1 00:00:08,667 --> 00:00:19,978 «Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός» ••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ••• °°° Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό... °°° 2 00:00:20,018 --> 00:00:30,936 ••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ••• Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι Ελληνικοί υπότιτλοι 3 00:01:27,022 --> 00:01:30,967 ΕΥΡΩΠΗ ΠΡΙΝ 20.000 ΧΡΟΝΙΑ 4 00:02:33,189 --> 00:02:34,508 Πάμε! 5 00:03:11,524 --> 00:03:13,541 Κρατήστε τη γραμμή! 6 00:04:26,379 --> 00:04:27,592 Kέντα! 7 00:05:20,262 --> 00:05:25,739 ΜΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 8 00:05:54,620 --> 00:05:55,983 Απέτυχες. 9 00:06:09,960 --> 00:06:11,338 Πέρασες. 10 00:06:27,780 --> 00:06:28,610 Απέτυχες. 11 00:06:34,720 --> 00:06:35,960 Απέτυχες. 12 00:06:54,950 --> 00:06:56,244 Πέρασες. 13 00:07:06,900 --> 00:07:09,488 Ο πόνος θα ταξιδέψει μαζί μας. 14 00:07:38,833 --> 00:07:40,286 Σταματήστε! 15 00:08:00,190 --> 00:08:04,567 Σταμάτα, πατέρα, βρωμάς! 16 00:08:07,150 --> 00:08:09,257 Θα κυνηγάς στο πλευρό μου. 17 00:08:09,877 --> 00:08:13,124 Είσαι ο γιος του αρχηγού. Ο γιος μου. 18 00:08:29,220 --> 00:08:32,557 Απόδειξε ότι μπορείς να ηγηθείς. Βρες τη δύναμή σου. 19 00:10:04,660 --> 00:10:07,078 Δεν είναι έτοιμος. 20 00:10:10,410 --> 00:10:12,910 Τέτοια εποχή κάθε χρόνο... 21 00:10:14,010 --> 00:10:16,620 ...κυνηγάμε το Μεγάλο Κτήνος. 22 00:10:18,100 --> 00:10:20,579 Αν δεν το κάνουμε, η φυλή μας θα πεθάνει. 23 00:10:21,936 --> 00:10:26,546 Πρέπει να κάνει αυτό που του αναλογεί. 24 00:10:27,920 --> 00:10:31,295 Να αποδειχθεί αντάξιος της φυλής. 25 00:10:34,860 --> 00:10:37,060 Κι αν δε μπορέσει...; 26 00:10:37,370 --> 00:10:40,370 Τον αγαπώ μ' όλη μου την καρδιά. 27 00:10:40,890 --> 00:10:43,980 Μπορεί να πεθάνει. Φοβάμαι. 28 00:10:45,010 --> 00:10:47,884 Ηγείται με την καρδιά του. 29 00:10:49,306 --> 00:10:51,498 Όχι με το ακόντιό του. 30 00:11:41,560 --> 00:11:43,636 Πάρε αυτό... ώστε να μη σε βλάψει τίποτα. 31 00:11:45,250 --> 00:11:47,054 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου. 32 00:11:53,400 --> 00:11:54,640 Kέντα. 33 00:12:04,680 --> 00:12:07,510 Να ξέρεις ότι σε αγαπώ. 34 00:12:15,682 --> 00:12:18,636 Θα μας δείξει ότι είναι άνδρας. Θα κερδίσει τη θέση της ηγεσίας. 35 00:12:18,720 --> 00:12:20,184 Μετά θα γυρίσει σπίτι σ' εσένα. 36 00:12:21,420 --> 00:12:24,545 Αυτό δε μπορείς να το υποσχεθείς. 37 00:12:33,230 --> 00:12:34,516 Πηγαίνετε. 38 00:14:14,440 --> 00:14:17,978 Για να επιβιώσουμε, πρέπει να είμαστε συγκεντρωμένοι. Υπομονετικοί. 39 00:14:18,188 --> 00:14:19,805 Δεν πρέπει να τα παρατάμε. 40 00:14:56,070 --> 00:14:57,330 Πατέρα... 