1 00:00:00,000 --> 00:00:11,150 Salem Fisher , Gallagher Twitter : @i_SLM_ , @GXG_X 2 00:04:00,074 --> 00:04:01,224 لو سمحت 3 00:04:03,468 --> 00:04:04,818 أهلًا 4 00:04:05,946 --> 00:04:08,119 "سأخذ "الشنابس 5 00:04:08,381 --> 00:04:10,258 "هل تعرف "الشنابس - فودكا ؟ - 6 00:04:10,383 --> 00:04:12,522 "واحد "شنابس - فودكا ؟ - 7 00:04:12,853 --> 00:04:13,627 نعم 8 00:04:15,455 --> 00:04:17,025 هل أنت من السويد ؟ 9 00:04:17,557 --> 00:04:19,093 ماذا ؟ 10 00:04:19,359 --> 00:04:21,202 أنا ماذا ؟ - من السويد ؟ - 11 00:04:21,361 --> 00:04:22,806 لا 12 00:04:23,964 --> 00:04:26,570 هل تريدينه ممتلئ أم نصف ممتلئ - ممتلئ - 13 00:04:31,104 --> 00:04:32,879 الحساب أربعة 14 00:04:42,816 --> 00:04:45,160 هل تريد واحدًا - أريد ماذا ؟ - 15 00:04:45,385 --> 00:04:46,955 هل تريد واحدًا ؟ - لا - 16 00:05:30,330 --> 00:05:31,832 سؤال سريع , هل هذا المكان جيّد ؟ 17 00:05:31,932 --> 00:05:33,309 أنا لا أتحدث الألمانية 18 00:05:34,167 --> 00:05:35,874 هل المكان جيّد ؟ - نعم انه جيّد - 19 00:05:36,036 --> 00:05:37,276 حقًا ؟ - نعم - 20 00:05:37,437 --> 00:05:38,814 حفلة رائعة بالداخل ؟ - نعم - 21 00:05:46,780 --> 00:05:48,453 التزمي بالصف - حسنًا - 22 00:06:09,135 --> 00:06:11,581 سؤال سريع فحسب , أنا أعرفها 23 00:06:11,838 --> 00:06:13,818 لدي سؤال واحد لك , ماذا تفعلين الآن 24 00:06:19,012 --> 00:06:20,292 ماذا ؟ - ماللذي تفعلينه الآن - 25 00:06:20,380 --> 00:06:22,553 أنا سأغادر - لماذا ؟ - 26 00:06:30,557 --> 00:06:34,027 سأجعهلم يسمحون لنا بالدخول - يارفاق اخرجوا - 27 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 أفسحوا الطريق 28 00:06:36,830 --> 00:06:39,868 حسنًا .. حسنًا أنت لن تدخل بدون أن تدفع المال 29 00:06:40,100 --> 00:06:43,081 لقد ارتديت حذائي المخصص للرقص - اخرج أنت وحذائك - 30 00:06:43,336 --> 00:06:46,340 يا أخي (فوس) يريد أن يرقص - اخرج - 31 00:06:51,344 --> 00:06:53,790 يومًا ما هذا المكان سيكون ملكًا لنا 32 00:06:54,180 --> 00:06:57,423 نعم , قل مايحلو لك 33 00:06:59,085 --> 00:07:01,964 يوم 34 00:07:04,457 --> 00:07:07,404 يومًا ما هذا المكان سيكون ملكًا لنا هل تفهم ؟ 35 00:07:08,461 --> 00:07:10,600 انتبه يارجل 36 00:08:08,822 --> 00:08:13,532 هل تريدين أن نوصلك معنا ؟ 37 00:08:13,793 --> 00:08:15,932 بسيارتي ؟ - هذه سيارتك ؟ - 38 00:08:16,029 --> 00:08:18,839 نعم انها سيارتي , هل تريدين ؟ لا مشكلة لدينا 39 00:08:18,932 --> 00:08:19,808 هذه أصبحت سيارتك الآن ؟ 40 00:08:19,866 --> 00:08:22,608 ماهو اسمك ؟ - هذه سيارتي - 41 00:08:22,669 --> 00:08:24,842 يارجل , دعني أتحدث 42 00:08:24,938 --> 00:08:26,178 ماهو اسمك ؟ - (فيكتوريا) - 43 00:08:26,206 --> 00:08:28,152 (فيكتوريا) أنا (سني) سعدت بلقائك 44 00:08:28,308 --> 00:08:30,720 كيف ؟ - سني ) مثل , تعرفين ) - 45 00:08:30,944 --> 00:08:33,720 مثل ... , اوه يداك جميلتين مثل الشمس (Sun) 46 00:08:33,813 --> 00:08:36,487 دائمًا مبتسمة وسعيدة , مثل ذلك 47 00:08:36,649 --> 00:08:38,720 (هذا (بوكسر 48 00:08:39,886 --> 00:08:42,457 هذا اسمك الحقيقي ؟ - وهنا (فوس) اليوم يوم ميلاده - 49 00:08:42,622 --> 00:08:46,001 هذه سيارتي لقد أهدوني اياها كهدية يوم ميلادي 50 00:08:46,126 --> 00:08:49,505 هذه سيارتي - (وهذا هو (بليكنر - 51 00:08:49,896 --> 00:08:52,502 أنا ( بلينكر ) ب 52 00:08:52,866 --> 00:08:56,075 هذه اسمائكم الحقيقية ؟ - بالتأكيد هذه اسمائنا الحقيقية - 53 00:08:56,302 --> 00:08:59,215 حسنًا - نحن لسنا من نفس الأم بالتأكيد - 54 00:08:59,372 --> 00:09:02,216 لكن إذا أردتِ أن نوصلك , فليست هنالك مشكلة - لكن , هل هذه سيارتك ,حقًا ؟ - 55 00:09:03,009 --> 00:09:06,019 لكن صديقك يجلس على سيارتك 56 00:09:06,045 --> 00:09:07,949 نعم .. نعم , لامشكلة لدي 57 00:09:09,716 --> 00:09:12,253 حسنًا , افتحها 58 00:09:12,485 --> 00:09:15,830 هل المفتاح معنا ؟ - أين هو المفتاح ؟ - 59 00:09:16,556 --> 00:09:19,093 اللعنة , لقد نسينا المفتاح في الملهى 60 00:09:19,659 --> 00:09:24,039 انها في الملهى ولكن مكان إيقاف السيارة جيّد فلذلك لانستطيع 61 00:09:25,231 --> 00:09:28,576 لكن من أين أنتي ؟ - سعدت بقائك يا أختي - 62 00:09:28,768 --> 00:09:31,908 وأنا كذلك - ما إسمك ؟ - (فيكتوريا) - 63 00:09:32,205 --> 00:09:34,776 (أنا ( بلينكر 64 00:09:35,161 --> 00:09:35,976 بلينكر ) , حسنًا ) 65 00:09:39,779 --> 00:09:44,194 أعتقد انه هذه ليست سيارتك - حقًا ؟ , بإمكانك لمسها إذا أردتي - 66 00:09:44,951 --> 00:09:48,228 أستطيع أن المسها , لكن لا أستطيع فتحها , صحيح ؟ - لا , لايمكنك فتحها - 67 00:09:48,388 --> 00:09:51,392 لأنه ليس لدينا مفتاح السيارة 68 00:09:51,524 --> 00:09:54,130 اللعنة , انها مفتوحة 69 00:09:54,227 --> 00:09:57,208 انها سيارتي 70 00:09:57,697 --> 00:09:59,870 يارفاق انتظروا 71 00:09:59,933 --> 00:10:04,236 هيّا , أقسم انها سيارتنا - ( سني ) - 72 00:10:05,105 --> 00:10:06,865 أنت كاذب - أنت لست كاذبًا , أنا لا أكذب أبدًا - 73 00:10:06,873 --> 00:10:08,614 أبتعدوا عن السيارة 74 00:10:09,275 --> 00:10:10,754 اللعنة عليكم 75 00:10:11,377 --> 00:10:12,651 هل أنتم مجانين ؟ 76 00:10:14,814 --> 00:10:15,918 هل أنتم مجانين ؟ 77 00:10:15,982 --> 00:10:17,723 يارجل , إهدأ 78 00:10:17,984 --> 00:10:18,928 ابتعدوا 79 00:10:19,052 --> 00:10:21,965 اصمت ايها اللعين 80 00:10:23,389 --> 00:10:25,630 هل تريدين أن تأتي الى حفلة يوم ميلادي ؟ - نعم - 81 00:10:26,459 --> 00:10:30,100 ستحتفل الآن ؟ - نعم سنحتفل الآن - 82 00:10:33,140 --> 00:10:35,040 ماذا ؟ - ... وعندها نستطيع أن - 83 00:10:37,270 --> 00:10:40,911 فوس ) لاتندفع هكذا ) - انه يوم ميلادي - 84 00:10:40,974 --> 00:10:43,520 من أين أنتي ؟ - من مدريد , هل تعرف مدريد ؟ - 85 00:10:43,776 --> 00:10:47,349 بالتأكيد أعرف مدريد لقد ذهبت الى هناك عدة مرات 86 00:10:47,480 --> 00:10:49,858 سبق وأن ذهبت لها ؟ - مرات عديدة - 87 00:10:50,783 --> 00:10:53,992 بالنسبة لي , المكان اللذي أكون سعيد فيه هو مدريد - حقًا ؟ - 88 00:10:54,454 --> 00:10:58,925 لا , المكان اللذي أكون فيه سعيد هو برلين ... هل تعرفين , بسبب 89 00:10:59,425 --> 00:11:02,804 نحن لسنا مستوطنين نحن من شباب برلين الأصليين 90 00:11:02,929 --> 00:11:05,000 نحن لسنا مستوطنين 91 00:11:05,165 --> 00:11:06,473 وكأنك تعرف الإنجليزية 92 00:11:06,599 --> 00:11:09,671 شرق برلين .. شرق برلين 93 00:11:09,769 --> 00:11:12,272 (اسمي هو (بوكسيرو 94 00:11:12,372 --> 00:11:15,945 لكن هذا اسمك الحقيقي ؟ بوكسر ) انه كالبوكسر السروال الداخلي) 95 00:11:16,142 --> 00:11:19,612 انه بوكسر - وأنت كالشمس , كما تقول ؟ - 96 00:11:19,712 --> 00:11:21,282 نعم لأنه في الحقيقة أنا الشمس 97 00:11:21,347 --> 00:11:24,021 ( لاتتحدث عن أختي يا ( فوس 98 00:11:25,685 --> 00:11:30,725 اختك جميلةٌ حقًا لكن أي واحدة من اخواتك ؟ 99 00:11:32,158 --> 00:11:35,298 انتم شباب برلين إذًا - نعم نحن شباب برلين - 100 00:11:35,895 --> 00:11:39,001 هل تريدين ... , لأنه يمكننا أن نريك برلين الحقيقية إذا أردتي ذلك 101 00:11:39,132 --> 00:11:43,171 حقًا ؟ - لأن برلين الحقيقة هي في الشوارع - 102 00:11:43,303 --> 00:11:47,911 انها ليست في الملهى , الملاهي للغير جيدين بإمكانك الذهب اليها , أيضًا حتى إذا كنتي إسبانية 103 00:11:48,308 --> 00:11:53,986 ... مثلك أنتي , لكن الآن سنريك الشوارع , إذا أردتي 104 00:11:54,180 --> 00:11:56,922 بإمكاننا أن نذهب لنشرب الكحول هنالك متجري 105 00:11:57,750 --> 00:11:59,923 أنت ستشرب الكحوليات الآن ؟ 106 00:12:00,220 --> 00:12:01,824 لديك متجر ؟ 107 00:12:02,355 --> 00:12:04,926 كيف أقولها ... 108 00:12:06,926 --> 00:12:09,532 ما الأمر ؟ , هل تريد أن تضيف شيئًا ؟ 109 00:12:09,662 --> 00:12:10,663 أنا لم أقل شيئًا 110 00:12:12,432 --> 00:12:14,537 أنتي أتيتي من مدريد ؟ 111 00:12:14,767 --> 00:12:16,405 مدريد ؟ - نعم - 112 00:12:16,536 --> 00:12:18,880 أنا أعرف مدريد , ريال مدريد 113 00:12:19,772 --> 00:12:22,218 تعالي معنا , هل ستأتين لشرب البيرة ؟ 114 00:12:22,375 --> 00:12:25,413 ... أنا لا أعرف , أنا علي أنا علي أن أعمل اليوم 115 00:12:25,878 --> 00:12:29,758 نعم لكن انها الساعة الرابعة فيكتوريا ) , انها الساعة الرابعة ) 116 00:12:29,949 --> 00:12:32,589 ... بيرة واحدة فقط , أنا سأريك 117 00:12:32,852 --> 00:12:35,355 لنذهب من أجل بيرة واحدة , ونتحدث قليلًا 118 00:12:35,421 --> 00:12:37,594 سأريك عالمنا - حسنًا - 119 00:12:38,358 --> 00:12:40,736 تعالي يا أختي , سنذهب للمتجر الليلي 120 00:12:40,893 --> 00:12:43,772 سنذهب للمتجر الليلي - الليلي ؟ , لا - 121 00:12:44,230 --> 00:12:47,768 المتجر الليلي , انه شيئ مختلف تمامًا 122 00:12:48,067 --> 00:12:50,775 "هل تعرفين ال "مولي - مولي" , لا ماهو ؟"- 123 00:12:51,738 --> 00:12:53,376 "لنشرب ال"مولي 124 00:12:53,573 --> 00:12:56,213 ال"مولي" في برلين انها كالبيرة 125 00:13:03,316 --> 00:13:06,092 إذًا أنت سعيدة هنا ؟ 126 00:13:06,219 --> 00:13:07,095 سعيدة ؟ *بالألمانية 127 00:13:07,153 --> 00:13:08,598 نعم , هل أنت سعيدة ؟ 128 00:13:09,155 --> 00:13:11,396 قليلًا , لقد انتقلت الى هنا من مدة ليست بطويلة 129 00:13:11,824 --> 00:13:15,067 سعيدة جدًا جدًا , أم سعيدة فقط ؟ 130 00:13:15,295 --> 00:13:16,569 سعيدة فقط 131 00:13:16,629 --> 00:13:19,303 لأنني هنا من ثلاثة أشهر فقط وأنا لا أعرف أحدًا 132 00:13:19,832 --> 00:13:23,473 والآن نحن تعارفنا الآن يمكنك أن نصبحي سعيدة 133 00:13:25,438 --> 00:13:26,348 يارفاق 134 00:13:26,606 --> 00:13:30,782 فقط اتركي دراجتك هنا - أترك دراجتي هنا ؟ 135 00:13:31,444 --> 00:13:33,446 كل شيئ سيكون على مايرام 136 00:13:39,185 --> 00:13:41,096 انه سيلعب بدراجتك الآن 137 00:13:42,522 --> 00:13:45,298 ماهو ذلك ؟ - يلعب بالدراجة - 138 00:13:46,092 --> 00:13:48,834 ... انهم يفعلون - مثل القفز ؟ - 139 00:13:48,995 --> 00:13:51,441 كل شيئ - لا أرجوك - 140 00:13:52,332 --> 00:13:54,209 لاتقلقي - أنا أحتاج هذه الدراجة - 141 00:13:54,334 --> 00:13:55,438 أعطني نقود 142 00:13:55,601 --> 00:13:57,012 أعطني نقود 143 00:13:57,303 --> 00:13:59,044 (بلينكر) 144 00:13:59,138 --> 00:14:00,139 أحتاج الى النقود 145 00:14:00,940 --> 00:14:03,511 لايوجد لدينا نقود - وكيف تريدني أن أدفع ؟ - 146 00:14:06,679 --> 00:14:08,124 أعطني بعض النقود - انتظر - 147 00:14:08,548 --> 00:14:11,051 فوس) هل يوجد لديك أي نقود ؟) 148 00:14:11,217 --> 00:14:12,992 فوس ) يتواجد عالم آخر ) 149 00:14:13,052 --> 00:14:17,125 فوس) يحتفل الآن) - انه يوم ميلاده - 150 00:14:17,190 --> 00:14:18,464 انتظر هنا للحظة 151 00:14:18,558 --> 00:14:20,834 لاتفعلوا أي حماقات سأجلب بعض البيرة 152 00:14:22,028 --> 00:14:26,374 إذًا هؤلاء هم أصدقائك المقربون ؟