1
00:00:07,453 --> 00:00:08,488
♪ MTV ♪
2
00:00:12,798 --> 00:00:14,902
♪ "Night Herding
Song" by Colter Wall ♪
3
00:00:15,005 --> 00:00:19,108
♪ Why don't you lay down? ♪
4
00:00:19,867 --> 00:00:24,626
♪ You've wandered and trampled ♪
5
00:00:24,729 --> 00:00:29,453
♪ All over the ground ♪
6
00:00:30,315 --> 00:00:34,522
♪ Lay down, little dogies ♪
7
00:00:36,626 --> 00:00:40,315
♪ Lay down ♪
8
00:00:44,350 --> 00:00:48,626
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪
9
00:00:49,384 --> 00:00:52,798
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
10
00:00:52,902 --> 00:00:57,522
♪ Ooh-ooh, ooh, ooh ♪
11
00:01:02,074 --> 00:01:06,384
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh ♪
12
00:01:07,695 --> 00:01:11,143
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
13
00:01:11,246 --> 00:01:14,591
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
14
00:01:15,867 --> 00:01:20,384
♪ My horse is leg-weary ♪
15
00:01:20,488 --> 00:01:25,212
♪ And I'm awful tired ♪
16
00:01:25,315 --> 00:01:26,520
Morning, Gator.
17
00:01:26,521 --> 00:01:29,143
♪ But if I let you get away ♪
18
00:01:29,246 --> 00:01:30,729
Beautiful morning, Gator.
19
00:01:30,867 --> 00:01:34,591
♪ I'm sure to get fired ♪
20
00:01:35,488 --> 00:01:37,557
♪ Bunch up ♪
21
00:01:37,695 --> 00:01:40,729
♪ Little dogies ♪
22
00:01:42,315 --> 00:01:46,867
♪ Bunch up ♪
23
00:01:46,971 --> 00:01:48,040
Where's Teeter?
24
00:01:48,143 --> 00:01:49,798
Haven't seen her.
25
00:01:58,005 --> 00:01:59,798
Teeter?
26
00:02:02,384 --> 00:02:03,798
Teeter.
27
00:02:07,798 --> 00:02:08,867
What's wrong?
28
00:02:11,695 --> 00:02:13,589
Rattlesnake.
29
00:02:55,798 --> 00:02:58,108
Ryan, get your ass over here!
30
00:02:58,246 --> 00:02:59,867
Shit. Hold it on the ground.
31
00:03:01,522 --> 00:03:03,867
Stomp on its head, will you?
32
00:03:06,902 --> 00:03:08,522
That was in your teepee?
33
00:03:08,626 --> 00:03:11,591
In my bedroll, on
my fucking chest.
34
00:03:11,695 --> 00:03:13,143
You are one lucky cowpuncher.
35
00:03:13,246 --> 00:03:14,947
So, when they talk about
sleeping with serpents
36
00:03:14,971 --> 00:03:16,867
in the Bible, hell
does that mean?
37
00:03:16,971 --> 00:03:19,005
It means that you
left your flap open
38
00:03:19,108 --> 00:03:20,902
and you weren't
under your canvas.
39
00:03:21,005 --> 00:03:22,419
This ain't Montana,
40
00:03:22,522 --> 00:03:24,602
and you can't fucking sleep
under the stars out here.
41
00:03:24,695 --> 00:03:26,762
You need to zip your
teepee tight, you got me?
42
00:03:26,763 --> 00:03:27,934
Yes, sir.
43
00:03:27,935 --> 00:03:29,418
Damn it.
44
00:03:34,833 --> 00:03:36,453
Here, put that in your hatband
45
00:03:36,557 --> 00:03:38,934
and tell everyone
how you cheated fate.
46
00:03:38,935 --> 00:03:40,660
You might've used
up all your luck
47
00:03:40,764 --> 00:03:42,119
- on that one, Teeter.
- Fuck, I hope not.
48
00:03:42,143 --> 00:03:44,040
- We just got here.
- All right,
49
00:03:44,177 --> 00:03:47,281
you need to go back in there and
make sure there ain't any more.
50
00:03:47,384 --> 00:03:48,867
You think there's more?
51
00:03:49,557 --> 00:03:50,833
These things seek heat,
52
00:03:50,936 --> 00:03:52,453
and you left the
front door open.
53
00:03:52,557 --> 00:03:54,279
You're goddamn right I
think there could be more.
54
00:03:54,280 --> 00:03:56,451
Now go on and get in there.
55
00:04:34,522 --> 00:04:36,626
Fuck! There's another one!
56
00:04:40,074 --> 00:04:41,384
Guess what.
57
00:04:41,488 --> 00:04:42,764
Here's another.
58
00:04:42,867 --> 00:04:45,108
Damn, boys. We're
camped on a den.
59
00:04:45,246 --> 00:04:47,350
Gator, get your ass over here.
60
00:04:47,453 --> 00:04:49,384
You see that?
61
00:04:50,695 --> 00:04:52,074
Want me to cook that thing up?
62
00:04:52,177 --> 00:04:53,693
No, I don't want
you to cook it up.
63
00:04:53,694 --> 00:04:55,281
They're pretty good
if you fry 'em.
64
00:04:56,695 --> 00:04:58,764
Jake, get those, will you?
65
00:04:59,660 --> 00:05:01,626
Shit.
66
00:05:05,074 --> 00:05:06,833
Son of a bitch.
67
00:05:06,936 --> 00:05:08,798
It's an old prairie dog town.
68
00:05:09,522 --> 00:05:11,626
You camped us on a
fucking snake den.
69
00:05:11,729 --> 00:05:14,143
This time of year, they den up.
70
00:05:14,246 --> 00:05:16,464
We'll wait for the sun to rise,
and then we'll break camp.
71
00:05:16,488 --> 00:05:17,971
You just watch where
you're walking.
72
00:05:18,108 --> 00:05:19,729
They're fucking everywhere.
73
00:05:19,833 --> 00:05:22,589
I'm staying right fucking
here till morning.
74
00:05:22,590 --> 00:05:24,626
Y'all can call me
whatever you want.
75
00:05:24,729 --> 00:05:27,382
I ain't gonna call
you nothing but smart.
76
00:05:27,383 --> 00:05:28,867
Had dumber ideas.
77
00:05:31,729 --> 00:05:33,867
Jesus! Is that another one?!
78
00:05:35,074 --> 00:05:36,557
I swear, fellas,
79
00:05:36,660 --> 00:05:39,419
these things are real
good once you fry 'em up.
80
00:05:39,522 --> 00:05:40,762
Tastes like alligator.
81
00:05:40,763 --> 00:05:42,867
That's another thing
that I don't want to see!
82
00:05:42,971 --> 00:05:43,971
Or eat!
83
00:06:02,177 --> 00:06:03,936
Fuck.
84
00:07:18,315 --> 00:07:21,798
♪ I'm like a locomotive ♪
85
00:07:22,660 --> 00:07:26,315
♪ I don't run out of steam ♪
86
00:07:28,419 --> 00:07:30,108
♪ I'm headed toward
the reservoir ♪
87
00:07:30,212 --> 00:07:33,040
♪ And I'm gonna need a drink ♪
88
00:07:35,798 --> 00:07:39,280
♪ I ain't no Napa Valley ♪
89
00:07:40,833 --> 00:07:44,040
♪ New York City seems okay... ♪
90
00:07:45,591 --> 00:07:47,798
Great.
