1
00:00:07,345 --> 00:00:09,236
...آنچه گذشت
2
00:01:07,131 --> 00:01:17,131
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
3
00:01:17,381 --> 00:01:22,381
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
4
00:01:23,484 --> 00:01:31,484
:تـــرجـــمـــه
« Highbury و AbG ســــروش »
5
00:01:58,784 --> 00:02:00,767
اگه گرسنهای بیا خونه
6
00:02:18,405 --> 00:02:20,337
ممنون
7
00:02:20,338 --> 00:02:22,892
هی. کلاهتو بردار
8
00:02:22,893 --> 00:02:24,619
لعنتی...
9
00:02:42,947 --> 00:02:44,685
- ممنون، عزیزم
- خواهش میکنم
10
00:02:44,725 --> 00:02:46,157
- روز خوبی داشته باشی
- تو هم
11
00:02:47,952 --> 00:02:50,584
جیمی... حاضری؟
12
00:02:53,993 --> 00:02:56,032
- آره
- باشه پاشو بریم
13
00:03:01,241 --> 00:03:02,829
- ممنون، خانم
- خواهش میکنم
14
00:03:09,664 --> 00:03:11,388
اونی که باهاش سواری کردی چطور بود؟
15
00:03:11,389 --> 00:03:14,082
زیاد رام نشده
فکر کنم گفتن تازه دوسالشه
16
00:03:17,775 --> 00:03:19,742
گفتم زیاد رام نشده
17
00:03:19,743 --> 00:03:21,735
ما اینجا رامها رو میفروشیم، جیمی
18
00:04:09,585 --> 00:04:11,098
مامان!
19
00:05:21,278 --> 00:05:22,485
چرا هنوز بیداری؟
20
00:05:22,486 --> 00:05:25,384
پدرم هنوز بهم زنگ نزده
21
00:05:25,385 --> 00:05:26,765
نگران شدم
22
00:05:26,766 --> 00:05:28,662
دیروز دیدمش، خوبه
23
00:05:28,702 --> 00:05:30,080
آره، همین نگرانم میکنه
24
00:05:36,523 --> 00:05:38,226
صبحبخیر، خوشگلم
25
00:05:46,786 --> 00:05:49,063
منو ببر سواری
26
00:05:49,064 --> 00:05:50,893
با اسب؟
27
00:05:51,018 --> 00:05:52,243
با اسب
28
00:05:55,415 --> 00:05:57,210
فقط سواری، ها؟
29
00:05:59,454 --> 00:06:01,939
خب، بیشتر از چیزی
که فکر میکنی هدف برام مهمه
30
00:06:04,183 --> 00:06:06,184
بعدا در موردش حرف میزنیم
31
00:06:06,185 --> 00:06:10,360
بث، چرا نمیتونی
بهم بگی به چی فکر میکنی...
32
00:06:10,361 --> 00:06:14,090
به جای اینکه این کارها
رو بکنیم و دلیلش رو ندونیم...
33
00:06:14,140 --> 00:06:15,421
و بعدش تا آخر روز به این فکر باشم...
34
00:06:15,431 --> 00:06:16,941
قراره چه کار کنی؟
35
00:06:17,171 --> 00:06:18,783
چون تا آخر روز باید...
36
00:06:18,784 --> 00:06:19,888
به من فکر کنی
37
00:06:24,859 --> 00:06:26,688
همین الانم فکر میکنم
38
00:06:46,190 --> 00:06:47,329
میدونستم
39
00:06:49,400 --> 00:06:50,866
کدوم خری هستی؟
40
00:06:50,886 --> 00:06:52,162
تو کدوم خری هستی؟
41
00:06:55,993 --> 00:06:57,718
هرزهایم که قراره
چاقو بزنه توی شکمت
42
00:06:57,719 --> 00:06:59,442
ببخشید، نمیدونستم متاهله
43
00:07:04,519 --> 00:07:07,572
یه مشکلی داریم
44
00:07:07,602 --> 00:07:10,579
که در بهترین حالت هم خوابشو نمیدیدم
45
00:07:10,719 --> 00:07:13,044
این دخترمه
46
00:07:13,045 --> 00:07:15,080
یکم زیادی حواسش به منه
47
00:07:15,081 --> 00:07:16,806
چاقو رو بذار کنار، عزیزم
48
00:07:16,807 --> 00:07:20,223
بابا، اگه میخوای یه فاحشه اجیر کنی...
49
00:07:20,224 --> 00:07:22,452
میشه حداقل بذاری
یه خوبش رو برات پیدا کنم؟
50
00:07:22,482 --> 00:07:24,056
بث...
51
00:07:29,878 --> 00:07:32,198
امیدوارم زیاد خرج
سینههای بیخودت نکرده باشی
52
00:07:32,288 --> 00:07:35,445
راستش، خدا اینا رو مجانی بهم داده
53
00:07:35,446 --> 00:07:37,477
و انگار مال تو رو هم
گذاشته رو مال من
54
00:07:37,586 --> 00:07:39,449
ساعت هفت صبحه
55
00:07:39,450 --> 00:07:41,831
انرژی کافی برای
این مزخرفات رو ندارم
56
00:07:41,832 --> 00:07:45,008
حالا بذارش زمین. ایشون مهمون خونهی ماست
57
00:07:49,702 --> 00:07:51,292
الان اوبر میگیرم
58
00:07:51,332 --> 00:07:52,429
نه، نمیگیری
59
00:07:55,777 --> 00:07:57,381
میشه لطفا منو تا شهر برسونی؟
60
00:07:57,411 --> 00:07:59,573
میشه شما دو تا
آروم باشین و...
61
00:07:59,574 --> 00:08:01,195
یه صبحونه خوشمزه بخوریم؟
62
00:08:01,196 --> 00:08:03,889
و بله، هر جای
بخوای میرسونمت
63
00:08:08,134 --> 00:08:09,281
میرم لباس بپوشم
64
00:08:21,194 --> 00:08:22,983
برای این مزخرفات زیادی پیر شدم
65
00:08:23,323 --> 00:08:24,574
برای اون زیادی پیرم
66
00:08:24,624 --> 00:08:26,160
زیادی پیرم که اونطوری نگاهم کنی...
67
00:08:26,210 --> 00:08:27,813
برای تمام اینا زیادی پیرم
68
00:08:27,833 --> 00:08:29,190
برای بعضیاش زیاد پیر نبودی
69
00:08:30,984 --> 00:08:32,123
میدونی...
70
00:08:32,643 --> 00:08:33,827
باهاش مهربون باش
71
00:08:33,847 --> 00:08:34,948
باشه، بابا
72
00:08:34,998 --> 00:08:37,550
جلوی دفتر دامداری
اعتراض راه انداخته بود...
73
00:08:37,560 --> 00:08:38,959
به سمت برادرت سنگ پرت کرد...
74
00:08:39,019 --> 00:08:40,759
انداختنش زندان و
من با وثیقه آزادش کردم
75
00:08:40,809 --> 00:08:42,409
و بعدش اوردیش خونه و ترتیبش رو دادی
76
00:08:42,410 --> 00:08:44,285
با منطقت جور در میاد
77
00:08:44,305 --> 00:08:47,034
تا دیروقت حرف زدیم
و پیشنهاد دادم اینجا بمونه
78
00:08:47,035 --> 00:08:49,554
لباسهاش پر بود از اسپری فلفل...
79
00:08:49,555 --> 00:08:51,350
و رنگ، برای همین
یه پیرهن بهش قرض دادم
80
00:08:55,009 --> 00:08:56,590
میدونی، بث، شاید بهتره...
