1 00:00:01,428 --> 00:00:06,016 30 MARS, 1997 2 00:00:27,619 --> 00:00:29,805 Sluta, Kayce! 3 00:00:29,830 --> 00:00:35,059 Han gör det du borde göra: Njuter. Det är inte så att du målar staket. 4 00:00:35,084 --> 00:00:41,590 - Han är så rädd. - Hästen är rädd för att du är rädd. 5 00:00:43,413 --> 00:00:45,665 Men snälla Beth... 6 00:01:00,404 --> 00:01:05,493 Hela världen väntar på dig. Som alltid. 7 00:01:20,800 --> 00:01:23,551 - Vad gör vi? - Beth. 8 00:01:26,304 --> 00:01:30,868 - Hämta pappa. - Jag rider snabbare. 9 00:01:30,893 --> 00:01:36,272 Det är hennes fel. Hon får lösa det. 10 00:01:40,695 --> 00:01:44,532 Du kunde inte komma ihåg hur man rider... 11 00:01:47,994 --> 00:01:51,497 Om det här är det sista jag ser... 12 00:01:52,707 --> 00:01:56,126 ...är det okej. 13 00:02:17,732 --> 00:02:21,151 Sätt knät på hans hals, Jamie. 14 00:02:34,498 --> 00:02:36,667 Ta över. 15 00:03:04,820 --> 00:03:07,030 Tar du henne? 16 00:03:08,783 --> 00:03:11,452 Kom, kom igen! 17 00:03:15,998 --> 00:03:17,541 Där! 18 00:03:32,223 --> 00:03:36,560 Var är de, Beth? Var är de? 19 00:03:40,439 --> 00:03:43,751 Är du sårad? Har du ont? 20 00:03:43,776 --> 00:03:48,130 Var är mamma? Var är hon? 21 00:03:48,155 --> 00:03:53,469 - Var är hon? Var är de? - Jag vet inte. 22 00:03:53,494 --> 00:03:58,332 Det kommer att bli bra. - Lee, ta med henne hem. 23 00:04:00,124 --> 00:04:03,003 Kom nu! 24 00:05:46,774 --> 00:05:50,668 Ingen republikan kandiderar. Det är dags. 25 00:05:50,694 --> 00:05:56,550 Även om jag godkände det skulle han inte få kandidera som republikan. 26 00:05:56,575 --> 00:06:01,205 Som oberoende kan han erbjuda båda sidor nåt. 27 00:06:07,628 --> 00:06:10,648 - Ta av den! - Va? 28 00:06:10,673 --> 00:06:13,400 Det var min frus. 29 00:06:13,425 --> 00:06:18,389 - Du måste ta av den. - Förlåt. 30 00:06:29,390 --> 00:06:33,561 Jag tänkte inte ha på mig den länge. 31 00:06:56,251 --> 00:06:59,003 Stanna här. 32 00:07:15,745 --> 00:07:20,791 - Vad är det? - Jag vill åka hem. 33 00:07:25,779 --> 00:07:30,326 - Vill du ha? - Kan jag få såna? 34 00:07:31,578 --> 00:07:36,724 - Sånt skräp vill du väl inte ha? - Du äter det ju. 35 00:07:36,749 --> 00:07:40,852 Jag är större. Det är inte lika dåligt för mig. 36 00:07:40,878 --> 00:07:45,758 Jag har ätit gummibjörnar förut och inget dåligt har hänt. 37 00:07:47,886 --> 00:07:50,013 Okej då. 38 00:07:51,097 --> 00:07:56,060 Kuta inte runt som en iller sen, då flår mamma oss. 39 00:08:02,650 --> 00:08:06,087 Ska du tillbaka till armén? 40 00:08:06,112 --> 00:08:09,573 Du tränade väl för armén? 41 00:08:11,408 --> 00:08:14,579 Vi har räkningar att betala. 42 00:08:22,795 --> 00:08:27,383 Här, torka näsan. Det kommer att bli bra. 43 00:08:28,759 --> 00:08:31,137 Du, allt blir bra. 44 00:08:33,806 --> 00:08:38,269 - Jag vill inte att du åker. - Jag vill inte åka. 45 00:08:39,436 --> 00:08:42,649 Men gör inte det då. 46 00:08:48,446 --> 00:08:52,342 - Hur illa? - Helt nedbrunnet. 