1
00:00:08,667 --> 00:00:19,978
«Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός»
••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ •••
°°° Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό... °°°
2
00:00:20,018 --> 00:00:30,936
••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ •••
Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι
Ελληνικοί υπότιτλοι
3
00:01:27,022 --> 00:01:30,967
ΕΥΡΩΠΗ
ΠΡΙΝ 20.000 ΧΡΟΝΙΑ
4
00:02:33,189 --> 00:02:34,508
Πάμε!
5
00:03:11,524 --> 00:03:13,541
Κρατήστε τη γραμμή!
6
00:04:26,379 --> 00:04:27,592
Kέντα!
7
00:05:20,262 --> 00:05:25,739
ΜΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
8
00:05:54,620 --> 00:05:55,983
Απέτυχες.
9
00:06:09,960 --> 00:06:11,338
Πέρασες.
10
00:06:27,780 --> 00:06:28,610
Απέτυχες.
11
00:06:34,720 --> 00:06:35,960
Απέτυχες.
12
00:06:54,950 --> 00:06:56,244
Πέρασες.
13
00:07:06,900 --> 00:07:09,488
Ο πόνος θα ταξιδέψει μαζί μας.
14
00:07:38,833 --> 00:07:40,286
Σταματήστε!
15
00:08:00,190 --> 00:08:04,567
Σταμάτα, πατέρα, βρωμάς!
16
00:08:07,150 --> 00:08:09,257
Θα κυνηγάς στο πλευρό μου.
17
00:08:09,877 --> 00:08:13,124
Είσαι ο γιος του αρχηγού. Ο γιος μου.
18
00:08:29,220 --> 00:08:32,557
Απόδειξε ότι μπορείς να ηγηθείς.
Βρες τη δύναμή σου.
19
00:10:04,660 --> 00:10:07,078
Δεν είναι έτοιμος.
20
00:10:10,410 --> 00:10:12,910
Τέτοια εποχή κάθε χρόνο...
21
00:10:14,010 --> 00:10:16,620
...κυνηγάμε το Μεγάλο Κτήνος.
22
00:10:18,100 --> 00:10:20,579
Αν δεν το κάνουμε,
η φυλή μας θα πεθάνει.
23
00:10:21,936 --> 00:10:26,546
Πρέπει να κάνει
αυτό που του αναλογεί.
24
00:10:27,920 --> 00:10:31,295
Να αποδειχθεί αντάξιος της φυλής.
25
00:10:34,860 --> 00:10:37,060
Κι αν δε μπορέσει...;
26
00:10:37,370 --> 00:10:40,370
Τον αγαπώ μ' όλη μου την καρδιά.
27
00:10:40,890 --> 00:10:43,980
Μπορεί να πεθάνει. Φοβάμαι.
28
00:10:45,010 --> 00:10:47,884
Ηγείται με την καρδιά του.
29
00:10:49,306 --> 00:10:51,498
Όχι με το ακόντιό του.
30
00:11:41,560 --> 00:11:43,636
Πάρε αυτό... ώστε να μη σε βλάψει τίποτα.
31
00:11:45,250 --> 00:11:47,054
Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου.
32
00:11:53,400 --> 00:11:54,640
Kέντα.
33
00:12:04,680 --> 00:12:07,510
Να ξέρεις ότι σε αγαπώ.
34
00:12:15,682 --> 00:12:18,636
Θα μας δείξει ότι είναι άνδρας.
Θα κερδίσει τη θέση της ηγεσίας.
35
00:12:18,720 --> 00:12:20,184
Μετά θα γυρίσει σπίτι σ' εσένα.
36
00:12:21,420 --> 00:12:24,545
Αυτό δε μπορείς να το υποσχεθείς.
37
00:12:33,230 --> 00:12:34,516
Πηγαίνετε.
38
00:14:14,440 --> 00:14:17,978
Για να επιβιώσουμε, πρέπει
να είμαστε συγκεντρωμένοι. Υπομονετικοί.
39
00:14:18,188 --> 00:14:19,805
Δεν πρέπει να τα παρατάμε.
40
00:14:56,070 --> 00:14:57,330
Πατέρα...
41
00:15:43,350 --> 00:15:44,720
Φίλε μου.
42
00:15:51,050 --> 00:15:54,293
Επιβίωσες του χειμώνα.
Πάχυνες, ίσως;
43
00:15:55,700 --> 00:15:56,793
Ναι.