41 00:15:43,350 --> 00:15:44,720 Φίλε μου. 42 00:15:51,050 --> 00:15:54,293 Επιβίωσες του χειμώνα. Πάχυνες, ίσως; 43 00:15:55,700 --> 00:15:56,793 Ναι. 44 00:15:57,960 --> 00:16:02,062 Και φέρνω έναν νεαρό κυνηγό... 45 00:16:03,340 --> 00:16:06,879 Σήκωσε το κεφάλι σου... και τα μάτια σου θ' ακολουθήσουν. 46 00:16:11,250 --> 00:16:12,940 Αυτός είναι ο γιος μου. 47 00:16:18,070 --> 00:16:21,136 Ο δικός μου δε θα δει άλλο κυνήγι. 48 00:16:22,090 --> 00:16:24,313 Πήγε στους προγόνους. 49 00:16:43,095 --> 00:16:45,948 Πρέπει να είσαι υπερήφανος πατέρας. 50 00:16:47,530 --> 00:16:50,426 Ελπίζω να με κάνει υπερήφανο. 51 00:17:01,090 --> 00:17:04,465 Η φυλή μας βαδίζει στο Ιερό Μονοπάτι από το πρώτο Μεγάλο Κυνήγι. 52 00:17:06,410 --> 00:17:10,345 Σημάδια καθοδηγούν τον δρόμο μας. Φτιαγμένα απ' τους προγόνους μας. 53 00:17:16,790 --> 00:17:19,430 Μας άφησαν μια διαδρομή για να την ακολουθούμε. 54 00:17:20,070 --> 00:17:22,940 Και να μας βοηθήσουν να επιβιώσουμε του μεγάλου ταξιδιού. 55 00:17:26,540 --> 00:17:29,600 Τα χέρια μας μάς υποδεικνύουν την περιοχή του κυνηγιού. 56 00:17:30,693 --> 00:17:34,056 Κάποιοι θα επιστρέψουν. 57 00:17:34,186 --> 00:17:36,313 Κάποιοι όχι. 58 00:17:38,448 --> 00:17:42,112 Αυτά τα σημάδια υπάρχουν για να μπορέσει ο αρχηγός να γυρίσει τους κυνηγούς σπίτι. 59 00:18:09,101 --> 00:18:10,719 Αποτελείωσέ το. 60 00:18:48,351 --> 00:18:51,777 Παίρνεις μία ζωή για να δώσεις ζωή στη φυλή σου. 61 00:18:52,009 --> 00:18:54,335 Κάν' το. Τώρα. 62 00:19:01,226 --> 00:19:02,346 Συγγνώμη! 63 00:19:08,811 --> 00:19:11,235 Η ζωή είναι για τους δυνατούς! 64 00:19:14,149 --> 00:19:17,378 Κερδίζεται, δε χαρίζεται. 65 00:20:18,392 --> 00:20:20,060 Μείνε ήρεμος. 66 00:20:50,050 --> 00:20:51,650 Μείνετε σ' επαγρύπνιση. 67 00:21:30,280 --> 00:21:31,820 Αυτός πέθανε... 68 00:21:32,118 --> 00:21:36,351 ...εμείς, όμως, πρέπει να μείνουμε δυνατοί. 69 00:21:42,710 --> 00:21:44,630 Είθε το πνεύμα του να φυλάει το Μονοπάτι... 70 00:21:45,896 --> 00:21:49,880 ...όπως οι πρόγονοί του πριν από αυτόν. 71 00:23:58,030 --> 00:24:02,010 Τα σημάδια με τις πέτρες σε καθοδηγούν κατά τη διάρκεια της μέρας. 72 00:24:04,420 --> 00:24:09,936 Τώρα φέρεις τα σημάδια... 73 00:24:09,999 --> 00:24:13,490 ...που θα σε καθοδηγούν κατά τη διάρκεια της νύχτας. 74 00:24:30,867 --> 00:24:33,211 Το φως απ' τους προγόνους μας... 75 00:24:35,720 --> 00:24:38,104 ...μας δείχνει τον δρόμο της επιστροφής. 76 00:24:45,099 --> 00:24:46,480 Σπίτι. 77 00:24:52,720 --> 00:24:54,420 Τον βλέπεις εκείνον; 78 00:24:54,595 --> 00:24:57,084 Είναι ο Άλφα, ο αρχηγός τους. 79 00:25:03,820 --> 00:25:09,577 Ο Άλφα πρέπει να φροντίζει την αγέλη του. Πάνω απ' όλα. 80 00:25:11,190 --> 00:25:14,440 Τίθεται, όμως, πάντα σε κίνδυνο. 