47 00:08:52,367 --> 00:08:56,428 - Det var inte det vi menade! - Det var inte vi! 48 00:08:56,453 --> 00:09:01,058 Det luktar din far långa vägar, precis det vi ville undvika. 49 00:09:01,083 --> 00:09:05,772 Det var din rättsläkare... Nej, han sparkades! 50 00:09:05,797 --> 00:09:10,485 Han knarkade balsameringsvätska! Skyll på nån annan. 51 00:09:10,510 --> 00:09:13,780 Alla jagar fallskärmar här. 52 00:09:13,805 --> 00:09:20,328 Jag bör inte prata med pressen. Det är oss ni ska försvara. 53 00:09:20,353 --> 00:09:24,874 Han blev hög och huset exploderade. Kan det vara så? 54 00:09:24,899 --> 00:09:30,421 Nej, du kandiderar inte för jag fixade in dig på en advokatfirma! 55 00:09:30,446 --> 00:09:33,283 Svara på frågan! 56 00:09:36,286 --> 00:09:40,038 - Mike? - Ja, det kan vara så. 57 00:09:41,666 --> 00:09:47,881 Ett enkelt fall. Vad fan? Mike, jag måste sluta. 58 00:09:53,511 --> 00:09:55,138 Va? 59 00:10:01,978 --> 00:10:04,606 Vad gör du? 60 00:10:06,482 --> 00:10:09,611 Hörru! Vad gör du? 61 00:10:16,978 --> 00:10:19,148 Vad gör du? 62 00:10:24,182 --> 00:10:27,869 - Vad fan gör du? - Vänd dig om. 63 00:10:27,894 --> 00:10:33,149 Jag vill inte förklara skillnaden mellan snopp och snippa. 64 00:10:34,191 --> 00:10:37,153 Jaja, ditt val. 65 00:10:42,867 --> 00:10:48,140 Ja, det är mycket att tänka på. Igår drömde du om en penis. 66 00:10:48,165 --> 00:10:52,293 Jag tänker bara på hur jag ska rengöra hon. 67 00:10:53,136 --> 00:10:57,449 Ibland säger du nåt som får dig att låta smart. 68 00:10:57,474 --> 00:11:01,202 Men när jag ser dig försvinner den tanken. 69 00:11:01,227 --> 00:11:05,707 Jag fattar att du ropar på hjälp. Men ingen vill hjälpa dig! 70 00:11:05,732 --> 00:11:09,962 - Vad är det för dag idag? - Torsdag. 71 00:11:09,987 --> 00:11:16,677 - Du har så fel. - Jag är nykter och har datum här. 72 00:11:16,702 --> 00:11:19,620 Det är årsdagen för mammas död. 73 00:11:27,421 --> 00:11:30,090 Han kommer säkert ihåg. 74 00:11:45,235 --> 00:11:48,196 Jag ringer sen. 75 00:12:54,011 --> 00:12:56,932 Ta tyglarna. Titta inte. 76 00:13:02,688 --> 00:13:07,442 - Vad fan vill du? - Du måste gå in. 77 00:13:08,569 --> 00:13:15,384 - Du ska inte säga vad jag måste göra. - Beth, det var inte en fråga. 78 00:13:16,217 --> 00:13:19,512 Du kan inte vinna över mig. 79 00:13:20,839 --> 00:13:24,468 - Säker på det? - Kom nu. 80 00:13:29,388 --> 00:13:31,516 Nej. 81 00:13:32,392 --> 00:13:37,105 Idag ska alla lida. Du också. 82 00:14:06,652 --> 00:14:08,779 Vad? 83 00:14:13,076 --> 00:14:19,099 Det finns lagar på reservatet som inte gäller de som inte bor här. 84 00:14:19,124 --> 00:14:23,853 Ibland utnyttjar folk det. 85 00:14:23,878 --> 00:14:26,230 Förstår du? 86 00:14:26,255 --> 00:14:30,986 Jag måste kolla att det där inte är såna människor. 87 00:14:31,011 --> 00:14:35,407 - Om det är det då? - Allt kommer att bli bra. 88 00:14:35,432 --> 00:14:41,037 - Varför tar du pistolen då? - Du låter som din mamma. 