1
00:00:00,000 --> 00:00:11,150
Salem Fisher , Gallagher
Twitter : @i_SLM_ , @GXG_X
2
00:04:00,074 --> 00:04:01,224
لو سمحت
3
00:04:03,468 --> 00:04:04,818
أهلًا
4
00:04:05,946 --> 00:04:08,119
"سأخذ "الشنابس
5
00:04:08,381 --> 00:04:10,258
"هل تعرف "الشنابس -
فودكا ؟ -
6
00:04:10,383 --> 00:04:12,522
"واحد "شنابس -
فودكا ؟ -
7
00:04:12,853 --> 00:04:13,627
نعم
8
00:04:15,455 --> 00:04:17,025
هل أنت من السويد ؟
9
00:04:17,557 --> 00:04:19,093
ماذا ؟
10
00:04:19,359 --> 00:04:21,202
أنا ماذا ؟ -
من السويد ؟ -
11
00:04:21,361 --> 00:04:22,806
لا
12
00:04:23,964 --> 00:04:26,570
هل تريدينه ممتلئ أم نصف ممتلئ -
ممتلئ -
13
00:04:31,104 --> 00:04:32,879
الحساب أربعة
14
00:04:42,816 --> 00:04:45,160
هل تريد واحدًا -
أريد ماذا ؟ -
15
00:04:45,385 --> 00:04:46,955
هل تريد واحدًا ؟ -
لا -
16
00:05:30,330 --> 00:05:31,832
سؤال سريع , هل هذا المكان جيّد ؟
17
00:05:31,932 --> 00:05:33,309
أنا لا أتحدث الألمانية
18
00:05:34,167 --> 00:05:35,874
هل المكان جيّد ؟ -
نعم انه جيّد -
19
00:05:36,036 --> 00:05:37,276
حقًا ؟ -
نعم -
20
00:05:37,437 --> 00:05:38,814
حفلة رائعة بالداخل ؟ -
نعم -
21
00:05:46,780 --> 00:05:48,453
التزمي بالصف -
حسنًا -
22
00:06:09,135 --> 00:06:11,581
سؤال سريع فحسب , أنا أعرفها
23
00:06:11,838 --> 00:06:13,818
لدي سؤال واحد لك , ماذا تفعلين الآن
24
00:06:19,012 --> 00:06:20,292
ماذا ؟ -
ماللذي تفعلينه الآن -
25
00:06:20,380 --> 00:06:22,553
أنا سأغادر -
لماذا ؟ -
26
00:06:30,557 --> 00:06:34,027
سأجعهلم يسمحون لنا بالدخول -
يارفاق اخرجوا -
27
00:06:35,228 --> 00:06:36,730
أفسحوا الطريق
28
00:06:36,830 --> 00:06:39,868
حسنًا .. حسنًا
أنت لن تدخل بدون أن تدفع المال
29
00:06:40,100 --> 00:06:43,081
لقد ارتديت حذائي المخصص للرقص -
اخرج أنت وحذائك -
30
00:06:43,336 --> 00:06:46,340
يا أخي (فوس) يريد أن يرقص -
اخرج -
31
00:06:51,344 --> 00:06:53,790
يومًا ما هذا المكان سيكون ملكًا لنا
32
00:06:54,180 --> 00:06:57,423
نعم , قل مايحلو لك
33
00:06:59,085 --> 00:07:01,964
يوم
34
00:07:04,457 --> 00:07:07,404
يومًا ما هذا المكان سيكون ملكًا لنا
هل تفهم ؟
35
00:07:08,461 --> 00:07:10,600
انتبه يارجل
36
00:08:08,822 --> 00:08:13,532
هل تريدين أن نوصلك معنا ؟
37
00:08:13,793 --> 00:08:15,932
بسيارتي ؟ -
هذه سيارتك ؟ -
38
00:08:16,029 --> 00:08:18,839
نعم انها سيارتي , هل تريدين ؟
لا مشكلة لدينا
39
00:08:18,932 --> 00:08:19,808
هذه أصبحت سيارتك الآن ؟
40
00:08:19,866 --> 00:08:22,608
ماهو اسمك ؟ -
هذه سيارتي -
41
00:08:22,669 --> 00:08:24,842
يارجل , دعني أتحدث
42
00:08:24,938 --> 00:08:26,178
ماهو اسمك ؟ -
(فيكتوريا) -
43
00:08:26,206 --> 00:08:28,152
(فيكتوريا) أنا (سني)
سعدت بلقائك
44
00:08:28,308 --> 00:08:30,720
كيف ؟ -
سني ) مثل , تعرفين ) -
45
00:08:30,944 --> 00:08:33,720
مثل ... , اوه يداك جميلتين
مثل الشمس (Sun)
46
00:08:33,813 --> 00:08:36,487
دائمًا مبتسمة وسعيدة , مثل ذلك
47
00:08:36,649 --> 00:08:38,720
(هذا (بوكسر
48
00:08:39,886 --> 00:08:42,457
هذا اسمك الحقيقي ؟ -
وهنا (فوس) اليوم يوم ميلاده -
49
00:08:42,622 --> 00:08:46,001
هذه سيارتي لقد أهدوني اياها
كهدية يوم ميلادي
50
00:08:46,126 --> 00:08:49,505
هذه سيارتي -
(وهذا هو (بليكنر -
51
00:08:49,896 --> 00:08:52,502
أنا ( بلينكر ) ب
52
00:08:52,866 --> 00:08:56,075
هذه اسمائكم الحقيقية ؟ -
بالتأكيد هذه اسمائنا الحقيقية -
53
00:08:56,302 --> 00:08:59,215
حسنًا -
نحن لسنا من نفس الأم بالتأكيد -
54
00:08:59,372 --> 00:09:02,216
لكن إذا أردتِ أن نوصلك , فليست هنالك مشكلة -
لكن , هل هذه سيارتك ,حقًا ؟ -
55
00:09:03,009 --> 00:09:06,019
لكن صديقك يجلس على سيارتك
56
00:09:06,045 --> 00:09:07,949
نعم .. نعم , لامشكلة لدي
57
00:09:09,716 --> 00:09:12,253
حسنًا , افتحها
58
00:09:12,485 --> 00:09:15,830
هل المفتاح معنا ؟ -
أين هو المفتاح ؟ -
59
00:09:16,556 --> 00:09:19,093
اللعنة , لقد نسينا المفتاح في الملهى
60
00:09:19,659 --> 00:09:24,039
انها في الملهى
ولكن مكان إيقاف السيارة جيّد فلذلك لانستطيع
61
00:09:25,231 --> 00:09:28,576
لكن من أين أنتي ؟ -
سعدت بقائك يا أختي -
62
00:09:28,768 --> 00:09:31,908
وأنا كذلك -
ما إسمك ؟ -
(فيكتوريا) -
63
00:09:32,205 --> 00:09:34,776
(أنا ( بلينكر
64
00:09:35,161 --> 00:09:35,976
بلينكر ) , حسنًا )
65
00:09:39,779 --> 00:09:44,194
أعتقد انه هذه ليست سيارتك -
حقًا ؟ , بإمكانك لمسها إذا أردتي -
66
00:09:44,951 --> 00:09:48,228
أستطيع أن المسها , لكن لا أستطيع فتحها , صحيح ؟ -
لا , لايمكنك فتحها -
67
00:09:48,388 --> 00:09:51,392
لأنه ليس لدينا مفتاح السيارة
68
00:09:51,524 --> 00:09:54,130
اللعنة , انها مفتوحة
69
00:09:54,227 --> 00:09:57,208
انها سيارتي
70
00:09:57,697 --> 00:09:59,870
يارفاق انتظروا
71
00:09:59,933 --> 00:10:04,236
هيّا , أقسم انها سيارتنا -
( سني ) -
72
00:10:05,105 --> 00:10:06,865
أنت كاذب -
أنت لست كاذبًا , أنا لا أكذب أبدًا -
73
00:10:06,873 --> 00:10:08,614
أبتعدوا عن السيارة
74
00:10:09,275 --> 00:10:10,754
اللعنة عليكم
75
00:10:11,377 --> 00:10:12,651
هل أنتم مجانين ؟
76
00:10:14,814 --> 00:10:15,918
هل أنتم مجانين ؟
77
00:10:15,982 --> 00:10:17,723
يارجل , إهدأ
78
00:10:17,984 --> 00:10:18,928
ابتعدوا
79
00:10:19,052 --> 00:10:21,965
اصمت ايها اللعين
80
00:10:23,389 --> 00:10:25,630
هل تريدين أن تأتي الى حفلة يوم ميلادي ؟ -
نعم -
81
00:10:26,459 --> 00:10:30,100
ستحتفل الآن ؟ -
نعم سنحتفل الآن -
82
00:10:33,140 --> 00:10:35,040
ماذا ؟ -
... وعندها نستطيع أن -
83
00:10:37,270 --> 00:10:40,911
فوس ) لاتندفع هكذا ) -
انه يوم ميلادي -
84
00:10:40,974 --> 00:10:43,520
من أين أنتي ؟ -
من مدريد , هل تعرف مدريد ؟ -
85
00:10:43,776 --> 00:10:47,349
بالتأكيد أعرف مدريد
لقد ذهبت الى هناك عدة مرات
86
00:10:47,480 --> 00:10:49,858
سبق وأن ذهبت لها ؟ -
مرات عديدة -
87
00:10:50,783 --> 00:10:53,992
بالنسبة لي , المكان اللذي أكون سعيد فيه هو مدريد -
حقًا ؟ -
88
00:10:54,454 --> 00:10:58,925
لا , المكان اللذي أكون فيه سعيد هو برلين
... هل تعرفين , بسبب
89
00:10:59,425 --> 00:11:02,804
نحن لسنا مستوطنين
نحن من شباب برلين الأصليين
90
00:11:02,929 --> 00:11:05,000
نحن لسنا مستوطنين
91
00:11:05,165 --> 00:11:06,473
وكأنك تعرف الإنجليزية
92
00:11:06,599 --> 00:11:09,671
شرق برلين .. شرق برلين
93
00:11:09,769 --> 00:11:12,272
(اسمي هو (بوكسيرو
94
00:11:12,372 --> 00:11:15,945
لكن هذا اسمك الحقيقي ؟
بوكسر ) انه كالبوكسر السروال الداخلي)
95
00:11:16,142 --> 00:11:19,612
انه بوكسر -
وأنت كالشمس , كما تقول ؟ -
96
00:11:19,712 --> 00:11:21,282
نعم لأنه في الحقيقة أنا الشمس
97
00:11:21,347 --> 00:11:24,021
( لاتتحدث عن أختي يا ( فوس
98
00:11:25,685 --> 00:11:30,725
اختك جميلةٌ حقًا
لكن أي واحدة من اخواتك ؟
99
00:11:32,158 --> 00:11:35,298
انتم شباب برلين إذًا -
نعم نحن شباب برلين -
100
00:11:35,895 --> 00:11:39,001
هل تريدين ... , لأنه يمكننا أن نريك برلين الحقيقية
إذا أردتي ذلك
101
00:11:39,132 --> 00:11:43,171
حقًا ؟ -
لأن برلين الحقيقة هي في الشوارع -
102
00:11:43,303 --> 00:11:47,911
انها ليست في الملهى , الملاهي للغير جيدين
بإمكانك الذهب اليها , أيضًا حتى إذا كنتي إسبانية
103
00:11:48,308 --> 00:11:53,986
... مثلك أنتي , لكن
الآن سنريك الشوارع , إذا أردتي
104
00:11:54,180 --> 00:11:56,922
بإمكاننا أن نذهب لنشرب الكحول
هنالك متجري
105
00:11:57,750 --> 00:11:59,923
أنت ستشرب الكحوليات الآن ؟
106
00:12:00,220 --> 00:12:01,824
لديك متجر ؟
107
00:12:02,355 --> 00:12:04,926
كيف أقولها ...