81 00:25:19,140 --> 00:25:25,101 Άλλοι στην αγέλη του θα τον προκαλέσουν... 82 00:25:28,480 --> 00:25:31,450 ...εάν νιώσουν αδυναμία. 83 00:25:31,723 --> 00:25:34,068 Ο Άλφα ενημερώνει τους άλλους για τη θέση του... 84 00:25:34,630 --> 00:25:37,020 ...με τη δύναμή του και την ηρεμία του. 85 00:25:40,520 --> 00:25:43,870 Δε γεννήθηκε Άλφα. 86 00:25:44,800 --> 00:25:48,126 Το κέρδισε, όμως, με το θάρρος του... και την καρδιά του. 87 00:27:29,790 --> 00:27:31,019 Πάμε! 88 00:27:59,460 --> 00:28:00,841 Kέντα! 89 00:28:02,770 --> 00:28:04,287 Kέντα! 90 00:28:05,800 --> 00:28:07,268 Κέντα! 91 00:28:07,800 --> 00:28:10,829 Μην κοιτάς κάτω! 92 00:28:13,370 --> 00:28:15,251 Μην τ' αφήσεις! 93 00:28:48,674 --> 00:28:50,130 Φίλε μου... 94 00:28:52,590 --> 00:28:54,398 Αρχηγέ μου... 95 00:28:56,930 --> 00:28:58,940 Είναι αδύνατον να τον φτάσεις! 96 00:29:01,610 --> 00:29:03,490 Πέθανε. 97 00:29:06,430 --> 00:29:08,903 Δε μπορούμε να χάσουμε κι εσένα. 98 00:29:10,510 --> 00:29:14,224 Έχουμε ένα καθήκον στους δικούς μας. 99 00:29:23,152 --> 00:29:25,453 Κέντα! 100 00:29:32,920 --> 00:29:34,927 Φορτώστε τα έλκηθρα. 101 00:29:43,070 --> 00:29:45,532 Πρέπει να επιστρέψουμε στο χωριό μας. 102 00:29:47,110 --> 00:29:52,150 Είθε τα Πνεύματα να καθοδηγούν και να προστατεύουν τους δικούς σου. 103 00:29:59,890 --> 00:30:07,070 Πες του ότι οι γιοι μας θα περπατούν μαζί στον άλλο κόσμο. 104 00:30:49,620 --> 00:30:52,090 Πρέπει να τον ξεχάσεις. 105 00:30:55,630 --> 00:30:57,680 Να τον αφήσεις ελεύθερο. 106 00:31:53,980 --> 00:31:57,650 Είναι με τα Πνεύματα τώρα. 107 00:33:04,890 --> 00:33:06,330 Πατέρα! 108 00:33:08,915 --> 00:33:10,416 Πατέρα! 109 00:33:45,048 --> 00:33:46,813 Πατέρα! 110 00:35:06,700 --> 00:35:07,568 Πατέρα! 111 00:36:19,729 --> 00:36:21,130 Πατέρα! 112 00:36:23,081 --> 00:36:24,581 Πατέρα! 113 00:36:36,927 --> 00:36:38,059 Όχι. 114 00:36:56,865 --> 00:36:57,916 Όχι! 115 00:42:56,004 --> 00:42:58,280 Ύαινες. Πρέπει να βρούμε καταφύγιο. 116 00:46:18,392 --> 00:46:19,800 Φίλος. 117 00:46:39,140 --> 00:46:40,750 Μάλλον όχι. 118 00:46:50,435 --> 00:46:52,240 Μη με δαγκώσεις. 119 00:46:54,280 --> 00:46:56,700 Δε θα σε πειράξω. 120 00:47:01,940 --> 00:47:04,380 Θα σε κρατήσω ζωντανό. 121 00:47:14,073 --> 00:47:15,443 Φίλος... 122 00:47:19,290 --> 00:47:20,700 Δες... 123 00:48:17,420 --> 00:48:19,400 Πρέπει να καθαριστεί. 124 00:48:52,835 --> 00:48:54,190 Είδες; 125 00:48:56,830 --> 00:48:58,678 Δεν είναι χάλια. 126 00:50:05,039 --> 00:50:06,683 Υπομονή. 127 00:50:42,340 --> 00:50:44,260 Δε σ' έχω συγχωρέσει. 128 00:50:45,830 --> 00:50:47,380 Από 'μένα εξαρτάται. 