89 00:14:41,062 --> 00:14:43,440 Stanna här. 90 00:15:07,714 --> 00:15:13,137 - Pappa? - Sätt dig i bilen! Nu! 91 00:15:17,891 --> 00:15:20,536 - Är du okej? - Nej! 92 00:15:20,561 --> 00:15:25,289 Var en stor pojke och gör som jag säger. 93 00:15:25,314 --> 00:15:30,753 Stanna där tills jag kommer tillbaka. Jag måste fånga skurkarna. 94 00:15:30,778 --> 00:15:34,408 - Glöm mig inte! - Stanna därinne! 95 00:17:57,426 --> 00:18:00,362 Hör du mig? 96 00:18:00,387 --> 00:18:02,847 Är du skadad? 97 00:18:04,932 --> 00:18:08,812 Kan jag komma in och ta bort tejpen? 98 00:18:30,200 --> 00:18:32,928 Mår du bra? 99 00:18:32,953 --> 00:18:35,580 Dödade du dem? 100 00:18:36,706 --> 00:18:38,834 Bra. 101 00:18:51,638 --> 00:18:55,017 Tate? Tate? 102 00:18:58,811 --> 00:19:01,355 Herrejävlar! 103 00:19:06,402 --> 00:19:11,882 - Bet den dig? - Jag hann först. 104 00:19:11,907 --> 00:19:14,868 Bra. Kom. 105 00:19:16,736 --> 00:19:19,113 Din jävel! 106 00:19:27,621 --> 00:19:31,184 - Kan du skjutsa hem mig? - Vi borde åka till polisen. 107 00:19:31,209 --> 00:19:37,106 - De har fått sitt straff. - Vi kan inte... 108 00:19:37,131 --> 00:19:43,554 Polisen vill veta vad som hänt. Jag tänker inte berätta. Nånsin. 109 00:20:01,145 --> 00:20:03,482 Ge mig ormen. 110 00:20:35,671 --> 00:20:39,633 Jag vet det, fru domare. Ja. 111 00:20:40,334 --> 00:20:43,228 Det är ändå stöld. 112 00:20:43,253 --> 00:20:46,507 - Ja. - Ge mig luren. 113 00:20:47,508 --> 00:20:53,239 Säg ditt nej till mig, Margaret. Jag berättar vad "nej" kostar. 114 00:20:53,264 --> 00:20:55,390 Tack. 115 00:20:57,059 --> 00:21:03,958 - Fixa pappret... Hon skriver under. - Pappret är utskrivet. 116 00:21:03,983 --> 00:21:07,945 Nu hotar man, förr gjorde man tjänster. 117 00:21:09,238 --> 00:21:13,801 Mike ställer inte upp för omval. 118 00:21:13,826 --> 00:21:18,638 Det är dags. Jag vill försöka bli delstatsåklagare. 119 00:21:18,663 --> 00:21:21,000 Vad tror du? 120 00:21:23,085 --> 00:21:27,340 Mer kontroll är inte dåligt. Jag funderar på saken. 121 00:21:28,699 --> 00:21:34,013 - Om vi ska satsa måste vi... - Jag sa att jag ska tänka på saken. 122 00:21:34,624 --> 00:21:36,834 Okej. 123 00:22:07,536 --> 00:22:12,850 Herregud. Vad har hänt? Älskling, berätta. 124 00:22:12,875 --> 00:22:15,643 Danny? 125 00:22:15,668 --> 00:22:21,883 - Vad har hänt? - Jag vet inte. Men det var nog illa. 126 00:22:23,219 --> 00:22:27,198 Jag ville åka till polisen men hon ville hem. 127 00:22:27,223 --> 00:22:31,466 Vet du vem som gjorde det? Kom då! 128 00:22:31,491 --> 00:22:34,246 Jag har redan tagit hand om det. 129 00:22:34,271 --> 00:22:37,524 Jag vet inte vad som är nästa steg. 130 00:22:40,627 --> 00:22:44,046 Kom in så vi kan prata. 131 00:22:45,048 --> 00:22:47,174 Stanna i bilen. 132 00:22:58,237 --> 00:23:02,574 Prärievarg, det är ett dåligt omen. 133 00:23:23,227 --> 00:23:28,499 Dra åt handbromsen och håll händerna på ratten. 134 00:23:28,524 --> 00:23:32,753 - Vad ska jag göra? - Ring reservatets advokat. 135 00:23:32,778 --> 00:23:35,029 Kom ut ur bilen. 