- انهم أصدقائي , انهم أخوتي - 153 00:14:26,499 --> 00:14:29,878 لكنكم عائلة ؟ - نعم هذه عائلتي - 154 00:14:30,069 --> 00:14:32,413 نعم بإمكاننا القول بأننا عائلة , هذا صحيح 155 00:14:35,308 --> 00:14:37,379 يارجل لقد أخفتني 156 00:14:37,510 --> 00:14:39,080 توقف يارجل 157 00:14:39,178 --> 00:14:40,919 دعني أتحدث لها , أيها المتخلف 158 00:14:41,047 --> 00:14:43,152 هل تحتاج أي مساعدة ؟ 159 00:14:45,885 --> 00:14:47,660 ... اذهب , دعني 160 00:14:47,720 --> 00:14:49,722 من بعدك - حسنًا - 161 00:14:51,657 --> 00:14:53,398 (أهلًا (فاروق 162 00:14:54,327 --> 00:14:56,000 فاروق) ؟ ) - انه نائم - 163 00:14:57,997 --> 00:14:59,408 ماذا تريد 164 00:15:00,708 --> 00:15:03,036 (فاروق) 165 00:15:03,236 --> 00:15:05,716 المعذرة - لا .. لا - 166 00:15:07,006 --> 00:15:10,283 لاتوقظيه من أحلامه - حسنًا - 167 00:15:10,543 --> 00:15:13,456 ربما هو يحظى بحلم جيد - ... نعم , لكن - 168 00:15:26,426 --> 00:15:28,906 هل أنت تسرق ؟ 169 00:15:29,195 --> 00:15:34,372 لا .. لا , سأدفع له غدًا أنا لا أريد أن ... , انه صديقي 170 00:15:34,634 --> 00:15:37,581 أقسم لك انه صديقي - حسنًا - 171 00:15:42,308 --> 00:15:45,229 سأدفع له غدًا أنا أعرفه منذ مدة طويلة 172 00:15:45,255 --> 00:15:47,180 نعم , كأن هذا متجرك 173 00:15:47,613 --> 00:15:50,719 نعم , انه متجري 174 00:15:54,921 --> 00:15:56,594 لنقل له , عمت مساءً 175 00:15:56,656 --> 00:15:59,136 عمت مساءً , وأحلام سعيدة 176 00:16:00,226 --> 00:16:02,297 أتمنى لك أحلامًا سعيدة 177 00:16:06,599 --> 00:16:08,772 جيّد , فول سوداني 178 00:16:14,774 --> 00:16:16,185 أين هم ؟ 179 00:16:17,076 --> 00:16:18,180 يارفاق 180 00:16:20,179 --> 00:16:21,681 أين هؤلاء الملاعين 181 00:16:21,781 --> 00:16:24,193 يارفاق , لقد سرقته 182 00:16:25,585 --> 00:16:28,657 أختي , شكرًا لك - ماذا , ماللذي تقوله ؟ - 183 00:16:28,821 --> 00:16:32,132 أنت سرقتي البيرة ؟ - لا - 184 00:16:32,291 --> 00:16:33,031 حقًا ؟ 185 00:16:33,125 --> 00:16:34,195 توقفي عن التظاهر 186 00:16:34,327 --> 00:16:36,705 فتاةُ سيئة 187 00:16:37,096 --> 00:16:39,042 حسنًا أنا , سأقوم بإرجاع البيرة 188 00:16:42,268 --> 00:16:43,770 نحن نمزح فقط 189 00:16:43,836 --> 00:16:46,180 إذًا سرقت مرة أخرى ؟ - نعم , وانظر من يتحدث - 190 00:16:46,272 --> 00:16:48,377 سنقيم حفلة في هذه المدينة 191 00:16:48,641 --> 00:16:50,177 فكتوريا , تعالي الى هنا 192 00:16:50,877 --> 00:16:53,858 "تعالي هنا , هل تعرفين كيف تشربين ال"شنابس 193 00:16:54,013 --> 00:16:55,185 أنت تشربينه 194 00:16:56,215 --> 00:17:01,563 وتضعين هذا على خشمك , هكذا. 195 00:17:02,288 --> 00:17:06,532 انها هدية يوم ميلادي , ضعيه على خشمك 196 00:17:08,628 --> 00:17:12,235 تبدين رائعة 197 00:17:14,233 --> 00:17:16,543 توقف عن أفعال المثليين , يارجل 198 00:17:16,736 --> 00:17:19,148 أيها الشاذ 199 00:17:20,006 --> 00:17:21,508 هذه , لكِ 200 00:17:21,641 --> 00:17:24,349 - So, chin chin. - Chin chin. 201 00:17:24,577 --> 00:17:28,950 "في ألمانيا , نقول "سم فولا - بصحتك- فولا ؟ - 202 00:17:30,149 --> 00:17:33,653 ?" بإمكانك أن تقولي "بغوست - بصحتك - 203 00:17:35,555 --> 00:17:37,398 بصحتكم - بصحتكم - 204 00:17:38,057 --> 00:17:41,504 "سم فولا" أفضل من "بغوست" تحدث معها باللغة الألمانية الصحيحة 205 00:17:43,029 --> 00:17:44,872 سعدت بلقائك 206 00:17:45,364 --> 00:17:47,901 توقف عن هذا الهراء 207 00:17:48,601 --> 00:17:50,740 ( لقد أسقطت الصابون يا ( بوكسر معنى ماقاله فوس -في السجن عندما تسقط الصابون في الحمام عليك أن تنحني من أجل أن تلتقطة 208 00:17:52,104 --> 00:17:54,015 لقد أسقطت الصابون 209 00:17:54,106 --> 00:17:55,551 تبًا 210 00:17:55,908 --> 00:17:57,410 توقف عن هذه الحماقة 211 00:17:57,510 --> 00:18:00,548 هل تريدين سيجارة ؟ - لا , شكرًا لا - 212 00:18:03,549 --> 00:18:06,553 لدي فول سوداني , إذا كنت تريد - حقًا ؟ - 213 00:18:09,055 --> 00:18:12,036 هذا ليس فول سوداني , انه منتج تركي 214 00:18:13,693 --> 00:18:14,763 ماذا تعني ؟ 215 00:18:16,128 --> 00:18:19,541 انه زبيب محمص - حسنًا , محمص - 216 00:18:20,733 --> 00:18:22,804 نعم , لكنه ليس فول سوداني 217 00:18:22,935 --> 00:18:25,074 يارجل , إهدأ 218 00:18:26,038 --> 00:18:28,040 ماللذي ستفعلونه الآن 219 00:18:28,541 --> 00:18:30,885 ... انه راقص , هل تعرفين ؟ 220 00:18:30,977 --> 00:18:32,888 انه الراقص الخاص بي 221 00:18:33,045 --> 00:18:36,322 ... حقًا , هل يمكنك أن تقفز ؟ , أو 222 00:18:38,217 --> 00:18:40,219 انه وقت العرض 223 00:18:42,622 --> 00:18:45,603 هذا رائع 224 00:18:45,758 --> 00:18:47,465 رائع جدًا , هل أنت راقص ؟ 225 00:18:47,627 --> 00:18:48,970 أنت لاتستطيع فعل ذلك 226 00:18:49,228 --> 00:18:51,731 على الأقل لقد وجدت أحدًا تُبهِره 227 00:18:52,331 --> 00:18:54,106 الآن يوجد لديك جماهير 228 00:18:54,934 --> 00:18:56,607 من أجل رقصك القديم 229 00:18:57,136 --> 00:18:59,082 مسدس ؟ , هل يوجد مسدس معك ؟ 230 00:18:59,338 --> 00:19:02,148 ماللذي يحدث ؟ , ماذا ؟ 231 00:19:04,276 --> 00:19:06,119 انقلع بعيدًا - بوكسر ) , تراجع ) - 232 00:19:06,245 --> 00:19:08,452 (بوكسر) - ابتعد - 233 00:19:08,514 --> 00:19:10,926 اللعنة عليك أيها الجبان 234 00:19:14,954 --> 00:19:17,992 ( توقف يا ( بوكسر 235 00:19:18,257 --> 00:19:19,634 توقف عن هذه الحماقات 236 00:19:19,992 --> 00:19:22,370 إرجع , كل شيئ بخير 237 00:19:24,030 --> 00:19:25,668 بوكسر ) , ماللذي حل بك ؟ ) 238 00:19:25,798 --> 00:19:28,335 أرجوك , انها حفلة 239 00:19:28,601 --> 00:19:31,377 انه يوم ميلاده , توقف 240 00:19:31,637 --> 00:19:33,207 بوكسر ) أرجوك ) 241 00:19:34,940 --> 00:19:37,318 انهم أغبياء 242 00:19:37,376 --> 00:19:40,323 بوكسر ) , بيرة ) - نعم بيرة - 243 00:19:42,314 --> 00:19:44,988 يارجل , أنت دائم تسبب المتاعب 244 00:19:45,618 --> 00:19:47,325 إهدأوا 245 00:19:47,720 --> 00:19:50,200 توقف , انها الشرطة 246 00:19:51,557 --> 00:19:52,797 مساء الخير 247 00:19:52,858 --> 00:19:55,236 لنرقص رقصًا بطيئًا من أجل يوم ميلادي 248 00:19:55,327 --> 00:19:57,204 لندخن الحشيش من أجل السلام 249 00:19:57,396 --> 00:20:00,002 ماللذي ستفعله الآن ؟ , هل ستحتفل ؟ 250 00:20:00,166 --> 00:20:02,203 فلندخن الحشيش من أجل السلام 251 00:20:02,334 --> 00:20:05,543 أحيانًا أنا أستمتع بهذا التناغم 252 00:20:05,638 --> 00:20:07,413 هؤلاء الملاعين 253 00:20:07,640 --> 00:20:09,415 لندخن واحدة هنا 254 00:20:09,875 --> 00:20:13,186 لقد عادوا , تبًا 255 00:20:13,345 --> 00:20:15,416 نحن نقف على ممشى الأشخاص لم نفعل أي مشكلة 256 00:20:16,182 --> 00:20:18,856 علي أن أذهب - خُذي دراجتك - 257 00:20:24,223 --> 00:20:27,432 مانفعله قانوني , لكن لنتحرك 258 00:20:27,560 --> 00:20:29,369 لنبتعد من هنا 259 00:20:29,495 --> 00:20:32,442 لنذهب الى السطح يا شباب 260 00:20:32,531 --> 00:20:36,001 علي أن أذهب - الى أين ستذهبين ؟ - 261 00:20:36,235 --> 00:20:38,943 علي أن أفتح المقهى الآن 262 00:20:39,071 --> 00:20:43,417 سنذهب الآن الى السطح 263 00:20:43,609 --> 00:20:47,853 لدينا سطح خاص بنا - سطح ؟ - 264 00:20:48,781 --> 00:20:51,284 سنذهب الى هناك الآن تعالي سأقود بكِ الى السطح 265 00:20:51,450 --> 00:20:53,521 لا أنا سأقود بكَ - لا أنا سأقود بكِ - 266 00:20:53,719 --> 00:20:56,962 هيّا - أنت لا تستطيعين , أنا ثقيل جدًا - 267 00:20:57,189 --> 00:20:58,293 لا أنا أستطيع 268 00:20:58,457 --> 00:21:00,198 يا اختي تعالي معنا 269 00:21:00,259 --> 00:21:02,432 لا تتملق يارجل - ... أنا لا - 270 00:21:02,528 --> 00:21:04,474 لقد لمستَ مؤخرتي - نعم , أنا آسف - 271 00:21:04,597 --> 00:21:07,601 بالله عليك - ... آسف , أنا لا أريد أن ألمس مؤخرتك - 272 00:21:07,733 --> 00:21:11,044 قل آسف وأنت تعنيها 273 00:21:11,237 --> 00:21:12,545 آسف - حسنًا - 274 00:21:15,407 --> 00:21:16,647 لقد قلت لك 275 00:21:18,377 --> 00:21:20,414 هل انت تتعمد إيقاف الدراجة ؟ - ... أنا لم أوقف - 276 00:21:20,546 --> 00:21:22,457 هيّا , قُد بي 277 00:21:22,715 --> 00:21:24,626 هذه من شيم شباب غرب برلين ؟ 278 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 هذه من شيم شباب برلين الأصليين 279 00:21:27,052 --> 00:21:28,827 لقد أفسدتي سيجارتي 280 00:21:29,221 --> 00:21:30,723 خُذي البيرة 281 00:21:30,990 --> 00:21:33,834 ياشباب لاتكسروا أي شيئ 282 00:21:33,993 --> 00:21:37,805 أنا سأسبِقكم , أراكم لاحقًا - الى أين ؟ - 283 00:21:38,264 --> 00:21:40,437 (تبدو رائعًا يا (سني 284 00:21:41,066 --> 00:21:43,910 أنا سأبتعد من هنا ولن أرجع مرة أخرى 285 00:21:48,407 --> 00:21:51,445 هل رأيتي ذلك ؟ , اني أصطحبك للحفلة 286 00:21:51,577 --> 00:21:54,080 ياشباب , (بلينكر) تعال 287 00:26:14,206 --> 00:26:15,879 اصمتي 288 00:26:16,742 --> 00:26:17,584 يا أختي , أرجوك 289 00:26:17,676 --> 00:26:18,882 انها تصرخ يارجل 290 00:26:18,944 --> 00:26:20,218 هذا رائع 291 00:26:20,412 --> 00:26:22,050 أختي أرجوك تعالي 292 00:26:23,715 --> 00:26:26,628 لقد كنت مضحكًا 293 00:26:27,352 --> 00:26:30,629 أختي الناس هنا مجانين بعض الشيئ - هل تريد أن تنام الآن ؟ - 294 00:26:38,797 --> 00:26:40,799 فوس ) أين أنت ) - أنا قادم - 295 00:26:40,966 --> 00:26:42,968 لماذا تهمس ؟ 296 00:26:43,602 --> 00:26:49,712 لنهدأ لأن الجيران حمقى - حسنا - 297 00:26:51,777 --> 00:26:55,782 تأتون الى هنا دائمًا ؟ تأتون الى هنا دائمًا ؟ 298 00:26:58,617 --> 00:27:02,963 لقد كنا هنا منذ أن كانت أعمارنا تقارب الواحدة 299 00:27:05,324 --> 00:27:11,104 جميعكم ؟ - لقد كنا أطفالًا - 300 00:27:13,165 --> 00:27:15,839 لكن نعم , ان مكاننا الآن - حسنًا - 301 00:27:15,968 --> 00:27:18,972 أخبرها لماذا أنا مشهور , أنا مشهور 302 00:27:22,107 --> 00:27:23,984 أنا مشهور 303 00:27:30,415 --> 00:27:34,124 لفد سرق شاحنة عندما كان عمره 11 سنة 304 00:27:34,419 --> 00:27:39,698 سرق شاحنة وقاد بها الى بولندا 305 00:27:40,759 --> 00:27:43,137 هل هذا صحيح ؟ - توقف عن الضحك - 306 00:27:43,295 --> 00:27:46,139 وأنت كنت مشهورًا بهذا ؟ - لقد كان عمري 11 سنة 307 00:27:46,298 --> 00:27:51,270 لقد ظهر بالأخبار , كانت هنالك مقابلة- بلينكر ) , ظهر فيها أيضًا )- 308 00:27:51,503 --> 00:27:55,883 صورته ظهرت في الصحف 309 00:27:57,176 --> 00:27:59,019 تحدث بصوت منخفض 310 00:27:59,711 --> 00:28:01,281 أنا أقول فحسب 311 00:28:02,381 --> 00:28:07,854 بلينكر ) إعتاد على سرقة البيتزا ) 312 00:28:09,321 --> 00:28:11,198 لقد سرق دراجات البيتزا 313 00:28:11,356 --> 00:28:15,236 أنا لم أسرقها من أجل الدراجة 314 00:28:15,394 --> 00:28:18,466 لقد سرقتها من أجل إخوتي هؤلاء الملاعين الجوَعه 315 00:28:18,564 --> 00:28:20,066 تمامًا 316 00:28:20,799 --> 00:28:22,801 من أجل البيتزا 317 00:28:22,968 --> 00:28:27,508 "أحدهم يريد الفطيرة , وهذا يريد ال"تونو 318 00:28:27,806 --> 00:28:31,143 وهذا يريد النباتية , انها غالية يا أختي 319 00:28:31,169 --> 00:28:32,837 انها غالية جدًا 320 00:28:35,147 --> 00:28:37,855 ماهذا ؟ 