44
00:15:57,960 --> 00:16:02,062
Και φέρνω έναν νεαρό κυνηγό...
45
00:16:03,340 --> 00:16:06,879
Σήκωσε το κεφάλι σου...
και τα μάτια σου θ' ακολουθήσουν.
46
00:16:11,250 --> 00:16:12,940
Αυτός είναι ο γιος μου.
47
00:16:18,070 --> 00:16:21,136
Ο δικός μου δε θα δει άλλο κυνήγι.
48
00:16:22,090 --> 00:16:24,313
Πήγε στους προγόνους.
49
00:16:43,095 --> 00:16:45,948
Πρέπει να είσαι υπερήφανος πατέρας.
50
00:16:47,530 --> 00:16:50,426
Ελπίζω να με κάνει υπερήφανο.
51
00:17:01,090 --> 00:17:04,465
Η φυλή μας βαδίζει στο Ιερό Μονοπάτι
από το πρώτο Μεγάλο Κυνήγι.
52
00:17:06,410 --> 00:17:10,345
Σημάδια καθοδηγούν τον δρόμο μας.
Φτιαγμένα απ' τους προγόνους μας.
53
00:17:16,790 --> 00:17:19,430
Μας άφησαν μια διαδρομή
για να την ακολουθούμε.
54
00:17:20,070 --> 00:17:22,940
Και να μας βοηθήσουν να επιβιώσουμε
του μεγάλου ταξιδιού.
55
00:17:26,540 --> 00:17:29,600
Τα χέρια μας μάς υποδεικνύουν
την περιοχή του κυνηγιού.
56
00:17:30,693 --> 00:17:34,056
Κάποιοι θα επιστρέψουν.
57
00:17:34,186 --> 00:17:36,313
Κάποιοι όχι.
58
00:17:38,448 --> 00:17:42,112
Αυτά τα σημάδια υπάρχουν για να μπορέσει
ο αρχηγός να γυρίσει τους κυνηγούς σπίτι.
59
00:18:09,101 --> 00:18:10,719
Αποτελείωσέ το.
60
00:18:48,351 --> 00:18:51,777
Παίρνεις μία ζωή
για να δώσεις ζωή στη φυλή σου.
61
00:18:52,009 --> 00:18:54,335
Κάν' το. Τώρα.
62
00:19:01,226 --> 00:19:02,346
Συγγνώμη!
63
00:19:08,811 --> 00:19:11,235
Η ζωή είναι για τους δυνατούς!
64
00:19:14,149 --> 00:19:17,378
Κερδίζεται, δε χαρίζεται.
65
00:20:18,392 --> 00:20:20,060
Μείνε ήρεμος.
66
00:20:50,050 --> 00:20:51,650
Μείνετε σ' επαγρύπνιση.
67
00:21:30,280 --> 00:21:31,820
Αυτός πέθανε...
68
00:21:32,118 --> 00:21:36,351
...εμείς, όμως,
πρέπει να μείνουμε δυνατοί.
69
00:21:42,710 --> 00:21:44,630
Είθε το πνεύμα του
να φυλάει το Μονοπάτι...
70
00:21:45,896 --> 00:21:49,880
...όπως οι πρόγονοί του
πριν από αυτόν.
71
00:23:58,030 --> 00:24:02,010
Τα σημάδια με τις πέτρες σε καθοδηγούν
κατά τη διάρκεια της μέρας.
72
00:24:04,420 --> 00:24:09,936
Τώρα φέρεις τα σημάδια...
73
00:24:09,999 --> 00:24:13,490
...που θα σε καθοδηγούν
κατά τη διάρκεια της νύχτας.
74
00:24:30,867 --> 00:24:33,211
Το φως απ' τους προγόνους μας...
75
00:24:35,720 --> 00:24:38,104
...μας δείχνει τον δρόμο της επιστροφής.
76
00:24:45,099 --> 00:24:46,480
Σπίτι.
77
00:24:52,720 --> 00:24:54,420
Τον βλέπεις εκείνον;
78
00:24:54,595 --> 00:24:57,084
Είναι ο Άλφα, ο αρχηγός τους.
79
00:25:03,820 --> 00:25:09,577
Ο Άλφα πρέπει να φροντίζει την αγέλη του.
Πάνω απ' όλα.
80
00:25:11,190 --> 00:25:14,440
Τίθεται, όμως, πάντα σε κίνδυνο.
