1 00:00:10,000 --> 00:00:50,000 Diterjemahkan oleh: Teguh Purwanto Eka Rahardjo https://subscene.com/u/984414 2 00:00:50,024 --> 00:00:52,024 Follow My Instagram : IG @ abhimanyu_86 3 00:02:07,781 --> 00:02:09,882 Dia tidak akan pergi jauh. 4 00:02:14,188 --> 00:02:16,021 Tolong. 5 00:04:56,950 --> 00:04:58,383 Kau masih terjaga? 6 00:05:04,024 --> 00:05:06,091 Dalam pengejaran dengan kecepatan tinggi. 7 00:05:06,093 --> 00:05:08,226 Lebih baik katakan kalau ada yang penting. 8 00:05:08,962 --> 00:05:10,395 Aku merasa senang mengetahui kau berada di luar sana 9 00:05:10,397 --> 00:05:11,397 menjaga kita aman. 10 00:05:13,701 --> 00:05:15,167 Dan kau pikir sudah berakhir? 11 00:05:16,070 --> 00:05:18,103 Ada obrolan dari polisi negara bagian, 12 00:05:18,105 --> 00:05:20,105 tapi terdengar seperti mereka berada di bawah kontrol. 13 00:05:20,307 --> 00:05:23,341 Pokoknya, kau akan mendapat pembaruan jadi sampai jumpa saat kau kembali. 14 00:05:24,178 --> 00:05:25,410 Baik. 15 00:05:27,781 --> 00:05:29,114 Tahan. 16 00:05:31,185 --> 00:05:34,953 Sepertinya aku mendapati semacam... 17 00:05:34,955 --> 00:05:36,955 remaja mabuk. 18 00:05:37,458 --> 00:05:39,257 Aku tidak tahu. 19 00:05:39,259 --> 00:05:41,093 Hei! 20 00:05:41,095 --> 00:05:42,728 Hei, sobat, akan terasa sedikit dingin jika... 21 00:05:42,730 --> 00:05:44,830 ... merangkak sepanjang perjalanan pulang. 22 00:05:48,469 --> 00:05:50,302 Tetap di sana. 23 00:06:01,482 --> 00:06:03,749 Malam yang besar, ya? 24 00:06:11,992 --> 00:06:13,925 Sialan. 25 00:06:15,028 --> 00:06:17,162 Petugas, ke mana aku harus membawa pria ini? 26 00:06:17,164 --> 00:06:19,798 Layanan darurat terdekat yang masih berada di Marsh County. 27 00:06:19,800 --> 00:06:22,301 Tidak yakin apa masih ada yang tersisa setelah kebakaran. 28 00:06:22,302 --> 00:06:24,803 Aku rasa mereka sudah pindah, tapi mereka masih terdaftar bertugas. 29 00:06:24,805 --> 00:06:27,372 Oke, eh, bagaimana Lakeland? 30 00:06:27,374 --> 00:06:29,374 Setidaknya dua puluh menit. 31 00:06:29,376 --> 00:06:31,276 Ini panggilanmu. 32 00:06:33,280 --> 00:06:34,846 Oke, kau menelepon dulu ke Marsh. 33 00:06:34,848 --> 00:06:37,516 Biarkan mereka tahu itu aku membawa dia. 34 00:06:37,518 --> 00:06:39,818 Kau menelepon dulu. 35 00:06:55,869 --> 00:06:57,402 Bisakah aku mendapat bantuan di sini? 36 00:06:57,404 --> 00:06:59,237 Uh, Bev, aku butuh pertolongan. 37 00:06:59,239 --> 00:07:00,472 Bawa tandunya. 38 00:07:00,474 --> 00:07:02,073 Apa petugas laporan resmi tidak menelepon dulu? 39 00:07:02,075 --> 00:07:02,808 Apa? 40 00:07:02,809 --> 00:07:03,542 Kami tidak menerima panggilan. 41 00:07:03,544 --> 00:07:04,342 Bev! 42 00:07:04,344 --> 00:07:06,111 Uh, angkat kakinya? 43 00:07:06,113 --> 00:07:07,479 Yup, aku akan mengangkat dia. 44 00:07:09,116 --> 00:07:11,550 Baik. Satu, dua, tiga. / Satu, dua, tiga. 45 00:07:13,987 --> 00:07:15,053 Baik. 46 00:07:16,323 --> 00:07:17,222 Apakah kau baik-baik saja? 47 00:07:17,224 --> 00:07:19,057 Kau bisa mendengarku? 48 00:07:19,059 --> 00:07:20,425 Bagaimana ceritanya, Danny? 49 00:07:20,427 --> 00:07:22,894 Eh, dia pendarahan, Bev. 50 00:07:22,896 --> 00:07:24,496 Kami akan mengurusmu. 51 00:07:24,497 --> 00:07:26,097 Beverly, kita harus menampilakan dia di monitor dan ke Dr. Powell. 52 00:07:26,099 --> 00:07:27,532 Cepat. 53 00:07:35,876 --> 00:07:37,008 Oh. 54 00:07:37,911 --> 00:07:39,311 Hai. 55 00:07:40,414 --> 00:07:41,580 Kembali mengudara setelah 56 00:07:41,582 --> 00:07:43,348 gangguan karena masalah teknis. 57 00:07:43,350 --> 00:07:44,850 Tentang apa itu? http://archiveha.org 58 00:07:44,852 --> 00:07:46,117 Siapa yang tahu. 59 00:07:46,119 --> 00:07:48,199 Mereka tidak akan membiarkanku melakukan apa-apa di sini. 60 00:07:51,058 --> 00:07:53,491 Oh, baguslah. 61 00:07:53,493 --> 00:07:55,360 Sarung tangan. 62 00:07:55,863 --> 00:07:57,295 Ini gambarnya. 63 00:07:57,297 --> 00:07:59,464 Ugh, Yesus. 64 00:07:59,466 --> 00:08:02,634 Kau tahu, secara statistik, kemungkinan kau akan meninggal 65 00:08:02,636 --> 00:08:05,270 di rumah sakit daripada di tempat lain. 66 00:08:06,006 --> 00:08:07,172 Keren. 67 00:08:07,174 --> 00:08:09,608 Yah, aku bisa memberimu catheter. 68 00:08:09,610 --> 00:08:10,642 Itu bisa menjadi menyenangkan. 69 00:08:10,644 --> 00:08:12,143 Apakah kau perawat? 70 00:08:13,614 --> 00:08:16,281 Aku dalam masa pelatihan. 71 00:08:17,885 --> 00:08:19,685 Itu sangat keren. 72 00:08:19,686 --> 00:08:21,806 Bagaimana kalau aku tidur, oke? 73 00:08:22,122 --> 00:08:24,489 Aku harus pergi. 74 00:08:24,491 --> 00:08:26,411 Aku kira kau tidak akan membutuhkan ini. 75 00:08:27,561 --> 00:08:28,960 Selamat malam. 76 00:08:28,962 --> 00:08:30,579 Semuanya kacau. 77 00:08:30,580 --> 00:08:32,197 Pada waktunya, akankah kau katakan kalau kau... 78 00:08:32,199 --> 00:08:33,199 mampu membungkus ini... 79 00:08:38,305 --> 00:08:41,573 Kau pasti tahu bagaimana melewati pintu masuk, Danny. 80 00:08:41,575 --> 00:08:43,341 Ya. 81 00:08:45,212 --> 00:08:47,045 Bagaimana perasaanmu, Maggie? 82 00:08:47,047 --> 00:08:49,214 Aku merasakan sakit. 83 00:08:49,950 --> 00:08:53,051 Dr. Powell mengatakan bayinya mungkin di atas. 84 00:08:53,053 --> 00:08:56,254 Yup, dia melakukan keributan di sana. 85 00:08:57,691 --> 00:08:59,458 Bagaimanapun. 86 00:08:59,459 --> 00:09:01,226 Aku senang dokter ada di sini. 87 00:09:01,228 --> 00:09:04,496 Api yang benar-benar akan membakar tempat ini. 88 00:09:04,498 --> 00:09:07,299 Dan aku tidak mampu untuk mengemudi ke dalam kota 89 00:09:07,301 --> 00:09:09,234 setiap kali anakku gelisah. 90 00:09:09,236 --> 00:09:10,502 Biarkan dia istirahat, kakek. 91 00:09:18,245 --> 00:09:19,144 Lepaskan aku! 92 00:09:19,145 --> 00:09:20,044 Berhenti! / Tenang. 93 00:09:20,047 --> 00:09:21,296 Tenang. 94 00:09:21,297 --> 00:09:22,546 Satu detik lagi. / Lepaskan aku! 95 00:09:22,549 --> 00:09:23,715 Berhenti! / Hanya satu detik. 96 00:09:23,717 --> 00:09:26,418 Tenang. Ambil nafas. 97 00:09:27,287 --> 00:09:28,620 Baik. 98 00:09:28,622 --> 00:09:30,956 Aku tidak akan merindukan ini. 99 00:09:30,958 --> 00:09:32,657 Kau mampu menangani dia, Richard? 100 00:09:32,659 --> 00:09:35,026 Temanmu mendapat sedikit trauma. 101 00:09:35,028 --> 00:09:36,962 Kita menemukan ID nya pada rantai gelang kiri 102 00:09:36,964 --> 00:09:38,396 di sini tercatat namanya James. 103 00:09:38,398 --> 00:09:39,664 Seberapa parah dia? 104 00:09:39,666 --> 00:09:41,366 Dia tidak bisa selalu melawan. 105 00:09:41,368 --> 00:09:43,335 Obat penenang akan membantu kita menentukan... 106 00:09:43,337 --> 00:09:48,506 ... kondisinya, tapi sumber daya kami terbatas di sini. 107 00:09:48,508 --> 00:09:51,109 Semuanya sudah berkemas untuk pindah. 108 00:09:52,145 --> 00:09:54,746 Sepertinya James bukanlah orang yang asing dengan jarum. 109 00:09:54,748 --> 00:09:56,581 Di mana kau menemukan dia? 110 00:09:58,518 --> 00:10:01,086 Darahnya ada padaku. 111 00:10:04,024 --> 00:10:05,991 Kim, aku tahu pemindahanmu ke sini 112 00:10:05,993 --> 00:10:08,059 bukan pilihan pertamamu, tetapi kau seharusnya 113 00:10:08,061 --> 00:10:09,728 merapikan berkasnya. 114 00:10:09,730 --> 00:10:12,597 Tidak, sudah ada yang disebut komputer sekarang. 115 00:10:13,700 --> 00:10:17,268 Apa komputer bisa meletakkan file-file ke dalam kotak? 116 00:10:18,405 --> 00:10:20,305 Terima kasih! 117 00:10:24,044 --> 00:10:26,277 Sekolah tua. 118 00:10:37,524 --> 00:10:38,656 Kau mungkin perlu sesuatu yang sedikit lebih kuat 119 00:10:38,658 --> 00:10:41,359 jika kau mau membersihkan nodanya. 120 00:10:44,131 --> 00:10:45,663 Apapun, brengsek. 121 00:10:47,300 --> 00:10:49,067 Aku bisa mencuci pakaianku sendiri. 122 00:10:49,069 --> 00:10:51,736 Baik! Lihat dirimu. 