1
00:00:06,022 --> 00:00:16,022
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
2
00:00:21,360 --> 00:00:24,400
حتما باید خیلی مست
باشی که این کار رو بکنی
3
00:00:24,460 --> 00:00:25,880
چه کار؟
4
00:00:25,950 --> 00:00:27,120
این
5
00:00:30,710 --> 00:00:32,330
آخه چرا همچین کاری میکنی؟
6
00:00:34,190 --> 00:00:36,080
داستانش یه جورایی مفصله
7
00:00:36,150 --> 00:00:37,740
وقت دارم
8
00:00:40,050 --> 00:00:41,670
لعنتی، نه من ندارم
9
00:00:41,740 --> 00:00:43,190
راه بیافت
10
00:00:48,840 --> 00:00:50,530
...لارامی، بیا
11
00:00:52,220 --> 00:00:53,290
جدی؟
12
00:00:58,670 --> 00:00:59,910
هی، هی
13
00:00:59,980 --> 00:01:01,020
هی، لارامی
بیدار شو. دیرمون شده
14
00:01:01,080 --> 00:01:02,050
بریم
15
00:01:14,640 --> 00:01:16,080
روز طولانی میشه، لوید
16
00:01:18,260 --> 00:01:19,740
خیلی نشد بخوابیم
17
00:02:40,913 --> 00:02:44,515
:فصل سوم، قسمت پایانی
« دنیا بنفش است »
18
00:02:44,540 --> 00:02:55,143
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
19
00:03:07,600 --> 00:03:09,570
...اگه دنبال ارتباطی با اینجا میگردی
20
00:03:09,640 --> 00:03:10,570
پیداش نمیکنی
21
00:03:10,640 --> 00:03:11,880
اینجا اجارهایه
22
00:03:15,120 --> 00:03:19,600
دنبال ارتباط با اینجا نیستم
23
00:03:19,670 --> 00:03:23,770
برادر دارم؟ پسرعمو چی؟ خواهر چی؟
24
00:03:25,400 --> 00:03:26,880
سعی داری چه تصمیمی بگیری؟
25
00:03:30,190 --> 00:03:31,530
خونوادهم کیه
26
00:03:34,570 --> 00:03:35,980
خب، قبلا تصمیم گرفته شده
27
00:03:37,190 --> 00:03:41,500
...چند تا فامیل در شرق مونتانا داری
28
00:03:41,570 --> 00:03:44,400
...و یه برادر ناتنی که معلوم نیست کجاست
29
00:03:46,150 --> 00:03:49,290
پدربزرگت تو
یه خونه سالمندان در فارگو افتاده
30
00:03:49,360 --> 00:03:51,430
حرومزاده نزدیک
...صد سالشه و مدرک زندهای
31
00:03:51,500 --> 00:03:53,080
از اینه که مردن در جوونی خوبه
32
00:03:55,710 --> 00:03:58,710
و منم هستم
33
00:03:58,770 --> 00:04:00,220
میدونی من چیم
34
00:04:01,710 --> 00:04:04,020
...و مادرت
35
00:04:04,080 --> 00:04:07,460
...یادمه که میرفتم بیرون
36
00:04:07,530 --> 00:04:11,080
دام وامونده رو تا
دوردستها میبردم
37
00:04:11,150 --> 00:04:13,910
...میاومدم خونه
38
00:04:13,980 --> 00:04:18,190
...و میدیدم داری جیغ میزنی
39
00:04:18,260 --> 00:04:21,260
چونکه بدجوری گشنه شده بودی
40
00:04:21,330 --> 00:04:25,360
یه پیپ قدیمی
...و شکسته دستت گرفته بودی
41
00:04:25,430 --> 00:04:28,530
...و داشتی سرشو میخوردی
42
00:04:28,600 --> 00:04:32,220
...انگار که پستون بود
43
00:04:32,290 --> 00:04:34,670
بین جیغهات این کار رو میکردی
44
00:04:34,740 --> 00:04:37,360
...و مادرتو میدیدم که روی ظرفشویی خم شده
45
00:04:37,430 --> 00:04:39,330
...و چاق عوضی ترتیبشو میده
46
00:04:41,220 --> 00:04:45,950
و میدونستم که
...فقط یه فرصت در
47
00:04:46,020 --> 00:04:50,020
زندگی داری، و باید
بدون مادرت زندگی کنی
48
00:04:53,360 --> 00:04:54,710
...خب، کاری رو کردم باید میکردم
49
00:04:58,880 --> 00:05:02,020
جون اونو گرفتم و
زندگی خودمو ول کردم
50
00:05:02,080 --> 00:05:03,050
...برای تو
51
00:05:06,190 --> 00:05:08,810
...حالا خودتو ببین، به نظر من که
52
00:05:08,880 --> 00:05:10,740
بهترین انتخابی بوده که تا حالا کردم
53
00:05:15,150 --> 00:05:19,670
...جان داتون شاید تو رو بزرگ کرده باشه
54
00:05:19,740 --> 00:05:21,190
اما تو رو دوست داشت، پسرم؟
55
00:05:25,150 --> 00:05:26,810
الان دوستت داره؟
56
00:05:28,880 --> 00:05:30,120
عاشق یه مزرعه واموندهست
57
00:05:31,260 --> 00:05:32,530
تنها چیزی که عاشقش شده همینه
58
00:05:34,220 --> 00:05:38,810
وسط حیاط من وایستادی
یعنی خودت جوابشو میدونی
59
00:05:41,740 --> 00:05:44,080
من خونوادهتم، پسر
تنها خونوادهای که داری
60
00:05:47,950 --> 00:05:49,120
هر چیزی که براش کار کردم
61
00:05:49,190 --> 00:05:52,330
...هر چیزی که فکر میکردم هستم
62
00:05:53,710 --> 00:05:55,150
دارم از دستش میدم
63
00:05:57,500 --> 00:06:00,400
برای اداره اون مزرعه بزرگ شدم
64
00:06:00,460 --> 00:06:04,220
اما چیزی که
امروز هست رو ساختم
65
00:06:04,290 --> 00:06:05,260
پس ادارهش کن
66
00:06:06,880 --> 00:06:08,020
مال من نیست
67
00:06:09,600 --> 00:06:11,190
برای فروش نیست
البته از پس خریدشم برنمیام
68
00:06:11,260 --> 00:06:12,880
هیچکس از پس
خرید یلواستون برنمیاد
69
00:06:12,950 --> 00:06:15,050
یلواستون یه مزرعه نیست
70
00:06:15,120 --> 00:06:17,150
امپراطوریه
امپراطوری که تو به دست میگیری
71
00:06:19,570 --> 00:06:21,460
نمیدونم چطوری این کار رو بکنم
72
00:06:21,530 --> 00:06:23,190
سادهترین کار روی زمینه
73
00:06:26,500 --> 00:06:27,770
شاه رو میکشی
74
00:06:37,260 --> 00:06:38,570
آدمکش نیستم
75
00:06:40,980 --> 00:06:42,400
تا حالا نکشتی؟
76
00:06:49,330 --> 00:06:50,600
چرا، کشتی
77
00:06:55,330 --> 00:06:56,500
معلومه که کشتی
78
00:06:58,910 --> 00:07:00,120
تو از رندالهایی
79
00:07:03,080 --> 00:07:04,980
و تنها استعداد ما کشتنه
80
00:08:09,980 --> 00:08:12,150
شرمنده
81
00:08:12,220 --> 00:08:14,840
شرمنده نباش
82
00:08:14,910 --> 00:08:16,080
زمان میبره
83
00:08:19,050 --> 00:08:22,020
فکر کنم میدونم
چه حسی داره که جای تو باشم
84
00:08:22,080 --> 00:08:25,290
آره. از خیلی از جهات
85
00:08:25,360 --> 00:08:27,530
میدونی، به مزرعه
...اومدیم تا پیش تو باشیم
86
00:08:27,600 --> 00:08:28,740
و حالا هیچوقت اینجا نیستی
87
00:08:31,980 --> 00:08:35,500
این کارِ... دامپروری
88
00:08:38,120 --> 00:08:39,080
یه کار تمام وقته
89
00:08:40,400 --> 00:08:41,710
