1 00:00:14,110 --> 00:00:16,650 [TIRES SCREECH] 2 00:00:17,440 --> 00:00:18,750 The fuck? 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,080 [SPEAKING MANDARIN] 4 00:00:25,550 --> 00:00:28,390 [SPEAKING MANDARIN] 5 00:00:34,230 --> 00:00:36,230 Hey. 6 00:00:36,300 --> 00:00:39,060 Hey. 7 00:00:39,130 --> 00:00:40,870 Hey! 8 00:00:40,930 --> 00:00:42,930 Are you out of your mind? 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,270 Get back. 10 00:00:45,340 --> 00:00:47,270 Get back. All right? 11 00:00:47,340 --> 00:00:49,540 Get back before that thing eats somebody. 12 00:00:49,610 --> 00:00:51,090 It seems friendly. 13 00:00:51,150 --> 00:00:54,150 Well, it's not. Now get back. 14 00:00:54,260 --> 00:00:55,960 Okay, we won't get any closer. 15 00:00:56,030 --> 00:00:58,130 [SPEAKING MANDARIN] 16 00:00:58,200 --> 00:01:00,740 You see that fence? That's mine. 17 00:01:01,170 --> 00:01:03,710 That fucking fence down there, that's mine too. 18 00:01:03,770 --> 00:01:05,840 Everything this side of that mountain, 19 00:01:05,900 --> 00:01:08,940 all the way over here, mine too. 20 00:01:09,010 --> 00:01:11,560 You're trespassing. 21 00:01:11,620 --> 00:01:15,070 - Trespassing. - [SPEAKING MANDARIN] 22 00:01:15,080 --> 00:01:18,340 [SPEAKING MANDARIN] 23 00:01:18,390 --> 00:01:20,660 [SPEAKING MANDARIN] 24 00:01:20,720 --> 00:01:22,320 [SNICKERS] 25 00:01:22,390 --> 00:01:24,580 [MILD LAUGHTER] 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 - They don't believe you. - What? 27 00:01:27,060 --> 00:01:31,230 [SPEAKING MANDARIN] 28 00:01:31,300 --> 00:01:33,370 What's he saying? 29 00:01:33,440 --> 00:01:34,720 What's he saying? 30 00:01:35,370 --> 00:01:38,180 Says that it's wrong for one man to own all this. 31 00:01:38,740 --> 00:01:40,380 He says you should share it with all the people. 32 00:01:40,390 --> 00:01:42,010 Yeah. 33 00:01:42,080 --> 00:01:44,180 - [GUNSHOT] - [SCREAMING, YELLING] 34 00:01:44,250 --> 00:01:45,850 [BEAR GROWLS] 35 00:01:45,920 --> 00:01:48,980 [OVERLAPPING CHATTER] 36 00:01:50,920 --> 00:01:53,820 [GUNSHOT] 37 00:01:56,790 --> 00:01:58,730 This is America. 38 00:01:58,740 --> 00:02:00,300 We don't share land here. 39 00:02:00,430 --> 00:02:02,300 [SPEAKING MANDARIN] 40 00:02:07,070 --> 00:02:10,000 [BEAR GROANS] 41 00:02:15,500 --> 00:02:18,250 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 42 00:02:18,320 --> 00:02:25,320 ♪ ♪ 43 00:02:58,900 --> 00:03:05,240 ♪ ♪ 44 00:03:05,300 --> 00:03:09,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45 00:03:17,340 --> 00:03:19,120 - She's ready to go. - Okay, let's prep this. 46 00:03:20,240 --> 00:03:24,280 [HEART RATE MONITOR BEEPING] 47 00:03:24,350 --> 00:03:25,600 Scalpel. 48 00:03:26,480 --> 00:03:28,420 Record first incision, 21:54. 49 00:03:28,540 --> 00:03:30,520 21:54 recorded. 50 00:03:30,590 --> 00:03:32,040 [TENSE MUSIC] 51 00:03:32,100 --> 00:03:33,200 Drill. 52 00:03:35,430 --> 00:03:37,560 Drilling. 53 00:03:37,630 --> 00:03:39,210 Let's irrigate this. 54 00:03:39,220 --> 00:03:41,480 ♪ ♪ 55 00:03:41,580 --> 00:03:43,440 *** 56 00:03:43,830 --> 00:03:45,030 Saw. 57 00:03:45,040 --> 00:03:46,540 Sawing. 58 00:03:47,340 --> 00:03:49,470 Sawing. 59 00:03:49,540 --> 00:03:51,470 [SAW WHIRRING] 60 00:03:51,540 --> 00:03:54,900 ♪ ♪ 61 00:04:05,090 --> 00:04:07,220 [SIGHS] She suffered an epidural hematoma. 62 00:04:07,290 --> 00:04:09,560 - Is she alive? - She's alive. 63 00:04:09,630 --> 00:04:12,030 She's in recovery. Uh, we had to perform 64 00:04:12,050 --> 00:04:13,900 what's called a craniotomy, 65 00:04:13,960 --> 00:04:15,730 where we remove a piece of her skull, 66 00:04:15,800 --> 00:04:18,380 and we use the suction to remove the hematoma. 67 00:04:18,480 --> 00:04:20,570 We got her on a ventilator to help her breathe, 68 00:04:20,640 --> 00:04:23,140 and then, uh, we just continue to relieve the pressure. 69 00:04:23,210 --> 00:04:24,320 Is she gonna be okay? 70 00:04:25,380 --> 00:04:27,210 With brain injuries, it's impossible 71 00:04:27,280 --> 00:04:29,760 to form an accurate prognosis so soon after the trauma. 72 00:04:30,380 --> 00:04:33,060 But, uh, she survived the surgery, many don't. 73 00:04:33,950 --> 00:04:36,990 And she's young and she's strong. 74 00:04:37,050 --> 00:04:38,750 You have reason to hope. 75 00:04:38,820 --> 00:04:40,100 Can we see her? 76 00:04:40,160 --> 00:04:43,590 [OMINOUS MUSIC] 77 00:04:43,660 --> 00:04:46,590 - I don't recommend it. - How about just me then? 78 00:04:46,660 --> 00:04:52,640 ♪ ♪ 79 00:05:03,680 --> 00:05:06,610 [VENTILATOR HISSES] 80 00:05:06,680 --> 00:05:10,150 [HEART RATE MONITOR BEEPING] 81 00:05:10,220 --> 00:05:12,060 You were right. 82 00:05:13,960 --> 00:05:15,820 I shouldn't have seen her. 83 00:05:16,100 --> 00:05:17,660 [SIGHS] 84 00:05:17,790 --> 00:05:23,260 ♪ ♪ 85 00:05:28,640 --> 00:05:30,140 [CHUCKLES] 86 00:05:30,210 --> 00:05:32,410 I wanna see my mom. 87 00:05:32,480 --> 00:05:34,110 It's pretty cool, huh? 88 00:05:34,180 --> 00:05:36,780 I wanna see my mom. Can you take me to her? 89 00:05:36,850 --> 00:05:38,180 Your dad wants you to stay here. 90 00:05:39,350 --> 00:05:42,220 - Hey, you need to stay here. - Move your arm. 91 00:05:42,290 --> 00:05:43,920 Hey, you need to calm down. Code White. 92 00:05:43,990 --> 00:05:45,750 - [SCREAMING] - Code White, Code White. 93 00:05:45,820 --> 00:05:47,590 - Let me go. - Code White. 94 00:05:47,660 --> 00:05:49,560 - [SCREAMING] - [OVERLAPPING CHATTER] 95 00:05:49,630 --> 00:05:50,950 Let me go. 96 00:05:50,960 --> 00:05:52,500 [SCREAMING] 97 00:05:52,530 --> 00:05:55,230 - Hey. - Oh, calm down. 98 00:05:55,300 --> 00:05:57,030 - Get off. - [GROANING] 99 00:05:57,100 --> 00:05:59,330 - Calm down. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 100 00:05:59,400 --> 00:06:02,140 Stop. Stop! 101 00:06:02,210 --> 00:06:03,800 What did you do? 102 00:06:04,160 --> 00:06:05,670 I didn't do anything. 103 00:06:05,680 --> 00:06:07,280 He was Code White. 104 00:06:07,340 --> 00:06:10,440 Okay, you need to take a little break from this place. 105 00:06:10,500 --> 00:06:11,810 I'm staying with my wife. 106 00:06:11,880 --> 00:06:14,200 That is not an option until you can find someone 107 00:06:14,230 --> 00:06:15,620 who can supervise him. 108 00:06:15,720 --> 00:06:17,110 He's a kid. 109 00:06:17,120 --> 00:06:18,820 He didn't do anything wrong. They were holding him 110 00:06:18,830 --> 00:06:20,116 on the ground like a fucking animal. 