123 00:10:53,040 --> 00:10:56,474 Aku membawakanmu, kopi. 124 00:10:57,144 --> 00:10:58,410 Bagus. 125 00:10:58,412 --> 00:10:59,811 Aku sedang mencari itu. 126 00:10:59,813 --> 00:11:03,248 Ini milikku sekarang jadi kau jangan melakukan ide lain. 127 00:11:03,250 --> 00:11:04,649 Benar. 128 00:11:07,120 --> 00:11:09,054 Kau sedang ramah. 129 00:11:10,524 --> 00:11:12,490 Senang melihatmu. 130 00:11:17,264 --> 00:11:18,830 Uh... Aku minta maaf. 131 00:11:18,832 --> 00:11:20,198 Apa aku mengganggu? 132 00:11:20,200 --> 00:11:21,633 Tidak, tidak. / Tidak, tidak, tidak, tidak. 133 00:11:21,635 --> 00:11:24,836 Aku hanya akan memastikan Bev tidak membunuh gadis magang ku. 134 00:11:24,838 --> 00:11:26,604 Sampai ketemu. 135 00:11:30,677 --> 00:11:32,677 Tamu kita sudah tenang saat ini. 136 00:11:32,679 --> 00:11:35,547 Dia tidak terluka parah, tapi butuh sedikit waktu sebelum 137 00:11:35,549 --> 00:11:37,115 kau dapat berbicara dengannya. 138 00:11:37,117 --> 00:11:38,650 Brengsek. 139 00:11:40,387 --> 00:11:42,454 Kau harus lembut dengan Alison. 140 00:11:42,456 --> 00:11:45,590 Dia masih berusaha memahami dengan apa yang terjadi. 141 00:11:45,592 --> 00:11:47,358 Ya baiklah. 142 00:11:47,360 --> 00:11:50,528 Seperti yang kau tahu Daniel, tidak ada yang lebih buruk daripada 143 00:11:50,530 --> 00:11:53,098 kehilangan seorang anak. 144 00:11:53,100 --> 00:11:57,502 Ketika kami kehilangan Sarah, aku merasa kacau. 145 00:11:57,504 --> 00:12:00,171 Butuh waktu yang lama untuk bisa menerimanya. 146 00:12:01,708 --> 00:12:03,274 Kau harus terus maju. 147 00:12:03,276 --> 00:12:04,509 Ya. 148 00:12:48,421 --> 00:12:49,888 Beverly. 149 00:12:49,890 --> 00:12:51,823 Apakah kau baik-baik saja? 150 00:12:54,895 --> 00:12:56,728 Beverly. 151 00:12:56,730 --> 00:12:58,363 Apa? 152 00:12:59,766 --> 00:13:01,599 Yesus Kristus. 153 00:13:08,175 --> 00:13:09,440 Apa yang kau lakukan, Bev? 154 00:13:09,442 --> 00:13:11,242 Beverly? 155 00:13:12,779 --> 00:13:14,579 Ini bukan wajahku. 156 00:13:14,581 --> 00:13:16,281 Apa, Bev? 157 00:13:17,784 --> 00:13:19,851 Tidak, tidak, jangan lakukan itu. 158 00:13:19,853 --> 00:13:21,452 Bev! 159 00:13:21,454 --> 00:13:22,587 Letakkan guntingnya. 160 00:13:22,589 --> 00:13:24,255 Lihat aku! 161 00:13:24,257 --> 00:13:25,757 Bev, oke, berhenti! 162 00:13:26,826 --> 00:13:28,826 Ini bukan aku. 163 00:13:30,297 --> 00:13:31,930 Tidak, tidak, tidak, jangan lakukan itu. 164 00:13:31,932 --> 00:13:33,298 Bev. 165 00:13:33,300 --> 00:13:35,433 Bisakah kau membantuku? 166 00:13:35,435 --> 00:13:36,901 Bev, Bev, berhenti! 167 00:13:37,671 --> 00:13:38,503 Tidak, tidak, tidak! 168 00:13:38,505 --> 00:13:39,505 Beverly, berhenti! 169 00:13:44,945 --> 00:13:46,644 Oh, brengsek. 170 00:13:51,251 --> 00:13:52,550 Daniel! 171 00:13:53,753 --> 00:13:55,286 Daniel, apa? 172 00:13:55,889 --> 00:13:57,689 Apa yang kau lakukan? / Apa-apaan? 173 00:13:57,691 --> 00:13:59,624 Kim. Kim, keluar dari sini. 174 00:14:01,328 --> 00:14:02,427 Kim, kau tidak perlu melihat ini. 175 00:14:02,429 --> 00:14:04,796 Dia membunuhnya. Aku, uh... 176 00:14:04,798 --> 00:14:05,763 Dia mendatangiku. 177 00:14:05,765 --> 00:14:07,232 Dia mendatangiku. Oke. 178 00:14:07,234 --> 00:14:08,266 Baik. 179 00:14:08,268 --> 00:14:09,834 Apa itu suara tembakan? 180 00:14:09,836 --> 00:14:10,969 Uh... 181 00:14:10,971 --> 00:14:12,971 Tuhan, apa yang terjadi? 182 00:14:12,973 --> 00:14:16,007 Beverly, dia menyerang Daniel dan Robinson. 183 00:14:16,009 --> 00:14:17,542 Oke, aku harus menelepon. Aku harus menelepon... 184 00:14:17,544 --> 00:14:19,060 Tenangkan dirimu, oke? 185 00:14:19,061 --> 00:14:20,577 Tenang, tenang. / Beritahu mereka. Aku harus... 186 00:14:20,580 --> 00:14:22,313 Beri aku waktu sebentar. / Dapatkah kau menelepon... 187 00:14:22,315 --> 00:14:24,275 ... dari kantor? / Beri aku waktu sebentar. 188 00:15:47,400 --> 00:15:48,566 Bagaimana perasaanmu? 189 00:15:48,568 --> 00:15:49,100 Apa? 190 00:15:49,102 --> 00:15:49,867 Aku baik-baik saja. 191 00:15:49,869 --> 00:15:50,735 Shh. 192 00:15:50,737 --> 00:15:51,853 Aku baik-baik saja. 193 00:15:51,854 --> 00:15:52,970 Tenang, Daniel. 194 00:15:52,972 --> 00:15:55,039 Sepertinya kau kejang. 195 00:15:55,041 --> 00:15:56,941 Tidak, tidak, tidak, tidak. 196 00:15:56,943 --> 00:15:59,677 Daniel, jika kau merasa pusing, kau tidak harus bangun. 197 00:15:59,679 --> 00:16:00,512 Oke. 198 00:16:00,513 --> 00:16:01,346 Duduklah, oke? 199 00:16:01,348 --> 00:16:02,647 Ayo. 200 00:16:03,083 --> 00:16:04,866 Aku harus menelepon. 201 00:16:04,867 --> 00:16:06,650 Tidak, kau perlu tenang. 202 00:16:06,653 --> 00:16:08,519 Polisi sudah ada di sini. 203 00:16:08,521 --> 00:16:09,987 Apa? 204 00:16:09,989 --> 00:16:11,989 Astaga, berapa lama aku pingsan? 205 00:16:11,991 --> 00:16:13,280 Tidak lama. 206 00:16:13,281 --> 00:16:14,570 Rupanya, dia sudah tersadar. 207 00:16:14,571 --> 00:16:15,860 Ada hubungannya dengan anak yang dibawa. 208 00:16:15,862 --> 00:16:17,095 Dengar, itu tidak penting sekarang. 209 00:16:17,097 --> 00:16:18,663 Mungkin polisi ingin berbicara denganmu. 210 00:16:18,665 --> 00:16:21,132 Kita harus memindahkanmu ke sebuah ruangan. 211 00:16:21,134 --> 00:16:22,867 Tidak, tidak, tidak. 212 00:16:22,868 --> 00:16:24,601 Kau hanya mengalami peristiwa yang sangat traumatis. 213 00:16:24,604 --> 00:16:25,136 Oke. 214 00:16:25,138 --> 00:16:26,638 Oke, dengar. 215 00:16:26,639 --> 00:16:28,139 Kau keras kepala seperti ayahmu. 216 00:16:28,141 --> 00:16:29,907 Kau menganggap ini terlalu serius. 217 00:16:29,909 --> 00:16:32,610 Aku, aku. 218 00:16:32,612 --> 00:16:34,011 Aku baik-baik saja. 219 00:16:34,013 --> 00:16:35,380 Oke. 220 00:16:36,616 --> 00:16:38,416 Daniel. 221 00:16:43,823 --> 00:16:44,989 Mitchell. 222 00:16:45,859 --> 00:16:47,125 Kau disana. 223 00:16:47,827 --> 00:16:49,394 Apa yang terjadi? 224 00:16:49,395 --> 00:16:50,962 Mereka bilang kau menemukan mereka berdua bersama-sama. 225 00:16:50,964 --> 00:16:52,897 Uh, ya. 226 00:16:52,899 --> 00:16:57,602 Ia mati ketika aku tiba dan dia mendekatiku dengan... 227 00:16:57,604 --> 00:16:59,504 ... membawa gunting. 228 00:17:00,640 --> 00:17:01,939 Bagaimana kau bisa ke sini begitu cepat? 229 00:17:01,941 --> 00:17:03,775 Pria itu di ruangan lain. 230 00:17:03,777 --> 00:17:05,694 Bagaimana dengan dia? 231 00:17:05,695 --> 00:17:07,612 Sedang ada pertumpahan darah sekitar dua puluh mil utara dari sini. 232 00:17:07,614 --> 00:17:10,481 Sepertinya ia merobeknya seperti tukang daging. 233 00:17:10,483 --> 00:17:11,883 Uh, ya. 234 00:17:11,885 --> 00:17:14,585 Kami melihat dia dan banyak darah 235 00:17:14,587 --> 00:17:16,120 tubuh itu bukan miliknya. 236 00:17:16,122 --> 00:17:18,756 Yah, dia memiliki daftar panjang terkait obat-obatan. 237 00:17:18,758 --> 00:17:21,159 Jadi aku pikir dia memberi perawatmu sesuatu. 238 00:17:21,161 --> 00:17:23,928 Aku sudah memborgol dia di tempat tidur untuk sementara waktu. 239 00:17:23,930 --> 00:17:25,897 Dia pingsan. 240 00:17:25,899 --> 00:17:27,064 Aku di sini sekarang. 241 00:17:27,066 --> 00:17:29,033 Aku akan mengatasinya. 242 00:17:29,035 --> 00:17:31,769 Aku perlu mengambil pistolmu. 243 00:17:34,941 --> 00:17:36,507 Ya. 244 00:17:36,508 --> 00:17:38,074 Kau tahu, Carter, ayahmu seorang polisi. 245 00:17:38,077 --> 00:17:41,612 Aku ingin tahu apa yang akan ia pikir jika ia melihat semua ini. 246 00:17:43,216 --> 00:17:45,750 Oke, kita perlu memastikan semua orang yang ada. 247 00:17:45,752 --> 00:17:47,552 Siapa lagi di sini? 248 00:17:47,554 --> 00:17:50,087 Dr. Powell dan Kim. 249 00:17:50,089 --> 00:17:52,490 Oh, Ben dan Maggie. 250 00:17:52,492 --> 00:17:53,791 Dia hamil. 