108
00:12:06,926 --> 00:12:09,532
ما الأمر ؟ , هل تريد أن تضيف شيئًا ؟
109
00:12:09,662 --> 00:12:10,663
أنا لم أقل شيئًا
110
00:12:12,432 --> 00:12:14,537
أنتي أتيتي من مدريد ؟
111
00:12:14,767 --> 00:12:16,405
مدريد ؟ -
نعم -
112
00:12:16,536 --> 00:12:18,880
أنا أعرف مدريد , ريال مدريد
113
00:12:19,772 --> 00:12:22,218
تعالي معنا , هل ستأتين لشرب البيرة ؟
114
00:12:22,375 --> 00:12:25,413
... أنا لا أعرف , أنا علي
أنا علي أن أعمل اليوم
115
00:12:25,878 --> 00:12:29,758
نعم لكن انها الساعة الرابعة
فيكتوريا ) , انها الساعة الرابعة )
116
00:12:29,949 --> 00:12:32,589
... بيرة واحدة فقط , أنا سأريك
117
00:12:32,852 --> 00:12:35,355
لنذهب من أجل بيرة واحدة , ونتحدث قليلًا
118
00:12:35,421 --> 00:12:37,594
سأريك عالمنا -
حسنًا -
119
00:12:38,358 --> 00:12:40,736
تعالي يا أختي , سنذهب للمتجر الليلي
120
00:12:40,893 --> 00:12:43,772
سنذهب للمتجر الليلي -
الليلي ؟ , لا -
121
00:12:44,230 --> 00:12:47,768
المتجر الليلي , انه شيئ مختلف تمامًا
122
00:12:48,067 --> 00:12:50,775
"هل تعرفين ال "مولي -
مولي" , لا ماهو ؟"-
123
00:12:51,738 --> 00:12:53,376
"لنشرب ال"مولي
124
00:12:53,573 --> 00:12:56,213
ال"مولي" في برلين انها كالبيرة
125
00:13:03,316 --> 00:13:06,092
إذًا أنت سعيدة هنا ؟
126
00:13:06,219 --> 00:13:07,095
سعيدة ؟ *بالألمانية
127
00:13:07,153 --> 00:13:08,598
نعم , هل أنت سعيدة ؟
128
00:13:09,155 --> 00:13:11,396
قليلًا , لقد انتقلت الى هنا من مدة ليست بطويلة
129
00:13:11,824 --> 00:13:15,067
سعيدة جدًا جدًا , أم سعيدة فقط ؟
130
00:13:15,295 --> 00:13:16,569
سعيدة فقط
131
00:13:16,629 --> 00:13:19,303
لأنني هنا من ثلاثة أشهر فقط
وأنا لا أعرف أحدًا
132
00:13:19,832 --> 00:13:23,473
والآن نحن تعارفنا
الآن يمكنك أن نصبحي سعيدة
133
00:13:25,438 --> 00:13:26,348
يارفاق
134
00:13:26,606 --> 00:13:30,782
فقط اتركي دراجتك هنا -
أترك دراجتي هنا ؟
135
00:13:31,444 --> 00:13:33,446
كل شيئ سيكون على مايرام
136
00:13:39,185 --> 00:13:41,096
انه سيلعب بدراجتك الآن
137
00:13:42,522 --> 00:13:45,298
ماهو ذلك ؟ -
يلعب بالدراجة -
138
00:13:46,092 --> 00:13:48,834
... انهم يفعلون -
مثل القفز ؟ -
139
00:13:48,995 --> 00:13:51,441
كل شيئ -
لا أرجوك -
140
00:13:52,332 --> 00:13:54,209
لاتقلقي -
أنا أحتاج هذه الدراجة -
141
00:13:54,334 --> 00:13:55,438
أعطني نقود
142
00:13:55,601 --> 00:13:57,012
أعطني نقود
143
00:13:57,303 --> 00:13:59,044
(بلينكر)
144
00:13:59,138 --> 00:14:00,139
أحتاج الى النقود
145
00:14:00,940 --> 00:14:03,511
لايوجد لدينا نقود -
وكيف تريدني أن أدفع ؟ -
146
00:14:06,679 --> 00:14:08,124
أعطني بعض النقود -
انتظر -
147
00:14:08,548 --> 00:14:11,051
فوس) هل يوجد لديك أي نقود ؟)
148
00:14:11,217 --> 00:14:12,992
فوس ) يتواجد عالم آخر )
149
00:14:13,052 --> 00:14:17,125
فوس) يحتفل الآن) -
انه يوم ميلاده -
150
00:14:17,190 --> 00:14:18,464
انتظر هنا للحظة
151
00:14:18,558 --> 00:14:20,834
لاتفعلوا أي حماقات
سأجلب بعض البيرة
152
00:14:22,028 --> 00:14:26,374
إذًا هؤلاء هم أصدقائك المقربون ؟-
انهم أصدقائي , انهم أخوتي -
153
00:14:26,499 --> 00:14:29,878
لكنكم عائلة ؟ -
نعم هذه عائلتي -
154
00:14:30,069 --> 00:14:32,413
نعم بإمكاننا القول بأننا عائلة , هذا صحيح
155
00:14:35,308 --> 00:14:37,379
يارجل لقد أخفتني
156
00:14:37,510 --> 00:14:39,080
توقف يارجل
157
00:14:39,178 --> 00:14:40,919
دعني أتحدث لها , أيها المتخلف
158
00:14:41,047 --> 00:14:43,152
هل تحتاج أي مساعدة ؟
159
00:14:45,885 --> 00:14:47,660
... اذهب , دعني
160
00:14:47,720 --> 00:14:49,722
من بعدك -
حسنًا -
161
00:14:51,657 --> 00:14:53,398
(أهلًا (فاروق
162
00:14:54,327 --> 00:14:56,000
فاروق) ؟ ) -
انه نائم -
163
00:14:57,997 --> 00:14:59,408
ماذا تريد
164
00:15:00,708 --> 00:15:03,036
(فاروق)
165
00:15:03,236 --> 00:15:05,716
المعذرة -
لا .. لا -
166
00:15:07,006 --> 00:15:10,283
لاتوقظيه من أحلامه -
حسنًا -
167
00:15:10,543 --> 00:15:13,456
ربما هو يحظى بحلم جيد -
... نعم , لكن -
168
00:15:26,426 --> 00:15:28,906
هل أنت تسرق ؟
169
00:15:29,195 --> 00:15:34,372
لا .. لا , سأدفع له غدًا
أنا لا أريد أن ... , انه صديقي
170
00:15:34,634 --> 00:15:37,581
أقسم لك انه صديقي -
حسنًا -
171
00:15:42,308 --> 00:15:45,229
سأدفع له غدًا
أنا أعرفه منذ مدة طويلة
172
00:15:45,255 --> 00:15:47,180
نعم , كأن هذا متجرك
173
00:15:47,613 --> 00:15:50,719
نعم , انه متجري
174
00:15:54,921 --> 00:15:56,594
لنقل له , عمت مساءً
175
00:15:56,656 --> 00:15:59,136
عمت مساءً , وأحلام سعيدة
176
00:16:00,226 --> 00:16:02,297
أتمنى لك أحلامًا سعيدة
177
00:16:06,599 --> 00:16:08,772
جيّد , فول سوداني
178
00:16:14,774 --> 00:16:16,185
أين هم ؟
179
00:16:17,076 --> 00:16:18,180
يارفاق
180
00:16:20,179 --> 00:16:21,681
أين هؤلاء الملاعين
181
00:16:21,781 --> 00:16:24,193
يارفاق , لقد سرقته
182
00:16:25,585 --> 00:16:28,657
أختي , شكرًا لك -
ماذا , ماللذي تقوله ؟ -
183
00:16:28,821 --> 00:16:32,132
أنت سرقتي البيرة ؟ -
لا -
184
00:16:32,291 --> 00:16:33,031
حقًا ؟
185
00:16:33,125 --> 00:16:34,195
توقفي عن التظاهر
186
00:16:34,327 --> 00:16:36,705
فتاةُ سيئة
187
00:16:37,096 --> 00:16:39,042
حسنًا أنا , سأقوم بإرجاع البيرة
188
00:16:42,268 --> 00:16:43,770
نحن نمزح فقط
189
00:16:43,836 --> 00:16:46,180
إذًا سرقت مرة أخرى ؟ -
نعم , وانظر من يتحدث -
190
00:16:46,272 --> 00:16:48,377
سنقيم حفلة في هذه المدينة
191
00:16:48,641 --> 00:16:50,177
فكتوريا , تعالي الى هنا
192
00:16:50,877 --> 00:16:53,858
"تعالي هنا , هل تعرفين كيف تشربين ال"شنابس
193
00:16:54,013 --> 00:16:55,185
أنت تشربينه
194
00:16:56,215 --> 00:17:01,563
وتضعين هذا على خشمك , هكذا.
195
00:17:02,288 --> 00:17:06,532
انها هدية يوم ميلادي ,
ضعيه على خشمك
196
00:17:08,628 --> 00:17:12,235
تبدين رائعة
197
00:17:14,233 --> 00:17:16,543
توقف عن أفعال المثليين , يارجل
198
00:17:16,736 --> 00:17:19,148
أيها الشاذ
199
00:17:20,006 --> 00:17:21,508
هذه , لكِ
200
00:17:21,641 --> 00:17:24,349
- So, chin chin.
- Chin chin.
201
00:17:24,577 --> 00:17:28,950
"في ألمانيا , نقول "سم فولا - بصحتك-
فولا ؟ -
202
00:17:30,149 --> 00:17:33,653
?" بإمكانك أن تقولي "بغوست - بصحتك -
203
00:17:35,555 --> 00:17:37,398
بصحتكم -
بصحتكم -
204
00:17:38,057 --> 00:17:41,504
"سم فولا" أفضل من "بغوست"
تحدث معها باللغة الألمانية الصحيحة
205
00:17:43,029 --> 00:17:44,872
سعدت بلقائك
206
00:17:45,364 --> 00:17:47,901
توقف عن هذا الهراء
207
00:17:48,601 --> 00:17:50,740
( لقد أسقطت الصابون يا ( بوكسر
معنى ماقاله فوس -في السجن عندما تسقط الصابون في الحمام
عليك أن تنحني من أجل أن تلتقطة
208
00:17:52,104 --> 00:17:54,015
لقد أسقطت الصابون
209
00:17:54,106 --> 00:17:55,551
تبًا
210
00:17:55,908 --> 00:17:57,410
توقف عن هذه الحماقة
211
00:17:57,510 --> 00:18:00,548
هل تريدين سيجارة ؟ -
لا , شكرًا لا -
212
00:18:03,549 --> 00:18:06,553
لدي فول سوداني , إذا كنت تريد -
حقًا ؟ -
213
00:18:09,055 --> 00:18:12,036
هذا ليس فول سوداني , انه منتج تركي
214
00:18:13,693 --> 00:18:14,763
ماذا تعني ؟
215
00:18:16,128 --> 00:18:19,541
انه زبيب محمص -
حسنًا , محمص -
216
00:18:20,733 --> 00:18:22,804
نعم , لكنه ليس فول سوداني
217
00:18:22,935 --> 00:18:25,074
يارجل , إهدأ
218
00:18:26,038 --> 00:18:28,040
ماللذي ستفعلونه الآن
219
00:18:28,541 --> 00:18:30,885
... انه راقص , هل تعرفين ؟
220
00:18:30,977 --> 00:18:32,888
انه الراقص الخاص بي
221
00:18:33,045 --> 00:18:36,322
... حقًا , هل يمكنك أن تقفز ؟ , أو
222
00:18:38,217 --> 00:18:40,219
انه وقت العرض
223
00:18:42,622 --> 00:18:45,603
هذا رائع
224
00:18:45,758 --> 00:18:47,465
رائع جدًا , هل أنت راقص ؟
225
00:18:47,627 --> 00:18:48,970
أنت لاتستطيع فعل ذلك
226
00:18:49,228 --> 00:18:51,731
على الأقل لقد وجدت أحدًا تُبهِره
227
00:18:52,331 --> 00:18:54,106
الآن يوجد لديك جماهير
228
00:18:54,934 --> 00:18:56,607
من أجل رقصك القديم
229
00:18:57,136 --> 00:18:59,082
مسدس ؟ , هل يوجد مسدس معك ؟
230
00:18:59,338 --> 00:19:02,148
ماللذي يحدث ؟ , ماذا ؟
231
00:19:04,276 --> 00:19:06,119
انقلع بعيدًا -
بوكسر ) , تراجع ) -
232
00:19:06,245 --> 00:19:08,452
(بوكسر) -
ابتعد -
233
00:19:08,514 --> 00:19:10,926
اللعنة عليك أيها الجبان
234
00:19:14,954 --> 00:19:17,992
( توقف يا ( بوكسر
235
00:19:18,257 --> 00:19:19,634
توقف عن هذه الحماقات
236
00:19:19,992 --> 00:19:22,370
إرجع , كل شيئ بخير
237
00:19:24,030 --> 00:19:25,668
بوكسر ) , ماللذي حل بك ؟ )
238
00:19:25,798 --> 00:19:28,335
أرجوك , انها حفلة
239
00:19:28,601 --> 00:19:31,377
انه يوم ميلاده , توقف
240
00:19:31,637 --> 00:19:33,207
بوكسر ) أرجوك )
241
00:19:34,940 --> 00:19:37,318
انهم أغبياء
242
00:19:37,376 --> 00:19:40,323
بوكسر ) , بيرة ) -
نعم بيرة -
243
00:19:42,314 --> 00:19:44,988
يارجل , أنت دائم تسبب المتاعب
244
00:19:45,618 --> 00:19:47,325
إهدأوا
245
00:19:47,720 --> 00:19:50,200
توقف , انها الشرطة
246
00:19:51,557 --> 00:19:52,797
مساء الخير
247
00:19:52,858 --> 00:19:55,236
لنرقص رقصًا بطيئًا من أجل يوم ميلادي
248
00:19:55,327 --> 00:19:57,204
لندخن الحشيش من أجل السلام
249
00:19:57,396 --> 00:20:00,002
ماللذي ستفعله الآن ؟ , هل ستحتفل ؟
250
00:20:00,166 --> 00:20:02,203
فلندخن الحشيش من أجل السلام
251
00:20:02,334 --> 00:20:05,543
أحيانًا أنا أستمتع بهذا التناغم
252
00:20:05,638 --> 00:20:07,413
هؤلاء الملاعين
253
00:20:07,640 --> 00:20:09,415
لندخن واحدة هنا
254
00:20:09,875 --> 00:20:13,186
لقد عادوا , تبًا
255
00:20:13,345 --> 00:20:15,416
نحن نقف على ممشى الأشخاص
لم نفعل أي مشكلة
256
00:20:16,182 --> 00:20:18,856
علي أن أذهب -
خُذي دراجتك -
257
00:20:24,223 --> 00:20:27,432
مانفعله قانوني , لكن لنتحرك
258
00:20:27,560 --> 00:20:29,369
لنبتعد من هنا
259
00:20:29,495 --> 00:20:32,442
لنذهب الى السطح يا شباب
260
00:20:32,531 --> 00:20:36,001
علي أن أذهب -
الى أين ستذهبين ؟ -
261
00:20:36,235 --> 00:20:38,943
علي أن أفتح المقهى الآن
262
00:20:39,071 --> 00:20:43,417
سنذهب الآن الى السطح
263
00:20:43,609 --> 00:20:47,853
لدينا سطح خاص بنا -
سطح ؟ -
264
00:20:48,781 --> 00:20:51,284
سنذهب الى هناك الآن
تعالي سأقود بكِ الى السطح
265
00:20:51,450 --> 00:20:53,521
لا أنا سأقود بكَ -
لا أنا سأقود بكِ -
266
00:20:53,719 --> 00:20:56,962
هيّا -
أنت لا تستطيعين , أنا ثقيل جدًا -
267
00:20:57,189 --> 00:20:58,293
لا أنا أستطيع
268
00:20:58,457 --> 00:21:00,198
يا اختي تعالي معنا
269
00:21:00,259 --> 00:21:02,432
لا تتملق يارجل -
... أنا لا -
270
00:21:02,528 --> 00:21:04,474
لقد لمستَ مؤخرتي -
نعم , أنا آسف -
271
00:21:04,597 --> 00:21:07,601
بالله عليك -
... آسف , أنا لا أريد أن ألمس مؤخرتك -
272
00:21:07,733 --> 00:21:11,044
قل آسف وأنت تعنيها
273
00:21:11,237 --> 00:21:12,545
آسف -
حسنًا -
274
00:21:15,407 --> 00:21:16,647
لقد قلت لك
275
00:21:18,377 --> 00:21:20,414
هل انت تتعمد إيقاف الدراجة ؟ -
... أنا لم أوقف -
276
00:21:20,546 --> 00:21:22,457
هيّا , قُد بي
277
00:21:22,715 --> 00:21:24,626
هذه من شيم شباب غرب برلين ؟
278
00:21:24,950 --> 00:21:26,952
هذه من شيم شباب برلين الأصليين
279
00:21:27,052 --> 00:21:28,827