321 00:28:38,050 --> 00:28:39,723 اصمت 322 00:28:47,159 --> 00:28:49,935 لقد ضربت رجل - ماذا ؟ - 323 00:28:51,330 --> 00:28:55,779 لقد آذيت رجل بشدة 324 00:28:57,736 --> 00:29:00,683 لكن ماعلاقة هذا بالوشم ؟ 325 00:29:02,407 --> 00:29:06,253 أنا لست رجل سيئ , لقد فعلت أشياء سيئة فحسب 326 00:29:06,411 --> 00:29:11,224 نعم , لكن فعلت هذا الوشم من أجل هذا السبب 327 00:29:11,850 --> 00:29:14,524 لأنك فعلت شيئًا سيئًا ؟ 328 00:29:15,187 --> 00:29:16,291 ومن يهتم ؟ 329 00:29:16,388 --> 00:29:18,527 لقد كان في السجن 330 00:29:19,124 --> 00:29:23,436 لقد كنت في السجن ؟ - نعم , ( بلينكر ) قام بزيارته ثلاث مرات - 331 00:29:25,130 --> 00:29:31,137 أختي لقد زرتُه ثلاث مرات , أعطيته كل شيئ يريده 332 00:29:31,436 --> 00:29:34,576 لقد كان صديقًا مقربًا لي - ... كم عدد مرات - 333 00:29:34,740 --> 00:29:38,779 هل تدخنين ؟ أنت لاتدخنين ؟ إذًا لاتدخنين , أنا لاأحب ذلك 334 00:29:40,412 --> 00:29:43,552 أنا لا أريدها أن تدمن - يالك من رجل نبيل - 335 00:29:43,715 --> 00:29:47,822 لا تعتقدي بأني رجل سيئ , حسنًا ؟ لقد انتهى هذا الشيئ 336 00:29:49,288 --> 00:29:51,268 توقف عن الضحك يا أحمق - انا لا أصحك - 337 00:29:51,323 --> 00:29:53,929 أنا لا أعتقد بأنك رجل سيئ 338 00:29:55,160 --> 00:29:56,730 شكرًا يا أختي 339 00:29:58,096 --> 00:30:03,102 يارجل أنا لم أكن أضحك عليك لقد كان شيئًا آخرًا 340 00:30:07,506 --> 00:30:10,009 أختي أرجوك احترسي , انه خطر 341 00:30:10,275 --> 00:30:11,618 أنا بخير 342 00:30:15,981 --> 00:30:19,326 سني ) يارجل من فضلك ) - ماذا. - 343 00:30:19,985 --> 00:30:24,798 ... انه مرتفع جدًا , انه كال 344 00:30:27,492 --> 00:30:32,168 ارجعي , ارجعي الى الكرسي - اصمت , حسنًا انظر - 345 00:30:33,265 --> 00:30:36,041 يا أختي لاتفعلين هذه الحماقات 346 00:30:40,539 --> 00:30:42,985 انه مخيف جدًا انه مخيف جدًا 347 00:30:44,009 --> 00:30:45,317 تعال 348 00:30:46,011 --> 00:30:47,820 هل أنت خائف ؟ - أرجوك - 349 00:30:47,946 --> 00:30:49,653 هل أنت خائف ؟ - أنا لا أخاف أبدًا - 350 00:30:50,115 --> 00:30:53,289 هل أنت شجاع ؟ - بالتأكيد , انظري الي - 351 00:30:53,385 --> 00:30:55,797 انظر الي 352 00:30:56,521 --> 00:30:58,626 فيكتوريا ) لماذا تفعلين هذا ؟ ) 353 00:30:59,491 --> 00:31:01,164 هل تريد أن تقفز ؟ 354 00:31:02,327 --> 00:31:03,670 لا 355 00:31:04,162 --> 00:31:06,836 أنا لفا أحدث أي ضجة , إصمتوا 356 00:31:09,034 --> 00:31:11,310 تعالي , حقًا 357 00:31:13,472 --> 00:31:16,681 تعالي أرجوك 358 00:31:17,642 --> 00:31:20,589 لا تعالي , أرجوك تعالي 359 00:31:20,812 --> 00:31:25,318 أنا أستطيع فعل هذا أيضًا لكن الآن لنذهب 360 00:31:31,556 --> 00:31:34,765 علي أن أذهب , نعم علي الذهاب 361 00:31:34,926 --> 00:31:37,736 لماذا ؟ , لماذا ستذهبين ؟ - ... علي أن أفتح المقهى في الساعة السابعة - 362 00:31:37,896 --> 00:31:41,434 وعلي أن أنام قليلًا , أنا متعبة 363 00:31:42,000 --> 00:31:46,881 أين المقهى ؟ - هذا هو , انظر - 364 00:31:48,273 --> 00:31:52,244 انه لايتسنى لي الوقت للذهاب الى البيت والنوم ومن ثم أرجع مرة أخرى 365 00:31:52,377 --> 00:31:56,189 حسنًا , آسفة - لكن إذا أردتي , يمكنني أن أوصِلُك - 366 00:31:56,415 --> 00:31:59,419 حقًا ؟ - نعم لأنك لست بسائقة جيّدة - 367 00:32:00,552 --> 00:32:03,226 حسنًا - نعم , أنا سأوصلك - 368 00:32:05,757 --> 00:32:08,431 يارفاق , أنا سأذهب 369 00:32:09,361 --> 00:32:11,773 علي أن أعمل - لماذا ؟ - 370 00:32:12,531 --> 00:32:14,408 أنت لا تعمل ؟ 371 00:32:14,633 --> 00:32:16,544 ستوصِلها الى منزلها ؟ 372 00:32:17,068 --> 00:32:20,106 سعدت بلقائك - وأنا أيضًا - 373 00:32:21,206 --> 00:32:23,208 فوس ) يوم ميلاد سعيد ) 374 00:32:23,742 --> 00:32:26,222 لماذا ستذهبين الآن ؟ - لأنه علي أن أعمل 375 00:32:26,278 --> 00:32:27,256 سأراك لاحقاً - أين ؟ - 376 00:32:27,312 --> 00:32:28,757 أليس عليكَ أن تعمل ؟ 377 00:32:28,980 --> 00:32:31,324 سأوصِلها لمنزلها فقط - أنت سترجع ؟ - 378 00:32:33,118 --> 00:32:36,292 أيها الرجل الصالح 379 00:32:37,622 --> 00:32:40,102 أراك مرة أخرى 380 00:32:45,464 --> 00:32:47,000 أراكم غدًا 381 00:32:48,166 --> 00:32:51,170 الوداع أيها الملاعين 382 00:32:51,303 --> 00:32:53,647 سننتظرك - نعم , انتظروني - 383 00:32:54,272 --> 00:32:56,183 يالك من زير نساء 384 00:33:18,964 --> 00:33:21,376 هل أعجبك السطح ؟ - لقد أعجبني جدًا - 385 00:33:23,935 --> 00:33:28,850 انه مكان رائع - الآن علينا أن لا نتكلم - 386 00:33:32,844 --> 00:33:36,451 لأنه في ألمانيا لا أحد يتحدث في المصعد 387 00:33:36,948 --> 00:33:38,621 انه ممنوع 388 00:33:39,651 --> 00:33:42,689 هيّا - انه ممنوع , لقد أخبرتك - 389 00:33:45,457 --> 00:33:48,836 ... هل تريد ؟ - لقد قلت لك - 390 00:33:53,865 --> 00:33:57,369 أن سأكسر القاعدة 391 00:33:58,670 --> 00:34:02,243 حسنًا الآن يمكننا أن نتحدث , من بعدك 392 00:34:13,251 --> 00:34:15,253 حسنًا , سأقود بك 393 00:34:16,187 --> 00:34:18,030 انه هناك , ألأيس كذلك ؟ - نعم - 394 00:34:18,223 --> 00:34:20,601 انتظري , خُذي رشفة واحدة 395 00:34:31,336 --> 00:34:33,680 حسنًا اقفزي 396 00:34:35,440 --> 00:34:37,113 أنا لا أعرف إذا كنت أقدر على هذا 397 00:34:38,176 --> 00:34:40,588 انتظري .. انتظري 398 00:34:44,282 --> 00:34:46,694 أنت من السيرك , صحيح ؟ 399 00:34:46,952 --> 00:34:49,398 هذا أكثر إخافةً من السطح 400 00:34:49,588 --> 00:34:53,126 عِدني , هل أنت سائق جيّد , أم لا ؟ - أنا سائق جيد , هل ترين ؟ - 401 00:34:54,793 --> 00:34:57,205 سأقود ببطئ , هل ترين ؟ - نعم - 402 00:35:02,934 --> 00:35:05,312 أنت لاتبدوا ألماني على الإطلاق 403 00:35:05,470 --> 00:35:06,778 نحن من شباب برلين الأصليين 404 00:35:06,938 --> 00:35:11,045 هنالك أُناس كُثر يأتون الى هنا ويعتقدون أنهم من برلين , نحن من برلين 405 00:35:11,276 --> 00:35:13,779 نحن البرليين الأصليين , متعددين الثقافات 406 00:35:14,079 --> 00:35:17,060 إذًا أين المقهى ؟ - قُد الى الأمام فحسب - 407 00:35:17,215 --> 00:35:20,253 وأنا سأقوم بإخبارك , سيكون على اليمين 408 00:35:20,318 --> 00:35:21,991 هل أنت مجنون ؟ , هذا الرصيف 409 00:35:22,220 --> 00:35:24,894 إهدأ , هل تعرف كم الوقت الآن ؟ 410 00:35:24,956 --> 00:35:30,338 ماذا كان يقول ؟ - انه يقول لي أن لا أقود هنا 411 00:35:31,062 --> 00:35:34,009 لانستطيع أن نقود هنا ؟ - لا , انه غبي لايهم - 412 00:35:34,165 --> 00:35:37,112 انه غاضب لأن ليس لديه زوجة - حسنًا - 413 00:35:38,937 --> 00:35:42,316 هل ترى الباب ؟ - نعم أراه - 414 00:35:43,908 --> 00:35:46,912 أنا سائق جيّد - نعم , أنت كذلك - 415 00:35:50,415 --> 00:35:51,985 شكرًا لك 416 00:35:54,753 --> 00:35:58,428 لقد سعدت بلقائك 417 00:36:00,091 --> 00:36:02,765 وأنا أيضًا 418 00:36:05,263 --> 00:36:09,439 علي أن أراك في يوم آخر - نعم , لنتقابل في يوم آخر - 419 00:36:14,172 --> 00:36:15,810 وداعًا , لقد كان ذلك ممتعًا 420 00:36:15,874 --> 00:36:19,947 لأنك دائمًا تفعل هذا أنت فقط تمسك بيدي هكذا 421 00:36:20,111 --> 00:36:24,150 لا .. لا , أنا فقط ... لايهم 422 00:36:25,950 --> 00:36:30,126 ربما , أنا لا أعرف إذا كان عليك العودة للسطح ... لكن 423 00:36:30,188 --> 00:36:36,230 لكن إذا أردت أن تدخل ... من أجل قهوة 424 00:36:36,361 --> 00:36:38,341 أو أيا كان 425 00:36:38,496 --> 00:36:43,844 المشكلة هي أني لا أشرب قهوة 426 00:36:44,035 --> 00:36:49,212 أنا أشرب الشوكولاتة فقط , هل تعرف الشوكولاتة ؟ 427 00:36:49,407 --> 00:36:54,823 هل تعرفين ما أقصد ؟ , أنا رجل أحب الشوكولاتة - أنت رجل تحب الشوكولاتة ؟ 428 00:36:55,013 --> 00:36:57,254 لدي شوكولاتة بالداخل - حقًا ؟ - نعم - 429 00:36:57,382 --> 00:37:02,229 لكني أحبها على طبيعتها أحبها باردة , وكثيفة جدًا 430 00:37:02,420 --> 00:37:07,267 حقًا ؟ , مثل الشوكولاتة المضاعفة ؟ - نعم , لنعد شوكولاتة مضاعفة - 431 00:37:07,425 --> 00:37:10,531 حسنًا , ادخل 432 00:37:10,729 --> 00:37:13,335 انتظري , سأساعدك - نعم , من فضلك - 433 00:37:27,679 --> 00:37:30,285 أضعها هنا ؟ - نعم , ضعها في أي مكان - 434 00:37:32,183 --> 00:37:34,220 نعم , لاعليك 435 00:37:38,356 --> 00:37:41,769 انه فندق رائع ... مقهى 436 00:37:46,030 --> 00:37:48,203 ليس علينا أن نهمس هنا 437 00:37:48,399 --> 00:37:53,109 نعم المعذرة , لقد كنت في السطح قبل قليل 438 00:37:53,304 --> 00:37:55,944 وأنا أيضًا 439 00:37:56,574 --> 00:38:00,044 إذًا شوكولاتة باردة - نعم , شوكولاتة باردة من فضلك - 440 00:38:00,211 --> 00:38:02,213 شوكولاتة مضاعفة لك 441 00:38:03,715 --> 00:38:08,960 كم من المال تكسبين هنا ؟ , بالساعة ؟ 442 00:38:10,922 --> 00:38:14,961 أربعة يورو - أربعة يورو ؟ - 443 00:38:15,126 --> 00:38:18,903 يارجل هذا لا شيئ , انه يريدون ... أربعة يورو ؟ - نعم - 444 00:38:19,898 --> 00:38:23,505 لكن هنالك البقشيش ؟ - نعم في بعض الأحيان - 445 00:38:25,270 --> 00:38:29,741 علي أن أقتل رئيسي - نعم , عليكِ أن تقتلي رئيسك أعتقد - 446 00:38:33,778 --> 00:38:38,090 هل تعرفين بأني لاعب بيانو محترف 447 00:38:38,850 --> 00:38:42,764 حقًا ؟ - نعم - أرجوك أريد سماع عزفك - 448 00:38:43,021 --> 00:38:46,696 انتظر , هل هذا مثل السيارة ؟ أنك تمتلك سيارة ومتجر 449 00:38:46,791 --> 00:38:49,032 والآن أنت لاعب بيانو 450 00:38:49,260 --> 00:38:51,934 ... نعم , عمي هو 451 00:38:52,697 --> 00:38:53,937 موتزارت *من أشهر عازفين البيانو 452 00:38:55,133 --> 00:39:00,276 نعم حقًا , عم قديم لي هو موتزارت 453 00:39:00,538 --> 00:39:03,280 نعم , انه في عروقي الآن 454 00:39:03,541 --> 00:39:05,543 إذًا ربما بإستطاعتي أن أريك شيئًا , لامشكلة لدي 455 00:39:05,643 --> 00:39:06,519 أريد أن أرى ذلك 456 00:39:06,611 --> 00:39:09,990 لكن يداي باردتان الآن - عليك أن تفعل هكذا - 457 00:39:10,181 --> 00:39:12,652 أنا أعرف كيف أفعلها , أنا محترف 458 00:39:12,678 --> 00:39:13,585 حسنًا , المعذرة المعذرة 459 00:39:13,818 --> 00:39:15,957 لاتعطيني إرشادات 460 00:39:19,958 --> 00:39:24,031 ربما لست في المزاج المناسب الآن لكنني سأُسمعك شيئًا 461 00:39:24,462 --> 00:39:28,467 وعيناي مغلقتان - حسنًا - 462 00:39:34,005 --> 00:39:36,383 شكرًا لك - رائع جدًا - 463 00:39:36,507 --> 00:39:39,215 ... وجهك كان متعمق , لقد كان 464 00:39:39,477 --> 00:39:41,923 نعم , لأني كنت متعمق 465 00:39:47,352 --> 00:39:49,354 أنا أعرف بأني جيّد 466 00:39:49,587 --> 00:39:52,727 نعم , أنت جيّد جدًا أعتقد بأني وقعت في غرامك الآن 467 00:39:53,057 --> 00:39:56,504 حقًا ؟ , وأنا كذلك 468 00:40:00,665 --> 00:40:04,738 هل تعزفين على أي آلة ؟ - نعم واحدة - 469 00:40:05,169 --> 00:40:09,709 أي نوع من الآلات ؟ - خمّن - 470 00:40:13,711 --> 00:40:15,713 يوجد العديد 471 00:40:18,549 --> 00:40:22,861 في الوهلة الأولى , إعتقدت بأنكِ تعزفين الآلة المثلثية 472 00:40:22,954 --> 00:40:27,232 حقًا ؟ , أنا أبدو كذلك ؟ - ... نعم , تبدين - 473 00:40:27,458 --> 00:40:32,032 لكن بشكل مختلف , تضعين المثلث هكذا (مثل حرف ال (v 474 00:40:33,064 --> 00:40:38,275 وإذا كان شكلي هكذا , كيف سأبدو ؟ سأبدو كفتاة تعزف على الآلة المثلثية أيضًا ؟ 475 00:40:38,469 --> 00:40:41,126 لكن هذا إطراء - هذا إطراء ؟ - 476 00:40:41,152 --> 00:40:43,807 أعتقد بأنه يجب عليك أن تخرج من المقهى الآن 477 00:40:44,609 --> 00:40:49,149 الآن أعرف على ماذا تعزفين 478 00:40:52,283 --> 00:40:56,629 على الطبول ... لا ليس الطبول نعم الطبول , أعتقد بأنك تعزفين على الطبول 479 00:40:57,221 --> 00:41:02,728 أنت من مدريد , صحيح ؟ انت من أفضل العازفين على الطبول في ريال مدريد 480 00:41:03,461 --> 00:41:08,308 (ستكونين في الصف الأول , وتغنين نشيد (أنت لن تمشي وحيدًا *نشيد خاص بنادي ليفربول 481 00:41:09,600 --> 00:41:12,774 لكن ربما ذلك يكون صحيحًا , تبدين هكذا - لالا , أرجوك - 482 00:41:13,104 --> 00:41:16,916 لالا حقًا , على ماذا تعزفين ؟ - أنا أعزف على هذا - 483 00:41:17,075 --> 00:41:20,750 أنت تعزفين على البيانو ؟ - نعم , أنا ابنة موتزارت - 484 00:41:21,746 --> 00:41:24,249 ... أنت لست ابنته , سأعرف لو كنتي كذلك 485 00:41:24,449 --> 00:41:26,827 حقًا , تعزفين على البيانو ؟ - نعم - 486 00:41:26,985 --> 00:41:28,828 أنت رأيتي بأني جيّد في العزف 487 00:41:28,953 --> 00:41:31,832 نعم وكنت منبهرة , عليك أن تكون معلمي 488 00:41:31,956 --> 00:41:36,530 بإمكاني تعليمك أي شيئ , لا مشكلة لدي فقط أمهليني الوقت , وأجرتي غالية 489 00:41:36,694 --> 00:41:37,695 هذا هو الأمر , هل تعرفين ؟ 490 00:41:37,795 --> 00:41:40,207 أجرتك غالية ؟ - أجرتي غالية جدًا - 491 00:41:40,331 --> 00:41:42,277 حسنًا , لكن أنا سأعطيك الشوكولاتة - حسنًا .. حسنًا - 492 00:41:42,500 --> 00:41:47,108 حسنًا , الآن أريني ماللذي سبق وأن تعلمتيه 493 00:41:47,472 --> 00:41:51,181 بالله عليك - وبعدها .. أرجوك هيّا - 494 00:41:51,476 --> 00:41:54,480 هيّا .. هيّا 495 00:41:55,713 --> 00:42:00,321 لقد أريتك مهارتي الآن هو دورك 496 00:42:00,651 --> 00:42:02,221 وهذا هو العدل 497 00:42:05,189 --> 00:42:09,467 حسنًا , سأجلس على الكرسي 498 00:42:09,794 --> 00:42:12,968 وبعدها أريني مهارتك 499 00:42:15,633 --> 00:42:19,171 سأكون لطيفًا معك - حسنًا - 500 00:42:19,237 --> 00:42:23,379 شكرًا لك - عفوًا - 501 00:42:27,578 --> 00:42:31,185 فقط انظر الي أنت ستكون مصدر وحيي الآن 502 00:42:31,749 --> 00:42:35,697 أنا مصدر وحيك , حسنًا ماللذي سأفعله ؟ 503 00:42:35,820 --> 00:42:39,529 أنا لا أعرف , انظر الي - حسنًا - 504 00:45:08,239 --> 00:45:13,882 أنا لم يسبق لي أن سمعت شيئًا كهذا 505 00:45:18,015 --> 00:45:23,431 أريني يداك , انها أعجوبة 506 00:45:23,721 --> 00:45:26,099 حقًا - انها يدان فقط - 507 00:45:26,257 --> 00:45:28,328 لا. 508 00:45:35,533 --> 00:45:37,604 ما إسم الأغنية ؟ 509 00:45:38,069 --> 00:45:40,413 "انها "ميفستو والتز 510 00:45:40,738 --> 00:45:42,718 ميفستو ؟ - نعم - 511 00:45:42,840 --> 00:45:46,879 ميفستو انه كالشيطان , صحيح ؟ 512 00:45:47,578 --> 00:45:51,025 نعم انه الشيطان - أنا أحب الشيطان - 513 00:45:51,115 --> 00:45:53,459 نعم وأنا أيضًا 514 00:45:58,756 --> 00:46:00,360 سؤال واحد 515 00:46:04,262 --> 00:46:06,708 ... لماذا لا تعزفين في ... عليك أن تعزفي 516 00:46:06,797 --> 00:46:09,869 ليس لماذا , بل عليك أن تعزفي قاعة إحتفالات 517 00:46:09,934 --> 00:46:12,881 عليكِ أن تفعلي شيئًا هكذا 518 00:46:12,970 --> 00:46:16,975 هذا كان رائعًا جدًا لقد كان كأنكِ تقصين قصة 519 00:46:17,074 --> 00:46:20,749 لقد كان كال... رائع 520 00:46:22,280 --> 00:46:26,057 انه ليس رائعًا - انتظري , يوجد شيئًا على فمك - 521 00:46:26,884 --> 00:46:30,161 أنا آسف , لكن هذا كان رائعًا 522 00:46:30,421 --> 00:46:32,094 عليك أن تعزفي هناك 523 00:46:35,626 --> 00:46:39,438 لقد كنت ... لقد كنت ... , أنا لا أعرف ما إسمه ... كيف تقول هذا 524 00:46:39,930 --> 00:46:43,070 لقد كنت في معهد موسيقي 525 00:46:44,068 --> 00:46:45,274 لقد كنت في المعهد الموسيقي 526 00:46:45,403 --> 00:46:48,475 ولم أستطع أن أكمل في المعهد لأني لست جيّدة كفاية 527 00:46:48,939 --> 00:46:54,252 لقد قالوا لي بأن أُنهي مهنة البيانو أو شيئًا من هذا القبيل 528 00:46:57,081 --> 00:46:59,152 لأنهم أغبياء , أم ماذا ؟ 529 00:46:59,984 --> 00:47:02,487 ... لا , لاعليك أنا أفضل - لا , بالفعل - 530 00:47:04,021 --> 00:47:08,333 ... لأنه رائع , انه كال 531 00:47:10,261 --> 00:47:13,140 لا , انه ليس رائعًا 532 00:47:14,832 --> 00:47:19,804 لقد كنت أتدرب على عزف البيانو لمدة ستة عشر سنة ونص 533 00:47:19,937 --> 00:47:23,282 كل يوم , سبعة ساعات باليوم 534 00:47:24,108 --> 00:47:28,056 سبعة ساعات هو أقصى حد لايمكنك أن تتدرب أكثر من ذلك , لأنك بذلك ستؤلم يدك 535 00:47:29,480 --> 00:47:32,620 ... وكانت حياة صعبة , لأنه ليس لديك أي 536 00:47:33,351 --> 00:47:36,389 لأنه لاتوجد لديك أي حياة , ولا أصدقاء 537 00:47:36,487 --> 00:47:41,493 الاصدقاء هم اللذين في المعهد فقط 538 00:47:41,959 --> 00:47:45,133 لكنهم في الحقيقة ليسوا أصدقائك 539 00:47:45,229 --> 00:47:48,301 انهم كأعدائُك - نعم , أعرف ماللذي تقصدينه - 540 00:47:48,966 --> 00:47:52,209 لأنهم يقاتلون من أجل حلمك أيضًا 541 00:47:53,070 --> 00:47:55,414 لكن أكان هذا هو حلمك ؟ أن تعزفي ؟ 542 00:47:55,639 --> 00:47:57,585 ليس بعد الآن 543 00:47:58,342 --> 00:48:01,186 ... لأنه 544 00:48:01,679 --> 00:48:04,853 ... يمكنك أن تصبح سيئًا 545 00:48:05,383 --> 00:48:10,992 أنا لا أعرف , لقد كنت أفكر بأنه يجب على أصدقائي بأن يفشلوا في إختباراتهم 546 00:48:11,155 --> 00:48:16,605 لأنه حينها ستكون لي فرصة أكبر .... وقد كان 547 00:48:17,161 --> 00:48:19,107 ... لأن المدرس/ة قال/ت لنا أن 548 00:48:20,264 --> 00:48:24,440 انه 90% منا كان يضيع وقته فحسب 549 00:48:25,169 --> 00:48:27,911 ... انه صعب جدًا بأن تصبح 550 00:48:28,372 --> 00:48:32,013 انه صعب جدًا بأن تصبح عازف بيانو حقيقي 551 00:48:32,543 --> 00:48:36,389 وحالي الآن أفضل هل تعرف عندما كنت في الثانية عشر 552 00:48:37,281 --> 00:48:41,923 أستطيع أن أتذكر بأني كنت كالإمرأة العجوز 553 00:48:43,120 --> 00:48:45,225 دومًا تعزف على البيانو 554 00:48:45,289 --> 00:48:47,132 ابتهجي 555 00:48:49,860 --> 00:48:52,136 ارفعي رأسك 556 00:48:52,363 --> 00:48:56,539 أنا فقط أريد أن أخبرك ... انتظري أنه كان يوم رائع , حقًا 557 00:48:57,034 --> 00:49:00,743 لقد كان ... لحظة واحدة , انتظري 558 00:49:00,871 --> 00:49:02,111 أهلًا 559 00:49:03,641 --> 00:49:06,315 أنا هنا في المقهى 560 00:49:10,981 --> 00:49:13,928 لماذا إتصل ؟ 561 00:49:14,985 --> 00:49:18,489 أنا في المقهى يارجل 562 00:49:18,989 --> 00:49:20,991 ... يارجل في 563 00:49:21,125 --> 00:49:24,937 "أنا في مقهى "ذا اورقانيك - العضوي ماللذي يريده ؟ 564 00:49:25,763 --> 00:49:27,674 نعم , ماذا تريد ؟ 565 00:49:27,798 --> 00:49:29,175 أهلًا ؟ 566 00:49:35,105 --> 00:49:39,281 ماذا ؟ - لا , كل شيئ بخير - 567 00:49:45,115 --> 00:49:49,655 أنا سعيدة بأن أكون هنا في برلين - هذا جيّد - 568 00:49:53,090 --> 00:49:57,129 ماذا ؟ , ماللذي حصل ؟ 569 00:50:04,702 --> 00:50:08,275 علي أن أعمل معروفًا ل (بوكسر) علي أن أذهب الآن 570 00:50:08,506 --> 00:50:11,316 لإنجاز بعض الأمور 571 00:50:11,442 --> 00:50:15,049 الآن عليك أن تعمل معهم ؟ - نعم , علي أن أذهب نعم - 572 00:50:17,214 --> 00:50:20,684 لكن هل أنت بخير ؟ - نعم , أنا بخير أنا فقط أفكر - 573 00:50:23,521 --> 00:50:26,331 لقد كان من الرائع مقابلتك 574 00:50:26,857 --> 00:50:30,532 أنا أتمنى بأن نلتقي مرة أخرى 575 00:50:30,694 --> 00:50:32,867 نعم , أريد ذلك 576 00:50:33,163 --> 00:50:38,203 ربما أأتي اليك... , ماللذي حل بالشوكولاتة ؟ 577 00:50:48,979 --> 00:50:53,257 حسنًا , إذهب 578 00:50:56,820 --> 00:50:58,731 مالأمر ؟ 579 00:50:58,989 --> 00:51:02,266 لقد اتصل - نعم , لقد قلت لي ذلك - 580 00:51:03,327 --> 00:51:06,069 ألا يمكنني أن أتحدث معها بسلام ؟ - لنذهب - 581 00:51:06,163 --> 00:51:08,905 ماللذي يحدث ؟ هل علينا مقابلته ؟ 582 00:51:09,199 --> 00:51:12,112 بالتأكيد علينا مقابلته - نعم , لكن لماذا الآن . - 583 00:51:28,919 --> 00:51:31,024 إذًا لنذهب - حسنًا - 584 00:51:31,221 --> 00:51:34,031 حسنًا أيها المتخلف , الى أين سنذهب 585 00:51:34,858 --> 00:51:38,135 بوكسر ) أين ؟ )- سنذهب الآن - 586 00:51:39,863 --> 00:51:43,470 ( سنأتي يا ( بوكسر - سنأتي معك - 587 00:52:06,790 --> 00:52:10,738 أنا فقط أردت أن أقول وداعًا وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا 588 00:52:13,797 --> 00:52:17,176 لقد كان رائعًا - نعم , وكان ذلك رائعًا لي أيضًا - 589 00:52:17,334 --> 00:52:21,646 فقط تعال غدًا من أجل الشوكولاتة - ... سآتي غدًا , لكن - 590 00:52:21,839 --> 00:52:24,445 لكن ليس اليوم , غدًا - حسنًا - 591 00:52:24,575 --> 00:52:30,184 سيارة جديدة , لديك سيارة جديدة - لدينا سيارة جديدة الآن , نعم - 592 00:52:36,353 --> 00:52:40,165 الى أين ستذهب بهذه السيارة ؟ - علينا أن نفعل شيئًا - 593 00:52:44,762 --> 00:52:46,537 اتركني لوحدي 594 00:52:46,630 --> 00:52:48,940 أعتقد ( قوس ) سوم ينام في السيارة 595 00:52:49,433 --> 00:52:52,380 ... أنا لا أريد ذلك , لكنه سيفعل 596 00:52:54,138 --> 00:52:57,608 يارجل ماذا تفعل ؟ 597 00:52:58,142 --> 00:52:59,644 تماشى مع الأمر 598 00:52:59,710 --> 00:53:02,213 سأدخل وسأزيحه قليلًا 599 00:53:02,813 --> 00:53:06,283 الرجال اللذي لديهم أعمال دائمًا يكونون مجانين - نعم - 600 00:53:07,618 --> 00:53:08,460 المقعد الأمامي ؟ - حسنًا - 601 00:53:08,519 --> 00:53:11,159 وداعًا - حسنًا , لنذهب - 602 00:53:11,355 --> 00:53:13,130 مع السلامة - وداعًا - 603 00:54:46,984 --> 00:54:50,261 فيكتوريا ) , أنا آسف جدًا ) 604 00:54:50,721 --> 00:54:52,223 انتظر خارجًا 605 00:54:52,289 --> 00:54:53,893 أنا آسف جدًا - ماذا ؟ - 606 00:54:53,991 --> 00:54:55,629 هل لديك ماء , أو شيئًا للشرب 607 00:54:56,593 --> 00:54:58,470 لا تستفرغ هنا أيها المتخلف 608 00:54:58,562 --> 00:55:00,803 كل شيئ على مايرام 609 00:55:02,933 --> 00:55:06,346 ماء من فضلك 610 00:55:10,174 --> 00:55:11,676 اشرب واقعد 611 00:55:11,775 --> 00:55:15,018 الآلة لم تفتح , لدي ماء 612 00:55:16,680 --> 00:55:18,523 فوس ) مخمور جدًا ) 613 00:55:18,782 --> 00:55:22,594 انه مخمور في يوم ميلاده - أنا أعرف - 614 00:55:23,787 --> 00:55:26,825 ( تنفس بعمق يا ( فوس 615 00:55:26,924 --> 00:55:29,530 هكذا يارجل 616 00:55:29,693 --> 00:55:32,333 إهدأ , كل شيئ بخير 617 00:55:32,496 --> 00:55:34,635 استيقظ يارجل 618 00:55:35,299 --> 00:55:38,212 ربما هو من سيشرب الشوكولاتة 619 00:55:38,502 --> 00:55:40,448 استجمع طاقتك يارجل لدينا عشر دقائق فقط 620 00:55:40,537 --> 00:55:43,143 سيكون بإستطاعت الذهاب 621 00:55:47,544 --> 00:55:49,546 يارجل إخرس 622 00:55:49,680 --> 00:55:52,661 اتصل به وقل له بأننا لن نذهب 623 00:55:52,816 --> 00:55:55,353 لا نستطيع ذلك - بإمكاننا فعلها في وقت آخر - 624 00:55:55,452 --> 00:55:57,557 انه يريدنا الأربعة - ليس الآن - 625 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 لقد وعدته 626 00:55:59,823 --> 00:56:02,201 يارفاق لاتخذلوني 627 00:56:02,392 --> 00:56:04,736 استيقظ يارجل 628 00:56:04,895 --> 00:56:08,866 بوكسر ) ثلاثة عدد كافي ) - انه يريدنا أن ندخل ونخرج بسرعة - 629 00:56:09,399 --> 00:56:11,470 انه لايريد أي ضغوطات 630 00:56:11,535 --> 00:56:13,572 ماللذي حدث ؟ ماللذي يحدث ؟ 631 00:56:13,670 --> 00:56:14,950 فوس ) لن يكون ذو منفعة ) 632 00:56:14,972 --> 00:56:17,816 اتصل به واطلب منه أن يأجلها 633 00:56:18,041 --> 00:56:21,887 لا يمكننا التأجيل , أنا مديون له 634 00:56:22,312 --> 00:56:24,189 هل تعرف ماللذي أقصده ؟ 635 00:56:25,415 --> 00:56:26,416 ماللذي حدث ؟ 636 00:56:26,583 --> 00:56:31,589 لنذهب فقط ثلاثتنا , سنطلق النار ومن ثم نخرج 637 00:56:31,889 --> 00:56:33,698 أليس كذلك يا ( بوكسر ) ؟ - 638 00:56:33,924 --> 00:56:36,598 ثلاثة , ثلاثة رجال وسائق 639 00:56:36,894 --> 00:56:38,840 لماذا لا تفهم ؟ 640 00:56:38,896 --> 00:56:40,239 ماللذي حدث ؟ 641 00:56:42,833 --> 00:56:44,369 أخبرني 642 00:56:45,736 --> 00:56:48,740 اطلب منها أن تأتي معنا , أنا لا أهتم 643 00:56:48,906 --> 00:56:51,682 ننجز العمل بسرعة , ومن ثم ترجع الى المقهى 644 00:56:51,909 --> 00:56:55,288 اطلب منها ؟ هل جننت ؟ , للتو قابلتها 645 00:56:55,612 --> 00:56:56,590 فقط افعلها 646 00:56:56,680 --> 00:56:59,889 لاتلمسني أيها المتخلف أنا أكره ذلك 647 00:57:00,851 --> 00:57:02,558 بوكسر ) لا تلمسني ) 648 00:57:02,619 --> 00:57:04,758 اطلب منها - حسنًا , سأفعل اصمت - 649 00:57:04,922 --> 00:57:06,094 سني ) ماللذي حدث ) 650 00:57:06,223 --> 00:57:08,703 هيّا يا ( فوس ) لنذهب - ماللذي حدث - 651 00:57:08,892 --> 00:57:11,429 اخرج - اصمت فحسب - 652 00:57:11,695 --> 00:57:15,142 انتظري .. لاعليك اتركيهم يذهبون 653 00:57:23,740 --> 00:57:27,085 ليس عليك فعل ذلك , حقًا ... ليس عليك فعل ذلك , لكن 654 00:57:28,745 --> 00:57:31,885 بوكسر ) كان في السجن ) 655 00:57:32,049 --> 00:57:35,656 وكانوا هنالك جماعة يوفرون له الحماية 656 00:57:36,820 --> 00:57:40,233 الرجل فعل له معروف 657 00:57:40,490 --> 00:57:43,903 الآن يجب عليه أن يرد المعروف 658 00:57:44,094 --> 00:57:47,803 والآن علينا أن نذهب بأربعة أشخاص 659 00:57:47,965 --> 00:57:50,070 ... ( و ( فوس 660 00:57:50,133 --> 00:57:52,113 يارجل عليك اللعنة , انتظر 661 00:57:52,169 --> 00:57:55,582 ابتعد عني , أنا أطلب منها الآن 662 00:57:56,006 --> 00:57:57,952 إذًا لنذهب 663 00:58:04,281 --> 00:58:07,694 ... هل تعرفين ؟ , عليك فقط أن 664 00:58:09,853 --> 00:58:13,528 أرجوك هل يمكنك مساعدتنا ... فقط سنذهب هناك 665 00:58:13,690 --> 00:58:16,694 وبعد ذلك سأٌرجعكِ الى المقهى 666 00:58:16,927 --> 00:58:19,635 لكن الآن نريد مساعدتك 667 00:58:19,796 --> 00:58:23,835 بوكسر ) واقع في مشكلة ) - حسنًا - 668 00:58:24,201 --> 00:58:28,650 وعليكم أن تكونوا أربعة ؟ - نعم , أنا لا أعرف لماذا - 669 00:58:29,706 --> 00:58:32,482 أنا فقط أقودكم الى هناك , ومن ثم أرجع ؟ 670 00:58:32,642 --> 00:58:36,522 سنرجعك .. سنرجعك , ليست هنالك أي مشكلة - حسنًا - 671 00:58:36,713 --> 00:58:38,954 لامشكلة لدي - حقًا ؟ - 672 00:58:43,687 --> 00:58:47,829 ... هل اللذي ستفعلونه هو شيئ سيئ ؟ أم 673 00:58:51,695 --> 00:58:55,575 لدينا خمسة دقائق خمس دقائق لعينة 674 00:59:01,004 --> 00:59:06,181 انه شيئ ... ربما يكون شيئ سيئ لكنك لن تتدخلي في الأمر 675 00:59:06,543 --> 00:59:09,683 سنذهب هناك ومن ثم سنرجعك 676 00:59:09,880 --> 00:59:13,191 حقًا , انه لن يمسكِ بسوء حسنًا ؟ 677 00:59:13,316 --> 00:59:17,765 أقسم لك بأنه لن يمسكِ بسوء - حسنًا سأذهب - 678 00:59:29,666 --> 00:59:32,510 لقد كنت أتحدث الى فتاة أيها اللعين 679 00:59:32,936 --> 00:59:34,609 هل أنت غبي ؟ لقد كنت أطلب منها 680 00:59:34,905 --> 00:59:39,376 ولاتتحدث معي كمتخلف , أنا أكره ذلك 681 00:59:39,576 --> 00:59:41,180 انها ستفعلها , فقط إهدأ 682 00:59:41,344 --> 00:59:44,086 عليك أن تهدأ عليكما أن تهدوا 683 00:59:47,184 --> 00:59:50,028 أختي أنتي ستقودين - نعم , سأقود - 684 00:59:50,287 --> 00:59:53,894 أنا السائقة الماهرة - هل أنتم بخير ياشباب ؟ - 685 00:59:54,257 --> 00:59:55,895 نحن بأفضل حال 686 00:59:56,026 --> 00:59:57,300 دعها تقود 687 00:59:59,129 --> 01:00:02,235 دعها تقود أنت لاتملك رخصة 688 01:00:03,400 --> 01:00:06,609 هل تعرفين كيف تقودي الاوتوماتيك ؟ - نعم بالطبع - 689 01:00:07,237 --> 01:00:10,548 بإمكانك القيادة ؟ - بالتأكيد , أنا السائقة - 690 01:00:12,409 --> 01:00:16,152 سوف ترى - كل شيئ بخير يافتاة - 691 01:00:17,647 --> 01:00:19,285 ماذا ؟ 692 01:00:22,319 --> 01:00:24,765 أنا لايعجبني ذلك - كيف ذلك ؟- 693 01:00:24,821 --> 01:00:27,062 ياله من غبي 694 01:00:33,797 --> 01:00:35,799 ماللذي حل به ؟ 695 01:00:41,571 --> 01:00:42,914 "كيف تقول "قغادا أوس - طريق مستقيم 696 01:00:42,973 --> 01:00:44,145 قودي على خط مستقيم 697 01:00:44,274 --> 01:00:46,845 الى الأمام ؟ - قودي فحسب - 698 01:00:47,777 --> 01:00:49,950 أنا سأقود بك يارجل 699 01:00:50,080 --> 01:00:52,287 كن لطيفًا معها أرجوك 700 01:00:59,289 --> 01:01:01,291 ( أين ( فوس 701 01:01:01,358 --> 01:01:02,928 فوس ) يا أخي ) 702 01:01:03,126 --> 01:01:06,664 هل يمكنكم أن تصمتوا لدقيقة ؟ 703 01:01:06,763 --> 01:01:10,267 فوس ) مُنهك , لكنه بخير ) 704 01:01:16,373 --> 01:01:18,375 توقف عن الضحك يارجل 705 01:01:21,511 --> 01:01:23,957 ماللذي عليكم فعله هناك ؟ 706 01:01:25,448 --> 01:01:27,519 انه اجتماع فحسب 707 01:01:30,487 --> 01:01:32,398 أذهب الى اليمين ؟ - نعم الى اليمين - 708 01:01:32,656 --> 01:01:35,227 يارجل هل هي مستعدة ؟ أخبرها بأنها ستكون بأمان 709 01:01:35,358 --> 01:01:40,740 اصمت , سبق وأن تحدث معها بهذا الشأن 710 01:01:40,897 --> 01:01:44,037 نعم يا ( بوكسر ) لقد تحدث معها 711 01:01:49,406 --> 01:01:52,546 نحن سنتحدث فحسب هناك , صحيح ؟ 712 01:01:52,842 --> 01:01:55,345 إذًا ماللذي سنفعله ؟ - لاتوجد لدي خطة يارجل - 713 01:01:55,412 --> 01:02:00,020 انه يريد أن يرى بأننا مستعدين - بالضبط , انه اختبار - 714 01:02:00,083 --> 01:02:02,154 ( شكرًا على حكمتك يا ( بلينكر 715 01:02:02,219 --> 01:02:04,665 إهدأ 716 01:02:14,264 --> 01:02:18,269 بعدها سنقوم بإرجاعها 717 01:02:18,401 --> 01:02:23,510 أنا لا أريد ... , أنا لا أريد أن أتحدث عن هذا الأمر 718 01:02:24,207 --> 01:02:26,949 سني ) بالتأكيد سنرجعها ) 719 01:02:27,744 --> 01:02:31,123 أنا لا أريد أن أتحدث بهذا الأمر 720 01:02:47,230 --> 01:02:51,110 أنا في حال سيئة , لا سأكون بخير 721 01:02:51,201 --> 01:02:58,244 نحن سنقابل رجل عصابات حقيقي هذا أمر شيّق 722 01:02:58,742 --> 01:03:00,983 اصمت 723 01:03:01,144 --> 01:03:05,058 حسنًا يا ( بوكسر ) , كل شيئ سيكون بخير 724 01:03:05,982 --> 01:03:07,825 أعطني واحدة أخرى من فضلك 725 01:03:07,984 --> 01:03:10,487 توقف عن إخافة الفتاة يا متخلف 726 01:03:10,587 --> 01:03:12,225 نحن لانخيفها 727 01:03:16,926 --> 01:03:19,634 الى أين سنذهب 728 01:03:19,829 --> 01:03:24,107 الى أين سنذهب يارجل ؟ بهذه السيارة المسروقة 729 01:03:24,467 --> 01:03:25,741 بوكسر ) الى أين سنذهب ؟ ) 730 01:03:25,802 --> 01:03:30,649 لاتقل انها مسروقة , ستخيفها 731 01:03:30,907 --> 01:03:34,013 انها لا تفهم ما أقول , فذلك اصمت 732 01:03:38,848 --> 01:03:40,657 ( سني ) - ماذا ؟ - 733 01:03:42,285 --> 01:03:43,923 انتظري انتظري , هنا 734 01:03:44,087 --> 01:03:46,499 أنت لست خائف , أليس كذلك ؟ - أنا لست خائفًا - 735 01:03:48,658 --> 01:03:50,934 هنا في الداخل ؟ - تقدمي تقدمي - 736 01:03:52,662 --> 01:03:54,335 حسنًا توقفي 737 01:03:56,166 --> 01:04:00,444 سني ) سنفعلها ) - صافحني - 738 01:04:03,373 --> 01:04:05,944 فيكتوريا ) هل كل شيئ بخير ؟ ) 739 01:04:06,209 --> 01:04:08,450 نعم , كل شيئ بخير أليس كذلك - نعم , كل شيئ بخير - 740 01:04:08,845 --> 01:04:11,155 هل أنت بخير ؟ - نعم .. نعم - 741 01:04:26,396 --> 01:04:28,569 حسنًا , أعطني القداحة من فضلك 742 01:04:29,466 --> 01:04:30,536 خذ 743 01:04:45,648 --> 01:04:47,650 ان يحوزته سلاح - اذهبي فحسب - 744 01:05:05,702 --> 01:05:07,272 تبًا 745 01:05:11,408 --> 01:05:13,081 تبًا 746 01:05:15,111 --> 01:05:17,216 هل ننتظر بالداخل ؟ 747 01:05:20,049 --> 01:05:21,960 هل أنت جاد ؟ 748 01:05:23,186 --> 01:05:25,223 اخرجوا 749 01:05:57,787 --> 01:06:00,131 هؤلاء رجالك ؟ - نعم - 750 01:06:00,623 --> 01:06:01,897 من هي الفتاة ؟ 751 01:06:02,158 --> 01:06:04,900 هل أنتم تضاجعونها ؟ - الفتاة هي سائقتنا - 752 01:06:05,128 --> 01:06:07,165 اخرجي 753 01:06:14,103 --> 01:06:16,481 أنت السائقة ؟ هل سبق وأن فعلتيها ؟ 754 01:06:16,773 --> 01:06:18,582 أنا لا أتحدث الألمانية 755 01:06:18,641 --> 01:06:21,451 ماهذا ؟ , انها لاتتحدث الألمانية 756 01:06:30,153 --> 01:06:31,496 هذه مشكلتك 757 01:06:32,121 --> 01:06:33,691 لنجلب لكم معداتكم 758 01:06:48,371 --> 01:06:50,715 وزعها - هل بداخلها ذخيرة ؟ - 759 01:06:51,007 --> 01:06:53,681 نعم , هل تريد أن تطلق حلوى ؟ 760 01:06:54,711 --> 01:06:56,281 تعالوا معي 761 01:06:58,381 --> 01:07:00,122 والفتاة أيضًا 762 01:07:04,287 --> 01:07:08,497 ماللذي يحدث ؟ - كل شيئ بخير , فقط ابقي هادئة -. 763 01:07:21,804 --> 01:07:27,049 "تخيلوا أن هذا هو بنك "ليمبورق & كي اوه على طريق "زيمر" ال سادس والعشرون 764 01:07:27,243 --> 01:07:31,419 يوجد هنالك 50 ألف يورو في خزنة صغيرة (للعميل سيد (وايقرت 765 01:07:31,681 --> 01:07:35,424 سيقوم بأخذ النقود في السابعة صباحًا ليقوم بشراء سيارة كلاسيكية 766 01:07:35,585 --> 01:07:37,496 ستكونون هناك قبله 767 01:07:37,654 --> 01:07:40,191 عشرة الآف لي والباقي لكم 768 01:07:45,895 --> 01:07:47,374 الآن ؟ 