251 00:17:53,793 --> 00:17:55,693 Tuhan, benar-benar kacau. 252 00:17:55,695 --> 00:18:00,498 Hei, apa kau keberatan jika aku menelepon? 253 00:18:02,202 --> 00:18:03,801 Baik. 254 00:18:04,637 --> 00:18:06,471 Terima kasih. 255 00:18:51,951 --> 00:18:53,050 Aku tidak dapat melakukan apa-apa di sini. 256 00:18:53,052 --> 00:18:54,585 Sudah kau salin, Mitchell? 257 00:18:54,587 --> 00:18:55,887 Aku akan mencoba mobilnya. 258 00:18:57,090 --> 00:18:58,623 Salin. 259 00:19:29,055 --> 00:19:30,922 Petugas, ini Carter di Marsh County. 260 00:19:30,924 --> 00:19:31,924 Sudah kau salin? 261 00:19:38,932 --> 00:19:40,831 Petugas, ini Carter di Marsh County. 262 00:19:40,833 --> 00:19:42,216 Sudah kau salin? 263 00:19:42,217 --> 00:19:43,697 Aku punya kode tiga dan aku perlu bantuan. 264 00:19:52,312 --> 00:19:53,878 Brengsek! 265 00:20:13,933 --> 00:20:15,366 Hai! 266 00:20:24,944 --> 00:20:26,744 Apa yang kau lakukan? 267 00:20:39,058 --> 00:20:40,958 Sial, sial! 268 00:21:17,030 --> 00:21:17,995 Tolong aku! 269 00:21:17,997 --> 00:21:20,197 Daniel, Daniel, Daniel! 270 00:21:31,110 --> 00:21:32,843 Richard! 271 00:21:32,845 --> 00:21:34,712 Dia kehilangan banyak darah. 272 00:21:34,714 --> 00:21:36,514 Tekan di atas lukanya. 273 00:21:36,949 --> 00:21:38,966 Daniel, ini akan baik-baik saja. Lihat aku. 274 00:21:38,967 --> 00:21:40,984 Kim, aku ingin kau mengambil kotak Sutra dan 8 mg morfin. 275 00:21:40,987 --> 00:21:42,153 Jaga pandanganmu padaku, kau dengar? 276 00:21:42,155 --> 00:21:43,120 Apakah kamu mendengar apa yang ku katakan? 277 00:21:43,122 --> 00:21:43,905 Kim? 278 00:21:43,906 --> 00:21:44,689 Kim, apa yang kau lakukan? 279 00:21:44,691 --> 00:21:46,023 Kim, kau mendengarku? 280 00:21:46,025 --> 00:21:47,892 Sialan, kemari. 281 00:21:48,861 --> 00:21:50,061 Kau akan baik-baik saja, Daniel, kau akan baik-baik saja. 282 00:21:50,063 --> 00:21:51,229 Tetap bernafas. 283 00:21:51,230 --> 00:21:52,396 Letakkan kedua tanganmu di sini. Tekan yang kuat. 284 00:21:52,398 --> 00:21:53,898 Baik. / Jangan berhenti. 285 00:21:53,900 --> 00:21:55,010 Kau harus tetap terjaga. 286 00:21:55,011 --> 00:21:56,121 Jaga pandanganmu padanya. 287 00:21:56,122 --> 00:21:57,232 Jaga pandanganmu padamu. / Anak baik, Daniel. 288 00:21:57,236 --> 00:21:59,036 Anak baik. / Kim! 289 00:21:59,038 --> 00:22:00,471 Jangan biarkan dia menutup matanya. 290 00:22:00,473 --> 00:22:04,075 Hey! Tetap terjaga. / Tetap terjaga, Daniel, tetap terjaga. 291 00:22:04,077 --> 00:22:05,309 Hei! 292 00:22:23,496 --> 00:22:25,096 Daniel. 293 00:22:27,266 --> 00:22:28,933 Daniel? 294 00:22:31,204 --> 00:22:34,138 Aku telah menghentikan pendarahan untuk saat ini. 295 00:22:34,140 --> 00:22:35,940 Oh, terima kasih Tuhan. 296 00:22:38,077 --> 00:22:38,843 Kita tahu. 297 00:22:38,845 --> 00:22:39,810 Whoa, whoa, whoa. 298 00:22:39,812 --> 00:22:40,812 Hei. 299 00:22:42,915 --> 00:22:45,750 Oke, mungkin jangan mencoba untuk bangun dulu. 300 00:22:47,353 --> 00:22:48,919 Apa yang terjadi di luar sana? 301 00:22:49,355 --> 00:22:52,256 Beri waktu sebentar. 302 00:22:52,258 --> 00:22:55,126 Sepertinya mereka mengelilingi tempat ini. 303 00:22:55,128 --> 00:22:56,527 Mereka tidak berusaha untuk masuk. 304 00:22:56,529 --> 00:22:57,428 Siapa mereka? 305 00:22:57,430 --> 00:22:58,896 Aku tidak tahu. 306 00:23:00,166 --> 00:23:02,299 Aku tidak bisa melewati. Kau? 307 00:23:02,301 --> 00:23:03,901 Tidak. 308 00:23:03,903 --> 00:23:05,903 Kita harus memindahkan semua orang kembali ke dalam. 309 00:23:05,905 --> 00:23:08,940 Siapa yang tahu apa yang mereka inginkan. 310 00:23:08,941 --> 00:23:11,976 Tidak, mungkin kita bisa halangi pintunya atau kau tahu, 311 00:23:11,978 --> 00:23:14,078 keluar dengan cara yang lain. 312 00:23:16,149 --> 00:23:16,814 Sial. 313 00:23:16,815 --> 00:23:17,815 Aku lupa tentang dia. 314 00:23:23,856 --> 00:23:24,856 Lakukan sesuatu! 315 00:23:25,792 --> 00:23:27,158 Tembak itu! 316 00:23:28,261 --> 00:23:29,326 Astaga! 317 00:23:29,328 --> 00:23:30,328 Lakukan sesuatu! 318 00:23:33,299 --> 00:23:34,498 Tolong aku! 319 00:23:39,806 --> 00:23:41,372 Tolong aku! 320 00:23:41,374 --> 00:23:44,141 Astaga, tolong aku, bajingan! 321 00:23:45,244 --> 00:23:47,978 Tolong aku, tolong aku! 322 00:24:06,032 --> 00:24:08,199 Apa itu? 323 00:24:08,201 --> 00:24:10,301 Aku pikir itu Beverly. 324 00:24:13,206 --> 00:24:14,739 Yesus, apa itu? 325 00:24:14,740 --> 00:24:16,273 Kita pergi. Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang. 326 00:24:18,010 --> 00:24:19,543 Hei, itu bukan ide yang baik, Daniel. 327 00:24:19,545 --> 00:24:21,078 Tunggu, tunggu, tunggu. 328 00:24:21,080 --> 00:24:22,913 Bagaimana dengan mereka yang gila di luar sana? 329 00:24:22,915 --> 00:24:24,381 Kita ada hal-hal lain yang perlu dikhawatirkan, percayalah. 330 00:24:24,383 --> 00:24:25,733 Mitchell, Mitchell! 331 00:24:25,734 --> 00:24:27,084 Kau dan aku, mari kita pergi ke mobil, oke? 332 00:24:27,086 --> 00:24:28,285 Apakah kau setuju denganku? 333 00:24:30,890 --> 00:24:32,389 Apa itu? 334 00:24:32,391 --> 00:24:33,390 Berlindung, mundur. 335 00:24:33,392 --> 00:24:34,458 Menjauh dari pintu! 336 00:24:34,460 --> 00:24:36,093 Dia bawa senapan. / Mundur, mundur, mundur. 337 00:24:36,095 --> 00:24:37,294 Oke, berlindung. 338 00:24:37,296 --> 00:24:38,395 Berlindung. 339 00:24:38,396 --> 00:24:39,495 Oke, oke, jatuhkan! 340 00:24:42,468 --> 00:24:43,718 Whoa! 341 00:24:43,719 --> 00:24:44,969 Oke, jatuhkan! Jatuhkan! 342 00:24:44,971 --> 00:24:45,970 Brengsek kau. 343 00:24:45,972 --> 00:24:46,971 Lepaskan. 344 00:24:46,973 --> 00:24:47,571 Oke, letakkan. 345 00:24:47,573 --> 00:24:49,373 Tenang, tenang. 346 00:24:49,374 --> 00:24:51,174 Whoa, semuanya, tetaplah tenang! 347 00:24:51,177 --> 00:24:53,143 Menjauh dariku. 348 00:25:00,586 --> 00:25:01,919 Tenang! 349 00:25:05,124 --> 00:25:06,624 Baik! Letakkan senapannya, tidak apa-apa. 350 00:25:06,626 --> 00:25:08,459 Semua orang tenang saja. 351 00:25:08,461 --> 00:25:09,960 Kau mengatakan, tenang? / Richard, Richard, Richard. 352 00:25:09,962 --> 00:25:11,061 Tidak, tidak, tidak. 353 00:25:12,364 --> 00:25:13,664 Tidak ada alasan untuk melibatkan dirinya dalam hal ini. 354 00:25:13,666 --> 00:25:14,649 Richard. 355 00:25:14,650 --> 00:25:15,633 Ini tidak akan membantumu. 356 00:25:15,635 --> 00:25:17,968 Dengar. 357 00:25:17,970 --> 00:25:20,404 Berikan pisaunya dan semua ini akan berakhir. 358 00:25:21,674 --> 00:25:23,624 Ini tidak akan membantumu. 359 00:25:23,625 --> 00:25:25,575 Richard, aku tidak tahu apa yang harus di lakukan! 360 00:25:25,578 --> 00:25:27,111 Jangan khawatir, Maggie. 361 00:25:27,113 --> 00:25:28,979 Dia tidak akan menyakitimu. 362 00:25:28,981 --> 00:25:29,981 Biarkan aku memegangnya. 363 00:25:32,318 --> 00:25:34,018 Tidak! / Richard! 364 00:25:34,020 --> 00:25:35,419 Kim, Kim! 365 00:25:36,255 --> 00:25:37,588 Aku akan menolongnya. 366 00:25:43,262 --> 00:25:44,295 Kim. 367 00:25:45,631 --> 00:25:47,665 Lihat aku, lihat aku. 368 00:25:47,667 --> 00:25:49,566 Kita tidak akan mati di tempat sialan ini! 369 00:25:49,568 --> 00:25:52,069 Tak seorang pun ingin berada di sini lagi. 370 00:25:52,071 --> 00:25:53,170 Percaya padaku. 371 00:25:53,171 --> 00:25:54,291 Tidak, dia tidak akan berhasil. 372 00:25:58,193 --> 00:25:59,342 Idiot! 373 00:26:11,457 --> 00:26:12,256 Baik. 374 00:26:12,258 --> 00:26:13,724 Apa itu? 375 00:26:15,361 --> 00:26:16,460 Sayang, kau akan baik-baik saja. 376 00:26:16,462 --> 00:26:17,528 Kau akan baik-baik saja. 377 00:26:18,097 --> 00:26:19,430 Sialan, dia bau. 378 00:26:23,703 --> 00:26:25,502 Mitchell! 379 00:27:03,476 --> 00:27:04,541 Mundur! 380 00:28:28,127 --> 00:28:29,493 Oh, brengsek. 381 00:28:40,539 --> 00:28:42,239 Masuk ke kantor. Masuk ke kantor sekarang. 