91
00:07:47,902 --> 00:07:50,971
♪ And there's
whiskey in my veins ♪
92
00:07:53,833 --> 00:07:55,473
♪ I'm sweet tea sipping
on a front porch ♪
93
00:07:55,557 --> 00:07:57,590
♪ Sitting while my
hubby fries chicken... ♪
94
00:08:16,212 --> 00:08:18,557
Hmm, now, that's
what I call cleavage.
95
00:08:19,867 --> 00:08:21,141
And hiked up the skirt.
96
00:08:21,142 --> 00:08:23,867
Oh, you are giving it
to me with both barrels.
97
00:08:24,660 --> 00:08:26,040
Any weapons in the vehicle?
98
00:08:26,143 --> 00:08:28,971
Besides the two poking
out of your dress?
99
00:08:29,074 --> 00:08:31,660
No weapons.
100
00:08:31,764 --> 00:08:33,867
Sure you know why I stopped you?
101
00:08:34,005 --> 00:08:35,833
Yeah.
102
00:08:35,936 --> 00:08:37,522
Where you headed
in such a hurry?
103
00:08:37,660 --> 00:08:38,969
I'm gonna go see my husband.
104
00:08:38,970 --> 00:08:41,108
- And where's he?
- Can I look at my phone?
105
00:08:41,212 --> 00:08:43,040
You don't know the town
where your husband is?
106
00:08:43,143 --> 00:08:45,626
He's not in a town.
He's at a ranch.
107
00:08:45,729 --> 00:08:46,971
What ranch?
108
00:08:48,005 --> 00:08:49,729
Um...
109
00:08:52,729 --> 00:08:54,212
Four Sixes.
110
00:08:54,315 --> 00:08:55,384
Really?
111
00:08:55,488 --> 00:08:57,175
- Yeah, you heard of it?
- This is Texas.
112
00:08:57,176 --> 00:08:58,350
Kids study it in school.
113
00:08:58,453 --> 00:08:59,936
Huh.
114
00:09:00,040 --> 00:09:02,108
Tough to buy one of these
on a cowboy's salary.
115
00:09:02,212 --> 00:09:03,348
Yeah, well, I do
the breadwinning.
116
00:09:03,349 --> 00:09:04,210
Yeah.
117
00:09:04,211 --> 00:09:07,246
You have that look about you.
118
00:09:08,108 --> 00:09:09,947
Just 'cause there aren't
a lot of cars on the road
119
00:09:09,971 --> 00:09:11,900
doesn't mean there ain't
other things on the road.
120
00:09:11,901 --> 00:09:13,971
You hit a cow going 100,
this is coming apart.
121
00:09:14,108 --> 00:09:14,936
You with it.
122
00:09:15,040 --> 00:09:16,522
Keep it under 80.
123
00:09:16,626 --> 00:09:17,833
Yes, ma'am.
124
00:09:17,936 --> 00:09:20,143
Tell your husband thank
you for what he does.
125
00:09:21,350 --> 00:09:22,798
Wait.
126
00:09:22,936 --> 00:09:24,143
Why did you say that?
127
00:09:25,108 --> 00:09:27,074
Why would you thank him?
128
00:09:27,177 --> 00:09:30,488
I put the food on my table,
too, but I don't grow it.
129
00:09:30,591 --> 00:09:32,244
This is cattle country, ma'am.
130
00:09:32,245 --> 00:09:34,685
We know what it takes to put a
steak on the plate around here.
131
00:10:13,488 --> 00:10:17,072
This looks exactly
like where we were.
132
00:10:17,073 --> 00:10:19,764
I told you, you just
wander around in circles
133
00:10:19,867 --> 00:10:23,555
till you curl up and die.
134
00:10:23,556 --> 00:10:26,108
Is that what we just did?
135
00:10:28,212 --> 00:10:29,900
Guys.
136
00:10:29,901 --> 00:10:32,074
I don't see any holes.
137
00:10:32,798 --> 00:10:34,281
Crazy woman.
138
00:10:35,453 --> 00:10:36,764
You get that dex and Banamine?
139
00:10:36,867 --> 00:10:38,382
Yeah, I got them
both right here.
140
00:10:38,383 --> 00:10:39,453
Good.
141
00:10:42,453 --> 00:10:44,108
Here's one.
142
00:10:46,798 --> 00:10:48,900
And there's two.
143
00:10:48,901 --> 00:10:50,360
How long you think
he's gonna be down?
144
00:10:50,384 --> 00:10:52,106
I'd say a couple
weeks, at least.
145
00:10:52,107 --> 00:10:54,488
I'm gonna call Lloyd, gonna
have him send some horses down.
146
00:10:54,591 --> 00:10:56,151
- We only have one spare left.
- No, no.
147
00:10:56,246 --> 00:10:59,072
We can't afford to haul.
I'll borrow one here.
148
00:10:59,073 --> 00:11:01,177
Maybe we can help out with
two-year-olds and train.
149
00:11:03,384 --> 00:11:04,557
Who is that?
150
00:11:04,695 --> 00:11:06,384
I don't know, maybe
the oil company.
151
00:11:06,488 --> 00:11:08,108
Well, they're not
scared of driving fast,
152
00:11:08,212 --> 00:11:09,488
I'll tell you that much.
153
00:11:16,177 --> 00:11:18,281
You got to be
fucking kidding me.
154
00:11:30,833 --> 00:11:32,281
Jesus Christ, Beth.
155
00:11:36,936 --> 00:11:38,384
Hi.
156
00:11:38,488 --> 00:11:39,936
Oof, baby.
157
00:11:40,040 --> 00:11:41,833
You need a bath.
158
00:11:41,936 --> 00:11:43,256
How the hell did
you find me here?
159
00:11:43,315 --> 00:11:45,453
Uh, put a tag in your wallet.
160
00:11:45,557 --> 00:11:47,384
- You did what?
- AirTag.
161
00:11:47,522 --> 00:11:49,108
It's a GPS tracker.
162
00:11:49,212 --> 00:11:51,522
Just, uh, you know,
if you wandered off
163
00:11:51,626 --> 00:11:54,867
with some cowgirl,
I could find you,
164
00:11:55,005 --> 00:11:57,384
kill her, and then castrate you.
165
00:11:58,833 --> 00:12:00,453
I can't help it, I'm a romantic.
166
00:12:00,557 --> 00:12:04,108
Honey, I promise you, this
is not a place for you.
167
00:12:04,212 --> 00:12:05,902
This isn't camp by a stream.
168
00:12:06,005 --> 00:12:07,867
This is suffer and survive.
169
00:12:07,971 --> 00:12:09,291
- Mm-hmm.
- You will hate it here.
170
00:12:09,350 --> 00:12:11,419
Well, that's why I got
us a hotel in Amarillo.
171
00:12:11,522 --> 00:12:14,074
Honey, I cannot leave
the boys and go sit
172
00:12:14,177 --> 00:12:15,902
in an air-conditioned
hotel room.