129 00:50:51,550 --> 00:50:53,585 Πρέπει να περιμένεις τη σειρά σου. 130 00:51:00,696 --> 00:51:02,812 Χαίρομαι που καταλαβαινόμαστε. 131 00:52:33,738 --> 00:52:35,210 Σπίτι. 132 00:52:47,210 --> 00:52:50,510 Σου λείπει η αγέλη σου... 133 00:52:51,700 --> 00:52:55,480 Ακούω τους γονείς μου να με φωνάζουν στα όνειρά μου. 134 00:53:06,220 --> 00:53:08,652 Δε μπορώ, όμως, να πάω σ' αυτούς... 135 00:53:16,626 --> 00:53:19,047 Αρχίζει και κάνει κρύο. 136 00:53:21,420 --> 00:53:23,751 Το Ιερό Μονοπάτι σύντομα θα καλυφθεί από χιόνι... 137 00:53:24,841 --> 00:53:28,510 Δεν ξέρω αν θα καταφέρω να φτάσω σπίτι χωρίς τον πατέρα μου. 138 00:53:32,342 --> 00:53:34,490 Δεν είμαι σαν εκείνον... 139 00:53:40,570 --> 00:53:43,171 ...αλλά πρέπει να προσπαθήσω. 140 00:53:47,290 --> 00:53:50,170 Μου λείπουν πάρα πολύ οι γονείς μου. 141 00:54:26,447 --> 00:54:27,970 Αυτό ανήκει σ' εμένα. 142 00:54:29,120 --> 00:54:30,756 Το χρειάζομαι. 143 00:54:57,760 --> 00:55:01,150 Πρέπει να γυρίσω σπίτι πριν το πρώτο χιόνι. 144 00:55:02,033 --> 00:55:04,100 Κι εσύ πρέπει να πας σπίτι σου. 145 00:55:09,728 --> 00:55:11,015 Προχώρα! 146 00:55:13,533 --> 00:55:16,879 Σταμάτα να με κοιτάς! Πήγαινε! 147 00:57:05,816 --> 00:57:06,976 Πού πας; 148 00:57:09,304 --> 00:57:10,974 Τι θέλεις; 149 00:57:15,580 --> 00:57:17,440 Πήγαινε σπίτι! 150 00:57:38,529 --> 00:57:39,832 Άντε, φύγε από 'δώ! 151 00:58:44,100 --> 00:58:45,706 Παραλίγο να το σκοτώσω. 152 00:58:46,210 --> 00:58:47,080 Το είδες; 153 00:58:52,196 --> 00:58:54,650 Απλώς γλίστρησα. 154 00:58:56,290 --> 00:58:57,600 Δε φοβάμαι τίποτα. 155 00:58:59,380 --> 00:59:01,950 Τι κάνεις; 156 00:59:03,216 --> 00:59:04,809 Έλα εδώ! 157 01:00:15,452 --> 01:00:16,831 Από 'δώ! 158 01:00:26,155 --> 01:00:27,297 Περίμενε! 159 01:00:47,611 --> 01:00:48,279 Όχι! 160 01:00:52,938 --> 01:00:55,054 Ξέρεις ότι θα σου δώσω να φας. 161 01:02:27,929 --> 01:02:29,870 Βρωμάς. 162 01:02:45,733 --> 01:02:47,497 Μπες στο νερό! 163 01:02:47,614 --> 01:02:49,420 Μη με κάνεις να σε κυνηγήσω. 164 01:02:56,750 --> 01:02:57,333 Έλα 'δώ. 165 01:03:42,290 --> 01:03:44,271 Θα σε λέω Άλφα. 166 01:03:45,530 --> 01:03:46,910 Kέντα. 167 01:03:48,230 --> 01:03:49,550 Άλφα. 168 01:05:57,580 --> 01:05:59,432 Πήγαινε στην οικογένειά σου... 169 01:07:41,970 --> 01:07:43,472 Λυπάμαι... 170 01:08:37,164 --> 01:08:38,435 Σε παρακαλώ... 171 01:08:42,580 --> 01:08:43,780 Άλφα! 172 01:11:12,582 --> 01:11:13,888 Ίχνη... 173 01:11:26,712 --> 01:11:28,018 Βοήθεια! 174 01:11:32,236 --> 01:11:33,976 Φίλος! 175 01:11:48,160 --> 01:11:49,549 Όχι... 176 01:12:05,305 --> 01:12:06,735 Μείνε. 177 01:12:17,416 --> 01:12:18,269 Φαγητό... 178 01:12:26,390 --> 01:12:27,076 Tίποτα! 179 01:12:27,628 --> 01:12:29,451 Όχι! Όχι! 180 01:12:29,942 --> 01:12:31,256 Tίποτα! 181 01:12:52,355 --> 01:12:54,498 Όλα θα πάνε καλά. 182 01:13:30,260 --> 01:13:32,114 Σ' ευχαριστούμε που μας βοηθάς... 183 01:14:00,180 --> 01:14:01,063 Τρέχα! 184 01:15:37,200 --> 01:15:38,301 Άλφα; 185 01:16:03,610 --> 01:16:06,804 Σ' ευχαριστώ, φίλε μου. 186 01:16:08,712 --> 01:16:10,832 Δε θα σ' εγκαταλείψω... 187 01:16:12,550 --> 01:16:15,460 Είσαι η φυλή μου. 188 01:18:09,674 --> 01:18:12,056 Tο Μονοπάτι. Είμαστε κοντά. 189 01:19:14,560 --> 01:19:17,240 Οι πρόγονοί μου φωτίζουν τον δρόμο... 190 01:19:17,970 --> 01:19:19,732 ...και μας οδηγούν σπίτι. 191 01:20:25,810 --> 01:20:27,670 Σε παρακαλώ, σήκω. 192 01:20:29,030 --> 01:20:31,100 Ξέρω ότι μπορείς. 193 01:20:36,042 --> 01:20:38,503 Κάναμε τόσο δρόμο μαζί... 194 01:20:40,980 --> 01:20:44,130 Δε μπορώ να σε χάσω. 195 01:20:47,540 --> 01:20:49,550 Σε παρακαλώ, Άλφα. 196 01:21:35,830 --> 01:21:38,380 Χρειάζομαι μόνο λίγη ξεκούραση... 197 01:22:11,340 --> 01:22:14,440 Μπορεί να πεθάνει. Φοβάμαι. 198 01:22:15,210 --> 01:22:17,880 Ηγείται με την καρδιά του. 199 01:22:18,660 --> 01:22:20,868 Όχι με το ακόντιό του. 200 01:22:23,750 --> 01:22:25,090 Όχι... 201 01:22:25,670 --> 01:22:30,428 Είναι δυνατότερος απ' όσο νομίζεις. 202 01:22:32,240 --> 01:22:36,710 Είναι δυνατότερος απ' όσο νομίζει κι ο ίδιος. 203 01:23:31,632 --> 01:23:33,146 Φτάσαμε σπίτι. 204 01:24:16,123 --> 01:24:19,550 Πώς... είναι δυνατόν αυτό; 205 01:24:22,160 --> 01:24:23,900 Πατέρα... 206 01:24:31,500 --> 01:24:32,424 Kέντα! 207 01:24:40,840 --> 01:24:42,734 Φοβήθηκα ότι δε θα σας ξανάβλεπα. 208 01:24:44,210 --> 01:24:48,699 Είσαι εδώ. Μαζί μας. Είσαι στ' αλήθεια σπίτι. 209 01:24:55,590 --> 01:24:59,160 Ήθελα να σε κάνω υπερήφανο. 210 01:25:01,250 --> 01:25:07,140 Το κέρδισες με την αξία σου, γιε μου. Γύρισες σπίτι σ' εμάς. 211 01:25:23,080 --> 01:25:24,432 Άλφα... 212 01:25:28,780 --> 01:25:30,268 Ο Άλφα χρειάζεται... 213 01:25:30,478 --> 01:25:31,896 ...βοήθεια... 214 01:26:31,556 --> 01:26:36,885 Ο Κέντα σ' έφερε σπίτι σ' εμάς. Είσαι μέλος της οικογένειας. 215 01:26:54,013 --> 01:26:59,090 Σας καλωσορίζουμε στη φυλή μας. 216 01:27:33,746 --> 01:27:35,891 Όλα καλά τώρα. 217 01:29:11,525 --> 01:29:17,717 «Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός» ••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ••• °°° Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό... °°° 218 01:29:17,757 --> 01:29:23,923 ••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ ••• Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι Ελληνικοί υπότιτλοι 219 01:29:26,847 --> 01:29:30,175 Α Λ Φ Α