382 00:28:42,241 --> 00:28:43,307 Sekarang, sekarang! 383 00:28:43,309 --> 00:28:44,241 Masuk ke kantor. 384 00:28:44,243 --> 00:28:45,175 Oke, pergi ke kantor! 385 00:28:45,177 --> 00:28:46,377 Apa itu? 386 00:28:46,378 --> 00:28:47,578 Aku tidak akan berdebat denganmu. Pergi pergi! 387 00:28:47,580 --> 00:28:49,246 Kau harus memberitahuku apa yang ada di sana. 388 00:28:49,248 --> 00:28:50,781 Aku tidak tahu apa yang ada di sana. 389 00:28:50,783 --> 00:28:52,616 Tapi tolong, pergi. / Kunci pintunya. 390 00:28:52,618 --> 00:28:53,650 Baik. kau pegang ini. 391 00:28:53,652 --> 00:28:54,551 Siapa kau? 392 00:28:54,552 --> 00:28:55,451 Menjauh dariku. 393 00:28:55,454 --> 00:28:57,187 Whoa, whoa, santai. 394 00:28:57,189 --> 00:28:58,122 Siapa kau? Siapa kau? 395 00:28:58,124 --> 00:29:00,157 Katakan pada kami. 396 00:29:00,159 --> 00:29:01,191 Aku ingin dia. 397 00:29:01,193 --> 00:29:02,576 Oke, dengar. 398 00:29:02,577 --> 00:29:03,960 Baik? / Baik. 399 00:29:03,961 --> 00:29:05,344 Aku pikir kita semua sepakat kalau kita perlu keluar 400 00:29:05,345 --> 00:29:06,728 dari bangunan ini, kan? Perbedaan pribadi, mereka... 401 00:29:06,732 --> 00:29:08,699 Oh, Daniel! 402 00:29:09,735 --> 00:29:11,368 Berhenti. 403 00:29:11,637 --> 00:29:14,171 Tidak ada seorangpun yang akan pergi. 404 00:29:14,173 --> 00:29:15,639 Oke, baiklah. 405 00:29:15,641 --> 00:29:17,174 Baik. 406 00:29:17,176 --> 00:29:19,910 Kami tidak tahu apa-apa tentang tempat ini. 407 00:29:19,912 --> 00:29:22,779 Jika kau membiarkan kami di sini, kita bisa mempercayai mereka. 408 00:29:23,349 --> 00:29:24,915 Kau tidak perlu melakukan hal ini. 409 00:29:24,917 --> 00:29:26,483 Berhenti! 410 00:29:26,485 --> 00:29:28,318 Dia tidak bisa menjawabmu. 411 00:29:28,854 --> 00:29:31,255 Shaun! 412 00:29:32,625 --> 00:29:34,258 Lihat? 413 00:29:34,260 --> 00:29:36,193 Itulah yang terakhir orang-orang lakukan. 414 00:29:36,195 --> 00:29:38,295 Tidak, kau membuat kesalahan. Kau bisa mempercayai kami, kau bisa mempercayai kami. 415 00:29:38,297 --> 00:29:39,329 Ku rasa tidak. 416 00:29:42,268 --> 00:29:42,900 Tunggu, tunggu! 417 00:29:42,902 --> 00:29:43,684 Ku mohon! 418 00:29:43,685 --> 00:29:44,467 Whoa, whoa, whoa. 419 00:29:44,470 --> 00:29:45,869 Jauhkan tanganmu dari aku. 420 00:29:46,739 --> 00:29:47,804 Apakah kau baik-baik saja? 421 00:29:49,175 --> 00:29:50,607 Tenang. 422 00:29:50,609 --> 00:29:51,842 Oke, baik. 423 00:29:55,381 --> 00:29:56,947 Kau ingin pergi melewati semua ini? 424 00:29:56,949 --> 00:29:59,283 Aku tahu kau percaya padaku saat aku memberitahumu kalau kami tidak tahu 425 00:29:59,285 --> 00:30:00,617 apa yang terjadi, oke? 426 00:30:00,619 --> 00:30:01,885 Aku... 427 00:30:01,887 --> 00:30:03,353 Ada sesuatu yang tumbuh keluar dari dirinya. 428 00:30:03,355 --> 00:30:05,322 Kau melihatnya, kau melihatnya. 429 00:30:05,324 --> 00:30:06,623 Apa itu tadi? 430 00:30:08,194 --> 00:30:11,595 Kita bisa eh, membakar apa yang tersisa dari tempat ini. 431 00:30:11,597 --> 00:30:12,963 Bawa mereka semua. 432 00:30:12,965 --> 00:30:13,964 Oke, dengarkan aku. 433 00:30:13,966 --> 00:30:16,200 Kami tidak akan melakukan apa pun untukmu. 434 00:30:16,202 --> 00:30:18,602 Aku punya seorang gadis di sana yang akan melahirkan 435 00:30:18,604 --> 00:30:20,504 dan aku perlu untuk membawa dia ke tempat yang aman. 436 00:30:20,506 --> 00:30:21,772 Apakah kau bercanda? 437 00:30:21,774 --> 00:30:23,507 Apa kau melihat keluar? 438 00:30:23,509 --> 00:30:25,409 Tidak ada tempat untuk pergi. 439 00:30:25,411 --> 00:30:26,977 Kau dapat mendengar mereka dalam jarak satu mil. 440 00:30:26,979 --> 00:30:29,613 Ada sesuatu yang memanggil mereka semua di sini. 441 00:30:29,615 --> 00:30:31,381 Oke, apa itu? Siapa mereka? Apa yang... 442 00:30:31,383 --> 00:30:33,217 Bagaimana aku tahu? 443 00:30:33,219 --> 00:30:35,852 Pergi tanya mereka! / Baiklah, baiklah. 444 00:30:36,622 --> 00:30:39,389 Yang aku tahu bahwa makhluk itu sudah terbangun sekali 445 00:30:39,391 --> 00:30:41,992 dan aku tidak ingin berada di sini saat itu terjadi lagi. 446 00:31:01,347 --> 00:31:02,913 Oh, ada masalah. 447 00:31:02,915 --> 00:31:04,248 Maggie. 448 00:31:05,584 --> 00:31:07,284 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 449 00:31:07,753 --> 00:31:08,785 Oke. 450 00:31:08,787 --> 00:31:10,287 Hai manis. 451 00:31:12,258 --> 00:31:15,459 Apakah kita akan pergi? 452 00:31:15,461 --> 00:31:17,794 Tidak, belum saatnya. 453 00:31:27,406 --> 00:31:29,573 Apakah kau mau membuangnya? 454 00:31:29,808 --> 00:31:31,308 Al. 455 00:31:31,310 --> 00:31:33,710 Apa ini? / Ya. 456 00:31:33,712 --> 00:31:35,379 Padamkan. 457 00:31:35,381 --> 00:31:37,381 Baik. 458 00:31:37,382 --> 00:31:39,382 Aku pikir kita semua harus tetap tenang. 459 00:31:39,385 --> 00:31:40,684 Omong kosong. 460 00:31:40,686 --> 00:31:42,819 Kami seharusnya sudah keluar dari sini. 461 00:31:42,821 --> 00:31:44,488 Orang-orangmu harus bangun. 462 00:31:44,490 --> 00:31:46,757 Atau apa? 463 00:31:46,759 --> 00:31:49,960 Kau pikir kau akan mengambil kesempatan jika ada yang lain 464 00:31:49,962 --> 00:31:51,695 salah satu makhluk di luar sana? 465 00:31:51,697 --> 00:31:53,597 Oke. / Begitu, hah? 466 00:31:53,598 --> 00:31:55,498 Oke, oke. / Siapa yang akan menghentikannya? Kakek? 467 00:31:55,501 --> 00:31:57,434 Pelacur remaja. 468 00:31:57,436 --> 00:31:58,835 Oh! Ayolah! 469 00:31:58,837 --> 00:31:59,536 Whoa, whoa! 470 00:31:59,538 --> 00:32:00,737 Ayolah. 471 00:32:00,739 --> 00:32:01,905 Kita akan mati. 472 00:32:03,141 --> 00:32:04,374 Tidak, kita tidak akan mati. 473 00:32:04,376 --> 00:32:05,475 Kau akan mati. 474 00:32:05,476 --> 00:32:06,575 Aku tidak akan membiarkan hal itu terjadi. 475 00:32:06,578 --> 00:32:07,711 Baik. 476 00:32:11,650 --> 00:32:13,350 Baik. 477 00:32:16,055 --> 00:32:18,021 Aku tidak tahu apa yang kau coba lakukan. 478 00:32:18,023 --> 00:32:19,323 Baik? Tenang aja. 479 00:32:19,324 --> 00:32:20,624 Dia mengganggu dan itu tidak baik. 480 00:32:20,626 --> 00:32:22,092 Aku ingin kau tetap tenang. / Baik. 481 00:32:22,094 --> 00:32:24,561 Bisakah kau ceritakan apa yang terjadi dengannya? 482 00:32:24,563 --> 00:32:26,730 Kontraksinya masih menyebar, tapi dia 483 00:32:26,732 --> 00:32:28,965 mengalami sakit perut yang merupakan pertanda buruk. 484 00:32:28,967 --> 00:32:30,801 Oke, aku tidak tahu apa artinya. 485 00:32:30,803 --> 00:32:32,369 Apa artinya? 486 00:32:32,370 --> 00:32:33,936 Itu berarti bahwa kita tidak bisa memindahkan dia. 487 00:32:33,939 --> 00:32:36,907 Ini dapat membuat sesuatu yang jauh lebih buruk. 488 00:32:36,909 --> 00:32:39,009 Hal terakhir yang aku butuhkan adalah untuk... 489 00:32:39,011 --> 00:32:41,678 melakukan sesar di saat seperti ini, tapi aku punya apa-apa... 490 00:32:41,680 --> 00:32:44,681 di sini untuk membantunya dan jika aku tidak melakukan sesuatu bayinya bisa mati. 491 00:32:44,683 --> 00:32:46,783 Aku harus pergi ke ruangan pasokan obat-obatan. 492 00:32:46,785 --> 00:32:48,618 Jadi aku akan pergi. 493 00:32:48,620 --> 00:32:52,089 Sendirian? Tidak, tidak, tidak, itu bukan suatu pertanyaan. 494 00:32:52,091 --> 00:32:53,857 Aku tak bertanya. 495 00:32:53,859 --> 00:32:55,959 Kita perlu menangani hal ini sekarang. 496 00:32:55,961 --> 00:32:56,827 Baik. 497 00:32:56,829 --> 00:32:58,379 Oke, dengar. 498 00:32:58,380 --> 00:32:59,930 Kita tidak tahu apa yang sudah terjadi. 499 00:32:59,932 --> 00:33:01,865 Kita tidak memiliki cara untuk membela diri. 500 00:33:01,867 --> 00:33:04,034 Ditambah dua psikopat ini yang berpikir bahwa... 501 00:33:04,036 --> 00:33:05,135 kita itu sanderanya. 502 00:33:05,137 --> 00:33:07,771 Aku akan melakukannya. 