81
00:25:19,140 --> 00:25:25,101
Άλλοι στην αγέλη του
θα τον προκαλέσουν...
82
00:25:28,480 --> 00:25:31,450
...εάν νιώσουν αδυναμία.
83
00:25:31,723 --> 00:25:34,068
Ο Άλφα ενημερώνει τους άλλους
για τη θέση του...
84
00:25:34,630 --> 00:25:37,020
...με τη δύναμή του
και την ηρεμία του.
85
00:25:40,520 --> 00:25:43,870
Δε γεννήθηκε Άλφα.
86
00:25:44,800 --> 00:25:48,126
Το κέρδισε, όμως, με το θάρρος του...
και την καρδιά του.
87
00:27:29,790 --> 00:27:31,019
Πάμε!
88
00:27:59,460 --> 00:28:00,841
Kέντα!
89
00:28:02,770 --> 00:28:04,287
Kέντα!
90
00:28:05,800 --> 00:28:07,268
Κέντα!
91
00:28:07,800 --> 00:28:10,829
Μην κοιτάς κάτω!
92
00:28:13,370 --> 00:28:15,251
Μην τ' αφήσεις!
93
00:28:48,674 --> 00:28:50,130
Φίλε μου...
94
00:28:52,590 --> 00:28:54,398
Αρχηγέ μου...
95
00:28:56,930 --> 00:28:58,940
Είναι αδύνατον να τον φτάσεις!
96
00:29:01,610 --> 00:29:03,490
Πέθανε.
97
00:29:06,430 --> 00:29:08,903
Δε μπορούμε να χάσουμε κι εσένα.
98
00:29:10,510 --> 00:29:14,224
Έχουμε ένα καθήκον
στους δικούς μας.
99
00:29:23,152 --> 00:29:25,453
Κέντα!
100
00:29:32,920 --> 00:29:34,927
Φορτώστε τα έλκηθρα.
101
00:29:43,070 --> 00:29:45,532
Πρέπει να επιστρέψουμε στο χωριό μας.
102
00:29:47,110 --> 00:29:52,150
Είθε τα Πνεύματα να καθοδηγούν
και να προστατεύουν τους δικούς σου.
103
00:29:59,890 --> 00:30:07,070
Πες του ότι οι γιοι μας
θα περπατούν μαζί στον άλλο κόσμο.
104
00:30:49,620 --> 00:30:52,090
Πρέπει να τον ξεχάσεις.
105
00:30:55,630 --> 00:30:57,680
Να τον αφήσεις ελεύθερο.
106
00:31:53,980 --> 00:31:57,650
Είναι με τα Πνεύματα τώρα.
107
00:33:04,890 --> 00:33:06,330
Πατέρα!
108
00:33:08,915 --> 00:33:10,416
Πατέρα!
109
00:33:45,048 --> 00:33:46,813
Πατέρα!
110
00:35:06,700 --> 00:35:07,568
Πατέρα!
111
00:36:19,729 --> 00:36:21,130
Πατέρα!
112
00:36:23,081 --> 00:36:24,581
Πατέρα!
113
00:36:36,927 --> 00:36:38,059
Όχι.
114
00:36:56,865 --> 00:36:57,916
Όχι!
115
00:42:56,004 --> 00:42:58,280
Ύαινες. Πρέπει να βρούμε καταφύγιο.
116
00:46:18,392 --> 00:46:19,800
Φίλος.
117
00:46:39,140 --> 00:46:40,750
Μάλλον όχι.
118
00:46:50,435 --> 00:46:52,240
Μη με δαγκώσεις.
119
00:46:54,280 --> 00:46:56,700
Δε θα σε πειράξω.
120
00:47:01,940 --> 00:47:04,380
Θα σε κρατήσω ζωντανό.
121
00:47:14,073 --> 00:47:15,443
Φίλος...
122
00:47:19,290 --> 00:47:20,700
Δες...
123
00:48:17,420 --> 00:48:19,400
Πρέπει να καθαριστεί.
124
00:48:52,835 --> 00:48:54,190
Είδες;
125
00:48:56,830 --> 00:48:58,678
Δεν είναι χάλια.
126
00:50:05,039 --> 00:50:06,683
Υπομονή.
127
00:50:42,340 --> 00:50:44,260
Δε σ' έχω συγχωρέσει.
128
00:50:45,830 --> 00:50:47,380
Από 'μένα εξαρτάται.
129
00:50:51,550 --> 00:50:53,585
Πρέπει να περιμένεις τη σειρά σου.