136 00:23:38,117 --> 00:23:41,704 Upp med händerna. 137 00:23:43,581 --> 00:23:46,975 Vänd dig om. 138 00:23:47,000 --> 00:23:51,439 Stanna. Håll händerna bakom huvudet. 139 00:23:51,464 --> 00:23:53,591 Ner på knä. 140 00:23:55,422 --> 00:23:59,805 - Sätt på handfängsel. - Rör inte den armen. 141 00:24:16,622 --> 00:24:20,333 - Okej! - Hur många gånger ska jag... 142 00:24:25,906 --> 00:24:29,284 Hon vill inte att nån ska veta. 143 00:24:30,893 --> 00:24:33,813 Hur kan man hålla det hemligt? 144 00:24:35,940 --> 00:24:38,485 De var väl vita? 145 00:24:43,198 --> 00:24:49,162 Ingen bryr sig när vi dör. Men när de dör, bryr alla sig. 146 00:24:54,125 --> 00:24:56,711 Grejen med reservatet är... 147 00:24:59,130 --> 00:25:02,216 ...att saker försvinner där. 148 00:25:07,596 --> 00:25:12,518 - Jag måste köra hem min son. - Kom tillbaka sen. 149 00:25:22,243 --> 00:25:26,414 Kom igen, gå till mamma. 150 00:25:33,339 --> 00:25:36,442 - Vad har hänt? - Jag dödade en orm. 151 00:25:36,467 --> 00:25:41,012 - Blev du biten? - Kollade du honom? - Han behöver bara ett bad. 152 00:25:43,182 --> 00:25:45,910 Gå in. 153 00:25:45,935 --> 00:25:52,482 - Jag måste göra en grej, kommer sen. - Är det allt jag får veta? 154 00:25:53,984 --> 00:25:59,548 - Varför litar du inte på mig? - Det gör jag. Men jag har bråttom. 155 00:25:59,573 --> 00:26:02,259 Fråga inte Tate, jag berättar. 156 00:26:02,284 --> 00:26:06,747 - Bör jag säga "var försiktig"? - Ja. 157 00:26:23,806 --> 00:26:26,475 Öppna H3. 158 00:26:27,893 --> 00:26:30,019 Kom! 159 00:26:44,827 --> 00:26:50,266 Tack... för en sån tydlig påminnelse om hur förtryck känns. 160 00:26:50,291 --> 00:26:57,856 Lägg av, Tom. Du gick på Harvard och har jobbat för stora oljebolag. 161 00:26:57,881 --> 00:27:01,068 Du har aldrig gått hungrig. 162 00:27:01,493 --> 00:27:06,138 Men ikväll blir det ingen middag. Ingen frukost imorgon heller. 163 00:27:06,163 --> 00:27:10,334 Du är en så liten man, John. Med små idéer. 164 00:27:11,837 --> 00:27:17,050 Du menar "simpla" idéer. Vill du stjäla boskap? 165 00:27:19,052 --> 00:27:23,991 Du får hantera tjuren, tills du ger tillbaka dem. 166 00:27:24,016 --> 00:27:30,105 - Precis så ska du säga till tv. - Jag bryr mig inte om reportrarna. 167 00:27:31,148 --> 00:27:37,379 Du kommer att få bo här tills korna levereras till mig. 168 00:27:37,404 --> 00:27:44,386 Annars blir det fängelse. Du kanske gillar det. Det är väldigt politiskt. 169 00:27:44,411 --> 00:27:49,891 - Det handlade aldrig om boskap. - Jag vet. Det handlade om dig. 170 00:27:49,916 --> 00:27:55,731 Nej, om dig. Och alla som dig. 171 00:27:55,756 --> 00:28:00,944 När jag jobbade på försäkringsbolaget Merrill Lynch - 172 00:28:00,969 --> 00:28:05,186 - räknade jag ut att det skulle kosta 14 miljarder dollar att köpa allt. 173 00:28:05,921 --> 00:28:07,178 Allt? 174 00:28:07,575 --> 00:28:12,497 Hela dalen. Jag tänker börja med din ranch. 175 00:28:13,623 --> 00:28:18,269 När du dött, och dina barn inte kan betala arvsskatten. 