503 00:33:07,773 --> 00:33:10,440 Jangan. Jangan pernah... 504 00:33:10,442 --> 00:33:12,843 Apa hanya karena bayi kau perlu melakukan 505 00:33:12,845 --> 00:33:14,077 cek mental. http://archiveha.org 506 00:33:14,079 --> 00:33:17,714 Yesus Kristus, ini bukan tentang kita. 507 00:33:17,716 --> 00:33:21,084 Gadis itu, jika dia tiba-tiba kejang 508 00:33:21,086 --> 00:33:22,753 maka bayinya akan mati. 509 00:33:22,755 --> 00:33:25,622 Jika aku mencoba untuk mengeluarkan bayinya dan aku tidak menggunakan anestesi 510 00:33:25,624 --> 00:33:28,492 maka dia akan mati. 511 00:33:29,595 --> 00:33:31,461 Daniel, lihat aku. 512 00:33:34,800 --> 00:33:36,933 Oke, baiklah. Persetan, persetan. 513 00:33:36,935 --> 00:33:38,969 Uh... 514 00:33:39,505 --> 00:33:40,904 Oke, tapi kau tidak akan sendirian. 515 00:33:40,906 --> 00:33:43,540 Kau harus berjanji dan menungguku, oke? Kau janji? 516 00:33:43,542 --> 00:33:45,842 Oke. / Baiklah. 517 00:33:52,418 --> 00:33:54,684 Bisa aku mendekat? 518 00:33:57,923 --> 00:34:00,957 Gadis itu tidak dalam kondisi baik dan tidak dengan bayinya juga 519 00:34:00,959 --> 00:34:06,430 kita harus pergi dan megambil sesuatu untuk membantunya. 520 00:34:06,432 --> 00:34:08,665 Apa yang kau inginkan dari kami? 521 00:34:08,667 --> 00:34:11,735 Yah, aku punya senapan di mobilku. 522 00:34:11,737 --> 00:34:12,803 Aku punya amunisi. 523 00:34:14,573 --> 00:34:16,840 Kami hanya berjuang dengan cara kami di sini. 524 00:34:16,842 --> 00:34:19,576 Aku tidak akan berjalan keluar lagi. 525 00:34:19,578 --> 00:34:24,481 Oke, tapi sejauh yang aku tahu kita semua ada pada situasi yang sama. 526 00:34:24,483 --> 00:34:27,217 Kau punya senapan tanpa peluru 527 00:34:27,219 --> 00:34:29,786 yang tak berguna. 528 00:34:29,788 --> 00:34:31,838 Aku hanya... 529 00:34:31,839 --> 00:34:33,889 Itu dekat dan kita bisa melakukannya dengan cepat. 530 00:34:37,729 --> 00:34:41,998 Baiklah, tapi kita tidak mau mempertaruhkan hidup kami untukmu. 531 00:34:42,000 --> 00:34:45,669 Kami mendapatkan senjata, itu milik kami. 532 00:34:45,671 --> 00:34:47,571 Oh, tentu. 533 00:34:47,573 --> 00:34:50,507 Tentu. 534 00:34:50,509 --> 00:34:52,576 Baik. 535 00:35:05,724 --> 00:35:08,225 Aku pikir kau mengatakan kalau itu dekat. 536 00:35:08,227 --> 00:35:10,093 Apa-apaan? 537 00:35:10,863 --> 00:35:13,096 Makhluk itu masih di luar sana. 538 00:35:13,098 --> 00:35:16,833 Ya, tapi apa yang mereka tunggu? 539 00:35:16,835 --> 00:35:18,835 Ayo kita lakukan dengan cepat. 540 00:35:20,239 --> 00:35:22,906 Shotgun terkunci di kursi depan. 541 00:35:22,908 --> 00:35:26,676 Aku harus melepaskannya, tapi... 542 00:35:26,678 --> 00:35:29,112 kau ambil semua amunisinya dari bagasi. 543 00:35:33,519 --> 00:35:36,086 Jangan melakukan ide-ide bodoh. 544 00:35:37,589 --> 00:35:39,856 Hei, tunggu. 545 00:35:39,858 --> 00:35:41,725 Persetan. 546 00:35:43,829 --> 00:35:45,829 Bagaimana jika mereka tidak kembali? 547 00:35:45,831 --> 00:35:48,598 Daniel tahu apa yang dia lakukan. 548 00:35:49,635 --> 00:35:51,968 Tidak apa-apa. 549 00:35:51,970 --> 00:35:54,304 Aku tidak seharusnya berada di sini sekarang. 550 00:35:54,306 --> 00:35:57,574 Aku harus di Lakeland memeriksa pasien. 551 00:35:57,576 --> 00:35:59,209 Tempat sialan. 552 00:35:59,211 --> 00:36:01,878 Kau terjebak dengan kami sekarang Kim, sehingga harus berurusan dengan itu. 553 00:36:04,216 --> 00:36:06,283 Bagaimana kabarmu, sayang? 554 00:36:06,285 --> 00:36:08,118 Ini sakit. 555 00:36:09,755 --> 00:36:12,822 Apa yang akan terjadi pada bayiku? 556 00:36:17,162 --> 00:36:19,029 Dengarkan aku. 557 00:36:19,031 --> 00:36:22,232 Kau dan bayimu akan baik-baik saja. 558 00:36:22,234 --> 00:36:24,200 Kau percaya kata-kataku. 559 00:37:00,973 --> 00:37:02,172 Sial. 560 00:37:08,347 --> 00:37:09,779 Brengsek. 561 00:37:09,781 --> 00:37:12,215 Apa yang kau lakukan di sana? 562 00:37:56,094 --> 00:37:58,428 Apa yang kau lakukan di sana? 563 00:37:58,430 --> 00:38:00,063 Ah, sialan. 564 00:38:00,065 --> 00:38:01,264 K, sudah waktunya. 565 00:38:01,266 --> 00:38:03,166 Itulah isyarat untuk kita segera pergi. 566 00:38:11,376 --> 00:38:13,143 Ayo, bajingan! 567 00:38:13,979 --> 00:38:15,311 Sialan! 568 00:38:18,717 --> 00:38:20,450 Cepatlah! 569 00:38:21,687 --> 00:38:22,886 Lihat di luar! 570 00:38:27,459 --> 00:38:29,793 Aku mendapat senapan. 571 00:38:40,072 --> 00:38:42,272 Tempat ini tidak akan menjaga apapun. 572 00:38:48,280 --> 00:38:49,145 Astaga. 573 00:38:49,147 --> 00:38:50,147 Hei. 574 00:38:52,050 --> 00:38:53,183 Brengsek. 575 00:38:53,452 --> 00:38:54,484 Apa yang terjadi? 576 00:38:54,486 --> 00:38:56,252 Sini, sini. 577 00:38:56,254 --> 00:38:58,288 Dimana Allie? 578 00:38:58,289 --> 00:39:00,323 Dia pergi untuk mendapatkan beberapa obat untuk Maggie. 579 00:39:00,325 --> 00:39:01,825 Dimana? 580 00:39:01,827 --> 00:39:02,759 Ruangan obat-obatan. 581 00:39:02,761 --> 00:39:04,861 Yesus Kristus. 582 00:39:04,863 --> 00:39:07,063 Dia mengatakan tidak ada sesuatu yang perlu dikhawatirkan di sana. 583 00:39:07,065 --> 00:39:09,432 Apakah kalian di gedung yang sama? 584 00:39:10,502 --> 00:39:13,169 Tolong tunggu di sini, lihat mereka? 585 00:39:13,171 --> 00:39:15,004 Permisi, Pak, apakah kau keberatan ikut denganku? 586 00:39:15,006 --> 00:39:16,306 Terima kasih. 587 00:39:18,944 --> 00:39:20,777 Anak itu akan baik-baik saja. 588 00:39:20,779 --> 00:39:22,746 Dia telah melalui sesuatu yang lebih buruk. 589 00:39:22,748 --> 00:39:24,214 Orang-orang membunuh keluarganya. 590 00:39:24,216 --> 00:39:26,416 Aku hampir tidak bisa mengeluarkan dia dari sana hidup-hidup. 591 00:39:26,418 --> 00:39:29,085 Ya, bagaimana denganmu, Pria misteri? 592 00:39:29,087 --> 00:39:30,954 Pikiran urusanmu sendiri. 593 00:39:30,956 --> 00:39:33,523 Dan omong-omong, cukup bodoh untuk pergi 594 00:39:33,525 --> 00:39:35,358 dengan dirinya. 595 00:39:35,359 --> 00:39:37,192 Oke, aku yakin kau bisa mengalahkan itu 596 00:39:37,195 --> 00:39:39,129 dariku, tetapi aku menganggap itu hak khususku untuk 597 00:39:39,131 --> 00:39:41,197 membenci istriku, jadi jika kau ramah 598 00:39:41,199 --> 00:39:43,166 seharusnya kau bisa diam. 599 00:40:04,422 --> 00:40:06,122 Ini pistol Mitchell. 600 00:40:20,539 --> 00:40:22,105 Lihat. 601 00:40:48,099 --> 00:40:50,166 Apa? 602 00:41:38,083 --> 00:41:39,949 Halo, Daniel. 603 00:41:43,021 --> 00:41:45,088 Siapa ini? 604 00:41:45,090 --> 00:41:47,457 Kau lihat... 605 00:41:47,459 --> 00:41:49,058 sesuatu. 606 00:41:49,060 --> 00:41:50,960 Aku merasakannya ketika kau bangun. 607 00:41:52,631 --> 00:41:54,998 Tapi apa itu? 608 00:41:58,403 --> 00:42:01,004 Aku bisa menunjukkan yang lebih banyak jika kau mau. 609 00:42:04,943 --> 00:42:06,576 Hai, Richard. 610 00:42:06,578 --> 00:42:10,213 Aku yakin sulit bagimu untuk percaya. 611 00:42:10,215 --> 00:42:17,420 Beverly sulit juga untuk dipahami, tapi aku jamin 612 00:42:17,422 --> 00:42:20,223 niatku altruistik. 613 00:42:26,231 --> 00:42:30,967 Tolong katakan padaku apa yang telah kau lakukan. 614 00:42:33,972 --> 00:42:35,371 Richard. 615 00:42:36,274 --> 00:42:38,308 Richard, katakan padaku. 616 00:42:40,145 --> 00:42:41,611 Katakan padaku! 617 00:42:42,647 --> 00:42:44,380 Kau berusaha keras untuk mengikuti jejak 618 00:42:44,382 --> 00:42:46,349 ayahmu, Daniel. 619 00:42:49,454 --> 00:42:53,022 Apakah kau benar-benar ingin mengikutinya ke mana ia pergi? 620 00:42:54,693 --> 00:42:58,494 Aku mengerti bagaimana putus asanya saat kehilangan. 621 00:43:00,031 --> 00:43:01,698 Di malam kau membawa Allison kepadaku, 622 00:43:01,700 --> 00:43:05,969 keputus asaan dalam kehidupannya sudah tiada. 623 00:43:06,504 --> 00:43:11,607 Kehilangan putriku membuatku berubah, tapi aku melakukan apa yang... 624 00:43:11,609 --> 00:43:13,676 sudah seharusnya. 