130
00:51:00,696 --> 00:51:02,812
Χαίρομαι που καταλαβαινόμαστε.
131
00:52:33,738 --> 00:52:35,210
Σπίτι.
132
00:52:47,210 --> 00:52:50,510
Σου λείπει η αγέλη σου...
133
00:52:51,700 --> 00:52:55,480
Ακούω τους γονείς μου
να με φωνάζουν στα όνειρά μου.
134
00:53:06,220 --> 00:53:08,652
Δε μπορώ, όμως, να πάω σ' αυτούς...
135
00:53:16,626 --> 00:53:19,047
Αρχίζει και κάνει κρύο.
136
00:53:21,420 --> 00:53:23,751
Το Ιερό Μονοπάτι σύντομα
θα καλυφθεί από χιόνι...
137
00:53:24,841 --> 00:53:28,510
Δεν ξέρω αν θα καταφέρω να φτάσω σπίτι
χωρίς τον πατέρα μου.
138
00:53:32,342 --> 00:53:34,490
Δεν είμαι σαν εκείνον...
139
00:53:40,570 --> 00:53:43,171
...αλλά πρέπει να προσπαθήσω.
140
00:53:47,290 --> 00:53:50,170
Μου λείπουν πάρα πολύ οι γονείς μου.
141
00:54:26,447 --> 00:54:27,970
Αυτό ανήκει σ' εμένα.
142
00:54:29,120 --> 00:54:30,756
Το χρειάζομαι.
143
00:54:57,760 --> 00:55:01,150
Πρέπει να γυρίσω σπίτι
πριν το πρώτο χιόνι.
144
00:55:02,033 --> 00:55:04,100
Κι εσύ πρέπει να πας σπίτι σου.
145
00:55:09,728 --> 00:55:11,015
Προχώρα!
146
00:55:13,533 --> 00:55:16,879
Σταμάτα να με κοιτάς!
Πήγαινε!
147
00:57:05,816 --> 00:57:06,976
Πού πας;
148
00:57:09,304 --> 00:57:10,974
Τι θέλεις;
149
00:57:15,580 --> 00:57:17,440
Πήγαινε σπίτι!
150
00:57:38,529 --> 00:57:39,832
Άντε, φύγε από 'δώ!
151
00:58:44,100 --> 00:58:45,706
Παραλίγο να το σκοτώσω.
152
00:58:46,210 --> 00:58:47,080
Το είδες;
153
00:58:52,196 --> 00:58:54,650
Απλώς γλίστρησα.
154
00:58:56,290 --> 00:58:57,600
Δε φοβάμαι τίποτα.
155
00:58:59,380 --> 00:59:01,950
Τι κάνεις;
156
00:59:03,216 --> 00:59:04,809
Έλα εδώ!
157
01:00:15,452 --> 01:00:16,831
Από 'δώ!
158
01:00:26,155 --> 01:00:27,297
Περίμενε!
159
01:00:47,611 --> 01:00:48,279
Όχι!
160
01:00:52,938 --> 01:00:55,054
Ξέρεις ότι θα σου δώσω να φας.
161
01:02:27,929 --> 01:02:29,870
Βρωμάς.
162
01:02:45,733 --> 01:02:47,497
Μπες στο νερό!
163
01:02:47,614 --> 01:02:49,420
Μη με κάνεις να σε κυνηγήσω.
164
01:02:56,750 --> 01:02:57,333
Έλα 'δώ.
165
01:03:42,290 --> 01:03:44,271
Θα σε λέω Άλφα.
166
01:03:45,530 --> 01:03:46,910
Kέντα.
167
01:03:48,230 --> 01:03:49,550
Άλφα.
168
01:05:57,580 --> 01:05:59,432
Πήγαινε στην οικογένειά σου...
169
01:07:41,970 --> 01:07:43,472
Λυπάμαι...
170
01:08:37,164 --> 01:08:38,435
Σε παρακαλώ...
171
01:08:42,580 --> 01:08:43,780
Άλφα!
172
01:11:12,582 --> 01:11:13,888
Ίχνη...
173
01:11:26,712 --> 01:11:28,018
Βοήθεια!
174
01:11:32,236 --> 01:11:33,976
Φίλος!
175
01:11:48,160 --> 01:11:49,549
Όχι...
176
01:12:05,305 --> 01:12:06,735
Μείνε.
177
01:12:17,416 --> 01:12:18,269
Φαγητό...