173
00:12:16,005 --> 00:12:17,591
Suite, baby. We got a suite.
174
00:12:17,695 --> 00:12:20,281
Okay, well, do you understand
how this makes me look?
175
00:12:20,419 --> 00:12:24,175
I can't be held up in town
while the boys are doing work.
176
00:12:24,176 --> 00:12:26,212
One night.
177
00:12:27,040 --> 00:12:28,902
Maybe two.
178
00:12:29,005 --> 00:12:30,557
Hi.
179
00:12:30,660 --> 00:12:34,591
So, um, I'm kidnapping him
for a couple of nights.
180
00:12:34,695 --> 00:12:37,936
In exchange, next
weekend, I'm gonna fly out
181
00:12:38,074 --> 00:12:39,660
boyfriends, girlfriends.
182
00:12:39,764 --> 00:12:41,350
Same hotel, same room.
183
00:12:41,453 --> 00:12:43,729
Drinks will be on me.
184
00:12:43,833 --> 00:12:45,143
We have a deal?
185
00:12:45,246 --> 00:12:46,902
- Yeah, you got a deal.
- Fuck yeah.
186
00:12:47,005 --> 00:12:48,591
Where's this deal
been all my life?
187
00:12:48,695 --> 00:12:50,557
Uh, we don't have girlfriends.
188
00:12:50,660 --> 00:12:52,175
Well, I'll get you two hookers.
189
00:12:52,176 --> 00:12:55,108
I mean, is it immoral if
somebody else pays for it?
190
00:12:55,246 --> 00:12:56,798
Well, thank you for the offer,
191
00:12:56,936 --> 00:12:59,695
but I'm just gonna stay
here and watch over camp.
192
00:12:59,798 --> 00:13:02,350
Okey dokey, so just
one hooker for Jake.
193
00:13:02,453 --> 00:13:03,809
I mean, if it's not
too much trouble.
194
00:13:03,833 --> 00:13:05,315
There'll be no damn hookers.
195
00:13:05,419 --> 00:13:07,040
You know, a deal
is a deal, baby.
196
00:13:07,143 --> 00:13:08,936
Go pack your suitcase, cowboy.
197
00:13:09,040 --> 00:13:10,291
I'm not leaving them here alone.
198
00:13:10,315 --> 00:13:11,833
Don't think you
got a choice, boss.
199
00:13:11,936 --> 00:13:13,429
All we're doing is walking
through pairs, boss.
200
00:13:13,453 --> 00:13:15,695
If we can't do that
without no supervision,
201
00:13:15,798 --> 00:13:17,498
then we probably ought
to find something else
202
00:13:17,522 --> 00:13:19,522
- to do anyway.
- Yeah.
203
00:13:20,488 --> 00:13:21,488
You're out of your mind.
204
00:13:21,591 --> 00:13:24,315
You're wagon boss
till I get back.
205
00:13:27,660 --> 00:13:28,860
Why the hell is he wagon boss?
206
00:13:28,936 --> 00:13:30,350
Oh, I don't know, Jake.
207
00:13:30,453 --> 00:13:32,315
Been with the ranch the longest.
208
00:13:32,419 --> 00:13:33,660
I was hired before him.
209
00:13:33,764 --> 00:13:35,762
Well, after you, he's
been here the longest.
210
00:13:35,763 --> 00:13:37,488
Well, that makes me wagon boss.
211
00:13:37,591 --> 00:13:39,315
Honey, they don't make
idiots no wagon boss.
212
00:13:39,419 --> 00:13:40,798
Can you still say "idiot"?
213
00:13:40,902 --> 00:13:43,350
You can say "idiot," but
you can't say "retard."
214
00:13:43,453 --> 00:13:45,488
- Hey, ain't that the same thing?
- Mm-mm.
215
00:13:45,626 --> 00:13:47,279
A retard's got a disability.
216
00:13:47,280 --> 00:13:48,695
An idiot's just fucking stupid.
217
00:13:48,833 --> 00:13:51,040
Yeah, there's no
medical reason why Jake
218
00:13:51,143 --> 00:13:52,936
is as stupid as he is, just...
219
00:13:53,040 --> 00:13:54,143
Bad breeding.
220
00:13:54,246 --> 00:13:56,281
Inbreeding.
221
00:13:56,384 --> 00:13:59,143
Whatever. There's
a fucking snake.
222
00:13:59,246 --> 00:14:00,971
Fuck! Fuck.
223
00:14:01,074 --> 00:14:02,326
- How's that for fucking stupid?
- Shit...
224
00:14:02,350 --> 00:14:03,658
- Shit's not funny.
- Huh?
225
00:14:03,659 --> 00:14:05,003
- It's pretty funny.
- Carry me back.
226
00:14:05,004 --> 00:14:05,867
- Ass.
- Yeah, yeah.
227
00:14:06,005 --> 00:14:07,867
Well, let's go.
228
00:14:07,971 --> 00:14:10,315
♪ Gentle, folky song ♪
229
00:14:10,419 --> 00:14:13,040
♪ Well, life ain't
worth a damn ♪
230
00:14:13,143 --> 00:14:15,040
♪ If you let it ♪
231
00:14:16,591 --> 00:14:21,764
♪ Beat you down so bad
you don't forget it ♪
232
00:14:22,626 --> 00:14:25,520
♪ It's a dark and
dreary place at times ♪
233
00:14:25,521 --> 00:14:28,212
♪ You need a space
to rest a while ♪
234
00:14:28,315 --> 00:14:30,246
♪ Deep inside my heart ♪
235
00:14:30,350 --> 00:14:32,867
♪ Home steady ♪
236
00:14:34,660 --> 00:14:36,831
♪ Look out from my front porch ♪
237
00:14:36,832 --> 00:14:38,384
♪ O'er the pasture ♪
238
00:14:39,591 --> 00:14:43,348
♪ Nothing looks the same
as it did last year... ♪
239
00:14:43,349 --> 00:14:45,453
How we doing on the cabinets?
240
00:14:45,557 --> 00:14:47,005
They're done.
241
00:14:47,108 --> 00:14:48,867
Need help sanding the floors?
242
00:14:48,971 --> 00:14:51,040
Floor's sanded.
243
00:14:52,695 --> 00:14:55,108
Looks like you're
losing the race.
244
00:14:55,212 --> 00:14:57,074
Well, I didn't
know it was a race.
245
00:14:57,177 --> 00:14:58,177
Everything's a race.
246
00:14:58,281 --> 00:14:59,936
♪ Drift like tumbleweeds... ♪
247
00:15:00,040 --> 00:15:03,072
Hey.
248
00:15:03,073 --> 00:15:05,315
Take your loss like a man.
249
00:15:07,177 --> 00:15:08,281
Get a room.
250
00:15:08,384 --> 00:15:09,900
♪ Western stars... ♪
251
00:15:09,901 --> 00:15:11,934
Why don't you go finish
our room so we have one?