111 00:06:20,140 --> 00:06:21,510 Right or wrong is not my job. 112 00:06:21,520 --> 00:06:22,650 Keeping people safe is. 113 00:06:22,660 --> 00:06:25,190 And this is not safe. So you can come back 114 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 when you find someone he'll listen to, 115 00:06:27,060 --> 00:06:29,560 because he clearly will not listen to the nurse. 116 00:06:30,130 --> 00:06:31,520 His grandfather's on the way. 117 00:06:31,780 --> 00:06:33,760 Well, he is not here now. 118 00:06:33,780 --> 00:06:35,930 So you take a break. 119 00:06:35,940 --> 00:06:37,100 You need it. 120 00:06:37,110 --> 00:06:40,170 [BREATHING HEAVILY] 121 00:06:40,240 --> 00:06:41,740 Come on, buddy. 122 00:06:46,650 --> 00:06:48,750 [SIGHS] 123 00:06:48,820 --> 00:06:50,500 Fucking cowboys. 124 00:06:53,160 --> 00:06:56,290 Since 1886, 125 00:06:56,360 --> 00:06:58,550 every Dutton who died is 126 00:06:58,560 --> 00:07:01,960 buried 300 yards from my back porch. 127 00:07:02,970 --> 00:07:05,060 From my great-great-grandfather, 128 00:07:05,970 --> 00:07:08,370 to my wife, 129 00:07:08,380 --> 00:07:10,740 and my oldest son. 130 00:07:10,840 --> 00:07:13,270 When a tree grows on my ranch, 131 00:07:13,340 --> 00:07:15,340 I know exactly what fed it, 132 00:07:15,410 --> 00:07:16,940 and that's the best we can hope for, 133 00:07:16,950 --> 00:07:19,960 because nothing we do is for today. 134 00:07:20,750 --> 00:07:22,250 Ranching is the only business 135 00:07:22,320 --> 00:07:24,020 where the goal is to break even. 136 00:07:25,160 --> 00:07:27,180 Survive another season. 137 00:07:28,260 --> 00:07:31,030 Last long enough for your children to continue the cycle, 138 00:07:31,090 --> 00:07:33,480 and maybe, just maybe, 139 00:07:33,700 --> 00:07:37,770 the land is still theirs when a tree sprouts from you. 140 00:07:41,540 --> 00:07:43,360 Lord God, 141 00:07:45,280 --> 00:07:47,620 Lord God, give us rain 142 00:07:48,210 --> 00:07:50,310 and a little luck, and we'll do the rest. 143 00:07:50,380 --> 00:07:52,520 - Amen. - ALL: Amen. 144 00:07:54,320 --> 00:07:57,290 [PIANO MUSIC] 145 00:07:57,350 --> 00:08:04,360 ♪ ♪ 146 00:08:13,570 --> 00:08:16,820 [SOLEMN MUSIC] 147 00:08:16,860 --> 00:08:23,700 ♪ ♪ 148 00:08:37,370 --> 00:08:39,710 This is my favorite part of the campaign. 149 00:08:39,780 --> 00:08:43,380 Before the room is packed with people shouting, 150 00:08:43,450 --> 00:08:45,730 the terror of the polling numbers. 151 00:08:46,720 --> 00:08:48,720 No sleep and cold pizza. 152 00:08:48,790 --> 00:08:50,160 [CHUCKLES] 153 00:08:50,220 --> 00:08:52,220 Not a very good sales pitch of the process. 154 00:08:52,240 --> 00:08:54,440 [CHUCKLES] 155 00:08:54,510 --> 00:08:57,610 It's hell. In every sense of the word. 156 00:08:57,680 --> 00:08:59,900 You know, but it's also exhilarating. 157 00:09:00,300 --> 00:09:02,720 The sense that we can make a difference. 158 00:09:03,150 --> 00:09:05,620 Shaping ideas into policy. 159 00:09:20,140 --> 00:09:22,240 You know, I gotta be honest with you, 160 00:09:22,460 --> 00:09:24,160 I'm not an idealist. 161 00:09:25,620 --> 00:09:28,890 I don't want you to think my goal is changing the world. 162 00:09:28,920 --> 00:09:30,790 Well, what is your goal? 163 00:09:31,330 --> 00:09:32,930 Power. 164 00:09:34,330 --> 00:09:36,430 You... you already have power. 165 00:09:36,500 --> 00:09:38,190 I want more. 166 00:09:39,940 --> 00:09:43,030 Mm, what will you do with it if you get it? 167 00:09:44,630 --> 00:09:47,650 Protect my family, and the families like it. 168 00:09:47,950 --> 00:09:49,880 Stop the hemorrhaging of Montana's resources 169 00:09:49,890 --> 00:09:52,750 to people in other states. 170 00:09:52,820 --> 00:09:55,210 My goal is the opposite of change. 171 00:09:57,760 --> 00:10:00,320 That's the most idealistic thing 172 00:10:00,390 --> 00:10:02,830 I've ever heard a politician say. 173 00:10:10,050 --> 00:10:12,530 Oh. [CLEARS THROAT] 174 00:10:13,670 --> 00:10:15,510 [CHUCKLES] 175 00:10:16,840 --> 00:10:19,040 I don't know what it is about break rooms. 176 00:10:19,110 --> 00:10:20,470 [LAUGHS] 177 00:10:21,550 --> 00:10:23,390 It's not the break room. 178 00:10:26,320 --> 00:10:27,810 It's you. 179 00:10:35,390 --> 00:10:36,830 Mm. 180 00:10:42,250 --> 00:10:44,670 [RATTLING ON TV] 181 00:10:44,740 --> 00:10:46,540 [PLAYFUL MUSIC] 182 00:10:46,600 --> 00:10:47,830 [GRUNTS] 183 00:10:49,110 --> 00:10:50,810 Dad. 184 00:10:50,870 --> 00:10:53,240 Dad, you awake? 185 00:10:53,310 --> 00:10:56,210 [SOBBING QUIETLY] 186 00:10:56,280 --> 00:10:59,880 ♪ ♪ 187 00:10:59,950 --> 00:11:02,880 [SOLEMN MUSIC] 188 00:11:02,950 --> 00:11:08,350 ♪ ♪ 189 00:11:12,630 --> 00:11:14,890 You know what a fool I looked like 190 00:11:16,270 --> 00:11:18,400 when no member of my family is beside me 191 00:11:18,410 --> 00:11:21,140 at the dinner my office sponsors? 192 00:11:21,210 --> 00:11:22,570 ♪ ♪ 193 00:11:22,640 --> 00:11:25,310 Well, my campaign office opens tomorrow, I... 194 00:11:25,660 --> 00:11:27,060 While I was in the room 195 00:11:27,120 --> 00:11:30,160 with the votes you should be campaigning for. 196 00:11:30,170 --> 00:11:31,830 We already have those votes. 197 00:11:31,840 --> 00:11:33,660 Well, don't bet on it. 198 00:11:33,670 --> 00:11:36,700 ♪ ♪ 199 00:11:36,770 --> 00:11:38,500 What happened? 200 00:11:39,740 --> 00:11:41,420 Don't know. 201 00:11:41,580 --> 00:11:43,520 I feel a shift. 202 00:11:43,600 --> 00:11:47,380 ♪ ♪ 203 00:11:47,450 --> 00:11:48,980 What did the governor say? 204 00:11:49,040 --> 00:11:51,450 ♪ ♪ 205 00:11:51,520 --> 00:11:53,180 She didn't talk to me. 206 00:11:53,260 --> 00:11:56,720 ♪ ♪ 207 00:11:56,790 --> 00:11:58,290 I'll go see her tomorrow. 208 00:11:58,300 --> 00:12:00,460 That would be wise. 209 00:12:00,630 --> 00:12:02,540 Where's your sister? 210 00:12:04,430 --> 00:12:07,000 Pick the bar, Dad. 211 00:12:07,070 --> 00:12:12,200 ♪ ♪ 212 00:12:12,710 --> 00:12:15,210 [SNIFFLES] 213 00:12:15,280 --> 00:12:17,810 [PHONE VIBRATING] 214 00:12:17,880 --> 00:12:20,780 ["LITTLE DRUMMER BOY" PLAYING] 215 00:12:20,850 --> 00:12:23,980 ♪ Come they told me ♪ 216 00:12:24,050 --> 00:12:27,490 ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 217 00:12:27,550 --> 00:12:30,490 ♪ A new born king to see ♪ 218 00:12:30,510 --> 00:12:33,590 - _ - ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 219 00:12:34,510 --> 00:12:36,590 Oh. 220 00:12:37,590 --> 00:12:39,490 ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 221 00:12:40,750 --> 00:12:43,050 ♪ To lay before the king ♪ 222 00:12:43,120 --> 00:12:44,510 Thank you. 223 00:12:46,110 --> 00:12:48,260 Lee. Here's a present for you. 224 00:12:48,300 --> 00:12:50,340 - Thanks, bud. - [CHUCKLES] 225 00:12:50,420 --> 00:12:53,360 Jamie, I got a present for you too. 226 00:12:54,150 --> 00:12:55,540 Thanks. 227 00:12:55,620 --> 00:12:58,950 ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 228 00:12:59,020 --> 00:13:00,720 Why can't we just start without her? 229 00:13:00,790 --> 00:13:03,120 Because you can't, son. 230 00:13:03,190 --> 00:13:04,820 ♪ ♪ 231 00:13:04,840 --> 00:13:06,240 [LAUGHTER] 232 00:13:06,250 --> 00:13:07,290 Beth. 233 00:13:07,470 --> 00:13:10,850 ♪ ♪ 234 00:13:11,550 --> 00:13:14,050 Oh, she's the only child on the planet 235 00:13:14,120 --> 00:13:16,220 that would show up late for Christmas. 236 00:13:16,290 --> 00:13:18,520 ♪ ♪ 237 00:13:18,530 --> 00:13:20,070 Beth. 238 00:13:21,160 --> 00:13:22,740 [SOBBING] 239 00:13:22,750 --> 00:13:24,270 Beth. 240 00:13:24,360 --> 00:13:26,990 - I'm in the bathroom. - [DOOR OPENS] 241 00:13:27,030 --> 00:13:28,930 Mom, close the door. 242 00:13:41,110 --> 00:13:44,380 - I'm sorry. - Oh. 243 00:13:44,450 --> 00:13:47,810 Honey, you don't have anything to be sorry for. 244 00:13:49,120 --> 00:13:52,170 Why don't you take a warm bath? 245 00:13:52,190 --> 00:13:54,090 It'll help with the cramps. 246 00:13:55,130 --> 00:13:56,890 Evelyn? 247 00:13:57,790 --> 00:14:00,400 Don't come in here. 248 00:14:00,460 --> 00:14:02,460 Ah. 249 00:14:02,530 --> 00:14:04,510 Just give us a few minutes. 250 00:14:05,640 --> 00:14:07,550 Let the boys open a present. 251 00:14:07,770 --> 00:14:09,400 Is she okay? 252 00:14:09,410 --> 00:14:10,830 [GASPS] 253 00:14:10,850 --> 00:14:12,040 [CHUCKLES] 254 00:14:12,050 --> 00:14:13,390 She's fine. 255 00:14:25,130 --> 00:14:28,790 I'm gonna tell you something my mother told me, 256 00:14:28,970 --> 00:14:30,970 and you're not gonna like it. 257 00:14:32,560 --> 00:14:34,350 Everything's different now. 258 00:14:35,330 --> 00:14:39,410 All those boys you used to outrun and outwrestle, 259 00:14:39,800 --> 00:14:41,150 that's all done. 260 00:14:42,370 --> 00:14:44,510 And they're gonna look at you different. 261 00:14:45,710 --> 00:14:47,450 See you different. 262 00:14:49,550 --> 00:14:53,570 And then they're gonna look at you like you're less. 263 00:14:53,590 --> 00:14:55,250 [ROUSING MUSIC] 264 00:14:55,320 --> 00:14:57,820 Like you're somehow weaker today 265 00:14:57,890 --> 00:15:00,790 than you were yesterday. 266 00:15:00,860 --> 00:15:03,730 ♪ ♪ 267 00:15:03,790 --> 00:15:05,430 You're not, though. 268 00:15:05,500 --> 00:15:09,310 You're stronger than all of them. 269 00:15:09,800 --> 00:15:12,770 Because if men were responsible for giving birth, 270 00:15:13,570 --> 00:15:16,290 the human race wouldn't have lasted two generations. 271 00:15:16,330 --> 00:15:19,030 [CHUCKLES] 272 00:15:20,280 --> 00:15:23,750 But after being treated like you're weaker 273 00:15:23,810 --> 00:15:25,570 long enough, 274 00:15:26,450 --> 00:15:28,930 you'll start to believe it too. 275 00:15:29,050 --> 00:15:31,390 ♪ ♪ 276 00:15:31,460 --> 00:15:34,130 It's why I'm gonna have to be hard on you, honey. 277 00:15:35,590 --> 00:15:37,890 I have to turn you into the man 278 00:15:37,910 --> 00:15:39,980 most men will never be. 279 00:15:39,990 --> 00:15:41,230 ♪ ♪ 280 00:15:41,300 --> 00:15:43,610 And I'm sorry in advance for doing it. 281 00:15:44,530 --> 00:15:46,500 Because you're gonna hate it, sweetheart. 282 00:15:46,570 --> 00:15:48,200 ♪ ♪ 283 00:15:48,270 --> 00:15:50,110 [CHUCKLES] 284 00:15:50,120 --> 00:15:52,150 I know I did. 285 00:15:52,580 --> 00:15:54,650 But I look back 286 00:15:55,210 --> 00:15:57,310 and I know my mother was right. 287 00:15:57,350 --> 00:15:59,810 ♪ ♪ 288 00:15:59,820 --> 00:16:02,850 It was the best gift she ever gave me. 289 00:16:02,920 --> 00:16:04,770 ♪ ♪ 290 00:16:04,850 --> 00:16:07,860 Now I have to give it to you. 291 00:16:07,920 --> 00:16:13,360 ♪ ♪ 292 00:16:13,430 --> 00:16:16,360 [OMINOUS MUSIC] 293 00:16:17,250 --> 00:16:22,270 ♪ ♪ 294 00:16:22,340 --> 00:16:24,810 [BREATHES HEAVILY] 295 00:16:24,880 --> 00:16:30,630 ♪ ♪ 296 00:16:37,070 --> 00:16:42,550 ♪ ♪ 297 00:16:53,000 --> 00:16:57,950 ♪ ♪ 298 00:17:12,390 --> 00:17:15,560 - [HORSE NICKERS] - [GRUNTS] 299 00:17:15,630 --> 00:17:17,730 [HORSE NICKERS] 300 00:17:17,790 --> 00:17:21,700 ♪ ♪ 301 00:17:21,770 --> 00:17:23,530 Whoa. [GRUNTS] 302 00:17:23,600 --> 00:17:25,630 [HORSE NEIGHS] 303 00:17:25,700 --> 00:17:30,730 ♪ ♪ 304 00:17:33,680 --> 00:17:35,250 [SIGHS] 305 00:17:37,750 --> 00:17:41,080 Damn, you got buckaroo'd right onto your peanut. 306 00:17:41,150 --> 00:17:43,250 Repeat that in English. 307 00:17:43,320 --> 00:17:45,290 I don't speak dipshit. 308 00:17:48,690 --> 00:17:54,730 ♪ ♪ 309 00:17:57,090 --> 00:17:59,500 [EXHALES DEEPLY] You wanna run, motherfucker? 310 00:17:59,570 --> 00:18:01,670 - Huh? Run. - [HORSE NEIGHS] 311 00:18:02,540 --> 00:18:09,580 ♪ ♪ 312 00:18:11,210 --> 00:18:13,250 Oh, damn. 313 00:18:13,490 --> 00:18:19,130 ♪ ♪ 314 00:18:24,190 --> 00:18:26,800 You don't speak fucking horse neither, do you? 315 00:18:26,860 --> 00:18:31,900 ♪ ♪ 316 00:18:37,470 --> 00:18:38,950 [HORSE SNORTS] 317 00:18:45,380 --> 00:18:48,320 [AMBIENT WESTERN MUSIC] 318 00:18:48,390 --> 00:18:51,330 ♪ ♪ 319 00:18:51,370 --> 00:18:53,190 How do you do that? 320 00:18:55,460 --> 00:18:57,490 [SNIFFS] 321 00:18:57,560 --> 00:18:59,610 Turn around and I can show you. 322 00:18:59,730 --> 00:19:04,490 ♪ ♪ 323 00:19:04,630 --> 00:19:08,790 ♪ ♪ 324 00:19:08,910 --> 00:19:10,250 How's that feel? 325 00:19:10,440 --> 00:19:11,990 Like you're three seconds away 326 00:19:12,000 --> 00:19:14,750 - from being pepper sprayed. - [SNICKERS] 327 00:19:14,830 --> 00:19:16,630 Yeah, well, that's what that horse is thinking 328 00:19:16,640 --> 00:19:17,960 when you get on him. 329 00:19:18,670 --> 00:19:20,570 Come on, tell me how that feels. 330 00:19:20,630 --> 00:19:23,000 It don't feel bad. 331 00:19:23,070 --> 00:19:24,640 How about that? 332 00:19:25,920 --> 00:19:27,760 Feels like you're scared. 333 00:19:27,820 --> 00:19:29,170 Mm-hmm. 334 00:19:29,490 --> 00:19:31,170 And how about that? 335 00:19:31,670 --> 00:19:33,390 Feels like you wanna hurt me. 336 00:19:34,030 --> 00:19:35,310 Yeah. 337 00:19:37,230 --> 00:19:38,770 Think about this. 338 00:19:38,800 --> 00:19:41,390 That horse can feel a fly land on its back. 339 00:19:42,410 --> 00:19:44,790 Imagine all it's feeling from you. 340 00:19:45,410 --> 00:19:48,440 ♪ ♪ 341 00:19:48,510 --> 00:19:51,450 Every emotion, every thought. 342 00:19:51,520 --> 00:19:54,270 ♪ ♪ 343 00:19:54,390 --> 00:19:58,090 If you're thinking it, you bet he's feeling it. 344 00:19:58,150 --> 00:20:02,760 ♪ ♪ 345 00:20:02,830 --> 00:20:04,610 Get on him again 346 00:20:04,700 --> 00:20:05,880 and make your body tell him 347 00:20:05,890 --> 00:20:07,500 that everything's gonna be okay. 348 00:20:07,640 --> 00:20:11,480 ♪ ♪ 349 00:20:11,550 --> 00:20:13,060 Come on. 350 00:20:13,200 --> 00:20:19,220 ♪ ♪ 351 00:20:31,970 --> 00:20:35,020 No. Leave those down on his neck. 352 00:20:35,910 --> 00:20:38,020 Don't use the reins? 353 00:20:38,940 --> 00:20:41,380 You're asking him to trust you. 354 00:20:42,380 --> 00:20:45,480 You ain't gonna trust him? 355 00:20:45,550 --> 00:20:49,790 ♪ ♪ 356 00:20:49,860 --> 00:20:51,690 Ride him out. 357 00:20:51,760 --> 00:20:57,020 ♪ ♪ 358 00:21:13,450 --> 00:21:15,880 First good thing I've seen in weeks. 359 00:21:17,120 --> 00:21:19,480 New hand's a real horse whisperer, huh? 360 00:21:19,940 --> 00:21:22,620 Yeah, he is something. 361 00:21:25,560 --> 00:21:27,660 I saw a Grizzly in the north pasture. 362 00:21:27,720 --> 00:21:29,860 I know, I saw him down there by the river. 363 00:21:29,930 --> 00:21:32,060 Let's bring all the fall calves down. 364 00:21:32,130 --> 00:21:34,640 Get everything to the barn. 365 00:21:37,140 --> 00:21:38,800 [SIGHS] 366 00:21:39,110 --> 00:21:42,270 [EXHALES DEEPLY] 367 00:21:42,340 --> 00:21:45,240 [STIRRING MUSIC] 368 00:21:45,310 --> 00:21:47,610 ♪ ♪ 369 00:21:47,680 --> 00:21:50,750 [GASPS, EXHALES DEEPLY] 370 00:21:55,400 --> 00:21:59,570 [HEART RATE MONITOR BEEPING] 371 00:21:59,610 --> 00:22:02,560 [OMINOUS MUSIC] 372 00:22:02,680 --> 00:22:04,340 Oh, Great Spirit. 373 00:22:04,770 --> 00:22:10,180 ♪ ♪ 374 00:22:10,250 --> 00:22:13,180 May she walk with the Creator. 375 00:22:13,250 --> 00:22:14,970 ♪ ♪ 376 00:22:15,030 --> 00:22:17,450 Back into my life. 377 00:22:17,520 --> 00:22:20,170 ♪ ♪ 378 00:22:20,250 --> 00:22:21,600 [SMOKE DETECTOR BLARES] 379 00:22:21,610 --> 00:22:24,130 Code red. Code red... 380 00:22:24,150 --> 00:22:26,130 ♪ ♪ 381 00:22:26,350 --> 00:22:28,250 What the hell are you doing? 382 00:22:28,320 --> 00:22:30,860 - Get security. - Just sage. 383 00:22:31,030 --> 00:22:33,490 ♪ ♪ 384 00:22:33,610 --> 00:22:36,140 And that's pure oxygen. You're gonna blow the place up. 385 00:22:36,210 --> 00:22:38,150 Let go of me. 386 00:22:38,240 --> 00:22:39,650 Stop it. 387 00:22:39,710 --> 00:22:42,480 ♪ ♪ 388 00:22:42,550 --> 00:22:43,930 Okay, you out. 389 00:22:44,010 --> 00:22:47,150 ♪ ♪ 390 00:22:47,220 --> 00:22:49,350 I need a doctor. 391 00:22:50,490 --> 00:22:51,870 The property's essentially worthless 392 00:22:51,890 --> 00:22:54,260 - without a water source. - Worthless? 393 00:22:54,430 --> 00:22:57,730 A 90-acre hobby farm sold for $6 million down the street. 394 00:22:57,800 --> 00:22:59,400 With a water source. 395 00:22:59,470 --> 00:23:01,630 The water table on our property is 25 feet. 396 00:23:01,700 --> 00:23:03,200 I could dig a fucking well by hand. 397 00:23:03,270 --> 00:23:04,540 I'd love to see that. 398 00:23:04,550 --> 00:23:06,570 Your client already accepted our offer. 399 00:23:06,640 --> 00:23:08,546 All you're supposed to do is red line the fine print. 400 00:23:08,570 --> 00:23:10,370 The fine print sucks. 401 00:23:10,440 --> 00:23:13,010 You get our land for free and then write off 402 00:23:13,080 --> 00:23:16,170 construction costs for years before we see a dime. 403 00:23:16,250 --> 00:23:18,500 Fucking Indian tribe's trying to steal your land. 404 00:23:18,520 --> 00:23:20,020 The only reason you're not choking on irony 405 00:23:20,030 --> 00:23:21,290 is the size of your mouth. 406 00:23:21,920 --> 00:23:24,250 Can I remind everyone that our goal here 407 00:23:24,320 --> 00:23:25,720 is to make a deal? 408 00:23:25,790 --> 00:23:28,490 We agreed to a percentage as payoff. 409 00:23:28,560 --> 00:23:31,860 I can't afford your asking price and build a casino. 410 00:23:31,930 --> 00:23:34,050 I... I... I know how this works. 411 00:23:34,210 --> 00:23:36,590 You won't spend a dime on construction. 412 00:23:38,390 --> 00:23:41,290 You'll go to Key Bank or TFA Capital 413 00:23:41,300 --> 00:23:43,210 and take a loan for the build. 414 00:23:43,220 --> 00:23:45,220 You'll outsource management, 415 00:23:45,330 --> 00:23:46,910 except for cushy jobs 416 00:23:46,920 --> 00:23:49,200 you hold for friends and family members. 417 00:23:49,330 --> 00:23:50,950 You'll negotiate a nice, fat 418 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 consulting fee for yourself. 419 00:23:53,000 --> 00:23:55,080 Then give speeches about how much money it'll make 420 00:23:55,100 --> 00:23:56,650 for the school system. [CHUCKLES] 421 00:23:56,680 --> 00:23:59,910 Look, I oversaw the California Lottery. 422 00:23:59,920 --> 00:24:01,780 I wrote the book on this bullshit. 423 00:24:01,840 --> 00:24:03,640 And I'm fine with all of this. 424 00:24:03,710 --> 00:24:06,430 But my piece of the pie 425 00:24:06,440 --> 00:24:08,240 will be as big as yours. Period. 426 00:24:08,250 --> 00:24:11,790 I have no family to give cushy jobs to. 427 00:24:11,850 --> 00:24:13,730 And every penny of profit 428 00:24:13,740 --> 00:24:16,180 will go exactly where I say it goes. 429 00:24:16,260 --> 00:24:18,490 We want the same thing, Dan. 430 00:24:18,500 --> 00:24:19,920 Just for different reasons. 431 00:24:19,950 --> 00:24:22,540 I look at this contract, and I can't tell what you want. 432 00:24:22,560 --> 00:24:25,720 I want everything that John Dutton has. 433 00:24:26,240 --> 00:24:28,870 I want the Yellowstone. 434 00:24:28,940 --> 00:24:31,570 Do this with me, and I'll split it with you. 435 00:24:31,640 --> 00:24:33,450 There may be ten men on this planet 436 00:24:33,480 --> 00:24:34,610 that can afford the Yellowstone, 437 00:24:34,620 --> 00:24:36,540 and you and I ain't one of them. 438 00:24:36,610 --> 00:24:38,850 I have a plan for that too. 439 00:24:38,910 --> 00:24:40,730 Yeah? 440 00:24:40,740 --> 00:24:42,100 Well, what is it? 441 00:24:42,140 --> 00:24:44,520 I only tell my partners that plan. 442 00:24:44,590 --> 00:24:47,170 And you are not my partner yet. 443 00:24:47,180 --> 00:24:49,180 Call me when you are. 444 00:24:53,600 --> 00:24:55,840 Oh, that went well. 445 00:25:01,270 --> 00:25:03,640 I'm not trying to sabotage the deal here, 446 00:25:03,710 --> 00:25:07,340 but, uh, if you cede ownership of the land... 447 00:25:09,780 --> 00:25:12,520 he will push you out. You will get nothing. 448 00:25:13,280 --> 00:25:14,640 That's his plan. 449 00:25:14,720 --> 00:25:16,760 Is there a way that the percentage of the profit 450 00:25:16,780 --> 00:25:19,550 could become a percentage of ownership in the casino? 451 00:25:19,620 --> 00:25:22,860 Mm, Tribal Gaming Commission will never license you. 452 00:25:23,430 --> 00:25:25,060 What about the hotel? 453 00:25:25,460 --> 00:25:27,190 We'll make the casino a separate structure. 454 00:25:27,200 --> 00:25:29,230 I own the hotel, he owns the casino. 455 00:25:29,300 --> 00:25:31,000 That might work. 456 00:25:32,740 --> 00:25:34,400 Okay. Find a way to present it. 457 00:25:34,420 --> 00:25:36,340 - I'll draft a proposal. - Okay. 458 00:25:40,510 --> 00:25:43,040 Speaking of that, what are we doing? 459 00:25:43,110 --> 00:25:45,110 I have attorneys for Clean Water Resource 460 00:25:45,120 --> 00:25:46,490 filing a lawsuit against him 461 00:25:46,500 --> 00:25:48,640 for altering the flow of the waterway. 462 00:25:48,800 --> 00:25:51,640 Once we file, we can present it to the EPA. 463 00:25:52,120 --> 00:25:54,920 Yellowstone Cutthroat Trout spawns in that stream, 464 00:25:54,990 --> 00:25:57,680 which is a food source of the Grizzly Bear. 465 00:25:57,720 --> 00:26:00,590 That's a violation of the Endangered Species Act. 466 00:26:00,660 --> 00:26:03,580 And that is a felony. 467 00:26:03,800 --> 00:26:05,400 [LAUGHS] 468 00:26:05,470 --> 00:26:06,890 Ah, well, as John Dutton would say, 469 00:26:06,900 --> 00:26:08,370 he fucked the wrong bull. 470 00:26:08,380 --> 00:26:09,940 Or fucked with it. 471 00:26:10,010 --> 00:26:11,886 I don't know, I can't keep these redneck sayings straight. 472 00:26:11,910 --> 00:26:13,970 - [CHUCKLES] - But good job, Melanie. 473 00:26:14,040 --> 00:26:15,480 Good job. 474 00:26:16,650 --> 00:26:19,380 Very good. Very good. 475 00:26:21,120 --> 00:26:23,180 [THUMP] 476 00:26:23,250 --> 00:26:26,450 - Stay still, Mr. Dutton. - Yeah, I will. 477 00:26:26,520 --> 00:26:27,880 I'm just... 478 00:26:28,000 --> 00:26:30,500 I'm just worried I'm flashing the nurse. 479 00:26:30,680 --> 00:26:33,200 - She's seen it all before. - Yeah. 480 00:26:36,930 --> 00:26:39,580 [WHIRRING] 481 00:26:43,410 --> 00:26:46,610 [KEYBOARD CLACKING] 482 00:26:50,480 --> 00:26:51,690 The blood work looks good, 483 00:26:51,700 --> 00:26:53,240 but I saw something on the scan 484 00:26:53,250 --> 00:26:55,650 I wanna look into. Let's schedule a endoscopy 485 00:26:55,720 --> 00:26:58,490 - in the next month. - [SNICKERS] Can't wait. 486 00:26:58,550 --> 00:27:02,980 Just wish I should've gotten a more dignified cancer. 487 00:27:18,440 --> 00:27:20,280 What're you doing here, Tate? 488 00:27:59,250 --> 00:28:01,520 - Can I help you? - You're John Dutton? 489 00:28:01,580 --> 00:28:03,580 - He's not here. - [EXHALES DEEPLY] 490 00:28:03,650 --> 00:28:05,190 - What do you got there? - Mm? 491 00:28:05,250 --> 00:28:06,850 Behind your back. 492 00:28:06,920 --> 00:28:09,220 You know when John Dutton... when he'll be home? 493 00:28:09,290 --> 00:28:10,880 Let me see your hands. 494 00:28:11,690 --> 00:28:13,360 - Let me see your hand. - [YELPS] 495 00:28:13,430 --> 00:28:15,700 Oh, no, no, no, no gun. Ah, wait. 496 00:28:15,760 --> 00:28:17,400 - Show me your hands. - Wait. 497 00:28:17,470 --> 00:28:19,430 - Show me your hands. - Wait, don't... 498 00:28:19,500 --> 00:28:22,540 - Show me your hands. - [SCREAMS] 499 00:28:22,610 --> 00:28:25,780 I'm not here to hurt him. [PANTING] 500 00:28:25,860 --> 00:28:27,770 I got something I can only give to him. 501 00:28:27,840 --> 00:28:29,550 I'm his son, and his attorney. 502 00:28:29,560 --> 00:28:31,160 Give it to me. 503 00:28:31,200 --> 00:28:33,950 - His attorney? - Yeah. 504 00:28:34,020 --> 00:28:35,520 You're right. I can give it to you. 505 00:28:35,580 --> 00:28:36,950 Eh. 506 00:28:37,020 --> 00:28:39,160 - Easy. - I can give it to you. 507 00:28:39,180 --> 00:28:42,190 [OMINOUS MUSIC] 508 00:28:42,260 --> 00:28:43,600 Easy. 509 00:28:44,590 --> 00:28:45,960 Slow. 510 00:28:46,900 --> 00:28:50,160 Put the... [PANTING] 511 00:28:50,230 --> 00:28:53,130 He's been served. 512 00:28:53,200 --> 00:28:55,570 ♪ ♪ 513 00:29:00,380 --> 00:29:01,710 So you wanna walk me through 514 00:29:01,720 --> 00:29:03,230 what the fuck we're doing here? 515 00:29:03,240 --> 00:29:05,340 Looking for a bear. 516 00:29:06,070 --> 00:29:08,540 What're we supposed to do when we find it? 517 00:29:09,340 --> 00:29:11,500 Shoot, shovel, and shut the fuck up. 518 00:29:19,490 --> 00:29:22,420 [HORSE NICKERS] 519 00:29:22,490 --> 00:29:25,530 [HORSE NEIGHS] 520 00:29:28,240 --> 00:29:30,530 [BEAR BREATHING HEAVILY] 521 00:29:30,600 --> 00:29:32,800 Jimmy, hand me the rifle. 522 00:29:33,250 --> 00:29:35,290 Give me the fucking rifle. 523 00:29:35,350 --> 00:29:37,310 I thought you said you were gonna grab the rifle. 524 00:29:39,220 --> 00:29:41,260 You got a gun on you? 525 00:29:41,330 --> 00:29:43,330 I can't have no gun. I'm a goddamn felon. 526 00:29:44,550 --> 00:29:46,000 So what do we do? 527 00:29:46,010 --> 00:29:47,910 Story of my fucking life. 528 00:29:47,980 --> 00:29:49,950 Okay, we're gonna haze it out of here. 529 00:29:50,020 --> 00:29:52,100 [TENSE MUSIC] 530 00:29:52,180 --> 00:29:53,680 We're gonna run right at it. 531 00:29:53,720 --> 00:29:55,340 That sounds like a really bad idea. 532 00:29:55,350 --> 00:29:57,390 - Ready? - Fuck it. 533 00:29:57,400 --> 00:29:58,730 Come on. Hyah! 534 00:29:58,790 --> 00:29:59,990 [BATTLE CRY] 535 00:30:00,000 --> 00:30:02,060 Oh, this is fucking insane. 536 00:30:02,130 --> 00:30:03,900 ALL: [YELLING] 537 00:30:03,970 --> 00:30:07,440 [BEAR GROWLS] 538 00:30:07,760 --> 00:30:10,070 ALL: [YELLING] 539 00:30:10,140 --> 00:30:16,080 ♪ ♪ 540 00:30:16,140 --> 00:30:18,210 [HORSE NEIGHS] 541 00:30:18,280 --> 00:30:21,410 [BEAR GROWLING] 542 00:30:21,480 --> 00:30:23,080 Oh, God. 543 00:30:23,150 --> 00:30:24,960 Oh, God, help me. 544 00:30:24,970 --> 00:30:27,250 Help me. 545 00:30:27,320 --> 00:30:29,620 Oh, my God, help me. Ryan. 546 00:30:29,690 --> 00:30:30,690 [BEAR GROWLS] 547 00:30:30,760 --> 00:30:31,860 Help me! 548 00:30:31,930 --> 00:30:33,690 Oh, my God, help me. 549 00:30:33,760 --> 00:30:36,530 Ryan. Oh, God, new guy, help me. 550 00:30:36,600 --> 00:30:37,960 Help me. 551 00:30:38,080 --> 00:30:40,170 Ryan. Ryan! 552 00:30:40,240 --> 00:30:42,090 How good a friend is this sumbitch? 553 00:30:42,100 --> 00:30:43,400 How good do you rope? 554 00:30:43,420 --> 00:30:44,970 A bit early to get this western, ain't it? 555 00:30:44,980 --> 00:30:47,480 - You guys, help. - Am I heading or heeling? 556 00:30:48,580 --> 00:30:50,220 Whichever you can catch. 557 00:30:50,260 --> 00:30:51,900 ♪ ♪ 558 00:30:51,910 --> 00:30:53,100 You gotta help me. Help me. 559 00:30:53,110 --> 00:30:54,340 - Help me! - [BEAR GROWLS] 560 00:30:54,480 --> 00:30:56,450 Oh, my God, help me. 561 00:30:56,520 --> 00:30:59,040 ♪ ♪ 562 00:30:59,300 --> 00:31:01,260 There you go. There you go. 563 00:31:01,580 --> 00:31:04,290 - Help! - [BEAR GROANING] 564 00:31:04,360 --> 00:31:10,700 ♪ ♪ 565 00:31:14,480 --> 00:31:16,160 [BEAR GROANING] 566 00:31:18,160 --> 00:31:23,010 ♪ ♪ 567 00:31:23,080 --> 00:31:26,380 [GRUNTING] 568 00:31:32,750 --> 00:31:35,260 What's your name? 569 00:31:35,760 --> 00:31:37,500 Jimmy. 570 00:31:38,530 --> 00:31:41,360 Jimmy, you owe me a rope. 571 00:31:41,430 --> 00:31:43,460 [GRUNTS] 572 00:31:45,800 --> 00:31:48,700 - Hey, where's my horse? - Halfway to Kentucky. 573 00:31:48,770 --> 00:31:51,040 One of these days we'll find one you don't fall off of. 574 00:31:51,110 --> 00:31:54,110 Hey, can you guys walk a little slower? 575 00:31:54,180 --> 00:31:56,120 Fuck you, Jimmy. 576 00:31:57,410 --> 00:32:00,120 Yeah, fuck you, Jimmy. 577 00:32:01,080 --> 00:32:02,720 Okay. 578 00:32:04,040 --> 00:32:06,200 Can you feel that? 579 00:32:06,270 --> 00:32:08,730 Okay, let me see you wiggle your toes. 580 00:32:08,810 --> 00:32:11,170 - Wiggle your toes. - I'm doing it. 581 00:32:11,180 --> 00:32:13,570 Okay. Other foot. 582 00:32:18,350 --> 00:32:21,620 Very good. Wiggle your toes for me. 583 00:32:21,690 --> 00:32:23,010 Very good. Very good. 584 00:32:23,720 --> 00:32:26,220 Okay, you know, we're gonna take you up to radiology. 585 00:32:26,250 --> 00:32:28,890 When you get back, I'd like to see you eat something. 586 00:32:28,960 --> 00:32:30,550 Can you do that? 587 00:32:31,530 --> 00:32:34,090 - I'm not hungry. - I'd like to see you try. 588 00:32:38,440 --> 00:32:40,270 How serious is this? 589 00:32:40,340 --> 00:32:42,310 Well, she's through the worse. 590 00:32:42,320 --> 00:32:44,840 Which is surprising. I wasn't optimistic at all. 591 00:32:44,850 --> 00:32:47,280 But I'm encouraged by the fact that she has speech. 592 00:32:47,350 --> 00:32:49,710 She seems to be aware of her surroundings. 593 00:32:49,780 --> 00:32:52,280 And she's got some feeling in her extremities, 594 00:32:52,300 --> 00:32:54,520 but I am concerned about the lack of motor skills. 595 00:32:54,590 --> 00:32:56,190 Those will come back, hopefully, 596 00:32:56,210 --> 00:32:58,050 when there is sensation present. 597 00:32:58,120 --> 00:33:00,150 We'll watch for bleeds. 598 00:33:00,250 --> 00:33:02,690 That's the most severe risk at the moment. 599 00:33:02,760 --> 00:33:05,850 But a shower from the fire sprinklers is not gonna help. 600 00:33:05,890 --> 00:33:08,030 No more sage, okay? 601 00:33:08,100 --> 00:33:10,000 Worked, though, didn't it? 602 00:33:10,070 --> 00:33:12,470 Why don't I take Tate back to the ranch? 603 00:33:12,540 --> 00:33:14,540 But I wanna stay with Mom. 604 00:33:14,550 --> 00:33:16,710 - This is no place for a boy. - You gotta take him. 605 00:33:16,780 --> 00:33:18,330 Yeah. 606 00:33:18,350 --> 00:33:21,310 We're gonna send your mom to a CT scan, okay? 607 00:33:21,380 --> 00:33:23,380 Let's go. 608 00:33:23,450 --> 00:33:26,380 Tate, you should come with me. 609 00:33:26,450 --> 00:33:29,390 [SOLEMN MUSIC] 610 00:33:29,450 --> 00:33:31,390 Love you, baby. 611 00:33:32,160 --> 00:33:34,910 [CHUCKLES] 612 00:33:35,460 --> 00:33:37,290 ♪ ♪ 613 00:33:37,360 --> 00:33:40,300 [HORSE NICKERS] 614 00:33:40,370 --> 00:33:46,750 ♪ ♪ 615 00:34:19,470 --> 00:34:22,440 [FOREBODING MUSIC] 616 00:34:22,510 --> 00:34:26,380 ♪ ♪ 617 00:34:26,440 --> 00:34:27,680 [BRANCH SNAPS] 618 00:34:27,750 --> 00:34:30,680 [BEAR GROANS] 619 00:34:30,750 --> 00:34:33,370 ♪ ♪ 620 00:34:33,430 --> 00:34:35,820 [BEAR GROANS] 621 00:34:35,890 --> 00:34:38,690 [INDISTINCT MUMBLING] 622 00:34:38,760 --> 00:34:44,610 ♪ ♪ 623 00:34:47,630 --> 00:34:50,570 BOTH: [WORRIEDLY SPEAKING MANDARIN] 624 00:34:50,640 --> 00:34:56,170 ♪ ♪ 625 00:34:56,240 --> 00:34:58,270 Ah, hey, hey. 626 00:34:58,340 --> 00:35:00,670 Help, please. Help us. 627 00:35:00,690 --> 00:35:02,380 You gotta be fucking kidding me. 628 00:35:02,450 --> 00:35:05,110 - Help us, please. - No, I'll help you. 629 00:35:05,180 --> 00:35:06,470 Just give me a minute. 630 00:35:07,350 --> 00:35:09,590 [SPEAKING MANDARIN] 631 00:35:09,650 --> 00:35:15,930 ♪ ♪ 632 00:35:15,990 --> 00:35:18,430 You're in a real pickle. I ain't gonna lie to you. 633 00:35:18,500 --> 00:35:19,670 How'd you get here? 634 00:35:19,700 --> 00:35:23,210 Uh, we went for hike and we got lost 635 00:35:23,270 --> 00:35:24,690 and then a bear chased us 636 00:35:24,710 --> 00:35:26,080 - and we jumped down here. - Uh, I'm not looking for an answer, 637 00:35:26,090 --> 00:35:27,470 it don't much matter now. 638 00:35:27,540 --> 00:35:29,670 [LOG CREAKS] 639 00:35:29,740 --> 00:35:31,940 - Is that your boyfriend? - [BREATHING HEAVILY] 640 00:35:32,010 --> 00:35:35,080 - Does he speak English? - No. 641 00:35:35,100 --> 00:35:36,990 - What's your name? - Kim. 642 00:35:37,410 --> 00:35:39,620 All right, Kim, well, here's the deal. 643 00:35:39,680 --> 00:35:41,480 I'm gonna drop this rope down to you. 644 00:35:41,550 --> 00:35:43,950 Put it under your arms and I'll pull you up. 645 00:35:44,020 --> 00:35:45,520 You catch it, you hear? 646 00:35:45,590 --> 00:35:47,490 - [SPEAKING MANDARIN] - [SPEAKING MANDARIN] 647 00:35:47,560 --> 00:35:50,230 - We put it around us both. - What? No. 648 00:35:50,300 --> 00:35:52,430 That's too heavy. I can't pull up both of you. 649 00:35:52,470 --> 00:35:53,660 Listen to me. 650 00:35:53,730 --> 00:35:56,130 Explain it to him that I can't fucking lift both of you! 651 00:35:56,200 --> 00:35:58,080 - BOTH: [SPEAKING MANDARIN] - No, no, no, no, no, no, hey. 652 00:35:58,100 --> 00:35:59,770 - Hey. - [SCREAMS] 653 00:35:59,840 --> 00:36:03,510 [SCREAMING, SOBBING] 654 00:36:03,580 --> 00:36:05,740 Hey, grab it with both hands. 655 00:36:05,810 --> 00:36:08,710 [DRAMATIC MUSIC] 656 00:36:09,050 --> 00:36:11,480 Listen to me. Grab it with both hands. 657 00:36:11,550 --> 00:36:14,180 ♪ ♪ 658 00:36:15,190 --> 00:36:17,250 [SCREAMS] 659 00:36:17,350 --> 00:36:20,590 [BEAR GROWLING] 660 00:36:20,630 --> 00:36:25,500 ♪ ♪ 661 00:36:28,300 --> 00:36:31,230 [SOLEMN MUSIC] 662 00:36:31,300 --> 00:36:36,650 ♪ ♪ 663 00:37:00,160 --> 00:37:01,860 It's tricky, Tom. 664 00:37:01,930 --> 00:37:04,130 At a minimum, it's assault. 665 00:37:04,200 --> 00:37:05,700 And if Monica... 666 00:37:05,800 --> 00:37:09,500 If Monica dies, it's involuntary manslaughter. 667 00:37:09,570 --> 00:37:11,890 Now we're waiting to hear from Tribal General Council 668 00:37:11,900 --> 00:37:14,210 and the federal prosecutor 669 00:37:14,220 --> 00:37:15,730 to decide how they wanna charge. 670 00:37:15,740 --> 00:37:18,010 Feds don't have jurisdiction on this. 671 00:37:18,080 --> 00:37:20,280 - Need to tell them that. - I will. 672 00:37:20,750 --> 00:37:22,520 He showing any remorse? 673 00:37:22,660 --> 00:37:24,520 Remorse is all he's showing. 674 00:37:24,580 --> 00:37:26,290 For her or himself? 675 00:37:26,300 --> 00:37:28,050 A little bit of both. 676 00:37:28,060 --> 00:37:29,820 He's not a bad kid. 677 00:37:30,190 --> 00:37:32,030 He's just had a rough life. 678 00:37:32,040 --> 00:37:33,460 Who hasn't? 679 00:37:34,500 --> 00:37:36,360 Can I talk to him? 680 00:37:36,440 --> 00:37:38,320 On the record or off? 681 00:37:39,130 --> 00:37:41,600 There won't be any record of this. 682 00:37:44,070 --> 00:37:45,810 How's she doing? 683 00:37:45,870 --> 00:37:47,940 Hard to say. 684 00:37:48,060 --> 00:37:50,420 Am I going to jail? 685 00:37:51,080 --> 00:37:53,410 I don't know. 686 00:37:53,480 --> 00:37:55,550 I didn't mean to do it. 687 00:37:55,620 --> 00:37:57,850 That's the inmate's motto. 688 00:37:57,920 --> 00:37:59,620 How about you scream something else? 689 00:38:00,190 --> 00:38:01,630 You can't let killing her be 690 00:38:01,640 --> 00:38:03,640 your contribution to this life. 691 00:38:04,100 --> 00:38:05,520 Say that. 692 00:38:05,590 --> 00:38:07,220 I won't let it. 693 00:38:08,460 --> 00:38:10,600 If she dies, we gotta charge you. 694 00:38:11,270 --> 00:38:12,760 No way around it. 695 00:38:13,500 --> 00:38:16,380 But if she lives, you get one chance. 696 00:38:16,800 --> 00:38:18,460 And it's your last chance. 697 00:38:19,640 --> 00:38:22,500 There's only two roads in this life. 698 00:38:22,910 --> 00:38:24,930 One's wide as a highway, 699 00:38:24,940 --> 00:38:26,940 full of choices. 700 00:38:26,980 --> 00:38:29,110 The other one's pencil thin 701 00:38:29,180 --> 00:38:31,460 with only two directions. 702 00:38:32,420 --> 00:38:34,420 You're on the skinny road right now. 703 00:38:41,630 --> 00:38:45,300 Be very careful where you put your feet. 704 00:38:53,770 --> 00:38:55,110 What do you wanna do with him? 705 00:38:55,180 --> 00:38:57,980 Let him go. For now. 706 00:39:15,160 --> 00:39:17,100 [SIGHS] 707 00:39:18,870 --> 00:39:20,930 This isn't what I expected, Mo. 708 00:39:21,000 --> 00:39:23,200 What did you expect? 709 00:39:24,210 --> 00:39:28,040 Well, I had big ideas about how to elevate... 710 00:39:30,680 --> 00:39:33,580 I thought it'd be easier. 711 00:39:33,650 --> 00:39:36,720 That's what the last Chairman said. 712 00:39:38,350 --> 00:39:40,860 Sometimes I wonder if I'll make any difference at all. 713 00:39:41,590 --> 00:39:44,620 He said that too. [CHUCKLES] 714 00:40:07,550 --> 00:40:09,940 Are you okay, Grandpa? 715 00:40:09,980 --> 00:40:11,520 Yeah. 716 00:40:11,590 --> 00:40:13,750 When's the last time you ate? 717 00:40:13,820 --> 00:40:16,620 I don't know. 718 00:40:16,690 --> 00:40:20,390 What... what do you mean you don't know? 719 00:40:20,460 --> 00:40:22,930 Well, let's fix that. 720 00:40:34,480 --> 00:40:36,340 [GRUNTING] 721 00:40:36,410 --> 00:40:39,350 [OMINOUS MUSIC] 722 00:40:39,410 --> 00:40:44,840 ♪ ♪ 723 00:40:48,190 --> 00:40:49,350 [GRUNTS] 724 00:40:49,360 --> 00:40:51,150 Stay. 725 00:40:51,160 --> 00:40:53,000 Stay here, grandson. 726 00:40:54,130 --> 00:40:55,690 I need a complete portfolio 727 00:40:55,760 --> 00:40:57,940 on Paradise Valley Development Holdings. 728 00:40:58,000 --> 00:40:59,130 Everything. 729 00:40:59,150 --> 00:41:00,370 Then bring my computer and 730 00:41:00,380 --> 00:41:02,380 meet me at my father's ranch. 731 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Yes, in Montana. 732 00:41:05,070 --> 00:41:07,080 Yes, it will be cold. 733 00:41:07,100 --> 00:41:09,240 I don't know how cold. 734 00:41:09,310 --> 00:41:11,010 Pack like you're going skiing, Jason. 735 00:41:11,080 --> 00:41:12,760 You'll be just fine. 736 00:41:14,280 --> 00:41:17,020 - Where's your brother? - Don't know. Not here. 737 00:41:17,080 --> 00:41:18,520 ♪ ♪ 738 00:41:18,590 --> 00:41:19,920 What're you doing? 739 00:41:19,990 --> 00:41:22,310 Being part of the solution, Daddy. 740 00:41:22,320 --> 00:41:24,140 Just like you asked. 741 00:41:25,230 --> 00:41:27,190 I, uh... [SNIFFS] 742 00:41:27,260 --> 00:41:29,550 I need you to watch Tate. He's... 743 00:41:29,560 --> 00:41:31,560 he's in the other room. 744 00:41:31,600 --> 00:41:33,670 Babysitting is where I draw the line. 745 00:41:33,730 --> 00:41:36,670 God damn it, Beth, I'm not... 746 00:41:36,740 --> 00:41:38,480 I'm not asking. 747 00:41:40,090 --> 00:41:41,690 Are you okay? 748 00:41:41,760 --> 00:41:43,490 He's in the kitchen. 749 00:41:43,830 --> 00:41:49,450 ♪ ♪ 750 00:42:00,510 --> 00:42:02,140 Who are you? 751 00:42:02,150 --> 00:42:03,630 I'm your aunt. 752 00:42:03,710 --> 00:42:06,880 ♪ ♪ 753 00:42:06,950 --> 00:42:08,250 Hungry? 754 00:42:09,120 --> 00:42:11,350 - Kind of. - What do you want? 755 00:42:12,990 --> 00:42:16,330 - What can you make? - Cheese plate. 756 00:42:16,390 --> 00:42:18,130 Ugh. 757 00:42:18,200 --> 00:42:20,360 ♪ ♪ 758 00:42:20,430 --> 00:42:22,600 All right, I got an idea. 759 00:42:22,670 --> 00:42:25,170 You wanna go see what the cowboys are having for supper? 760 00:42:25,240 --> 00:42:27,040 Sure. 761 00:42:27,100 --> 00:42:29,810 ♪ ♪ 762 00:42:29,870 --> 00:42:31,670 [RETCHING] 763 00:42:31,740 --> 00:42:33,710 [VOMIT PLOPPING] 764 00:42:33,780 --> 00:42:35,880 [COUGHING] 765 00:42:35,950 --> 00:42:37,280 ♪ ♪ 766 00:42:37,350 --> 00:42:40,850 [BREATHING HEAVILY] 767 00:42:40,920 --> 00:42:46,420 ♪ ♪ 768 00:42:46,490 --> 00:42:49,390 [GRUNTING] 769 00:42:50,650 --> 00:42:56,530 ♪ ♪ 770 00:42:59,470 --> 00:43:01,240 [GRUNTS] 771 00:43:01,310 --> 00:43:07,180 ♪ ♪ 772 00:43:07,240 --> 00:43:09,440 Where's Tate? 773 00:43:09,510 --> 00:43:11,610 He's at the ranch. 774 00:43:13,680 --> 00:43:15,340 Where's my grandfather? 775 00:43:15,350 --> 00:43:17,310 Right here, darling. 776 00:43:17,320 --> 00:43:19,190 Oh. [CHUCKLES] 777 00:43:19,260 --> 00:43:20,520 There you are. 778 00:43:20,590 --> 00:43:22,860 Yes, ma'am, here I am. 779 00:43:22,930 --> 00:43:25,290 Here, let's try to eat some more, okay? 780 00:43:25,360 --> 00:43:27,690 Yay, more pudding. 781 00:43:40,810 --> 00:43:43,110 It's okay. Here. 782 00:43:48,050 --> 00:43:50,090 Here you go. 783 00:43:54,630 --> 00:43:57,800 I don't understand why they feed you things in the hospital 784 00:43:57,830 --> 00:44:00,600 we won't let our son eat. 785 00:44:00,660 --> 00:44:03,330 Next thing you know, they'll be bringing me bacon. 786 00:44:03,400 --> 00:44:07,100 [LAUGHS] 787 00:44:07,170 --> 00:44:09,510 Speaking of our son, where is he? 788 00:44:13,080 --> 00:44:14,930 He's at the ranch, baby. 789 00:44:25,990 --> 00:44:29,390 It's very exciting to have you all here. 790 00:44:29,460 --> 00:44:31,860 It's humbling that you would donate your time, 791 00:44:31,930 --> 00:44:35,730 your passion, to the causes I believe in. 792 00:44:35,970 --> 00:44:38,490 That must mean that you believe in them too. 793 00:44:39,240 --> 00:44:41,540 I promise you this, 794 00:44:41,550 --> 00:44:43,530 no matter how hard you work, 795 00:44:43,540 --> 00:44:45,410 I'll work harder. 796 00:44:45,910 --> 00:44:48,410 But the campaign is just the beginning. 797 00:44:48,480 --> 00:44:50,810 The real work starts after we've won 798 00:44:50,880 --> 00:44:52,980 and I'm your new Attorney General. 799 00:44:53,050 --> 00:44:57,090 [CHEERS AND APPLAUSE] 800 00:45:00,160 --> 00:45:03,180 [PHONE VIBRATING] 801 00:45:03,190 --> 00:45:05,190 _ 802 00:45:12,370 --> 00:45:14,300 Hey, Jamie. I need you. 803 00:45:14,330 --> 00:45:16,710 Give me a call when you get this, will you? 804 00:45:16,770 --> 00:45:18,770 [PHONE BEEPS] 805 00:45:24,150 --> 00:45:26,320 I'm sorry to bother you again, sir, but, uh, 806 00:45:26,330 --> 00:45:28,180 we need the sheriff out here. 807 00:45:28,250 --> 00:45:31,290 So when you get this, give me a call, will you? 808 00:45:33,260 --> 00:45:36,190 [CHRIS STAPLETON'S "WITHOUT YOUR LOVE" PLAYING] 809 00:45:36,260 --> 00:45:37,760 ♪ ♪ 810 00:45:37,830 --> 00:45:40,060 Ah, it hurts. 811 00:45:40,130 --> 00:45:43,430 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 812 00:45:43,500 --> 00:45:46,030 You gotta help me here. I'm... 813 00:45:47,140 --> 00:45:49,710 I'm not ready for this. 814 00:45:51,180 --> 00:45:53,530 God damn it, I got too much to do. 815 00:45:54,140 --> 00:46:00,050 ♪ ♪ 816 00:46:00,120 --> 00:46:02,070 I'm gonna get some coffee. 817 00:46:02,150 --> 00:46:05,450 - You want some? - I'm all right. 818 00:46:05,520 --> 00:46:07,190 Okay. 819 00:46:08,530 --> 00:46:11,930 ♪ Yesterday just came and went ♪ 820 00:46:12,000 --> 00:46:13,960 ♪ ♪ 821 00:46:14,030 --> 00:46:17,700 ♪ And the day dealt me another hand ♪ 822 00:46:17,770 --> 00:46:20,140 ♪ Of heartache that I'll play ♪ 823 00:46:20,200 --> 00:46:23,110 ♪ What we said and what we meant ♪ 824 00:46:23,170 --> 00:46:25,110 ♪ ♪ 825 00:46:25,190 --> 00:46:30,150 ♪ Two different things, just some words and rings ♪ 826 00:46:30,430 --> 00:46:36,190 ♪ And time keeps raising the stakes ♪ 827 00:46:36,550 --> 00:46:42,190 ♪ ♪ 828 00:46:47,260 --> 00:46:50,200 [ACOUSTIC GUITAR PLAYING] 829 00:46:50,270 --> 00:46:51,830 [OVERLAPPING CHATTER] 830 00:46:51,900 --> 00:46:54,640 Let me tell her. You let me tell her. 831 00:46:54,710 --> 00:46:56,170 ♪ ♪ 832 00:46:56,240 --> 00:46:58,610 ♪ There was nothing to gain, I found ♪ 833 00:46:58,680 --> 00:47:01,840 ♪ Running the other way ♪ 834 00:47:01,910 --> 00:47:04,080 ♪ Had to stand my ground ♪ 835 00:47:04,090 --> 00:47:06,510 ♪ Keep the wolves at bay ♪ 836 00:47:06,570 --> 00:47:10,350 ♪ ♪ 837 00:47:10,420 --> 00:47:13,420 ♪ Well, I knew somehow ♪ 838 00:47:13,490 --> 00:47:16,190 ♪ ♪ 839 00:47:16,260 --> 00:47:19,190 ♪ There'd be better days ♪ 840 00:47:19,260 --> 00:47:21,660 ♪ ♪ 841 00:47:21,670 --> 00:47:24,600 ♪ I stood my ground ♪ 842 00:47:24,620 --> 00:47:27,940 Looks like you brought the music festival to me. 843 00:47:28,010 --> 00:47:35,670 ♪ ♪ 844 00:47:39,450 --> 00:47:42,320 ♪ Wrong side of town ♪ 845 00:47:42,330 --> 00:47:45,020 ♪ Darkened alleyways ♪ 846 00:47:45,090 --> 00:47:47,460 ♪ Wolves gather around ♪ 847 00:47:47,520 --> 00:47:50,730 ♪ Yellow wires and blades ♪ 848 00:47:50,790 --> 00:47:53,030 ♪ There was no one coming around ♪ 849 00:47:53,070 --> 00:47:56,400 ♪ To save me from the fray ♪ 850 00:47:56,470 --> 00:47:58,620 ♪ Had to stand my ground ♪ 851 00:47:58,630 --> 00:48:00,830 ♪ Keep the wolves at bay ♪ 852 00:48:00,850 --> 00:48:04,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 853 00:48:04,640 --> 00:48:07,610 ♪ Well, I knew somehow ♪ 854 00:48:07,680 --> 00:48:09,850 ♪ ♪ 855 00:48:10,170 --> 00:48:12,550 ♪ There'd be better days ♪