81
00:08:56,620 --> 00:08:59,184
برای صبحونه نمونی
82
00:08:59,185 --> 00:09:00,668
بابا
83
00:09:00,669 --> 00:09:02,982
هیچ جوره این صبحونه رو از دست نمیدم
84
00:09:17,134 --> 00:09:18,543
چیزی دارین که تا همین هفته پیش...
85
00:09:18,573 --> 00:09:19,826
زنده نبوده باشه؟
86
00:09:21,414 --> 00:09:23,346
آب پرتقال زنده نبوده
87
00:09:23,347 --> 00:09:24,830
تراریختهس؟
88
00:09:24,831 --> 00:09:27,230
نمیدونم معناش چیه
89
00:09:27,570 --> 00:09:29,482
یعنی دانشمندها
دیانای پرتقال رو عوض نکردن...
90
00:09:29,502 --> 00:09:32,252
تا پول بیشتری به جیب
بزنن و بدن ما رو داغون کنن
91
00:09:32,253 --> 00:09:35,151
والا من جعبهای از مغازه خرید میکنم
92
00:09:35,792 --> 00:09:38,637
از گندم خوشت میاد؟
93
00:09:38,638 --> 00:09:39,707
آره
94
00:09:39,708 --> 00:09:41,399
یه مزرعه ازش داریم
95
00:09:41,400 --> 00:09:43,401
هی، گیتور، میشه بری بیرون...
96
00:09:43,402 --> 00:09:46,231
یکم گندم بچینی
و بریزیش توی مخلوطکن
97
00:09:46,232 --> 00:09:47,957
عاشقش میشه
98
00:09:47,958 --> 00:09:49,445
گندم میکارین؟
99
00:09:49,465 --> 00:09:51,754
گندم میکاریم که یه علفه
100
00:09:51,755 --> 00:09:53,859
تا وقتی به بار بشینه
و اونوقت میشه غله
101
00:09:53,860 --> 00:09:55,585
اون گندم فرق داره
102
00:09:55,586 --> 00:09:58,034
نه، ببین میدونم فکر میکنی...
103
00:09:58,054 --> 00:10:02,316
به طرز جادویی
سر از جامبا جوس درمیاره..
104
00:10:02,317 --> 00:10:04,318
اما نه علف روی زمین رشد میکنه
105
00:10:04,319 --> 00:10:07,045
گیتور، سامر گیاهخواره
106
00:10:07,046 --> 00:10:09,461
میشه یه چیزی بدون
گوشت و تخممرغ براش درست کنی؟
107
00:10:09,790 --> 00:10:12,758
یا شیر -
یا شیر -
108
00:10:12,813 --> 00:10:15,305
یا کره -
یا کره -
109
00:10:15,641 --> 00:10:18,194
شاید یکم پنکیک خوب باشه
110
00:10:18,195 --> 00:10:19,609
گلوتن نمیخورم
111
00:10:19,610 --> 00:10:21,853
گلوتن چیه؟
112
00:10:21,854 --> 00:10:25,512
صبر کن ببینم، گندم میخوری...
113
00:10:25,513 --> 00:10:28,929
اما بذرش رو نمیخوری
114
00:10:28,930 --> 00:10:30,689
بدن ما برای هضم کردن طراحی شده
115
00:10:30,690 --> 00:10:32,139
- کی اینو بهت گفته؟
- دکترها
116
00:10:32,140 --> 00:10:33,623
دکتر من هیچوقت اینو بهم نگفت
117
00:10:33,624 --> 00:10:34,862
خب، باید یه دکتر جدید گیر بیاری
118
00:10:34,892 --> 00:10:37,078
تو هم باید تست
انگل بدی، زنیکه ولگرد وامونده
119
00:10:37,118 --> 00:10:40,803
باشه، بث. بسه دیگه
120
00:10:40,804 --> 00:10:41,935
باشه، مهمون منه
121
00:10:41,965 --> 00:10:44,151
درست باهاش برخورد کن وگرنه پاشو برو
122
00:10:44,152 --> 00:10:45,947
به هر حال جلسه دارم
123
00:10:48,915 --> 00:10:50,675
دوستت دارم، بابایی
124
00:10:50,676 --> 00:10:52,504
امیدوارم یه روانکاو پیدا کنی
که بهت کمک کنه
125
00:10:52,505 --> 00:10:54,059
امیدوارم از سرطان باسن بمیری
126
00:10:57,494 --> 00:11:00,098
میدونی، میتونه خیلی...
127
00:11:00,099 --> 00:11:01,945
یکم پیر شده که
به زنهایی حسودی کنه...
128
00:11:01,975 --> 00:11:04,585
که پدرش باهاشون وقت میگذرونه
129
00:11:04,586 --> 00:11:06,003
آره، همینطوره
130
00:11:06,933 --> 00:11:09,375
و رویای گاوچرونی واقعا تموم شد
131
00:11:10,337 --> 00:11:11,455
میرم بیرون
132
00:11:12,146 --> 00:11:14,940
صبر کن...
133
00:11:14,941 --> 00:11:17,494
خب، خیلی زود به گند کشیده شد، نه؟
134
00:11:17,594 --> 00:11:19,397
خیلی سریع اتفاق افتاد، قربان
135
00:11:19,417 --> 00:11:21,016
آره
136
00:11:32,200 --> 00:11:33,915
وای، از نور اینجا خوشم میاد
137
00:11:34,890 --> 00:11:37,584
این پنجرههای
جنوبی خونه رو گرم میکنن
138
00:11:37,585 --> 00:11:39,482
عالیه
139
00:11:39,483 --> 00:11:40,710
کیسی؟
140
00:11:46,868 --> 00:11:48,422
میای داخل؟
141
00:11:48,423 --> 00:11:51,977
هی، اون سگ هم روی خونهس؟
142
00:11:51,978 --> 00:11:54,421
- اون سگ برگشته؟
- زود باش! زود باش!
143
00:11:55,369 --> 00:11:58,363
دو بار میشه که
لعنتی رو بردم مرکز حیوانات گمشده
144
00:11:58,364 --> 00:11:59,813
عزیزم، میخوای خونه رو ببینی؟
145
00:11:59,814 --> 00:12:03,024
نیازی نیست ببینمش، عزیزم. خودشه
146
00:12:04,405 --> 00:12:06,613
آره، نظر منم همینه
147
00:12:06,614 --> 00:12:08,382
برش میداریم
148
00:12:08,892 --> 00:12:11,246
به خاطر اون سگ به
خدمات حیوانات زنگ میزنم...
149
00:12:11,286 --> 00:12:13,792
نه، سگ رو هم برمیداریم
150
00:12:13,793 --> 00:12:15,159
برم طویله رو ببینم
151
00:12:15,169 --> 00:12:16,519
قبل از اینکه خونه رو ببینی؟
152
00:12:17,082 --> 00:12:18,566
همیشه
153
00:12:26,806 --> 00:12:28,532
الو؟
154
00:12:30,810 --> 00:12:32,467
الان خونوادهم اینجان
155
00:12:33,537 --> 00:12:35,608
سگ خوب. سگ خوب
156
00:12:39,198 --> 00:12:40,425
موقعیتش رو بفرست
157
00:13:00,357 --> 00:13:01,876
اشتهات کجا رفته، پسرم؟
158
00:13:04,465 --> 00:13:08,365
ترل ریگینز. رفته پیش اون
159
00:13:15,821 --> 00:13:17,271
رفیق قدیمی ترل
160
00:13:23,656 --> 00:13:27,176
ازت میخوام خیلی آروم بلند شی...