769 01:07:48,331 --> 01:07:50,777 نعم , هل يوجد لديك شيئًا لتفعله ؟ 770 01:08:02,779 --> 01:08:05,282 ليس عليك فعلها لا أستطيع أن الزمك 771 01:08:08,184 --> 01:08:10,630 إذًا لن نفعلها 772 01:08:10,853 --> 01:08:15,029 بوكسر ) سابقًا في السجن لقد استمتعت بحمايتي ) 773 01:08:15,191 --> 01:08:19,071 أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود 774 01:08:20,430 --> 01:08:21,966 سأجلب لك النقود 775 01:08:23,433 --> 01:08:28,314 لاتملك أي نقود من اجل السجائر والآن ستأتي ب عشرة الآف ؟ 776 01:08:31,307 --> 01:08:33,480 أمهلني أسبوع 777 01:08:34,243 --> 01:08:36,655 اسبوع واحد ؟ , حسنًا 778 01:08:37,113 --> 01:08:39,389 أثناء جلبك للنقود 779 01:08:39,449 --> 01:08:41,622 سأحتفظ بالفتاة 780 01:08:46,489 --> 01:08:48,969 سنقوم بفعلها , سنقوم بفعلها 781 01:08:49,125 --> 01:08:52,572 سنقوم بفعلها , حسنًا ؟ 782 01:08:52,829 --> 01:08:55,070 سنقوم بفعلها يارجل 783 01:09:01,904 --> 01:09:03,941 حسنًا , هل أنت متأكد ؟ - نعم - 784 01:09:04,240 --> 01:09:06,447 نعم - جيّد - 785 01:09:06,743 --> 01:09:11,089 إذًا هذا هو المدخل وهذه ماكينة الصرف الآلي , سيكون هنالك رجلا أمن 786 01:09:11,314 --> 01:09:12,850 هنا الإستقبال 787 01:09:12,949 --> 01:09:17,455 ستة مكاتب للمحاسبين وهنالك هو الهدف الأساسي 788 01:09:18,187 --> 01:09:21,930 سيدة (ناويمن) تجلس هنا هي رئيسة البنك 789 01:09:22,025 --> 01:09:26,770 بإمكانها تشغيل الإنذار وبحوزتها كلمة سر الخزنة الصغيرة 790 01:09:27,697 --> 01:09:29,870 سيد ( وايقرت ) سيأتي لأخذ النقود في الساعة السابعة 791 01:09:29,966 --> 01:09:33,846 السيّدة (ناويمن) ستكون في البنك هي واثنين من الموظفين 792 01:09:34,037 --> 01:09:37,211 الموظف الثالث سيأتي بين الساعة السادسة والنصف والسابعة إلا ربع 793 01:09:37,306 --> 01:09:41,721 هي هدفك , ستمكنك من عبور الباب الثاني 794 01:09:42,512 --> 01:09:47,393 حسنًا ؟ , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله 795 01:09:50,853 --> 01:09:52,332 أنت ابقي هنا 796 01:09:54,991 --> 01:09:56,664 سوف تبقى معي - نعم - 797 01:10:02,532 --> 01:10:04,705 أنا أكرهك 798 01:10:06,703 --> 01:10:08,410 أعطني هذا 799 01:10:16,079 --> 01:10:19,424 خذ قفازات 800 01:10:20,983 --> 01:10:22,985 ليس لدينا وقت كافي 801 01:10:23,386 --> 01:10:24,660 حسنًا يا رئيس 802 01:10:30,226 --> 01:10:31,330 تبًا 803 01:10:35,264 --> 01:10:37,005 علينا أن نبدأ من السيارة ؟ 804 01:10:37,233 --> 01:10:40,373 لا يهم - لنبدأ من داخل السيارة - 805 01:10:45,108 --> 01:10:46,951 انتظر , القفازات 806 01:10:47,410 --> 01:10:49,287 انطلقوا 807 01:10:50,780 --> 01:10:53,021 انتظر - افتح الباب - 808 01:10:53,583 --> 01:10:55,290 افتح الباب , افعلها بنفسك 809 01:10:55,718 --> 01:10:57,197 القفل يارجل 810 01:10:58,354 --> 01:10:59,628 هيّا .. هيّا 811 01:11:02,692 --> 01:11:07,801 الجميع ينبطح على الأرض 812 01:11:08,030 --> 01:11:11,068 لا أحد يتحرك 813 01:11:11,234 --> 01:11:14,374 على الأرض 814 01:11:14,737 --> 01:11:17,149 اصمت 815 01:11:17,473 --> 01:11:19,953 لقد قلت على الأرض 816 01:11:20,076 --> 01:11:23,387 أعطني النقود , اصمت ابق على الأرض 817 01:11:23,446 --> 01:11:25,323 أعطني النقود , اذهب 818 01:11:25,648 --> 01:11:29,755 اعطني النقود , فلنذهب فلنذهب 819 01:11:30,920 --> 01:11:33,628 حسنًا , توقفوا توقفوا 820 01:11:35,258 --> 01:11:37,238 جيّد , من هو الرجل اللذي سيهاجم ؟ 821 01:11:37,426 --> 01:11:38,769 من اللذي سيضغط عليهم ؟ 822 01:11:38,895 --> 01:11:40,897 من اللذي يقرر إطلاق النار ؟ 823 01:11:41,164 --> 01:11:42,609 هو 824 01:11:42,665 --> 01:11:46,636 لا تصرخوا كلكم في مرة واحدة السيدة (ناويمن) يجب أن تسمع تعليمات واضحة 825 01:11:46,903 --> 01:11:49,611 ... عندما تدخل - مشكلة باب السيارة لن تحدث مرة أخرى - 826 01:11:49,839 --> 01:11:51,580 أولًا اتركوا السيارة 827 01:11:51,641 --> 01:11:53,450 ثم انطلقوا ولا تركضوا 828 01:11:53,509 --> 01:11:56,353 , عندما تدخل أطلق طلقتان لتوضح لهم الأمور 829 01:11:56,679 --> 01:11:57,953 ماهو إسم البنك ؟ 830 01:11:58,080 --> 01:11:59,423 "ليمبورق" 831 01:11:59,582 --> 01:12:01,687 ليمبور & كي او" طريق "زيمر" السادس والعشرين" 832 01:12:01,818 --> 01:12:03,855 يافتاة طريق "زيمر" السادس والعشرين 833 01:12:08,090 --> 01:12:09,160 جيّد 834 01:12:11,594 --> 01:12:12,834 تذكروا هذا 835 01:12:19,168 --> 01:12:22,809 سنرجعك الى المنزل الآن , الى المقهى - أنا بخير - 836 01:12:22,939 --> 01:12:25,351 أنا آسف - لا عليك - 837 01:12:29,512 --> 01:12:31,492 تيليدين و كوكايين 838 01:12:31,714 --> 01:12:34,957 خذوا بعضًا منه سيجعلكم واثقين من أنفسكم و عداونيين 839 01:12:35,618 --> 01:12:38,497 إذا قُبِض عليكم , ستحاكمون بمدة أقل - أنت أولًا - 840 01:12:38,688 --> 01:12:41,134 يافتاة أنت أيضًا 841 01:12:41,691 --> 01:12:46,140 انسوا أمر الإنذار الصامت ستخرجون في غضون دقيقتين 842 01:12:46,295 --> 01:12:48,707 ( أعطني زيادة يا ( بوكسر 843 01:12:53,636 --> 01:12:56,674 أعطني زيادة ... 844 01:12:56,739 --> 01:12:59,049 زيادة .. زيادة قليلًا 845 01:13:00,376 --> 01:13:01,548 وقت الذهاب 846 01:13:01,644 --> 01:13:03,487 أعطني بعضًا منه 847 01:13:12,588 --> 01:13:18,334 بعدها إذهبوا الى منازلكم , ولاتتحركوا سنبقى على اتصال 848 01:13:20,096 --> 01:13:21,541 انطلقوا 849 01:14:30,066 --> 01:14:31,636 ماهذا الهراء ؟ 850 01:14:36,672 --> 01:14:38,345 ماهذا الهراء ؟ 851 01:14:39,141 --> 01:14:40,643 بوكسر ) ؟ ) 852 01:14:42,912 --> 01:14:45,415 بوكسر ) ماهذا الهراء يارجل ؟ ) 853 01:14:46,749 --> 01:14:52,631 فيكتوريا ) أنا آسف أنا آسف جدًا ) - لاتقلق , انا بخير 854 01:14:53,122 --> 01:14:55,830 إذًا نذهب الى المقهى ؟ 855 01:14:57,626 --> 01:15:02,837 بوكسر ) يارجل لا أستطيع التنفس ) 856 01:15:03,799 --> 01:15:06,609 قلبي , لا أستطيع التنفس 857 01:15:06,669 --> 01:15:08,774 أوقف السيارة - لاتوقفي السيارة - 858 01:15:08,871 --> 01:15:10,714 لاتوقفي السيارة 859 01:15:11,941 --> 01:15:14,854 قلبي , لا أستطيع التنفس 860 01:15:20,783 --> 01:15:23,730 سأوقف السيارة - لا توقفي السيارة لا توقفي السيارة - 861 01:15:25,187 --> 01:15:28,999 انه مرتاع انه مرتاع - أوقفي السيارة أوقفي السيارة - 862 01:15:31,293 --> 01:15:33,739 أنا لا أمزح 863 01:15:33,896 --> 01:15:36,809 أنا لا أمزح , افتح الباب 864 01:15:42,972 --> 01:15:46,010 بوكسر ) (بوكسر) , لايمكنني) 865 01:15:46,342 --> 01:15:49,152 ساعدني , قلبي 866 01:15:49,311 --> 01:15:51,086 إهدأ 867 01:15:56,652 --> 01:15:59,724 انهض سارجل 868 01:16:00,222 --> 01:16:03,396 أنا لا أريد أن أموت أنا لا أريد أن أموت 869 01:16:03,592 --> 01:16:06,072 انهض 870 01:16:06,996 --> 01:16:08,771 انتظر 871 01:16:09,265 --> 01:16:13,714 لا عليك .. لا عليك 872 01:16:20,776 --> 01:16:25,521 تنفس .. تنفس يا ( بلينكر ) تنفس 873 01:16:34,423 --> 01:16:36,266 توقف 874 01:16:46,235 --> 01:16:48,442 أنا لا أريد أن أموت 875 01:16:58,747 --> 01:17:00,749 يارفاق ماللذي يحدث ؟ 876 01:17:06,822 --> 01:17:08,961 أعطني السيجارة اللعينة 877 01:17:14,830 --> 01:17:16,605 سأفعلها لوحدي 878 01:17:22,471 --> 01:17:24,747 سأأتي معك , سأقود بك 879 01:17:49,865 --> 01:17:53,438 يارفاق لمرة واحدة , لنجتمع معًا 880 01:17:54,003 --> 01:17:56,176 تعال الى هنا يا ( بلينكر ) تعال الى هنا 881 01:17:57,173 --> 01:17:58,516 بلينكر ) تعال الى هنا يارجل ) 882 01:18:01,143 --> 01:18:02,816 هيّا لنذهب 883 01:18:02,878 --> 01:18:05,324 لأول مرة إهدأ 884 01:18:20,196 --> 01:18:22,335 لكننا سنرجعها أولًا 885 01:18:22,398 --> 01:18:26,403 سني ) أريد أن أذهب معك ) 886 01:18:27,670 --> 01:18:28,910 انهض يارجل 887 01:18:31,407 --> 01:18:34,411 حسنًا , أنا قادم 888 01:19:03,539 --> 01:19:05,541 الى الأمام ؟ - لا , الى اليسار - 889 01:19:49,585 --> 01:19:51,462 (أنا سأهتم بأمر سيدة (ناويمن 890 01:19:54,056 --> 01:19:56,969 ( أنا سأهتم بأمر السيدة ( ناويمن 891 01:19:58,427 --> 01:20:01,101 أنت احمِ الآخرين 892 01:20:01,463 --> 01:20:04,171 نحن سنفعلها نحن سننجح في فعلها 893 01:20:04,266 --> 01:20:09,181 بسهولة ويسر , دخول وخروج في دقيقتين 894 01:20:10,005 --> 01:20:12,451 حسنًا ؟ - نعم يارجل - 895 01:20:12,941 --> 01:20:14,852 حسنًا يا أخي 896 01:21:03,192 --> 01:21:04,694 الى الأمام 897 01:21:11,667 --> 01:21:14,079 عليه أن يكون هناك 898 01:21:17,072 --> 01:21:18,710 امشي .. امشي 899 01:21:26,248 --> 01:21:29,320 اذهبي الى هناك , توقفي هنا 900 01:21:29,418 --> 01:21:31,091 امشي زيادة 901 01:21:33,922 --> 01:21:36,528 بلينكر ) هل كل شيئ بخير , ماذا ؟ ) 902 01:21:37,059 --> 01:21:42,873 هنا استديري بالسيارة , وتوقفي هناك وانتظري , ومن ثم سنأتي وننطلق 903 01:21:43,832 --> 01:21:45,505 استديري بالسيارة 904 01:21:45,567 --> 01:21:47,410 سبق وأن قلت لها 905 01:21:52,408 --> 01:21:55,252 بلينكر ) هل أنت بخير ) - نعم - 906 01:22:00,449 --> 01:22:04,693 (بلينكر) - أنا هادئ , أنا هادئ - 907 01:22:11,427 --> 01:22:13,566 هل هذه هي ؟ 908 01:22:14,963 --> 01:22:16,601 انتظر 909 01:22:20,569 --> 01:22:22,480 انها هي 910 01:22:23,806 --> 01:22:26,309 هدوء هدوء 911 01:22:37,319 --> 01:22:41,062 انبطحوا على الأرض قلت على الأرض 912 01:24:01,970 --> 01:24:05,543 انطلقي انطلقي , هيّا 913 01:24:06,308 --> 01:24:10,256 السيارة .. السيارة لاتشتغل السيارة لاتشتغل 914 01:24:10,400 --> 01:24:13,882 (بوكسر ) .. ( بوكسر ) .. (بوكسر) 915 01:24:14,082 --> 01:24:18,224 السيارة لاتشتغل .. السيارة لاتشتغل 916 01:24:19,555 --> 01:24:21,432 انطلقي فحسب 917 01:24:22,090 --> 01:24:23,262 انطلقي انطلقي 918 01:24:23,392 --> 01:24:26,669 انطلقي .. انطلقي 919 01:24:31,767 --> 01:24:35,544 قودي ببطئ , ببطئ من هنا 920 01:24:36,572 --> 01:24:40,714 اذهبي الى اليسار 921 01:24:42,744 --> 01:24:43,916 ببطئ 922 01:24:48,784 --> 01:24:52,698 القِ بمعطفك 923 01:24:53,055 --> 01:24:55,057 القِ به 924 01:24:55,457 --> 01:24:57,733 القِ بكل شيئ 925 01:24:59,194 --> 01:25:02,903 حسنًا , الآن إذهبي الى اليمين من هنا .. من هنا 926 01:25:07,102 --> 01:25:08,103 إهدأي 927 01:25:15,077 --> 01:25:17,489 لا لا , إرجعي إرجعي 928 01:25:17,746 --> 01:25:20,920 ماهذا ؟ - إرجعي يا أختي إرجعي - 929 01:25:21,049 --> 01:25:23,256 أرجوك إهدأي 930 01:25:23,318 --> 01:25:26,265 إهدأي .. إهدأي 931 01:25:28,957 --> 01:25:30,561 إهدأي 932 01:25:33,982 --> 01:25:38,100 من هنا - توقفي توقفي - 933 01:25:38,300 --> 01:25:40,906 يا أختي إرجعي - إهدأوا - 934 01:25:41,069 --> 01:25:43,447 فكروا فحسب , الى أين سنذهب ؟ 935 01:25:44,606 --> 01:25:48,349 علينا أن نبتعد عن الشوارع 936 01:25:52,280 --> 01:25:54,089 قودي بهدوء يا أختي 937 01:25:57,686 --> 01:26:00,257 الى اليمين - اذهبي الى اليمين - 938 01:26:04,292 --> 01:26:07,535 لنخرج من هنا - انزل رأسك يارجل - 939 01:26:15,103 --> 01:26:18,209 هنا .. هنا الى اليمين هنا 940 01:26:29,151 --> 01:26:32,792 ،اذهبي من هنا لنُخفي السيّارة 941 01:26:38,860 --> 01:26:42,364 خلف هذه حسناً ؟ اذهبي خلفه 942 01:26:49,204 --> 01:26:51,980 أوقفي السيارة - أوقف السيارة - 943 01:27:14,763 --> 01:27:17,004 كل شيء على ما يُرام ؟ 944 01:27:20,502 --> 01:27:22,209 بوكسر) أيها العاهر) 945 01:27:25,340 --> 01:27:28,412 50000يورو 946 01:27:30,345 --> 01:27:32,621 كيس الصيدليّة 947 01:27:43,792 --> 01:27:48,400 ،كان ذلك هراءاً لعيناً أرني على ماذا حصلنا ؟ 948 01:27:52,601 --> 01:27:55,480 هل أنت على ما يرام ؟ - نعم - 949 01:27:56,304 --> 01:27:59,979 !يا رفاق فقط أريد أن أقول لكم أني أحبّكم 950 01:28:00,475 --> 01:28:04,287 ،يا رفاق لنذهب أحضروا أسلحتكم 951 01:28:06,648 --> 01:28:10,892 !يا رفاق (سوني) ، (سوني) 952 01:28:11,219 --> 01:28:14,063 أحضروا كل شيء 953 01:28:14,256 --> 01:28:17,465 أحضروا السلاح ، ولا تتركوا أثراً 954 01:28:18,326 --> 01:28:19,964 نظّفوهم جيّداً 955 01:28:42,584 --> 01:28:43,995 !لنذهب ونحتفل يا رجل 956 01:28:46,321 --> 01:28:47,322 ! علينا أن نفعلها 957 01:28:47,455 --> 01:28:49,093 !لنذهب ونحتفل 958 01:28:49,324 --> 01:28:51,668 مهلاً مهلاً - حسناً يا رجل - 959 01:28:53,094 --> 01:28:57,372 !الآن ، أعتقد أننا بحاجة الى شراب 960 01:28:57,999 --> 01:29:00,479 أعتقد ذلك - تعتقدين ذلك ؟ - 961 01:29:00,535 --> 01:29:02,708 تخلص من هذا الشيء 962 01:29:05,540 --> 01:29:07,816 سترتي - تخلص منها يا رجل - 963 01:29:34,870 --> 01:29:37,009 !أنت مجانين للغاية 964 01:29:38,707 --> 01:29:42,382 هلّا أعطيتني القليل من المال الذي في الجيب ؟ 965 01:29:44,679 --> 01:29:48,024 أعطني بعضاً من المال 966 01:29:49,684 --> 01:29:51,220 دعني أرى 967 01:29:51,419 --> 01:29:54,059 !أنت مجانين للغاية 968 01:29:56,491 --> 01:29:57,834 طاب مساؤكم 969 01:29:57,893 --> 01:30:02,239 أختاه ، الى أين أنتي ذاهبة ؟ - لا أعلم أين أذهب ولا أعرف ماذا أفعل - 970 01:30:04,733 --> 01:30:06,872 أنذهب للاحتفال ؟ 971 01:30:12,574 --> 01:30:15,453 ادخلوا 972 01:30:20,382 --> 01:30:23,090 ستة يورو 973 01:30:23,518 --> 01:30:27,933 ! نحن مجدداً تفضلي مئة ومئتان 974 01:30:28,123 --> 01:30:32,936 مساء الخير - تتذكرينا ؟ لقد منعتينا من الدخول - 975 01:30:35,397 --> 01:30:39,277 خذ هذا يا أخي 976 01:30:43,571 --> 01:30:47,246 أعطني ويسكي يا رجل أعطني ويسكي من فضلك 977 01:30:47,709 --> 01:30:50,952 أعطني كل شيء عندك - أعطني كأسين من الويسكي - 978 01:35:02,230 --> 01:35:08,203 !أخبرتك أن الملهى ينتمي إلي 979 01:35:30,058 --> 01:35:31,867 لقد انتهى الأمر الآن 980 01:35:31,926 --> 01:35:33,496 ماذا تقصد ؟ 981 01:35:33,595 --> 01:35:38,669 ،بالطبع انتهى الأمر هذا سبب احتفالنا 982 01:35:38,733 --> 01:35:41,339 آسف ، هذا يحدث أحياناً 983 01:35:41,569 --> 01:35:43,048 !يومنا انتهى 984 01:35:43,104 --> 01:35:45,516 هؤلاء الرجال ؟ اطردهم 985 01:35:45,573 --> 01:35:48,179 هذا ليس مكاناً مناسباً لك 986 01:35:48,276 --> 01:35:51,052 مابك ؟ هيّا لنذهب 987 01:35:53,248 --> 01:35:56,127 نحن جاهزون للذهاب 988 01:35:56,351 --> 01:35:58,957 نحن جاهزون للذهاب 989 01:35:59,454 --> 01:36:02,094 لنذهب 990 01:36:08,963 --> 01:36:10,271 اخرجوا 991 01:36:12,734 --> 01:36:14,771 أنزلها يا رجل 992 01:36:16,971 --> 01:36:20,111 لا أريد أن أذهب لا أريد أن أذهب 993 01:36:20,875 --> 01:36:23,981 ،هذا المكان لنا سنذهب سنذهب 994 01:36:40,328 --> 01:36:42,740 !بوكسر) أنا أنظر الى مؤخرتك) 995 01:36:52,940 --> 01:36:55,113 !لا تلمس شعري من فضلك 996 01:36:56,511 --> 01:36:58,957 ماذا تفعل ؟ أتريد أن تتعارك معي ؟ 997 01:36:59,113 --> 01:37:01,821 أتريد أن تتعارك معي ؟ يمكنني أن أبرحك ضرباً 998 01:37:01,949 --> 01:37:03,690 مهلاً 999 01:37:03,818 --> 01:37:05,820 أرأيت ذلك ؟ - أعطني قبلة - 1000 01:37:19,867 --> 01:37:23,474 !لنذهب ونحتفل !لنذهب ونحتفل 1001 01:37:23,938 --> 01:37:26,384 !لنذهب ونحتفل في السطح 1002 01:37:26,507 --> 01:37:27,952 بلينكر) أخي) 1003 01:37:28,009 --> 01:37:32,048 لنذهب ونرى (فاس) ماذا يفعل 1004 01:37:32,347 --> 01:37:35,817 !يا إلهي ، (فاس) لا يزال في السيارة 1005 01:37:40,888 --> 01:37:44,028 ! لقد نسيت أمره تماماً 1006 01:37:44,125 --> 01:37:46,799 ! لقد نسيت أمره تماماً 1007 01:37:49,230 --> 01:37:52,234 !بلينكر) أيها الأحمق) 1008 01:37:52,800 --> 01:37:54,507 !بلينكر) يا رجل) 1009 01:38:12,387 --> 01:38:14,424 اركضوا بهدوء - حسناً حسناً - 1010 01:38:14,589 --> 01:38:18,401 ،تباً لحذائك لا تذعر ، تصرف بشكل طبيعيّ 1011 01:38:34,509 --> 01:38:36,284 (بلينكر) 1012 01:38:36,444 --> 01:38:37,548 بلينكر) هيا) 1013 01:38:37,678 --> 01:38:39,680 أنا قادم ، أنا قادم 1014 01:38:39,847 --> 01:38:42,418 ابقى هادئاً ابقى هادئاً 1015 01:38:47,388 --> 01:38:48,230 سننجح 1016 01:38:48,289 --> 01:38:50,394 !ارفع بنطالك للأعلى يا رجل 1017 01:38:51,859 --> 01:38:53,930 من أين أتوا ؟ 1018 01:38:58,199 --> 01:39:02,147 ماذا نفعل الآن ؟ - فقط تحرّكي - 1019 01:39:02,970 --> 01:39:04,745 ! لقد أخفقنا جداً 1020 01:39:04,872 --> 01:39:06,613 أنذهب للسطح الآن ؟ - نعم - 1021 01:39:28,963 --> 01:39:32,410 ،انهم الشرطة !أقسم بقبر أمي 1022 01:39:33,000 --> 01:39:35,947 انهم الشرطة - توقف عن الصراخ - 1023 01:39:39,106 --> 01:39:42,144 ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ 1024 01:39:42,643 --> 01:39:44,520 !مهلاً 1025 01:39:46,013 --> 01:39:47,287 !مهلاً 1026 01:39:48,583 --> 01:39:51,427 !تحرّكوا بسرعة 1027 01:39:58,125 --> 01:40:00,002 لا تركضوا 1028 01:40:13,040 --> 01:40:14,348 ! اركضوا اركضوا 1029 01:40:16,844 --> 01:40:17,982 الى اليسار 1030 01:40:18,946 --> 01:40:20,050 الى اليسار يا رجل 1031 01:40:23,184 --> 01:40:23,958 !تباً لكم 1032 01:40:24,018 --> 01:40:27,056 ،نحن الشرطة !توقفوا وارموا أسلحتكم 1033 01:40:27,188 --> 01:40:28,223 !اغرب عني 1034 01:40:30,491 --> 01:40:32,562 ! لا تتحرّكوا 1035 01:40:33,327 --> 01:40:36,069 !ألقوا أسلحتكم 1036 01:40:38,165 --> 01:40:41,305 ! لا تتحركوا !انزلوا أسلحتكم 1037 01:40:41,669 --> 01:40:42,374 ! لا تتحركوا 1038 01:40:42,503 --> 01:40:43,243 !(بلينكر) 1039 01:40:43,738 --> 01:40:44,739 !(سوني) 1040 01:40:46,340 --> 01:40:48,013 !تباً لكم أيها الحمقى 1041 01:40:48,075 --> 01:40:50,817 ! أنزلوا أسلحتكم واخرجوا حالاً 1042 01:40:52,013 --> 01:40:53,822 !أيها الملاعين 1043 01:40:57,552 --> 01:40:59,225 (سوني) 1044 01:41:00,688 --> 01:41:03,567 !اخرجوا ، ليس لديكم فرصة 1045 01:41:03,658 --> 01:41:05,729 !اخرجوا وارفعوا أيديكم 1046 01:41:08,563 --> 01:41:09,735 ! توقفوا 1047 01:41:09,830 --> 01:41:11,275 ! لا تتحركوا 1048 01:41:12,400 --> 01:41:13,743 !اترك المال 1049 01:41:13,935 --> 01:41:16,074 هيا - ألقوا أسلحتكم - 1050 01:41:16,871 --> 01:41:19,112 ألقوا أسلحتكم !والا سنطلق النار 1051 01:41:23,744 --> 01:41:25,917 بوكسير) تعال الى هنا) 1052 01:41:26,881 --> 01:41:28,224 !هيا 1053 01:41:35,289 --> 01:41:36,097 أين ؟ أين ؟ 1054 01:41:36,190 --> 01:41:37,533 !لا يوجد هناك مخرج 1055 01:41:37,959 --> 01:41:39,700 أين يا رجل أين ؟ 1056 01:41:42,530 --> 01:41:43,474 !(سوني) 1057 01:41:45,566 --> 01:41:46,601 !ساعدوني 1058 01:41:47,401 --> 01:41:48,607 ! اغربوا عنّا 1059 01:41:49,203 --> 01:41:51,376 ! اغربوا عنّا 1060 01:41:52,239 --> 01:41:54,480 !ألقوا أسلحتكم 1061 01:41:58,913 --> 01:42:02,383 ألقوا أسلحتكم !واخرجوا وارفعوا أيديكم 1062 01:42:03,117 --> 01:42:05,620 خذ المال - ستأتي معنا - 1063 01:42:05,820 --> 01:42:09,324 ! ستأتي معنا ! ستأتي معنا 1064 01:42:09,557 --> 01:42:11,594 فقط اخرجوا من هنا 1065 01:42:18,065 --> 01:42:19,135 هيا هيا 1066 01:42:20,234 --> 01:42:21,804 هيا هيا 1067 01:42:25,840 --> 01:42:27,478 هيا هيا 1068 01:42:46,027 --> 01:42:48,439 !هنا رجال شرطة !هنا رجال شرطة 1069 01:42:49,930 --> 01:42:51,671 الى الأعلى 1070 01:42:52,700 --> 01:42:54,179 هنا رجال الشرطة 1071 01:42:54,835 --> 01:42:56,473 تعال الى هنا 1072 01:43:03,377 --> 01:43:05,288 لا تنظر إلي ، استدرّ 1073 01:43:05,379 --> 01:43:07,188 أين تعيش ؟ - بالطابق العلويّ - 1074 01:43:07,314 --> 01:43:10,318 أين تعيش ؟ - بالطابق الأعلى - 1075 01:43:10,384 --> 01:43:12,125 ! أدخلنا 1076 01:43:12,386 --> 01:43:15,492 تحرّك بسرعة هيا 1077 01:43:17,658 --> 01:43:20,229 !أسرع 1078 01:43:20,327 --> 01:43:23,831 !على الأرض ولا تتحرك 1079 01:43:26,834 --> 01:43:28,177 ! وأنتي أيضاً 1080 01:43:31,305 --> 01:43:33,911 !اصمتوا ولا تتحركوا 1081 01:43:34,809 --> 01:43:36,811 !لا تتحركوا ولا تنظروا إلي 1082 01:43:36,877 --> 01:43:39,323 لا تنظروا إلي حسناً ؟ 1083 01:43:39,413 --> 01:43:42,690 ! اصمتوا 1084 01:43:55,896 --> 01:43:59,400 لماذا سمحت لي بالدخول !وعندك رضيع يا رجل ؟ 1085 01:43:59,500 --> 01:44:00,945 ...لا أعلم 1086 01:44:01,035 --> 01:44:06,007 هل أنتي غبيّ ؟ !لا يمكنك أن تسمح لي بالدخول وهناك رضيع بالداخل 1087 01:44:11,846 --> 01:44:14,258 يا لكَ من غبيّ 1088 01:44:15,449 --> 01:44:16,951 يا لكَ من غبيّ 1089 01:44:21,222 --> 01:44:22,860 اصمتوا 1090 01:44:24,959 --> 01:44:27,462 اصمتوا 1091 01:44:42,409 --> 01:44:43,888 انتهى الأمر 1092 01:44:46,814 --> 01:44:48,122 انتهى الأمر 1093 01:44:54,588 --> 01:44:58,434 لقد كان فعلي غبيّاً 1094 01:45:00,661 --> 01:45:04,404 !اصمت اصمت 1095 01:45:14,074 --> 01:45:16,611 لقد انتهى أمرنا 1096 01:45:19,580 --> 01:45:23,926 انتباه الى جميع السكان !معكم الشرطة 1097 01:45:24,084 --> 01:45:28,499 نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة 1098 01:45:28,656 --> 01:45:32,695 !لا تسمحوا لأحد بالدّخول 1099 01:45:32,793 --> 01:45:37,333 سنخبركم اذا كان الوضع تحت السّيطرة 1100 01:45:37,498 --> 01:45:43,847 !انتباه الى السّكان معكم الشرطة أغلقوا أبوابكم ونوافذكم جيّداً 1101 01:46:06,160 --> 01:46:09,471 اسمعيني 1102 01:46:11,465 --> 01:46:14,378 !سوف آخذ طفلكِ .. اسمعيني 1103 01:46:14,468 --> 01:46:17,915 !