لقد أفسدتي سيجارتي
280
00:21:29,221 --> 00:21:30,723
خُذي البيرة
281
00:21:30,990 --> 00:21:33,834
ياشباب لاتكسروا أي شيئ
282
00:21:33,993 --> 00:21:37,805
أنا سأسبِقكم , أراكم لاحقًا -
الى أين ؟ -
283
00:21:38,264 --> 00:21:40,437
(تبدو رائعًا يا (سني
284
00:21:41,066 --> 00:21:43,910
أنا سأبتعد من هنا ولن أرجع مرة أخرى
285
00:21:48,407 --> 00:21:51,445
هل رأيتي ذلك ؟ , اني أصطحبك للحفلة
286
00:21:51,577 --> 00:21:54,080
ياشباب , (بلينكر) تعال
287
00:26:14,206 --> 00:26:15,879
اصمتي
288
00:26:16,742 --> 00:26:17,584
يا أختي , أرجوك
289
00:26:17,676 --> 00:26:18,882
انها تصرخ يارجل
290
00:26:18,944 --> 00:26:20,218
هذا رائع
291
00:26:20,412 --> 00:26:22,050
أختي أرجوك تعالي
292
00:26:23,715 --> 00:26:26,628
لقد كنت مضحكًا
293
00:26:27,352 --> 00:26:30,629
أختي الناس هنا مجانين بعض الشيئ -
هل تريد أن تنام الآن ؟ -
294
00:26:38,797 --> 00:26:40,799
فوس ) أين أنت ) -
أنا قادم -
295
00:26:40,966 --> 00:26:42,968
لماذا تهمس ؟
296
00:26:43,602 --> 00:26:49,712
لنهدأ لأن الجيران حمقى -
حسنا -
297
00:26:51,777 --> 00:26:55,782
تأتون الى هنا دائمًا ؟
تأتون الى هنا دائمًا ؟
298
00:26:58,617 --> 00:27:02,963
لقد كنا هنا منذ أن كانت أعمارنا تقارب الواحدة
299
00:27:05,324 --> 00:27:11,104
جميعكم ؟ -
لقد كنا أطفالًا -
300
00:27:13,165 --> 00:27:15,839
لكن نعم , ان مكاننا الآن -
حسنًا -
301
00:27:15,968 --> 00:27:18,972
أخبرها لماذا أنا مشهور , أنا مشهور
302
00:27:22,107 --> 00:27:23,984
أنا مشهور
303
00:27:30,415 --> 00:27:34,124
لفد سرق شاحنة عندما كان عمره 11 سنة
304
00:27:34,419 --> 00:27:39,698
سرق شاحنة وقاد بها الى بولندا
305
00:27:40,759 --> 00:27:43,137
هل هذا صحيح ؟ -
توقف عن الضحك -
306
00:27:43,295 --> 00:27:46,139
وأنت كنت مشهورًا بهذا ؟ -
لقد كان عمري 11 سنة
307
00:27:46,298 --> 00:27:51,270
لقد ظهر بالأخبار , كانت هنالك مقابلة-
بلينكر ) , ظهر فيها أيضًا )-
308
00:27:51,503 --> 00:27:55,883
صورته ظهرت في الصحف
309
00:27:57,176 --> 00:27:59,019
تحدث بصوت منخفض
310
00:27:59,711 --> 00:28:01,281
أنا أقول فحسب
311
00:28:02,381 --> 00:28:07,854
بلينكر ) إعتاد على سرقة البيتزا )
312
00:28:09,321 --> 00:28:11,198
لقد سرق دراجات البيتزا
313
00:28:11,356 --> 00:28:15,236
أنا لم أسرقها من أجل الدراجة
314
00:28:15,394 --> 00:28:18,466
لقد سرقتها من أجل إخوتي
هؤلاء الملاعين الجوَعه
315
00:28:18,564 --> 00:28:20,066
تمامًا
316
00:28:20,799 --> 00:28:22,801
من أجل البيتزا
317
00:28:22,968 --> 00:28:27,508
"أحدهم يريد الفطيرة , وهذا يريد ال"تونو
318
00:28:27,806 --> 00:28:31,143
وهذا يريد النباتية , انها غالية يا أختي
319
00:28:31,169 --> 00:28:32,837
انها غالية جدًا
320
00:28:35,147 --> 00:28:37,855
ماهذا ؟
321
00:28:38,050 --> 00:28:39,723
اصمت
322
00:28:47,159 --> 00:28:49,935
لقد ضربت رجل -
ماذا ؟ -
323
00:28:51,330 --> 00:28:55,779
لقد آذيت رجل بشدة
324
00:28:57,736 --> 00:29:00,683
لكن ماعلاقة هذا بالوشم ؟
325
00:29:02,407 --> 00:29:06,253
أنا لست رجل سيئ , لقد فعلت أشياء سيئة فحسب
326
00:29:06,411 --> 00:29:11,224
نعم , لكن فعلت هذا الوشم من أجل هذا السبب
327
00:29:11,850 --> 00:29:14,524
لأنك فعلت شيئًا سيئًا ؟
328
00:29:15,187 --> 00:29:16,291
ومن يهتم ؟
329
00:29:16,388 --> 00:29:18,527
لقد كان في السجن
330
00:29:19,124 --> 00:29:23,436
لقد كنت في السجن ؟ -
نعم , ( بلينكر ) قام بزيارته ثلاث مرات -
331
00:29:25,130 --> 00:29:31,137
أختي لقد زرتُه ثلاث مرات , أعطيته كل شيئ يريده
332
00:29:31,436 --> 00:29:34,576
لقد كان صديقًا مقربًا لي -
... كم عدد مرات -
333
00:29:34,740 --> 00:29:38,779
هل تدخنين ؟ أنت لاتدخنين ؟
إذًا لاتدخنين , أنا لاأحب ذلك
334
00:29:40,412 --> 00:29:43,552
أنا لا أريدها أن تدمن -
يالك من رجل نبيل -
335
00:29:43,715 --> 00:29:47,822
لا تعتقدي بأني رجل سيئ , حسنًا ؟
لقد انتهى هذا الشيئ
336
00:29:49,288 --> 00:29:51,268
توقف عن الضحك يا أحمق -
انا لا أصحك -
337
00:29:51,323 --> 00:29:53,929
أنا لا أعتقد بأنك رجل سيئ
338
00:29:55,160 --> 00:29:56,730
شكرًا يا أختي
339
00:29:58,096 --> 00:30:03,102
يارجل أنا لم أكن أضحك عليك
لقد كان شيئًا آخرًا
340
00:30:07,506 --> 00:30:10,009
أختي أرجوك احترسي , انه خطر
341
00:30:10,275 --> 00:30:11,618
أنا بخير
342
00:30:15,981 --> 00:30:19,326
سني ) يارجل من فضلك ) -
ماذا. -
343
00:30:19,985 --> 00:30:24,798
... انه مرتفع جدًا , انه كال
344
00:30:27,492 --> 00:30:32,168
ارجعي , ارجعي الى الكرسي -
اصمت , حسنًا انظر -
345
00:30:33,265 --> 00:30:36,041
يا أختي لاتفعلين هذه الحماقات
346
00:30:40,539 --> 00:30:42,985
انه مخيف جدًا انه مخيف جدًا
347
00:30:44,009 --> 00:30:45,317
تعال
348
00:30:46,011 --> 00:30:47,820
هل أنت خائف ؟ -
أرجوك -
349
00:30:47,946 --> 00:30:49,653
هل أنت خائف ؟ -
أنا لا أخاف أبدًا -
350
00:30:50,115 --> 00:30:53,289
هل أنت شجاع ؟ -
بالتأكيد , انظري الي -
351
00:30:53,385 --> 00:30:55,797
انظر الي
352
00:30:56,521 --> 00:30:58,626
فيكتوريا ) لماذا تفعلين هذا ؟ )
353
00:30:59,491 --> 00:31:01,164
هل تريد أن تقفز ؟
354
00:31:02,327 --> 00:31:03,670
لا
355
00:31:04,162 --> 00:31:06,836
أنا لفا أحدث أي ضجة , إصمتوا
356
00:31:09,034 --> 00:31:11,310
تعالي , حقًا
357
00:31:13,472 --> 00:31:16,681
تعالي أرجوك
358
00:31:17,642 --> 00:31:20,589
لا تعالي , أرجوك تعالي
359
00:31:20,812 --> 00:31:25,318
أنا أستطيع فعل هذا أيضًا
لكن الآن لنذهب
360
00:31:31,556 --> 00:31:34,765
علي أن أذهب , نعم علي الذهاب
361
00:31:34,926 --> 00:31:37,736
لماذا ؟ , لماذا ستذهبين ؟ -
... علي أن أفتح المقهى في الساعة السابعة -
362
00:31:37,896 --> 00:31:41,434
وعلي أن أنام قليلًا , أنا متعبة
363
00:31:42,000 --> 00:31:46,881
أين المقهى ؟ -
هذا هو , انظر -
364
00:31:48,273 --> 00:31:52,244
انه لايتسنى لي الوقت للذهاب الى البيت والنوم
ومن ثم أرجع مرة أخرى
365
00:31:52,377 --> 00:31:56,189
حسنًا , آسفة -
لكن إذا أردتي , يمكنني أن أوصِلُك -
366
00:31:56,415 --> 00:31:59,419
حقًا ؟ -
نعم لأنك لست بسائقة جيّدة -
367
00:32:00,552 --> 00:32:03,226
حسنًا -
نعم , أنا سأوصلك -
368
00:32:05,757 --> 00:32:08,431
يارفاق , أنا سأذهب
369
00:32:09,361 --> 00:32:11,773
علي أن أعمل -
لماذا ؟ -
370
00:32:12,531 --> 00:32:14,408
أنت لا تعمل ؟
371
00:32:14,633 --> 00:32:16,544
ستوصِلها الى منزلها ؟
372
00:32:17,068 --> 00:32:20,106
سعدت بلقائك -
وأنا أيضًا -
373
00:32:21,206 --> 00:32:23,208
فوس ) يوم ميلاد سعيد )
374
00:32:23,742 --> 00:32:26,222
لماذا ستذهبين الآن ؟ -
لأنه علي أن أعمل
375
00:32:26,278 --> 00:32:27,256
سأراك لاحقاً -
أين ؟ -
376
00:32:27,312 --> 00:32:28,757
أليس عليكَ أن تعمل ؟
377
00:32:28,980 --> 00:32:31,324
سأوصِلها لمنزلها فقط -
أنت سترجع ؟ -
378
00:32:33,118 --> 00:32:36,292
أيها الرجل الصالح
379
00:32:37,622 --> 00:32:40,102
أراك مرة أخرى
380
00:32:45,464 --> 00:32:47,000
أراكم غدًا
381
00:32:48,166 --> 00:32:51,170
الوداع أيها الملاعين
382
00:32:51,303 --> 00:32:53,647
سننتظرك -
نعم , انتظروني -
383
00:32:54,272 --> 00:32:56,183
يالك من زير نساء
384
00:33:18,964 --> 00:33:21,376
هل أعجبك السطح ؟ -
لقد أعجبني جدًا -
385
00:33:23,935 --> 00:33:28,850
انه مكان رائع -
الآن علينا أن لا نتكلم -
386
00:33:32,844 --> 00:33:36,451
لأنه في ألمانيا لا أحد يتحدث في المصعد
387
00:33:36,948 --> 00:33:38,621
انه ممنوع
388
00:33:39,651 --> 00:33:42,689
هيّا -
انه ممنوع , لقد أخبرتك -
389
00:33:45,457 --> 00:33:48,836
... هل تريد ؟ -
لقد قلت لك -
390
00:33:53,865 --> 00:33:57,369
أن سأكسر القاعدة
391
00:33:58,670 --> 00:34:02,243
حسنًا الآن يمكننا أن نتحدث , من بعدك
392
00:34:13,251 --> 00:34:15,253
حسنًا , سأقود بك
393
00:34:16,187 --> 00:34:18,030
انه هناك , ألأيس كذلك ؟ -
نعم -
394
00:34:18,223 --> 00:34:20,601
انتظري , خُذي رشفة واحدة
395
00:34:31,336 --> 00:34:33,680
حسنًا اقفزي
396
00:34:35,440 --> 00:34:37,113
أنا لا أعرف إذا كنت أقدر على هذا
397
00:34:38,176 --> 00:34:40,588
انتظري .. انتظري
398
00:34:44,282 --> 00:34:46,694
أنت من السيرك , صحيح ؟
399
00:34:46,952 --> 00:34:49,398
هذا أكثر إخافةً من السطح
400
00:34:49,588 --> 00:34:53,126
عِدني , هل أنت سائق جيّد , أم لا ؟ -
أنا سائق جيد , هل ترين ؟ -
401
00:34:54,793 --> 00:34:57,205
سأقود ببطئ , هل ترين ؟ -
نعم -
402
00:35:02,934 --> 00:35:05,312
أنت لاتبدوا ألماني على الإطلاق
403
00:35:05,470 --> 00:35:06,778
نحن من شباب برلين الأصليين
404
00:35:06,938 --> 00:35:11,045
هنالك أُناس كُثر يأتون الى هنا
ويعتقدون أنهم من برلين , نحن من برلين
405
00:35:11,276 --> 00:35:13,779
نحن البرليين الأصليين , متعددين الثقافات
406
00:35:14,079 --> 00:35:17,060
إذًا أين المقهى ؟ -
قُد الى الأمام فحسب -
407
00:35:17,215 --> 00:35:20,253
وأنا سأقوم بإخبارك , سيكون على اليمين
408
00:35:20,318 --> 00:35:21,991
هل أنت مجنون ؟ , هذا الرصيف
409
00:35:22,220 --> 00:35:24,894
إهدأ , هل تعرف كم الوقت الآن ؟
410
00:35:24,956 --> 00:35:30,338
ماذا كان يقول ؟ -
انه يقول لي أن لا أقود هنا
411
00:35:31,062 --> 00:35:34,009
لانستطيع أن نقود هنا ؟ -
لا , انه غبي لايهم -
412
00:35:34,165 --> 00:35:37,112
انه غاضب لأن ليس لديه زوجة -
حسنًا -
413
00:35:38,937 --> 00:35:42,316
هل ترى الباب ؟ -
نعم أراه -
414
00:35:43,908 --> 00:35:46,912
أنا سائق جيّد -
نعم , أنت كذلك -
415
00:35:50,415 --> 00:35:51,985
شكرًا لك
416
00:35:54,753 --> 00:35:58,428
لقد سعدت بلقائك
417
00:36:00,091 --> 00:36:02,765
وأنا أيضًا
418
00:36:05,263 --> 00:36:09,439
علي أن أراك في يوم آخر -
نعم , لنتقابل في يوم آخر -
419
00:36:14,172 --> 00:36:15,810
وداعًا , لقد كان ذلك ممتعًا
420
00:36:15,874 --> 00:36:19,947
لأنك دائمًا تفعل هذا
أنت فقط تمسك بيدي هكذا
421
00:36:20,111 --> 00:36:24,150
لا .. لا , أنا فقط ... لايهم
422
00:36:25,950 --> 00:36:30,126
ربما , أنا لا أعرف إذا كان عليك العودة للسطح
... لكن
423
00:36:30,188 --> 00:36:36,230
لكن إذا أردت أن تدخل ... من أجل قهوة
424
00:36:36,361 --> 00:36:38,341
أو أيا كان
425
00:36:38,496 --> 00:36:43,844
المشكلة هي أني لا أشرب قهوة
426
00:36:44,035 --> 00:36:49,212
أنا أشرب الشوكولاتة فقط , هل تعرف الشوكولاتة ؟
427
00:36:49,407 --> 00:36:54,823
هل تعرفين ما أقصد ؟ , أنا رجل أحب الشوكولاتة -
أنت رجل تحب الشوكولاتة ؟
428
00:36:55,013 --> 00:36:57,254
لدي شوكولاتة بالداخل -
حقًا ؟ -
نعم -
429
00:36:57,382 --> 00:37:02,229
لكني أحبها على طبيعتها
أحبها باردة , وكثيفة جدًا
430
00:37:02,420 --> 00:37:07,267
حقًا ؟ , مثل الشوكولاتة المضاعفة ؟ -
نعم , لنعد شوكولاتة مضاعفة -
431
00:37:07,425 --> 00:37:10,531
حسنًا , ادخل
432
00:37:10,729 --> 00:37:13,335
انتظري , سأساعدك -
نعم , من فضلك -
433
00:37:27,679 --> 00:37:30,285
أضعها هنا ؟ -
نعم , ضعها في أي مكان -
434
00:37:32,183 --> 00:37:34,220
نعم , لاعليك
435
00:37:38,356 --> 00:37:41,769
انه فندق رائع ... مقهى
436
00:37:46,030 --> 00:37:48,203
ليس علينا أن نهمس هنا
437
00:37:48,399 --> 00:37:53,109
نعم المعذرة , لقد كنت في السطح قبل قليل
438
00:37:53,304 --> 00:37:55,944
وأنا أيضًا
439
00:37:56,574 --> 00:38:00,044
إذًا شوكولاتة باردة -
نعم , شوكولاتة باردة من فضلك -
440
00:38:00,211 --> 00:38:02,213
شوكولاتة مضاعفة لك
441