625 00:43:15,046 --> 00:43:17,413 Kau akan segera mengerti. 626 00:43:18,383 --> 00:43:21,150 Tolong, bisa kau katakan di mana Allison? 627 00:43:21,152 --> 00:43:22,485 Hanya... 628 00:43:24,723 --> 00:43:26,022 Katakan padaku, bajingan. 629 00:43:26,024 --> 00:43:28,157 Katakan padaku di mana dia. 630 00:43:28,159 --> 00:43:30,393 Jangan khawatir, Daniel. 631 00:43:30,395 --> 00:43:33,196 Aku akan membantunya. 632 00:43:33,198 --> 00:43:35,365 Aku akan membantu kalian semua. 633 00:44:00,558 --> 00:44:02,058 Ini gila! Aku tidak tahu apa yang harus aku lakukan. 634 00:44:02,060 --> 00:44:03,159 Kau tidak bisa meninggalkan kita. 635 00:44:03,161 --> 00:44:04,828 Kim, Kim, Kim. Kami tidak punya pilihan. 636 00:44:04,829 --> 00:44:06,496 Allison satu-satunya yang tahu bagaimana cara menyelamatkan Maggie. 637 00:44:06,498 --> 00:44:07,630 Dengar. 638 00:44:07,632 --> 00:44:09,032 Hanya... 639 00:44:09,034 --> 00:44:10,299 tampaknya masih bekerja di dalam. 640 00:44:10,301 --> 00:44:11,667 Tidak. 641 00:44:11,669 --> 00:44:13,469 Kita akan tetap saling berhubungan. 642 00:44:13,471 --> 00:44:15,471 Kami tidak akan pergi lama, kami tidak akan jauh. 643 00:44:15,473 --> 00:44:17,273 Dengar. / Sakit sekali. 644 00:44:17,275 --> 00:44:19,042 Benar-benar sakit. 645 00:44:19,044 --> 00:44:21,711 Aku tidak tahu hal ini! 646 00:44:21,713 --> 00:44:23,279 Tolong, jangan... 647 00:44:23,281 --> 00:44:24,458 Dengarkan aku. 648 00:44:24,459 --> 00:44:25,636 Tolong, dengarkan aku. 649 00:44:25,637 --> 00:44:26,814 Kami hanya akan ke bawah sana, aku akan membawa 650 00:44:26,818 --> 00:44:30,153 kembali Allison, dan aku ingin kau bertahan sampai saat itu, oke? 651 00:44:30,155 --> 00:44:32,355 Bagaimana jika terjadi sesuatu? Bagaimana jika orang-orang itu bisa masuk ke sini? 652 00:44:32,357 --> 00:44:34,257 Apa yang harus kita lakukan? 653 00:44:34,259 --> 00:44:36,492 Orang-orang itu tidak akan mencoba untuk masuk ke sini. 654 00:44:36,494 --> 00:44:40,096 Orang-orang itu berusaha untuk menjaga kita supaya tidak keluar. 655 00:44:40,098 --> 00:44:42,832 Oke, itu yang terbaik yang bisa aku lakukan. 656 00:44:42,834 --> 00:44:44,700 Ku harap kau tahu cara menggunakannya. 657 00:44:46,104 --> 00:44:48,404 Dan uh... 658 00:44:48,406 --> 00:44:50,673 hanya dalam keadaan terjepit. 659 00:44:50,675 --> 00:44:53,476 Kau lebih tahu apa yang kau lakukan. 660 00:44:56,481 --> 00:44:59,098 Oke, mari kita pergi. 661 00:44:59,099 --> 00:45:01,716 Kau hanya berpikir akan pergi ke sana dan itu saja? 662 00:45:02,821 --> 00:45:06,522 Jika kau ada sesuatu untuk dikatakan lalu katakanlah, kau puas brengsek. 663 00:45:07,358 --> 00:45:09,792 Apakah kau tahu apa yang ada di bawah sana? 664 00:45:09,794 --> 00:45:11,360 Tidak. 665 00:45:15,366 --> 00:45:18,234 Tapi aku tahu seseorang yang mungkin tahu apa yang ada di sana. 666 00:45:21,172 --> 00:45:22,371 Hei. 667 00:45:22,373 --> 00:45:24,140 Hei, pria bodoh. 668 00:45:24,142 --> 00:45:25,174 Oh, sial. 669 00:45:25,176 --> 00:45:27,310 Oh, baik, kau ingat kita. 670 00:45:27,312 --> 00:45:28,111 Ini bukan salahku, oke? 671 00:45:28,113 --> 00:45:28,845 Kau harus percaya padaku. 672 00:45:28,847 --> 00:45:30,347 Aku tidak melakukan apa-apa. 673 00:45:30,348 --> 00:45:31,848 Simpan saja. Simpan itu! / Tolong bantu aku! 674 00:45:31,850 --> 00:45:33,810 Orang-orang ini akan membunuhku! / Hey! 675 00:45:34,252 --> 00:45:36,519 Kau harus perhatikan pertanyaanku. 676 00:45:36,521 --> 00:45:38,387 Ku mohon. Tidak, tunggu, tunggu, tunggu! 677 00:45:38,389 --> 00:45:39,555 Astaga, tolong jangan! 678 00:45:39,557 --> 00:45:41,557 Baiklah, pilih jari. / Jangan lakukan ini. 679 00:45:41,559 --> 00:45:43,726 Tidak, tidak, kau tidak bisa meminta apa pun! 680 00:45:43,728 --> 00:45:45,862 Aku ingin pastikan kalau aku serius. 681 00:45:45,864 --> 00:45:47,430 Aku percaya padamu, oke? 682 00:45:47,431 --> 00:45:48,997 Aku benar-benar percaya padamu. / Oke, oke, hey! 683 00:45:48,998 --> 00:45:50,564 Apakah kau tahu sesuatu yang akan membuat kita aman? 684 00:45:50,568 --> 00:45:52,402 Apa saja. 685 00:45:52,403 --> 00:45:54,237 Apa pun yang akan membantu kita bertahan hidup. 686 00:45:54,239 --> 00:45:55,471 Itu dokter. 687 00:45:55,473 --> 00:45:56,706 Itu karena dokter. 688 00:45:56,708 --> 00:45:58,741 Oke, baik, kita sudah mengerti. 689 00:45:58,743 --> 00:46:00,576 Kami tidak punya waktu untuk ini. 690 00:46:00,578 --> 00:46:01,377 Baiklah, kau tahu? 691 00:46:01,379 --> 00:46:02,262 Selesaikan. 692 00:46:02,263 --> 00:46:03,146 Tidak, tidak, ku mohon. Ini karena dia. 693 00:46:03,148 --> 00:46:04,464 Ini karena dokter itu dan aku membunuhnya. 694 00:46:04,465 --> 00:46:05,781 Aku bersumpah kepada Tuhan. 695 00:46:05,783 --> 00:46:06,849 Ya, dia tidak akan mati lagi. 696 00:46:06,851 --> 00:46:08,551 Bagaimana mungkin? 697 00:46:09,621 --> 00:46:10,553 Apa? 698 00:46:10,555 --> 00:46:11,621 Astaga. 699 00:46:11,623 --> 00:46:13,789 Oh, tidak, tidak! 700 00:46:16,628 --> 00:46:17,593 Lihat aku, lihat aku! 701 00:46:17,595 --> 00:46:20,163 Astaga! 702 00:46:20,165 --> 00:46:21,364 Berhenti! 703 00:46:21,366 --> 00:46:22,665 Dengarkan aku. 704 00:46:23,601 --> 00:46:25,301 Bagaimana dia hidup? Siapa dia? 705 00:46:25,303 --> 00:46:27,303 Aku tidak tahu. 706 00:46:27,305 --> 00:46:28,471 Oke, pukul tangannya. 707 00:46:28,473 --> 00:46:30,273 Tidak, tidak, tolong, tolong! 708 00:46:30,275 --> 00:46:31,374 Aku tidak tahu, aku serius. 709 00:46:31,376 --> 00:46:32,441 Aku bertemu dengan seorang gadis di jalan. 710 00:46:32,443 --> 00:46:34,460 Tolong, tolong, tolong. 711 00:46:34,461 --> 00:46:36,478 Aku bertemu dengan seorang gadis di jalan dan dia mengatakan padaku kalau dia bisa... 712 00:46:36,481 --> 00:46:38,581 membantuku melakukan sesuatu jadi aku mengikutinya... 713 00:46:38,583 --> 00:46:39,632 ke rumahnya. 714 00:46:39,633 --> 00:46:40,682 Tapi itu bukan rumahnya. 715 00:46:40,685 --> 00:46:41,784 Apa itu? 716 00:46:41,786 --> 00:46:43,920 Apa itu? 717 00:46:43,922 --> 00:46:47,323 Itu sebuah rumah pertanian tua di tengah antah berantah. 718 00:46:47,325 --> 00:46:49,458 Semua yang ada di sana para pecandu. 719 00:46:49,460 --> 00:46:50,977 Benar-benar kacau. 720 00:46:50,978 --> 00:46:53,298 Tampaknya mereka telah membunuh orang. 721 00:46:53,464 --> 00:46:55,364 Dia memberi kami obat. 722 00:46:55,366 --> 00:46:56,899 Dia menonton kami berhubungan seks. 723 00:46:56,901 --> 00:46:58,351 Dan ia menyebut tempat itu gereja. 724 00:46:58,352 --> 00:46:59,802 Oke, apa yang kau maksud kalau Richard 725 00:46:59,804 --> 00:47:02,271 sejenis iblis pecandu seks? 726 00:47:02,273 --> 00:47:03,606 Ayahku mengenalnya selama bertahun-tahun, kita semua melakukannya. 727 00:47:03,608 --> 00:47:04,774 Itu omong kosong. 728 00:47:04,776 --> 00:47:06,375 Mereka berpakaian seperti ini. 729 00:47:06,377 --> 00:47:09,545 Ada sekelompok orang berpakaian seperti ini, oke? 730 00:47:09,547 --> 00:47:12,248 Dan mereka melakukan pembunuhan dan pengorbanan 731 00:47:12,250 --> 00:47:14,417 dan menyuruh kita menonton. 732 00:47:14,419 --> 00:47:16,852 Kau berbicara tentang menyembah setan? 733 00:47:16,854 --> 00:47:18,354 Tidak. 734 00:47:18,356 --> 00:47:20,723 Tidak, aku tidak percaya pada iblis. 735 00:47:20,725 --> 00:47:22,291 Oke, tapi aku percaya ini. 736 00:47:22,293 --> 00:47:23,960 Mereka membuat orang berubah. 737 00:47:23,962 --> 00:47:25,595 Aku melihatnya. 738 00:47:25,597 --> 00:47:26,896 Terima kasih. 739 00:47:26,898 --> 00:47:28,297 Kau ikut dengan kami. 740 00:47:28,299 --> 00:47:29,632 Tidak ada alasan untuk berterima kasih pada kami. 741 00:47:29,634 --> 00:47:30,666 Apa? 742 00:47:30,668 --> 00:47:32,185 Ya. 743 00:47:32,186 --> 00:47:33,703 Kau tahu? Kami akan mengunjungi temanmu di ruang bawah tanah. 