161
00:13:27,177 --> 00:13:28,730
دستهاتو بذاری بالای سرت
162
00:13:33,632 --> 00:13:36,461
پنج قدم بیا عقب
163
00:13:36,462 --> 00:13:38,369
برنگرد
164
00:13:39,224 --> 00:13:40,771
گفتم برنگرد
165
00:13:50,269 --> 00:13:52,098
اگه میخوای شلیک کنی، شلیک کن
166
00:13:53,548 --> 00:13:57,689
میشه قتل، اما اولین
قتلی نیست که روش سرپوش میذاری
167
00:13:57,690 --> 00:13:59,484
با من از قتل حرف نزن
168
00:13:59,485 --> 00:14:02,280
حالا بلند شو و برگرد عوضی وامونده!
169
00:14:02,281 --> 00:14:05,387
نه، بهم شلیک کن
170
00:14:05,388 --> 00:14:09,218
ترجیح میدادم پسرم
در خونهای که براش ساختم...
171
00:14:09,219 --> 00:14:10,565
سرم داد بزنه
172
00:14:11,739 --> 00:14:14,637
بله. من ساختمش
173
00:14:14,638 --> 00:14:18,503
بهت قدرت دادم تا
از سایه اون مرتیکه دهاتی...
174
00:14:18,504 --> 00:14:22,300
زمیندار که بهش میگی پدر بیای بیرون...
175
00:14:22,301 --> 00:14:25,787
از بزرگترین دروغ زندگیت خلاص بشی
176
00:14:27,927 --> 00:14:31,413
سعی کردی خونوادهمو بکشی
177
00:14:31,414 --> 00:14:33,004
اونا خونواده تو نیستن
178
00:14:36,695 --> 00:14:38,455
خونوادهی تو منم
179
00:14:39,594 --> 00:14:41,285
اون بچه خونوادهته
180
00:14:41,286 --> 00:14:43,823
و اون زن هم بخشی از
خونوادهت میشه
181
00:14:43,863 --> 00:14:46,049
بهت قول میدم.
اونو هم برات میسازم
182
00:14:48,672 --> 00:14:49,880
میخوام یه چیزی رو تصور کنی
183
00:14:51,399 --> 00:14:53,603
تصور کن اون زن و بچه برن
184
00:14:54,954 --> 00:14:57,991
و بعدش خودتو تصور کن...
185
00:14:57,992 --> 00:14:59,959
توی اون خونه باشی...
186
00:15:01,858 --> 00:15:03,238
به جای اینکه اینجا باشی
187
00:15:04,481 --> 00:15:08,346
تصور کن ثروتی داشته باشی که...
188
00:15:08,347 --> 00:15:11,591
تا چندین نسل بعد از تو هم...
189
00:15:11,592 --> 00:15:13,156
تمومی نداشته باشی
190
00:15:13,196 --> 00:15:16,492
بس کن عوضی. اینقدر حرف نزن، لطفا...
191
00:15:16,493 --> 00:15:18,357
میخوای بگی دلتنگش شدی؟
192
00:15:21,636 --> 00:15:23,154
نمیتونم بهت بگم
193
00:15:23,155 --> 00:15:26,157
البته که نمیتونی
194
00:15:26,158 --> 00:15:28,055
شک دارم چندان دلتنگ...
195
00:15:28,056 --> 00:15:29,403
اون خواهر هرزهت شده باشی
196
00:15:32,182 --> 00:15:33,578
دلتنگ برادرم شدم
197
00:15:33,579 --> 00:15:35,063
اون برادرت نیست
198
00:15:36,133 --> 00:15:39,066
در قلبم برادر منه
199
00:15:39,067 --> 00:15:43,416
در تصورت برادرته
200
00:15:43,417 --> 00:15:44,901
اصلا نمیشناسیش
201
00:15:46,558 --> 00:15:48,282
دلتنگ چیزی شدی
که فکر میکردی هستی
202
00:15:48,283 --> 00:15:49,388
فقط همین
203
00:15:51,045 --> 00:15:54,082
و دلتنگ این شدی
که اصلا طرف زندهس یا نه
204
00:15:55,256 --> 00:15:57,051
پس درست و غلط چی میشه؟
205
00:16:02,263 --> 00:16:03,437
چنین چیزایی وجود ندارن
206
00:16:05,749 --> 00:16:10,270
چیزایی به اسم درست و غلط وجود ندارن
207
00:16:10,271 --> 00:16:13,585
چیزی به اسم انصاف
یا اخلاق وجود نداره...
208
00:16:15,380 --> 00:16:18,278
این کلمات رو انسانها اختراع کردن...
209
00:16:18,279 --> 00:16:21,661
تا بقیه رو بترسونن و شرمنده کنن...
210
00:16:21,662 --> 00:16:23,802
تا چیزی که دزدیدن رو پس ندن
211
00:16:25,044 --> 00:16:29,841
جان داتون ازت استفاده کرد...
212
00:16:29,842 --> 00:16:32,292
همونطوری که از تمام
بچههاش استفاده میکنه...
213
00:16:32,293 --> 00:16:36,408
تا بقیه رو بترسونه و شرمنده کنه...
214
00:16:36,418 --> 00:16:38,748
تا هیچکس چیزی
که دزدیده رو پس نگیره
215
00:16:40,439 --> 00:16:41,578
میدونی که حقیقت داره
216
00:16:43,440 --> 00:16:44,616
خوب میدونی
217
00:16:47,998 --> 00:16:51,622
هیچ برنامهای ندارم به جز...
218
00:16:51,623 --> 00:16:55,073
برگردوندن خونوادهای
که هرگز نداشتی...
219
00:16:55,074 --> 00:16:58,423
و میراثی که ازت دزدیده شده
220
00:16:59,493 --> 00:17:01,046
سعی کردم بکشمشون؟
221
00:17:04,152 --> 00:17:06,741
به خود خدا قسم که آره
222
00:17:08,075 --> 00:17:11,677
و همچنان سعی میکنم تا انجامش بدم
223
00:17:13,196 --> 00:17:15,957
تا این حد دوستت دارم...
224
00:17:18,028 --> 00:17:19,236
پسرم
225
00:17:49,811 --> 00:17:51,432
چند تا دارن؟
226
00:17:51,433 --> 00:17:53,641
هجده تا
227
00:17:53,642 --> 00:17:56,817
یه نفر با هجده تا اسب
اینجا چه غلطی میکنه؟
228
00:17:56,818 --> 00:17:58,784
خونوادهی اهل مسابقهن
229
00:17:58,785 --> 00:18:01,615
نماینده مردم ما محسوب میشن
230
00:18:03,652 --> 00:18:05,688
میتونم یه نگاهی بندازم
و نظرمو بهت بگم...
231
00:18:05,689 --> 00:18:07,242
اما اینجا هیچ قدرت قانونی ندارم
232
00:18:08,933 --> 00:18:11,555
باید پنجاه متر بری اونطرفتر
233
00:18:11,556 --> 00:18:12,661
از همونطرف رفتن...
234
00:18:14,111 --> 00:18:15,257
زودی برمیگردم، عزیزم
235
00:18:30,437 --> 00:18:33,819
حدس میزنم که سوار
بر اسب حصار رو بریدن...