252
00:15:11,935 --> 00:15:17,072
♪ Feel safer than where
any road will get me ♪
253
00:15:17,073 --> 00:15:20,072
♪ Lord, let me live a life ♪
254
00:15:20,073 --> 00:15:23,040
♪ That's home steady ♪
255
00:15:23,143 --> 00:15:26,005
♪ Lord, let me live a life ♪
256
00:15:26,108 --> 00:15:28,660
♪ That's home steady ♪
257
00:15:37,798 --> 00:15:39,453
Looks really good, buddy.
258
00:15:44,143 --> 00:15:46,936
And just like that,
a house is a home.
259
00:15:47,971 --> 00:15:49,762
It's our first, if
you think about it.
260
00:15:49,763 --> 00:15:53,900
Always lived with somebody or
rented from somebody, but...
261
00:15:53,901 --> 00:15:55,488
this one's ours.
262
00:15:56,177 --> 00:15:57,591
Sure is, baby.
263
00:15:58,557 --> 00:15:59,764
Don't start making out.
264
00:15:59,902 --> 00:16:01,902
We got to stain the porch.
265
00:16:02,005 --> 00:16:03,833
We can stain the porch tomorrow.
266
00:16:05,281 --> 00:16:08,281
Oh, my God. What did I say?
267
00:16:24,212 --> 00:16:25,660
You hungry?
268
00:16:27,177 --> 00:16:29,177
You want me to order something?
269
00:16:31,453 --> 00:16:34,764
There's a speakeasy downstairs.
270
00:16:34,867 --> 00:16:37,557
- A speakeasy?
- Mm-hmm.
271
00:16:37,660 --> 00:16:40,246
- Front desk told me.
- Hmm.
272
00:16:40,350 --> 00:16:42,143
Got to pull the
Pall Mall dispenser
273
00:16:42,246 --> 00:16:43,624
on the cigarette machine.
274
00:16:43,625 --> 00:16:46,729
All right.
275
00:16:52,005 --> 00:16:55,005
You know, this is the first time
276
00:16:55,108 --> 00:16:58,591
that we have been outside
of Montana together.
277
00:17:01,281 --> 00:17:05,591
It's the first time I've
been out of Montana ever.
278
00:17:07,695 --> 00:17:08,798
Ever?
279
00:17:08,902 --> 00:17:10,453
Mm-hmm.
280
00:17:11,384 --> 00:17:13,971
What, not even to the beach?
281
00:17:14,902 --> 00:17:17,591
No beach, baby. No.
282
00:17:25,040 --> 00:17:27,175
Imagine all the things
that we could do
283
00:17:27,176 --> 00:17:30,246
if we weren't shackled
to that ranch.
284
00:17:31,764 --> 00:17:35,246
I chose to be
shackled to the ranch.
285
00:17:37,040 --> 00:17:39,626
I ain't interested in traveling.
286
00:17:41,212 --> 00:17:43,764
You interested in dancing?
287
00:18:13,833 --> 00:18:15,279
Howdy.
288
00:18:15,280 --> 00:18:17,108
"Howdy," he says.
289
00:18:18,143 --> 00:18:19,417
Well, howdy back.
290
00:18:19,418 --> 00:18:22,522
All the cocktails,
true to their era,
291
00:18:22,626 --> 00:18:24,660
were, uh, served a
hundred years ago,
292
00:18:24,764 --> 00:18:26,591
and the recipes haven't changed.
293
00:18:26,695 --> 00:18:29,833
I recommend an old fashioned
if you like bourbon,
294
00:18:29,971 --> 00:18:31,934
and the bee's knees if you want
something a little more lively.
295
00:18:31,935 --> 00:18:34,350
All right, maybe bring
him an old fashioned...
296
00:18:34,488 --> 00:18:36,040
- Mm-hmm.
- And, uh, I'll have
297
00:18:36,143 --> 00:18:39,798
the bee's knees, but no
lemon, no honey, three olives.
298
00:18:39,902 --> 00:18:41,106
So, a martini?
299
00:18:41,107 --> 00:18:42,796
No. Martini has vermouth.
300
00:18:42,797 --> 00:18:44,626
I don't want vermouth
anywhere near it.
301
00:18:44,729 --> 00:18:46,660
Okay. Double shot of vodka.
302
00:18:46,764 --> 00:18:48,246
- Tito's.
- Uh, we don't have Tito's.
303
00:18:48,350 --> 00:18:49,695
This is all we carry.
304
00:18:50,971 --> 00:18:53,451
Oh. They have their own vodka?
305
00:18:53,452 --> 00:18:56,453
Mm, yeah, they have their
own everything, ma'am.
306
00:18:56,557 --> 00:18:58,867
Man, we are ranching
in the wrong state.
307
00:18:58,971 --> 00:19:00,867
All right, I'll have
one of those with soda.
308
00:19:01,005 --> 00:19:03,177
- Thanks.
- Sixes and soda. Yes, ma'am.
309
00:19:13,040 --> 00:19:15,902
Look around you.
What do you see?
310
00:19:17,281 --> 00:19:18,971
Well, I see people.
311
00:19:20,315 --> 00:19:22,557
Okay, what don't you see?
312
00:19:23,695 --> 00:19:25,488
Tourists.
313
00:19:26,246 --> 00:19:27,729
Not one tourist.
314
00:19:28,902 --> 00:19:31,936
There's tourists here,
honey. We're in a hotel.
315
00:19:36,315 --> 00:19:37,384
Excuse me, sir?
316
00:19:37,488 --> 00:19:38,833
Are you from around here?
317
00:19:38,936 --> 00:19:41,108
No, ma'am. I'm from San Angelo.
318
00:19:41,212 --> 00:19:44,384
Mm-hmm. You up here on vacation?
319
00:19:44,488 --> 00:19:45,867
I'm a cattle buyer, ma'am.
320
00:19:45,971 --> 00:19:47,902
A lot of cattle to
buy around here?
321
00:19:48,005 --> 00:19:51,175
There's around two million
of them here right now.
322
00:19:51,176 --> 00:19:52,660
So, yes, ma'am.
323
00:19:52,764 --> 00:19:55,177
You're sitting in the
cattle capital of the world.
324
00:19:55,281 --> 00:19:56,902
Your cowboy should know that.
325
00:19:58,143 --> 00:20:01,074
See? No tourists.
326
00:20:02,281 --> 00:20:03,833
Mm.
327
00:20:04,695 --> 00:20:07,040
Wow. That is a fucking drink.
328
00:20:07,177 --> 00:20:08,969
Yeah, I made a judgment call.
329
00:20:08,970 --> 00:20:10,281
I went heavy on the vodka.
330
00:20:10,384 --> 00:20:12,315
You're a smart man.
331
00:20:16,453 --> 00:20:17,865
What?
332
00:20:17,866 --> 00:20:20,384
What do you got cooking in
that big brain of yours?
333
00:20:22,315 --> 00:20:24,040
I'm just thinking.
334
00:20:24,833 --> 00:20:26,695
Honey, you're never
just thinking.
335
00:20:29,453 --> 00:20:31,695
Yeah, I don't know yet.
336
00:20:38,557 --> 00:20:40,212
Let's dance.
337
00:20:40,350 --> 00:20:42,488
Honey, I don't
see a dance floor.
338
00:20:42,591 --> 00:20:44,212
Well, we'll make our own.
339
00:20:44,315 --> 00:20:45,384
Okay.