00:38:03,715 --> 00:38:08,960
كم من المال تكسبين هنا ؟ , بالساعة ؟
442
00:38:10,922 --> 00:38:14,961
أربعة يورو -
أربعة يورو ؟ -
443
00:38:15,126 --> 00:38:18,903
يارجل هذا لا شيئ , انه يريدون ... أربعة يورو ؟ -
نعم -
444
00:38:19,898 --> 00:38:23,505
لكن هنالك البقشيش ؟ -
نعم في بعض الأحيان -
445
00:38:25,270 --> 00:38:29,741
علي أن أقتل رئيسي -
نعم , عليكِ أن تقتلي رئيسك أعتقد -
446
00:38:33,778 --> 00:38:38,090
هل تعرفين بأني لاعب بيانو محترف
447
00:38:38,850 --> 00:38:42,764
حقًا ؟ -
نعم -
أرجوك أريد سماع عزفك -
448
00:38:43,021 --> 00:38:46,696
انتظر , هل هذا مثل السيارة ؟
أنك تمتلك سيارة ومتجر
449
00:38:46,791 --> 00:38:49,032
والآن أنت لاعب بيانو
450
00:38:49,260 --> 00:38:51,934
... نعم , عمي هو
451
00:38:52,697 --> 00:38:53,937
موتزارت
*من أشهر عازفين البيانو
452
00:38:55,133 --> 00:39:00,276
نعم حقًا , عم قديم لي هو موتزارت
453
00:39:00,538 --> 00:39:03,280
نعم , انه في عروقي الآن
454
00:39:03,541 --> 00:39:05,543
إذًا ربما بإستطاعتي أن أريك شيئًا , لامشكلة لدي
455
00:39:05,643 --> 00:39:06,519
أريد أن أرى ذلك
456
00:39:06,611 --> 00:39:09,990
لكن يداي باردتان الآن -
عليك أن تفعل هكذا -
457
00:39:10,181 --> 00:39:12,652
أنا أعرف كيف أفعلها , أنا محترف
458
00:39:12,678 --> 00:39:13,585
حسنًا , المعذرة المعذرة
459
00:39:13,818 --> 00:39:15,957
لاتعطيني إرشادات
460
00:39:19,958 --> 00:39:24,031
ربما لست في المزاج المناسب الآن
لكنني سأُسمعك شيئًا
461
00:39:24,462 --> 00:39:28,467
وعيناي مغلقتان -
حسنًا -
462
00:39:34,005 --> 00:39:36,383
شكرًا لك -
رائع جدًا -
463
00:39:36,507 --> 00:39:39,215
... وجهك كان متعمق , لقد كان
464
00:39:39,477 --> 00:39:41,923
نعم , لأني كنت متعمق
465
00:39:47,352 --> 00:39:49,354
أنا أعرف بأني جيّد
466
00:39:49,587 --> 00:39:52,727
نعم , أنت جيّد جدًا
أعتقد بأني وقعت في غرامك الآن
467
00:39:53,057 --> 00:39:56,504
حقًا ؟ , وأنا كذلك
468
00:40:00,665 --> 00:40:04,738
هل تعزفين على أي آلة ؟ -
نعم واحدة -
469
00:40:05,169 --> 00:40:09,709
أي نوع من الآلات ؟ -
خمّن -
470
00:40:13,711 --> 00:40:15,713
يوجد العديد
471
00:40:18,549 --> 00:40:22,861
في الوهلة الأولى , إعتقدت بأنكِ تعزفين الآلة المثلثية
472
00:40:22,954 --> 00:40:27,232
حقًا ؟ , أنا أبدو كذلك ؟ -
... نعم , تبدين -
473
00:40:27,458 --> 00:40:32,032
لكن بشكل مختلف , تضعين المثلث هكذا
(مثل حرف ال (v
474
00:40:33,064 --> 00:40:38,275
وإذا كان شكلي هكذا , كيف سأبدو ؟
سأبدو كفتاة تعزف على الآلة المثلثية أيضًا ؟
475
00:40:38,469 --> 00:40:41,126
لكن هذا إطراء -
هذا إطراء ؟ -
476
00:40:41,152 --> 00:40:43,807
أعتقد بأنه يجب عليك أن تخرج من المقهى الآن
477
00:40:44,609 --> 00:40:49,149
الآن أعرف على ماذا تعزفين
478
00:40:52,283 --> 00:40:56,629
على الطبول ... لا ليس الطبول
نعم الطبول , أعتقد بأنك تعزفين على الطبول
479
00:40:57,221 --> 00:41:02,728
أنت من مدريد , صحيح ؟
انت من أفضل العازفين على الطبول في ريال مدريد
480
00:41:03,461 --> 00:41:08,308
(ستكونين في الصف الأول , وتغنين نشيد (أنت لن تمشي وحيدًا
*نشيد خاص بنادي ليفربول
481
00:41:09,600 --> 00:41:12,774
لكن ربما ذلك يكون صحيحًا , تبدين هكذا -
لالا , أرجوك -
482
00:41:13,104 --> 00:41:16,916
لالا حقًا , على ماذا تعزفين ؟ -
أنا أعزف على هذا -
483
00:41:17,075 --> 00:41:20,750
أنت تعزفين على البيانو ؟ -
نعم , أنا ابنة موتزارت -
484
00:41:21,746 --> 00:41:24,249
... أنت لست ابنته , سأعرف لو كنتي كذلك
485
00:41:24,449 --> 00:41:26,827
حقًا , تعزفين على البيانو ؟ -
نعم -
486
00:41:26,985 --> 00:41:28,828
أنت رأيتي بأني جيّد في العزف
487
00:41:28,953 --> 00:41:31,832
نعم وكنت منبهرة , عليك أن تكون معلمي
488
00:41:31,956 --> 00:41:36,530
بإمكاني تعليمك أي شيئ , لا مشكلة لدي
فقط أمهليني الوقت , وأجرتي غالية
489
00:41:36,694 --> 00:41:37,695
هذا هو الأمر , هل تعرفين ؟
490
00:41:37,795 --> 00:41:40,207
أجرتك غالية ؟ -
أجرتي غالية جدًا -
491
00:41:40,331 --> 00:41:42,277
حسنًا , لكن أنا سأعطيك الشوكولاتة -
حسنًا .. حسنًا -
492
00:41:42,500 --> 00:41:47,108
حسنًا , الآن أريني ماللذي سبق وأن تعلمتيه
493
00:41:47,472 --> 00:41:51,181
بالله عليك -
وبعدها .. أرجوك هيّا -
494
00:41:51,476 --> 00:41:54,480
هيّا .. هيّا
495
00:41:55,713 --> 00:42:00,321
لقد أريتك مهارتي
الآن هو دورك
496
00:42:00,651 --> 00:42:02,221
وهذا هو العدل
497
00:42:05,189 --> 00:42:09,467
حسنًا , سأجلس على الكرسي
498
00:42:09,794 --> 00:42:12,968
وبعدها أريني مهارتك
499
00:42:15,633 --> 00:42:19,171
سأكون لطيفًا معك -
حسنًا -
500
00:42:19,237 --> 00:42:23,379
شكرًا لك -
عفوًا -
501
00:42:27,578 --> 00:42:31,185
فقط انظر الي
أنت ستكون مصدر وحيي الآن
502
00:42:31,749 --> 00:42:35,697
أنا مصدر وحيك , حسنًا
ماللذي سأفعله ؟
503
00:42:35,820 --> 00:42:39,529
أنا لا أعرف , انظر الي -
حسنًا -
504
00:45:08,239 --> 00:45:13,882
أنا لم يسبق لي أن سمعت شيئًا كهذا
505
00:45:18,015 --> 00:45:23,431
أريني يداك , انها أعجوبة
506
00:45:23,721 --> 00:45:26,099
حقًا -
انها يدان فقط -
507
00:45:26,257 --> 00:45:28,328
لا.
508
00:45:35,533 --> 00:45:37,604
ما إسم الأغنية ؟
509
00:45:38,069 --> 00:45:40,413
"انها "ميفستو والتز
510
00:45:40,738 --> 00:45:42,718
ميفستو ؟ -
نعم -
511
00:45:42,840 --> 00:45:46,879
ميفستو انه كالشيطان , صحيح ؟
512
00:45:47,578 --> 00:45:51,025
نعم انه الشيطان -
أنا أحب الشيطان -
513
00:45:51,115 --> 00:45:53,459
نعم وأنا أيضًا
514
00:45:58,756 --> 00:46:00,360
سؤال واحد
515
00:46:04,262 --> 00:46:06,708
... لماذا لا تعزفين في
... عليك أن تعزفي
516
00:46:06,797 --> 00:46:09,869
ليس لماذا , بل عليك أن تعزفي قاعة إحتفالات
517
00:46:09,934 --> 00:46:12,881
عليكِ أن تفعلي شيئًا هكذا
518
00:46:12,970 --> 00:46:16,975
هذا كان رائعًا جدًا
لقد كان كأنكِ تقصين قصة
519
00:46:17,074 --> 00:46:20,749
لقد كان كال... رائع
520
00:46:22,280 --> 00:46:26,057
انه ليس رائعًا -
انتظري , يوجد شيئًا على فمك -
521
00:46:26,884 --> 00:46:30,161
أنا آسف , لكن هذا كان رائعًا
522
00:46:30,421 --> 00:46:32,094
عليك أن تعزفي هناك
523
00:46:35,626 --> 00:46:39,438
لقد كنت ... لقد كنت ... , أنا لا أعرف ما إسمه
... كيف تقول هذا
524
00:46:39,930 --> 00:46:43,070
لقد كنت في معهد موسيقي
525
00:46:44,068 --> 00:46:45,274
لقد كنت في المعهد الموسيقي
526
00:46:45,403 --> 00:46:48,475
ولم أستطع أن أكمل في المعهد
لأني لست جيّدة كفاية
527
00:46:48,939 --> 00:46:54,252
لقد قالوا لي بأن أُنهي مهنة البيانو
أو شيئًا من هذا القبيل
528
00:46:57,081 --> 00:46:59,152
لأنهم أغبياء , أم ماذا ؟
529
00:46:59,984 --> 00:47:02,487
... لا , لاعليك أنا أفضل -
لا , بالفعل -
530
00:47:04,021 --> 00:47:08,333
... لأنه رائع , انه كال
531
00:47:10,261 --> 00:47:13,140
لا , انه ليس رائعًا
532
00:47:14,832 --> 00:47:19,804
لقد كنت أتدرب على عزف البيانو
لمدة ستة عشر سنة ونص
533
00:47:19,937 --> 00:47:23,282
كل يوم , سبعة ساعات باليوم
534
00:47:24,108 --> 00:47:28,056
سبعة ساعات هو أقصى حد
لايمكنك أن تتدرب أكثر من ذلك , لأنك بذلك ستؤلم يدك
535
00:47:29,480 --> 00:47:32,620
... وكانت حياة صعبة , لأنه ليس لديك أي
536
00:47:33,351 --> 00:47:36,389
لأنه لاتوجد لديك أي حياة , ولا أصدقاء
537
00:47:36,487 --> 00:47:41,493
الاصدقاء هم اللذين في المعهد فقط
538
00:47:41,959 --> 00:47:45,133
لكنهم في الحقيقة ليسوا أصدقائك
539
00:47:45,229 --> 00:47:48,301
انهم كأعدائُك -
نعم , أعرف ماللذي تقصدينه -
540
00:47:48,966 --> 00:47:52,209
لأنهم يقاتلون من أجل حلمك أيضًا
541
00:47:53,070 --> 00:47:55,414
لكن أكان هذا هو حلمك ؟ أن تعزفي ؟
542
00:47:55,639 --> 00:47:57,585
ليس بعد الآن
543
00:47:58,342 --> 00:48:01,186
... لأنه
544
00:48:01,679 --> 00:48:04,853
... يمكنك أن تصبح سيئًا
545
00:48:05,383 --> 00:48:10,992
أنا لا أعرف , لقد كنت أفكر
بأنه يجب على أصدقائي بأن يفشلوا في إختباراتهم
546
00:48:11,155 --> 00:48:16,605
لأنه حينها ستكون لي فرصة أكبر
.... وقد كان
547
00:48:17,161 --> 00:48:19,107
... لأن المدرس/ة قال/ت لنا أن
548
00:48:20,264 --> 00:48:24,440
انه 90% منا كان يضيع وقته فحسب
549
00:48:25,169 --> 00:48:27,911
... انه صعب جدًا بأن تصبح
550
00:48:28,372 --> 00:48:32,013
انه صعب جدًا بأن تصبح عازف بيانو حقيقي
551
00:48:32,543 --> 00:48:36,389
وحالي الآن أفضل
هل تعرف عندما كنت في الثانية عشر
552
00:48:37,281 --> 00:48:41,923
أستطيع أن أتذكر بأني كنت كالإمرأة العجوز
553
00:48:43,120 --> 00:48:45,225
دومًا تعزف على البيانو
554
00:48:45,289 --> 00:48:47,132
ابتهجي
555
00:48:49,860 --> 00:48:52,136
ارفعي رأسك
556
00:48:52,363 --> 00:48:56,539
أنا فقط أريد أن أخبرك ... انتظري
أنه كان يوم رائع , حقًا
557
00:48:57,034 --> 00:49:00,743
لقد كان ... لحظة واحدة , انتظري
558
00:49:00,871 --> 00:49:02,111
أهلًا
559
00:49:03,641 --> 00:49:06,315
أنا هنا في المقهى
560
00:49:10,981 --> 00:49:13,928
لماذا إتصل ؟
561
00:49:14,985 --> 00:49:18,489
أنا في المقهى يارجل
562
00:49:18,989 --> 00:49:20,991
... يارجل في
563
00:49:21,125 --> 00:49:24,937
"أنا في مقهى "ذا اورقانيك - العضوي
ماللذي يريده ؟
564
00:49:25,763 --> 00:49:27,674
نعم , ماذا تريد ؟
565
00:49:27,798 --> 00:49:29,175
أهلًا ؟
566
00:49:35,105 --> 00:49:39,281
ماذا ؟ -
لا , كل شيئ بخير -
567
00:49:45,115 --> 00:49:49,655
أنا سعيدة بأن أكون هنا في برلين -
هذا جيّد -
568
00:49:53,090 --> 00:49:57,129
ماذا ؟ , ماللذي حصل ؟
569
00:50:04,702 --> 00:50:08,275
علي أن أعمل معروفًا ل (بوكسر) علي أن أذهب الآن
570
00:50:08,506 --> 00:50:11,316
لإنجاز بعض الأمور
571
00:50:11,442 --> 00:50:15,049
الآن عليك أن تعمل معهم ؟ -
نعم , علي أن أذهب نعم -
572
00:50:17,214 --> 00:50:20,684
لكن هل أنت بخير ؟ -
نعم , أنا بخير أنا فقط أفكر -
573
00:50:23,521 --> 00:50:26,331
لقد كان من الرائع مقابلتك
574
00:50:26,857 --> 00:50:30,532
أنا أتمنى بأن نلتقي مرة أخرى
575
00:50:30,694 --> 00:50:32,867
نعم , أريد ذلك
576
00:50:33,163 --> 00:50:38,203
ربما أأتي اليك... , ماللذي حل بالشوكولاتة ؟
577
00:50:48,979 --> 00:50:53,257
حسنًا , إذهب
578
00:50:56,820 --> 00:50:58,731
مالأمر ؟
579
00:50:58,989 --> 00:51:02,266
لقد اتصل -
نعم , لقد قلت لي ذلك -
580
00:51:03,327 --> 00:51:06,069
ألا يمكنني أن أتحدث معها بسلام ؟ -
لنذهب -
581
00:51:06,163 --> 00:51:08,905
ماللذي يحدث ؟
هل علينا مقابلته ؟
582
00:51:09,199 --> 00:51:12,112
بالتأكيد علينا مقابلته -
نعم , لكن لماذا الآن . -
583
00:51:28,919 --> 00:51:31,024
إذًا لنذهب -
حسنًا -
584
00:51:31,221 --> 00:51:34,031
حسنًا أيها المتخلف , الى أين سنذهب
585
00:51:34,858 --> 00:51:38,135
بوكسر ) أين ؟ )-
سنذهب الآن -
586
00:51:39,863 --> 00:51:43,470
( سنأتي يا ( بوكسر -
سنأتي معك -
587
00:52:06,790 --> 00:52:10,738
أنا فقط أردت أن أقول وداعًا
وليس وداعًا , بل أراكِ غدًا
588
00:52:13,797 --> 00:52:17,176
لقد كان رائعًا -
نعم , وكان ذلك رائعًا لي أيضًا -
589
00:52:17,334 --> 00:52:21,646
فقط تعال غدًا من أجل الشوكولاتة -
... سآتي غدًا , لكن -
590
00:52:21,839 --> 00:52:24,445
لكن ليس اليوم , غدًا -
حسنًا -
591
00:52:24,575 --> 00:52:30,184
سيارة جديدة , لديك سيارة جديدة -
لدينا سيارة جديدة الآن , نعم -
592
00:52:36,353 --> 00:52:40,165
الى أين ستذهب بهذه السيارة ؟ -