لا تأخذي طفلي لا 1104 01:46:18,072 --> 01:46:20,746 اسمعيني 1105 01:46:21,008 --> 01:46:22,009 اسمعيني 1106 01:46:22,309 --> 01:46:24,380 انظري إلي - لا تأخذوا طفلي - 1107 01:46:24,545 --> 01:46:27,924 ،نحن أشخاصٌ صالحون نحتاج الى مساعدتك الآن 1108 01:46:28,015 --> 01:46:29,358 لا تأخذوا طفلي 1109 01:46:29,416 --> 01:46:31,089 !انظري إلي 1110 01:46:32,319 --> 01:46:34,196 طفلك سيكون على ما يُرام 1111 01:46:34,355 --> 01:46:36,995 !اصمت ، اصمت اصمت 1112 01:46:38,392 --> 01:46:41,032 ! اصمت رجاءاً 1113 01:46:41,996 --> 01:46:43,771 !اسمعيني 1114 01:46:45,699 --> 01:46:47,940 سوف آخذ طفلك لأننا بحاجة ...الى مساعدتك 1115 01:46:48,168 --> 01:46:51,047 !وسوف أضع طفلك هناك 1116 01:46:53,073 --> 01:46:57,613 البس ملابسك ، البس ملابسك هيّا 1117 01:47:04,251 --> 01:47:07,061 حسناً اسمعيني ؟ 1118 01:47:07,621 --> 01:47:10,033 !طفلك سيكون على ما يرام .. اسمعيني 1119 01:47:10,758 --> 01:47:13,796 طفلك سيكون على ما يُرام أعدك 1120 01:47:13,928 --> 01:47:16,408 نحن بحاجة الى مساعدتك نودّ الخروج فقط 1121 01:47:16,530 --> 01:47:20,603 طفلك سيكون في ذلك المتجر بعد خمس دقائق 1122 01:47:20,734 --> 01:47:24,978 ،أعدك أعدك نريد مساعدتك فقط 1123 01:47:26,640 --> 01:47:30,110 !اسمعيني ، أعطينا طفلك 1124 01:47:31,412 --> 01:47:33,585 لالا أرجوك (سوني) لا 1125 01:47:33,714 --> 01:47:35,921 ! حسناً مهلاً 1126 01:47:39,987 --> 01:47:42,763 خذ الطفل ، خذ الطفل 1127 01:47:55,936 --> 01:47:57,779 هيا - لقد حصلت عليه - 1128 01:47:57,938 --> 01:47:59,918 ضعه هنا ، ضعه هنا 1129 01:48:01,241 --> 01:48:02,948 أين المال ؟ 1130 01:48:06,814 --> 01:48:08,157 كل شيء سيكونُ على ما يرام 1131 01:48:08,248 --> 01:48:09,921 كل شيء سيكونُ على ما يرام 1132 01:48:12,853 --> 01:48:17,324 استلقي 1133 01:48:17,524 --> 01:48:18,594 كل شيء سيكونُ على ما يرام 1134 01:48:18,759 --> 01:48:20,656 سوني) أعطني السلاح) أعطني السلاح 1135 01:48:20,761 --> 01:48:22,331 أعطني السلاح 1136 01:48:22,463 --> 01:48:25,273 ! اصمتوا ! اصمتوا 1137 01:48:25,332 --> 01:48:29,280 سيكون على ما يرام أعدك 1138 01:48:37,778 --> 01:48:39,189 هيا 1139 01:48:57,231 --> 01:48:58,141 !نحن الشرطة 1140 01:48:58,499 --> 01:49:00,979 !لا تتحرك 1141 01:49:01,869 --> 01:49:03,746 انزلوا قليلاً 1142 01:49:04,838 --> 01:49:06,545 توقفوا 1143 01:49:06,740 --> 01:49:11,519 الى القيادة العليا لديّ شخصان في الممر 1144 01:49:12,646 --> 01:49:14,592 ...شابّان 1145 01:49:15,082 --> 01:49:19,758 !أريد الى تقرير الحالة الآن 1146 01:49:21,422 --> 01:49:25,666 لديّ شخصان في منتصف العشرينات - نحن نعيش هنا - 1147 01:49:25,859 --> 01:49:29,033 لديهم طفل - نحن نعيش هنا - 1148 01:49:30,497 --> 01:49:32,534 !أعطني الوصف 1149 01:49:32,933 --> 01:49:36,574 يرتدون ملابس ملوّنة ولديهم طفل 1150 01:49:37,504 --> 01:49:41,179 انزلوا من فضلكم - نحن نعيش هنا - 1151 01:49:41,508 --> 01:49:45,217 ماذا حدث ؟ ماذا حدث ؟ 1152 01:49:48,849 --> 01:49:50,886 نأمّن الطابق العلوي - ماذا حدث ؟ - 1153 01:49:50,951 --> 01:49:53,795 ابقوا هنا 1154 01:49:53,887 --> 01:49:57,425 زملائي سوف يقلّونكم فقط ابقوا هنا 1155 01:50:20,047 --> 01:50:24,086 علينا أن نذهب - رجال الشرطة في كل مكان - 1156 01:50:24,218 --> 01:50:27,427 لكن تعالي 1157 01:50:33,560 --> 01:50:35,631 !لقد أمرونا بالخروج بسرعة 1158 01:50:35,829 --> 01:50:37,570 تحرك بسرعة 1159 01:50:37,664 --> 01:50:38,938 نعم 1160 01:50:38,999 --> 01:50:41,172 خذها خذها 1161 01:50:52,746 --> 01:50:55,317 أين السلاح ؟ - هنا - 1162 01:51:00,587 --> 01:51:01,588 !تباً 1163 01:51:33,353 --> 01:51:35,196 صباح الخير - صباح الخير - 1164 01:51:35,722 --> 01:51:37,292 صباح الخير 1165 01:51:37,791 --> 01:51:39,361 مرحباً سيّدي - مرحباً - 1166 01:51:39,459 --> 01:51:42,997 اذهب الى الأمام - حسناً - 1167 01:51:44,665 --> 01:51:47,145 الى الأمام 1168 01:51:47,367 --> 01:51:50,473 ...ثمّ الى اليسار 1169 01:51:57,544 --> 01:52:00,923 أُجرتك أولاً ؟ - لا في الأخير - 1170 01:52:01,014 --> 01:52:02,584 الى اليسار من هنا ؟ 1171 01:52:02,716 --> 01:52:04,923 نعم الى اليسار 1172 01:52:05,686 --> 01:52:07,825 حسناً 1173 01:52:23,937 --> 01:52:26,747 ...هل يمكنك أن تأخذنا الى 1174 01:52:27,941 --> 01:52:30,854 هل يمكنك أنا تأخذنا الى فندق ؟ 1175 01:52:31,111 --> 01:52:35,287 ما نوع الفندق ؟ غالي أم رخيص ؟ - لا يهمّ - 1176 01:52:35,382 --> 01:52:37,589 بالقرب من هنا ؟ - نعم - 1177 01:52:37,684 --> 01:52:38,856 حسناً 1178 01:52:40,887 --> 01:52:43,390 (اذاً لنذهب لفندق (ويستين 1179 01:52:44,291 --> 01:52:46,601 انه بالقرب من هنا - حسناً - 1180 01:52:47,561 --> 01:52:49,472 جميل 1181 01:53:24,798 --> 01:53:27,005 هل أنت بخير ؟ - نعم - 1182 01:53:28,302 --> 01:53:31,840 أنا بخير وأنت ؟ - بخير - 1183 01:53:36,076 --> 01:53:38,784 أعطيني المال 1184 01:54:02,536 --> 01:54:05,517 سأعطيك مئة 1185 01:54:05,772 --> 01:54:08,150 لا أستطيع أن أعطيك الفكّة 1186 01:54:08,275 --> 01:54:11,654 !لا مشكلة 1187 01:54:11,778 --> 01:54:15,521 شكراً - لقد أتينا للتو من ماكينات القمار - 1188 01:54:17,718 --> 01:54:19,629 ! أنت كريمٌ جداً 1189 01:54:25,058 --> 01:54:29,336 لقد وصلنا - رائع - 1190 01:54:30,897 --> 01:54:34,640 حسناً شكراً - طاب يومكم - 1191 01:54:35,001 --> 01:54:36,674 نعم - وداعاً - 1192 01:54:36,837 --> 01:54:38,077 وداعاً 1193 01:54:38,472 --> 01:54:41,578 سنذهب الى فندق ؟ - نعم - 1194 01:54:43,310 --> 01:54:45,916 هيا لنذهب 1195 01:54:48,014 --> 01:54:50,824 لـ نسترخي قليلاً 1196 01:54:57,657 --> 01:54:59,068 وداعاً - وداعاً - 1197 01:55:14,274 --> 01:55:18,051 هل لديك جواز سفر ؟ - جواز سفر ؟ لا - 1198 01:55:18,278 --> 01:55:22,351 نحتاج الى جواز سفر لنتمكّن من الدخول 1199 01:55:23,450 --> 01:55:26,397 هذه هي المشكلة - لالا لا تقلق - 1200 01:55:26,520 --> 01:55:29,467 أعطني المال و سأحجز لنا غرفة 1201 01:55:29,689 --> 01:55:31,134 حسناً 1202 01:55:46,139 --> 01:55:49,313 سآتي خلال دقيقة - حسناً - 1203 01:57:50,564 --> 01:57:52,271 أعطني المال 1204 01:57:52,432 --> 01:57:56,881 سأخبرهم بقصة وسأحجز لنا غرفة 1205 01:57:57,037 --> 01:57:58,846 جيّد 1206 01:58:56,663 --> 01:58:58,665 لنذهب هيّا 1207 01:58:58,898 --> 01:59:00,809 حصلت على غرفة 1208 01:59:01,468 --> 01:59:03,448 هل أنت بخير ؟ - نعم - 1209 01:59:03,570 --> 01:59:05,140 حسناً 1210 01:59:07,674 --> 01:59:09,449 مهلاً - حسناً - 1211 01:59:13,813 --> 01:59:15,156 من هنا 1212 01:59:18,618 --> 01:59:21,428 كيف حالك هل أنت بخير ؟ - نعم - 1213 01:59:21,655 --> 01:59:23,601 متأكد ؟ - نعم - 1214 01:59:33,133 --> 01:59:35,773 سوني) هل أنت بخير ؟) - نعم - 1215 01:59:37,704 --> 01:59:41,174 هل أنت تنزف ؟ تباً هل أنت تنزف ؟ 1216 01:59:41,541 --> 01:59:45,182 لالا - أرني أرني - 1217 01:59:45,445 --> 01:59:48,187 عليّ أن أستلقي قليلاً وحسب 1218 01:59:54,654 --> 01:59:57,965 هل أنت بخير ؟ 1219 01:59:59,793 --> 02:00:03,502 هل أنت بخير أم لا ؟ أخبرني الحقيقة 1220 02:00:03,630 --> 02:00:05,507 هيا هيا 1221 02:00:05,899 --> 02:00:08,743 هيا هيا - مهلاً - 1222 02:00:09,569 --> 02:00:10,912 هيا 1223 02:00:15,742 --> 02:00:18,313 الغرفة هناك حسناً ؟ 1224 02:00:19,179 --> 02:00:22,558 هل يمكنك المشي ؟ - نعم أنا بخير الآن - 1225 02:00:23,316 --> 02:00:25,887 متأكد ؟ - نعم - 1226 02:00:28,922 --> 02:00:30,902 الجوّ بارد 1227 02:00:32,325 --> 02:00:33,326 هيا 1228 02:00:37,931 --> 02:00:39,842 هيا لنذهب 1229 02:01:02,455 --> 02:01:03,559 انتظر 1230 02:01:12,565 --> 02:01:16,479 هيا (سوني) لنذهب 1231 02:01:16,870 --> 02:01:18,907 سوف أستلقي وحسب - حسناً - 1232 02:01:19,072 --> 02:01:21,746 السرير هناك ، هيا 1233 02:01:27,914 --> 02:01:30,394 استلقي في السرير هيا 1234 02:01:33,787 --> 02:01:36,063 انتظر 1235 02:01:39,225 --> 02:01:41,501 تعال تعال 1236 02:01:43,129 --> 02:01:44,267 !(سوني) 1237 02:01:47,100 --> 02:01:49,979 الجوّ بارد - مهلاً مهلاً - 1238 02:01:50,770 --> 02:01:51,976 الجوّ بارد 1239 02:01:54,307 --> 02:01:56,617 أرني جُرحك 1240 02:01:59,112 --> 02:02:00,785 يجب أن تذهب الى المستشفى 1241 02:02:22,468 --> 02:02:24,277 سوف أحضر لكَ الماء 1242 02:02:37,150 --> 02:02:43,795 ،حددت الشرطة سيارة المجرمين مما أدى إلى إلقاء القبض على اللص الأول 1243 02:02:43,990 --> 02:02:49,201 كان هناك تبادل لإطلاق النار ...بين الشرطة واللصوص 1244 02:02:49,329 --> 02:02:54,176 ،توفي أحد اللصوص في مكان الحادث والآخر في طريقه إلى المستشفى 1245 02:02:54,534 --> 02:03:01,543 اثنين من المشتبه بهم وهم رجل وامرأة في العشرينات من العمر ما زالوا طلقاء 1246 02:03:12,852 --> 02:03:16,732 سوني) أتريد بعضاً من الماء ؟) 1247 02:03:31,371 --> 02:03:33,715 (سوني) 1248 02:03:34,040 --> 02:03:36,418 علينا الذهاب الى المشفى حالاً - لا - 1249 02:03:36,576 --> 02:03:38,715 !بلى علينا الذهاب الى المشفى حالاً 1250 02:03:38,878 --> 02:03:41,552 لالا - !سوف تموت - 1251 02:03:48,521 --> 02:03:50,558 !اقتربي 1252 02:03:50,623 --> 02:03:52,102 (سوني) 1253 02:03:52,392 --> 02:03:54,736 اسمعي اسمعي 1254 02:03:55,194 --> 02:03:59,108 اذهبي الآن وخذي المال معك 1255 02:04:00,700 --> 02:04:02,407 ماذا ؟ 1256 02:04:05,271 --> 02:04:11,711 ،لا أحد يعرف هويّتك "خذي المال واذهبي الى "اسبانيا 1257 02:04:13,746 --> 02:04:17,125 سوني) سوف أتصل بسيارة اسعاف حسناً ؟) 1258 02:04:25,124 --> 02:04:29,163 مرحباً ، نحن بحاجة سيارة اسعاف حالاً !نعم الآن 1259 02:04:47,981 --> 02:04:49,085 (سوني) (سوني) 1260 02:04:50,917 --> 02:04:54,091 حسناً ، اسمع اسمع 1261 02:04:54,187 --> 02:04:58,431 ،انهم في طريقهم قادمون !سوني) انظر إلي) 1262 02:04:58,624 --> 02:05:02,663 سوني) انظر إلي) ابقى معي حسناً ؟ انهم قادمون 1263 02:05:02,929 --> 02:05:05,432 انهم في طريقهم 1264 02:05:05,865 --> 02:05:08,675 ابقى معي 1265 02:05:09,335 --> 02:05:12,976 ،انظر إلي ابقى معي 1266 02:05:14,674 --> 02:05:17,553 !(سوني) ابقى معي (سوني) 1267 02:05:17,944 --> 02:05:21,323 !سوني) ابقى معي) 1268 02:05:23,850 --> 02:05:25,727 !ابقى معي 1269 02:05:28,821 --> 02:05:29,822 !ابقى معي 1270 02:05:31,958 --> 02:05:35,701 !لا ابقى معي 1271 02:05:36,129 --> 02:05:37,733 !سوني) ابقى معي) 1272 02:05:41,801 --> 02:05:44,338 !ابقى معي 1273 02:05:46,005 --> 02:05:47,348 !ابقى معي 1274 02:05:50,343 --> 02:05:51,720 !ابقى معي 1275 02:14:40,000 --> 02:14:44,000 :المصّور (ستورلا براندث جروفلين ديف)