340
00:20:45,488 --> 00:20:47,212
♪ The more you roam ♪
341
00:20:47,315 --> 00:20:48,522
♪ You'll long for home ♪
342
00:20:48,626 --> 00:20:52,246
♪ With every passing mile ♪
343
00:20:53,246 --> 00:20:56,660
♪ I guess that's how
it's always been ♪
344
00:20:56,764 --> 00:21:00,143
♪ Or at least for a long while ♪
345
00:21:01,833 --> 00:21:05,626
♪ I guess that's how
it's always been ♪
346
00:21:05,729 --> 00:21:09,833
♪ Or at least for a long while ♪
347
00:21:55,419 --> 00:21:56,729
He looks angry.
348
00:21:56,833 --> 00:21:59,212
This son of a bitch
was born angry.
349
00:22:01,212 --> 00:22:02,902
I'd tell you to sell him, but...
350
00:22:03,040 --> 00:22:04,867
he might kill whoever
we sell him to.
351
00:22:05,005 --> 00:22:07,212
Well, then he's got no
business being a stud.
352
00:22:07,315 --> 00:22:09,142
Get the vet to come
down here and cut him.
353
00:22:11,833 --> 00:22:14,040
He's gonna try and
eat the fence, Lloyd.
354
00:22:14,143 --> 00:22:16,936
If I don't tie him up,
he'll try and eat me.
355
00:22:24,695 --> 00:22:26,281
What the hell, Rip?
356
00:22:28,040 --> 00:22:29,350
I know.
357
00:22:29,453 --> 00:22:32,488
Don't believe that
bullshit in the newspapers.
358
00:22:32,591 --> 00:22:34,143
Someone caught up to him.
359
00:22:34,246 --> 00:22:36,419
Yeah, it seems that way.
360
00:22:36,522 --> 00:22:39,315
So, we getting in this fight?
361
00:22:39,419 --> 00:22:41,971
Well, if we can figure
out who to fight
362
00:22:42,074 --> 00:22:43,831
and how to fight 'em.
363
00:22:43,832 --> 00:22:45,591
Let me tell you
something, going to prison
364
00:22:45,729 --> 00:22:47,969
for the rest of our lives
doesn't solve anything.
365
00:22:47,970 --> 00:22:49,867
Yeah.
366
00:22:49,971 --> 00:22:51,902
So I guess Kayce's
running everything now.
367
00:22:52,040 --> 00:22:54,557
I don't know. I don't
know what's gonna happen.
368
00:22:55,557 --> 00:22:57,557
Well, should we be
looking for a job?
369
00:22:58,384 --> 00:23:00,693
It can't hurt to
see who's hiring.
370
00:23:00,694 --> 00:23:03,177
I've spent my whole life here.
371
00:23:04,281 --> 00:23:06,143
Me, too.
372
00:23:09,591 --> 00:23:12,212
Where's the boy at?
373
00:23:12,315 --> 00:23:13,936
He's in the bunkhouse.
374
00:23:14,971 --> 00:23:17,177
And he ain't taking it so good.
375
00:23:18,729 --> 00:23:20,626
All right.
376
00:24:03,695 --> 00:24:05,212
Fuck.
377
00:24:06,729 --> 00:24:08,660
I forgot all about you.
378
00:24:08,764 --> 00:24:10,557
I don't know what to do.
379
00:24:10,695 --> 00:24:14,660
Well, whatever you do,
you can't do it here.
380
00:24:14,764 --> 00:24:17,074
You look like you're
dressed for court.
381
00:24:17,177 --> 00:24:18,384
Something like that.
382
00:24:18,488 --> 00:24:21,695
I can't leave. I'm
still on house arrest.
383
00:24:21,798 --> 00:24:24,005
Summer...
384
00:24:24,108 --> 00:24:27,348
you know there is no
such thing as clemency
385
00:24:27,349 --> 00:24:30,038
with an asterisk, right?
386
00:24:30,039 --> 00:24:32,350
He told you house arrest
so you would stay with him,
387
00:24:32,453 --> 00:24:34,177
and you were dimwitted
enough to do it.
388
00:24:34,281 --> 00:24:37,451
You never bothered to
speak to an attorney.
389
00:24:37,452 --> 00:24:39,660
Never bothered to...
390
00:24:39,764 --> 00:24:42,936
look at your own
release document.
391
00:24:46,350 --> 00:24:50,177
The one stamped "released."
392
00:24:52,867 --> 00:24:54,522
Wh-Why wouldn't he tell me that?
393
00:24:54,626 --> 00:24:56,796
Well,
394
00:24:56,797 --> 00:25:01,350
in the immortal
words of Gus McCrae,
395
00:25:01,453 --> 00:25:03,833
"If a man isn't willing
to cheat for a poke,
396
00:25:03,936 --> 00:25:05,382
he doesn't want one bad enough."
397
00:25:05,383 --> 00:25:08,522
- That's my guess, anyway.
- So I'm free to go?
398
00:25:08,626 --> 00:25:11,488
You have been free
to go, Summer.
399
00:25:12,971 --> 00:25:15,315
And I really wish
that you would.
400
00:25:16,246 --> 00:25:18,384
No offense. It's been a hoot.
401
00:25:19,419 --> 00:25:22,212
But it is time to get
the fuck out of my house.
402
00:25:22,315 --> 00:25:24,108
I don't have...
403
00:25:24,212 --> 00:25:27,108
A car? It's not a problem.
404
00:25:27,212 --> 00:25:30,971
We got cowboys and trucks
all over the place.
405
00:25:31,108 --> 00:25:33,281
I'm gonna drive you
down to the barn,
406
00:25:33,384 --> 00:25:36,108
and you're gonna ask
someone there for a ride.
407
00:25:38,246 --> 00:25:40,557
That's the wrong direction.
408
00:25:42,040 --> 00:25:44,315
I'm just getting my stuff.
409
00:25:45,453 --> 00:25:47,522
I'll be in the car.
410
00:26:16,108 --> 00:26:17,971
Your dad once said to me...
411
00:26:18,074 --> 00:26:20,488
I am not discussing
my father with you.
412
00:26:20,591 --> 00:26:23,557
- I know you're hurting, but...
- There is no "but."
413
00:26:23,695 --> 00:26:25,040
You were right the first time,
414
00:26:25,143 --> 00:26:27,729
and I am not discussing
him with you.
415
00:26:35,488 --> 00:26:36,591
Okay, bye.
416
00:26:38,315 --> 00:26:40,796
I wish you the best. I do.
417
00:26:40,797 --> 00:26:43,177
And please, will you stop
418
00:26:43,281 --> 00:26:45,074
throwing paint on
people's clothes?
419
00:26:45,177 --> 00:26:47,867
What do you think the woman
wearing the mink coat does
420
00:26:48,005 --> 00:26:49,626
when you dump a
ton of paint on it?
421
00:26:49,729 --> 00:26:51,281
Huh?
422
00:26:51,384 --> 00:26:53,936
She buys another mink
coat, you entitled dipshit.
423
00:26:54,040 --> 00:26:56,417
I'm gonna be the bigger person.
424
00:26:56,418 --> 00:26:57,798
Well, yay for you.
425
00:26:57,902 --> 00:26:59,074
I admired your father.