178
01:12:26,390 --> 01:12:27,076
Tίποτα!
179
01:12:27,628 --> 01:12:29,451
Όχι! Όχι!
180
01:12:29,942 --> 01:12:31,256
Tίποτα!
181
01:12:52,355 --> 01:12:54,498
Όλα θα πάνε καλά.
182
01:13:30,260 --> 01:13:32,114
Σ' ευχαριστούμε που μας βοηθάς...
183
01:14:00,180 --> 01:14:01,063
Τρέχα!
184
01:15:37,200 --> 01:15:38,301
Άλφα;
185
01:16:03,610 --> 01:16:06,804
Σ' ευχαριστώ, φίλε μου.
186
01:16:08,712 --> 01:16:10,832
Δε θα σ' εγκαταλείψω...
187
01:16:12,550 --> 01:16:15,460
Είσαι η φυλή μου.
188
01:18:09,674 --> 01:18:12,056
Tο Μονοπάτι. Είμαστε κοντά.
189
01:19:14,560 --> 01:19:17,240
Οι πρόγονοί μου
φωτίζουν τον δρόμο...
190
01:19:17,970 --> 01:19:19,732
...και μας οδηγούν σπίτι.
191
01:20:25,810 --> 01:20:27,670
Σε παρακαλώ, σήκω.
192
01:20:29,030 --> 01:20:31,100
Ξέρω ότι μπορείς.
193
01:20:36,042 --> 01:20:38,503
Κάναμε τόσο δρόμο μαζί...
194
01:20:40,980 --> 01:20:44,130
Δε μπορώ να σε χάσω.
195
01:20:47,540 --> 01:20:49,550
Σε παρακαλώ, Άλφα.
196
01:21:35,830 --> 01:21:38,380
Χρειάζομαι μόνο λίγη ξεκούραση...
197
01:22:11,340 --> 01:22:14,440
Μπορεί να πεθάνει. Φοβάμαι.
198
01:22:15,210 --> 01:22:17,880
Ηγείται με την καρδιά του.
199
01:22:18,660 --> 01:22:20,868
Όχι με το ακόντιό του.
200
01:22:23,750 --> 01:22:25,090
Όχι...
201
01:22:25,670 --> 01:22:30,428
Είναι δυνατότερος απ' όσο νομίζεις.
202
01:22:32,240 --> 01:22:36,710
Είναι δυνατότερος
απ' όσο νομίζει κι ο ίδιος.
203
01:23:31,632 --> 01:23:33,146
Φτάσαμε σπίτι.
204
01:24:16,123 --> 01:24:19,550
Πώς... είναι δυνατόν αυτό;
205
01:24:22,160 --> 01:24:23,900
Πατέρα...
206
01:24:31,500 --> 01:24:32,424
Kέντα!
207
01:24:40,840 --> 01:24:42,734
Φοβήθηκα ότι δε θα σας ξανάβλεπα.
208
01:24:44,210 --> 01:24:48,699
Είσαι εδώ. Μαζί μας.
Είσαι στ' αλήθεια σπίτι.
209
01:24:55,590 --> 01:24:59,160
Ήθελα να σε κάνω υπερήφανο.
210
01:25:01,250 --> 01:25:07,140
Το κέρδισες με την αξία σου, γιε μου.
Γύρισες σπίτι σ' εμάς.
211
01:25:23,080 --> 01:25:24,432
Άλφα...
212
01:25:28,780 --> 01:25:30,268
Ο Άλφα χρειάζεται...
213
01:25:30,478 --> 01:25:31,896
...βοήθεια...
214
01:26:31,556 --> 01:26:36,885
Ο Κέντα σ' έφερε σπίτι σ' εμάς.
Είσαι μέλος της οικογένειας.
215
01:26:54,013 --> 01:26:59,090
Σας καλωσορίζουμε στη φυλή μας.
216
01:27:33,746 --> 01:27:35,891
Όλα καλά τώρα.
217
01:29:11,525 --> 01:29:17,717
«Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός»
••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ •••
°°° Μόνο το καλύτερο είναι αρκετά καλό... °°°
218
01:29:17,757 --> 01:29:23,923
••• T 3 L L 4 V 1 S 1 0 N™ •••
Άψογα αποδοσμένοι & τέλεια συγχρονισμένοι
Ελληνικοί υπότιτλοι
219
01:29:26,847 --> 01:29:30,175
Α Λ Φ Α