دوستش داری، نه؟
90
00:08:52,950 --> 00:08:56,740
خوشم میاد یکی باشه که براش بجنگم
91
00:08:56,810 --> 00:08:59,950
به جای اینکه یه کار دیگه انجام بدم
92
00:09:00,020 --> 00:09:01,530
...وقتی برای یه چیزی میجنگی
93
00:09:01,600 --> 00:09:03,290
اون چیز اهمیت نمیده
...ببری یا ببازی
94
00:09:03,360 --> 00:09:04,600
چون اصلا زنده نیست
95
00:09:07,260 --> 00:09:10,950
اما وقتی برای
مردم میجنگی، اهمیت میدن
96
00:09:11,020 --> 00:09:13,290
آره، منم دوست دارم همچین فکری بکنم
97
00:09:15,080 --> 00:09:16,840
اما فکر کنم یه چیز هم
میتونه اهمیت بده. فکر کنم زمین اهمیت میده
98
00:09:19,360 --> 00:09:20,710
میدونم که برای تو مهمه، عزیزم
99
00:09:25,120 --> 00:09:26,460
برای همین خیلی دوستت دارم
100
00:09:35,950 --> 00:09:37,670
...آمریکا ممنوعیت ویزا
101
00:09:37,740 --> 00:09:39,460
برای مقاماتی داره
...که مرتبط با اتهامات هستن
102
00:09:39,530 --> 00:09:41,880
اگه با سازمان ملل همکاری نکنن
103
00:09:41,950 --> 00:09:43,840
حتی با کند شدن
روند جهانی که میبینیم
104
00:09:43,910 --> 00:09:46,120
به نظر میاد
...ساختار اعتباری مثل
105
00:09:46,190 --> 00:09:48,880
دفعهی قبل در رکود آسیب نبینه
106
00:09:48,950 --> 00:09:52,190
چیزی که خیلی نگرانشیم
...سود بسیار زیاد و وامهای نفوذیه
107
00:09:52,260 --> 00:09:56,330
میزان سود در
...سرتاسر جهان در بیش از 25 سال گذشته کاهش داشته
108
00:09:58,260 --> 00:10:01,460
کاروکاسبی در سرتاسر
جهان به دنبال راهی برای رسیدن به سوده
109
00:10:01,530 --> 00:10:03,740
حالا حتی با تمام این
...گفتهها، بازارها
110
00:10:03,810 --> 00:10:06,910
برام پیام بذارین و بهتون زنگ میزنم
111
00:10:06,980 --> 00:10:08,910
...میخواستم ازت خبر بگیرم
112
00:10:08,980 --> 00:10:11,290
چون از من هیچ خبری نگرفتی
113
00:10:11,360 --> 00:10:13,190
دولت فدرال برای
...دومین بار کاهش سود داشته
114
00:10:18,460 --> 00:10:21,670
میدونی، دفترت بالکن داره
115
00:10:21,740 --> 00:10:24,430
از بالکن، پارکینگ رو میبینم
116
00:10:24,500 --> 00:10:28,190
از سقف میتونم
زمین سرخپوستها رو ببینم
117
00:10:30,710 --> 00:10:33,570
از منظره پارکینگ بیشتر خوشم میاد
118
00:10:33,640 --> 00:10:37,710
میدونی، میتونی آرزو کنی
ما مردمت نبودیم، اما هستیم
119
00:10:39,190 --> 00:10:40,640
آرزوم این نیست
120
00:10:40,710 --> 00:10:42,020
آرزوی تو چیه، آنجلا؟
121
00:10:44,150 --> 00:10:46,770
...آرزو میکنم میتونستم به عقب برگردم
122
00:10:46,840 --> 00:10:50,290
و به مردممون
بگم هر سلاحی که دارین رو بفروشین
123
00:10:51,740 --> 00:10:53,190
تمام اسبها رو
124
00:10:54,400 --> 00:10:56,840
...بعد با پولش برین نیویورک
125
00:10:56,910 --> 00:11:00,500
و بزرگترین شرکت
حقوقی شهر رو استخدام کنین
126
00:11:00,570 --> 00:11:04,570
اگه میتونستم این کار
رو بکنم، اینجا واینستاده بودیم
127
00:11:04,640 --> 00:11:06,810
در دروازههای
...یلواستون بودیم
128
00:11:06,880 --> 00:11:09,600
و هنوزم بهش میگفتیم خونه
129
00:11:09,670 --> 00:11:11,020
دوباره اونجا وایمیستیم
130
00:11:12,500 --> 00:11:14,910
با تو نه
131
00:11:16,600 --> 00:11:19,290
چیزی به اسم اخلاقیات وجود نداره
132
00:11:19,360 --> 00:11:22,150
یا باید زمین
رو صاحب بشی یا از دستش بدی
133
00:11:22,220 --> 00:11:24,710
براساس همین قضاوتت میکنن
134
00:11:24,770 --> 00:11:27,640
نه طوری که انجامش میدی
135
00:11:27,710 --> 00:11:31,400
برندهها رو هیچوقت از روی چطوری
برنده شدن قضاوت نمیکنن
136
00:11:31,460 --> 00:11:33,500
این کار رو برای بازندهها میکنن
137
00:11:51,330 --> 00:11:53,290
شب طولانی داشتی
138
00:11:53,360 --> 00:11:54,710
آره
139
00:11:57,150 --> 00:11:58,360
ممنونم، عزیزم
140
00:12:02,710 --> 00:12:04,810
کی رو کشتی؟
141
00:12:04,880 --> 00:12:06,020
اینو ازم نپرس، بث
142
00:12:11,220 --> 00:12:12,400
کی رو کشتی؟
143
00:12:15,080 --> 00:12:16,050
الان چی گفتم؟
144
00:12:25,290 --> 00:12:28,290
دیگه نمیتونیم این کار رو انجام بدیم
145
00:12:28,360 --> 00:12:29,810
چه کاری؟
146
00:12:31,486 --> 00:12:32,596
راز نگه داریم
147
00:12:34,640 --> 00:12:35,966
دیگه رازی نگه نمیداریم
148
00:12:41,020 --> 00:12:42,980
،من هر روز یهکارایی میکنم
149
00:12:43,050 --> 00:12:46,570
و یهکارایی هم هست
که لازمه انجام بشن
150
00:12:46,640 --> 00:12:48,245
اصلاً دلت نمیخواد بدونی چیان
151
00:12:49,500 --> 00:12:51,710
راز نیست، عزیزم. لطفـه
152
00:12:56,290 --> 00:12:57,770
چندتا؟
153
00:13:00,880 --> 00:13:01,950
به اندازه کافی
154
00:13:05,330 --> 00:13:06,430
چندتا؟
155
00:13:08,150 --> 00:13:09,840
مزرعه بزرگیه، بث
156
00:13:11,260 --> 00:13:13,150
و دشمنانت منصفانه
نمیجنگن، خودت میدونی
157
00:13:16,220 --> 00:13:17,360
چندتا؟
158
00:13:23,220 --> 00:13:24,840
راستش، نمیدونم
159
00:13:29,840 --> 00:13:34,260
وانمود نکن نمیدونی چطوری میجنگیم
160
00:13:34,330 --> 00:13:37,290
...میدونم، چطوری میجنگی
161
00:13:37,360 --> 00:13:40,710
من فلسفۀ درست و غلطِ
نیچه رو قبول دارم
162
00:13:40,770 --> 00:13:42,190
هوم؟
163
00:13:42,260 --> 00:13:44,400
یه فیلسوف آلمانی
...بود که بر اثر سفلیس مُرد
164
00:13:44,460 --> 00:13:47,290
به خاطر اینکه با
...چند تا فاحشه از معقد رابطه داشت
165
00:13:47,360 --> 00:13:51,050
واسه همین چندان الگوی
...خوبی برای زندگی نیست
166
00:13:51,120 --> 00:13:54,810
اما فلسفهش درمورد
...درست و غلط، و خیر و شر
167
00:13:54,880 --> 00:13:59,740
میگه که: اصلاً چنین چیزی وجود نداره
168
00:13:59,810 --> 00:14:01,260
اعتقادِ منم اینه
169
00:14:03,290 --> 00:14:06,400
من به عشق ورزیدن با
...تمام روحت باور دارم
170