علينا أن نفعل شيئًا -
593
00:52:44,762 --> 00:52:46,537
اتركني لوحدي
594
00:52:46,630 --> 00:52:48,940
أعتقد ( قوس ) سوم ينام في السيارة
595
00:52:49,433 --> 00:52:52,380
... أنا لا أريد ذلك , لكنه سيفعل
596
00:52:54,138 --> 00:52:57,608
يارجل ماذا تفعل ؟
597
00:52:58,142 --> 00:52:59,644
تماشى مع الأمر
598
00:52:59,710 --> 00:53:02,213
سأدخل وسأزيحه قليلًا
599
00:53:02,813 --> 00:53:06,283
الرجال اللذي لديهم أعمال دائمًا يكونون مجانين -
نعم -
600
00:53:07,618 --> 00:53:08,460
المقعد الأمامي ؟ -
حسنًا -
601
00:53:08,519 --> 00:53:11,159
وداعًا -
حسنًا , لنذهب -
602
00:53:11,355 --> 00:53:13,130
مع السلامة -
وداعًا -
603
00:54:46,984 --> 00:54:50,261
فيكتوريا ) , أنا آسف جدًا )
604
00:54:50,721 --> 00:54:52,223
انتظر خارجًا
605
00:54:52,289 --> 00:54:53,893
أنا آسف جدًا -
ماذا ؟ -
606
00:54:53,991 --> 00:54:55,629
هل لديك ماء , أو شيئًا للشرب
607
00:54:56,593 --> 00:54:58,470
لا تستفرغ هنا أيها المتخلف
608
00:54:58,562 --> 00:55:00,803
كل شيئ على مايرام
609
00:55:02,933 --> 00:55:06,346
ماء من فضلك
610
00:55:10,174 --> 00:55:11,676
اشرب واقعد
611
00:55:11,775 --> 00:55:15,018
الآلة لم تفتح , لدي ماء
612
00:55:16,680 --> 00:55:18,523
فوس ) مخمور جدًا )
613
00:55:18,782 --> 00:55:22,594
انه مخمور في يوم ميلاده -
أنا أعرف -
614
00:55:23,787 --> 00:55:26,825
( تنفس بعمق يا ( فوس
615
00:55:26,924 --> 00:55:29,530
هكذا يارجل
616
00:55:29,693 --> 00:55:32,333
إهدأ , كل شيئ بخير
617
00:55:32,496 --> 00:55:34,635
استيقظ يارجل
618
00:55:35,299 --> 00:55:38,212
ربما هو من سيشرب الشوكولاتة
619
00:55:38,502 --> 00:55:40,448
استجمع طاقتك يارجل
لدينا عشر دقائق فقط
620
00:55:40,537 --> 00:55:43,143
سيكون بإستطاعت الذهاب
621
00:55:47,544 --> 00:55:49,546
يارجل إخرس
622
00:55:49,680 --> 00:55:52,661
اتصل به وقل له بأننا لن نذهب
623
00:55:52,816 --> 00:55:55,353
لا نستطيع ذلك -
بإمكاننا فعلها في وقت آخر -
624
00:55:55,452 --> 00:55:57,557
انه يريدنا الأربعة -
ليس الآن -
625
00:55:57,688 --> 00:55:59,690
لقد وعدته
626
00:55:59,823 --> 00:56:02,201
يارفاق لاتخذلوني
627
00:56:02,392 --> 00:56:04,736
استيقظ يارجل
628
00:56:04,895 --> 00:56:08,866
بوكسر ) ثلاثة عدد كافي ) -
انه يريدنا أن ندخل ونخرج بسرعة -
629
00:56:09,399 --> 00:56:11,470
انه لايريد أي ضغوطات
630
00:56:11,535 --> 00:56:13,572
ماللذي حدث ؟ ماللذي يحدث ؟
631
00:56:13,670 --> 00:56:14,950
فوس ) لن يكون ذو منفعة )
632
00:56:14,972 --> 00:56:17,816
اتصل به واطلب منه أن يأجلها
633
00:56:18,041 --> 00:56:21,887
لا يمكننا التأجيل , أنا مديون له
634
00:56:22,312 --> 00:56:24,189
هل تعرف ماللذي أقصده ؟
635
00:56:25,415 --> 00:56:26,416
ماللذي حدث ؟
636
00:56:26,583 --> 00:56:31,589
لنذهب فقط ثلاثتنا , سنطلق النار ومن ثم نخرج
637
00:56:31,889 --> 00:56:33,698
أليس كذلك يا ( بوكسر ) ؟ -
638
00:56:33,924 --> 00:56:36,598
ثلاثة , ثلاثة رجال وسائق
639
00:56:36,894 --> 00:56:38,840
لماذا لا تفهم ؟
640
00:56:38,896 --> 00:56:40,239
ماللذي حدث ؟
641
00:56:42,833 --> 00:56:44,369
أخبرني
642
00:56:45,736 --> 00:56:48,740
اطلب منها أن تأتي معنا , أنا لا أهتم
643
00:56:48,906 --> 00:56:51,682
ننجز العمل بسرعة , ومن ثم ترجع الى المقهى
644
00:56:51,909 --> 00:56:55,288
اطلب منها ؟ هل جننت ؟ , للتو قابلتها
645
00:56:55,612 --> 00:56:56,590
فقط افعلها
646
00:56:56,680 --> 00:56:59,889
لاتلمسني أيها المتخلف
أنا أكره ذلك
647
00:57:00,851 --> 00:57:02,558
بوكسر ) لا تلمسني )
648
00:57:02,619 --> 00:57:04,758
اطلب منها -
حسنًا , سأفعل اصمت -
649
00:57:04,922 --> 00:57:06,094
سني ) ماللذي حدث )
650
00:57:06,223 --> 00:57:08,703
هيّا يا ( فوس ) لنذهب -
ماللذي حدث -
651
00:57:08,892 --> 00:57:11,429
اخرج -
اصمت فحسب -
652
00:57:11,695 --> 00:57:15,142
انتظري .. لاعليك
اتركيهم يذهبون
653
00:57:23,740 --> 00:57:27,085
ليس عليك فعل ذلك , حقًا
... ليس عليك فعل ذلك , لكن
654
00:57:28,745 --> 00:57:31,885
بوكسر ) كان في السجن )
655
00:57:32,049 --> 00:57:35,656
وكانوا هنالك جماعة يوفرون له الحماية
656
00:57:36,820 --> 00:57:40,233
الرجل فعل له معروف
657
00:57:40,490 --> 00:57:43,903
الآن يجب عليه أن يرد المعروف
658
00:57:44,094 --> 00:57:47,803
والآن علينا أن نذهب بأربعة أشخاص
659
00:57:47,965 --> 00:57:50,070
... ( و ( فوس
660
00:57:50,133 --> 00:57:52,113
يارجل عليك اللعنة , انتظر
661
00:57:52,169 --> 00:57:55,582
ابتعد عني , أنا أطلب منها الآن
662
00:57:56,006 --> 00:57:57,952
إذًا لنذهب
663
00:58:04,281 --> 00:58:07,694
... هل تعرفين ؟ , عليك فقط أن
664
00:58:09,853 --> 00:58:13,528
أرجوك هل يمكنك مساعدتنا
... فقط سنذهب هناك
665
00:58:13,690 --> 00:58:16,694
وبعد ذلك سأٌرجعكِ الى المقهى
666
00:58:16,927 --> 00:58:19,635
لكن الآن نريد مساعدتك
667
00:58:19,796 --> 00:58:23,835
بوكسر ) واقع في مشكلة ) -
حسنًا -
668
00:58:24,201 --> 00:58:28,650
وعليكم أن تكونوا أربعة ؟ -
نعم , أنا لا أعرف لماذا -
669
00:58:29,706 --> 00:58:32,482
أنا فقط أقودكم الى هناك , ومن ثم أرجع ؟
670
00:58:32,642 --> 00:58:36,522
سنرجعك .. سنرجعك , ليست هنالك أي مشكلة -
حسنًا -
671
00:58:36,713 --> 00:58:38,954
لامشكلة لدي -
حقًا ؟ -
672
00:58:43,687 --> 00:58:47,829
... هل اللذي ستفعلونه هو شيئ سيئ ؟ أم
673
00:58:51,695 --> 00:58:55,575
لدينا خمسة دقائق
خمس دقائق لعينة
674
00:59:01,004 --> 00:59:06,181
انه شيئ ... ربما يكون شيئ سيئ
لكنك لن تتدخلي في الأمر
675
00:59:06,543 --> 00:59:09,683
سنذهب هناك ومن ثم سنرجعك
676
00:59:09,880 --> 00:59:13,191
حقًا , انه لن يمسكِ بسوء حسنًا ؟
677
00:59:13,316 --> 00:59:17,765
أقسم لك بأنه لن يمسكِ بسوء -
حسنًا سأذهب -
678
00:59:29,666 --> 00:59:32,510
لقد كنت أتحدث الى فتاة أيها اللعين
679
00:59:32,936 --> 00:59:34,609
هل أنت غبي ؟
لقد كنت أطلب منها
680
00:59:34,905 --> 00:59:39,376
ولاتتحدث معي كمتخلف , أنا أكره ذلك
681
00:59:39,576 --> 00:59:41,180
انها ستفعلها , فقط إهدأ
682
00:59:41,344 --> 00:59:44,086
عليك أن تهدأ
عليكما أن تهدوا
683
00:59:47,184 --> 00:59:50,028
أختي أنتي ستقودين -
نعم , سأقود -
684
00:59:50,287 --> 00:59:53,894
أنا السائقة الماهرة -
هل أنتم بخير ياشباب ؟ -
685
00:59:54,257 --> 00:59:55,895
نحن بأفضل حال
686
00:59:56,026 --> 00:59:57,300
دعها تقود
687
00:59:59,129 --> 01:00:02,235
دعها تقود أنت لاتملك رخصة
688
01:00:03,400 --> 01:00:06,609
هل تعرفين كيف تقودي الاوتوماتيك ؟ -
نعم بالطبع -
689
01:00:07,237 --> 01:00:10,548
بإمكانك القيادة ؟ -
بالتأكيد , أنا السائقة -
690
01:00:12,409 --> 01:00:16,152
سوف ترى -
كل شيئ بخير يافتاة -
691
01:00:17,647 --> 01:00:19,285
ماذا ؟
692
01:00:22,319 --> 01:00:24,765
أنا لايعجبني ذلك -
كيف ذلك ؟-
693
01:00:24,821 --> 01:00:27,062
ياله من غبي
694
01:00:33,797 --> 01:00:35,799
ماللذي حل به ؟
695
01:00:41,571 --> 01:00:42,914
"كيف تقول "قغادا أوس - طريق مستقيم
696
01:00:42,973 --> 01:00:44,145
قودي على خط مستقيم
697
01:00:44,274 --> 01:00:46,845
الى الأمام ؟ -
قودي فحسب -
698
01:00:47,777 --> 01:00:49,950
أنا سأقود بك يارجل
699
01:00:50,080 --> 01:00:52,287
كن لطيفًا معها أرجوك
700
01:00:59,289 --> 01:01:01,291
( أين ( فوس
701
01:01:01,358 --> 01:01:02,928
فوس ) يا أخي )
702
01:01:03,126 --> 01:01:06,664
هل يمكنكم أن تصمتوا لدقيقة ؟
703
01:01:06,763 --> 01:01:10,267
فوس ) مُنهك , لكنه بخير )
704
01:01:16,373 --> 01:01:18,375
توقف عن الضحك يارجل
705
01:01:21,511 --> 01:01:23,957
ماللذي عليكم فعله هناك ؟
706
01:01:25,448 --> 01:01:27,519
انه اجتماع فحسب
707
01:01:30,487 --> 01:01:32,398
أذهب الى اليمين ؟ -
نعم الى اليمين -
708
01:01:32,656 --> 01:01:35,227
يارجل هل هي مستعدة ؟
أخبرها بأنها ستكون بأمان
709
01:01:35,358 --> 01:01:40,740
اصمت , سبق وأن تحدث معها بهذا الشأن
710
01:01:40,897 --> 01:01:44,037
نعم يا ( بوكسر ) لقد تحدث معها
711
01:01:49,406 --> 01:01:52,546
نحن سنتحدث فحسب هناك , صحيح ؟
712
01:01:52,842 --> 01:01:55,345
إذًا ماللذي سنفعله ؟ -
لاتوجد لدي خطة يارجل -
713
01:01:55,412 --> 01:02:00,020
انه يريد أن يرى بأننا مستعدين -
بالضبط , انه اختبار -
714
01:02:00,083 --> 01:02:02,154
( شكرًا على حكمتك يا ( بلينكر
715
01:02:02,219 --> 01:02:04,665
إهدأ
716
01:02:14,264 --> 01:02:18,269
بعدها سنقوم بإرجاعها
717
01:02:18,401 --> 01:02:23,510
أنا لا أريد ... , أنا لا أريد أن أتحدث عن هذا الأمر
718
01:02:24,207 --> 01:02:26,949
سني ) بالتأكيد سنرجعها )
719
01:02:27,744 --> 01:02:31,123
أنا لا أريد أن أتحدث بهذا الأمر
720
01:02:47,230 --> 01:02:51,110
أنا في حال سيئة , لا سأكون بخير
721
01:02:51,201 --> 01:02:58,244
نحن سنقابل رجل عصابات حقيقي
هذا أمر شيّق
722
01:02:58,742 --> 01:03:00,983
اصمت
723
01:03:01,144 --> 01:03:05,058
حسنًا يا ( بوكسر ) , كل شيئ سيكون بخير
724
01:03:05,982 --> 01:03:07,825
أعطني واحدة أخرى من فضلك
725
01:03:07,984 --> 01:03:10,487
توقف عن إخافة الفتاة يا متخلف
726
01:03:10,587 --> 01:03:12,225
نحن لانخيفها
727
01:03:16,926 --> 01:03:19,634
الى أين سنذهب
728
01:03:19,829 --> 01:03:24,107
الى أين سنذهب يارجل ؟
بهذه السيارة المسروقة
729
01:03:24,467 --> 01:03:25,741
بوكسر ) الى أين سنذهب ؟ )
730
01:03:25,802 --> 01:03:30,649
لاتقل انها مسروقة , ستخيفها
731
01:03:30,907 --> 01:03:34,013
انها لا تفهم ما أقول , فذلك اصمت
732
01:03:38,848 --> 01:03:40,657
( سني ) -
ماذا ؟ -
733
01:03:42,285 --> 01:03:43,923
انتظري انتظري , هنا
734
01:03:44,087 --> 01:03:46,499
أنت لست خائف , أليس كذلك ؟ -
أنا لست خائفًا -
735
01:03:48,658 --> 01:03:50,934
هنا في الداخل ؟ -
تقدمي تقدمي -
736
01:03:52,662 --> 01:03:54,335
حسنًا توقفي
737
01:03:56,166 --> 01:04:00,444
سني ) سنفعلها ) -
صافحني -
738
01:04:03,373 --> 01:04:05,944
فيكتوريا ) هل كل شيئ بخير ؟ )
739
01:04:06,209 --> 01:04:08,450
نعم , كل شيئ بخير أليس كذلك -
نعم , كل شيئ بخير -
740
01:04:08,845 --> 01:04:11,155
هل أنت بخير ؟ -
نعم .. نعم -
741
01:04:26,396 --> 01:04:28,569
حسنًا , أعطني القداحة من فضلك
742
01:04:29,466 --> 01:04:30,536
خذ
743
01:04:45,648 --> 01:04:47,650
ان يحوزته سلاح -
اذهبي فحسب -
744
01:05:05,702 --> 01:05:07,272
تبًا
745
01:05:11,408 --> 01:05:13,081
تبًا
746
01:05:15,111 --> 01:05:17,216
هل ننتظر بالداخل ؟
747
01:05:20,049 --> 01:05:21,960
هل أنت جاد ؟
748
01:05:23,186 --> 01:05:25,223
اخرجوا
749
01:05:57,787 --> 01:06:00,131
هؤلاء رجالك ؟ -
نعم -
750
01:06:00,623 --> 01:06:01,897
من هي الفتاة ؟
751
01:06:02,158 --> 01:06:04,900
هل أنتم تضاجعونها ؟ -
الفتاة هي سائقتنا -
752
01:06:05,128 --> 01:06:07,165
اخرجي
753
01:06:14,103 --> 01:06:16,481
أنت السائقة ؟
هل سبق وأن فعلتيها ؟
754
01:06:16,773 --> 01:06:18,582
أنا لا أتحدث الألمانية
755
01:06:18,641 --> 01:06:21,451
ماهذا ؟ , انها لاتتحدث الألمانية
756
01:06:30,153 --> 01:06:31,496
هذه مشكلتك
757
01:06:32,121 --> 01:06:33,691
لنجلب لكم معداتكم
758
01:06:48,371 --> 01:06:50,715
وزعها -
هل بداخلها ذخيرة ؟ -
759
01:06:51,007 --> 01:06:53,681
نعم , هل تريد أن تطلق حلوى ؟
760
01:06:54,711 --> 01:06:56,281
تعالوا معي
761
01:06:58,381 --> 01:07:00,122
والفتاة أيضًا
762
01:07:04,287 --> 01:07:08,497
ماللذي يحدث ؟ -
كل شيئ بخير , فقط ابقي هادئة -.