426
00:26:59,177 --> 00:27:00,326
He taught me a lot
about this place
427
00:27:00,350 --> 00:27:01,798
and a lot about myself,
428
00:27:01,902 --> 00:27:03,050
and I'm a better person
for having known him.
429
00:27:03,074 --> 00:27:05,005
Well, that's not
saying much, is it?
430
00:27:11,315 --> 00:27:13,210
I hope you donated
your body to science
431
00:27:13,211 --> 00:27:15,210
so doctors can study
how big a bitch you are.
432
00:27:15,211 --> 00:27:17,281
Well, I didn't. Close
the fucking door.
433
00:27:22,246 --> 00:27:24,591
Whatever you do,
don't get in a wreck!
434
00:27:56,798 --> 00:27:59,108
Hey.
435
00:27:59,867 --> 00:28:01,798
Carter.
436
00:28:08,384 --> 00:28:11,072
My whole life...
437
00:28:11,073 --> 00:28:14,143
everyone I depend on quits me.
438
00:28:15,971 --> 00:28:19,177
Don't believe what
you see in the news.
439
00:28:19,281 --> 00:28:21,072
And nobody quit you.
440
00:28:23,660 --> 00:28:26,315
No matter what happens, you
always have a place here.
441
00:28:26,453 --> 00:28:28,040
You understand me?
442
00:28:29,453 --> 00:28:31,350
You got a home.
443
00:28:34,350 --> 00:28:36,695
Now, I don't care how
long you lay here,
444
00:28:36,798 --> 00:28:38,867
it ain't gonna make
you feel any better.
445
00:28:38,971 --> 00:28:41,522
And nowhere in the job
description does it say
446
00:28:41,660 --> 00:28:44,660
that you can take a day off
'cause you're feeling down.
447
00:28:45,764 --> 00:28:46,764
So come on.
448
00:28:46,798 --> 00:28:47,971
Cowboy up.
449
00:28:48,074 --> 00:28:49,971
We got work to do.
450
00:28:56,143 --> 00:28:58,315
I wanted to be just like him.
451
00:28:59,074 --> 00:29:00,419
Yeah?
452
00:29:01,729 --> 00:29:04,350
I've seen plenty try.
453
00:29:04,488 --> 00:29:06,488
If you do it...
454
00:29:06,591 --> 00:29:08,350
well, you'd be the first.
455
00:29:10,798 --> 00:29:12,246
Come on.
456
00:29:27,936 --> 00:29:29,658
I need a ride.
457
00:29:29,659 --> 00:29:31,557
Yeah? Where?
458
00:29:33,695 --> 00:29:35,350
Airport, I guess.
459
00:29:36,212 --> 00:29:38,108
All right. Come on.
460
00:30:26,177 --> 00:30:28,557
Oh, baby.
461
00:30:34,936 --> 00:30:36,867
I'm so sorry, baby.
462
00:30:36,971 --> 00:30:39,040
Where's Tate now?
463
00:30:39,177 --> 00:30:41,313
He knows what the news said.
464
00:30:41,314 --> 00:30:43,522
I'm gonna have to stay
at the lodge for a while.
465
00:30:43,660 --> 00:30:45,108
There's a lot to go through.
466
00:30:46,040 --> 00:30:47,626
You want me to pack you a bag?
467
00:30:47,729 --> 00:30:49,798
Please.
468
00:30:53,695 --> 00:30:55,764
You want me to pack one as well?
469
00:31:00,695 --> 00:31:02,867
Very much.
470
00:31:07,143 --> 00:31:08,488
Let's take a walk, son.
471
00:31:30,626 --> 00:31:32,936
We're just gonna keep walking?
472
00:31:33,040 --> 00:31:34,936
Or are we gonna talk, too?
473
00:31:39,246 --> 00:31:40,589
You know, I never asked you
474
00:31:40,590 --> 00:31:42,833
what you wanted to
be when you grow up.
475
00:31:43,764 --> 00:31:45,143
I didn't because...
476
00:31:45,281 --> 00:31:48,488
hell, I don't even know, myself.
477
00:31:48,626 --> 00:31:51,936
I don't have ambition like Beth.
478
00:31:52,040 --> 00:31:54,038
I don't feel the duty
that drove my father.
479
00:31:54,039 --> 00:31:57,660
I've never had a job
that made me feel whole.
480
00:31:59,384 --> 00:32:01,971
Only your mother
does that, and you.
481
00:32:02,074 --> 00:32:03,384
You do that.
482
00:32:06,246 --> 00:32:08,281
So I'm asking you now.
483
00:32:10,798 --> 00:32:13,315
I guess I never really
thought about it, either.
484
00:32:13,419 --> 00:32:17,246
I mean, I figured I'd
be working the ranch.
485
00:32:17,350 --> 00:32:19,212
I also thought about
being a fly-fishing guide,
486
00:32:19,350 --> 00:32:21,350
but that's not much of a career.
487
00:32:21,453 --> 00:32:23,902
Well, it is if
it's what you love.
488
00:32:25,522 --> 00:32:28,557
I thought we were gonna
talk about Grandpa.
489
00:32:30,143 --> 00:32:33,660
Well, we are. We're
talking about his legacy.
490
00:32:33,764 --> 00:32:35,660
And if that's something
that you feel compelled
491
00:32:35,764 --> 00:32:37,831
to continue, then I'll...
492
00:32:37,832 --> 00:32:40,522
find a way to make
sure that happens.
493
00:32:44,212 --> 00:32:45,660
Is that your job now?
494
00:32:46,522 --> 00:32:49,177
Only if it's your job next.
495
00:32:49,281 --> 00:32:51,867
If that's something
that you want.
496
00:32:51,971 --> 00:32:55,936
I mean, I always wanted
to work the ranch,
497
00:32:56,040 --> 00:32:59,451
but I'm not sure
about running it.
498
00:32:59,452 --> 00:33:01,798
Running it's what
got him killed.
499
00:33:05,798 --> 00:33:07,971
Can we just run this?
500
00:33:09,005 --> 00:33:10,798
Maybe.
501
00:33:14,212 --> 00:33:16,557
Is that all we're gonna
say about Grandpa?
502
00:33:21,040 --> 00:33:23,591
Is there something
you want to say?
503
00:33:25,212 --> 00:33:27,833
I just don't understand why.
504
00:33:32,212 --> 00:33:34,074
There's a lot you
don't know, son,
505
00:33:34,177 --> 00:33:37,660
and there's a lot that
I can't tell you yet.
506
00:33:38,902 --> 00:33:41,384
Just know this:
507
00:33:41,488 --> 00:33:43,315
You can remember
the way he lived,
508
00:33:43,419 --> 00:33:45,555
or you can remember
the way he died.
509
00:33:45,556 --> 00:33:48,005
Your heart can't focus on both.
510
00:33:49,453 --> 00:33:52,003
You're gonna have to
choose to miss him
511
00:33:52,004 --> 00:33:54,764
or to be mad at him.
512
00:33:58,315 --> 00:34:00,798
I'll miss him, then.
513
00:34:01,695 --> 00:34:03,833
Yeah. Me, too, buddy.