00:14:06,460 --> 00:14:10,360
و نابود کردن هر
چیزی که میخواد عشقت رو بکشه
171
00:14:13,190 --> 00:14:14,530
همین
172
00:14:16,570 --> 00:14:17,880
همین وجود داره
173
00:14:22,190 --> 00:14:23,880
منم به همین باور دارم
174
00:14:35,740 --> 00:14:36,950
پسش میگیرم
175
00:14:38,670 --> 00:14:40,290
میتونی این راز رو نگه داری
176
00:14:44,770 --> 00:14:47,530
...حالا اگه منو ببخشی
177
00:14:47,600 --> 00:14:49,290
منم باید یکی رو بکشم
178
00:15:10,360 --> 00:15:12,670
براش آمادهای؟
179
00:15:12,740 --> 00:15:14,500
با بد گاومیشی در افتادن، بابا
180
00:15:15,770 --> 00:15:17,600
آره، درسته
181
00:15:17,670 --> 00:15:18,710
اونجا میبینمت
182
00:15:20,190 --> 00:15:22,530
چیزی که میخواستی
پس بگیری رو گرفتم
183
00:15:22,600 --> 00:15:23,880
میخوای یه جا بذارمش؟
184
00:15:23,950 --> 00:15:25,050
نه، نمیخوامش
185
00:15:25,120 --> 00:15:26,430
...فقط نمیخواستم دست اون باشه
186
00:15:27,910 --> 00:15:31,050
نمیاد دنبالش بگرده، میاد؟
187
00:15:31,120 --> 00:15:32,880
نه، قربان
188
00:15:32,950 --> 00:15:34,570
اون قطار
فقط در یه جهت حرکت میکنه
189
00:15:35,840 --> 00:15:37,910
فهمیدی افسارش دست کیه؟
190
00:15:37,980 --> 00:15:39,600
یه یارویی به اسم رورک
191
00:15:39,670 --> 00:15:41,430
نمیدونم کیه
192
00:15:41,500 --> 00:15:43,260
رورک
193
00:15:43,330 --> 00:15:44,290
میخوای پرسوجو کنم؟
194
00:15:46,570 --> 00:15:47,530
نه. نیازی نیست
195
00:15:47,600 --> 00:15:49,220
...وقتی مردم سگهاشونو گم میکنن
196
00:15:49,290 --> 00:15:51,430
از همه میپرسن
دیدنشون یا نه
197
00:15:51,500 --> 00:15:53,600
به زودی پیداش میشه
198
00:15:53,670 --> 00:15:55,430
بله، قربان. اگه
چیزی نیاز داشتین خبر بدین
199
00:16:07,400 --> 00:16:08,880
چیه؟
200
00:16:08,950 --> 00:16:11,020
خب، خوبه میبینم
یه بارم شده نقشه جواب داده
201
00:16:15,810 --> 00:16:17,880
فکر کنم نقشه تو جواب داد، بابا
202
00:16:17,950 --> 00:16:19,670
...خب
203
00:16:19,740 --> 00:16:21,880
...نقشه من نه. رویا
204
00:16:21,950 --> 00:16:24,500
رویام، شاید، اما... نقشه تو
205
00:16:27,400 --> 00:16:31,020
برام برنامه میریزی
اگه بخوای بری سراغش
206
00:16:31,080 --> 00:16:34,460
بسیار خب، اگه
میخوای سراغش بی
207
00:16:34,530 --> 00:16:38,190
اگه سرنوشتت نباشه
مهم نیست برنامه من چیه
208
00:16:41,220 --> 00:16:43,740
به سرنوشت باور ندارم
209
00:16:43,810 --> 00:16:45,710
آره، درسته
210
00:16:45,770 --> 00:16:47,360
حتی تو هم اینقدر سادهلوح نیستی
211
00:16:51,330 --> 00:16:52,290
هی، بابا
212
00:16:54,710 --> 00:16:55,840
روزت خوش
213
00:16:57,710 --> 00:16:59,080
نمیشه، پسرم
214
00:17:01,500 --> 00:17:03,600
فکر کنم روزای خوبم تموم شده
215
00:17:21,840 --> 00:17:23,150
زود باش، لارامی. بزن بریم
216
00:17:23,220 --> 00:17:24,260
دارم میام
217
00:17:25,770 --> 00:17:27,710
همه چیزو برداشتی؟ -
آره -
218
00:17:27,770 --> 00:17:29,330
اسبها بار شدن؟ -
آره -
219
00:17:29,400 --> 00:17:33,260
220
00:17:38,260 --> 00:17:39,710
همه آمادهایم
221
00:17:39,770 --> 00:17:42,050
222
00:17:45,530 --> 00:17:50,020
223
00:17:53,710 --> 00:17:57,910
224
00:18:01,050 --> 00:18:04,910
225
00:18:04,980 --> 00:18:09,260
226
00:18:09,330 --> 00:18:13,260
227
00:18:13,330 --> 00:18:14,670
چیه؟ -
هیچی -
228
00:18:14,740 --> 00:18:19,220
229
00:18:19,290 --> 00:18:20,640
چیه؟
230
00:18:21,910 --> 00:18:22,910
ادامه بده، چرا؟
231
00:18:25,360 --> 00:18:26,710
یه جورایی توضیح دادنش سخته
232
00:18:26,770 --> 00:18:28,570
آره، فکر کنم
با عقل من جور درنمیاد
233
00:18:28,640 --> 00:18:30,260
واکر هم یکی داره
234
00:18:30,330 --> 00:18:33,050
اما هر غلطی که دلش
بخواد میتونه بکنه و برام مهم نیست
235
00:18:33,120 --> 00:18:35,080
یه حرومزاده معرکهس
236
00:18:35,150 --> 00:18:36,880
میدونی داغ کردن معناش چیه؟
237
00:18:36,950 --> 00:18:39,330
یعنی یه چیزی رو گرم کنی -
نه، منظورم این نبود -
238
00:18:39,400 --> 00:18:42,670
...چیزی رو داغ میکنی تا اگه گم شد
239
00:18:42,740 --> 00:18:44,080
همه بدونن مال کیه
240
00:18:44,150 --> 00:18:45,670
به خاطر همین این کار رو میکنی
241
00:18:51,740 --> 00:18:55,670
242
00:18:59,740 --> 00:19:04,120
243
00:19:08,080 --> 00:19:12,290
244
00:19:16,740 --> 00:19:18,190
سلام -
صبحبخیر -
245
00:19:18,260 --> 00:19:21,080
وقتی همه اینجا
اومدن تا داخل همراهیت میکنم
246
00:19:21,150 --> 00:19:23,910
همه اینجان. بهت اطمینان میدم
247
00:19:23,980 --> 00:19:26,220
هنوز منتظر فرمانداریم
248
00:19:29,050 --> 00:19:30,880
حتما شوخیت گرفته
249
00:19:33,950 --> 00:19:36,840
تصمیم گرفتی روز
رو با یه نمایش کوچیک شروع کنی، نه؟
250
00:19:36,910 --> 00:19:38,190
فقط یکم
251
00:19:39,290 --> 00:19:41,290
بازم از دیدنت خوشحالم
252
00:19:41,360 --> 00:19:42,530
جیمی
253
00:19:44,400 --> 00:19:45,530
لطفا، بگیر بشین
254
00:19:45,600 --> 00:19:47,260
...قهوه داریم، یکم آب پرتقال
255
00:19:47,330 --> 00:19:49,600
...و یکم هم شیرینی داریم
256
00:19:49,670 --> 00:19:51,260
برای کسی
که بخواد گلوتن مصرف کنه
257
00:19:51,330 --> 00:19:52,710
من یکی که از گلوتن نمیترسم
258
00:19:52,770 --> 00:19:54,980
میشه یه بشقاب برام
بیای با یکم قهوه؟
259
00:19:56,530 --> 00:19:59,910
خب، میگم زودتر شروع کنیم
260
00:19:59,980 --> 00:20:01,840
خانم هیز، تیم
شما دوست دارن شروع کنن؟
261
00:20:05,080 --> 00:20:06,950
اجاره اداره جنگلبانی گرفته شده
262
00:20:07,020 --> 00:20:11,360
سازمان هوانوردی هم
مجوز فرودگاه و هم باند فرود رو داده
263
00:20:11,430 --> 00:20:13,260
خطوط هوایی
...قبول کرده سرمایه ساخت
264
00:20:13,330 --> 00:20:14,910
ترمینالهای خودشونو بدن
265
00:20:14,980 --> 00:20:17,670
..با خردهفروشیها فرارداد داریم
266
00:20:17,740 --> 00:20:19,740
که بهمون اجازه میده
...سرمایه ساخت فرودگاه رو تامین کنیم
267
00:20:21,460 --> 00:20:23,880
بدون اینکه از پول ایالت
...استفاده کتیم، که با شرایط شما
268
00:20:23,950 --> 00:20:26,710
برای به رای گذاشتن
جور در نمیاد چون نیازی به تایید مردم نداریم
269
00:20:26,770 --> 00:20:28,080
اینو دیدی؟ -
...فقط باید -
270
00:20:29,240 --> 00:20:31,709
مدیرعامل مارکت ایکویتیز ]
[ توسط فرد ناشناس به سوء رفتار در محل کار متهم شد
271
00:20:34,640 --> 00:20:36,740
خانم هیز، مشکلی پیش اومده؟
272
00:20:36,810 --> 00:20:38,020
مشکلیه، ویلا؟
273
00:20:39,770 --> 00:20:41,460
خوردیش، سلیطه؟
274
00:20:43,950 --> 00:20:46,400
الیس؟
275
00:20:46,460 --> 00:20:48,500
باید یه لحظه برم بیرون
276
00:20:48,570 --> 00:20:50,740
رورک اجازه داره
از طرف ما حرف بزنه
277
00:20:50,810 --> 00:20:53,400
رورک. کدوم یکیه؟
278
00:20:54,530 --> 00:20:56,500
منم
279
00:20:56,570 --> 00:20:59,600
وقتی اسمم رو با قیافهم
ترکیب کنی، هرگز یادت نمیره
280
00:20:59,670 --> 00:21:01,670
نه، فکر نکنم بره
281
00:21:01,740 --> 00:21:05,220
حالا... چیزی
...که این ایالت فراهم میکنه
282
00:21:05,290 --> 00:21:08,840
درآمد اضافی مالیات از
...فرودگاه، فروش بلیط
283
00:21:08,910 --> 00:21:12,080
اجاره ماشین، مالیات
...هتلها، فروش سوخت
284
00:21:12,150 --> 00:21:13,640
و همه بدون هیچ سرمایهگذاریه
285
00:21:13,710 --> 00:21:15,330
...یه منبع دائمی و تجدیدپذیر
286
00:21:15,400 --> 00:21:18,810
که برای
ایالت یه سکه هم خرج برنمیداره
287
00:21:18,880 --> 00:21:20,400
که ما رو به شما میرسونه، آقای داتون
288
00:21:22,220 --> 00:21:25,330
زمینی که برای
...ساخت فرودگاه خیلی مناسبه
289
00:21:27,400 --> 00:21:29,460
در این مسیره
290
00:21:29,530 --> 00:21:31,050
...اگه در مورد خرید حرف میزنین
291
00:21:31,120 --> 00:21:33,400
زمینی که در یلواستون وجود
داره، باید با من حرف بزنی
292
00:21:33,460 --> 00:21:35,530
راست، مجبوری با من حرف بزنی
293
00:21:35,600 --> 00:21:37,670
من قدرت وکالت این ملک رو دارم
294
00:21:37,740 --> 00:21:39,460
اگه ملک در یوتا بود بله
295
00:21:39,530 --> 00:21:41,640
اونجا اسناد رو ارائه دادی
296
00:21:41,710 --> 00:21:43,670
...ایالت مونتانا قدرت
297
00:21:43,740 --> 00:21:46,670
وکالتی که در ایالت
دیگه صادر شده باشه رو به رسمیت نمیشناسه
298
00:21:46,740 --> 00:21:48,360
زمین در مونتاناست
299
00:21:48,430 --> 00:21:51,220
اما قدرتش در یوتاست
300
00:21:51,290 --> 00:21:54,770
خب، اگه وکیل بود، حتما اینو میدونست
301
00:21:54,840 --> 00:21:57,260
اینطور که معلومه، من
...نماینده قانونی
302
00:21:57,330 --> 00:21:59,840
یلواستون هستم و
فروش این زمین رو تایید میکنم
303
00:21:59,910 --> 00:22:01,600
تو غلط کردی
304
00:22:01,670 --> 00:22:04,500
چرا تأیید میکنم، چون
...اگه نکنم، کمیسیون زمین
305
00:22:04,570 --> 00:22:07,020
اون رو مصادره میکنه
...و یک دهم ارزش واقعیش
306
00:22:07,080 --> 00:22:08,950
گیرتون میاد
307
00:22:09,020 --> 00:22:11,530
و تازه میلیونها
...دلار به خاطر وکلا از دست میدی
308
00:22:11,600 --> 00:22:13,050
...چون من نمیتونم وکیل مزرعه باشم
309
00:22:13,120 --> 00:22:14,530
و همزمان مصادرهش هم بکنم
310
00:22:14,600 --> 00:22:16,290
پس مصادرهش نکن
311
00:22:16,360 --> 00:22:19,360
دست من نیست. دست اونه
312
00:22:24,549 --> 00:22:26,069
دست توئه؟
313
00:22:31,323 --> 00:22:32,703
چی رو انتخاب میکنی، لینل؟
314
00:22:35,120 --> 00:22:36,710
دیگه انتخابی در کار نیست، جان
315
00:22:38,150 --> 00:22:39,770
فقط چندتا گزینه پیشرومونـه
316
00:22:43,475 --> 00:22:47,195
میشه گزارش تاثیر زیستمحیطی رو ببینم؟
317
00:22:47,220 --> 00:22:48,980
گزارش جنگلبانی در جیبته
318
00:22:49,050 --> 00:22:50,670
گزارش جنگلبانی نه
319
00:22:50,740 --> 00:22:55,020
گزارش شیلات
...و حیات وحش در مورد
320
00:22:55,080 --> 00:22:57,360
ساخت یه
...فرودگاه نزدیک رودخونه
321
00:22:57,430 --> 00:22:59,770
که قدیمیترین پارک
ملی ما رو تغذیه میکنه
322
00:22:59,840 --> 00:23:04,050
رودی که کنار
باند یک جریان داره، همونجا
323
00:23:04,120 --> 00:23:06,770
،اساس کلیِ شکایت ما اینطوریـه
324
00:23:06,840 --> 00:23:09,710
اگه یهوقت کسی کنجکاو بود بدونه
325
00:23:09,770 --> 00:23:11,740
قراره شکایت گروهی باشه
326
00:23:11,810 --> 00:23:14,740
چون بر روی زمین بومی
و زمین پارک تأثیر داره
327
00:23:14,810 --> 00:23:16,360
با وکلای شرکت
328
00:23:16,430 --> 00:23:19,150
«ائتلاف یلو استون باشکوه»
،قرار داریم
329
00:23:19,220 --> 00:23:22,190
انجمن سیرا»، میدونید دیگه»
[ سازمانهای طرفدار محیط زیست ]
330
00:23:22,260 --> 00:23:25,080
همه خفنها قراره بیان
331
00:23:25,150 --> 00:23:26,530
ایشالا شانس باهاتون یار باشه
332
00:23:26,600 --> 00:23:31,050
ما یه دهۀ تمام
جلوی شکار گرگ رو گرفتیم
333
00:23:31,120 --> 00:23:34,570
بهنظرتون با یه فرودگاه چیکار میکنیم؟
334
00:23:34,640 --> 00:23:37,120
احتیاجی به شانس نداریم
تو دادگاه میبینیمتون
335
00:23:39,810 --> 00:23:42,050
این به تو هم مربوط میشه، جان
336
00:23:42,120 --> 00:23:45,050
که این چه تأثیری روی زمینـت داره؟
337
00:23:45,120 --> 00:23:48,360
به شکایتمون ملحق شو
هیچ هزینهای برات نداره
338
00:23:48,430 --> 00:23:50,530
نمیخواد هم وکیلی استخدام کنی
339
00:23:50,600 --> 00:23:52,190
ما خودمون برات میگیریم
340
00:23:59,600 --> 00:24:01,430
و یه حرکت غافلگیرکننده
از سمتِ جماعت سرخپوست
341
00:24:06,765 --> 00:24:08,718
[ «مزرعۀ «یلو استون ]
342
00:24:09,460 --> 00:24:11,430
اون زمین مال منـه
343
00:24:13,640 --> 00:24:16,810
و احدی جز من، نمیتونه بفروشدش
344
00:24:16,880 --> 00:24:21,400
هر چهقدر دوست داری
«اینو تکرار کن: «اون زمین مال منه
345
00:24:21,460 --> 00:24:22,640
خوب خودتـو خالی کن
346
00:24:29,020 --> 00:24:30,740
تا حالا حیوون خونگیتـو
از دست دادی، رورک؟
347
00:24:30,810 --> 00:24:32,120
هوم؟
348
00:24:32,190 --> 00:24:34,840
349
00:24:34,910 --> 00:24:36,050
فکر میکنی داری
،تو این بازی برنده میشی
350
00:24:36,120 --> 00:24:38,810
ولی حتی قوانینشـم بلد نیستی
351
00:24:38,880 --> 00:24:43,190
،ولی نگران نباش
قوانینـو بهت یاد میدم
352
00:24:58,020 --> 00:25:01,460
،نه سلام میکنی
نه خداحافظی
353
00:25:03,600 --> 00:25:04,910
حرفی نداری به من بزنی، پسر؟
354
00:25:06,260 --> 00:25:08,080
اون هیچوقت حرفی
واسه گفتن نداره، بابا
355
00:25:08,150 --> 00:25:09,740
اتفاقاً کلی حرف دارم، بث
356
00:25:09,810 --> 00:25:12,570
نه بابا؟
357
00:25:12,640 --> 00:25:14,120
خب من سراپا گوشـم
358
00:25:20,570 --> 00:25:21,740
همین فکرو میکردم
359
00:25:26,880 --> 00:25:29,020
خب، بهنظرم قشنگ یه ضربۀ کاری زدیم
360
00:25:29,080 --> 00:25:32,430
آره. ولی شکایتهاشون جای نگرانی داره
361
00:25:32,500 --> 00:25:34,910
از مناطق سرخپوستیشون
،یه خط لوله رد کردیم
362
00:25:34,980 --> 00:25:38,220
و اینکارو با کمکِ
سپاه مهندسی ارتش انجام دادیم
363
00:25:38,290 --> 00:25:41,360
اگه شرکتی بزرگتر از اونی باشه
،که بخواد ورشکسته بشه
مؤسسات مالیای که آنقدر بزرگ هستند که با ورشکستهشدنشان ]
[ به اقتصاد کلی کشور خسارت وارد میشود، در نتیجه باید توسط دولت حمایت شوند
364
00:25:41,430 --> 00:25:43,050
اون شرکت ماییم
365
00:25:44,080 --> 00:25:46,600
جناب فرماندار
جیمی
366
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
...خب
367
00:26:07,770 --> 00:26:09,080
حتماً برات سخت بوده
368
00:26:13,290 --> 00:26:14,330
نه خیلی
369
00:26:17,020 --> 00:26:19,980
خب، یهروزی متوجه میشه
370
00:26:20,050 --> 00:26:22,530
بالأخره میفهمه که
اینکارو بهخاطر خودش کردی
371
00:26:23,770 --> 00:26:25,880
نهخیرم، اصلاً
372
00:26:25,950 --> 00:26:27,500
دیگه اینطوری نیست
373
00:26:29,530 --> 00:26:32,810
،از الان به بعد
هر کاری بکنم بهخاطر خودمـه
374
00:26:48,260 --> 00:26:50,020
375
00:26:50,080 --> 00:26:51,640
376
00:26:51,710 --> 00:26:53,290
377
00:26:53,360 --> 00:26:54,980
378
00:26:55,050 --> 00:26:56,810
379
00:26:56,880 --> 00:26:58,430
380
00:26:58,500 --> 00:27:00,150
381
00:27:00,220 --> 00:27:02,710
382
00:27:09,260 --> 00:27:12,400
383
00:27:12,460 --> 00:27:16,500
384
00:27:16,570 --> 00:27:19,880
385
00:27:19,950 --> 00:27:23,260
ای بابا، ماسک موی اسب رو
تو کیف لوازم اصطلاحم جا گذاشتم
386
00:27:23,330 --> 00:27:24,770
میتونم برم برات بیارمش
387
00:27:24,840 --> 00:27:26,600
،سلام، جیمی
قشنگ خوب شدی؟
388
00:27:26,670 --> 00:27:27,880
آره کمکم دارم میشم
389
00:27:27,950 --> 00:27:30,220
کِی بر میگردی تو سیرک؟
390
00:27:30,290 --> 00:27:31,950
دکتر گفت دیگه نباید
اسبسواری کنم
391
00:27:32,020 --> 00:27:34,570
ای بابا، جیمی
دکتر که به همۀ ما اینو گفته
392
00:27:34,640 --> 00:27:36,980
393
00:27:37,050 --> 00:27:40,050
394
00:27:40,120 --> 00:27:41,400
میخوای اسبسواری نمایشی
رو بذاری کنار؟
395
00:27:44,220 --> 00:27:45,770
...آقای داتون گفته نباید
396
00:27:45,840 --> 00:27:48,430
آقای داتون همونیـه که
داغ زده روی سینهت
397
00:27:48,500 --> 00:27:49,640
همون آقای داتون رو میگی؟
398
00:27:52,710 --> 00:27:54,770
نمیخوام بقیۀ عمرمـو
رو ویلچر سپری کنم
399
00:27:54,840 --> 00:27:56,770
پس نکن
400
00:27:56,840 --> 00:27:58,570
،ولی اگرم کردی
بیا اینجا. برگرد
401
00:28:00,460 --> 00:28:01,710
برو بترکون، اَمبرلی
402
00:28:01,770 --> 00:28:03,020
همیشه همینکارو میکنم
403
00:28:14,600 --> 00:28:17,570
،اون از کمر به پایین فلجـه
404
00:28:17,640 --> 00:28:19,640
و بیشتر از اونی که یادم باشه
405
00:28:19,710 --> 00:28:20,710
منو شکست داده
406
00:28:32,020 --> 00:28:35,120
،زمانی که موقع اسبسواری دیدمت
یه مرد خوشحال رو دیدم
407
00:28:36,570 --> 00:28:39,080
مَردی رو دیدم که ریسکِ
چیزی که عاشق بود رو بهجون میخرید
408
00:28:41,810 --> 00:28:43,460
و منم عاشقِ اون مرد شدم
409
00:28:47,640 --> 00:28:49,482
همون مَرد باش تا منو داشته باشی
410
00:28:50,220 --> 00:28:54,293
،ولی اگه این آدم شدی
باید باهات خدافظی کنم
411
00:28:59,050 --> 00:29:00,150
ببین، من میترسم
412
00:29:03,530 --> 00:29:04,810
...لامصب
413
00:29:08,190 --> 00:29:10,640
من میترسم
414
00:29:10,710 --> 00:29:12,290
کی نمیترسه؟
415
00:29:12,360 --> 00:29:14,190
بابا خودِ منم هر دفعه
میرم تو گود، زهرهترک میشم
416
00:29:14,260 --> 00:29:16,150
ولی مثل یه گاوچرونِ واقعی
بااینحال جا نمیزنم
417
00:29:17,880 --> 00:29:21,050
اگه انقدر دوست داری که
،به یهچیزی تعلق داشته باشی
418
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
،خب بیا به من تعلق پیدا کن
419
00:29:23,430 --> 00:29:27,330
و بعدش میتونیم بریم سراسر کشور
و با هم اسبسواری کنیم
420
00:29:27,400 --> 00:29:29,710
به اینکار تعلق پیدا کن
421
00:29:29,770 --> 00:29:33,120
ولی یکی از دامهای
اون آدم خرپول نشو
422
00:29:37,770 --> 00:29:38,770
باشه
423
00:29:51,950 --> 00:29:53,220
خوبه
424
00:29:56,080 --> 00:29:57,950
حالا برو کیفِ لوازم اصلاحمـو بیار
425
00:30:01,600 --> 00:30:03,260
موقعِ رفتن، همچین قشنگ میشم، نه؟
426
00:30:04,740 --> 00:30:05,950
آره همچین
427
00:30:08,260 --> 00:30:09,740
نه، خیلی قشنگ میشی
428
00:30:12,430 --> 00:30:14,400
میدونی که یه موقعیتی داری
429
00:30:14,460 --> 00:30:16,710
برای چهکاری؟
430
00:30:16,770 --> 00:30:21,080
،تو اتاقی پُر از دشمنهاش
تو شبیه دوستشی
431
00:30:22,810 --> 00:30:24,080
ولی دوستش نیستی
432
00:30:26,460 --> 00:30:29,910
نهخیر
433
00:30:29,980 --> 00:30:32,740
فرصتِ اینو داری که
اون زمینـو از دستش خلاص کنی
434
00:30:32,810 --> 00:30:35,080
و بعد به همه شک میکنن، جز تو
435
00:30:36,120 --> 00:30:37,670
من خلافکار نیستم
436
00:30:37,740 --> 00:30:39,950
این فقط طبق قوانینِ خودشون
خلاف محسوب میشه
437
00:30:40,020 --> 00:30:43,430
طبق قوانینِ ما
،که از عصر یخبندان جونِ سالم بهدر برده
438
00:30:43,500 --> 00:30:46,080
وظیفهمونـه
439
00:30:46,150 --> 00:30:49,530
محافظتکردن از سرزمینمون
و حفظِ سبک زندگیمون
440
00:30:49,600 --> 00:30:51,640
دینمونـه
441
00:30:51,710 --> 00:30:53,770
یا که فریبِ دین اونا رو خوردی
442
00:30:53,840 --> 00:30:56,120
وقتی فریبِ قوانینشون رو خوردی؟
443
00:30:56,190 --> 00:30:58,950
من با قوانین خودشون
تو این بازی شکستشون میدم
444
00:30:59,020 --> 00:31:02,600
اونا که قانون وضع میکنن
که صرفاً زیر پا بذارنش
445
00:31:02,670 --> 00:31:05,810
ایالات متحده تا حالا هر قانونی
که وضع کرده رو زیر پا گذاشته
446
00:31:05,880 --> 00:31:09,880
از اولین توافقش با فرانسه گرفته
،تا هر توافقی که با ما کرده
447
00:31:09,950 --> 00:31:11,980
تا آخرین توافقشون با ایران
448
00:31:12,050 --> 00:31:15,330
اونا فقط بقیه رو وادار به
پیروی از قوانینشون میکنن
449
00:31:16,950 --> 00:31:20,810
هر وقت بخوان و هر جا بخوان
،جنگ به پا میکنن
450
00:31:20,880 --> 00:31:22,840
،هر چی بخوان رو تصاحب میکنن
451
00:31:22,910 --> 00:31:26,980
و بعد قوانینی وضع میکنن
که نتونی داراییِ خودتـو پس بگیری
452
00:31:27,050 --> 00:31:29,120
برای بردهها قانون وضع میکنن
453
00:31:29,190 --> 00:31:32,020
و برای اربابها هم
قانون وضع میکنن
454
00:31:32,080 --> 00:31:35,810
تو داری از قانونِ بردهها
پیروی میکنی
455
00:31:35,880 --> 00:31:38,840
،ولی اگه از قانون اربابها پیروی کنی
456
00:31:38,910 --> 00:31:42,330
،میری اونـو میکُشی
و زمینمون رو پس میگیری
457
00:31:44,640 --> 00:31:48,020
،یکی از اعضای قبایل جنگجو همنشینتـه
458
00:31:48,080 --> 00:31:50,910
ولی نمیذاری جنگ به پا کنه
459
00:31:50,980 --> 00:31:53,120
اونـو هم برداشتی بَرده کردی
460
00:31:56,330 --> 00:31:59,910
شاید دیگه از اجازهگرفتن خسته شده باشی
461
00:31:59,980 --> 00:32:03,080
شاید رفتی و بهخاطر مردممون
جنگ به پا کردی
462
00:32:04,950 --> 00:32:08,980
و بعدش... دیگه میریم خونه
463
00:32:23,430 --> 00:32:26,290
رؤسای انجمن دامپروری
تو دفترتون هستن
464
00:32:26,360 --> 00:32:28,670
کدومشون؟ -
همهشون -
465
00:32:33,050 --> 00:32:34,740
چطورید پسرا؟
466
00:32:36,080 --> 00:32:38,150
حالا که تو رئیس شدی، بهتریم
467
00:32:38,220 --> 00:32:40,430
خب... خیلی ممنونم
468
00:32:40,500 --> 00:32:42,020
نه، ما ممنونیم
469
00:32:44,050 --> 00:32:45,710
چه کمکی ازم بر میاد؟
470
00:32:45,770 --> 00:32:49,290
...خب، والا تو فکرش بودیم شاید
ما بتونیم به تو کمک کنیم
471
00:32:49,360 --> 00:32:52,220
و با اینکار
به خودمونـم کمک کنیم
472
00:32:52,290 --> 00:32:54,770
دورۀ فرماندار سر رسیده
دو سال دیگه وقتش تمومه
473
00:32:54,840 --> 00:32:58,460
الان وقت انتخابِ جایگزینشـه
474
00:32:58,530 --> 00:33:01,080
...بهنظر ما اون
اون آدم تویی، کیسی
475
00:33:05,710 --> 00:33:06,980
ببین، جدی میگیم
476
00:33:09,670 --> 00:33:11,150
من که سیاستمدار نیستم
477
00:33:11,220 --> 00:33:12,460
معلومه که نیستی
478
00:33:12,530 --> 00:33:15,570
تو حرفِ دلتـو میزنی و
هر کاری میگی رو انجام میدی
479
00:33:16,640 --> 00:33:18,020
بعید میدونم سبک اجرای عدالتِ من
480
00:33:18,080 --> 00:33:19,430
چیزی باشه که این ایالت بخواد
481
00:33:19,500 --> 00:33:22,810
اتفاقاً دقیقاً همون چیزیه
که میخواد و بهش نیاز داره
482
00:33:22,880 --> 00:33:24,880
وقتی یه آشغالی میره
دامهاتـو میدزده
483
00:33:24,950 --> 00:33:27,770
،که نمیسپریش به کلانتر
484
00:33:27,840 --> 00:33:30,770
میری اونجا و خودت کارشـو یهسره میکنی
485
00:33:30,840 --> 00:33:32,910
بعید میدونم این شعار مناسبی
واسه کمپین انتخاباتیمون باشه
486
00:33:32,980 --> 00:33:35,640
این که هیچی، پسر
«اصلاً میتونی «من قاتلِ دزد احشامام
487
00:33:35,710 --> 00:33:37,980
رو روی تیشرت چاپ کنی
و تو کلیسا بفروشیش
488
00:33:38,050 --> 00:33:41,670
دیگه اینطوری نیست
دورهزمونه عوض شده
489
00:33:41,740 --> 00:33:44,260
شاید
ولی مونتانا عوض نشده
490
00:33:44,330 --> 00:33:48,260
شهرهای میزولا و بوزمن
که فرماندار رو تعیین نمیکنن
491
00:33:48,330 --> 00:33:50,360
گریت فالز» تعیین میکنه»
492
00:33:50,430 --> 00:33:53,150
دیلون» تعیین میکنه»
مایلز سیتی» تعیین میکنه»
493
00:33:53,220 --> 00:33:54,840
اون بچه پولدارا غُرغُر میکنن
494
00:33:54,865 --> 00:33:56,360
و توی توییتر برای پرداختنکردنِ
495
00:33:56,385 --> 00:33:57,741
وام دانشجوییشون
توییتِ چرت میذارن
496
00:33:57,766 --> 00:33:58,880
ولی اهلِ رأیدادن نیستن
497
00:33:58,950 --> 00:34:01,260
،تا پیستهای اسکی پُر از برف باشه
498
00:34:01,330 --> 00:34:04,500
اونا نمیان صفهای رأی رو پر کنن
و به حرفشون عمل کنن
499
00:34:04,570 --> 00:34:07,120
،اگه انتخابات رو بیارن بهار برگذار کنن
به فنا میریم
500
00:34:07,190 --> 00:34:11,020
،ولی تا اونموقع
رئیسِ این ایالت رو ما تعیین میکنیم
501
00:34:11,080 --> 00:34:14,770
کیسی، اینکارا زمانبره
502
00:34:14,840 --> 00:34:17,810
برنامهریزیش زمانبره
بهش فکر کن
503
00:34:21,150 --> 00:34:23,950
فرماندارها لازم نیست موقعِ رفتن کسی
از سر جاشون بلند شن
504
00:34:24,020 --> 00:34:26,220
تو فقط همونجا بشین و دست بده
505
00:34:29,290 --> 00:34:30,810
مراقبت کنید
506
00:34:41,220 --> 00:34:43,020
،هیئتمدیره که حاضر شد
تماس گروهی میگیریم
507
00:34:43,080 --> 00:34:44,950
ولی بهشون بگو که
فقط میخواسته وجهۀ ما رو خراب کنه
508
00:34:45,020 --> 00:34:46,600
خب؟ تماسگیرنده اصلاً کارمند ما نبوده
509
00:34:46,670 --> 00:34:48,570
از کجا میدونید؟
تماسِ ناشناس بوده
510
00:34:48,640 --> 00:34:50,670
بیشرف تو چشمام نگاه کرد
!و گفت کار خودش بوده
511
00:34:50,740 --> 00:34:52,430
باید جای اخراج، استخدامش میکردی
512
00:34:54,950 --> 00:34:56,600
یه دقیقه تنهامون میذاری؟
513
00:34:56,670 --> 00:34:58,220
باشه
514
00:35:01,980 --> 00:35:03,880
دیگه باید کثیف بازی کنی
515
00:35:03,950 --> 00:35:05,770
من از اول هم همینکارو میکردم
اونا جواب بازیِ ما رو دادن
516
00:35:05,840 --> 00:35:07,080
دارن بازیِ مجموع صفر میکنن
517
00:35:07,150 --> 00:35:09,840
و دارن اینکارو با
زندگی حرفهایِ من میکنن
518
00:35:09,910 --> 00:35:11,770
اجازهشـو نمیدم
519
00:35:11,840 --> 00:35:14,190
شبیه معاملۀ زمین تو مونتانا
نمیمونه، مگه نه؟
520
00:35:14,260 --> 00:35:15,910
نه. شبیه معاملۀ نفت تو یمن شده
521
00:35:15,980 --> 00:35:19,570
،و از الان به بعدم
همینطوری باهاش رفتار میکنیم
522
00:35:21,120 --> 00:35:23,190
میتونی اینکارو بکنی؟
523
00:35:23,260 --> 00:35:25,150
من هر کاری بخوای
میتونم بکنم
524
00:35:47,530 --> 00:35:49,290
پنچر کردین؟
525
00:35:49,360 --> 00:35:50,770
،آره، میخوام زنگ بزنم جرثقیل بیاد
526
00:35:50,840 --> 00:35:52,290
ولی گوشیم آنتن نداره
527
00:36:12,530 --> 00:36:13,980
زاپاس داری؟
528
00:36:14,050 --> 00:36:15,840
نمیدونم. ماشین کرایهایـه
529
00:36:18,460 --> 00:36:20,220
بذار بازش کنیم، ببینیم
530
00:36:27,150 --> 00:36:28,530
حدس میزنی من چند سالم باشه؟
531
00:36:32,570 --> 00:36:33,770
هشت
532
00:36:35,190 --> 00:36:36,710
من خودم اینکارهام، پسر جون
533
00:36:38,810 --> 00:36:42,120
نگاه. همۀ وسایل لازم
رو اینجا داری
534
00:36:44,670 --> 00:36:47,570
من.. پولی ندارم
535
00:36:50,120 --> 00:36:52,080
...منظورم اینه که
چیزی ندارم بهتون بدم
536
00:36:53,910 --> 00:36:56,190
شما اهل کجایید، خانم؟
537
00:36:56,260 --> 00:36:59,910
«انسینو»
تو کالیفرنیاست
538
00:36:59,980 --> 00:37:02,640
میدونم انسینو کجاست
539
00:37:02,710 --> 00:37:04,600
ما اینجا چون یه کاری درستـه
اونکارو میکنیم
540
00:37:04,670 --> 00:37:06,592
و فقط هم بههمینخاطره
541
00:37:15,271 --> 00:37:16,910
میخوای یه مهارت زندگی یادت بدم؟
542
00:37:16,980 --> 00:37:19,050
مهارت زندگی دیگه چیه؟
543
00:37:19,120 --> 00:37:21,330
چیزی که مانع از این میشه که
544
00:37:21,400 --> 00:37:26,190
به امیدِ آنتن
کنار جاده وایستی
545
00:37:26,260 --> 00:37:27,840
بهنظر کاربردی میاد
546
00:37:28,440 --> 00:37:29,890
...یاد بگیر
547
00:37:36,260 --> 00:37:39,050
اصلاً فکرشو نمیکردم بازم
مجبور شم اینکارو برات بکنم
548
00:37:39,120 --> 00:37:41,050
آره. منم همینطور
549
00:37:41,120 --> 00:37:42,500
الان تو چه حال و روزی میبینمش، تری؟
550
00:37:42,570 --> 00:37:43,810
خب، گفتنش سخته
551
00:37:43,880 --> 00:37:47,020
بستگی داره مومیاییگرش
چهقدر حرفهای بوده باشه
552
00:37:47,080 --> 00:37:49,500
اگر کار درست بوده باشه
553
00:37:49,570 --> 00:37:52,430
ممکنه شبیه همون موقعی باشه
که خاکش کردیم
554
00:37:52,500 --> 00:37:54,710
...ولی اگر حرفهای نبوده باشه
555
00:37:54,770 --> 00:37:56,400
ممکنه داغون باشه
556
00:37:58,640 --> 00:38:01,360
بیا دعادعا کنیم که کارِ «ادی» بوده باشه
557
00:38:10,020 --> 00:38:13,810
آره. آره، کارِ ادی بود
558
00:38:38,880 --> 00:38:40,120
سلام، مامان
559
00:38:48,190 --> 00:38:49,430
با یه دختری آشنا شدم
560
00:38:53,190 --> 00:38:55,150
میخوام مابقی عمرمـو
باهاش سپری کنم
561
00:38:59,670 --> 00:39:01,349
میتونستم برم یه مغازهای
562
00:39:01,374 --> 00:39:02,740
،و یه انگشتر کسشعر براش بخرم
563
00:39:02,810 --> 00:39:04,080
ولی چه ارزشی داره؟
564
00:39:04,150 --> 00:39:07,050
تو روحش، شرمنده
565
00:39:07,120 --> 00:39:08,260
نباید فحش بدم
566
00:39:14,600 --> 00:39:15,570
میخوام انگشتر تو رو دستش کنه
567
00:39:38,570 --> 00:39:40,190
...شاید تو هم
568
00:39:41,500 --> 00:39:43,260
،تونستی یهکمی بشناسیش
حالا یهجوری
569
00:39:46,150 --> 00:39:47,330
...نمیدونم والا
570
00:39:54,460 --> 00:39:55,500
دوسِت دارم، مامان
571
00:40:00,640 --> 00:40:02,220
ممنونم
572
00:40:10,120 --> 00:40:13,400
هی. بیا. بیا
573
00:40:13,460 --> 00:40:14,600
بیا اینطرف
574
00:40:17,770 --> 00:40:19,150
خیلهخب، همینجا وایسا
575
00:40:21,080 --> 00:40:25,640
،از رو اسب که میفتی
سریع برمیگردی روش
576
00:40:25,710 --> 00:40:27,460
هوم؟
577
00:40:27,530 --> 00:40:28,880
هی، بیا
578
00:40:44,770 --> 00:40:47,220
خوشت نیومد، ها؟
579
00:40:47,290 --> 00:40:49,910
فقط یکی دوتا جفتکِ خوب بنداز
بعد بازش میکنم
580
00:40:51,640 --> 00:40:52,740
یالا
581
00:41:23,915 --> 00:41:25,603
[ مؤسسهی شوارتز و مایر ]
582
00:41:25,910 --> 00:41:28,290
583
00:41:28,360 --> 00:41:30,020
چیزیم از اتاق ملزومات میخواید؟
584
00:41:30,080 --> 00:41:31,290
آره
585
00:41:31,360 --> 00:41:33,600
خودکار، مداد، کاغذ
586
00:41:33,670 --> 00:41:36,330
...قهوه، مکمل قهوه
همهچی رو برمیداریم
587
00:41:36,400 --> 00:41:37,600
همهشو میخوام
588
00:41:37,670 --> 00:41:38,500
تأیید شده است که...
«مدیرعامل «ویلا هیز
589
00:41:38,570 --> 00:41:40,120
قرار است به مرخصی بروند
590
00:41:40,190 --> 00:41:41,710
تا تحقیقوبررسیِ مستقلی
591
00:41:41,770 --> 00:41:43,400
در این مورد صورت بگیرد
592
00:41:43,460 --> 00:41:45,530
:خانم هیز دقیقاً به این جرم متهم شدهاند
593
00:41:45,600 --> 00:41:47,120
«سوء رفتار در محل کار»
594
00:41:47,190 --> 00:41:48,840
خانم هیز و وکلای ایشون
595
00:41:48,910 --> 00:41:50,150
...هیچ صحبتی در این مورد
596
00:41:50,220 --> 00:41:52,880
اینو بذارم توی ماشینت؟
597
00:41:52,950 --> 00:41:54,050
اون مال من نیست
598
00:41:54,120 --> 00:41:56,050
برای تو ارسال شده
599
00:41:56,120 --> 00:41:58,080
600
00:41:58,150 --> 00:41:59,840
601
00:41:59,910 --> 00:42:02,290
چه عجیب
جعبه تو جعبهست
602
00:42:02,360 --> 00:42:03,640
وایسا، من نمیدونم اون چیه
603
00:42:03,710 --> 00:42:04,710
...نکن
604
00:42:11,770 --> 00:42:13,120
،نمیگم که حالا انجامش میدم
605
00:42:13,190 --> 00:42:15,670
فقط دارم چیزی که گفتن رو بهت میگم
606
00:42:15,740 --> 00:42:17,770
هر کاری که تو این سه سالِ اخیر کردی
607
00:42:17,840 --> 00:42:19,770
کاریـه که گفتی
...نمیخواستی انجامش بدی
608
00:42:19,840 --> 00:42:21,330
و الانم که ولکن نیستی
609
00:42:21,400 --> 00:42:25,020
باشه بابا، دیگه بهت نمیگم
هر روز چه اتفاقایی میفته
610
00:42:25,080 --> 00:42:26,959
که رازها روی هم تلمبار بشه
611
00:42:29,120 --> 00:42:30,810
کیسی؟
612
00:42:30,880 --> 00:42:32,840
!کیسی
613
00:42:32,910 --> 00:42:34,220
!کیسی
614
00:42:37,290 --> 00:42:40,080
خیلهخب، الان
615
00:42:40,150 --> 00:42:41,430
اون پیچ رینگها رو بهم بده
616
00:42:43,120 --> 00:42:44,950
نمیدونم کجان
617
00:42:45,020 --> 00:42:46,600
...پسرم
618
00:42:46,670 --> 00:42:48,880
این تنها وظیفهت بود
619
00:42:48,950 --> 00:42:51,260
وقتی رفتم دستشویی کنم
گذاشتمشون زمین
620
00:42:51,330 --> 00:42:54,612
حالا این شد یهچیزی
کجا دستشویی کردی؟
621
00:42:57,330 --> 00:42:58,710
خیلهخب. برو دنبالشون
622
00:43:03,740 --> 00:43:06,500
ممنون که کمکمون کردین
623
00:43:06,570 --> 00:43:08,570
وظیفۀ همۀ آدما همینه دیگه، نه؟
624
00:43:08,640 --> 00:43:10,150
ولی کمک نمیکنن
625
00:43:15,330 --> 00:43:16,430
بعضیهاشون نمیکنن
626
00:43:24,880 --> 00:43:26,190
نه
627
00:43:33,290 --> 00:43:36,562
،خودمون حلش کردیم
مرسی که نگه داشتی
628
00:43:40,050 --> 00:43:42,020
ببینم، تو جان داتونی، مگه نه؟
629
00:43:42,080 --> 00:43:44,260
آره
630
00:43:57,770 --> 00:44:01,120
تماس شما بهطور خودکار
...به پیغامگیر صوتی وصل شد
631
00:44:06,330 --> 00:44:07,840
سلام
632
00:44:07,910 --> 00:44:10,640
سلام، جیمی
هیچکدوم از بچهها نیستن
633
00:44:10,710 --> 00:44:13,530
نه بث، نه بابات و نه کِیسی
هیچکدوم
634
00:44:15,980 --> 00:44:18,260
ریپ، فکر نکنم دیگه
درست باشه به من زنگ بزنی
635
00:44:25,460 --> 00:44:26,910
دهنسرویس
636
00:44:38,770 --> 00:44:39,810
!هی
637
00:44:39,880 --> 00:44:40,810
!لعنتی، هی
638
00:44:41,880 --> 00:44:43,530
!گمشید ببینم
639
00:44:43,600 --> 00:44:44,740
!گورتونـو گم کنید
640
00:44:45,740 --> 00:44:47,330
!یالا دیگه، گم شید
641
00:44:47,400 --> 00:44:50,950
!گم شید! هی! گمشو
!هوی
642
00:44:51,020 --> 00:44:53,570
گورتـو گم کن دیگه، پدرسگ
643
00:45:07,220 --> 00:45:08,460
لعنت بشه
644
00:45:10,570 --> 00:45:12,260
از کُشتن اسبها متنفرم
645
00:45:13,880 --> 00:45:16,640
آروم باش، پسر
646
00:45:16,710 --> 00:45:17,810
آروم
647
00:45:32,810 --> 00:45:37,020
کُشتنِ هزارتا آدم رو
به یه اسبِ دیگه ترجیح میدم
648
00:45:53,910 --> 00:45:55,770
!حالا میتونید گمشید بخوریدش
649
00:46:16,570 --> 00:46:18,570
کل این درّه امروز داره میمیره
650
00:46:33,300 --> 00:46:42,300
:مترجمین
« Highbury »
« AbG ســـروش »
651
00:46:42,325 --> 00:46:49,325
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
652
00:46:51,570 --> 00:46:53,980
اینم شانسِ مایه
653
00:47:04,092 --> 00:47:07,319
« پـایـان فـصـل سـوم »
654
00:47:07,344 --> 00:47:12,344
► Instagram: @eLOLeir
► Telegram: @AbG_Sub