763
01:07:21,804 --> 01:07:27,049
"تخيلوا أن هذا هو بنك "ليمبورق & كي اوه
على طريق "زيمر" ال سادس والعشرون
764
01:07:27,243 --> 01:07:31,419
يوجد هنالك 50 ألف يورو في خزنة صغيرة
(للعميل سيد (وايقرت
765
01:07:31,681 --> 01:07:35,424
سيقوم بأخذ النقود في السابعة صباحًا
ليقوم بشراء سيارة كلاسيكية
766
01:07:35,585 --> 01:07:37,496
ستكونون هناك قبله
767
01:07:37,654 --> 01:07:40,191
عشرة الآف لي والباقي لكم
768
01:07:45,895 --> 01:07:47,374
الآن ؟
769
01:07:48,331 --> 01:07:50,777
نعم , هل يوجد لديك شيئًا لتفعله ؟
770
01:08:02,779 --> 01:08:05,282
ليس عليك فعلها
لا أستطيع أن الزمك
771
01:08:08,184 --> 01:08:10,630
إذًا لن نفعلها
772
01:08:10,853 --> 01:08:15,029
بوكسر ) سابقًا في السجن لقد استمتعت بحمايتي )
773
01:08:15,191 --> 01:08:19,071
أنت مدين لي ب عشرة الآف
وأنا أريد هذه النقود
774
01:08:20,430 --> 01:08:21,966
سأجلب لك النقود
775
01:08:23,433 --> 01:08:28,314
لاتملك أي نقود من اجل السجائر
والآن ستأتي ب عشرة الآف ؟
776
01:08:31,307 --> 01:08:33,480
أمهلني أسبوع
777
01:08:34,243 --> 01:08:36,655
اسبوع واحد ؟ , حسنًا
778
01:08:37,113 --> 01:08:39,389
أثناء جلبك للنقود
779
01:08:39,449 --> 01:08:41,622
سأحتفظ بالفتاة
780
01:08:46,489 --> 01:08:48,969
سنقوم بفعلها , سنقوم بفعلها
781
01:08:49,125 --> 01:08:52,572
سنقوم بفعلها , حسنًا ؟
782
01:08:52,829 --> 01:08:55,070
سنقوم بفعلها يارجل
783
01:09:01,904 --> 01:09:03,941
حسنًا , هل أنت متأكد ؟ -
نعم -
784
01:09:04,240 --> 01:09:06,447
نعم -
جيّد -
785
01:09:06,743 --> 01:09:11,089
إذًا هذا هو المدخل
وهذه ماكينة الصرف الآلي , سيكون هنالك رجلا أمن
786
01:09:11,314 --> 01:09:12,850
هنا الإستقبال
787
01:09:12,949 --> 01:09:17,455
ستة مكاتب للمحاسبين
وهنالك هو الهدف الأساسي
788
01:09:18,187 --> 01:09:21,930
سيدة (ناويمن) تجلس هنا هي رئيسة البنك
789
01:09:22,025 --> 01:09:26,770
بإمكانها تشغيل الإنذار
وبحوزتها كلمة سر الخزنة الصغيرة
790
01:09:27,697 --> 01:09:29,870
سيد ( وايقرت ) سيأتي لأخذ النقود في الساعة السابعة
791
01:09:29,966 --> 01:09:33,846
السيّدة (ناويمن) ستكون في البنك
هي واثنين من الموظفين
792
01:09:34,037 --> 01:09:37,211
الموظف الثالث سيأتي بين الساعة السادسة والنصف
والسابعة إلا ربع
793
01:09:37,306 --> 01:09:41,721
هي هدفك , ستمكنك من عبور
الباب الثاني
794
01:09:42,512 --> 01:09:47,393
حسنًا ؟ , هذه قفازات وأقنعة
أروني ماللذي يمكنكم فعله
795
01:09:50,853 --> 01:09:52,332
أنت ابقي هنا
796
01:09:54,991 --> 01:09:56,664
سوف تبقى معي -
نعم -
797
01:10:02,532 --> 01:10:04,705
أنا أكرهك
798
01:10:06,703 --> 01:10:08,410
أعطني هذا
799
01:10:16,079 --> 01:10:19,424
خذ قفازات
800
01:10:20,983 --> 01:10:22,985
ليس لدينا وقت كافي
801
01:10:23,386 --> 01:10:24,660
حسنًا يا رئيس
802
01:10:30,226 --> 01:10:31,330
تبًا
803
01:10:35,264 --> 01:10:37,005
علينا أن نبدأ من السيارة ؟
804
01:10:37,233 --> 01:10:40,373
لا يهم -
لنبدأ من داخل السيارة -
805
01:10:45,108 --> 01:10:46,951
انتظر , القفازات
806
01:10:47,410 --> 01:10:49,287
انطلقوا
807
01:10:50,780 --> 01:10:53,021
انتظر -
افتح الباب -
808
01:10:53,583 --> 01:10:55,290
افتح الباب , افعلها بنفسك
809
01:10:55,718 --> 01:10:57,197
القفل يارجل
810
01:10:58,354 --> 01:10:59,628
هيّا .. هيّا
811
01:11:02,692 --> 01:11:07,801
الجميع ينبطح على الأرض
812
01:11:08,030 --> 01:11:11,068
لا أحد يتحرك
813
01:11:11,234 --> 01:11:14,374
على الأرض
814
01:11:14,737 --> 01:11:17,149
اصمت
815
01:11:17,473 --> 01:11:19,953
لقد قلت على الأرض
816
01:11:20,076 --> 01:11:23,387
أعطني النقود , اصمت
ابق على الأرض
817
01:11:23,446 --> 01:11:25,323
أعطني النقود , اذهب
818
01:11:25,648 --> 01:11:29,755
اعطني النقود , فلنذهب فلنذهب
819
01:11:30,920 --> 01:11:33,628
حسنًا , توقفوا توقفوا
820
01:11:35,258 --> 01:11:37,238
جيّد , من هو الرجل اللذي سيهاجم ؟
821
01:11:37,426 --> 01:11:38,769
من اللذي سيضغط عليهم ؟
822
01:11:38,895 --> 01:11:40,897
من اللذي يقرر إطلاق النار ؟
823
01:11:41,164 --> 01:11:42,609
هو
824
01:11:42,665 --> 01:11:46,636
لا تصرخوا كلكم في مرة واحدة
السيدة (ناويمن) يجب أن تسمع تعليمات واضحة
825
01:11:46,903 --> 01:11:49,611
... عندما تدخل -
مشكلة باب السيارة لن تحدث مرة أخرى -
826
01:11:49,839 --> 01:11:51,580
أولًا اتركوا السيارة
827
01:11:51,641 --> 01:11:53,450
ثم انطلقوا ولا تركضوا
828
01:11:53,509 --> 01:11:56,353
, عندما تدخل
أطلق طلقتان لتوضح لهم الأمور
829
01:11:56,679 --> 01:11:57,953
ماهو إسم البنك ؟
830
01:11:58,080 --> 01:11:59,423
"ليمبورق"
831
01:11:59,582 --> 01:12:01,687
ليمبور & كي او" طريق "زيمر" السادس والعشرين"
832
01:12:01,818 --> 01:12:03,855
يافتاة طريق "زيمر" السادس والعشرين
833
01:12:08,090 --> 01:12:09,160
جيّد
834
01:12:11,594 --> 01:12:12,834
تذكروا هذا
835
01:12:19,168 --> 01:12:22,809
سنرجعك الى المنزل الآن , الى المقهى -
أنا بخير -
836
01:12:22,939 --> 01:12:25,351
أنا آسف -
لا عليك -
837
01:12:29,512 --> 01:12:31,492
تيليدين و كوكايين
838
01:12:31,714 --> 01:12:34,957
خذوا بعضًا منه
سيجعلكم واثقين من أنفسكم و عداونيين
839
01:12:35,618 --> 01:12:38,497
إذا قُبِض عليكم , ستحاكمون بمدة أقل -
أنت أولًا -
840
01:12:38,688 --> 01:12:41,134
يافتاة أنت أيضًا
841
01:12:41,691 --> 01:12:46,140
انسوا أمر الإنذار الصامت
ستخرجون في غضون دقيقتين
842
01:12:46,295 --> 01:12:48,707
( أعطني زيادة يا ( بوكسر
843
01:12:53,636 --> 01:12:56,674
أعطني زيادة ...
844
01:12:56,739 --> 01:12:59,049
زيادة .. زيادة قليلًا
845
01:13:00,376 --> 01:13:01,548
وقت الذهاب
846
01:13:01,644 --> 01:13:03,487
أعطني بعضًا منه
847
01:13:12,588 --> 01:13:18,334
بعدها إذهبوا الى منازلكم , ولاتتحركوا
سنبقى على اتصال
848
01:13:20,096 --> 01:13:21,541
انطلقوا
849
01:14:30,066 --> 01:14:31,636
ماهذا الهراء ؟
850
01:14:36,672 --> 01:14:38,345
ماهذا الهراء ؟
851
01:14:39,141 --> 01:14:40,643
بوكسر ) ؟ )
852
01:14:42,912 --> 01:14:45,415
بوكسر ) ماهذا الهراء يارجل ؟ )
853
01:14:46,749 --> 01:14:52,631
فيكتوريا ) أنا آسف أنا آسف جدًا ) -
لاتقلق , انا بخير
854
01:14:53,122 --> 01:14:55,830
إذًا نذهب الى المقهى ؟
855
01:14:57,626 --> 01:15:02,837
بوكسر ) يارجل لا أستطيع التنفس )
856
01:15:03,799 --> 01:15:06,609
قلبي , لا أستطيع التنفس
857
01:15:06,669 --> 01:15:08,774
أوقف السيارة -
لاتوقفي السيارة -
858
01:15:08,871 --> 01:15:10,714
لاتوقفي السيارة
859
01:15:11,941 --> 01:15:14,854
قلبي , لا أستطيع التنفس
860
01:15:20,783 --> 01:15:23,730
سأوقف السيارة -
لا توقفي السيارة لا توقفي السيارة -
861
01:15:25,187 --> 01:15:28,999
انه مرتاع انه مرتاع -
أوقفي السيارة أوقفي السيارة -
862
01:15:31,293 --> 01:15:33,739
أنا لا أمزح
863
01:15:33,896 --> 01:15:36,809
أنا لا أمزح , افتح الباب
864
01:15:42,972 --> 01:15:46,010
بوكسر ) (بوكسر) , لايمكنني)
865
01:15:46,342 --> 01:15:49,152
ساعدني , قلبي
866
01:15:49,311 --> 01:15:51,086
إهدأ
867
01:15:56,652 --> 01:15:59,724
انهض سارجل
868
01:16:00,222 --> 01:16:03,396
أنا لا أريد أن أموت
أنا لا أريد أن أموت
869
01:16:03,592 --> 01:16:06,072
انهض
870
01:16:06,996 --> 01:16:08,771
انتظر
871
01:16:09,265 --> 01:16:13,714
لا عليك .. لا عليك
872
01:16:20,776 --> 01:16:25,521
تنفس .. تنفس يا ( بلينكر ) تنفس
873
01:16:34,423 --> 01:16:36,266
توقف
874
01:16:46,235 --> 01:16:48,442
أنا لا أريد أن أموت
875
01:16:58,747 --> 01:17:00,749
يارفاق ماللذي يحدث ؟
876
01:17:06,822 --> 01:17:08,961
أعطني السيجارة اللعينة
877
01:17:14,830 --> 01:17:16,605
سأفعلها لوحدي
878
01:17:22,471 --> 01:17:24,747
سأأتي معك , سأقود بك
879
01:17:49,865 --> 01:17:53,438
يارفاق لمرة واحدة , لنجتمع معًا
880
01:17:54,003 --> 01:17:56,176
تعال الى هنا يا ( بلينكر ) تعال الى هنا
881
01:17:57,173 --> 01:17:58,516
بلينكر ) تعال الى هنا يارجل )
882
01:18:01,143 --> 01:18:02,816
هيّا لنذهب
883
01:18:02,878 --> 01:18:05,324
لأول مرة إهدأ
884
01:18:20,196 --> 01:18:22,335
لكننا سنرجعها أولًا
885
01:18:22,398 --> 01:18:26,403
سني ) أريد أن أذهب معك )
886
01:18:27,670 --> 01:18:28,910
انهض يارجل
887
01:18:31,407 --> 01:18:34,411
حسنًا , أنا قادم
888
01:19:03,539 --> 01:19:05,541
الى الأمام ؟ -
لا , الى اليسار -
889
01:19:49,585 --> 01:19:51,462
(أنا سأهتم بأمر سيدة (ناويمن
890
01:19:54,056 --> 01:19:56,969
( أنا سأهتم بأمر السيدة ( ناويمن
891
01:19:58,427 --> 01:20:01,101
أنت احمِ الآخرين
892
01:20:01,463 --> 01:20:04,171
نحن سنفعلها
نحن سننجح في فعلها
893
01:20:04,266 --> 01:20:09,181
بسهولة ويسر , دخول وخروج في دقيقتين
894
01:20:10,005 --> 01:20:12,451
حسنًا ؟ -
نعم يارجل -
895
01:20:12,941 --> 01:20:14,852
حسنًا يا أخي
896
01:21:03,192 --> 01:21:04,694
الى الأمام
897
01:21:11,667 --> 01:21:14,079
عليه أن يكون هناك
898
01:21:17,072 --> 01:21:18,710
امشي .. امشي
899
01:21:26,248 --> 01:21:29,320
اذهبي الى هناك , توقفي هنا
900
01:21:29,418 --> 01:21:31,091
امشي زيادة
901
01:21:33,922 --> 01:21:36,528
بلينكر ) هل كل شيئ بخير , ماذا ؟ )
902
01:21:37,059 --> 01:21:42,873
هنا استديري بالسيارة , وتوقفي هناك
وانتظري , ومن ثم سنأتي وننطلق
903
01:21:43,832 --> 01:21:45,505
استديري بالسيارة
904
01:21:45,567 --> 01:21:47,410
سبق وأن قلت لها
905
01:21:52,408 --> 01:21:55,252
بلينكر ) هل أنت بخير ) -
نعم -
906
01:22:00,449 --> 01:22:04,693
(بلينكر) -
أنا هادئ , أنا هادئ -
907
01:22:11,427 --> 01:22:13,566
هل هذه هي ؟
908
01:22:14,963 --> 01:22:16,601
انتظر
909
01:22:20,569 --> 01:22:22,480
انها هي
910
01:22:23,806 --> 01:22:26,309
هدوء هدوء
911
01:22:37,319 --> 01:22:41,062
انبطحوا على الأرض
قلت على الأرض
912
01:24:01,970 --> 01:24:05,543
انطلقي انطلقي , هيّا
913
01:24:06,308 --> 01:24:10,256
السيارة .. السيارة لاتشتغل
السيارة لاتشتغل
914
01:24:10,400 --> 01:24:13,882
(بوكسر ) .. ( بوكسر ) .. (بوكسر)
915
01:24:14,082 --> 01:24:18,224
السيارة لاتشتغل .. السيارة لاتشتغل
916
01:24:19,555 --> 01:24:21,432
انطلقي فحسب
917
01:24:22,090 --> 01:24:23,262
انطلقي انطلقي
918
01:24:23,392 --> 01:24:26,669
انطلقي .. انطلقي
919
01:24:31,767 --> 01:24:35,544
قودي ببطئ , ببطئ من هنا
920
01:24:36,572 --> 01:24:40,714
اذهبي الى اليسار
921
01:24:42,744 --> 01:24:43,916
ببطئ
922
01:24:48,784 --> 01:24:52,698
القِ بمعطفك
923
01:24:53,055 --> 01:24:55,057
القِ به
924
01:24:55,457 --> 01:24:57,733
القِ بكل شيئ
925
01:24:59,194 --> 01:25:02,903
حسنًا , الآن إذهبي الى اليمين
من هنا .. من هنا
926
01:25:07,102 --> 01:25:08,103
إهدأي
927
01:25:15,077 --> 01:25:17,489
لا لا , إرجعي إرجعي
928