236
00:18:33,820 --> 00:18:36,788
و از گله استفاده کردن
تا ردشونو بپوشونن
237
00:18:36,789 --> 00:18:38,411
نظر منم همینه
238
00:18:39,385 --> 00:18:41,607
منطقه اینجا تموم میشه
239
00:18:43,485 --> 00:18:45,831
مال بیالام ـه؟
240
00:18:45,832 --> 00:18:47,040
مال جنگلداریه
241
00:18:53,322 --> 00:18:55,358
رد لاستیک
242
00:18:55,359 --> 00:18:57,947
از موتور استفاده کردن
243
00:18:57,948 --> 00:18:59,706
باید وقتی خونواده اومدن
خونه باهاشون حرف بزنم...
244
00:18:59,726 --> 00:19:01,709
مشخصات اسبها رو ازشون بگیرم
245
00:19:01,710 --> 00:19:02,815
خونهن
246
00:19:04,333 --> 00:19:05,541
فقط قایم شدن
247
00:19:06,797 --> 00:19:09,407
یه مرد سفیدپوست
نشاندار این اطراف چنین تاثیری داره
248
00:19:22,386 --> 00:19:24,698
- سلام
- سلام
249
00:19:26,873 --> 00:19:29,461
همه با خودشون میگفتن کجا رفتی
250
00:19:29,462 --> 00:19:31,394
چندان اعتقادی به خداحافظی ندارم
251
00:19:31,395 --> 00:19:32,776
وقتی زمانش برسه، میرم
252
00:19:33,846 --> 00:19:35,985
خیلی خوبه
253
00:19:35,986 --> 00:19:38,632
میرم خونوادهمو ببرم
خونه و بعد برمیگردم...
254
00:19:38,652 --> 00:19:41,991
تا مشخصات یا
هر جور مدرکی دارین رو...
255
00:19:41,992 --> 00:19:43,647
ازتون بگیرم
256
00:19:43,648 --> 00:19:45,789
منو باش فکر میکردم فقط یه گاوچرونی
257
00:19:48,584 --> 00:19:49,620
حاضری، عزیزم؟
258
00:19:56,144 --> 00:19:59,008
اون دیگه کی بود؟
259
00:19:59,009 --> 00:20:02,150
توی مزرعه کارش
جمع کردن گاوها بود
260
00:20:05,774 --> 00:20:07,499
چیه؟
261
00:20:07,500 --> 00:20:09,138
گاو جمع کن خیلی خوشگلیه
262
00:20:10,434 --> 00:20:12,142
به سلیقه من نمیخوره، عزیزم
263
00:20:12,182 --> 00:20:15,073
جدی؟ قدبلند، لاغر،
موی سیاه و بلند...
264
00:20:15,093 --> 00:20:16,405
چشمهای قهوهای، آره،
با سلیقهت جور نیست
265
00:20:17,510 --> 00:20:19,718
با سلیقه من که خیلی جور بود
266
00:20:19,719 --> 00:20:21,306
یه دختر خوشگل و جذاب بود
267
00:20:21,307 --> 00:20:22,515
تیت!
268
00:20:24,714 --> 00:20:26,622
تا خونه برسیم چی بشه!
269
00:21:00,967 --> 00:21:02,313
اینجا چی داریم؟
270
00:21:04,626 --> 00:21:05,696
الان برمیگردم
271
00:21:17,294 --> 00:21:18,605
نباید اونطرف حصار باشه؟
272
00:21:19,744 --> 00:21:20,849
آره
273
00:21:24,025 --> 00:21:25,931
خب، اگه حصار نبود این پسر سر از...
274
00:21:25,932 --> 00:21:27,233
اینطرف درنمیاورد
275
00:21:27,273 --> 00:21:29,131
دختره و اگه حصار نبود...
276
00:21:29,191 --> 00:21:31,479
کل گله میاومدن وسط بزرگراه
277
00:21:31,870 --> 00:21:33,803
چرا این کار رو بکنن؟
278
00:21:35,864 --> 00:21:37,279
چون کارشون همینه
279
00:21:49,188 --> 00:21:51,741
هیس
280
00:21:51,742 --> 00:21:54,918
آروم. میخوایم برت گردونیم پیش مامانت
281
00:21:55,919 --> 00:21:56,920
آره
282
00:22:01,096 --> 00:22:06,273
نمیدونم از کجا اومده بیرون،
تمام حصار رو دیدم
283
00:22:06,274 --> 00:22:09,034
یکم سنگینه که بخواد
از روی حصار بپره، ها؟
284
00:22:09,035 --> 00:22:10,553
آره
285
00:22:10,554 --> 00:22:12,126
آروم
286
00:22:12,186 --> 00:22:15,316
بیا حصار رو ببریم و بعد وصلش میکنیم
287
00:22:15,317 --> 00:22:16,560
آروم
288
00:22:23,153 --> 00:22:24,379
پاتو بذار
289
00:22:25,638 --> 00:22:26,915
زود باش، عزیزم
290
00:22:32,295 --> 00:22:33,404
برو
291
00:22:36,614 --> 00:22:38,064
باشه، بذار ببینم
292
00:22:40,929 --> 00:22:44,345
باید ابزاری بسازن که بتونی
باهاش سیم رو سفتتر کنی
293
00:22:44,346 --> 00:22:46,728
ابزار ساختن. فقط توی کیف زین جا نمیشه
294
00:22:48,040 --> 00:22:49,179
همین باید کافی باشه
295
00:22:51,491 --> 00:22:53,147
بعد از اینکه از
این چراگاه بردمشون بیرون...
296
00:22:53,148 --> 00:22:54,805
تمام حصار اینطرف رو چک میکنم
297
00:22:56,565 --> 00:22:57,738
کجا میبریشون؟
298
00:22:57,739 --> 00:22:58,951
چراگاه شماره نُه
299
00:22:59,001 --> 00:23:01,811
این چراگاه زیادی خرس داره، قربان
300
00:23:01,812 --> 00:23:02,986
صبحبخیر، خانم
301
00:23:07,507 --> 00:23:09,556
حالا بهتر ما رو درک کردی؟
302
00:23:10,752 --> 00:23:13,754
فکر کنم کمتر درکت میکنم
303
00:23:13,755 --> 00:23:15,652
عاشق این کاری
304
00:23:15,653 --> 00:23:17,621
اونم عاشقشه. کاملا مشخصه
305
00:23:23,474 --> 00:23:25,130
میای؟
306
00:23:25,993 --> 00:23:27,443
نه، فکر کنم پیاده برم
307
00:23:28,459 --> 00:23:30,322
راه درازیه
308
00:23:30,323 --> 00:23:33,567
آره، اگه خسته بشم، میتونم...
[ سواری شخصی گرفتن ]
309
00:23:33,568 --> 00:23:35,189
هنوزم این کار رو میکنن؟
310
00:23:35,190 --> 00:23:36,605
آره، هنوزم از این کارها میکنن
311
00:23:41,472 --> 00:23:42,836
میدونی خیلی ریسکیه...