744 00:47:33,705 --> 00:47:34,537 Tidak! 745 00:47:34,539 --> 00:47:35,938 Mhm. / Kau gila? 746 00:47:35,940 --> 00:47:37,607 Tidak, kau sudah lihat dia bisa melakukannya. 747 00:47:37,609 --> 00:47:38,774 Ayo kita keluar dari sini, oke? 748 00:47:38,776 --> 00:47:39,642 Tempat brengsek ini. 749 00:47:39,644 --> 00:47:40,743 Ya? Lihat. 750 00:47:40,745 --> 00:47:42,578 Cepat. 751 00:47:42,580 --> 00:47:43,946 Jadilah tamuku. 752 00:47:43,948 --> 00:47:45,815 Tidak, ini bunuh diri. 753 00:47:45,817 --> 00:47:47,901 Astaga. 754 00:47:47,902 --> 00:47:49,986 Tidak, kau gila seperti mereka. 755 00:47:49,988 --> 00:47:51,687 Ya, mungkin. 756 00:48:02,667 --> 00:48:04,700 Dibawah sini. 757 00:48:07,739 --> 00:48:10,406 Sepertinya tempat ini akan runtuh. 758 00:48:14,479 --> 00:48:16,312 Bisa kau mendengarku? 759 00:48:17,882 --> 00:48:19,582 Keras dan jelas. 760 00:48:19,584 --> 00:48:22,652 Tangga ke ruang bawah tanah ada di belakang bangunan. 761 00:48:24,889 --> 00:48:26,522 Diterima. 762 00:48:27,392 --> 00:48:28,724 Maju. 763 00:48:53,384 --> 00:48:54,817 Lihat. 764 00:48:54,819 --> 00:48:56,552 Seseorang di sini. 765 00:49:17,608 --> 00:49:18,607 Kim! 766 00:49:18,609 --> 00:49:20,159 Kemana kita harus pergi? 767 00:49:20,160 --> 00:49:21,710 Pintu ke kamar mayat harusnya di sana 768 00:49:21,713 --> 00:49:22,745 didepanmu. 769 00:49:30,088 --> 00:49:33,589 Aku tidak melihat pintu apapun. Hanya sekelompok koridor. 770 00:49:33,591 --> 00:49:36,058 Kau yakin ini tempat yang benar? 771 00:49:36,060 --> 00:49:37,693 Ia menuruni tangga yang salah. 772 00:49:37,695 --> 00:49:39,595 Hanya ada satu set tangga. 773 00:49:39,597 --> 00:49:41,564 Aku tahu di mana mereka akan pergi. 774 00:49:42,066 --> 00:49:43,532 Halo? 775 00:49:44,102 --> 00:49:45,735 Carter! 776 00:49:47,872 --> 00:49:50,606 Lebih baik tidak membawa kita ke dalam perangkap. 777 00:49:55,713 --> 00:49:57,480 Apa yang terjadi? 778 00:50:03,588 --> 00:50:05,388 Oh, kau pasti bercanda. 779 00:50:05,390 --> 00:50:07,823 Apa kau menemukannya? 780 00:50:07,825 --> 00:50:10,793 Apa ada semacam sub-basement atau... 781 00:50:10,795 --> 00:50:13,662 Tidak, tidak, tidak, apa yang kau bicarakan? 782 00:50:13,664 --> 00:50:16,132 Tangga turun. / Apa? 783 00:50:26,411 --> 00:50:29,712 Carter, kau bisa mendengarku? 784 00:50:43,027 --> 00:50:44,860 Kita harus kembali. 785 00:50:45,963 --> 00:50:48,431 Aku tidak bisa memintamu mengikutiku di sini. 786 00:50:48,433 --> 00:50:50,099 Kau mengerti? 787 00:50:51,836 --> 00:50:53,869 Kawan, apa yang terjadi? 788 00:50:57,809 --> 00:51:00,009 Tidak ada. Kami... 789 00:51:00,011 --> 00:51:02,478 Kami akan menuruni tangga. 790 00:51:07,084 --> 00:51:08,918 Hei, dia yang didepan. 791 00:51:08,920 --> 00:51:11,787 Hei, kau bisa pergi dulu. 792 00:51:11,789 --> 00:51:13,122 Ya, benar. 793 00:51:13,124 --> 00:51:14,723 Aku tidak meminta. 794 00:51:15,993 --> 00:51:16,993 Diam. 795 00:51:44,655 --> 00:51:45,688 Jangan repot-repot. 796 00:51:45,690 --> 00:51:47,756 Kau tidak akan bisa bergerak. 797 00:51:52,530 --> 00:51:54,597 Apa? Richard? 798 00:51:54,599 --> 00:51:56,565 Sabar. 799 00:51:56,567 --> 00:51:58,067 Aku hampir siap. 800 00:51:58,069 --> 00:52:00,169 Apa ini? 801 00:52:00,171 --> 00:52:03,138 Aku melihatmu mati. 802 00:52:05,009 --> 00:52:08,911 Aku tidak tahu kalau akan merasa seperti ini. 803 00:52:08,913 --> 00:52:12,181 Tahun ini aku menghabiskan waktu untuk mengoperasi orang-orang. 804 00:52:12,183 --> 00:52:14,750 Membuka mereka dan menjahit 805 00:52:14,752 --> 00:52:17,219 mereka lagi. 806 00:52:17,221 --> 00:52:21,156 Itu luar biasa, sensasi itu... 807 00:52:21,158 --> 00:52:24,693 tidak menyakitkan, serasa jadi penyelamatkan. 808 00:52:24,695 --> 00:52:27,062 Mengapa, mengapa kau... 809 00:52:27,064 --> 00:52:29,532 Tenanglah. 810 00:52:29,534 --> 00:52:31,334 Ini wilayah yang belum dipetakan. 811 00:52:32,703 --> 00:52:36,906 Kesempatan untuk mempelajari transformasiku sendiri. 812 00:52:36,908 --> 00:52:40,910 Aku mengerti kau ragu-ragu, Allison, 813 00:52:40,912 --> 00:52:44,780 tapi biarkan aku bertanya, bertahun-tahun, tidakkah kau pernah 814 00:52:44,782 --> 00:52:48,717 ingin menyelamatkan seseorang di luar? 815 00:52:48,719 --> 00:52:51,053 Tanpa peduli biayanya? 816 00:52:52,690 --> 00:52:55,658 Kehilangan Sarah menghancurkanku. 817 00:52:58,930 --> 00:53:01,864 Tetapi juga memaksaku untuk menemukan solusi. 818 00:53:04,001 --> 00:53:07,970 Kau akan terkejut dengan hal-hal yang kau temukan saat 819 00:53:07,972 --> 00:53:10,005 pencarianmu. 820 00:53:21,018 --> 00:53:23,719 Baunya seperti kuburan. 821 00:53:35,333 --> 00:53:37,900 Aku telah melihat tempat ini sebelumnya. 822 00:53:37,902 --> 00:53:40,769 Ini rumah yang sudah kami masuki. 823 00:53:40,771 --> 00:53:42,204 Dia membuat kita melihat hal-hal ini. 824 00:53:42,206 --> 00:53:45,341 Hal terburuk yang pernah ku lihat. 825 00:53:45,343 --> 00:53:49,812 Kami menemukan kamar penuh mayat di ruang bawah tanah tempat itu. 826 00:53:49,814 --> 00:53:52,381 Mereka meletakkan seseorang di atas meja seperti mereka akan melakukan 827 00:53:52,383 --> 00:53:54,283 operasi. 828 00:53:54,285 --> 00:53:55,918 Setengah berubah menjadi sesuatu. 829 00:53:55,920 --> 00:53:56,986 Tidak! 830 00:53:56,988 --> 00:54:00,222 Tidak, lebih buruk dari itu. 831 00:54:00,224 --> 00:54:02,658 Seperti mimpi buruk. 832 00:54:04,662 --> 00:54:06,795 Ini tidak nyata. 833 00:54:06,797 --> 00:54:08,364 Ini tidak nyata. 834 00:54:17,875 --> 00:54:20,075 Ini labirin tikus. 835 00:54:23,047 --> 00:54:24,213 Carter! 836 00:54:26,150 --> 00:54:28,417 Apakah dia disini? 837 00:54:28,419 --> 00:54:29,818 Hei! 838 00:54:29,820 --> 00:54:31,286 Ya. 839 00:54:31,288 --> 00:54:35,057 Dia membawaku ke sini untuk... bayi. 840 00:54:35,059 --> 00:54:35,991 Aku di sini, Nak. 841 00:54:35,993 --> 00:54:37,926 Tidak apa-apa, itu baik-baik saja. 842 00:54:37,928 --> 00:54:39,862 Kau akan baik-baik saja. 843 00:54:39,864 --> 00:54:42,931 Kau beruntung kakekmu sangat peduli padamu. 844 00:54:42,933 --> 00:54:46,101 Kakekku hanya bisa berteriak sambil nonton TV dan merokok. 845 00:54:47,438 --> 00:54:49,271 Sial! 846 00:54:49,272 --> 00:54:51,105 Tolong dia, tolong dia. / Sial, oke, oke! Tunggu tunggu. 847 00:54:51,108 --> 00:54:52,708 Ku mohon, tolong dia. 848 00:54:52,710 --> 00:54:54,843 Paradigma, ku pikir. / Baik. 849 00:54:54,845 --> 00:54:57,279 Oke, Maggie, diam sebentar. 850 00:54:57,281 --> 00:54:59,014 Aku mengerti. Oke. 851 00:54:59,016 --> 00:55:00,382 Aku akan memberikan sesuatu yang 852 00:55:00,384 --> 00:55:01,817 akan membantumu. 853 00:55:01,819 --> 00:55:03,318 Ini akan merasa benar-benar baik. 854 00:55:03,320 --> 00:55:04,753 Kau lakukan dengan baik. / Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 855 00:55:04,755 --> 00:55:06,121 Baik. / Ini akan terasa sakit. 856 00:55:06,123 --> 00:55:07,723 Hal ini akan baik-baik saja dalam hitungan detik. 857 00:55:07,725 --> 00:55:09,291 Baiklah, baiklah. / Beri aku waktu sebentar. 858 00:55:09,293 --> 00:55:10,893 Baiklah, baiklah. 859 00:55:10,895 --> 00:55:12,695 Oke, kamu harus tetap memeluknya. 860 00:55:12,697 --> 00:55:13,697 Kau harus memeluknya. 861 00:55:15,232 --> 00:55:17,900 Tenang, aku akan melakukannya. Oke, siap? 862 00:55:17,902 --> 00:55:19,134 Ini dia. 863 00:55:20,971 --> 00:55:23,005 Ya, ya. 864 00:55:23,007 --> 00:55:24,206 Tidak apa-apa. 865 00:55:24,208 --> 00:55:27,476 Tidak masalah. Tidak masalah. 866 00:55:55,906 --> 00:55:57,039 Hebat. 