01:25:17,746 --> 01:25:20,920
ماهذا ؟ -
إرجعي يا أختي إرجعي -
929
01:25:21,049 --> 01:25:23,256
أرجوك إهدأي
930
01:25:23,318 --> 01:25:26,265
إهدأي .. إهدأي
931
01:25:28,957 --> 01:25:30,561
إهدأي
932
01:25:33,982 --> 01:25:38,100
من هنا -
توقفي توقفي -
933
01:25:38,300 --> 01:25:40,906
يا أختي إرجعي -
إهدأوا -
934
01:25:41,069 --> 01:25:43,447
فكروا فحسب , الى أين سنذهب ؟
935
01:25:44,606 --> 01:25:48,349
علينا أن نبتعد عن الشوارع
936
01:25:52,280 --> 01:25:54,089
قودي بهدوء يا أختي
937
01:25:57,686 --> 01:26:00,257
الى اليمين -
اذهبي الى اليمين -
938
01:26:04,292 --> 01:26:07,535
لنخرج من هنا -
انزل رأسك يارجل -
939
01:26:15,103 --> 01:26:18,209
هنا .. هنا الى اليمين هنا
940
01:26:29,151 --> 01:26:32,792
،اذهبي من هنا
لنُخفي السيّارة
941
01:26:38,860 --> 01:26:42,364
خلف هذه حسناً ؟
اذهبي خلفه
942
01:26:49,204 --> 01:26:51,980
أوقفي السيارة -
أوقف السيارة -
943
01:27:14,763 --> 01:27:17,004
كل شيء على ما يُرام ؟
944
01:27:20,502 --> 01:27:22,209
بوكسر) أيها العاهر)
945
01:27:25,340 --> 01:27:28,412
50000يورو
946
01:27:30,345 --> 01:27:32,621
كيس الصيدليّة
947
01:27:43,792 --> 01:27:48,400
،كان ذلك هراءاً لعيناً
أرني على ماذا حصلنا ؟
948
01:27:52,601 --> 01:27:55,480
هل أنت على ما يرام ؟ -
نعم -
949
01:27:56,304 --> 01:27:59,979
!يا رفاق
فقط أريد أن أقول لكم أني أحبّكم
950
01:28:00,475 --> 01:28:04,287
،يا رفاق لنذهب
أحضروا أسلحتكم
951
01:28:06,648 --> 01:28:10,892
!يا رفاق
(سوني) ، (سوني)
952
01:28:11,219 --> 01:28:14,063
أحضروا كل شيء
953
01:28:14,256 --> 01:28:17,465
أحضروا السلاح ، ولا تتركوا أثراً
954
01:28:18,326 --> 01:28:19,964
نظّفوهم جيّداً
955
01:28:42,584 --> 01:28:43,995
!لنذهب ونحتفل يا رجل
956
01:28:46,321 --> 01:28:47,322
! علينا أن نفعلها
957
01:28:47,455 --> 01:28:49,093
!لنذهب ونحتفل
958
01:28:49,324 --> 01:28:51,668
مهلاً مهلاً -
حسناً يا رجل -
959
01:28:53,094 --> 01:28:57,372
!الآن ، أعتقد أننا بحاجة الى شراب
960
01:28:57,999 --> 01:29:00,479
أعتقد ذلك -
تعتقدين ذلك ؟ -
961
01:29:00,535 --> 01:29:02,708
تخلص من هذا الشيء
962
01:29:05,540 --> 01:29:07,816
سترتي -
تخلص منها يا رجل -
963
01:29:34,870 --> 01:29:37,009
!أنت مجانين للغاية
964
01:29:38,707 --> 01:29:42,382
هلّا أعطيتني
القليل من المال الذي في الجيب ؟
965
01:29:44,679 --> 01:29:48,024
أعطني بعضاً من المال
966
01:29:49,684 --> 01:29:51,220
دعني أرى
967
01:29:51,419 --> 01:29:54,059
!أنت مجانين للغاية
968
01:29:56,491 --> 01:29:57,834
طاب مساؤكم
969
01:29:57,893 --> 01:30:02,239
أختاه ، الى أين أنتي ذاهبة ؟ -
لا أعلم أين أذهب ولا أعرف ماذا أفعل -
970
01:30:04,733 --> 01:30:06,872
أنذهب للاحتفال ؟
971
01:30:12,574 --> 01:30:15,453
ادخلوا
972
01:30:20,382 --> 01:30:23,090
ستة يورو
973
01:30:23,518 --> 01:30:27,933
! نحن مجدداً
تفضلي مئة ومئتان
974
01:30:28,123 --> 01:30:32,936
مساء الخير -
تتذكرينا ؟ لقد منعتينا من الدخول -
975
01:30:35,397 --> 01:30:39,277
خذ هذا يا أخي
976
01:30:43,571 --> 01:30:47,246
أعطني ويسكي يا رجل
أعطني ويسكي من فضلك
977
01:30:47,709 --> 01:30:50,952
أعطني كل شيء عندك -
أعطني كأسين من الويسكي -
978
01:35:02,230 --> 01:35:08,203
!أخبرتك أن الملهى ينتمي إلي
979
01:35:30,058 --> 01:35:31,867
لقد انتهى الأمر الآن
980
01:35:31,926 --> 01:35:33,496
ماذا تقصد ؟
981
01:35:33,595 --> 01:35:38,669
،بالطبع انتهى الأمر
هذا سبب احتفالنا
982
01:35:38,733 --> 01:35:41,339
آسف ، هذا يحدث أحياناً
983
01:35:41,569 --> 01:35:43,048
!يومنا انتهى
984
01:35:43,104 --> 01:35:45,516
هؤلاء الرجال ؟ اطردهم
985
01:35:45,573 --> 01:35:48,179
هذا ليس مكاناً مناسباً لك
986
01:35:48,276 --> 01:35:51,052
مابك ؟ هيّا لنذهب
987
01:35:53,248 --> 01:35:56,127
نحن جاهزون للذهاب
988
01:35:56,351 --> 01:35:58,957
نحن جاهزون للذهاب
989
01:35:59,454 --> 01:36:02,094
لنذهب
990
01:36:08,963 --> 01:36:10,271
اخرجوا
991
01:36:12,734 --> 01:36:14,771
أنزلها يا رجل
992
01:36:16,971 --> 01:36:20,111
لا أريد أن أذهب
لا أريد أن أذهب
993
01:36:20,875 --> 01:36:23,981
،هذا المكان لنا
سنذهب سنذهب
994
01:36:40,328 --> 01:36:42,740
!بوكسر) أنا أنظر الى مؤخرتك)
995
01:36:52,940 --> 01:36:55,113
!لا تلمس شعري من فضلك
996
01:36:56,511 --> 01:36:58,957
ماذا تفعل ؟
أتريد أن تتعارك معي ؟
997
01:36:59,113 --> 01:37:01,821
أتريد أن تتعارك معي ؟
يمكنني أن أبرحك ضرباً
998
01:37:01,949 --> 01:37:03,690
مهلاً
999
01:37:03,818 --> 01:37:05,820
أرأيت ذلك ؟ -
أعطني قبلة -
1000
01:37:19,867 --> 01:37:23,474
!لنذهب ونحتفل
!لنذهب ونحتفل
1001
01:37:23,938 --> 01:37:26,384
!لنذهب ونحتفل في السطح
1002
01:37:26,507 --> 01:37:27,952
بلينكر) أخي)
1003
01:37:28,009 --> 01:37:32,048
لنذهب ونرى (فاس) ماذا يفعل
1004
01:37:32,347 --> 01:37:35,817
!يا إلهي ، (فاس) لا يزال في السيارة
1005
01:37:40,888 --> 01:37:44,028
! لقد نسيت أمره تماماً
1006
01:37:44,125 --> 01:37:46,799
! لقد نسيت أمره تماماً
1007
01:37:49,230 --> 01:37:52,234
!بلينكر) أيها الأحمق)
1008
01:37:52,800 --> 01:37:54,507
!بلينكر) يا رجل)
1009
01:38:12,387 --> 01:38:14,424
اركضوا بهدوء -
حسناً حسناً -
1010
01:38:14,589 --> 01:38:18,401
،تباً لحذائك
لا تذعر ، تصرف بشكل طبيعيّ
1011
01:38:34,509 --> 01:38:36,284
(بلينكر)
1012
01:38:36,444 --> 01:38:37,548
بلينكر) هيا)
1013
01:38:37,678 --> 01:38:39,680
أنا قادم ، أنا قادم
1014
01:38:39,847 --> 01:38:42,418
ابقى هادئاً
ابقى هادئاً
1015
01:38:47,388 --> 01:38:48,230
سننجح
1016
01:38:48,289 --> 01:38:50,394
!ارفع بنطالك للأعلى يا رجل
1017
01:38:51,859 --> 01:38:53,930
من أين أتوا ؟
1018
01:38:58,199 --> 01:39:02,147
ماذا نفعل الآن ؟ -
فقط تحرّكي -
1019
01:39:02,970 --> 01:39:04,745
! لقد أخفقنا جداً
1020
01:39:04,872 --> 01:39:06,613
أنذهب للسطح الآن ؟ -
نعم -
1021
01:39:28,963 --> 01:39:32,410
،انهم الشرطة
!أقسم بقبر أمي
1022
01:39:33,000 --> 01:39:35,947
انهم الشرطة -
توقف عن الصراخ -
1023
01:39:39,106 --> 01:39:42,144
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟
1024
01:39:42,643 --> 01:39:44,520
!مهلاً
1025
01:39:46,013 --> 01:39:47,287
!مهلاً
1026
01:39:48,583 --> 01:39:51,427
!تحرّكوا بسرعة
1027
01:39:58,125 --> 01:40:00,002
لا تركضوا
1028
01:40:13,040 --> 01:40:14,348
! اركضوا اركضوا
1029
01:40:16,844 --> 01:40:17,982
الى اليسار
1030
01:40:18,946 --> 01:40:20,050
الى اليسار يا رجل
1031
01:40:23,184 --> 01:40:23,958
!تباً لكم
1032
01:40:24,018 --> 01:40:27,056
،نحن الشرطة
!توقفوا وارموا أسلحتكم
1033
01:40:27,188 --> 01:40:28,223
!اغرب عني
1034
01:40:30,491 --> 01:40:32,562
! لا تتحرّكوا
1035
01:40:33,327 --> 01:40:36,069
!ألقوا أسلحتكم
1036
01:40:38,165 --> 01:40:41,305
! لا تتحركوا
!انزلوا أسلحتكم
1037
01:40:41,669 --> 01:40:42,374
! لا تتحركوا
1038
01:40:42,503 --> 01:40:43,243
!(بلينكر)
1039
01:40:43,738 --> 01:40:44,739
!(سوني)
1040
01:40:46,340 --> 01:40:48,013
!تباً لكم أيها الحمقى
1041
01:40:48,075 --> 01:40:50,817
! أنزلوا أسلحتكم واخرجوا حالاً
1042
01:40:52,013 --> 01:40:53,822
!أيها الملاعين
1043
01:40:57,552 --> 01:40:59,225
(سوني)
1044
01:41:00,688 --> 01:41:03,567
!اخرجوا ، ليس لديكم فرصة
1045
01:41:03,658 --> 01:41:05,729
!اخرجوا وارفعوا أيديكم
1046
01:41:08,563 --> 01:41:09,735
! توقفوا
1047
01:41:09,830 --> 01:41:11,275
! لا تتحركوا
1048
01:41:12,400 --> 01:41:13,743
!اترك المال
1049
01:41:13,935 --> 01:41:16,074
هيا -
ألقوا أسلحتكم -
1050
01:41:16,871 --> 01:41:19,112
ألقوا أسلحتكم
!والا سنطلق النار
1051
01:41:23,744 --> 01:41:25,917
بوكسير) تعال الى هنا)
1052
01:41:26,881 --> 01:41:28,224
!هيا
1053
01:41:35,289 --> 01:41:36,097
أين ؟ أين ؟
1054
01:41:36,190 --> 01:41:37,533
!لا يوجد هناك مخرج
1055
01:41:37,959 --> 01:41:39,700
أين يا رجل أين ؟
1056
01:41:42,530 --> 01:41:43,474
!(سوني)
1057
01:41:45,566 --> 01:41:46,601
!ساعدوني
1058
01:41:47,401 --> 01:41:48,607
! اغربوا عنّا
1059
01:41:49,203 --> 01:41:51,376
! اغربوا عنّا
1060
01:41:52,239 --> 01:41:54,480
!ألقوا أسلحتكم
1061
01:41:58,913 --> 01:42:02,383
ألقوا أسلحتكم
!واخرجوا وارفعوا أيديكم
1062
01:42:03,117 --> 01:42:05,620
خذ المال -
ستأتي معنا -
1063
01:42:05,820 --> 01:42:09,324
! ستأتي معنا
! ستأتي معنا
1064
01:42:09,557 --> 01:42:11,594
فقط اخرجوا من هنا
1065
01:42:18,065 --> 01:42:19,135
هيا هيا
1066
01:42:20,234 --> 01:42:21,804
هيا هيا
1067
01:42:25,840 --> 01:42:27,478
هيا هيا
1068
01:42:46,027 --> 01:42:48,439
!هنا رجال شرطة
!هنا رجال شرطة
1069
01:42:49,930 --> 01:42:51,671
الى الأعلى
1070
01:42:52,700 --> 01:42:54,179
هنا رجال الشرطة
1071
01:42:54,835 --> 01:42:56,473
تعال الى هنا
1072
01:43:03,377 --> 01:43:05,288
لا تنظر إلي ، استدرّ
1073
01:43:05,379 --> 01:43:07,188
أين تعيش ؟ -
بالطابق العلويّ -
1074
01:43:07,314 --> 01:43:10,318
أين تعيش ؟ -
بالطابق الأعلى -
1075
01:43:10,384 --> 01:43:12,125
! أدخلنا
1076
01:43:12,386 --> 01:43:15,492
تحرّك بسرعة هيا
1077
01:43:17,658 --> 01:43:20,229
!أسرع
1078
01:43:20,327 --> 01:43:23,831
!على الأرض ولا تتحرك
1079
01:43:26,834 --> 01:43:28,177
! وأنتي أيضاً
1080
01:43:31,305 --> 01:43:33,911
!اصمتوا ولا تتحركوا
1081
01:43:34,809 --> 01:43:36,811
!لا تتحركوا ولا تنظروا إلي
1082
01:43:36,877 --> 01:43:39,323
لا تنظروا إلي حسناً ؟
1083
01:43:39,413 --> 01:43:42,690
! اصمتوا
1084
01:43:55,896 --> 01:43:59,400
لماذا سمحت لي بالدخول
!وعندك رضيع يا رجل ؟
1085
01:43:59,500 --> 01:44:00,945
...لا أعلم
1086
01:44:01,035 --> 01:44:06,007
هل أنتي غبيّ ؟
!لا يمكنك أن تسمح لي بالدخول وهناك رضيع بالداخل
1087
01:44:11,846 --> 01:44:14,258
يا لكَ من غبيّ
1088
01:44:15,449 --> 01:44:16,951
يا لكَ من غبيّ
1089
01:44:21,222 --> 01:44:22,860
اصمتوا
1090
01:44:24,959 --> 01:44:27,462
اصمتوا
1091
01:44:42,409 --> 01:44:43,888
انتهى الأمر
1092
01:44:46,814 --> 01:44:48,122
انتهى الأمر
1093
01:44:54,588 --> 01:44:58,434
لقد كان فعلي غبيّاً
1094
01:45:00,661 --> 01:45:04,404
!اصمت اصمت
1095
01:45:14,074 --> 01:45:16,611
لقد انتهى أمرنا
1096
01:45:19,580 --> 01:45:23,926
انتباه الى جميع السكان
!معكم الشرطة
1097
01:45:24,084 --> 01:45:28,499
نرجوا منكم البقاء في منازلكم
وابقاء أبوابكم مُغلقة
1098
01:45:28,656 --> 01:45:32,695
!لا تسمحوا لأحد بالدّخول
1099
01:45:32,793 --> 01:45:37,333
سنخبركم اذا كان الوضع
تحت السّيطرة
1100
01:45:37,498 --> 01:45:43,847
!انتباه الى السّكان معكم الشرطة
أغلقوا أبوابكم ونوافذكم جيّداً
1101
01:46:06,160 --> 01:46:09,471
اسمعيني
1102
01:46:11,465 --> 01:46:14,378
!سوف آخذ طفلكِ .. اسمعيني
1103
01:46:14,468 --> 01:46:17,915
!لا تأخذي طفلي لا
1104
01:46:18,072 --> 01:46:20,746
اسمعيني
1105
01:46:21,008 --> 01:46:22,009
اسمعيني
1106
01:46:22,309 --> 01:46:24,380
انظري إلي -
لا تأخذوا طفلي -
1107
01:46:24,545 --> 01:46:27,924
،نحن أشخاصٌ صالحون
نحتاج الى مساعدتك الآن
1108
01:46:28,015 --> 01:46:29,358
لا تأخذوا طفلي
1109
01:46:29,416 --> 01:46:31,089
!انظري إلي
1110
01:46:32,319 --> 01:46:34,196
طفلك سيكون على ما يُرام
1111
01:46:34,355 --> 01:46:36,995
!اصمت ، اصمت اصمت
1112
01:46:38,392 --> 01:46:41,032
! اصمت رجاءاً
1113
01:46:41,996 --> 01:46:43,771
!اسمعيني
1114
01:46:45,699 --> 01:46:47,940
سوف آخذ طفلك لأننا بحاجة
...الى مساعدتك
1115
01:46:48,168 --> 01:46:51,047
!وسوف أضع طفلك هناك
1116
01:46:53,073 --> 01:46:57,613
البس ملابسك ، البس ملابسك هيّا
1117
01:47:04,251 --> 01:47:07,061
حسناً اسمعيني ؟
1118
01:47:07,621 --> 01:47:10,033
!طفلك سيكون على ما يرام .. اسمعيني
1119
01:47:10,758 --> 01:47:13,796
طفلك سيكون على ما يُرام
أعدك
1120
01:47:13,928 --> 01:47:16,408
نحن بحاجة الى مساعدتك
نودّ الخروج فقط
1121
01:47:16,530 --> 01:47:20,603
طفلك سيكون في ذلك المتجر
بعد خمس دقائق
1122
01:47:20,734 --> 01:47:24,978
،أعدك أعدك
نريد مساعدتك فقط
1123
01:47:26,640 --> 01:47:30,110
!اسمعيني ، أعطينا طفلك
1124
01:47:31,412 --> 01:47:33,585
لالا أرجوك (سوني) لا
1125
01:47:33,714 --> 01:47:35,921
! حسناً مهلاً
1126
01:47:39,987 --> 01:47:42,763
خذ الطفل ، خذ الطفل
1127
01:47:55,936 --> 01:47:57,779
هيا -
لقد حصلت عليه -
1128
01:47:57,938 --> 01:47:59,918
ضعه هنا ، ضعه هنا
1129
01:48:01,241 --> 01:48:02,948
أين المال ؟
1130
01:48:06,814 --> 01:48:08,157
كل شيء سيكونُ على ما يرام
1131
01:48:08,248 --> 01:48:09,921
كل شيء سيكونُ على ما يرام
1132
01:48:12,853 --> 01:48:17,324
استلقي
1133
01:48:17,524 --> 01:48:18,594
كل شيء سيكونُ على ما يرام
1134
01:48:18,759 --> 01:48:20,656
سوني) أعطني السلاح)
أعطني السلاح
1135
01:48:20,761 --> 01:48:22,331
أعطني السلاح
1136
01:48:22,463 --> 01:48:25,273
! اصمتوا
! اصمتوا
1137
01:48:25,332 --> 01:48:29,280
سيكون على ما يرام أعدك
1138
01:48:37,778 --> 01:48:39,189
هيا
1139
01:48:57,231 --> 01:48:58,141
!نحن الشرطة
1140
01:48:58,499 --> 01:49:00,979
!لا تتحرك
1141
01:49:01,869 --> 01:49:03,746
انزلوا قليلاً
1142
01:49:04,838 --> 01:49:06,545
توقفوا
1143
01:49:06,740 --> 01:49:11,519
الى القيادة العليا
لديّ شخصان في الممر
1144
01:49:12,646 --> 01:49:14,592
...شابّان
1145
01:49:15,082 --> 01:49:19,758
!أريد الى تقرير الحالة الآن
1146
01:49:21,422 --> 01:49:25,666
لديّ شخصان في منتصف العشرينات -
نحن نعيش هنا -
1147
01:49:25,859 --> 01:49:29,033
لديهم طفل -
نحن نعيش هنا -
1148
01:49:30,497 --> 01:49:32,534
!أعطني الوصف
1149
01:49:32,933 --> 01:49:36,574
يرتدون ملابس ملوّنة
ولديهم طفل
1150
01:49:37,504 --> 01:49:41,179
انزلوا من فضلكم -
نحن نعيش هنا -
1151
01:49:41,508 --> 01:49:45,217
ماذا حدث ؟ ماذا حدث ؟
1152
01:49:48,849 --> 01:49:50,886
نأمّن الطابق العلوي -
ماذا حدث ؟ -
1153
01:49:50,951 --> 01:49:53,795
ابقوا هنا
1154
01:49:53,887 --> 01:49:57,425
زملائي سوف يقلّونكم
فقط ابقوا هنا
1155
01:50:20,047 --> 01:50:24,086
علينا أن نذهب -
رجال الشرطة في كل مكان -
1156
01:50:24,218 --> 01:50:27,427
لكن تعالي
1157
01:50:33,560 --> 01:50:35,631
!لقد أمرونا بالخروج بسرعة
1158
01:50:35,829 --> 01:50:37,570
تحرك بسرعة
1159
01:50:37,664 --> 01:50:38,938
نعم
1160
01:50:38,999 --> 01:50:41,172
خذها خذها
1161
01:50:52,746 --> 01:50:55,317
أين السلاح ؟ -
هنا -
1162
01:51:00,587 --> 01:51:01,588
!تباً
1163
01:51:33,353 --> 01:51:35,196
صباح الخير -
صباح الخير -
1164
01:51:35,722 --> 01:51:37,292
صباح الخير
1165
01:51:37,791 --> 01:51:39,361
مرحباً سيّدي -
مرحباً -
1166
01:51:39,459 --> 01:51:42,997
اذهب الى الأمام -
حسناً -
1167
01:51:44,665 --> 01:51:47,145
الى الأمام
1168
01:51:47,367 --> 01:51:50,473
...ثمّ الى اليسار
1169
01:51:57,544 --> 01:52:00,923
أُجرتك أولاً ؟ -
لا في الأخير -
1170
01:52:01,014 --> 01:52:02,584
الى اليسار من هنا ؟
1171
01:52:02,716 --> 01:52:04,923
نعم الى اليسار
1172
01:52:05,686 --> 01:52:07,825
حسناً
1173
01:52:23,937 --> 01:52:26,747
...هل يمكنك أن تأخذنا الى
1174
01:52:27,941 --> 01:52:30,854
هل يمكنك أنا تأخذنا الى فندق ؟
1175
01:52:31,111 --> 01:52:35,287
ما نوع الفندق ؟ غالي أم رخيص ؟ -
لا يهمّ -
1176
01:52:35,382 --> 01:52:37,589
بالقرب من هنا ؟ -
نعم -
1177
01:52:37,684 --> 01:52:38,856
حسناً
1178
01:52:40,887 --> 01:52:43,390
(اذاً لنذهب لفندق (ويستين
1179
01:52:44,291 --> 01:52:46,601
انه بالقرب من هنا -
حسناً -
1180
01:52:47,561 --> 01:52:49,472
جميل
1181
01:53:24,798 --> 01:53:27,005
هل أنت بخير ؟ -
نعم -
1182
01:53:28,302 --> 01:53:31,840
أنا بخير وأنت ؟ -
بخير -
1183
01:53:36,076 --> 01:53:38,784
أعطيني المال
1184
01:54:02,536 --> 01:54:05,517
سأعطيك مئة
1185
01:54:05,772 --> 01:54:08,150
لا أستطيع أن أعطيك الفكّة
1186
01:54:08,275 --> 01:54:11,654
!لا مشكلة
1187
01:54:11,778 --> 01:54:15,521
شكراً -
لقد أتينا للتو من ماكينات القمار -
1188
01:54:17,718 --> 01:54:19,629
! أنت كريمٌ جداً
1189
01:54:25,058 --> 01:54:29,336
لقد وصلنا -
رائع -
1190
01:54:30,897 --> 01:54:34,640
حسناً شكراً -
طاب يومكم -
1191
01:54:35,001 --> 01:54:36,674
نعم -
وداعاً -
1192
01:54:36,837 --> 01:54:38,077
وداعاً
1193
01:54:38,472 --> 01:54:41,578
سنذهب الى فندق ؟ -
نعم -
1194
01:54:43,310 --> 01:54:45,916
هيا لنذهب
1195
01:54:48,014 --> 01:54:50,824
لـ نسترخي قليلاً
1196
01:54:57,657 --> 01:54:59,068
وداعاً -
وداعاً -
1197
01:55:14,274 --> 01:55:18,051
هل لديك جواز سفر ؟ -
جواز سفر ؟ لا -
1198
01:55:18,278 --> 01:55:22,351
نحتاج الى جواز سفر
لنتمكّن من الدخول
1199
01:55:23,450 --> 01:55:26,397
هذه هي المشكلة -
لالا لا تقلق -
1200
01:55:26,520 --> 01:55:29,467
أعطني المال
و سأحجز لنا غرفة
1201
01:55:29,689 --> 01:55:31,134
حسناً
1202
01:55:46,139 --> 01:55:49,313
سآتي خلال دقيقة -
حسناً -
1203
01:57:50,564 --> 01:57:52,271
أعطني المال
1204
01:57:52,432 --> 01:57:56,881
سأخبرهم بقصة
وسأحجز لنا غرفة
1205
01:57:57,037 --> 01:57:58,846
جيّد
1206
01:58:56,663 --> 01:58:58,665
لنذهب هيّا
1207
01:58:58,898 --> 01:59:00,809
حصلت على غرفة
1208
01:59:01,468 --> 01:59:03,448
هل أنت بخير ؟ -
نعم -
1209
01:59:03,570 --> 01:59:05,140
حسناً
1210
01:59:07,674 --> 01:59:09,449
مهلاً -
حسناً -
1211
01:59:13,813 --> 01:59:15,156
من هنا
1212
01:59:18,618 --> 01:59:21,428
كيف حالك هل أنت بخير ؟ -
نعم -
1213
01:59:21,655 --> 01:59:23,601
متأكد ؟ -
نعم -
1214
01:59:33,133 --> 01:59:35,773
سوني) هل أنت بخير ؟) -
نعم -
1215
01:59:37,704 --> 01:59:41,174
هل أنت تنزف ؟ تباً
هل أنت تنزف ؟
1216
01:59:41,541 --> 01:59:45,182
لالا -
أرني أرني -
1217
01:59:45,445 --> 01:59:48,187
عليّ أن أستلقي قليلاً وحسب
1218
01:59:54,654 --> 01:59:57,965
هل أنت بخير ؟
1219
01:59:59,793 --> 02:00:03,502
هل أنت بخير أم لا ؟
أخبرني الحقيقة
1220
02:00:03,630 --> 02:00:05,507
هيا هيا
1221
02:00:05,899 --> 02:00:08,743
هيا هيا -
مهلاً -
1222
02:00:09,569 --> 02:00:10,912
هيا
1223
02:00:15,742 --> 02:00:18,313
الغرفة هناك حسناً ؟
1224
02:00:19,179 --> 02:00:22,558
هل يمكنك المشي ؟ -
نعم أنا بخير الآن -
1225
02:00:23,316 --> 02:00:25,887
متأكد ؟ -
نعم -
1226
02:00:28,922 --> 02:00:30,902
الجوّ بارد
1227
02:00:32,325 --> 02:00:33,326
هيا
1228
02:00:37,931 --> 02:00:39,842
هيا لنذهب
1229
02:01:02,455 --> 02:01:03,559
انتظر
1230
02:01:12,565 --> 02:01:16,479
هيا (سوني) لنذهب
1231
02:01:16,870 --> 02:01:18,907
سوف أستلقي وحسب -
حسناً -
1232
02:01:19,072 --> 02:01:21,746
السرير هناك ، هيا
1233
02:01:27,914 --> 02:01:30,394
استلقي في السرير هيا
1234
02:01:33,787 --> 02:01:36,063
انتظر
1235
02:01:39,225 --> 02:01:41,501
تعال تعال
1236
02:01:43,129 --> 02:01:44,267
!(سوني)
1237
02:01:47,100 --> 02:01:49,979
الجوّ بارد -
مهلاً مهلاً -
1238
02:01:50,770 --> 02:01:51,976
الجوّ بارد
1239
02:01:54,307 --> 02:01:56,617
أرني جُرحك
1240
02:01:59,112 --> 02:02:00,785
يجب أن تذهب الى المستشفى
1241
02:02:22,468 --> 02:02:24,277
سوف أحضر لكَ الماء
1242
02:02:37,150 --> 02:02:43,795
،حددت الشرطة سيارة المجرمين
مما أدى إلى إلقاء القبض على اللص الأول
1243
02:02:43,990 --> 02:02:49,201
كان هناك تبادل لإطلاق النار
...بين الشرطة واللصوص
1244
02:02:49,329 --> 02:02:54,176
،توفي أحد اللصوص في مكان الحادث
والآخر في طريقه إلى المستشفى
1245
02:02:54,534 --> 02:03:01,543
اثنين من المشتبه بهم وهم رجل وامرأة
في العشرينات من العمر ما زالوا طلقاء
1246
02:03:12,852 --> 02:03:16,732
سوني) أتريد بعضاً من الماء ؟)
1247
02:03:31,371 --> 02:03:33,715
(سوني)
1248
02:03:34,040 --> 02:03:36,418
علينا الذهاب الى المشفى حالاً -
لا -
1249
02:03:36,576 --> 02:03:38,715
!بلى
علينا الذهاب الى المشفى حالاً
1250
02:03:38,878 --> 02:03:41,552
لالا -
!سوف تموت -
1251
02:03:48,521 --> 02:03:50,558
!اقتربي
1252
02:03:50,623 --> 02:03:52,102
(سوني)
1253
02:03:52,392 --> 02:03:54,736
اسمعي اسمعي
1254
02:03:55,194 --> 02:03:59,108
اذهبي الآن وخذي المال معك
1255
02:04:00,700 --> 02:04:02,407
ماذا ؟
1256
02:04:05,271 --> 02:04:11,711
،لا أحد يعرف هويّتك
"خذي المال واذهبي الى "اسبانيا
1257
02:04:13,746 --> 02:04:17,125
سوني) سوف أتصل بسيارة اسعاف حسناً ؟)
1258
02:04:25,124 --> 02:04:29,163
مرحباً ، نحن بحاجة سيارة اسعاف حالاً
!نعم الآن
1259
02:04:47,981 --> 02:04:49,085
(سوني)
(سوني)
1260
02:04:50,917 --> 02:04:54,091
حسناً ، اسمع اسمع
1261
02:04:54,187 --> 02:04:58,431
،انهم في طريقهم قادمون
!سوني) انظر إلي)
1262
02:04:58,624 --> 02:05:02,663
سوني) انظر إلي)
ابقى معي حسناً ؟ انهم قادمون
1263
02:05:02,929 --> 02:05:05,432
انهم في طريقهم
1264
02:05:05,865 --> 02:05:08,675
ابقى معي
1265
02:05:09,335 --> 02:05:12,976
،انظر إلي
ابقى معي
1266
02:05:14,674 --> 02:05:17,553
!(سوني) ابقى معي (سوني)
1267
02:05:17,944 --> 02:05:21,323
!سوني) ابقى معي)
1268
02:05:23,850 --> 02:05:25,727
!ابقى معي
1269
02:05:28,821 --> 02:05:29,822
!ابقى معي
1270
02:05:31,958 --> 02:05:35,701
!لا ابقى معي
1271
02:05:36,129 --> 02:05:37,733
!سوني) ابقى معي)
1272
02:05:41,801 --> 02:05:44,338
!ابقى معي
1273
02:05:46,005 --> 02:05:47,348
!ابقى معي
1274
02:05:50,343 --> 02:05:51,720
!ابقى معي
1275
02:14:40,000 --> 02:14:44,000
:المصّور
(ستورلا براندث جروفلين ديف)