312
00:23:42,876 --> 00:23:44,682
زن جوان این بیرون نباید تنها باشه
313
00:23:45,683 --> 00:23:47,305
اونقدرها جوون نیستم
314
00:23:47,883 --> 00:23:50,553
و اگه خسته بشم، به یکی از
گاوچرونهات علامت میدم
315
00:23:52,035 --> 00:23:53,863
تا این حد راجع بهتون فهمیدم
316
00:23:54,629 --> 00:23:57,080
خب، پس به اندازه کافی فهمیدی
317
00:24:30,827 --> 00:24:37,317
♪ ♪ ترانۀ West Texas In My Eye از The Panhandlers
318
00:24:37,317 --> 00:24:41,632
319
00:24:41,692 --> 00:24:44,427
320
00:24:44,427 --> 00:24:46,429
321
00:24:48,120 --> 00:24:50,985
322
00:24:50,985 --> 00:24:53,264
323
00:24:53,304 --> 00:24:57,785
324
00:24:59,718 --> 00:25:02,756
325
00:25:07,381 --> 00:25:13,491
326
00:25:13,491 --> 00:25:18,944
327
00:25:18,944 --> 00:25:23,628
328
00:25:23,678 --> 00:25:27,229
329
00:25:29,023 --> 00:25:32,406
330
00:25:36,790 --> 00:25:40,828
خب، تو سوارکار فوقالعادهای نیستی
331
00:25:40,828 --> 00:25:43,728
ولی زیادم گله نمیکنی
332
00:25:43,728 --> 00:25:45,488
فردا یه شلاق بهتر برات میارم
333
00:25:46,043 --> 00:25:47,214
مرسی
334
00:25:47,214 --> 00:25:49,009
طنابانداختن رو باید یاد بگیری
335
00:25:49,009 --> 00:25:50,896
تنها ابزار کار ما، طنابـه
336
00:26:04,300 --> 00:26:05,750
خدایا
337
00:26:09,734 --> 00:26:11,062
دهنتو
338
00:28:04,239 --> 00:28:06,491
هه هه! آفرین
339
00:28:06,491 --> 00:28:07,665
آره
340
00:28:07,665 --> 00:28:10,203
تکنیک «هولیهان» رو نشونم بده
341
00:28:10,963 --> 00:28:13,291
بذار اول اصول پایه رو یاد بگیری
342
00:28:13,291 --> 00:28:15,776
نگفتم که یاد بده
میخوام فقط ببینمش
343
00:28:15,776 --> 00:28:17,191
آها خیلهخب
344
00:28:21,541 --> 00:28:22,887
چه خفن
345
00:28:22,887 --> 00:28:25,199
،خیلهخب، تو سرشـو بگیر
من پاهاش رو
346
00:28:25,199 --> 00:28:27,478
باشه -
خب -
347
00:28:35,969 --> 00:28:37,867
!آره
348
00:28:39,006 --> 00:28:41,487
!ممنونم، لاسوگاس
349
00:28:43,597 --> 00:28:46,072
تو کدوم مسابقات اسبسواری
رو بیشتر دوست داشتی؟
350
00:28:46,097 --> 00:28:48,401
خب، فکر کنم مسابقات
کلگری تو شهر آلبرتا
351
00:28:49,292 --> 00:28:51,881
الحق که خوب چیزی بود
352
00:28:51,881 --> 00:28:53,711
فقط کاش تو کانادا نبود
353
00:28:55,298 --> 00:28:56,748
واسه چی؟
354
00:28:56,748 --> 00:29:00,338
کاناداییها ده روز پشتسرهم
انقدر بهم محبت کردن که
355
00:29:00,338 --> 00:29:03,548
دلم واسه مسابقات فورتورث تو تگزاس
تنگ شده بود
356
00:29:04,258 --> 00:29:06,724
ببین، توی فورتورث
357
00:29:06,724 --> 00:29:10,390
،فقط کافیه به کلمۀ «دعوا» فکر کنی
تا یکی بیاد سراغت دنبال دعوا
358
00:29:16,388 --> 00:29:18,223
خب، ببینم تو واسه چی
الان اینجا پیش منی
359
00:29:18,243 --> 00:29:20,023
بهجای اینکه تو خوابگاه باشی؟
360
00:29:21,911 --> 00:29:25,915
ما طردشدهها تو خوابگاه جایی نداریم
361
00:29:25,915 --> 00:29:27,710
من که طردشده نیستم
362
00:29:27,929 --> 00:29:29,913
پس واسه چی تو طویله میخوابی؟
363
00:29:32,197 --> 00:29:33,992
از خانم معذرتخواهی کردم
364
00:29:34,070 --> 00:29:36,436
ولی ظاهراً از نحوۀ معذرتخواهیت
خوشش نیومده
365
00:29:38,134 --> 00:29:42,449
من اگه جای تو بودم
یهجور دیگه ازش عذرخواهی میکردم
366
00:29:44,726 --> 00:29:46,413
به حرف خودت گوش کن
367
00:29:46,971 --> 00:29:49,624
ظاهراً اونا هم از نحوۀ عذرخواهی تو
خوششون نیومده
368
00:29:50,674 --> 00:29:52,192
من عذرخواهی نکردم
369
00:29:55,564 --> 00:29:56,565
داره دیروقت میشه
370
00:29:59,362 --> 00:30:00,463
فردا میبینمت
371
00:30:11,443 --> 00:30:13,653
دو تا -
من چهار میرم -
372
00:30:13,653 --> 00:30:17,760
وای چهقدر عالی -
حواستون باشه، پسرا -
373
00:30:17,760 --> 00:30:20,798
...هر کسی که اسمش، اسم یه شهر باشه -
خب نوبت کیه؟ -
374
00:30:20,798 --> 00:30:23,007
بهنظر من بازیکن لاشی و متقلبیـه
375
00:30:23,007 --> 00:30:26,030
هی، یا بیا تو بازی
یا تز صادر نکن
376
00:30:27,736 --> 00:30:29,772
خب، میدونی که من واسه
پولی که در میارم خیلی زحمت میکشم
377
00:30:29,772 --> 00:30:31,463
،ببخشید شکر میون کلامتون
378
00:30:31,463 --> 00:30:34,182
تو خیلی زحمت میکشی؟
شنیدین داداشمون چی گفت؟
379
00:30:34,182 --> 00:30:35,969
والا نمیدونم اون سگدو میزنه یا نه
380
00:30:35,999 --> 00:30:38,023
خودم معمولاً انقدر در حال سگدو زدنم
که دقت نمیکنم
381
00:30:38,043 --> 00:30:39,161
ببینم شوخیتون گرفته؟
382
00:30:39,161 --> 00:30:41,025
شما چاقالا نمیدونید سگدو رو
383
00:30:41,025 --> 00:30:42,302
با کدوم «س» مینویسن
384
00:30:42,302 --> 00:30:43,612
سخنی از تیتر بزرگ
385
00:30:43,622 --> 00:30:44,856
میخوای به دوستدخترت اجازه بدی
اینطوری با من حرف بزنه؟
386
00:30:44,856 --> 00:30:46,584
اصلاً شروع نکن
387
00:30:46,594 --> 00:30:49,067
تیتر، دیگه رسمی شده
مگه نه؟
388
00:30:49,067 --> 00:30:51,024
نمیدونم
اون خوشش نمیاد روش برچسب بذاریم
389
00:30:51,034 --> 00:30:52,312
آهنگ دوتایی هم دارید؟
390
00:30:52,312 --> 00:30:55,719
واکر، حالا میتونی واسه پولی که در میاری
یه زحمتی بکشی. اینا یه آهنگ لازم دارن
391
00:30:55,749 --> 00:30:58,870
