 Ce? 818 00:54:38,405 --> 00:54:40,240 O să ridic piciorul drept... 819 00:54:41,074 --> 00:54:44,119 și o să te lovesc peste față. 820 00:54:46,913 --> 00:54:49,499 N-ai cum să te ferești. 821 00:54:50,667 --> 00:54:51,501 Pe bune? 822 00:54:53,086 --> 00:54:54,212 Pe bune. 823 00:54:56,381 --> 00:54:58,091 Praf te fac! 824 00:55:04,139 --> 00:55:06,099 Ce-a fost asta? Țicnitule! 825 00:55:06,182 --> 00:55:08,643 Jeremy, ascultă-mă! 826 00:55:08,893 --> 00:55:11,229 E unul acolo care vrea să mă omoare. 827 00:55:11,312 --> 00:55:13,189 - Jur pe roșu! - „Jur pe roșu!” 828 00:55:13,273 --> 00:55:14,816 - Serios! - „Serios!” 829 00:55:14,899 --> 00:55:16,484 Sunt cadavre la mine în casă. 830 00:55:17,527 --> 00:55:20,530 - Pe bune? - Au venit polițiștii și ăștia i-au ucis. 831 00:55:21,364 --> 00:55:22,365 Unde e mașina? 832 00:55:22,449 --> 00:55:24,409 Sunt demenți, își șterg urmele. 833 00:55:24,909 --> 00:55:27,912 Dacă mă scapi, o să port bentiță albastră. 834 00:55:27,996 --> 00:55:30,999 Îți masez picioarele. Îți fac temele până la facultate. 835 00:55:31,082 --> 00:55:32,417 Bine! 836 00:55:33,168 --> 00:55:34,002 Te ajut. 837 00:55:35,462 --> 00:55:36,337 - Da? - Da. 838 00:55:36,421 --> 00:55:38,798 Dacă mori, de cine o să mă mai iau? 839 00:55:40,175 --> 00:55:41,009 Exact. 840 00:55:41,468 --> 00:55:43,303 Fii atent cum facem... 841 00:55:43,803 --> 00:55:45,972 La trei, fugim la bicicletă. 842 00:55:46,056 --> 00:55:48,600 - Tu te sui în spate. - Mersi. 843 00:55:50,018 --> 00:55:51,436 Unu, doi... 844 00:55:55,982 --> 00:55:57,942 Moarte plăcută, cancer la colon! 845 00:56:07,952 --> 00:56:09,329 Vorbești prea mult. 846 00:56:10,038 --> 00:56:11,623 Data viitoare trage-i la moacă. 847 00:56:13,208 --> 00:56:15,210 N-a fost rău, măcar i-ai ținut piept. 848 00:56:16,836 --> 00:56:17,962 Mă lași să plec? 849 00:56:21,841 --> 00:56:22,675 Nu! 850 00:56:25,386 --> 00:56:27,555 Dacă mă omori, n-o să obții ce-ți dorești. 851 00:56:28,056 --> 00:56:31,267 Nu sunt ca ceilalți. Am venit aici să ucid. 852 00:56:34,229 --> 00:56:36,648 Da! Așa mai vii de-acasă, Cole! 853 00:56:36,731 --> 00:56:37,649 Hai, piciule! 854 00:56:40,944 --> 00:56:42,112 Hai, Coley! 855 00:56:42,612 --> 00:56:45,490 Îți suflu în ceafă. Mișcă-ți târtița! 856 00:56:48,284 --> 00:56:49,452 Te prind! 857 00:56:52,080 --> 00:56:53,623 Hai, dă-i zor! 858 00:56:57,043 --> 00:56:58,086 Hai, piciule! 859 00:56:58,753 --> 00:56:59,587 Dă-i bice! 860 00:57:00,588 --> 00:57:02,507 Hai, sus cu tine! Bagă! 861 00:57:03,383 --> 00:57:04,884 Coley... 