514
00:34:32,453 --> 00:34:35,453
Jamie. I was very sorry to hear.
515
00:34:35,557 --> 00:34:37,244
He was a hell of a man.
516
00:34:37,245 --> 00:34:39,108
Not making any more like him.
517
00:34:39,212 --> 00:34:40,419
No, they aren't.
518
00:34:40,522 --> 00:34:42,005
Thank you, John.
519
00:34:56,212 --> 00:34:57,660
Are you okay?
520
00:34:58,557 --> 00:35:00,936
I'm getting through. Thank you.
521
00:35:01,074 --> 00:35:03,040
I can cancel your
day if you'd like.
522
00:35:03,143 --> 00:35:06,384
I'd rather hide in my day,
if you know what I mean.
523
00:35:06,488 --> 00:35:07,764
I do.
524
00:35:07,867 --> 00:35:09,833
You have market equities
in five minutes,
525
00:35:09,936 --> 00:35:13,522
the lieutenant governor
in his office at 11,
526
00:35:13,626 --> 00:35:16,281
and you address the assembly
this afternoon at 3 p.m.
527
00:35:16,384 --> 00:35:17,626
All right.
528
00:35:17,729 --> 00:35:19,591
Thank you.
529
00:35:20,660 --> 00:35:23,212
And your sister is waiting.
530
00:35:23,315 --> 00:35:24,555
Inside?
531
00:35:26,177 --> 00:35:28,384
It didn't feel right to
make her wait in the lobby,
532
00:35:28,488 --> 00:35:29,971
under the circumstances.
533
00:35:46,729 --> 00:35:48,764
You're gonna want to close that.
534
00:35:51,246 --> 00:35:53,522
No, I...
535
00:35:53,626 --> 00:35:55,971
I don't think I will.
536
00:36:31,040 --> 00:36:33,281
No.
537
00:36:33,384 --> 00:36:35,005
Look at me.
538
00:36:42,315 --> 00:36:44,591
Look at me.
539
00:36:53,764 --> 00:36:57,040
Why can't you look at me, Jamie?
540
00:37:02,660 --> 00:37:05,040
We both know why, don't we?
541
00:37:13,660 --> 00:37:16,040
Last chance, Jamie.
542
00:37:21,246 --> 00:37:22,384
Okay.
543
00:37:25,177 --> 00:37:27,764
Next time is the last time.
544
00:37:35,764 --> 00:37:40,419
Seeing me will be the last
thing you ever do alive.
545
00:37:42,246 --> 00:37:44,764
I swear to God, Jamie...
546
00:37:46,350 --> 00:37:49,626
I will be the last
thing on this planet
547
00:37:49,729 --> 00:37:53,315
your rotten fucking
eyes will ever see.
548
00:37:56,729 --> 00:37:59,419
And I will be smiling.
549
00:38:05,902 --> 00:38:07,591
Pardon us.
550
00:38:07,695 --> 00:38:09,589
No, I don't think I will.
551
00:38:12,626 --> 00:38:13,936
Oh, this is gonna be fun.
552
00:38:14,074 --> 00:38:16,177
It's been pretty fun so far.
553
00:38:26,281 --> 00:38:27,557
Call Capitol Police.
554
00:38:27,660 --> 00:38:29,522
Don't call anyone, Kate.
555
00:38:49,763 --> 00:38:52,350
I knew it. I fucking knew it.
556
00:39:11,350 --> 00:39:12,934
I'm on my way back.
557
00:39:12,935 --> 00:39:15,833
I took the liberty
of looking myself.
558
00:39:16,833 --> 00:39:19,143
It was him.
559
00:39:19,246 --> 00:39:21,315
He didn't even deny it.
560
00:39:22,108 --> 00:39:24,350
He just stared at
the fucking floor.
561
00:39:24,453 --> 00:39:27,108
He couldn't even muster
up a fucking lie.
562
00:39:27,902 --> 00:39:30,624
He wouldn't look me
in the eye, Kayce.
563
00:39:30,625 --> 00:39:33,040
Let me rephrase that.
564
00:39:34,212 --> 00:39:36,040
He couldn't.
565
00:39:43,143 --> 00:39:44,695
Well, he didn't do it alone.
566
00:39:44,833 --> 00:39:47,143
You know who could
look me in the eye?
567
00:39:47,246 --> 00:39:50,624
That fucking viper who lays
in his bed every night.
568
00:39:50,625 --> 00:39:52,522
I'm gonna make some phone calls.
569
00:39:52,660 --> 00:39:54,660
I'll see you at the ranch.
570
00:40:04,591 --> 00:40:07,313
Frog Man. Long time.
What's shaking, man?
571
00:40:07,314 --> 00:40:09,522
How y'all talking
black work these days?
572
00:40:09,626 --> 00:40:11,040
You got a problem?
573
00:40:11,143 --> 00:40:12,212
Yeah.
574
00:40:12,350 --> 00:40:13,934
I'm gonna text you
an app to download.
575
00:40:13,935 --> 00:40:16,005
Transfer your contacts
and call me from it.
576
00:40:27,902 --> 00:40:29,212
You stay here.
577
00:40:42,488 --> 00:40:44,005
You okay?
578
00:40:44,108 --> 00:40:46,486
Yeah, I just have to
download something for work.
579
00:40:46,487 --> 00:40:48,384
Kayce, you're bleeding.
580
00:40:48,488 --> 00:40:50,108
I'm okay.
581
00:40:50,212 --> 00:40:52,040
No, you're not.
582
00:40:55,005 --> 00:40:57,074
I'll see you at the ranch, baby.
583
00:41:11,764 --> 00:41:13,626
What's wrong?
584
00:41:15,419 --> 00:41:18,246
When your father gets quiet,
that's when you talk to him.
585
00:41:19,867 --> 00:41:22,660
When he's alone, that's when
you force him to be with you.
586
00:41:23,488 --> 00:41:25,936
We can't let this take
him from us, Tate.
587
00:41:44,108 --> 00:41:45,555
What's going on, brother?
588
00:41:45,556 --> 00:41:47,522
- You hear about my father?
- No. I just got back
589
00:41:47,626 --> 00:41:49,382
in the country last
night. What happened?
590
00:41:49,383 --> 00:41:51,557
They said it was suicide.
591
00:41:51,660 --> 00:41:53,108
Damn.
592
00:41:53,867 --> 00:41:54,936
I'm sorry.
593
00:41:55,040 --> 00:41:56,626
Ain't what it was.
594
00:41:57,488 --> 00:41:59,591
You know who's doing that
kind of work these days?
595
00:41:59,695 --> 00:42:02,384
What, stateside?
Man, I don't know.
596
00:42:02,488 --> 00:42:06,177
I mean, EMRS out of Houston
does some really dirty shit.
597
00:42:06,281 --> 00:42:09,212
You know, corporate
espionage, intel,
598
00:42:09,315 --> 00:42:12,072
evidence planting, asset
infiltration and agitation.
599
00:42:12,073 --> 00:42:16,488
Now there's a bunch
of ex-company guys,
600
00:42:16,591 --> 00:42:18,762
you know, but they, uh,
601
00:42:18,763 --> 00:42:20,315
they haven't armed
the contracts.
602
00:42:20,453 --> 00:42:22,177
A bunch of them in Ukraine.
603
00:42:22,315 --> 00:42:24,291
You know, I don't think they'd
do something that high-profile.
604
00:42:24,315 --> 00:42:27,798
I mean, that's a $40, $50
million dollar hit right there.
605
00:42:27,902 --> 00:42:30,177
You got any names?
606
00:42:30,281 --> 00:42:31,762
Any company guys we
used to roll with?
607
00:42:31,763 --> 00:42:33,106
Let me make some calls.
608
00:42:33,107 --> 00:42:35,660
All right, but listen, brother.
609
00:42:35,764 --> 00:42:38,143
You be real careful sniffing
around these fuckers.
610
00:42:38,281 --> 00:42:40,695
- And I mean real careful.
- Appreciate it, man.
611
00:42:40,798 --> 00:42:43,108
You hang in there.
I'll get back to you.
612
00:42:51,522 --> 00:42:54,143
I am very sorry for
your loss, Jamie.
613
00:42:54,971 --> 00:42:56,005
Thank you.
614
00:42:56,143 --> 00:43:00,106
And, while tragic, it...
615
00:43:00,107 --> 00:43:02,488
it does present new
opportunities for us,
616
00:43:02,591 --> 00:43:05,831
depending on how the estate
decides to operate the ranch.
617
00:43:05,832 --> 00:43:08,419
The estate cannot
afford the ranch.
618
00:43:08,522 --> 00:43:10,591
Best thing for the ranch...
if it's put to a use
619
00:43:10,695 --> 00:43:13,246
that benefits the community
620
00:43:13,384 --> 00:43:15,246
and your plans accomplish that.
621
00:43:15,384 --> 00:43:17,212
I'll be seeing the
lieutenant governor
622
00:43:17,315 --> 00:43:18,729
to reinstate the lease,
623
00:43:18,833 --> 00:43:20,831
which Governor Dutton had
no authority to negate,
624
00:43:20,832 --> 00:43:22,419
as your lawsuit states.
625
00:43:22,522 --> 00:43:24,522
Since the lease
predated the ranch
626
00:43:24,626 --> 00:43:27,764
being placed in a land trust,
my office will begin proceedings
627
00:43:27,902 --> 00:43:30,384
to negate the land
trustee restrictions.
628
00:43:30,488 --> 00:43:31,833
Do you have a timeline?
629
00:43:32,660 --> 00:43:34,658
I need to subpoena
John Dutton's will.
630
00:43:34,659 --> 00:43:37,833
I'm certain that it was
changed since I drafted it.
631
00:43:37,936 --> 00:43:40,384
And will the estate
contest it? I'm sure.
632
00:43:40,488 --> 00:43:44,141
How long can they afford
to fight? Not long.
633
00:43:44,142 --> 00:43:47,831
But Beth is resourceful,
if nothing else,
634
00:43:47,832 --> 00:43:50,074
and she will think of
something we haven't
635
00:43:50,177 --> 00:43:52,419
to complicate this
to some degree.
636
00:43:52,557 --> 00:43:56,557
Cautiously, I would say a year
to return to construction.
637
00:43:56,660 --> 00:43:59,419
I don't think they can afford
to fight much longer than that.
638
00:44:00,212 --> 00:44:03,108
And how long to
reinstate the lease?
639
00:44:03,936 --> 00:44:05,376
Well, I can have
the lease reinstated
640
00:44:05,453 --> 00:44:06,453
by the end of the week.
641
00:44:06,557 --> 00:44:08,281
You can continue
the planning phase
642
00:44:08,384 --> 00:44:10,626
of operations immediately.
643
00:44:12,936 --> 00:44:16,108
Well, that is fantastic news.
644
00:44:17,867 --> 00:44:19,522
Thank you.
645
00:44:20,902 --> 00:44:22,488
The state of Montana
looks forward
646
00:44:22,591 --> 00:44:24,471
to a long relationship
with your company, Ellis.
647
00:44:26,384 --> 00:44:29,108
Uh, will there be
a special election
648
00:44:29,212 --> 00:44:30,867
for the governor's office?
649
00:44:32,005 --> 00:44:33,315
There will.
650
00:44:35,108 --> 00:44:37,865
We would be very
supportive of you,
651
00:44:37,866 --> 00:44:40,074
should you choose to run, Jamie.
652
00:44:40,936 --> 00:44:43,764
Thank you. That's the plan.
653
00:44:46,626 --> 00:44:48,143
I'll catch up.
654
00:44:48,281 --> 00:44:51,315
The attorney general and I have
some specifics to mull over.
655
00:44:53,108 --> 00:44:55,522
- I'll meet you at the office.
- Mm-hmm.
656
00:45:02,660 --> 00:45:03,660
She knows.
657
00:45:03,764 --> 00:45:05,831
She believes.
658
00:45:05,832 --> 00:45:08,660
If he'd fallen off a building
or drowned in a river,
659
00:45:08,764 --> 00:45:10,488
she'd still think
that you did it.
660
00:45:12,143 --> 00:45:15,177
If he had cancer, she'd find
a way to blame it on you.
661
00:45:16,350 --> 00:45:17,902
No.
662
00:45:18,798 --> 00:45:20,557
You've won, Jamie.
663
00:45:23,040 --> 00:45:25,350
The kingdom is yours.
664
00:45:26,246 --> 00:45:30,384
And kings don't wallow.
665
00:45:31,522 --> 00:45:35,591
Kings feast on the bounty
of their conquests.
666
00:45:40,177 --> 00:45:41,729
So, feast.
667
00:46:20,557 --> 00:46:22,350
I don't even know
why I'm crying.
668
00:46:23,246 --> 00:46:26,005
You know, in two generations,
your job won't even exist.
669
00:46:26,108 --> 00:46:27,557
You know that?
670
00:46:27,660 --> 00:46:30,384
Summer, you know who,
uh, John Deere is?
671
00:46:31,074 --> 00:46:33,626
- Tractors.
- Mm-hmm.
672
00:46:33,729 --> 00:46:35,729
A hundred and fifty years
ago, they made wagons,
673
00:46:35,867 --> 00:46:37,557
and they were smart
enough to know
674
00:46:37,695 --> 00:46:39,143
when the engine was invented
675
00:46:39,246 --> 00:46:41,046
that the horse was done
pulling people around.
676
00:46:41,143 --> 00:46:43,143
So were they.
677
00:46:43,246 --> 00:46:45,212
So they started making tractors.
678
00:46:46,315 --> 00:46:47,453
Still do.
679
00:46:47,591 --> 00:46:50,246
They rolled with the changes.
680
00:46:51,246 --> 00:46:54,074
I guess we're just gonna
have to do the same, too.
681
00:47:06,040 --> 00:47:07,279
It's a shame.
682
00:47:07,280 --> 00:47:11,177
Watching you work...
I'll miss seeing it.
683
00:47:12,108 --> 00:47:14,488
Yeah, well, I'll miss
doing it someday, too.
684
00:48:54,315 --> 00:48:56,040
Y'all ready?
685
00:48:57,177 --> 00:48:58,074
Yes, sir.
686
00:48:58,177 --> 00:49:00,176
Let's go to work.