...آها آره، من
آره. لازم دارن
392
00:31:00,548 --> 00:31:04,117
مامانی، آروم بگیر
دو دقیقه سرتـو بذار زمین
393
00:31:04,117 --> 00:31:06,637
من مامانت نیستم، عزیزم
394
00:31:06,637 --> 00:31:09,501
395
00:31:09,501 --> 00:31:14,403
من بگایی عظیمی رو پیشبینی میکنم
396
00:31:14,403 --> 00:31:17,505
♪ اون لبخندت رو برام بیار ♪
397
00:31:17,505 --> 00:31:19,251
آره اینم قشنگه
398
00:31:19,291 --> 00:31:21,513
♪ آروم بگیر، مامان ♪
399
00:31:21,513 --> 00:31:24,410
تویی -
چی؟ -
400
00:31:24,440 --> 00:31:26,208
♪ آروم بگیر ♪
401
00:31:26,208 --> 00:31:29,314
♪ سرتـو بذار زمین ♪
402
00:31:29,314 --> 00:31:31,385
♪ منو در آغوش بگیر ♪
403
00:31:31,385 --> 00:31:33,491
♪ جفتمون بهش نیاز داریم ♪
404
00:31:33,491 --> 00:31:35,182
بازیت رو بکن -
یالا -
405
00:31:35,182 --> 00:31:36,913
هنوز پول دارم
406
00:31:42,673 --> 00:31:44,613
الان هم یه آهنگ دارم، هم پول
407
00:31:46,573 --> 00:31:48,782
♪ تنهایی ♪
408
00:31:49,766 --> 00:31:50,784
تنها؟
409
00:31:51,235 --> 00:31:52,984
تو کجا تنها بودی؟
410
00:31:59,482 --> 00:32:02,520
هی! هی، لامصب
دعوا نداریم
411
00:32:02,520 --> 00:32:04,798
دعوا قدغنـه، این قانونمونـه
412
00:32:04,798 --> 00:32:07,905
من دعوا نکردم
دارم یه گیتار تخمی رو میشکونم
413
00:32:07,905 --> 00:32:09,631
خیلی آدم گوهی هستی
414
00:32:09,631 --> 00:32:12,047
شکوندیش رفت دیگه
415
00:32:12,047 --> 00:32:14,636
من تو رو از 18 سالگیت میشناسم
416
00:32:14,636 --> 00:32:17,293
تو فقط یه ساله این یارو رو میشناسی
417
00:32:17,293 --> 00:32:19,848
بعد فکر کردی میدونی چهجور آدمیه؟
418
00:32:19,848 --> 00:32:22,402
تو هم بیشتر از اون
منو نمیشناسی
419
00:32:22,402 --> 00:32:25,543
ولی من تو رو خوب میشناسم
420
00:32:25,543 --> 00:32:27,856
صدها نفر از قماشِ تو
توی زندان دیدم
421
00:32:27,856 --> 00:32:30,134
کسی که فکر میکنه قلدر جمعـه
422
00:32:30,134 --> 00:32:32,377
تا وقتی که یه قلدر گولاختر از راه میرسه
423
00:32:32,377 --> 00:32:34,897
همهمونم میدونیم
تهش به کجا ختم میشه
424
00:32:34,897 --> 00:32:37,659
به زانو زدنِ تو، چاقال
425
00:32:40,006 --> 00:32:41,041
!تو روحت
426
00:32:42,871 --> 00:32:44,976
!بیخیال -
چه گوهی خوردی، لوید؟ -
427
00:32:47,703 --> 00:32:48,946
گرفتمش، گرفتمش
428
00:32:49,635 --> 00:32:50,982
خب، بیا همینجا بشین
429
00:32:50,982 --> 00:32:53,260
جعبۀ کمکهای اولیه کو؟
430
00:32:53,260 --> 00:32:54,624
چیکار کنم، بِکشمش بیرون؟
431
00:32:54,644 --> 00:32:56,025
نه نه، همچین کاری نکنی
432
00:32:56,035 --> 00:32:57,881
خیلی به قلب یا سرخرگش نزدیکـه
433
00:32:57,911 --> 00:32:59,301
برش گردون
434
00:32:59,301 --> 00:33:00,368
حاجی، بذار زنگ بزنم به دامپزشک
435
00:33:00,378 --> 00:33:02,856
ریدم تو دامپزشک
زنگ بزن دکتر بابا
436
00:33:02,856 --> 00:33:04,174
!به دکتر زنگ نمیزنیم
437
00:33:04,204 --> 00:33:07,136
خب چیکار کنیم؟ -
برو ماشین منو بیار -
438
00:33:09,000 --> 00:33:10,622
تو داری کجا میری؟
439
00:33:10,622 --> 00:33:12,003
ریدم تو این جهنمدره
440
00:33:12,003 --> 00:33:13,315
!میا
441
00:33:22,462 --> 00:33:24,340
پس کِی میخوای ببریم سواری؟
442
00:33:26,468 --> 00:33:28,951
این ماجرای اسبسواری
داره نگرانم میکنه
443
00:33:29,987 --> 00:33:31,643
چه نقشهای تو سرته؟
444
00:33:34,682 --> 00:33:35,958
ای خدا
445
00:33:39,790 --> 00:33:41,930
نمیخواد نگران باشی، عزیزم
446
00:33:41,930 --> 00:33:43,510
یه اسب آروم برات میارم
447
00:33:43,780 --> 00:33:45,100
نه بابا؟ -
اوهوم -
448
00:33:51,284 --> 00:33:52,415
داریم میریم دنبال یهچیزی
449
00:33:54,005 --> 00:33:56,220
ولی بهم نمیگی چی
450
00:33:56,220 --> 00:33:57,406
چیه؟
451
00:33:59,758 --> 00:34:02,071
جایی که منو توش
همسر خودت میکنی
452
00:34:04,387 --> 00:34:06,402
چهجور جایی مد نظرتـه؟
453
00:34:06,402 --> 00:34:07,645
یهجای تازه
454
00:34:11,200 --> 00:34:12,270
...طویله
455
00:34:14,652 --> 00:34:16,221
...نهر
456
00:34:17,034 --> 00:34:19,312
یا رودخونه نباشه
457
00:34:19,312 --> 00:34:23,247
اینجور جاها آلودهی صدها خاطرۀ کثیفن
458
00:34:23,247 --> 00:34:25,801
من یهجایی میخوام که
هیچ خاطرهای توش نباشه
459
00:34:26,582 --> 00:34:28,977
میدونی؟ -
آره -
460
00:34:28,977 --> 00:34:31,634
یهجایی که قبل از ما
اتفاقی توش نیفتاده باشه
461
00:34:35,606 --> 00:34:36,771
یهجای خوب میشناسم
462
00:34:40,471 --> 00:34:41,644
جدی؟
463
00:34:41,644 --> 00:34:43,060
اوهوم
464
00:34:45,234 --> 00:34:46,774
پس منو ببر همونجا
465
00:34:48,634 --> 00:34:51,257
چشم. فردا میبرمت
466
00:34:57,281 --> 00:34:58,454
قضیه چیه؟
467
00:35:01,492 --> 00:35:03,874
تو همینجا بمون. جایی نرو
468
00:35:29,831 --> 00:35:30,970
چه غلطی کرده؟
469
00:35:36,734 --> 00:35:37,839
ظاهراً تیغۀ چاقو رفته
470
00:35:37,839 --> 00:35:39,461
...دقیقاً زیر ترقوه
471
00:35:39,461 --> 00:35:41,428
آره، خودم میدونم
کدوم گوری رفته، دکی
472
00:35:41,428 --> 00:35:43,430
درست بالای ریهها
473
00:35:43,430 --> 00:35:45,549
سرخرگی رو پاره نکرده
شانس آوردی
474
00:35:45,789 --> 00:35:48,815