862 00:57:05,677 --> 00:57:08,096 Hai jos să ne jucăm! 863 00:57:12,433 --> 00:57:13,393 Coley... 864 00:57:16,187 --> 00:57:17,021 Hai, Cole! 865 00:57:27,323 --> 00:57:28,825 Ai rămas în copac. 866 00:57:29,242 --> 00:57:30,952 Nu mai ai cum să te dai jos. 867 00:57:33,455 --> 00:57:35,415 Coley... 868 00:57:38,418 --> 00:57:40,753 Coley... 869 00:57:42,922 --> 00:57:44,215 Coley... 870 00:57:49,596 --> 00:57:50,513 Unde e? 871 00:58:11,493 --> 00:58:12,702 Ești dat naibii, Cole. 872 00:58:13,703 --> 00:58:14,662 Calm, Max! 873 00:58:17,999 --> 00:58:19,501 Nu e nevoie să faci asta. 874 00:58:19,584 --> 00:58:22,170 Cam e nevoie. 875 00:58:23,838 --> 00:58:26,883 Fii pe pace, nu te las să mori mânjit de ou pe față. 876 00:58:27,717 --> 00:58:29,010 Amărâtule! 877 00:58:29,093 --> 00:58:30,929 Meriți o soartă mai bună. 878 00:58:38,102 --> 00:58:40,188 Azi ai parte de o moarte onorabilă. 879 00:58:40,688 --> 00:58:42,565 Azi mori bărbat. 880 00:58:43,483 --> 00:58:44,609 Nu vreau să mor bărbat. 881 00:59:06,256 --> 00:59:07,840 De ce avem arme în casă? 882 00:59:18,017 --> 00:59:19,310 Haide! 883 00:59:20,562 --> 00:59:23,147 - Aia era o pușcă? - Am căsăpit doi tipi și o asiatică. 884 00:59:23,231 --> 00:59:25,984 - Majoreta a fost împușcată. Mai e Bee. - Ce se întâmplă? 885 00:59:26,067 --> 00:59:29,153 I-a ucis pe tocilar și pe polițai, mi-a furat sângele și m-a legat. 886 00:59:29,237 --> 00:59:31,322 - Mă sperii. - Îmi pare rău. 887 00:59:32,949 --> 00:59:33,783 Bee e rea? 888 00:59:35,785 --> 00:59:37,078 Da, Bee e rea. 889 00:59:37,662 --> 00:59:39,706 - Unde-i taică-tu? - A ieșit c-o protestantă. 890 00:59:39,789 --> 00:59:42,750 - Are mașina aici. - A venit ea să-l ia. E disperat. 891 00:59:43,501 --> 00:59:45,587 Doar eu mai am dădacă? 892 00:59:46,921 --> 00:59:47,922 Da. 893 00:59:48,339 --> 00:59:50,425 - Deci ce facem? - Ne rugăm. 894 00:59:51,384 --> 00:59:52,343 Bine. 895 00:59:52,468 --> 00:59:55,555 Glumeam. Deși ar fi o idee bună. 896 01:00:00,476 --> 01:00:01,311 Hai! 897 01:00:09,736 --> 01:00:11,112 Crezi c-o să intre? 898 01:00:11,195 --> 01:00:12,071 Dacă e încuiat, nu. 899 01:00:12,614 --> 01:00:14,324 Ușa ta se încuie automat, nu? 900 01:00:17,410 --> 01:00:18,244 Nu. 901 01:02:21,033 --> 01:02:23,995 - Nu trebuia să te amestec. - Se trăgea în tine. 902 01:02:24,078 --> 01:02:25,913 Tocmai fiindcă se trăgea în mine. 903 01:02:25,997 --> 01:02:28,833 Ești prietena mea cea mai bună. Iartă-mă. O s-o rezolv. 904 01:02:28,916 --> 01:02:30,293 - Ai mobilul la tine? - Da. 905 01:02:30,376 --> 01:02:33,921 - Sună la poliție și zi-le codul 10-53. - Cum de știi codurile poliției? 906 01:02:34,464 --> 01:02:37,467 Voiam să mă fac polițist. 907 01:02:39,469 --> 01:02:40,720 Nu mi-ai spus asta. 908 01:02:41,262 --> 01:02:43,181 Știu, i-am spus doar lui Bee. 909 01:02:46,976 --> 01:02:47,810 Te simți bine? 910 01:02:50,188 --> 01:02:51,481 Am avut o noapte oribilă. 911 01:03:03,284 --> 01:03:06,996 Ultimul tip pe care l-am văzut pupat a fost înjunghiat în cap cu două cuțite. 912 01:03:11,334 --> 01:03:14,086 Dacă ea e psihopată, nu înseamnă că femeile sunt diabolice. 913 01:03:16,672 --> 01:03:17,715 Știu. 914 01:03:20,426 --> 01:03:21,886 De-ar fi toate fetele ca tine! 915 01:03:26,808 --> 01:03:28,142 O să-i pun capăt. 916 01:03:29,101 --> 01:03:29,977 Ce faci? 917 01:03:30,061 --> 01:03:32,563 - Te pun la adăpost. - Se încuie pe dinăuntru, tontule. 918 01:03:35,399 --> 01:03:36,609 Dar ai fost un dulce. 919 01:03:39,821 --> 01:03:41,155 Mă bucur că ne-am pupat. 920 01:03:41,906 --> 01:03:43,991 Și eu. Hai să ne mozolim data viitoare! 921 01:03:45,326 --> 01:03:46,160 Bine, pa! 922 01:03:51,624 --> 01:03:53,251 Prinde-mă, Bee! 923 01:03:54,293 --> 01:03:55,419 Sunt aici! 924 01:03:55,837 --> 01:03:56,963 E între mine și tine. 925 01:03:57,255 --> 01:03:58,548 E între noi doi! 926 01:03:59,215 --> 01:04:00,883 Te-a apucat brusc timiditatea? 927 01:04:01,634 --> 01:04:03,219 Mă duc acasă. 928 01:04:03,469 --> 01:04:04,762 Iată-mă, Bee! 929 01:04:04,929 --> 01:04:06,097 Sunt aici! 930 01:04:08,808 --> 01:04:09,976 Ce mama dracului? 931 01:04:10,893 --> 01:04:12,812 Doamne! Unde au dispărut toate? 932 01:04:20,528 --> 01:04:21,362 Dumnezeule! 933 01:06:07,927 --> 01:06:11,013 „Sacrificiu... Împlinește-ți visele...” 934 01:06:17,603 --> 01:06:19,814 Lua-te-ar naiba! Te omor! 935 01:06:20,773 --> 01:06:22,233 Te omor! 936 01:06:24,527 --> 01:06:25,820 Dumnezeule! 937 01:06:25,903 --> 01:06:27,029 Ce naiba? 938 01:06:28,239 --> 01:06:30,700 Ce naiba ai, perversule? 939 01:06:30,783 --> 01:06:34,203 Ce? Nu mă face să mă simt prost fiindcă m-am apărat. 940 01:06:34,286 --> 01:06:38,290 Știam eu că te gândeai la mine și că ți-o frecai în dormitor. 941 01:06:38,374 --> 01:06:39,208 Ești bolnav. 942 01:06:39,291 --> 01:06:40,835 Încercai să mă omori. 943 01:06:40,918 --> 01:06:43,462 Dar nu lovindu-te în sculă. 944 01:06:44,046 --> 01:06:46,590 În viața mea nu m-am simțit așa violată. 945 01:06:47,174 --> 01:06:48,009 Dumnezeule! 946 01:06:48,551 --> 01:06:52,179 M-am băgat în tâmpenia asta doar ca să practic meseria la care visam. 947 01:06:52,263 --> 01:06:54,181 Și cu ce m-am ales în schimb? 948 01:06:55,349 --> 01:06:56,183 Cu asta. 949 01:06:56,726 --> 01:06:59,729 Cu urâțenia asta de țâță dezumflată. 950 01:07:00,521 --> 01:07:03,232 S-a zis cu viața mea! 951 01:07:04,692 --> 01:07:08,988 Păi... ești în continuare foarte sexy. 952 01:07:09,071 --> 01:07:10,781 Ce vrei să fii? 953 01:07:12,825 --> 01:07:13,659 Jurnalistă. 954 01:07:17,079 --> 01:07:18,581 Perfect! 955 01:07:18,789 --> 01:07:22,001 Fiindcă ești super deșteaptă și sexy. 956 01:07:22,084 --> 01:07:24,045 - Și ai ambiție. - Mersi. 957 01:07:24,128 --> 01:07:26,881 Poate greșesc, dar nu cred că ți-ar fi greu 958 01:07:26,964 --> 01:07:28,549 să ai o viață mișto. 959 01:07:29,216 --> 01:07:30,051 Da? 960 01:07:30,551 --> 01:07:33,804 Așa zici? Crezi că putem să ieșim cu bine din chestia asta? 961 01:07:34,555 --> 01:07:38,059 Să sunăm la poliție și să dăm totul uitării? 962 01:07:38,142 --> 01:07:38,976 Da. 963 01:07:39,477 --> 01:07:40,311 Exact. 964 01:07:40,394 --> 01:07:43,606 Ai impresia că-mi pasă ce crezi tu? 965 01:07:57,328 --> 01:07:58,704 Unde e cuțitul? 966 01:08:01,999 --> 01:08:03,084 În mașina de spălat. 967 01:08:05,711 --> 01:08:06,545 Mamă! 968 01:08:08,547 --> 01:08:10,966 Tu ai pus cuțitul în mașina de spălat vase? 969 01:08:11,634 --> 01:08:12,468 Așa cred. 970 01:08:12,635 --> 01:08:14,929 Nu mai face asta. Se pune în suport. 971 01:08:20,768 --> 01:08:21,811 Asta cauți? 972 01:08:22,686 --> 01:08:23,979 Mai crezi că sunt frumoasă? 973 01:08:32,071 --> 01:08:34,532 Crezi că mi-e frică de-o flăcăruie? 974 01:08:34,615 --> 01:08:36,200 S-a zis cu tine! 975 01:08:36,534 --> 01:08:38,494 Te paște moartea. 976 01:08:38,786 --> 01:08:40,079 Tu mi-ai distrus viața. 977 01:08:41,080 --> 01:08:44,667 O să ți-o distrug și eu pe a ta. 978 01:08:51,674 --> 01:08:53,342 Să-mi bag...! 979 01:08:56,262 --> 01:08:58,681 Am găsit-o în mașina poliției. Cum s-a împrăștiat! 980 01:09:01,267 --> 01:09:02,726 Era enervantă la culme. 981 01:09:05,729 --> 01:09:06,814 Îmi vine să vomit. 982 01:09:06,897 --> 01:09:07,857 Și mie. 983 01:09:09,275 --> 01:09:10,109 Unde-i Sonya? 984 01:09:10,401 --> 01:09:12,486 A sărit în aer sub casă. Unde-s polițiștii? 985 01:09:12,570 --> 01:09:13,863 Am scăpat de ei. 986 01:09:15,406 --> 01:09:16,699 Iar trebuie să spăl putina. 987 01:09:17,283 --> 01:09:19,368 Rămâne de văzut ce fac cu tine. 988 01:09:19,451 --> 01:09:20,494 Sugestii? 989 01:09:21,203 --> 01:09:22,288 O să mă împuști? 990 01:09:22,830 --> 01:09:23,664 Nu! 991 01:09:24,081 --> 01:09:27,835 Trăgeam pe lângă tine, crezând c-o să ridici mâinile. 992 01:09:31,755 --> 01:09:33,048 Îți dau foc la carte! 993 01:09:36,385 --> 01:09:37,219 Cole... 994 01:09:39,471 --> 01:09:42,808 - Cole, fii atent... - Nu! 995 01:09:42,892 --> 01:09:45,144 - Cole, ascultă-mă... - Ba tu s-asculți! 996 01:09:46,228 --> 01:09:50,983 M-ați vânat, mi-ați furat sângele, ați omorât oameni, 997 01:09:51,066 --> 01:09:54,111 ați tras în mine și v-ați purtat oribil toată noaptea. 998 01:09:54,195 --> 01:09:56,947 Vreau să știu ce naiba se întâmplă. 999 01:09:57,364 --> 01:10:00,743 Ești prea mic ca să înțelegi. Ai încredere în mine. 1000 01:10:00,826 --> 01:10:01,952 Du-te dracu'! 1001 01:10:02,036 --> 01:10:02,870 Cole... 1002 01:10:02,953 --> 01:10:04,705 Ai meritat-o, să știi. 1003 01:10:04,788 --> 01:10:09,126 Doar fiindcă am 12 ani, nu merit să fiu tratat ca un rahat 1004 01:10:09,210 --> 01:10:11,879 de tine, de Jeremy și de fitecine. 1005 01:10:11,962 --> 01:10:14,840 Știi ce? Ești ca Don Draper din Mad Men. 1006 01:10:15,090 --> 01:10:17,968 E meseriaș, frumos și-l iubește toată lumea. 1007 01:10:18,052 --> 01:10:21,013 Pe urmă se duce acasă și afli că avea nevastă. 1008 01:10:21,096 --> 01:10:24,642 - Un jeg de om! - Mi-ai stricat cumva plăcerea vizionării? 1009 01:10:25,476 --> 01:10:27,519 Nici nu se mai difuzează. O să-ți treacă. 1010 01:10:27,603 --> 01:10:28,729 Orișicât. 1011 01:10:31,232 --> 01:10:34,151 - Ce-o să faci când pleci de-aici? - Adică? 1012 01:10:34,235 --> 01:10:36,779 - Îi dau foc! - Bine! În regulă. 1013 01:10:37,947 --> 01:10:39,114 Ce vrei să știi? 1014 01:10:41,242 --> 01:10:42,326 Ce faci cu sângele? 1015 01:10:42,910 --> 01:10:46,205 Se amestecă sângele unui neprihănit cu sângele unui sacrificat 1016 01:10:46,914 --> 01:10:48,082 și reciți versetele 1017 01:10:48,165 --> 01:10:49,833 în timp ce picuri sângele pe foaie. 1018 01:10:50,876 --> 01:10:52,836 Astfel obții tot ce-ți dorești. 1019 01:10:56,924 --> 01:11:00,803 Cât de umilă și de timorată eram! 1020 01:11:03,430 --> 01:11:04,765 Acum sunt puternică... 1021 01:11:05,933 --> 01:11:07,268 și stăpână pe mine. 1022 01:11:08,602 --> 01:11:09,937 Asta e tot ce mi-am dorit. 1023 01:11:13,732 --> 01:11:15,359 Doar atât am însemnat pentru tine? 1024 01:11:18,862 --> 01:11:21,573 Te-ai folosit de mine ca să-ți atingi scopul? 1025 01:11:22,700 --> 01:11:23,534 Nu! 1026 01:11:25,244 --> 01:11:26,787 Nu, Cole. Te-am ales pe tine. 1027 01:11:28,289 --> 01:11:30,291 Puteam să te împușc pe tine, nu pe Allison. 1028 01:11:30,374 --> 01:11:31,917 Dar te-am ales pe tine. 1029 01:11:32,626 --> 01:11:33,752 Fiindcă ești adevărat. 1030 01:11:34,628 --> 01:11:36,255 Ne potrivim. Tu ești omulețul meu. 1031 01:11:40,718 --> 01:11:42,553 Nu sunt primul puști, nu-i așa? 1032 01:11:49,143 --> 01:11:49,977 Nu! 1033 01:11:50,936 --> 01:11:53,981 O să pleci și-o să-ți găsești alt robinet. 1034 01:11:54,523 --> 01:11:58,485 - Ai auzit asta? - Am auzit tot. Sunt la mine acasă. 1035 01:12:00,321 --> 01:12:01,155 Bine. 1036 01:12:02,406 --> 01:12:03,282 Da. 1037 01:12:04,658 --> 01:12:07,703 A fost o noapte nasoală, dar putem s-o luăm de la capăt. 1038 01:12:12,374 --> 01:12:13,500 Ai vreun plan? 1039 01:12:14,126 --> 01:12:16,211 Da, spunem că ne-au atacat. 1040 01:12:17,546 --> 01:12:18,380 Al meu e! 1041 01:12:32,269 --> 01:12:34,063 Ce ne-am mai distra! 1042 01:12:35,647 --> 01:12:37,483 Noi doi împotriva lumii. 1043 01:12:38,025 --> 01:12:39,860 Nimeni nu ți-ar mai face rău. 1044 01:12:40,027 --> 01:12:43,280 N-o să-ți mai fie frică de nimic. Nu asta ți-ai dorit mereu? 1045 01:12:47,743 --> 01:12:48,744 Ce zici, Cole? 1046 01:12:54,208 --> 01:12:55,042 Cred... 1047 01:13:00,214 --> 01:13:01,799 Cred că am și eu un plan. 1048 01:13:04,343 --> 01:13:06,011 Nu! 1049 01:13:06,428 --> 01:13:07,554 Nu! 1050 01:13:08,847 --> 01:13:09,723 Nu! 1051 01:13:26,865 --> 01:13:27,908 Ești o găoază! 1052 01:13:29,952 --> 01:13:32,996 - Când o să fii gata, o să fii gata. - Te sperie multe lucruri. 1053 01:13:34,748 --> 01:13:36,875 Trebuie să-ți dai seama ce vrei. 1054 01:13:37,793 --> 01:13:40,963 - Și să faci tot ce poți în sensul ăsta. - Cheile... 1055 01:13:43,257 --> 01:13:44,341 Cole... 1056 01:13:50,305 --> 01:13:52,558 Ora 10:00 și ora 14:00. 1057 01:14:10,993 --> 01:14:12,161 Da! 1058 01:15:19,186 --> 01:15:20,354 Sal'tare, C! 1059 01:15:22,898 --> 01:15:25,192 Ai intrat cu mașina în casă. 1060 01:15:28,153 --> 01:15:29,821 Nu mă așteptam deloc la asta. 1061 01:15:37,871 --> 01:15:39,081 Nu mi-ai spus... 1062 01:15:40,916 --> 01:15:42,918 echipa ta intergalactică de vis. 1063 01:15:43,877 --> 01:15:44,962 Nu m-ai întrebat. 1064 01:15:45,587 --> 01:15:46,505 Ar fi trebuit. 1065 01:15:47,548 --> 01:15:49,591 De regulă, sunt bună la chestiile astea. 1066 01:15:55,180 --> 01:15:56,640 Amiralul Adama la comandă. 1067 01:15:59,685 --> 01:16:02,312 Data, pentru inteligență și sânge-rece. 1068 01:16:05,566 --> 01:16:06,608 Predator, să se bată. 1069 01:16:10,404 --> 01:16:11,613 Și noi doi. 1070 01:16:18,203 --> 01:16:20,581 N-ai zis că ne putem adăuga pe noi înșine. 1071 01:16:22,416 --> 01:16:24,793 Este SF, poți să faci orice. 