1 00:00:10,439 --> 00:00:12,256 آنچه در «یلواستون» گذشت 2 00:00:12,256 --> 00:00:15,092 جرم دوست دخترت رو بخشیدی؟ 3 00:00:15,092 --> 00:00:16,560 تو حکمش تخفیف دادم 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,430 بقیه مدت محکومیتش رو تو حبس خونگی می‌گذرونه 5 00:00:19,430 --> 00:00:22,999 بزرگ‌ترین دشمنت رو به خونه‌ت دعوت کردی 6 00:00:22,999 --> 00:00:26,192 سامر. بیا بریم بیرون یه قدمی بزنیم 7 00:00:29,072 --> 00:00:30,429 این خونه کیری مال منه 8 00:00:30,454 --> 00:00:32,576 باید به من و تمام کسایی که اون توئن احترام بذاری 9 00:00:32,576 --> 00:00:34,058 چه ارزش و احترامی نصیب خودم می‌شه؟ 10 00:00:34,083 --> 00:00:36,655 هرکاری کنی عوضش رو می‌بینی 11 00:00:39,620 --> 00:00:41,985 گاوچرونم برگشته - می‌خوای مشروب بزنی یا برقصی؟ - 12 00:00:41,985 --> 00:00:43,053 جفتش 13 00:00:44,364 --> 00:00:46,098 ...ماجرای اون شب به دور از رفتار حرفه‌ای بود 14 00:00:46,123 --> 00:00:49,293 ...اگه از نظرت رفتار دیشب‌مون غیرحرفه‌ای بود 15 00:00:49,652 --> 00:00:52,814 تو همه‌ش به اجرای قوانین برده‌داری ‫اصرار داری 16 00:00:52,839 --> 00:00:56,167 ‫من می‌خوام بهت قوانین بنیادی ‫رو یاد بدم 17 00:00:56,167 --> 00:00:57,301 یه چند روزی نیستیم 18 00:00:57,301 --> 00:00:58,902 برای من هم لباس حاضر می‌کنی؟ 19 00:00:58,902 --> 00:01:01,004 عزیزم دو روز تموم قراره سوار اسب باشیم 20 00:01:01,004 --> 00:01:03,807 دوست ندارم تنها تو این زندون بمونم 21 00:01:04,227 --> 00:01:05,676 مطمئنی می‌تونی همراهی‌مون کنی؟ 22 00:01:06,267 --> 00:01:08,212 حاضرم باهات مسابقه هم بدم جناب فرماندار 23 00:01:09,586 --> 00:01:21,586 ::. رسانه بزرگ فاکس مووی تقدیم می‌کند .:: 24 00:01:23,452 --> 00:01:31,452 « ما را در تلگرام دنبال کنید » @FoxMovie_Co 25 00:01:40,477 --> 00:01:42,479 عقبی‌ها نزدیک بشین 26 00:01:57,412 --> 00:02:00,131 بعد براشون جای تعجب داره که چرا اینقدر با چنگ و دندون سعی داریم نگهش داریم 27 00:02:00,664 --> 00:02:02,585 می‌بینی این مدت چی رو از دست دادی؟ 28 00:02:02,610 --> 00:02:04,258 کسی به ذهنش نرسیده با خودش ودکا بیاره؟ 29 00:02:04,283 --> 00:02:08,354 بث... افق رو تماشا کن 30 00:02:08,539 --> 00:02:10,441 آره دیدم. خیلی قشنگه، باشه 31 00:02:12,088 --> 00:02:14,890 چیه؟ گفتم قشنگه دیگه بزرگش نکن 32 00:02:15,461 --> 00:02:16,613 شما ادامه بدین 33 00:02:16,613 --> 00:02:18,114 من یه صد متر می‌رم پایین‌تر 34 00:02:18,249 --> 00:02:19,950 یه جایی که بث نباشه که بزنه تو ذوقم 35 00:02:19,950 --> 00:02:21,785 مثل منظره ایوونه دیگه 36 00:02:21,785 --> 00:02:23,053 فقط از یه زاویه دیگه‌ست 37 00:02:28,977 --> 00:02:31,913 عزیزم وسعت بدجنسی و بدخلقیت به بزرگی این دره‌ست 38 00:02:32,155 --> 00:02:34,824 وظیفه هر زنیه که چشم‌اندازش رو برای مردش ترسیم کنه 39 00:02:34,887 --> 00:02:36,175 آهان، پس قصدت این بود؟ 40 00:02:36,200 --> 00:02:37,868 از نظر من اصلا زیبایی خاصی نداره 41 00:02:38,030 --> 00:02:39,431 نظر شخصیم اینه. خب؟ 42 00:02:39,456 --> 00:02:41,370 برای زیبایی و خیره‌کننده بودن زیادی بزرگه 43 00:02:41,395 --> 00:02:42,696 از قدرت درک آدم خارجه 44 00:02:42,861 --> 00:02:45,431 ...ولی اگه یه چمنزار باشه، با یه دریاچه کوچولو 45 00:02:46,202 --> 00:02:50,273 و یه نهر آب و غیر خودم هیچ‌کی بلدش نباشه، خوبه 46 00:02:51,282 --> 00:02:54,115 .یعنی برای خود خودم باشه این رو می‌تونم درک کنم 47 00:02:55,665 --> 00:02:58,923 دوست ندارم چیزهایی که به نظرم زیبان رو با بقیه سهیم بشم 48 00:02:59,390 --> 00:03:00,791 متوجه منظورم می‌شی؟ 49 00:03:07,564 --> 00:03:09,700 هربار که نگاهت می‌کنم 50 00:03:09,700 --> 00:03:11,199 همین حس رو دارم 51 00:03:13,804 --> 00:03:15,206 بیا 52 00:04:25,451 --> 00:04:40,451 دانلود فیلم‌وسریال بدون‌سانسور FoxMovie.Co 53 00:04:42,726 --> 00:04:43,660 همین‌جا بمونین 54 00:04:50,015 --> 00:04:51,416 مال ارتشن؟ 55 00:04:51,502 --> 00:04:52,663 آره 56 00:04:53,104 --> 00:04:56,207 اینجا چه کار دارن؟ - نمی‌دونم - 57 00:04:56,207 --> 00:04:57,474 شاید در حال تمرینن 58 00:04:58,965 --> 00:05:00,533 چرا اینجا آخه؟ 59 00:05:06,400 --> 00:05:07,534 تو خونه بمونین 60 00:05:09,583 --> 00:05:17,583 « Atefeh Badavi ترجمه از: عاطفه بدوی » @SublimeTitle: تلگرام 61 00:05:50,060 --> 00:05:50,810 مو؟ 62 00:05:50,835 --> 00:05:52,630 امروز برنامه سخنرانی داری؟ 63 00:05:52,655 --> 00:05:53,890 سخنرانی؟ 64 00:05:57,334 --> 00:05:58,802 منطقه رو برای برگزاری یه رویداد خاص بستیم 65 00:05:58,802 --> 00:05:59,364 چه رویدادی؟ 66 00:05:59,389 --> 00:06:02,124 دور بزنین برگردین و اینجا رو ترک کنین 67 00:06:03,006 --> 00:06:05,342 من ستوان پلیس قبیله‌ای هستم 68 00:06:05,342 --> 00:06:09,746 مسئول تامین امنیت رئیس قبایل متحدم 69 00:06:10,410 --> 00:06:12,283 خبر داری قراره اینجا مراسم برگزار کنن؟ 70 00:06:12,283 --> 00:06:13,950 چه مراسمی مو؟ 71 00:06:13,950 --> 00:06:15,499 نمی‌دونم 72 00:06:15,524 --> 00:06:18,283 بدون کسب مجوز از دفتر رئیس قبایل متحد 73 00:06:18,308 --> 00:06:21,525 برپایی هیچ‌گونه مراسم و رویدادی در منطقه بروکن‌راک امکان‌‌پذیر نیست 74 00:06:22,777 --> 00:06:24,812 مسئول بخش امنیتی پلیس قبیله‌ای اینجاست 75 00:06:24,837 --> 00:06:27,640 می‌گه از برگزاری رویداد امروز اطلاع نداشته 76 00:06:27,764 --> 00:06:29,800 بهشون بگو منتظر بمونن. به زودی میایم اونجا 77 00:06:29,800 --> 00:06:31,177 رئیسم تو راهه 78 00:06:31,202 --> 00:06:32,303 اگه دوست دارین منتظر بمونین 79 00:06:32,328 --> 00:06:33,906 می‌تونین ماشین‌تون رو این بغل پارک کنین 80 00:06:47,984 --> 00:06:48,999 وایسا 81 00:06:49,024 --> 00:06:50,354 سگ‌های ولگرد تهدید امنیتی به‌شمار میان 82 00:06:50,354 --> 00:06:51,289 ولگرد نیستن 83 00:06:51,314 --> 00:06:52,456 فقط راه خونه‌شون رو گم کردن 84 00:06:52,870 --> 00:06:54,525 خب به همین می‌گیم سگ ولگرد و بی‌صاحب دیگه 85 00:06:57,062 --> 00:06:58,462 می‌خوام بیام دنبالت رئیس 86 00:06:58,462 --> 00:06:59,630 ولی ‌می ترسم اینجا رو ترک کنم 87 00:06:59,630 --> 00:07:01,162 دارن به سگ‌ها شلیک می‌کنن 88 00:07:01,187 --> 00:07:02,723 خودم میام 89 00:07:02,887 --> 00:07:04,710 ماشین‌های گشت رو می‌فرستم دنبالت 90 00:07:04,735 --> 00:07:05,508 باشه 91 00:07:08,896 --> 00:07:10,115 سرجات بمون 92 00:07:11,238 --> 00:07:12,939 این‌ها که می‌کشین سگ‌های مردمن 93 00:07:13,284 --> 00:07:14,778 ول‌شون کنین 94 00:07:14,778 --> 00:07:15,785 حیوون خونگی‌ان 95 00:07:15,810 --> 00:07:17,263 بهمون دستور داده شده 96 00:07:17,288 --> 00:07:19,125 که هر حیوون ولگردی رو بکشیم یا عقیم کنیم 97 00:07:19,150 --> 00:07:20,752 پس با سازمان کنترل حیوانات تماس بگیرین 98 00:07:20,777 --> 00:07:23,152 مگه دارین؟ - معلومه که داریم - 99 00:07:23,177 --> 00:07:26,390 چه‌‌قدر با اینجا فاصله داره؟ - حدود یه ساعت - 100 00:07:26,390 --> 00:07:28,292 خب پس خودت برو بهشون زنگ بزن بیان 101 00:07:30,719 --> 00:07:32,226 چه رویدادی قراره اینجا برگزار بشه؟ 102 00:07:32,429 --> 00:07:34,069 در جریان نیستم 103 00:07:34,094 --> 00:07:35,366 پس اینجا چه کار داری؟ 104 00:07:35,366 --> 00:07:36,670 نمی‌دونم والا 105 00:07:36,695 --> 00:07:39,270 چهارتا هلی‌کوپتر ارتش دارن بالای اینجا پرواز می‌کنن 106 00:07:39,270 --> 00:07:41,543 و مامورهای سرویس مخفی هم جاده رو بستن 107 00:07:41,738 --> 00:07:43,924 خودت چی فکر می‌کنی؟ 108 00:07:50,381 --> 00:07:51,466 ماجرا چیه مو؟ 109 00:07:51,491 --> 00:07:54,432 فکر کنم رئیس بزرگ داره میاد اینجا 110 00:07:54,457 --> 00:07:56,426 رئیس کجا؟ 111 00:07:57,020 --> 00:07:58,722 رئیس‌جمهور آمریکا 112 00:08:24,611 --> 00:08:26,713 چرا این‌طوری نگاهم می‌کنی؟ 113 00:08:26,907 --> 00:08:31,387 دارم سعی می‌کنم بفهمم چی تو کله‌اته 114 00:08:31,412 --> 00:08:33,506 تو این مورد کاملا واضح و شفاف موضعت رو مشخص کردی 115 00:08:35,065 --> 00:08:42,906 خیلی تصادف عجیبیه که مشاور خارجی مارکت اکوئیتیز 116 00:08:43,500 --> 00:08:47,771 هر شب سر از تخت وکیل جبهه‌ی مخالفش درمیاره 117 00:08:57,798 --> 00:09:01,475 وقتی مدام به آدم القا می‌کنی 118 00:09:01,500 --> 00:09:04,257 که به خاطر یه دلیلی غیر از میل خودم اینجام 119 00:09:04,282 --> 00:09:07,787 در واقع داری غیرمستقیم می‌گی که من از سکس 120 00:09:07,812 --> 00:09:10,848 برای رسیدن به اهداف حرفه‌ایم استفاده می‌کنم 121 00:09:10,873 --> 00:09:15,311 که خلاصه‌ش می‌شه این‌که بهم پول می‌دن که باهات بخوابم 122 00:09:15,566 --> 00:09:17,168 یعنی داری بهم می‌گی فاحشه 123 00:09:17,168 --> 00:09:18,369 منظورت همین بود؟ 124 00:09:18,369 --> 00:09:19,370 از نظر تو من فاحشه‌م؟ 125 00:09:19,370 --> 00:09:20,771 نه، معلومه که نه 126 00:09:23,146 --> 00:09:24,247 ...ببین 127 00:09:24,544 --> 00:09:26,878 خودم می‌دونم از نظر ظاهری و جذابیت در چه سطحی هستم 128 00:09:26,878 --> 00:09:30,214 و خب در حد یکی مثل تو نیستم 129 00:09:30,214 --> 00:09:34,151 خیلی بچه‌ای 130 00:09:34,151 --> 00:09:38,722 یعنی اینقدر اعتماد به نفست پایینه که فکر می‌کنی 131 00:09:38,722 --> 00:09:44,595 دلیل رابطه‌مون هر چیزی غیر از میل باطنیمه؟ 132 00:09:44,719 --> 00:09:47,897 ...آره خب منطقیه، آخه من چی توی یه مرد قدبلندِ 133 00:09:47,922 --> 00:09:55,290 فارغ‌التحصیل هاروارد که دومین جایگاه قدرت تو ایالت دستشه می‌تونم دیده باشم؟ 134 00:09:56,040 --> 00:09:59,676 بعد اگه اینقدر مطمئنی که نقشه و برنامه‌ای تو سرمه 135 00:09:59,676 --> 00:10:02,914 چرا من رو آوردی خونه‌ت؟ 136 00:10:03,231 --> 00:10:05,216 جدیدا خودت رو تو آینه ندیدی؟ 137 00:10:05,216 --> 00:10:07,624 بذار این رو ازت بپرسم 138 00:10:09,386 --> 00:10:11,190 چرا فرماندار نیستی؟ 139 00:10:13,490 --> 00:10:16,227 استعداد و مهارتش رو که داری 140 00:10:16,227 --> 00:10:18,495 یعنی جوری اجاره‌نامه رو تنظیم کردی 141 00:10:18,495 --> 00:10:20,697 که هیچ راه در رو قانونی 142 00:10:20,697 --> 00:10:23,167 برای شرکت باقی نذاشتی و کاملا به گاش دادی 143 00:10:23,167 --> 00:10:26,237 در حدی که احتمالا ظرف مدت یه سال آینده مجبور بشن واگذارش کنن 144 00:10:26,237 --> 00:10:32,143 «و پدرت به‌خاطر شعار «جلوی پیشرفت را خواهم گرفت برنده انتخابات شد 145 00:10:36,165 --> 00:10:39,568 جدی تعداد مردهای سفیدپوست عصبی مونتانا اینقدر زیاده؟ 146 00:10:40,517 --> 00:10:42,126 ظاهرا 147 00:10:42,151 --> 00:10:44,521 نقشه‌ و انگیزه پنهانیم اینه. می‌خوای بدونی؟ 148 00:10:47,973 --> 00:10:49,723 می‌خوام کاری کنم فرماندار بشی 149 00:10:50,459 --> 00:10:52,878 قراردادمون رو احیا کنی و کاری کنی پروژه‌مون سریع پیش بره 150 00:10:52,903 --> 00:10:55,266 این دفعه قراردادی باهامون ببندی که نتونی دورمون بزنی 151 00:10:55,266 --> 00:10:58,835 و ایالت رو از شر سیاست سرت رو مثل کبک زیر برف کن» 152 00:10:58,835 --> 00:11:04,075 و امیدوار باش بقیه دنیا کاری به کارت نداشته باشن»ـش نجات بدی 153 00:11:05,550 --> 00:11:08,220 ...البته تا قبل از این‌که 154 00:11:14,444 --> 00:11:16,795 نیومده بودم اینجا و باهات نخوابیده بودم 155 00:11:16,820 --> 00:11:19,352 و سر همین باهم جر و بحث نکرده‌ بودیم همچین انگیزه‌ای نداشتم 156 00:11:21,776 --> 00:11:24,461 می‌رم قبل رفتن دوش بگیرم 157 00:11:24,461 --> 00:11:26,656 باید برم شرکت و سعی کنم 158 00:11:26,681 --> 00:11:29,000 صد تن سیمان کوفتی رو 159 00:11:29,000 --> 00:11:31,168 به قیمت سی‌سنت بر دلار بفروشم [ پرداخت سی‌سنت به ازای هر دلار ارزش کالا ] 160 00:11:45,516 --> 00:11:47,318 من هم داره دیرم می‌شه 161 00:11:47,318 --> 00:11:48,652 تا یه دقیقه دیگه میام بیرون 162 00:11:52,031 --> 00:11:54,366 ناسلامتی تو مونتانا سعی داریم تو مصرف آب صرفه جویی کنیم ها 163 00:11:57,501 --> 00:11:59,405 برای کمک مالی به کمپین انتخاباتیت 164 00:11:59,430 --> 00:12:01,787 نیازی به گاییدنت ندارم 165 00:12:02,866 --> 00:12:04,901 اینجام چون خودم می‌خوام باهات باشم 166 00:12:08,039 --> 00:12:12,076 کمکم کن فرماندار بشم من هم پروژه‌ی فرودگاه‌تون رو ردیف می‌کنم 167 00:12:13,544 --> 00:12:16,377 یه کاری کن که مجبور نباشیم چوب حراج بزنیم به اموال پروژه 168 00:12:17,281 --> 00:12:20,217 چهار سال خیلی طولانیه 169 00:12:24,551 --> 00:12:27,105 بیا راهی پیدا کنیم که زودتر به هدف‌مون برسیم 170 00:12:27,627 --> 00:12:28,929 باشه 171 00:14:20,623 --> 00:14:22,631 انگار دارین برای ضیافت بزرگی آماده می‌شین 172 00:14:22,670 --> 00:14:24,683 فردا این موقع حدود صدنفری قراره بیان 173 00:14:24,708 --> 00:14:27,036 برای شماره‌زنی؟ - آره - 174 00:14:28,412 --> 00:14:30,314 ما رسما باهم آشنا نشده بودیم 175 00:14:30,705 --> 00:14:32,587 چرا یه جورهایی آشنا شدیم 176 00:14:33,250 --> 00:14:34,670 تو این فکر بودم که برم کوه‌نوردی 177 00:14:34,695 --> 00:14:36,487 می‌تونی نشونم بدی از کدوم طرفی باید برم؟ 178 00:14:36,487 --> 00:14:38,655 اهل اینجا نیستی 179 00:14:38,655 --> 00:14:40,724 از کجا مطمئنی 180 00:14:40,724 --> 00:14:42,193 اگه اهل اینجا بودی 181 00:14:42,193 --> 00:14:43,460 تعارف می‌زدی که کمکم کنی 182 00:14:45,387 --> 00:14:46,421 کمک نیاز داری؟ 183 00:14:48,770 --> 00:14:51,246 پوست سیب‌زمینی‌ها خود به خود کنده نمی‌شه 184 00:14:59,890 --> 00:15:02,292 چیزی رو زخمت نذاشتی؟ 185 00:15:13,597 --> 00:15:14,902 طوریش نیست 186 00:15:16,883 --> 00:15:18,285 آره حتما 187 00:15:20,416 --> 00:15:22,085 بدجوری سرویسم کرد 188 00:15:22,744 --> 00:15:25,525 من بودم با بث سر جنگ برنمی‌داشتم 189 00:15:25,550 --> 00:15:28,314 باید سعی کنه سندرم مسئله با پدرش رو حل کنه بلکه رفتارش شبیه آدمیزاد شه 190 00:15:29,740 --> 00:15:34,278 راستش رو بخوای من هم زیاد به این خانواده ریدم 191 00:15:34,701 --> 00:15:37,814 مطمئنم جان داتن یه دختر بلوند 192 00:15:37,814 --> 00:15:40,287 که پدرش صاحب مزرعه‌ای چیزی بوده رو برای پسرش زیر سر داشته 193 00:15:40,973 --> 00:15:43,454 ولی یهو من سروکله‌م پیدا می‌شه و با وارث مزرعه ازدواج می‌کنم 194 00:15:43,665 --> 00:15:47,102 و الان هم کار به جایی رسیده که جناب وارث می‌گه دیگه کلا مزرعه رو نمی‌خواد 195 00:15:47,641 --> 00:15:49,851 اگه از این دید بهش نگاه کنیم بث باید به خونم تشنه باشه 196 00:15:50,980 --> 00:15:54,555 ولی بارها ازم دفاع کرده 197 00:15:55,299 --> 00:15:57,682 چون می‌دونه عاشق برادرشم 198 00:15:58,768 --> 00:16:00,904 و خطری از جانب من اینجا رو تهدید نمی‌کنه 199 00:16:02,601 --> 00:16:05,171 ولی نسبت به تو همچین حسی داره 200 00:16:05,196 --> 00:16:07,084 آره این که واضحه 201 00:16:08,003 --> 00:16:09,504 واقعا این‌طوره؟ 202 00:16:10,887 --> 00:16:12,422 نمی‌دونم 203 00:16:12,663 --> 00:16:15,232 واقعا نمی‌دونم اینجا چه حکمی داره 204 00:16:16,432 --> 00:16:18,267 قرار نیست حکم چیز خاصی رو داشته باشه 205 00:16:18,822 --> 00:16:20,591 همینه که می‌بینی 206 00:16:20,591 --> 00:16:22,887 همه چی درست همون‌طوره که صد سال پیش بوده 207 00:16:22,912 --> 00:16:24,761 یا هزاران سال پیش 208 00:16:25,732 --> 00:16:28,741 سوال اصلی اینه که «بوزمن» نشون‌دهنده‌ی چیه؟ 209 00:16:29,300 --> 00:16:31,802 یا پورتلند، یا فینیکس 210 00:16:31,802 --> 00:16:34,571 یا حتی لس‌آنجلس 211 00:16:36,139 --> 00:16:38,375 هر شهر نماد و سمبل یه چیز متفاوته 212 00:16:38,375 --> 00:16:41,011 .نه این‌طور نیست همه‌شون شبیه همدیگه‌ن 213 00:16:43,907 --> 00:16:47,177 اینجا هر تابستون آتیش‌سوزی راه میفته و هر زمستون کولاک و بوران 214 00:16:47,693 --> 00:16:50,829 یکی‌شون جنگل‌ رو پاک می‌کنه و اون یکی ازش محافظت می‌کنه 215 00:16:51,087 --> 00:16:53,508 و رودخونه‌هاش رو تو بهار تغذیه می‌کنه 216 00:16:53,533 --> 00:16:55,008 و رودخونه هم به کل دره حیات می‌بخشه 217 00:16:55,033 --> 00:16:57,605 ولی وقتی همین دو تا پدیده توی شهر رخ می‌دن 218 00:16:58,466 --> 00:16:59,596 همه چی نابود می‌شه 219 00:16:59,596 --> 00:17:01,332 چون شهرها نقطه مقابل طبیعتن 220 00:17:01,332 --> 00:17:03,041 باهاش در تضادن 221 00:17:03,066 --> 00:17:05,436 برای همینه که مرتب فرو می‌ریزن 222 00:17:05,436 --> 00:17:07,971 ولی این رشته کوه‌ها هشتاد میلیون ساله که اینجا بودن 223 00:17:07,971 --> 00:17:11,041 و میلیون‌ها سال بعد هم سرجاشون باقی می‌مونن 224 00:17:11,041 --> 00:17:13,944 یه شهر برام مثال بزن که بتونه این مدت دووم بیاره 225 00:17:17,019 --> 00:17:19,854 اون‌وقت اسم تو رو گذاشتن حامی محیط زیست 226 00:17:20,183 --> 00:17:24,020 هرجا می‌رم یکی‌تون یه سخنرانی غرا راجع به اینجا تحویلم می‌ده 227 00:17:24,020 --> 00:17:26,184 خوبه الان فهمیدی که طرف مقابل حرف‌هات بودن چه حسی داره 228 00:17:48,206 --> 00:17:49,574 گله کجاست؟ 229 00:17:51,181 --> 00:17:52,949 وقتی می‌خوان از شر آفتاب خلاص بشن 230 00:17:52,949 --> 00:17:54,695 بین درخت‌های کاج قایم می‌شن 231 00:17:54,720 --> 00:17:56,322 ولی هنوز خیلی گرم نشده 232 00:17:57,881 --> 00:18:01,617 هیچ‌وقت از آب و چمنزار دور نمی‌شن 233 00:18:09,023 --> 00:18:10,224 اوناهاشن 234 00:18:13,946 --> 00:18:15,920 آروم می‌ریم پیش‌شون، خب؟ 235 00:18:15,945 --> 00:18:17,131 آروم می‌ریم اون سمت 236 00:18:17,156 --> 00:18:18,739 اگه با سرعت بدوی دنبال‌شون فرار می‌کنن پایین تپه 237 00:18:18,764 --> 00:18:20,449 و دیگه اون موقع‌ست که باید بیفتی دنبال‌شون 238 00:18:20,862 --> 00:18:23,398 نگران نباش به زودی باید همین کار رو بکنیم 239 00:18:23,423 --> 00:18:25,398 ولی من آماده‌م همین الان هم می‌تونم دنبال‌شون کنم 240 00:18:25,423 --> 00:18:27,443 آره. دارم می‌بینم 241 00:18:28,371 --> 00:18:29,572 بریم 242 00:20:46,743 --> 00:20:48,071 می‌خوام بذارم همین‌جا بچرن 243 00:20:48,096 --> 00:20:50,064 یه سری از بچه‌ها رو می‌فرستم برن اون سمت نهر 244 00:20:50,089 --> 00:20:51,815 شماها هم تا آفتاب بالای سرمونه تو سایه‌ها استراحت کنین 245 00:20:51,840 --> 00:20:53,671 باشه، پس یه جایی اون سمت نهر پیدا کنین 246 00:20:53,696 --> 00:20:56,156 که بتونیم براشون طناب ببندیم و به صف‌شون کنیم - بله آقا - 247 00:20:59,570 --> 00:21:01,105 عجیبه لبخند به لب نداری 248 00:21:01,105 --> 00:21:03,237 از درون دارم لبخند می‌زنم 249 00:21:03,648 --> 00:21:07,652 .نبینم به این مسخره بازی‌ها بگی کار ها هیچ‌وقت نشنوم ازت 250 00:21:09,679 --> 00:21:11,014 چوب ماهی‌گیریت رو با خودت آوردی؟ 251 00:21:11,148 --> 00:21:12,883 خودتون گفتین قرار نیست ماهی‌گیری کنیم 252 00:21:12,883 --> 00:21:14,751 آره ولی خب نمی‌دونستم 253 00:21:14,751 --> 00:21:16,153 به این زودی جمع و جورشون می‌کنیم 254 00:21:16,153 --> 00:21:17,821 جان، حواست باشه 255 00:21:17,821 --> 00:21:20,257 یه وقت ملت اشتباه برداشت نکنن و فکر کنن کارمون رو خوب بلدیم 256 00:21:20,562 --> 00:21:22,319 ...ببینم تو 257 00:21:22,893 --> 00:21:24,795 احیانا با خودت چوب ماهی‌گیری نیاوردی؟ 258 00:21:24,795 --> 00:21:27,364 معلومه که آوردم 259 00:21:27,364 --> 00:21:29,700 گمونم نوه‌م بخواد باهات سرش مچ بندازه 260 00:21:29,700 --> 00:21:30,825 نمی‌خواد 261 00:21:30,850 --> 00:21:32,669 تیت باهام بیا 262 00:21:32,669 --> 00:21:35,003 بریم اسب‌هامون رو ببندیم یه گوشه و نوبتی ازش استفاده کنیم 263 00:21:35,028 --> 00:21:36,607 باشه - زود باش - 264 00:21:37,264 --> 00:21:38,799 بیا بریم 265 00:21:42,970 --> 00:21:44,404 جدی به همچین برنامه‌ای احتیاج داشت 266 00:21:45,483 --> 00:21:47,184 همه‌مون بهش نیاز داشتیم پسرم 267 00:21:50,041 --> 00:21:53,224 .کیرتوش چه‌قدر حال داد ببخشید جناب فرماندار 268 00:21:53,224 --> 00:21:54,725 بهمون بگو چه حسی داشتی 269 00:21:55,116 --> 00:21:56,660 جدا کیری خفن بود 270 00:21:56,660 --> 00:21:58,050 بازم شرمنده 271 00:21:58,075 --> 00:22:00,210 خب. الان قراره چه کار کنیم؟ 272 00:22:00,235 --> 00:22:03,639 می‌رم یه درخت پیدا کنم و زیرش دراز بکشم 273 00:22:03,664 --> 00:22:05,602 تا وقتی که نوبتم بشه که مراقب گله باشم 274 00:22:05,602 --> 00:22:07,250 اینقدری هیجان‌زده‌م که نمی‌تونم چرت بزنم 275 00:22:07,484 --> 00:22:08,305 کم کم عادت می‌کنی 276 00:22:08,305 --> 00:22:09,640 برو اون سمت نهر 277 00:22:09,640 --> 00:22:11,490 و حواست رو بده که دام‌ها همین سمت بمونن 278 00:22:11,515 --> 00:22:13,068 باشه. چشم 279 00:22:20,184 --> 00:22:22,059 می‌تونی بفروشیش 280 00:22:23,137 --> 00:22:25,189 کلش رو 281 00:22:27,028 --> 00:22:29,893 بعید می‌دونم خریداری براش پیدا بشه 282 00:22:30,557 --> 00:22:33,330 هر کی ارزشش رو می‌دونه همین الان خودش مزرعه‌ داره 283 00:22:34,275 --> 00:22:35,999 شاید همین‌طور باشه که می‌گی 284 00:23:36,593 --> 00:23:38,094 فکر کنم فهمیدم جریان از چه قراره 285 00:23:38,119 --> 00:23:39,420 من هم 286 00:23:45,748 --> 00:23:48,617 جناب رئیس، از دیدن‌تون خیلی خوشحالم 287 00:23:48,796 --> 00:23:51,377 نه شما، نه شورا بدون اجازه‌ی من 288 00:23:51,411 --> 00:23:53,377 اختیار صدور مجوز هیچ رویدادی رو 289 00:23:53,377 --> 00:23:56,046 توی زمین‌های منطقه ندارین 290 00:23:58,265 --> 00:23:59,850 کاملا باهاتون مخالفم 291 00:24:00,342 --> 00:24:02,386 اساس‌نامه‌مون هم همین‌طور 292 00:24:03,105 --> 00:24:05,756 نه من و نه شورا برای برگزاری اجتماع 293 00:24:05,756 --> 00:24:07,482 به اجازه‌تون نیازی نداریم 294 00:24:07,507 --> 00:24:09,176 ولی این‌که اجتماع نیست 295 00:24:09,201 --> 00:24:12,104 مراسم استقبال از رئیس‌جمهور آمریکاست 296 00:24:12,129 --> 00:24:13,663 یهویی پیش اومد 297 00:24:13,688 --> 00:24:17,647 مطمئن نبودیم بتونن به اینجا بیان ولی خوشبختانه امکانش فراهم شد 298 00:24:17,672 --> 00:24:18,953 شکر خدا 299 00:24:18,978 --> 00:24:23,683 مهمه که مردم حضورمون رو حس کنن 300 00:24:24,275 --> 00:24:26,689 اوباما دوسال قبل از این‌که خط لوله رو 301 00:24:26,714 --> 00:24:28,845 «از وسط زمین‌های «استندینگ راک رد کنه ازش بازدید کرد 302 00:24:28,845 --> 00:24:30,845 رئیس‌جمهورهای این سرزمین امثال ما رو نمی‌بینن 303 00:24:30,870 --> 00:24:32,772 حتی وقتی که درست جلوشون ایستاده باشیم 304 00:24:32,797 --> 00:24:34,399 ولی این یکی بهمون توجه می‌کنه 305 00:24:34,485 --> 00:24:37,488 من رئیس اداره امور سرخ‌پوستانشم 306 00:24:37,488 --> 00:24:40,090 و قراره از مارتین تو انتخابات حمایت کنه 307 00:24:42,293 --> 00:24:43,699 باشه بذار بیاد 308 00:24:44,261 --> 00:24:47,298 اگه اشتباها خواست از من حمایت کنه پسش می‌زنم 309 00:24:49,300 --> 00:24:54,805 خوبه که فقط یه رای داری تام 310 00:25:03,100 --> 00:25:05,303 به زودی میاد 311 00:25:05,382 --> 00:25:07,318 بهتره بریم سرجاهامون بشینیم 312 00:25:11,469 --> 00:25:13,204 می‌خوای چه کار کنی؟ 313 00:25:13,229 --> 00:25:14,780 چاره‌ای ندارم 314 00:25:15,961 --> 00:25:17,495 می‌رم پشت تریبون 315 00:25:17,520 --> 00:25:19,056 و اجازه می‌دم هر چی می‌خوان بهم بگن 316 00:25:20,181 --> 00:25:22,649 اگه نباشم خیلی وجهه بدتری داره 317 00:25:23,087 --> 00:25:24,351 بیا بریم مو 318 00:25:39,468 --> 00:25:40,870 روز بزرگی برای مردم‌مونه 319 00:25:41,168 --> 00:25:43,170 امروز هم مثل روزهای دیگه‌ست 320 00:25:43,420 --> 00:25:44,955 برای توئه که مهمه 321 00:26:10,807 --> 00:26:12,175 این قبر کیه؟ 322 00:26:12,628 --> 00:26:13,862 نمی‌دونم 323 00:26:14,668 --> 00:26:16,103 گمونم اولین نفریه که اینجا اومده 324 00:26:24,946 --> 00:26:26,696 واقعا این همه مدت اینجا زندگی می‌کردن؟ 325 00:26:28,469 --> 00:26:30,738 قبل از این‌که مال اون‌ها باشه متعلق به خانواده من بوده 326 00:26:34,829 --> 00:26:35,915 درسته 327 00:26:52,784 --> 00:26:54,286 پسرم 328 00:26:58,753 --> 00:27:02,256 وقتی گفتم همه چیزمون رو برای این زمین و منطقه دادیم 329 00:27:02,842 --> 00:27:04,677 واقعا منظورم همه چیز بود 330 00:27:07,121 --> 00:27:09,223 متاسفم. نباید می‌اومدم اینجا 331 00:27:14,728 --> 00:27:17,658 اگه قصد داری جان داتن رو بهتر بشناسی 332 00:27:18,749 --> 00:27:20,583 اتفاقا جای درستی اومدی 333 00:28:08,956 --> 00:28:10,257 عزیزم 334 00:28:17,824 --> 00:28:20,294 هیچ‌وقت تو روز چرت نمی‌زدم ها 335 00:28:21,930 --> 00:28:24,933 پیش اومده بود کل روز خواب یا خمار باشم ولی اهل چرت نیستم 336 00:28:27,928 --> 00:28:30,209 باهام بیا. می‌خوام یه چیزی نشونت بدم 337 00:28:34,422 --> 00:28:35,790 سوار اسبت شو 338 00:29:22,593 --> 00:29:24,421 همچین جایی بیش‌تر با سلیقه‌ت جوره، مگه نه؟ 339 00:29:44,298 --> 00:29:46,431 یک سال پیش پیداش کردم 340 00:29:47,088 --> 00:29:49,479 وقتی گفتی که دوست داری جایی ازدواج کنی 341 00:29:49,504 --> 00:29:52,306 که تا حالا توش خاطره‌ای نساخته باشیم 342 00:29:55,422 --> 00:29:58,625 آره، عروسی‌مون رو خیلی یهویی برگزار کردم 343 00:29:58,625 --> 00:30:01,195 شرمنده عزیزم - اوهوم - 344 00:30:02,829 --> 00:30:04,531 ...در دفاع از خودم باید بگم که 345 00:30:04,531 --> 00:30:06,733 فکر می‌کردم قراره بقیه عمرم رو توی زندون سپری کنم 346 00:30:07,780 --> 00:30:09,921 برای همین یهو گازش رو گرفتم 347 00:30:37,690 --> 00:30:40,301 دمت گرم! بهترین شوهر دنیایی 348 00:31:07,112 --> 00:31:08,302 مرسی 349 00:31:17,125 --> 00:31:18,960 الان دیگه فقط یه سیگار کم دارم 350 00:31:24,867 --> 00:31:26,716 می‌دونی که در هر صورت برات ساک می‌زدم دیگه؟ 351 00:31:27,413 --> 00:31:29,350 نیازی نبود اینقدر به خودت زحمت بدی 352 00:31:29,681 --> 00:31:31,115 بگیر 353 00:31:31,818 --> 00:31:33,854 لعنتی. یه دونه‌ای 354 00:31:42,022 --> 00:31:43,756 می‌تونم این کار رو بکنم 355 00:31:44,116 --> 00:31:46,004 حاضرم تا آخر عمرم همین‌جا زندگی کنم 356 00:31:46,536 --> 00:31:49,974 و جز تو کس دیگه‌ای کنارم نباشه 357 00:31:51,532 --> 00:31:53,189 ...خوب می‌شه ولی زمستون‌ها 358 00:31:53,214 --> 00:31:54,095 کارمون درمیاد عشقم 359 00:31:54,120 --> 00:31:55,755 خودت می‌دونی منظورم چی بود 360 00:31:57,268 --> 00:32:00,671 به هیچ چیز دیگه‌ای احتیاج ندارم 361 00:32:01,521 --> 00:32:04,310 ...سیگار، ویسکی 362 00:32:05,067 --> 00:32:08,070 چمنزار و تو 363 00:32:08,289 --> 00:32:11,249 عزیزم اولویت‌بندیت خیلی مشکل داره 364 00:32:11,274 --> 00:32:12,775 نه اصلا هم این‌طور نیست 365 00:32:13,026 --> 00:32:16,830 دوست دارم سه تا چیزی که حس خوبی بهم می‌دن رو توی این چمنزار بی‌نظیر داشته باشم 366 00:32:18,956 --> 00:32:21,091 .غیر از این‌ هم دیگه به هیچی احتیاج ندارم تو چی؟ 367 00:32:22,057 --> 00:32:24,093 باشه، اجازه می‌دم یه اسب داشته باشی 368 00:32:24,296 --> 00:32:27,250 باید گاوی داشته باشم که با اسب دنبالش باشم وگرنه اسبه به کارم نمیاد 369 00:32:27,275 --> 00:32:28,509 قبول. اجازه می‌دم چند تا گاو هم داشته باشی 370 00:32:28,509 --> 00:32:29,595 باشه. دست شما درد نکنه خانم 371 00:32:29,620 --> 00:32:31,155 حالا حتما می‌خوای بگی باید یه زمینی هم باشه 372 00:32:31,180 --> 00:32:33,039 که تعقیب‌شون کنی، نه؟ - اوهوم - 373 00:32:34,296 --> 00:32:36,425 مجبورم می‌کنی توی چمنزار بی‌نظیرم 374 00:32:36,450 --> 00:32:38,219 انبار و طویله بسازم 375 00:32:38,652 --> 00:32:40,454 بث - ...نه. می‌دونی - 376 00:32:40,454 --> 00:32:42,868 سعی نکن رویا قشنگم رو با منطقت خراب کنی 377 00:32:42,893 --> 00:32:44,658 دهنت رو ببند 378 00:32:47,143 --> 00:32:49,307 خفه‌شو تا بتونیم غروب رو باهم تماشا کنیم 379 00:32:49,332 --> 00:32:50,701 خفه شم؟ 380 00:32:51,365 --> 00:32:53,490 به زنش می‌گه خفه شو 381 00:32:53,515 --> 00:32:55,602 حداقل نکرد بگه ساکت شو، می‌گه خفه شو 382 00:32:55,602 --> 00:32:56,837 ...اصلا می‌دونی چیه 383 00:33:02,518 --> 00:33:04,190 کون لق غروب 384 00:33:08,964 --> 00:33:10,652 من رو تماشا کن 385 00:33:12,195 --> 00:33:14,364 الکی زیباییش رو گنده کردن 386 00:33:38,119 --> 00:33:40,087 چطوری تونستی تو خورجینت پتو بچپونی؟ 387 00:33:41,976 --> 00:33:43,882 به جای چادر برزنتم آوردمش 388 00:33:44,658 --> 00:33:48,200 حدس زدم که بارون نمیاد ریسکش رو به جون خریدم 389 00:33:49,289 --> 00:33:50,762 حدست درست بود 390 00:33:56,078 --> 00:33:57,846 به این باور رسیدم که کمال و بی‌عیب و نقص بودن رو 391 00:33:57,871 --> 00:34:00,959 می‌شه تو لحظات کوچیک پیدا کرد 392 00:34:00,984 --> 00:34:04,270 می‌دونی یعنی نمی‌شه چندین ساعت داشتش 393 00:34:05,241 --> 00:34:08,008 فقط به اندازه چند لحظه می‌شه حس یا حفظش کرد 394 00:34:09,220 --> 00:34:11,845 و بعدش دوباره دنیا برمی‌گرده به روال عادی 395 00:34:14,393 --> 00:34:16,695 ولی امروز خلافش بهم ثابت شد 396 00:34:18,785 --> 00:34:21,254 به‌نظرم اگر عالی و بی‌نقص هم نبود 397 00:34:21,254 --> 00:34:23,223 خیلی نزدیکش بود 398 00:34:25,245 --> 00:34:29,253 آره. تقریبا می‌شه بی‌نقص حسابش کرد 399 00:34:29,278 --> 00:34:31,981 ...فرماندار مونتانا پایین دامنه کوه 400 00:34:32,006 --> 00:34:34,041 با چکمه‌هاش دراز کشیده 401 00:34:37,837 --> 00:34:40,441 شاید هنوز امیدی به این دنیا باشه 402 00:34:44,776 --> 00:34:47,729 سرت رو روی زین نگه داری ها پیرمرد 403 00:34:48,582 --> 00:34:50,110 ...دوست ندارم مجبور شم به خروپف‌هات 404 00:34:56,876 --> 00:34:59,446 بابام همیشه می‌گفت اگه نتونی 405 00:34:59,471 --> 00:35:04,442 جفت کسی که داره خروپف می‌کنه بخوابی یعنی هنوز خسته نیستی 406 00:35:07,897 --> 00:35:09,564 ببینم درست می‌گفته یا نه 407 00:35:51,229 --> 00:35:52,927 رفیق 408 00:35:54,915 --> 00:35:56,683 چکمه‌هات رو بپوش 409 00:36:14,018 --> 00:36:16,820 مشکلی با حقوق حداقلی ندارم 410 00:36:16,820 --> 00:36:19,423 ولی شروع کردن روز بدون قهوه خیلی مزخرفه 411 00:36:19,423 --> 00:36:21,192 زندگی گاوچرونیه دیگه 412 00:36:21,192 --> 00:36:23,094 وقتی برسی پایین تپه 413 00:36:23,094 --> 00:36:24,663 طعمش بهتر می‌شه رایان 414 00:36:24,688 --> 00:36:25,773 خدمتت رایان 415 00:36:25,798 --> 00:36:27,900 چند جرعه خرد گاوچرونی 416 00:37:03,193 --> 00:37:04,995 پاشو دیگه پیرمرد 417 00:37:23,007 --> 00:37:24,743 ...امت 418 00:37:26,092 --> 00:37:28,499 مرگی بهتر از این رو نمی‌تونستم متصور بشم 419 00:37:32,263 --> 00:37:33,830 لیاقت همچین مرگ زیبایی رو داشتی دوست قدیمی 420 00:37:43,107 --> 00:37:45,622 ظاهرا به اون تلفن ماهواره‌ایت احتیاج داریم 421 00:37:49,186 --> 00:37:50,553 خدای من 422 00:37:50,578 --> 00:37:53,271 مردن هم بخشی از زندگیه 423 00:37:53,484 --> 00:37:55,352 پایان خوبی داشت 424 00:37:55,352 --> 00:37:57,621 .برای همین دوست ندارم به‌خاطرش ناراحت بشم به تو هم همین توصیه رو می‌کنم 425 00:37:58,441 --> 00:37:59,722 باشه 426 00:38:08,899 --> 00:38:10,844 ببریدشون. ما هم بهتون ملحق می‌شیم 427 00:38:12,769 --> 00:38:14,222 چه اتفاقی افتاد آقا؟ 428 00:38:16,252 --> 00:38:18,071 خوابید ولی دیگه بیدار نشد 429 00:38:19,291 --> 00:38:20,986 ...اون روی زمین مرد 430 00:38:23,180 --> 00:38:25,116 این شکلی مردن آرزوی هر گاوچرونیه 431 00:38:45,569 --> 00:38:48,405 حرکت کنین. یالا 432 00:38:49,946 --> 00:38:53,244 .مختصات جی‌پی‌اسش رو براتون می‌فرستم بله، زمینش مسطحه 433 00:38:53,494 --> 00:38:56,229 حدود 274 متر با منطقه‌ای که خالی از درخت باشه فاصله داره 434 00:39:43,827 --> 00:39:44,895 خوبی؟ 435 00:39:45,834 --> 00:39:48,199 همیشه این قسمت قضیه بهم استرس وارد می‌کنه 436 00:39:48,613 --> 00:39:50,000 کدوم قسمت؟ 437 00:39:50,347 --> 00:39:52,237 قسمتی که دم برگشتن‌شونه ولی هنوز نرسیدن 438 00:39:55,339 --> 00:39:56,682 اومدن 439 00:40:27,404 --> 00:40:28,939 سوار شو. باید عجله کنیم 440 00:40:28,939 --> 00:40:30,207 چرا؟ 441 00:40:30,207 --> 00:40:31,642 چون نمی‌خوام همسر امت 442 00:40:31,642 --> 00:40:34,245 ببینه گله داره برمی‌گرده ولی خبری از امت نیست و کسی هم نباشه که جوابگوش باشه 443 00:40:34,245 --> 00:40:37,047 اگه دیدی زیادی دارم تند می‌رم خودت رو اذیت نکن، آروم آروم بیا 444 00:40:37,047 --> 00:40:38,849 نمی‌دونم که کجا داریم می‌ریم 445 00:40:38,849 --> 00:40:41,151 پیدا کردن هزارتا گاو خیلی سخت نیست 446 00:40:41,855 --> 00:40:43,320 یا خدا 447 00:41:07,411 --> 00:41:08,887 این واقعا دیوونگیه محضه 448 00:41:08,912 --> 00:41:10,347 عه؟ خب پس آروم‌تر بیا 449 00:41:10,347 --> 00:41:12,683 عاشق سرعتم، ولی جدی دیوونگیه 450 00:41:29,333 --> 00:41:30,601 همین‌جا جمع‌شون کنین 451 00:41:39,912 --> 00:41:41,695 یهویی مُرد؟ 452 00:41:43,918 --> 00:41:45,931 مرگ بدی نداشته 453 00:41:46,317 --> 00:41:48,223 بهتر از این نمی‌شه 454 00:41:48,332 --> 00:41:51,721 می‌رم با زنش صحبت کنم و نظر خودم رو بهش القا کنم 455 00:41:51,746 --> 00:41:52,980 باشه آقا 456 00:41:56,827 --> 00:41:57,828 حرکت‌شون بدین 457 00:42:43,106 --> 00:42:45,254 بچه‌ها تصویرش رو بگیرین. یالا برین اون سمت 458 00:42:45,279 --> 00:42:46,680 یه خبری شده 459 00:42:59,046 --> 00:43:00,343 چطوری اتفاق افتاد؟ 460 00:43:01,613 --> 00:43:03,519 مثل یه گاوچرون این دنیا رو ترک کرد 461 00:43:05,161 --> 00:43:08,597 سرش رو به زین تکیه داد 462 00:43:08,855 --> 00:43:10,424 به ستاره‌ها خیره شد 463 00:43:12,134 --> 00:43:13,734 چشم‌هاش رو بست 464 00:43:14,873 --> 00:43:16,441 اما دیگه بازشون نکرد 465 00:43:57,614 --> 00:43:58,949 پس خوشت میاد؟ 466 00:44:00,951 --> 00:44:02,546 هر چی تو چنته داری نشونم بده گاوچرون 467 00:44:12,496 --> 00:44:13,964 کارتر، بیا اینجا ببینم 468 00:44:17,167 --> 00:44:18,702 بیا کمک کن این یکی رو بگیریم 469 00:44:19,796 --> 00:44:21,018 یه‌کم پاش رو هل بدین پایین‌تر 470 00:44:23,884 --> 00:44:26,036 این یکی ردیف شد. آفرین کارت خوب بود پسر 471 00:44:28,695 --> 00:44:30,364 آقای داتن، داغ؟ 472 00:44:30,389 --> 00:44:32,123 چی داره می‌گه؟ 473 00:44:32,148 --> 00:44:34,184 می‌گه گاوه آماده‌ست قربان 474 00:44:34,184 --> 00:44:35,519 باشه 475 00:45:10,322 --> 00:45:11,596 آقا 476 00:45:13,282 --> 00:45:15,055 فردا این‌ها رو ببرید سمت دره 477 00:45:15,080 --> 00:45:16,726 گله بعدی رو میاریم 478 00:45:16,751 --> 00:45:18,087 چشم آقا 479 00:45:49,960 --> 00:45:52,563 ممنون گیتور - خواهش می‌کنم - 480 00:45:54,477 --> 00:45:57,247 ذرت کبابی، سوسیس دودی و گوشت دنده 481 00:45:57,272 --> 00:45:58,401 خوب به‌نظر میاد 482 00:45:58,426 --> 00:45:59,488 ذرت می‌خوری؟ - آره حتما - 483 00:45:59,513 --> 00:46:00,793 من ذرت می‌خوام - من هم همین‌طور - 484 00:46:02,884 --> 00:46:04,974 ممنون آقا - نوش جان - 485 00:46:13,690 --> 00:46:14,862 ...می‌دونی 486 00:46:16,392 --> 00:46:18,181 فکر نکنم هنوز باهاش کنار اومده باشه 487 00:46:18,206 --> 00:46:20,442 گفت روح امت راضی نیست که مرگش 488 00:46:20,467 --> 00:46:23,036 باعث بشه کل مراسم شماره‌زنی بهم بخوره 489 00:46:24,365 --> 00:46:26,729 درست مثل شوهرش یه گاوچرون واقعیه 490 00:46:29,926 --> 00:46:31,079 اون کیه؟ 491 00:46:31,386 --> 00:46:32,887 کی کیه؟ - دختره بلونده - 492 00:46:32,912 --> 00:46:35,615 مشاور محیط زیستمه 493 00:46:36,583 --> 00:46:39,132 آهان. همونی که محکومیتش رو بخشیدی 494 00:46:40,367 --> 00:46:41,745 عفوش نکردم 495 00:46:41,745 --> 00:46:44,118 بهش تخفیف دادم تا بقیه مدت محکومیتش رو تو حبس خونگی بگذرونه 496 00:46:44,143 --> 00:46:46,513 و منظور از خونه، خونه‌ی خودته دیگه؟ - آره - 497 00:46:48,428 --> 00:46:50,286 جان، یه سری اقدامات سیاسی نادرسته 498 00:46:50,286 --> 00:46:52,488 ولی یه سری‌های دیگه ناشی از جهل و بی‌سوادیه سیاسیه 499 00:46:52,513 --> 00:46:53,914 و این کارت جز دسته دومه 500 00:46:54,024 --> 00:46:56,216 و به طرز عجیبی انگار عواقبش هیچ‌وقت دامنت رو نمی‌گیره 501 00:46:56,241 --> 00:46:58,786 کمکش کردم از یه موقعیت بد خلاص بشه 502 00:47:00,542 --> 00:47:05,472 جالبه که این کارهای خیرت هیچ‌وقت شامل حال زن‌های زشت نمی‌شه 503 00:47:06,009 --> 00:47:07,470 حسودیت شده؟ 504 00:47:09,464 --> 00:47:12,723 شاید. یه خرده 505 00:47:14,261 --> 00:47:16,896 حالا که حرفش شد بگم که با پائول فاینر رابطه دارم 506 00:47:16,921 --> 00:47:18,723 می‌خواستم قبل از این‌که خبرش رو ببینی 507 00:47:18,748 --> 00:47:21,551 از خودم بشنوی - وزیر نیرو؟ - 508 00:47:21,885 --> 00:47:23,365 همون لاشی متظاهر؟ 509 00:47:23,390 --> 00:47:24,747 آره، خود خودشه 510 00:47:24,772 --> 00:47:27,641 از نقطه‌نظر سیاسی اختلافاتی باهم داریم ولی مرد خوبیه 511 00:47:27,666 --> 00:47:29,224 مهربونه 512 00:47:30,110 --> 00:47:31,579 می‌خندونتت؟ 513 00:47:33,070 --> 00:47:34,372 آره 514 00:47:34,865 --> 00:47:37,654 خب، پس احتمالش هست دووم بیارین 515 00:47:38,334 --> 00:47:40,036 رئیس‌جمهور قراره فردا بیاد هلنا 516 00:47:40,036 --> 00:47:40,802 تو هم باید باشی 517 00:47:40,827 --> 00:47:42,762 نه مرسی. حرفی با اون اسکل ندارم 518 00:47:43,126 --> 00:47:47,125 اما وقتی فرماندار یکی از پنجاه ایالت آمریکا هستی 519 00:47:47,150 --> 00:47:48,174 ...و رئیست می‌خواد ببینتت 520 00:47:48,199 --> 00:47:49,056 دارم گوساله‌هام رو شماره می‌زنم 521 00:47:49,081 --> 00:47:50,862 اگه مایله ببینتم بگو بیاد اینجا 522 00:47:50,887 --> 00:47:51,955 خیلی‌خب 523 00:47:55,458 --> 00:47:57,497 اگه تو اون جلسه شرکت نکنی 524 00:47:57,522 --> 00:48:00,425 می‌دونی چه پیامی رو به مردم منتقل می‌کنه؟ 525 00:48:00,450 --> 00:48:03,028 قبل از گرفتن این تصمیم دقیقا به همین فکر کردم لینل 526 00:48:25,098 --> 00:48:26,645 چیزی پیدا کردی بخوری؟ 527 00:48:26,670 --> 00:48:29,407 آشپزخونه‌های سیار خیلی تو قید و بند ارائه خدمات به وگان‌ها نیستن 528 00:48:29,432 --> 00:48:30,980 ولی دیشب تا ساعت نه 529 00:48:31,005 --> 00:48:33,089 داشتم به گیتور تو کندن پوست سیب‌زمینی‌ها کمک می‌کردم 530 00:48:33,481 --> 00:48:34,863 پس می‌تونی همون سیب‌زمینی رو بخوری 531 00:48:35,091 --> 00:48:37,661 تا قبل از این‌که یه قالب گنده کره و یه قوطی روغن بیکن قاطیش کنه 532 00:48:37,664 --> 00:48:40,669 برنامه‌م همین بود 533 00:48:41,381 --> 00:48:44,313 آره، گیتور خوش نداره کسی جلوی چشمش 534 00:48:44,338 --> 00:48:45,674 لاغر مردنی بگرده 535 00:48:45,699 --> 00:48:47,554 ...نظرت 536 00:48:49,234 --> 00:48:50,836 نظرت راجع به امروز چی بود؟ 537 00:48:53,977 --> 00:48:55,540 یه قسمت‌هاییش خیلی قشنگ بود 538 00:48:55,580 --> 00:48:58,181 و یه بخش‌هاییش هم قلبم رو به درد آورد 539 00:48:58,206 --> 00:49:01,726 خب پس نظرمون یکیه 540 00:49:02,178 --> 00:49:04,191 گمونم روی بخش‌های زیباش هم‌نظر باشیم 541 00:49:04,216 --> 00:49:06,944 ولی تو قسمت‌های آزاردهنده‌ش نه 542 00:49:07,224 --> 00:49:09,583 بهت قول می‌دم روی اون‌ها هم باهم توافق داریم 543 00:49:48,409 --> 00:49:50,275 صدای خوبی داره 544 00:49:50,892 --> 00:49:52,261 معرکه‌ست 545 00:49:52,286 --> 00:49:54,388 ظاهرا بهت نظر داره داداش 546 00:49:55,043 --> 00:49:57,222 آخه چطور می‌شه با زنی رقصید که خودش 547 00:49:57,247 --> 00:49:59,767 داره روی سن اجرا می‌کنه؟ مشکلم اینه 548 00:50:23,330 --> 00:50:24,189 نوبت توئه 549 00:50:24,214 --> 00:50:25,361 می‌خوای بیای بالا پیش رفیقم اجرا کنی؟ 550 00:50:25,386 --> 00:50:26,713 بفرما بالا 551 00:50:27,072 --> 00:50:28,205 ممنون عزیز دلم 552 00:50:28,230 --> 00:50:29,778 مرسی رفقا 553 00:50:37,508 --> 00:50:40,766 خوبه آدم یه خواننده دم دستش داشته باشه 554 00:50:40,791 --> 00:50:42,950 آره واسه همچین مواقعی خیلی خوبه 555 00:50:44,813 --> 00:50:46,121 عالی بودی 556 00:50:50,607 --> 00:50:52,867 مادرجنده عجب صدایی داره 557 00:50:55,049 --> 00:50:57,185 برای من که این‌طوری نمی‌خونه 558 00:51:01,379 --> 00:51:03,812 خیلی حساسی عزیزم 559 00:51:04,615 --> 00:51:06,984 چی‌ام؟ - حساس - 560 00:51:07,009 --> 00:51:08,544 هستی 561 00:51:08,795 --> 00:51:10,564 من تنها کسی‌ام که می‌دونه 562 00:51:13,342 --> 00:51:16,278 عاشق اینم که همچین چیزی ناراحتت می‌کنه 563 00:51:29,598 --> 00:51:31,120 دوست داری باهم برقصیم؟ 564 00:51:35,035 --> 00:51:36,795 ...نمی‌دونم نمی‌دونم چطوری برقصم 565 00:51:37,456 --> 00:51:39,995 چه جور گاوچرونی هستی که رقص بلد نیستی؟ 566 00:51:40,214 --> 00:51:42,416 از اون دسته‌ای که تمام مدت مشغول گاوچرونیه 567 00:51:42,912 --> 00:51:43,879 یعنی فکر کنم 568 00:51:43,904 --> 00:51:46,001 باشه قبوله. من بلدم 569 00:51:47,990 --> 00:51:49,592 می‌تونم یادت بدم 570 00:51:51,605 --> 00:51:54,370 چیه؟ نکنه فکر می‌کنی دخترها چیزی بلد نیستن که به گاوچرون‌ها یاد بدن؟ 571 00:51:56,485 --> 00:51:57,819 بیا 572 00:52:02,153 --> 00:52:03,954 افتخار رقص می‌دین؟ 573 00:52:04,423 --> 00:52:07,736 رقص «اسکوئر» یا هرچیز دیگه‌ای که دارن انجام می‌دن رو بلد نیستم 574 00:52:07,926 --> 00:52:11,574 دارن رقص دوگام می‌رن 575 00:52:11,599 --> 00:52:13,850 البته خب روی زمینی که پر از شن و ماسه‌ست نمی‌شه درست انجامش داد 576 00:52:13,875 --> 00:52:15,844 واسه همین فقط کافیه یه‌کم عقب و جلو بری 577 00:52:17,220 --> 00:52:18,417 نه مرسی 578 00:52:18,442 --> 00:52:20,705 چرا از سرکار خانم سناتور درخواست نمی‌کنی؟ 579 00:52:20,705 --> 00:52:22,118 ای بابا 580 00:52:22,689 --> 00:52:24,443 می‌خواستم برای یه بار هم که شده 581 00:52:24,443 --> 00:52:25,900 رابطه‌ی ساده‌ای با یه زن داشته باشم 582 00:52:25,925 --> 00:52:27,815 خب دنبال یه زن ساده بگرد 583 00:52:28,223 --> 00:52:30,285 یا اینقدر با دست پس نزن و با پا پیش بکش 584 00:52:33,334 --> 00:52:35,094 می‌رم با سناتور برقصم 585 00:52:50,203 --> 00:52:51,770 افتخار می‌دین؟ 586 00:52:54,072 --> 00:52:57,275 نمی‌خوام پا تو کفش زندانی‌ محترم‌تون بکنم 587 00:53:00,454 --> 00:53:01,789 ایشون بنده رو قابل ندونستن 588 00:53:05,183 --> 00:53:07,986 باورم نمی‌شه 589 00:53:08,424 --> 00:53:10,989 هزار راس گاو رو 8 کیلومتر تو کوه‌ها بردم چرا 590 00:53:10,989 --> 00:53:13,224 بعد نمی‌تونم یه زن رو مجاب کنم باهام برقصه 591 00:53:15,022 --> 00:53:16,861 کاش خدا دوتا ازت آفریده بود 592 00:53:17,030 --> 00:53:20,484 چون حاضرم با اون یکی نسخه‌ت که کمتر زبون می‌ریزه و دل‌ می‌بره 593 00:53:20,509 --> 00:53:22,138 و معقول‌تره ازدواج کنم 594 00:53:24,507 --> 00:53:26,475 گمونم وسط این حرف‌هات یه تعریفی هم ازم کرده باشی 595 00:53:26,671 --> 00:53:29,207 نه. اصلا این‌طور خیال نکن 596 00:53:55,700 --> 00:53:58,269 از همین الان مشخصه که آینده‌ای باهم نداریم 597 00:54:02,941 --> 00:54:04,308 یحتمل 598 00:54:04,950 --> 00:54:06,036 ...پس 599 00:54:06,452 --> 00:54:08,747 تا هر وقت که ادامه پیدا کرد ازش لذت ببریم 600 00:54:10,703 --> 00:54:12,332 منطقیه 601 00:54:12,899 --> 00:54:13,620 باشه 602 00:54:22,386 --> 00:54:23,787 باید برگردم سرکارم 603 00:54:23,945 --> 00:54:25,397 جایی نری ها 604 00:54:25,714 --> 00:54:27,143 کجا برم بهتر از اینجا 605 00:54:27,168 --> 00:54:28,569 یه باحالش رو برات می‌خونم 606 00:55:18,359 --> 00:55:22,337 موفق شدیم کل روز رو به بطالت کامل بگذرونیم 607 00:55:22,337 --> 00:55:23,972 من خیلی مطمئن نیستم 608 00:55:23,972 --> 00:55:25,640 اخبار منتشر شده حاکی از آن است 609 00:55:25,640 --> 00:55:26,908 که فرماندار داتن فردا 610 00:55:26,908 --> 00:55:28,702 هنگام بازدید رئیس جمهور از هلنا 611 00:55:28,727 --> 00:55:30,379 و سخنرانی در جمع نمایندگان مجمع ایالتی 612 00:55:30,379 --> 00:55:33,002 و مدیران تمام پارک‌های ملی منطقه حضور نخواهد داشت 613 00:55:33,027 --> 00:55:34,483 اما چرا؟ 614 00:55:34,862 --> 00:55:36,951 پت جنینگز پاسخ این سوال را به ما خواهد داد 615 00:55:36,951 --> 00:55:39,988 139سال است که رمه مزرعه‌ی یلواستون 616 00:55:39,988 --> 00:55:41,523 بر دامنه این‌ رشته‌ کوه‌ها می‌چریدند 617 00:55:41,523 --> 00:55:44,158 و بعد برای انجام شماره‌زنی سالیانه به مزرعه بازگردانده می‌شدند 618 00:55:44,293 --> 00:55:47,496 اما پس از چرای امسال، یکی از گاوچران‌ها دیگر به خانه باز نخواهد گشت 619 00:55:47,496 --> 00:55:50,627 دامدار محلی و رئیس سابق دپارتمان ماهی و بازی مونتانا 620 00:55:50,652 --> 00:55:53,402 دیشب در رشته‌کوه‌های منطقه در خواب درگذشت 621 00:55:53,402 --> 00:55:55,304 همسر وی منتظر بازگشت وی به همراه رمه بود 622 00:55:55,304 --> 00:55:58,373 که فرماندار خبر فوت وی را به اطلاع ایشان رساندند 623 00:55:58,373 --> 00:56:00,409 یکی ازگاوچران‌ها به همراه گله به آخرین سفر خود رفت 624 00:56:00,912 --> 00:56:03,021 و دیگری، پس از رساندن این خبر تلخ 625 00:56:03,107 --> 00:56:06,681 تنها چیزی که می‌توانست را در اختیار خانواده متوفی قرار داد، شانه‌ای برای گریستن 626 00:56:07,009 --> 00:56:08,317 جین؟ 627 00:56:08,485 --> 00:56:11,453 ممکن است برخی افراد اولویت‌های فرماندار را زیر سوال ببرند 628 00:56:11,453 --> 00:56:13,298 اما این مجری خبر همچین قصدی ندارد 629 00:56:13,579 --> 00:56:15,249 از نظر بنده فرماندارمان دقیقا در مکانی‌ست 630 00:56:15,274 --> 00:56:16,591 که باید باشد 631 00:56:16,591 --> 00:56:19,328 به جون خودم اگه پدرم بیفته تو یه تاپاله گاو هم 632 00:56:19,328 --> 00:56:21,549 بعدش ملت می‌گن بوی عطر و عنبر می‌ده 633 00:56:22,030 --> 00:56:25,887 اقرار می‌کنم که نمی‌تونم توی یه مبارزه منصفانه شکستش بدم 634 00:56:26,935 --> 00:56:30,052 فکر کنم اصلا نباید اجازه بدیم بیاد تو رینگ 635 00:56:36,232 --> 00:56:38,916 [ ادامه دارد ] 636 00:56:38,981 --> 00:56:48,981 « Atefeh Badavi ترجمه از: عاطفه بدوی » @SublimeTitle: تلگرام 637 00:56:49,223 --> 00:56:50,992 ...«در قسمت بعدی «یلواستون 638 00:56:51,191 --> 00:56:53,251 این قسمت موردعلاقه‌امه 639 00:56:53,495 --> 00:56:56,094 بین تمام کارهایی که می‌کنیم این رو بیش‌تر از همه دوست دارم 640 00:56:56,897 --> 00:56:59,200 یه چیزی پیدا کردم که فکر ‌کنم دوست داشته باشی یه نگاهی بهش بندازی 641 00:56:59,225 --> 00:57:01,461 طرح تجاریت همه‌مون رو به فنا می‌ده بابا 642 00:57:01,670 --> 00:57:04,639 صنعت گاوداری آینده‌ای نداره 643 00:57:04,639 --> 00:57:08,686 ایالت‌تون چهار میلیارد دلار بدهی بالا میاره 644 00:57:08,766 --> 00:57:12,236 به‌نظر من که می‌شه بابت این اتهام استیضاحش کرد 645 00:57:12,907 --> 00:57:14,053 همین‌طوره 646 00:57:14,339 --> 00:57:34,339 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور FoxMovie.Co