محل رو ضدعفونی کنید
و یه نخ بخیۀ 0.4 آماده کنید
475
00:35:48,815 --> 00:35:51,680
بهنظر بافت پوست چسبیده به چاقو
476
00:35:51,680 --> 00:35:53,896
،وقتی چاقو رو در بیاریم
خون زیادی از دست میدید
477
00:35:53,925 --> 00:35:55,339
و متحمل درد زیادی میشید
478
00:35:55,339 --> 00:35:56,961
مُسکنی هم ندارم بهتون بدم
479
00:35:56,961 --> 00:35:58,617
بنامین» چی؟»
[ مسکن برای اسبها ]
480
00:35:58,618 --> 00:36:00,689
نمیدونیم بنامین چه آثار بلندمدتی
روی انسان داره
481
00:36:00,689 --> 00:36:03,554
به قیافۀ من میخوره
تا هفتاد سالگی زنده بمونم؟
482
00:36:03,554 --> 00:36:05,211
بنامین رو بده بریم
483
00:36:05,469 --> 00:36:06,478
سه سیسی بدین
484
00:36:06,518 --> 00:36:09,940
سه سیسی؟ من واسه خماریام
بیشتر از 3 سیسی میخورم
485
00:36:09,940 --> 00:36:12,356
پُرش کن بابا
486
00:36:12,356 --> 00:36:14,461
یهکم بریز تو دهنم
یهکم هم بزن تو دستم
487
00:36:15,359 --> 00:36:16,774
لطفاً
488
00:36:16,774 --> 00:36:17,879
شش سیسی
489
00:36:19,363 --> 00:36:21,641
مزۀ گوهی داره و بدجوری هم میسوزونه
490
00:36:25,230 --> 00:36:27,019
این وامونده رو درش بیار
491
00:36:27,029 --> 00:36:28,613
پانسمان حاضره؟ -
بله -
492
00:36:29,384 --> 00:36:32,065
!وای! دهنتو! مادرتو
493
00:36:32,065 --> 00:36:33,791
حس میکنم چاقو به استخون برخورد کرده
494
00:36:33,791 --> 00:36:35,517
تو عکسهای ایکسری
که اینطوری نبود
495
00:36:35,517 --> 00:36:37,634
!درش بیار بابا -
!چاقو رو در بیار -
496
00:36:37,664 --> 00:36:39,279
باید عکسهای ایکسری
رو دوباره ببینم
497
00:36:39,279 --> 00:36:41,517
!یکی این خارکصه رو از تو سینۀ من در بیاره
498
00:36:43,145 --> 00:36:46,666
اوه اوه -
امان از سوارکارهای نمایشی -
499
00:36:46,666 --> 00:36:48,204
خودت گفتی درش بیار، عزیزم
500
00:36:49,117 --> 00:36:50,549
انبر و نخ بخیه
501
00:36:50,569 --> 00:36:52,499
حالت خوبه؟ -
بهش فشار بیار -
502
00:36:52,499 --> 00:36:56,262
خوبی؟ -
یه روز عادیـه -
503
00:36:56,262 --> 00:36:57,695
این چه غلطی بود لوید کرد؟
504
00:37:00,162 --> 00:37:02,993
،فرض کن واکره که اونجا نشسته
505
00:37:02,993 --> 00:37:04,684
اونوقت چیکار میکردی؟
506
00:37:04,684 --> 00:37:06,203
خودتون میدونید چیکار میکردم، آقا
507
00:37:08,343 --> 00:37:11,289
،اگه واکر انقدر دردسر داره
برای چی هنوز اینجاست؟
508
00:37:18,663 --> 00:37:20,286
تو سی سالـه که داری قوانین این مزرعه
509
00:37:20,286 --> 00:37:21,666
رو اجرا میکنی، لوید
510
00:37:23,358 --> 00:37:24,946
اینکه خودت قوانین
...رو زیر پا بذاری
511
00:37:24,946 --> 00:37:26,568
بهنظرت این چه پیامی
رو به بقیه میرسونه؟
512
00:37:29,312 --> 00:37:30,554
این آخرین فرصتیـه که بهت میدم
513
00:37:32,367 --> 00:37:33,609
...ولی اگه خرابش کنی، لوید
514
00:37:37,234 --> 00:37:38,235
متوجه هستی؟
515
00:37:40,651 --> 00:37:41,824
بله قربان
516
00:37:44,413 --> 00:37:45,414
دستبندش رو باز کنید
517
00:37:47,175 --> 00:37:48,348
خدایا
518
00:37:50,864 --> 00:37:53,733
حضور دخترها تو خوابگاه دیگه ممنوعـه
519
00:37:53,733 --> 00:37:55,355
تیتر چی؟
520
00:37:55,355 --> 00:37:57,262
اون کمکدستمونـه
دردسری هم تا حالا درست نکرده
521
00:37:57,287 --> 00:37:59,082
نه، همهشون
همهشون
522
00:37:59,635 --> 00:38:00,947
لوید و واکر رو هم بفرست
تو آغل تمرینی
523
00:38:00,947 --> 00:38:03,425
تا خودشونـو کامل خالی کنن
524
00:38:03,887 --> 00:38:05,406
کاملِ کامل
525
00:38:08,782 --> 00:38:10,025
...ریپ
526
00:38:14,706 --> 00:38:17,550
میخوام از اونی که سر پا میمونه
درس عبرت درستوحسابیای بسازی
527
00:38:18,989 --> 00:38:20,715
چشم قربان
528
00:38:24,039 --> 00:38:25,247
از اینجا ببرش، رایان
529
00:38:28,453 --> 00:38:29,988
جریان چی بود؟
530
00:38:30,013 --> 00:38:31,601
جریانات گاوچرونی، عشقم
531
00:38:43,334 --> 00:38:44,749
داری چیکار میکنی؟
532
00:38:46,275 --> 00:38:48,553
کتاب میخونم
533
00:38:50,003 --> 00:38:51,108
چرا بیداری؟
534
00:38:53,137 --> 00:38:54,387
خوابم نمیبره
535
00:38:56,334 --> 00:38:57,715
واسه چی خوابت نمیبره؟
536
00:38:59,081 --> 00:39:02,265
چون دارم به اون سلیطهت
که تاپ تنش بود فکر میکنم
537
00:39:07,297 --> 00:39:08,747
عه، دختره مال منه؟
538
00:39:11,484 --> 00:39:12,519
هست؟
539
00:39:21,552 --> 00:39:22,656
تو مال منی
540
00:39:25,314 --> 00:39:26,695
جِرت میدادم
541
00:39:50,514 --> 00:39:52,620
جفتتون بیاید خوابگاه
542
00:40:03,251 --> 00:40:05,288
یالا
543
00:40:05,584 --> 00:40:07,172
همه جمع بشید
544
00:40:10,051 --> 00:40:12,053
میا کو؟
!میا
545
00:40:12,053 --> 00:40:14,075
اون رفت
546
00:40:14,400 --> 00:40:15,574
547
00:40:17,135 --> 00:40:18,922
این برای شماست
548
00:40:18,922 --> 00:40:21,752
اینم وقتی میا رو دیدی بده بهش
549
00:40:21,752 --> 00:40:24,755
تیتر، وسایلت رو جمع کن
550
00:40:24,934 --> 00:40:26,074
جفتتون اخراجید
551
00:40:28,207 --> 00:40:29,691
هی، من مگه کاری کردم؟
552
00:40:31,809 --> 00:40:33,109
تصمیم من نیست
553
00:40:33,109 --> 00:40:35,214
بقیهتونم همراه من بیاید
زود
554
00:41:00,170 --> 00:41:02,367