1072 01:16:26,503 --> 01:16:29,464 Cred că ai dreptate. 1073 01:16:33,302 --> 01:16:34,678 Dar nu te-ai prins? 1074 01:16:39,891 --> 01:16:41,393 Eu sunt Marele Rău. 1075 01:16:45,397 --> 01:16:46,481 Te-am iubit. 1076 01:16:54,698 --> 01:16:59,494 Nu-mi pasă de cartea ta tâmpită și de cultul tău stupid. 1077 01:17:00,871 --> 01:17:01,830 Sunt om mare. 1078 01:17:02,706 --> 01:17:05,334 Când mi-am dat seama că tu ești Marele Rău, 1079 01:17:06,418 --> 01:17:07,461 că m-ai trădat 1080 01:17:07,544 --> 01:17:09,421 și că urma să rănești și alți copii, 1081 01:17:10,756 --> 01:17:12,966 am intrat în tine cu o mașină furată. 1082 01:17:20,515 --> 01:17:21,433 Respectele mele. 1083 01:17:25,771 --> 01:17:26,730 Ne mai vedem noi, C. 1084 01:17:31,860 --> 01:17:32,694 Adio! 1085 01:18:14,486 --> 01:18:15,696 - Martinez? - Da. 1086 01:18:15,779 --> 01:18:17,406 Apără și slujește, idiotule! 1087 01:18:17,489 --> 01:18:19,324 - Apără-mi mașina! - E doar o mașină. 1088 01:18:19,408 --> 01:18:21,493 „Doar o mașină”? 1089 01:18:22,619 --> 01:18:24,579 Nu cumva să... Lasă mâna jos! 1090 01:18:27,124 --> 01:18:28,792 Credeam că o să fugi. 1091 01:18:28,917 --> 01:18:30,127 Nu puteam să te las aici. 1092 01:18:32,087 --> 01:18:33,422 Era penală mașina aia. 1093 01:18:33,964 --> 01:18:35,507 Melanie, mișcă-te! 1094 01:18:35,590 --> 01:18:37,676 Treci înapoi imediat! 1095 01:18:41,138 --> 01:18:41,972 Pa! 1096 01:18:42,514 --> 01:18:43,598 Doamne ferește! 1097 01:18:44,057 --> 01:18:46,810 Ți-ai lipit fața de-a lui? Vreți să vă și tatuați? 1098 01:18:47,352 --> 01:18:48,562 Ce s-a-ntâmplat? 1099 01:18:49,521 --> 01:18:51,231 Cole a furat o mașină. 1100 01:18:51,314 --> 01:18:53,734 A intrat cu ea în casă și a ucis vreo 50 de inși. 1101 01:18:54,901 --> 01:18:55,944 Cincizeci de inși... 1102 01:18:58,363 --> 01:18:59,698 Hai să ne tirăm. 1103 01:19:01,491 --> 01:19:03,034 Mișcați-vă azi! 1104 01:19:10,000 --> 01:19:11,251 Ce mama dra...? 1105 01:19:14,755 --> 01:19:15,714 Cindy! 1106 01:19:16,965 --> 01:19:18,341 - Unde-i băiatul meu? - Cole! 1107 01:19:21,678 --> 01:19:23,680 Scumpete... Doamne, Dumnezeule! 1108 01:19:25,390 --> 01:19:26,641 Ești teafăr? 1109 01:19:26,892 --> 01:19:28,226 - N-am nimic. - Ești întreg? 1110 01:19:29,436 --> 01:19:30,812 - Ce-ai pățit? - Ăla e sânge? 1111 01:19:32,522 --> 01:19:33,523 Ce s-a întâmplat? 1112 01:19:39,696 --> 01:19:41,448 Nu mai am nevoie de dădacă. 1113 01:21:01,820 --> 01:21:03,780 NETFLIX PREZINTĂ 1114 01:21:10,829 --> 01:21:12,664 UN FILM ORIGINAL NETFLIX 1115 01:24:50,840 --> 01:24:52,842 Subtitrarea: Steliana Palade