176 00:28:18,294 --> 00:28:21,688 Sen river jag staketen. 177 00:28:21,713 --> 00:28:27,403 Alla bevis på att din familj existerat tas bort. 178 00:28:27,428 --> 00:28:32,225 Det kommer att se ut som förr, när vi ägde marken. 179 00:28:33,351 --> 00:28:36,537 Jag ska sudda bort er från framtiden. 180 00:28:36,562 --> 00:28:43,944 Sen fortsätter jag med de andra. Du kan inte göra nåt åt det. 181 00:28:44,737 --> 00:28:47,674 Jag är motsatsen till utveckling. 182 00:28:47,699 --> 00:28:51,411 Jag är det förflutna... som kommer ifatt. 183 00:28:53,538 --> 00:28:59,919 Du är en tjuv. Du ska till fängelset, där allas förflutna hinner ikapp dem. 184 00:29:12,515 --> 00:29:18,997 Jag har tänk färdigt. Skicka över kampanjchefen - 185 00:29:19,022 --> 00:29:23,084 - och Republikanernas representant till ranchen ikväll. 186 00:29:23,109 --> 00:29:26,029 Jag vill skissa lite. 187 00:29:28,072 --> 00:29:32,385 De vet vem man ska satsa på. 188 00:29:32,410 --> 00:29:36,121 Kör! Nu ska du få spö! 189 00:29:46,883 --> 00:29:51,237 - Du fick pisk av en tjej. - Du missade! 190 00:29:51,262 --> 00:29:56,600 Ni är kassa. Jag tar med tjejerna, ni kan lägga ner. 191 00:29:59,395 --> 00:30:02,398 Kan vi snacka lite? 192 00:30:03,983 --> 00:30:05,777 Okej. 193 00:30:08,403 --> 00:30:11,799 En gång till? Nu kör vi. 194 00:30:11,824 --> 00:30:14,994 - Jag måste fråga en sak. - Jag börjar. 195 00:30:16,287 --> 00:30:21,209 Av alla dagar hon kunde komma hit, varför just idag? 196 00:30:25,345 --> 00:30:29,724 För idag är den dag jag vill glömma mest. 197 00:30:33,854 --> 00:30:37,583 - Vad ville du fråga? - Du måste stanna. 198 00:30:37,608 --> 00:30:42,863 - Jag stannar så länge jag behövs. - Du måste stanna längre. 199 00:30:45,071 --> 00:30:48,885 Det blir två vakanser i representantförsamlingen. 200 00:30:48,910 --> 00:30:52,721 Jamie är politikern. Jag är inte intresserad. 201 00:30:52,746 --> 00:30:57,769 - Precis, därför blir det du. - Jag säger inte nej. 202 00:30:57,794 --> 00:31:03,132 Men jag tror inte att jag tål granskningen. 203 00:31:04,175 --> 00:31:09,222 De slutade granska politiker för länge sen. Nu planerar vi. 204 00:31:11,349 --> 00:31:14,702 Mina herrar. Beth Dutton. 205 00:31:14,727 --> 00:31:19,649 Angenämt. - Välkommen. - Hej. 206 00:31:35,962 --> 00:31:42,011 Det här är som i "The Lone Ranger". Du behöver bara en Tonto. 207 00:31:43,513 --> 00:31:48,100 Fast du har varit med länge nog för att veta att såna inte finns. 208 00:31:50,770 --> 00:31:53,272 De våldtog henne inte. 209 00:31:55,683 --> 00:32:00,730 Om de gjort det hade vi hängt deras familjer. 210 00:32:02,982 --> 00:32:06,193 Det är djupt nog. 211 00:32:28,456 --> 00:32:34,687 - Varför gräva om vi ska bränna? - Vi gömmer liken. För din skull. 212 00:32:34,712 --> 00:32:39,526 Bränner man kroppen kan själen inte få frid. 213 00:32:39,551 --> 00:32:42,863 Den blir kvar här. 214 00:32:42,888 --> 00:32:45,699 Det är för min skull. 215 00:32:45,724 --> 00:32:48,869 Du dödade dem. Du får tända på. 216 00:32:48,894 --> 00:32:52,914 - Jag vill inte. - Det är irrelevant. 217 00:32:52,939 --> 00:32:58,862 Du dödade kropparna. Nu ska du döda själarna. 218 00:33:40,069 --> 00:33:43,407 Jag har tänkt lite på... cancer. 219 00:33:44,866 --> 00:33:50,038 Och om hur cancer funkar. 220 00:33:51,872 --> 00:33:57,229 Cellerna muterar och vänder sig mot kroppen. 221 00:33:57,254 --> 00:33:59,589 De börjar äta. 222 00:34:00,590 --> 00:34:05,970 Cancern tänker inte långsiktigt, så den dödar sin värd. Och dör själv. 223 00:34:08,347 --> 00:34:13,019 Cancer är självmord. Inifrån och ut. 224 00:34:14,396 --> 00:34:17,833 Som du, Beth. 225 00:34:17,858 --> 00:34:20,961 Det var djupsinnigt, Jamie. 226 00:34:20,986 --> 00:34:24,531 Har du tittat på "TED Talks"? 227 00:34:31,761 --> 00:34:36,099 Följ med mig. Vi löser allt ikväll. 228 00:34:38,560 --> 00:34:44,107 Det här lär jag diskutera med en terapeut senare. 229 00:34:48,102 --> 00:34:52,373 I ladan med min bror. Som i en grekisk tragedi. 230 00:34:52,398 --> 00:34:57,503 - Tar du fram en get sticker jag. - Du är så jävla barnslig. 231 00:34:57,528 --> 00:35:00,673 Som kandiderar för en post du inte kan få. 232 00:35:00,698 --> 00:35:04,468 Jag slåss dagligen för vår familj. 233 00:35:04,493 --> 00:35:08,013 Visst slåss du, men du vinner aldrig. 234 00:35:08,038 --> 00:35:13,143 I så fall hade jag inte kommit. Han ringer bara när du förlorar. 235 00:35:13,168 --> 00:35:17,189 Vad har jag förlorat? Det här är Montanas största ranch! 236 00:35:17,214 --> 00:35:21,234 Den är 200 000 tunnland större än när jag tillträdde. 237 00:35:21,259 --> 00:35:26,447 Argumentera med honom. Jag skiter i ranchen. 238 00:35:26,472 --> 00:35:30,243 Om pappa dör säljer jag till ett hotell - 239 00:35:30,268 --> 00:35:34,874 - och simmar runt i deras pool utan att ångra nåt! 240 00:35:34,899 --> 00:35:40,528 Allt jag gör är för hans skull. Du gör allt för dig själv. 241 00:35:41,697 --> 00:35:45,342 Jag är här för att han inte litar på dig. 242 00:35:45,367 --> 00:35:50,455 Jag kommer knappt ihåg hur du var innan du dödade henne. 243 00:35:58,546 --> 00:36:05,070 - Hur känns det, din mes? - Sluta. Åk tillbaka till stan. 244 00:36:05,095 --> 00:36:11,202 Kom igen då. Som förr i tiden. Var en man, Jamie! 245 00:36:11,227 --> 00:36:16,481 - Var en man! Var en man, för fan! - Sluta. 246 00:36:26,450 --> 00:36:29,203 Manligt nog? 247 00:36:34,500 --> 00:36:39,296 En riktig man hade gått härifrån. 248 00:37:23,132 --> 00:37:28,469 Jösses. Sluta dra i tigerns svans. 249 00:37:30,305 --> 00:37:32,933 Hon sliter isär familjen. 250 00:37:35,736 --> 00:37:39,323 Jag behöver inte ditt tillstånd att kandidera. 251 00:37:40,740 --> 00:37:43,117 Det stämmer. 252 00:37:46,547 --> 00:37:50,893 Jag ska försöka bli delstatsåklagare. 253 00:37:50,918 --> 00:37:56,856 Vi kan inte riskera att nån vi inte kan kontrollera får posten. 254 00:37:56,881 --> 00:38:00,152 Det blir bäst för ranchen. 255 00:38:00,177 --> 00:38:03,096 Jag förväntar mig ditt stöd. 256 00:38:04,765 --> 00:38:06,892 Jag behöver det. 257 00:38:09,353 --> 00:38:11,772 Du har det. 258 00:38:16,026 --> 00:38:21,572 Slår du din syster igen åker du genom väggen. 259 00:38:26,762 --> 00:38:28,889 Godnatt. 260 00:38:31,725 --> 00:38:38,832 - Han flyttade en hel jävla flod! - Han ledde om en biflod, på sin mark. 261 00:38:38,857 --> 00:38:45,672 Det är inte olagligt. Ingen domstol skulle döma Dutton för nåt, ändå. 262 00:38:45,697 --> 00:38:48,867 Det finns alltid nån lag... 263 00:38:54,121 --> 00:38:56,390 Vem är det? 264 00:38:56,415 --> 00:38:59,977 - Herregud. Hans dotter. - Är det? 265 00:39:00,002 --> 00:39:03,649 Tänk inte ens tanken, Dan. Hon är en giftorm. 266 00:39:03,674 --> 00:39:08,553 Vad är jag då? 267 00:39:26,363 --> 00:39:30,676 - Vad? - Du förtjänade nog blåtiran. 268 00:39:30,701 --> 00:39:33,829 Jag har tjänat ihop till den. 269 00:39:34,871 --> 00:39:38,933 - Dan. - Jag vet vem du är. 270 00:39:38,958 --> 00:39:43,689 Ska du slå tillbaka mot pappa genom att ha sex med mig? 271 00:39:43,714 --> 00:39:48,110 För att han vann hundratals miljoner på den där avstyckningen? 272 00:39:48,135 --> 00:39:51,388 Känns det rättvist? 273 00:39:52,763 --> 00:39:56,159 - Är inte du gift? - Tre barn. 274 00:39:56,184 --> 00:40:00,037 - Stör sånt verkligen dig? - Jag föredrar det. 275 00:40:00,062 --> 00:40:07,796 Singlar är trista. Knäcker jag dig, knäcker jag flera generationer. 276 00:40:07,821 --> 00:40:11,992 Det är nog bäst att solen skiner mellan dina ben. 277 00:40:12,992 --> 00:40:18,248 Det är som att röra vid en soluppgång. 278 00:40:52,074 --> 00:40:55,160 Förlåt, ska jag... 279 00:40:57,079 --> 00:41:00,832 Du hann inte lära känna din mormor, va? 280 00:41:06,046 --> 00:41:10,217 Hon dog när mamma var liten. 281 00:41:12,802 --> 00:41:15,864 Jag kommer ihåg det. 282 00:41:15,889 --> 00:41:18,992 Var är din mamma nu? 283 00:41:19,017 --> 00:41:23,730 Alla är döda eller sitter i fängelse. Det är bara jag och morfar. 284 00:41:26,565 --> 00:41:32,072 Han brukade säga att när hans fru dog dog hela familjen. 285 00:41:35,950 --> 00:41:41,622 Det säger väl nåt. Att du höll ihop din. 286 00:41:45,043 --> 00:41:50,257 Min familj dog också. Det går bara långsammare. 287 00:41:57,597 --> 00:42:00,058 Godnatt, Jim. 288 00:42:55,553 --> 00:43:02,743 - Här kommer boskap från reservatet. - Kör vidare och släpp dem på bete. 289 00:43:02,768 --> 00:43:08,900 - De kommer att skingras. - Vi har cowboys. 290 00:44:11,621 --> 00:44:15,350 - Vem tillhör den? - Statens skogsförvaltning. 291 00:44:15,375 --> 00:44:18,561 - Betalar de bra? - Skitdåligt. 292 00:44:18,586 --> 00:44:22,214 - Är det en bra häst? - Inte direkt. 293 00:44:23,675 --> 00:44:27,904 Jag tror inte det finns bra hästar längre. 294 00:44:27,929 --> 00:44:31,598 Alla bra hästar är borta sen länge. 295 00:44:35,478 --> 00:44:37,731 Gå inte in! 296 00:46:47,819 --> 00:46:51,030 Översättning: R. Greisman VSI