لوید، واکر
555
00:41:02,387 --> 00:41:05,141
این داستان همینجا تموم میشه
کُلش
556
00:41:07,085 --> 00:41:08,834
من که دلیلی واسه دعوا ندارم
557
00:41:10,431 --> 00:41:12,710
حالا دیگه دلیل نداری، واکر؟
558
00:41:12,740 --> 00:41:14,728
والا تنها دلیلم رو الان اخراج کردین دیگه
559
00:41:14,828 --> 00:41:17,578
از الان صبح تا شبتون رو
تو این آغل تمرینی
560
00:41:17,648 --> 00:41:20,742
میمونید تا این ماجرا
فیصله پیدا کنه
561
00:41:28,134 --> 00:41:31,030
خب، الان فرصت خوبیه برات
562
00:41:31,040 --> 00:41:33,755
میدونم چقدر حال میکنی
وقتی رومـو ازت برمیگردونم
563
00:41:34,969 --> 00:41:36,482
بچرخ تا بچرخیم، بیناموس
564
00:41:38,277 --> 00:41:40,590
پسر. بیا اینجا
565
00:41:45,295 --> 00:41:48,425
تنها راه بدون درد یاد گرفتن این درس
نگاه کردنشـه
566
00:42:02,165 --> 00:42:03,924
هنوز تموم نشده
567
00:42:34,955 --> 00:42:36,404
!اه! آشغال
568
00:42:42,858 --> 00:42:43,998
!بیشرف
569
00:42:57,278 --> 00:42:58,633
بلند شید
570
00:43:01,705 --> 00:43:03,242
هنوز کارتون تموم نشده
571
00:43:03,872 --> 00:43:06,538
بلند شید. و گرنه خودمم میام تو پیشتون
572
00:43:13,165 --> 00:43:15,098
ملاقاتی ساعت نُهتون
تو اتاق کنفرانس منتظرتونـه
573
00:43:15,621 --> 00:43:16,755
کیه؟
574
00:43:16,755 --> 00:43:18,999
مدیر عملیاتهای شرکت مارکت ایکویتیز
575
00:43:19,194 --> 00:43:20,436
آها
576
00:43:24,103 --> 00:43:25,793
ای دهنتو
577
00:43:29,307 --> 00:43:30,964
تو واسه چی اومدی اینجا؟
578
00:43:32,254 --> 00:43:33,531
برای انجام کارم
579
00:43:35,547 --> 00:43:38,171
مدیر عملیاتهای مارکت ایکویتیز، تویی؟
580
00:43:39,191 --> 00:43:41,366
چطوری اینکارو کردی؟
581
00:43:41,366 --> 00:43:42,953
نمیدونم جیمی
582
00:43:42,953 --> 00:43:45,266
فکر کنم قسمت بود
583
00:43:47,786 --> 00:43:50,444
تا حالا این ضربالمثل رو شنیدی که میگن
584
00:43:50,444 --> 00:43:53,723
،هر وقت یه اتفاق خوبی میخواد بیفته
585
00:43:53,723 --> 00:43:57,209
یه اتفاق بد سعی میکنه جلوشـو بگیره
586
00:43:57,209 --> 00:43:58,728
آره شنیدمش
587
00:44:02,145 --> 00:44:03,250
اون اتفاق بد، منم
588
00:44:11,807 --> 00:44:13,501
میخوای گند بزنی به همهچی، مگه نه؟
589
00:44:15,848 --> 00:44:19,128
آره همهچیز، حرومزادۀ بدبخت
590
00:44:28,827 --> 00:44:32,313
وای، بهنظرم تو این کشور
به زندان نیازی نداریم
591
00:44:32,313 --> 00:44:34,315
خلافکارها رو باید به نقلمکان محکوم کنن
592
00:44:36,891 --> 00:44:38,664
اسم براش انتخاب کردی، پسرم؟
593
00:44:38,664 --> 00:44:39,976
فعلاً همون سگ صداش میکنم
594
00:44:41,495 --> 00:44:42,496
سگ هم خوبه
595
00:44:43,579 --> 00:44:45,422
البته نمیشه تا ابد «سگ» صداش کنیم
596
00:44:45,462 --> 00:44:47,121
دوست دارید شما رو «آدم» صدا کنن؟
597
00:44:47,121 --> 00:44:48,541
آفرین
598
00:44:48,591 --> 00:44:50,262
برو سگـه. برو بیارش
599
00:44:52,609 --> 00:44:54,514
اسم اون رشتهکوهـه چیه؟
600
00:44:54,574 --> 00:44:56,706
اون رشتهکوه پریور ـه
601
00:44:56,736 --> 00:44:58,615
اسم خوبی نیست
602
00:44:58,911 --> 00:45:00,430
خب، حالا عجلهای نیست رفیق
603
00:45:01,653 --> 00:45:03,413
چیزی که زیاد داری وقتـه
604
00:45:04,387 --> 00:45:08,449
بیا، بیا اینجا
!بیا. برو بیارش
605
00:45:08,799 --> 00:45:10,316
!بدو بیارش
606
00:45:10,883 --> 00:45:12,513
اینجا رو دوست دارم
607
00:45:14,321 --> 00:45:15,425
آره، منم
608
00:45:16,909 --> 00:45:18,226
...مثل
609
00:45:18,397 --> 00:45:19,741
خونهست
610
00:45:56,431 --> 00:45:57,535
خداروشکر
611
00:46:04,577 --> 00:46:07,373
!آشغال عوضی بیناموس
612
00:46:07,373 --> 00:46:09,789
پسر، این دوتا اصلاً
با همدیگه حال نمیکنن
613
00:46:14,732 --> 00:46:17,314
یه ساعتی میشه که
واکر خسته شده
614
00:46:17,501 --> 00:46:19,261
ولی لوید ولکن نیست
615
00:46:40,226 --> 00:46:41,331
خودم تمومش میکنم
616
00:46:45,411 --> 00:46:47,585
اون رفیقته، ریپ
617
00:46:47,585 --> 00:46:49,399
نمیتونم ازت بخوام اینکارو بکنی
618
00:46:49,529 --> 00:46:53,315
ازتون متنفر میشن، آقا
بابت این کار ازتون نفرت پیدا میکنن
619
00:46:58,424 --> 00:47:00,909
این وظیفۀ منه
خودم انجامش میدم
620
00:47:13,197 --> 00:47:14,302
دوسِت دارم
621
00:47:28,799 --> 00:47:30,594
این برای امنیت خودته، لوید
622
00:47:31,054 --> 00:47:32,538
متوجهای؟
623
00:47:33,175 --> 00:47:35,155
برای حفاظت از خودت دربرابر خودت
624
00:47:35,455 --> 00:47:38,291
!آی! ای خدا
625
00:48:08,896 --> 00:48:10,496
خب حالا شیرفهم شدین؟
626
00:48:11,911 --> 00:48:13,568
بله قربان
627
00:48:14,213 --> 00:48:15,777
بله آقا
628
00:48:33,346 --> 00:48:34,623
لعنتی
629
00:48:49,328 --> 00:48:51,399
سگ برینه توش
630
00:49:07,000 --> 00:49:08,692
فهمیدم وقتی بزرگ شدم
میخوام مثل کی بشم
631
00:49:09,700 --> 00:49:11,142
کی، پسر جون؟
632
00:49:14,391 --> 00:49:15,871
اون
633
00:49:19,434 --> 00:49:20,842
میخوام مثل اون بشم
634
00:49:21,576 --> 00:49:27,576
:تـــرجـــمـــه
« Highbury و AbG ســــروش »
635
00:49:27,601 --> 00:49:37,601
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: