1 00:00:01,760 --> 00:00:04,275 (CRICKETS CHIRPING) 2 00:00:36,000 --> 00:00:37,275 How do I arm it? 3 00:00:37,360 --> 00:00:38,953 Once you drop it down. 4 00:00:47,040 --> 00:00:49,236 (BEEPING) 5 00:01:23,720 --> 00:01:25,916 This used to make me sad when I was a kid. 6 00:01:28,000 --> 00:01:29,275 Preparing for winter. 7 00:01:29,920 --> 00:01:31,400 Still makes me sad. 8 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 How'd it go? 9 00:01:34,960 --> 00:01:36,838 You'd better not make up with them. 10 00:01:38,080 --> 00:01:39,753 There's no stopping it now. 11 00:01:41,200 --> 00:01:42,350 There's no making up. 12 00:01:43,640 --> 00:01:46,872 I remember you talking about what a fight it is... 13 00:01:47,360 --> 00:01:48,396 This place. 14 00:01:49,160 --> 00:01:50,560 Is it always like that? 15 00:01:51,880 --> 00:01:52,880 For your dad? And his? 16 00:01:53,200 --> 00:01:54,634 And his before, son. 17 00:01:57,120 --> 00:01:58,952 It's the one constant in life... 18 00:02:00,400 --> 00:02:01,776 If you build something worth having, 19 00:02:01,800 --> 00:02:03,280 someone's gonna try and take it. 20 00:02:18,480 --> 00:02:21,200 (THEME MUSIC PLAYING) 21 00:03:22,480 --> 00:03:24,836 Honey, don't run, you're gonna... 22 00:03:26,800 --> 00:03:27,800 I'm fine. 23 00:03:50,240 --> 00:03:52,038 See you after school, Lucky. 24 00:04:00,480 --> 00:04:01,709 It's a pretty big bruise. 25 00:04:02,760 --> 00:04:04,513 It's old. Week or so. 26 00:04:05,000 --> 00:04:06,036 So, not related? 27 00:04:06,400 --> 00:04:07,436 Possibly. 28 00:04:07,520 --> 00:04:09,910 Could be a stroke initiated by the trauma. 29 00:04:10,000 --> 00:04:11,229 Could be on blood-thinners. 30 00:04:11,560 --> 00:04:13,950 An internal bleed will show up on a CT scan. 31 00:04:14,720 --> 00:04:15,790 All right. 32 00:04:17,400 --> 00:04:19,560 We treat it like a crime scene 'till you say different. 33 00:04:19,840 --> 00:04:21,593 We're trying to locate a next of kin. 34 00:04:21,960 --> 00:04:24,316 I've arrested the next of kin 15 times. 35 00:04:27,400 --> 00:04:28,470 (GRUNTING) 36 00:04:34,360 --> 00:04:35,496 Hey, if you're not gonna help, 37 00:04:35,520 --> 00:04:37,040 could you at least get out of the way? 38 00:04:38,320 --> 00:04:40,357 Explain this day-working thing to me. 39 00:04:40,960 --> 00:04:43,031 Because it seems to me like you live here now, 40 00:04:43,120 --> 00:04:44,679 but you only work when we move cows, 41 00:04:44,760 --> 00:04:46,640 and we already shipped out all the fucking cows, 42 00:04:46,720 --> 00:04:47,720 so... 43 00:04:48,400 --> 00:04:50,096 What, so now you just get paid to just do nothing? 44 00:04:50,120 --> 00:04:51,440 That about sums it up. 45 00:04:51,600 --> 00:04:53,751 Hey, Jamie, tell your dad I'm a day worker now. 46 00:04:53,960 --> 00:04:57,078 I think my father just forgot that he's still here. 47 00:04:58,440 --> 00:05:00,591 So now you're gonna run remind him. 48 00:05:00,960 --> 00:05:02,030 Not my place. 49 00:05:02,520 --> 00:05:05,513 You know Jamie, of all the dipshits in this outfit, 50 00:05:05,600 --> 00:05:07,239 you just might be all right. 51 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 Commander. 52 00:05:19,280 --> 00:05:20,680 He's up at the house. 53 00:05:21,240 --> 00:05:22,879 I'm not here to see John. 54 00:05:23,600 --> 00:05:25,159 Looking for Jimmy Hurdstram. 55 00:05:26,320 --> 00:05:29,119 Um, what's he being charged with? 56 00:05:29,320 --> 00:05:30,959 Not being charged with anything. 57 00:05:32,640 --> 00:05:33,640 Jimmy? 58 00:05:48,480 --> 00:05:50,358 It's bad news. 59 00:05:50,880 --> 00:05:52,837 We found your grandfather this morning... 60 00:05:53,120 --> 00:05:54,634 Found him? What do you mean? 61 00:05:55,640 --> 00:05:57,871 Well, it seems he'd been assaulted recently, 62 00:05:58,640 --> 00:06:01,109 and it appears a blood vessel 63 00:06:01,200 --> 00:06:02,919 in his brain ruptured as a result, 64 00:06:03,440 --> 00:06:06,274 and he had a stroke and, uh... 65 00:06:07,920 --> 00:06:09,115 I'm sorry. 66 00:06:13,080 --> 00:06:15,549 Now, were you aware of this assault? 67 00:06:20,640 --> 00:06:22,438 Know anyone who would want to hurt him? 68 00:06:22,880 --> 00:06:24,439 He have a disagreement with anyone? 69 00:06:27,480 --> 00:06:29,472 Now, you think of something, you let me know. 70 00:06:32,760 --> 00:06:34,136 We need you to go the coroner's office 71 00:06:34,160 --> 00:06:35,435 and sign some paperwork. 72 00:06:38,600 --> 00:06:40,080 I'm sorry for your loss. 73 00:06:45,120 --> 00:06:46,190 What happened? 74 00:06:48,760 --> 00:06:50,080 They killed him. 75 00:06:51,440 --> 00:06:53,113 I paid and they still killed him. 76 00:06:53,280 --> 00:06:55,840 - What? - I fucking paid. 77 00:06:55,920 --> 00:06:57,513 And they still fucking killed him. 78 00:07:07,560 --> 00:07:10,598 (JIMMY SHOUTING) 79 00:07:15,200 --> 00:07:16,714 What the hell is he doing? 80 00:07:16,880 --> 00:07:19,395 (SHOUTING) 81 00:07:19,480 --> 00:07:20,630 C'mon. 82 00:07:21,480 --> 00:07:23,233 (SCREAMS) 83 00:07:33,200 --> 00:07:34,456 - RIP: What are you doing? - I need a truck. 84 00:07:34,480 --> 00:07:35,675 Hey, tell me what happened. 85 00:07:35,760 --> 00:07:37,831 Hey, hey Jimmy. Hey, hey. 86 00:07:37,920 --> 00:07:39,115 What just happened? 87 00:07:39,200 --> 00:07:40,270 They killed him. 88 00:07:41,080 --> 00:07:43,200 - They killed him and it's my fault. - Who did, Jimmy? 89 00:07:43,280 --> 00:07:44,316 Talk to me. 90 00:07:44,720 --> 00:07:46,632 Lloyd, Lloyd. Go on. 91 00:07:47,080 --> 00:07:48,560 C'mere, C'mere. 92 00:07:48,960 --> 00:07:50,360 (JIMMY SOBBING) 93 00:07:50,560 --> 00:07:51,676 Hey. 94 00:07:54,560 --> 00:07:56,199 Go on and tell me what happened. 95 00:07:56,280 --> 00:07:57,396 What happened? 96 00:07:59,760 --> 00:08:00,830 I owed money. 97 00:08:01,640 --> 00:08:03,836 So they beat your old man to make you pay. 98 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Yeah. 99 00:08:06,840 --> 00:08:08,399 Why'd you owe money, Jimmy? 100 00:08:09,720 --> 00:08:11,393 Why'd you owe them money, Jimmy? 101 00:08:12,560 --> 00:08:13,710 My past life. 102 00:08:14,880 --> 00:08:16,758 You owe anybody else from the past? 103 00:08:21,000 --> 00:08:22,559 Okay. Give me the rifle. 104 00:08:22,640 --> 00:08:24,040 I'm gonna to finish this. 105 00:08:24,520 --> 00:08:26,034 Hey. You look at me. 106 00:08:26,520 --> 00:08:27,556 You finish it like this, 107 00:08:27,640 --> 00:08:30,155 and you end up in fuckin' prison for the rest of your life. 108 00:08:31,400 --> 00:08:33,960 I'm going to show you how to get rid of problems 109 00:08:34,040 --> 00:08:35,679 so they don't become new problems. 110 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 You hear me? 111 00:08:37,240 --> 00:08:38,435 Now give me the rifle. 112 00:08:40,480 --> 00:08:41,596 Hey, c'mere. 113 00:08:43,600 --> 00:08:45,353 Go inside. Let me talk to Kayce. 114 00:08:51,680 --> 00:08:53,433 We need to take care of this tonight. 115 00:08:54,200 --> 00:08:55,520 Like hell. 116 00:08:56,320 --> 00:08:58,073 We got a lot going on right now. 117 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 May have to wait. 118 00:08:59,240 --> 00:09:01,038 I'm fine with waiting. But he ain't. 119 00:09:02,640 --> 00:09:04,996 Then we're gonna have to clean up his fuckin' mess too. 120 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Yeah. 121 00:09:09,040 --> 00:09:10,110 We do it tonight. 122 00:09:12,720 --> 00:09:15,599 (PHONE BUZZES) 123 00:09:23,720 --> 00:09:25,951 - Hello. - CHRISTINA: (ON PHONE) We need to talk. 124 00:09:29,200 --> 00:09:30,236 About what? 125 00:09:30,320 --> 00:09:31,640 CHRISTINA: Not what you think. 126 00:09:36,160 --> 00:09:37,160 Okay. 127 00:09:37,240 --> 00:09:38,760 CHRISTINA: Meet me at the coffee shop. 128 00:09:41,080 --> 00:09:42,080 When? 129 00:09:42,160 --> 00:09:43,600 CHRISTINA: Soon as you can get here. 130 00:09:46,680 --> 00:09:47,796 I'll head that way. 131 00:10:12,480 --> 00:10:14,119 Should we go somewhere more private? 132 00:10:15,080 --> 00:10:16,480 Absolutely not. 133 00:10:17,440 --> 00:10:18,590 Have a seat. 134 00:10:33,480 --> 00:10:35,437 There's convenience, Jamie. 135 00:10:37,000 --> 00:10:38,480 And then there's this. 136 00:10:39,400 --> 00:10:41,631 Look me in the eye and tell me this was an accident. 137 00:10:47,360 --> 00:10:48,680 I don't know what it was. 138 00:10:55,720 --> 00:10:57,040 So what becomes of me? 139 00:10:59,200 --> 00:11:00,600 I know what she knew... 140 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Nothing. 141 00:11:04,040 --> 00:11:05,394 Nothing is gonna happen to you. 142 00:11:05,480 --> 00:11:07,119 Don't lie to me, Jamie. 143 00:11:07,640 --> 00:11:09,791 And stop lying to yourself. 144 00:11:15,840 --> 00:11:18,036 Do you think you're a good man, Jamie? 145 00:11:20,040 --> 00:11:21,554 I don't know. 146 00:11:24,560 --> 00:11:25,835 I'm trying. 147 00:11:26,960 --> 00:11:28,314 Well, try harder. 148 00:11:28,920 --> 00:11:31,435 If you want to be a part of our child's life. 149 00:11:34,760 --> 00:11:35,876 Our? 150 00:11:39,080 --> 00:11:40,434 What can I do to help? 151 00:11:40,640 --> 00:11:42,359 I'm going to face this on my own. 152 00:11:44,680 --> 00:11:46,512 I need you to respect that. 153 00:11:48,760 --> 00:11:49,876 I will. 154 00:11:52,640 --> 00:11:55,000 You have nine months to figure out what kind of man you are. 155 00:11:56,480 --> 00:11:58,597 And how to be a father worth having. 156 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Christina. 157 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Christina... 158 00:12:06,600 --> 00:12:08,592 Wait! Wait, wait, wait. 159 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Don't go. 160 00:12:11,280 --> 00:12:13,670 I wouldn't tell anyone the child is mine just yet, 161 00:12:13,760 --> 00:12:14,760 just let me... 162 00:12:15,560 --> 00:12:17,392 I don't know how my father's gonna react. 163 00:12:18,400 --> 00:12:19,516 Meaning what? 164 00:12:20,160 --> 00:12:21,160 Meaning... 165 00:12:21,840 --> 00:12:23,160 I don't know. 166 00:12:23,320 --> 00:12:25,357 You're going to have a choice, Jamie. 167 00:12:26,320 --> 00:12:27,834 Serve your father's family 168 00:12:28,000 --> 00:12:29,275 or serve your own. 169 00:12:30,400 --> 00:12:32,915 Like it or not, that choice is coming. 170 00:12:53,840 --> 00:12:55,433 Oh, jeez. 171 00:13:04,320 --> 00:13:06,198 These fucking students. 172 00:13:07,680 --> 00:13:08,875 Can I help you? 173 00:13:09,520 --> 00:13:11,159 Oh, just looking for something 174 00:13:11,240 --> 00:13:12,515 more appropriate for school. 175 00:13:13,200 --> 00:13:15,715 As if you factor in appropriate. 176 00:13:34,600 --> 00:13:35,636 Excuse me. 177 00:13:35,720 --> 00:13:37,234 Uh, excuse me. 178 00:13:37,520 --> 00:13:38,976 (UNDER HER BREATH) You have got to be kidding me. 179 00:13:39,000 --> 00:13:40,400 I need to look in your purse. 180 00:13:40,840 --> 00:13:42,274 Then get a warrant. 181 00:13:42,840 --> 00:13:44,160 Call the police. 182 00:13:45,040 --> 00:13:47,236 This isn't my first rodeo with you people. 183 00:13:47,600 --> 00:13:49,910 And what exactly are my people? 184 00:13:52,320 --> 00:13:53,595 Police are on their way. 185 00:13:56,680 --> 00:13:58,512 In for it now, you little bitch. 186 00:14:06,440 --> 00:14:08,113 I've never seen this glass break. 187 00:14:08,240 --> 00:14:09,674 Did you throw something through it? 188 00:14:10,920 --> 00:14:11,920 Yes. 189 00:14:12,920 --> 00:14:13,920 My face. 190 00:14:15,920 --> 00:14:18,754 (PHONE BUZZES) 191 00:14:26,040 --> 00:14:27,040 Hi. 192 00:14:27,400 --> 00:14:28,880 MONICA: (OVER THE PHONE) I need help. 193 00:14:30,400 --> 00:14:33,000 Well, why are you calling me? Why aren't you calling your husband? 194 00:14:33,560 --> 00:14:36,075 Because if my husband came in here, he'd kill somebody. 195 00:14:37,360 --> 00:14:38,555 Where are you? 196 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 MONICA: On Main Street. 197 00:14:40,160 --> 00:14:41,310 Some boutique. 198 00:14:41,720 --> 00:14:43,473 Sorry, what's the name of this shithole? 199 00:14:44,160 --> 00:14:46,536 You didn't even bother to look at our sign, you little thief? 200 00:14:46,560 --> 00:14:47,835 On Main Street. 201 00:14:48,400 --> 00:14:51,632 Just, um, look for the police cars out front. 202 00:14:51,960 --> 00:14:53,360 I'm on my way. 203 00:14:56,440 --> 00:14:58,557 Feel free to keep those, if you like. 204 00:14:58,840 --> 00:15:00,832 You're a student at the teacher's college? 205 00:15:01,080 --> 00:15:02,536 I'm a teacher at the teacher's college. 206 00:15:02,560 --> 00:15:03,710 Yeah, right. 207 00:15:04,160 --> 00:15:05,389 What are you, twenty? 208 00:15:05,600 --> 00:15:06,600 Twenty-six. 209 00:15:06,920 --> 00:15:08,136 Pretty young to be a professor. 210 00:15:08,160 --> 00:15:10,231 What can I say, I'm an overachiever. 211 00:15:10,920 --> 00:15:12,434 I don't see anything in her purse. 212 00:15:12,520 --> 00:15:13,795 I saw her. 213 00:15:13,960 --> 00:15:16,475 She either stuffed it down her pants, or up her shirt. 214 00:15:18,400 --> 00:15:20,517 Can we see the footage from these cameras? 215 00:15:20,800 --> 00:15:21,950 They don't work. 216 00:15:24,240 --> 00:15:26,000 We can go to the station and search you there 217 00:15:26,080 --> 00:15:28,480 or if you agree we can search you right here on the premises. 218 00:15:32,360 --> 00:15:33,880 May we use one of your dressing rooms? 219 00:15:35,280 --> 00:15:36,509 Be my guest. 220 00:15:36,960 --> 00:15:38,792 Step into the dressing room, please. 221 00:15:39,520 --> 00:15:40,840 If I say no? 222 00:15:41,400 --> 00:15:42,834 You'll be arrested for shoplifting. 223 00:15:43,560 --> 00:15:45,597 What happened to "innocent until proven guilty"? 224 00:15:45,680 --> 00:15:48,195 If you were innocent, you'd be offering ways to prove it. 225 00:15:56,640 --> 00:15:58,074 Remove your shoes, please. 226 00:16:00,880 --> 00:16:03,952 Place your hands against the wall and spread your legs. 227 00:16:23,200 --> 00:16:24,270 She doesn't have anything. 228 00:16:24,360 --> 00:16:25,396 I saw her. 229 00:16:25,960 --> 00:16:26,996 Look. 230 00:16:30,760 --> 00:16:32,319 Did you take a ring? 231 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 Fuck you. 232 00:16:34,200 --> 00:16:35,634 Turn around and face me. 233 00:16:39,760 --> 00:16:41,638 Will you remove your shirt, please? 234 00:16:53,960 --> 00:16:56,031 Remove your pants, please. 235 00:17:08,000 --> 00:17:09,719 Turn around, face the wall, 236 00:17:09,920 --> 00:17:11,320 and remove your underwear. 237 00:17:25,480 --> 00:17:26,536 Beth, we're closed at the moment. 238 00:17:26,560 --> 00:17:28,711 - Where is she? - Who? 239 00:17:29,800 --> 00:17:31,314 My sister-in-law. 240 00:17:47,200 --> 00:17:50,113 I'm no lawyer, but I believe it's the Fourth Amendment 241 00:17:50,200 --> 00:17:52,192 that deals with unlawful search and seizure. 242 00:17:52,280 --> 00:17:53,794 This search is voluntary. 243 00:17:54,120 --> 00:17:55,793 Sure doesn't look voluntary to me. 244 00:17:56,800 --> 00:17:58,120 (CAMERA CLICKS) 245 00:18:01,200 --> 00:18:02,680 Leave her alone. 246 00:18:08,080 --> 00:18:09,230 Get dressed. 247 00:18:14,000 --> 00:18:15,719 I went to high school with you. 248 00:18:17,960 --> 00:18:19,030 And you, 249 00:18:19,720 --> 00:18:21,473 you babysat her husband. 250 00:18:22,040 --> 00:18:24,111 On her driver's license, her last name is Long. 251 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 I doubt that's gonna save you, buddy. 252 00:18:26,120 --> 00:18:27,190 Let's go. 253 00:18:34,640 --> 00:18:35,869 Thank you. 254 00:18:36,920 --> 00:18:39,389 Wait. Don't go. 255 00:18:42,080 --> 00:18:43,434 You'll miss all the fun. 256 00:18:45,920 --> 00:18:47,400 Well, I'm here. 257 00:18:49,360 --> 00:18:51,317 Might as well shop. 258 00:18:52,800 --> 00:18:53,995 (MOUTHING INDISTINCTLY) 259 00:18:56,040 --> 00:18:57,759 Oh, that's nice. 260 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 Nah. 261 00:19:10,680 --> 00:19:11,830 Not for me. 262 00:19:15,800 --> 00:19:16,995 And you... 263 00:19:18,800 --> 00:19:20,359 You fucking cunt, 264 00:19:21,600 --> 00:19:23,557 I remember when you gave out hand jobs 265 00:19:23,680 --> 00:19:25,319 for lunch money, Veronica. 266 00:19:26,760 --> 00:19:28,717 That was before the boob job, 267 00:19:31,520 --> 00:19:32,840 and the dermabrasion, 268 00:19:33,560 --> 00:19:35,392 and the doctor dumb enough to marry you. 269 00:19:41,320 --> 00:19:42,879 That's lovely. 270 00:19:46,280 --> 00:19:47,714 Model it for me, would you? 271 00:19:53,760 --> 00:19:56,355 Oh, I think we're well past dressing rooms, don't you? 272 00:19:56,720 --> 00:19:57,915 Try it on here. 273 00:20:00,400 --> 00:20:02,357 You know, it's not a "have to," Veronica. 274 00:20:02,800 --> 00:20:04,951 I can just keep smashing shit. 275 00:20:12,840 --> 00:20:13,876 Try it on. 276 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Ooh. 277 00:20:37,560 --> 00:20:38,710 (BETH CHUCKLING) 278 00:20:40,280 --> 00:20:41,430 Spanx. 279 00:20:42,920 --> 00:20:44,274 What a shocker. 280 00:20:45,200 --> 00:20:48,876 You know you had an ass like a 12-year-old boy in high school. 281 00:20:49,760 --> 00:20:50,910 What happened? 282 00:20:55,120 --> 00:20:56,873 Now we're getting somewhere. 283 00:21:08,360 --> 00:21:10,556 Well, you're not a real blonde. What a surprise. 284 00:21:10,840 --> 00:21:11,840 MONICA: Stop. 285 00:21:13,640 --> 00:21:16,109 Doing it to her doesn't undo what she did to me. 286 00:21:18,320 --> 00:21:20,516 I didn't steal from you. And you know it. 287 00:21:22,360 --> 00:21:24,238 You judged my skin. Just say it. 288 00:21:26,200 --> 00:21:27,759 I judged your skin. 289 00:21:29,240 --> 00:21:30,435 I'm sorry. 290 00:21:48,280 --> 00:21:50,476 You're lucky she has a conscience. 291 00:21:51,600 --> 00:21:53,876 I was gonna get you to fuck that mannequin. 292 00:21:58,800 --> 00:21:59,950 (CHUCKLES) 293 00:22:01,080 --> 00:22:03,117 I could've done this all fuckin' night. 294 00:22:04,080 --> 00:22:05,275 Oh, well. 295 00:22:06,240 --> 00:22:08,232 Guess there's always tomorrow. 296 00:22:23,600 --> 00:22:25,273 Why don't we go somewhere? 297 00:22:26,280 --> 00:22:28,317 Get a drink, wind down for a bit. 298 00:22:29,240 --> 00:22:30,469 I don't drink. 299 00:22:31,760 --> 00:22:33,160 Then you can watch me. 300 00:22:33,520 --> 00:22:34,954 C'mon. 301 00:22:51,760 --> 00:22:52,989 They're all staring. 302 00:22:53,760 --> 00:22:54,830 Let 'em. 303 00:22:56,200 --> 00:22:58,669 Doesn't bother you... What they're thinking? 304 00:23:01,480 --> 00:23:03,358 They're probably thinking some asshole 305 00:23:03,440 --> 00:23:05,511 worked off his twelve pack on my face. 306 00:23:06,360 --> 00:23:07,760 And they're not wrong. 307 00:23:13,680 --> 00:23:15,353 You know, I certainly understand 308 00:23:15,440 --> 00:23:17,079 why he fought so hard for you. 309 00:23:19,160 --> 00:23:20,674 You have a kind soul. 310 00:23:21,680 --> 00:23:23,114 The whole world can see it. 311 00:23:25,160 --> 00:23:27,311 Some of the world's gonna hate you for it. 312 00:23:28,560 --> 00:23:30,916 Today was probably more about that than anything. 313 00:23:31,240 --> 00:23:33,118 She looked at you, and she... 314 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Younger, 315 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 prettier... 316 00:23:43,240 --> 00:23:44,240 Better. 317 00:23:46,040 --> 00:23:47,997 And she fuckin' hated you for it. 318 00:23:50,360 --> 00:23:51,635 Wanted to hurt you for it. 319 00:23:53,480 --> 00:23:55,039 Well, she's the one hurting now. 320 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 And you... 321 00:23:58,160 --> 00:24:00,152 You'll forget about her in a few weeks, 322 00:24:00,560 --> 00:24:02,836 but she'll never forget you forgiving her. 323 00:24:03,920 --> 00:24:06,958 That's gonna haunt that bitch for the rest of her days. 324 00:24:08,200 --> 00:24:10,078 Haunting her wasn't my goal. 325 00:24:10,480 --> 00:24:11,994 Well, that's why it will. 326 00:24:21,920 --> 00:24:23,718 You know, Kayce isn't like you. 327 00:24:24,920 --> 00:24:27,151 His center isn't set, 328 00:24:27,480 --> 00:24:28,516 you know what I mean? 329 00:24:29,720 --> 00:24:32,110 He has the potential to be just like my father. 330 00:24:33,240 --> 00:24:36,312 And you owe it to Kayce and your son 331 00:24:36,400 --> 00:24:39,438 to do everything in your power to prevent that from happening. 332 00:24:45,160 --> 00:24:46,753 My mother was the... 333 00:24:49,960 --> 00:24:52,395 My mother was the spine of this family. 334 00:24:56,240 --> 00:24:57,674 She was the center. 335 00:24:58,480 --> 00:25:00,073 Without her, he's... 336 00:25:01,440 --> 00:25:03,477 Well, the best of him died with her. 337 00:25:05,320 --> 00:25:08,074 And the same thing will happen to Kayce when you leave him again, 338 00:25:08,160 --> 00:25:09,799 and you will leave him again. 339 00:25:10,320 --> 00:25:11,834 You're too good for this place. 340 00:25:13,400 --> 00:25:15,278 You're too good for this family. 341 00:25:16,680 --> 00:25:18,194 But the next time you leave, 342 00:25:20,360 --> 00:25:22,033 you take Kayce with you. 343 00:25:24,480 --> 00:25:25,480 Okay? 344 00:25:26,200 --> 00:25:28,271 'Cause he's too good for it, as well. 345 00:25:49,000 --> 00:25:50,070 Mr. Dutton? 346 00:25:50,240 --> 00:25:51,640 Yep, over there. 347 00:26:02,800 --> 00:26:05,156 Why do that? Why ride them in circles? 348 00:26:05,360 --> 00:26:07,033 Just keeping 'em fit. 349 00:26:07,640 --> 00:26:10,314 Last little bit of training before they're turned out for winter. 350 00:26:10,960 --> 00:26:12,519 My daughters want horses. 351 00:26:13,560 --> 00:26:14,800 There's an old saying out here, 352 00:26:14,880 --> 00:26:16,280 "If your daughter's riding a horse, 353 00:26:17,200 --> 00:26:18,475 "no one's riding her." 354 00:26:18,760 --> 00:26:19,989 (LAUGHS) 355 00:26:23,840 --> 00:26:25,433 So beautiful. 356 00:26:26,240 --> 00:26:27,515 Every direction. 357 00:26:27,760 --> 00:26:28,910 It's just like a painting. 358 00:26:29,920 --> 00:26:31,400 All I wanted was 359 00:26:31,480 --> 00:26:33,756 give people an opportunity to see it, you know. 360 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 In New York, you pick the direction, no matter where you look, 361 00:26:38,400 --> 00:26:39,880 you can't find the horizon. 362 00:26:40,600 --> 00:26:42,751 At night, the sky is purple. 363 00:26:42,840 --> 00:26:43,840 No stars. 364 00:26:44,760 --> 00:26:46,911 The noise is constant. 365 00:26:50,360 --> 00:26:52,272 Nobody's from Montana, John. 366 00:26:53,040 --> 00:26:54,474 We're all immigrants. 367 00:26:55,200 --> 00:26:57,078 I have just as much right to be here as you. 368 00:26:57,160 --> 00:26:58,389 As Rainwater. As anybody else. 369 00:26:58,480 --> 00:26:59,914 No one has a right. 370 00:27:01,400 --> 00:27:02,834 You have to take the right. 371 00:27:04,200 --> 00:27:06,431 Or stop it from being taken from you. 372 00:27:07,600 --> 00:27:08,875 Buy me out, John. 373 00:27:08,960 --> 00:27:10,076 Buy the club, 374 00:27:10,520 --> 00:27:12,320 turn it into a landfill. Do whatever you want. 375 00:27:12,400 --> 00:27:13,675 I don't have the money. 376 00:27:16,480 --> 00:27:19,757 I'm not a rich man, Dan. Contrary to popular belief. 377 00:27:20,400 --> 00:27:21,754 I would if I could. 378 00:27:21,840 --> 00:27:22,840 For both of us. 379 00:27:23,640 --> 00:27:24,790 But I can't. 380 00:27:26,880 --> 00:27:28,758 And I can't let you sell it either. 381 00:27:29,440 --> 00:27:31,750 Then it's someone else building something else. 382 00:27:31,840 --> 00:27:33,479 At this point, you're the devil I know. 383 00:27:33,560 --> 00:27:34,596 And I'm stuck with you. 384 00:27:34,680 --> 00:27:36,717 You can't stop me from selling, John. 385 00:27:37,680 --> 00:27:40,320 Dan, you haven't learned a goddamn thing, have you? 386 00:27:45,320 --> 00:27:46,320 So... 387 00:27:48,440 --> 00:27:50,079 Enemies by Monday again, huh? 388 00:27:52,160 --> 00:27:53,594 We're enemies now. 389 00:27:58,520 --> 00:27:59,749 I suppose we are. 390 00:28:19,280 --> 00:28:20,794 - KAYCE: Hey. - Hey. 391 00:28:23,920 --> 00:28:25,240 Is Tate in bed? 392 00:28:26,240 --> 00:28:28,197 I think he's being grandfathered. 393 00:28:30,160 --> 00:28:32,516 I swear he gets more affection in one day 394 00:28:32,600 --> 00:28:34,239 than we got in our entire childhood. 395 00:28:34,320 --> 00:28:35,390 That's not funny, Kayce. 396 00:28:35,480 --> 00:28:36,856 That's something you should examine. 397 00:28:36,880 --> 00:28:37,880 Closely. 398 00:28:39,840 --> 00:28:40,876 Where are you headed? 399 00:28:41,760 --> 00:28:43,513 I got some more work to do. 400 00:28:44,120 --> 00:28:45,416 You know, I grew up on a ranch, too. 401 00:28:45,440 --> 00:28:48,000 I don't remember so much of the work being done after dark. 402 00:28:49,680 --> 00:28:50,716 Baby. 403 00:28:52,080 --> 00:28:53,594 I can't do this right now. 404 00:28:55,400 --> 00:28:58,438 Does it make you happy, the work you're going to do? 405 00:28:59,480 --> 00:29:00,480 No. 406 00:29:00,920 --> 00:29:02,115 But you have to. 407 00:29:02,200 --> 00:29:03,316 To protect the ranch. 408 00:29:04,760 --> 00:29:05,760 Yeah. 409 00:29:07,120 --> 00:29:09,635 Well, know what you need, baby? You need a different ranch. 410 00:29:10,000 --> 00:29:11,559 Can't afford a different ranch. 411 00:29:12,000 --> 00:29:14,151 I don't think you can afford to stay on this one. 412 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 In here. 413 00:29:19,800 --> 00:29:21,553 Can we talk about this tomorrow? 414 00:29:22,000 --> 00:29:23,480 If we'll really talk about it. 415 00:29:23,560 --> 00:29:24,630 We will, okay? 416 00:29:24,800 --> 00:29:25,836 We'll talk about it. 417 00:29:26,880 --> 00:29:27,880 I promise. 418 00:29:29,120 --> 00:29:33,558 (FAST STACK PLAYING) 419 00:29:44,040 --> 00:29:45,360 Rip, can I have a word? 420 00:29:46,360 --> 00:29:47,953 Now's not the time. 421 00:29:48,040 --> 00:29:49,235 I want to go with you. 422 00:29:51,600 --> 00:29:52,795 No, you don't. 423 00:29:54,400 --> 00:29:56,232 I'm already in this place so deep. 424 00:29:59,320 --> 00:30:01,039 He wants you clean. You carry a badge. 425 00:30:01,320 --> 00:30:02,640 The badge hasn't kept me clean. 426 00:30:04,800 --> 00:30:06,075 If you want in, 427 00:30:07,560 --> 00:30:08,676 it's all the way in. 428 00:30:09,400 --> 00:30:10,400 I know. 429 00:30:13,640 --> 00:30:15,074 All right, go get your coat. 430 00:30:15,800 --> 00:30:17,154 Come on, Jimmy. 431 00:30:23,360 --> 00:30:25,033 Ryan. Ryan. 432 00:30:26,640 --> 00:30:27,756 What are you doing? 433 00:30:39,040 --> 00:30:40,759 He doesn't wear the brand. 434 00:30:41,960 --> 00:30:43,189 He will. 435 00:30:51,600 --> 00:30:52,750 Where are you going? 436 00:30:53,880 --> 00:30:55,917 You know, the trick 437 00:30:56,880 --> 00:30:59,190 to living a long time in this deal 438 00:31:00,160 --> 00:31:02,311 is knowing when to quit an outfit. 439 00:31:04,480 --> 00:31:06,312 And if you had a lick of sense, 440 00:31:07,000 --> 00:31:08,434 you'd quit, too. 441 00:31:20,720 --> 00:31:22,279 Now can I have ice cream? 442 00:31:26,160 --> 00:31:28,550 Nah, one more bite. 443 00:31:29,600 --> 00:31:30,600 (SIGHS) 444 00:31:33,960 --> 00:31:34,996 There you go. 445 00:31:37,920 --> 00:31:39,115 Wait a minute. 446 00:31:41,040 --> 00:31:42,554 Did you feed your horse? 447 00:31:45,160 --> 00:31:46,960 You think it's fair that you have your dessert 448 00:31:47,000 --> 00:31:48,514 before he has his supper? 449 00:31:48,920 --> 00:31:50,195 I'll be right back. 450 00:31:52,520 --> 00:31:53,954 You hurry up then, okay? 451 00:31:55,240 --> 00:31:57,072 You don't want that ice cream to melt, do ya? 452 00:31:57,400 --> 00:31:58,400 TATE: Uh-uh. 453 00:31:59,840 --> 00:32:00,840 Go on. 454 00:32:15,000 --> 00:32:16,195 Lucky. 455 00:32:30,280 --> 00:32:31,839 Goodnight, buddy. 456 00:32:33,160 --> 00:32:34,719 Enjoy your supper. 457 00:33:11,920 --> 00:33:14,196 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING INSIDE) 458 00:34:23,800 --> 00:34:25,837 (GAS HISSES) 459 00:34:25,920 --> 00:34:29,197 (LOUD MUSIC CONTINUES) 460 00:34:41,000 --> 00:34:42,354 Jimmy, what are you doing? 461 00:34:42,440 --> 00:34:44,796 Hey, get the fuck off the balcony. 462 00:34:45,040 --> 00:34:46,394 Jimmy. 463 00:35:02,880 --> 00:35:05,111 Jimmy just went fucking inside. 464 00:35:30,120 --> 00:35:31,270 Jimmy? 465 00:35:35,000 --> 00:35:36,070 (CHOKING) 466 00:35:36,160 --> 00:35:37,674 You don't get to sleep through this. 467 00:35:38,080 --> 00:35:39,878 (GROANING IN PAIN) 468 00:35:43,000 --> 00:35:46,072 Jimmy! Let's go! 469 00:35:53,120 --> 00:35:55,271 Get the fuck off the balcony, it's gonna blow. 470 00:35:58,280 --> 00:35:59,316 Back the fuck up. 471 00:35:59,400 --> 00:36:00,834 Jimmy! 472 00:36:00,920 --> 00:36:02,149 Son of a bitch! 473 00:36:12,920 --> 00:36:14,559 Jesus, Jimmy, are you okay? 474 00:36:15,200 --> 00:36:16,395 RIP: Jimmy. 475 00:36:16,480 --> 00:36:17,480 Hey. 476 00:36:17,560 --> 00:36:18,914 What the fuck is wrong with you? 477 00:36:19,000 --> 00:36:20,673 JIMMY: It's mine, I won it. 478 00:36:21,000 --> 00:36:23,056 - JIMMY: I won it. - You gotta be fucking kidding me, Jimmy. 479 00:36:23,080 --> 00:36:24,958 You risked your life for a fucking belt buckle? 480 00:36:25,320 --> 00:36:26,913 Lloyd, get him in the truck. 481 00:38:10,600 --> 00:38:11,750 Monica. 482 00:38:14,440 --> 00:38:15,476 Monica. 483 00:38:18,040 --> 00:38:19,440 Sorry to bother you. 484 00:38:19,760 --> 00:38:22,320 Just checking to see that Tate's in there with you. 485 00:38:22,680 --> 00:38:24,160 Tate? No, he's in his room. 486 00:38:28,880 --> 00:38:29,880 Tate? 487 00:38:42,680 --> 00:38:44,000 Something happened. 488 00:38:48,160 --> 00:38:49,160 Jake? 489 00:38:49,680 --> 00:38:50,796 The fuck is going on? 490 00:38:51,000 --> 00:38:52,195 We can't find the boy. 491 00:38:52,280 --> 00:38:54,476 - My little boy? - Kayce, we can't find him. 492 00:38:54,840 --> 00:38:55,840 Jimmy. 493 00:38:55,920 --> 00:38:57,400 Get flashlights out the back. 494 00:39:11,640 --> 00:39:12,915 MONICA: Tate? 495 00:39:13,760 --> 00:39:14,910 RIP: Tate! 496 00:39:15,400 --> 00:39:16,560 JOHN: (IN THE DISTANCE) Tate. 497 00:39:16,640 --> 00:39:18,393 - What's going on? - Baby, he's gone. 498 00:39:18,480 --> 00:39:20,199 What do you mean gone? 499 00:39:21,240 --> 00:39:22,680 He came down here to feed his horse. 500 00:39:22,720 --> 00:39:23,720 I thought... 501 00:39:24,440 --> 00:39:25,669 I thought he came back. 502 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Alone? 503 00:39:27,080 --> 00:39:28,992 You let him come down here alone? 504 00:39:32,360 --> 00:39:33,953 No one's alone on this ranch. 505 00:39:34,760 --> 00:39:36,200 There's a dozen wranglers down here. 506 00:39:36,240 --> 00:39:38,336 Or there's supposed to be. Where the hell have you been? 507 00:39:38,360 --> 00:39:39,953 Oh, please! Just argue about it later. 508 00:39:40,040 --> 00:39:41,315 Let's just find him. 509 00:39:43,560 --> 00:39:44,676 Tate? 510 00:39:47,360 --> 00:39:48,476 Tate! 511 00:39:48,960 --> 00:39:50,280 MONICA: Tate. 512 00:39:54,400 --> 00:39:56,073 (DIFFERENT VOICES) Tate! Tate! 513 00:39:56,280 --> 00:39:57,919 (DIFFERENT VOICES) Tate! Tate! 514 00:39:58,720 --> 00:39:59,790 MONICA: Tate? 515 00:40:41,760 --> 00:40:43,080 What is this? 516 00:40:54,040 --> 00:40:56,350 Did any of you drive back here? 517 00:40:58,720 --> 00:41:00,074 MAN: No, sir. 518 00:41:31,000 --> 00:41:32,320 (SOBBING SOFTLY) 519 00:41:32,840 --> 00:41:33,840 What? 520 00:41:35,560 --> 00:41:36,560 What is it? 521 00:41:47,760 --> 00:41:49,194 (MONICA SCREAMS) 522 00:41:51,200 --> 00:41:53,112 (SCREAMING)