867 00:55:57,041 --> 00:55:58,741 Aku tidak akan ke sana. 868 00:55:58,743 --> 00:56:00,342 Tembak aku. 869 00:56:11,756 --> 00:56:12,855 Hei. 870 00:56:16,794 --> 00:56:18,761 Ini dia. 871 00:56:18,763 --> 00:56:21,029 Ini apa? 872 00:56:21,031 --> 00:56:26,135 Aku menghargai antusiasme mu, tapi kita perlu berpikir. 873 00:56:43,454 --> 00:56:45,487 Ini kesalahan. 874 00:56:53,130 --> 00:56:55,030 Kemari, kau si kecil brengsek. 875 00:56:57,568 --> 00:57:00,903 Apakah kau tahu ke mana kau akan pergi saat kau mati? 876 00:57:01,972 --> 00:57:03,205 Aku tahu. 877 00:57:03,207 --> 00:57:07,176 Kau melakukan perjalanan, terlahir kembali menjadi sesuatu yang lain, 878 00:57:07,178 --> 00:57:09,211 seperti ulat menjadi ngengat. 879 00:57:09,213 --> 00:57:13,015 Sampai sekarang aku hanya mampu untuk melacak ngengat dalam kepompongnya. 880 00:57:13,017 --> 00:57:15,384 Tubuh harus menyesuaikan, tentu saja. 881 00:57:15,386 --> 00:57:17,586 Menyesuaikan. 882 00:57:17,588 --> 00:57:20,322 Kami tidak dihidupkan untuk hal semacam ini. 883 00:57:20,324 --> 00:57:26,461 Aku mengakui, sejak awal aku membuat kesalahan. 884 00:57:26,463 --> 00:57:30,866 Beberapa kesalahan-kesalahan yang paling awal masih di sini bersama kami. 885 00:57:32,503 --> 00:57:36,538 Bahkan, mereka menyebabkan kebakaran yang menghancurkan rumah sakit ini. 886 00:57:36,540 --> 00:57:44,313 Kau lihat, mereka ingin mati, tapi aku tidak akan membiarkan mereka. 887 00:57:47,184 --> 00:57:48,951 Jangan menangis, Allison. 888 00:57:48,953 --> 00:57:50,519 Aku akan membantumu. 889 00:57:50,521 --> 00:57:55,424 Ini adalah mengakhiri siklus hidup dan mati. 890 00:57:55,426 --> 00:57:57,092 Apakah kau benar-benar ingin dunia ini? 891 00:57:57,094 --> 00:57:59,595 Dunia yang mengambil anakmu? 892 00:57:59,596 --> 00:58:02,097 Apakah kau tahu apa yang terjadi malam itu untuk anakmu yang belum lahir? 893 00:58:02,099 --> 00:58:03,932 Tidak, tolong. 894 00:58:03,934 --> 00:58:06,034 Tali pusarnya terjerat. 895 00:58:06,036 --> 00:58:08,971 Sesederhana itu. Aneh, bukan? 896 00:58:08,973 --> 00:58:11,573 Garis hidup antara kau dan anakmu, 897 00:58:11,575 --> 00:58:13,542 konstriksi seperti tali di lehernya saat ia 898 00:58:13,544 --> 00:58:15,077 berjuang untuk keluar. 899 00:58:15,079 --> 00:58:18,046 Semakin ketat sampai akhirnya tidak bisa 900 00:58:18,048 --> 00:58:20,315 berjuang lagi. 901 00:58:20,317 --> 00:58:22,951 Kesia-siaan alam. 902 00:58:23,654 --> 00:58:26,321 Aku bisa menghentikannya. 903 00:58:26,323 --> 00:58:28,357 Ini langkah pertama. 904 00:58:29,894 --> 00:58:32,127 Kebangkitan yang sebenarnya. 905 00:58:33,998 --> 00:58:41,203 Aku kehilangan anakku, tapi malam ini, 906 00:58:41,205 --> 00:58:42,905 aku memanggilnya kembali. 907 00:58:42,907 --> 00:58:44,306 Richard. 908 00:58:44,308 --> 00:58:46,241 Ku mohon. 909 00:58:46,644 --> 00:58:48,410 Jangan lakukan ini. 910 00:58:51,148 --> 00:58:54,283 Tapi itu sudah dilakukan. 911 00:59:06,664 --> 00:59:10,098 Kau begitu cantik, Allison. 912 00:59:10,100 --> 00:59:14,036 Kau akan menjadi sesuatu yang benar-benar luar biasa. 913 00:59:40,030 --> 00:59:42,431 Ini rumah pembantaian. 914 00:59:48,472 --> 00:59:50,172 Jauhkan ini dariku! 915 00:59:50,174 --> 00:59:52,040 Tutup mulutmu! 916 00:59:53,077 --> 00:59:55,544 Harusnya aku sudah membunuhmu saat di rumah itu. 917 00:59:55,546 --> 00:59:57,612 Kendalikan dirimu. 918 01:00:05,522 --> 01:00:07,522 Apa dia baik-baik saja? 919 01:00:07,524 --> 01:00:09,091 Dia terasa panas. 920 01:00:09,093 --> 01:00:10,359 Astaga. 921 01:00:11,945 --> 01:00:13,528 Tuhan! Lakukan sesuatu! / Astaga, oke! 922 01:00:13,530 --> 01:00:14,530 Baik! 923 01:00:16,734 --> 01:00:18,433 Uh... 924 01:00:18,435 --> 01:00:19,601 Kendalikan dirimu. 925 01:00:19,603 --> 01:00:21,169 Brengsek kau. 926 01:00:22,039 --> 01:00:23,739 Lihat di sekitar kita? 927 01:00:23,741 --> 01:00:24,573 Aku sudah bilang. 928 01:00:24,575 --> 01:00:26,241 Ini sebuah kesalahan. 929 01:00:26,243 --> 01:00:27,309 Dia tahu sesuatu. 930 01:00:35,119 --> 01:00:37,152 Kami membutuhkanmu bersama kami. 931 01:00:45,162 --> 01:00:46,328 Dia berada di kepalanya! 932 01:00:46,330 --> 01:00:47,796 Dia berada di kepalanya! 933 01:00:54,271 --> 01:00:55,337 Hentikan! 934 01:01:19,196 --> 01:01:20,462 Kami ada di dalam neraka. 935 01:01:37,614 --> 01:01:40,215 Kau harus tetap memegangnya! 936 01:01:40,784 --> 01:01:42,150 Ini akan baik-baik saja! 937 01:01:42,152 --> 01:01:43,385 Ini akan baik-baik saja! 938 01:01:49,193 --> 01:01:50,559 Itu pintu depan! 939 01:02:05,742 --> 01:02:06,708 Kau mau ke mana? 940 01:02:06,710 --> 01:02:08,577 Bangun, sialan! 941 01:02:20,557 --> 01:02:21,840 Aku tidak bisa melakukannya! 942 01:02:21,841 --> 01:02:23,641 Aku tidak bisa melakukannya! / Kau harus melakukannya! 943 01:02:55,559 --> 01:03:00,362 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 944 01:03:10,908 --> 01:03:12,374 Lakukan apa yang harus kau lakukan! 945 01:03:12,376 --> 01:03:14,876 Aku akan menjaga bajingan itu. 946 01:03:14,878 --> 01:03:17,512 Aku tidak bisa membunuhnya. 947 01:03:17,514 --> 01:03:18,947 Kau harus melakukannya. 948 01:03:20,784 --> 01:03:23,718 Kau satu-satunya harapan dia. 949 01:03:23,720 --> 01:03:24,519 Tidak. 950 01:03:24,521 --> 01:03:25,387 Ku mohon! 951 01:03:25,389 --> 01:03:27,289 Maaf, aku tidak bisa. 952 01:03:27,291 --> 01:03:29,257 Ku mohon, lakukan! 953 01:03:31,395 --> 01:03:33,528 Astaga! 954 01:03:38,402 --> 01:03:40,335 Kenapa kau melakukan itu? 955 01:03:46,276 --> 01:03:48,376 Ini sudah waktunya. 956 01:03:48,378 --> 01:03:50,312 Bagaimana kau bisa? 957 01:03:50,847 --> 01:03:52,914 Bayimu. 958 01:03:52,916 --> 01:03:56,318 Dokter Paul adalah orang hebat. 959 01:03:56,853 --> 01:03:59,988 Aku beruntung mengandung anaknya. 960 01:04:01,825 --> 01:04:04,593 Tak ada lagi masalah sekarang. 961 01:04:16,340 --> 01:04:18,273 Jangan khawatir. 962 01:04:19,343 --> 01:04:21,776 Semuanya akan berubah. 963 01:04:21,778 --> 01:04:23,812 Menjauh dariku! 964 01:05:36,420 --> 01:05:38,019 Tunggu saja. 965 01:05:45,062 --> 01:05:47,028 Tunggu saja. 966 01:05:49,933 --> 01:05:52,701 Apa yang harus kita lakukan? 967 01:05:55,105 --> 01:05:56,838 Tunggu. 968 01:06:00,744 --> 01:06:02,444 Ini salahmu. 969 01:06:08,585 --> 01:06:10,618 Ini salahmu! 970 01:06:19,096 --> 01:06:20,862 Aku tidak ada di sana. 971 01:06:20,864 --> 01:06:23,798 Kau harus melindungi mereka! 972 01:06:23,800 --> 01:06:27,001 Ibu ingin kita tinggal. 973 01:06:29,039 --> 01:06:31,406 Aku bilang, jaga mereka. 974 01:06:31,408 --> 01:06:33,675 Tapi kau tinggal di sini. 975 01:06:34,144 --> 01:06:36,878 Kau harus melindungi mereka! 976 01:06:38,548 --> 01:06:40,849 Tetap di sini, tetap di sini. 977 01:07:05,942 --> 01:07:07,642 Aku minta maaf. 978 01:07:13,483 --> 01:07:14,983 Apa ini? 979 01:07:26,696 --> 01:07:29,097 Carter, Carter, Carter! 980 01:07:34,971 --> 01:07:38,072 Carter, di mana kau? 981 01:07:38,675 --> 01:07:43,011 Diam, diam, diam. 982 01:07:43,013 --> 01:07:44,813 Diam. 983 01:07:53,790 --> 01:07:54,923 Brengsek! 984 01:08:21,184 --> 01:08:22,851 Daniel? 985 01:09:05,962 --> 01:09:08,096 Daniel? 986 01:09:14,704 --> 01:09:16,104 Allison. 987 01:09:16,106 --> 01:09:18,239 Di mana kau? 988 01:09:18,241 --> 01:09:19,541 Aku takut. 989 01:09:19,543 --> 01:09:20,542 Tidak, tidak, tidak, tidak. 990 01:09:20,544 --> 01:09:21,309 Allison, aku di sini. 991 01:09:21,311 --> 01:09:23,545 Aku di sini. Aku di sini. 992 01:09:23,547 --> 01:09:25,246 Lihat aku, tidak apa-apa. 993 01:09:29,886 --> 01:09:32,220 Oh, aku bisa merasakannya datang. 994 01:09:36,293 --> 01:09:38,092 Oh, wow. 995 01:09:38,762 --> 01:09:40,628 Pegang tanganku. 996 01:09:42,832 --> 01:09:44,599 Aku membutuhkanmu. 997 01:09:45,001 --> 01:09:47,068 Aku tidak akan pergi. 998 01:09:49,806 --> 01:09:51,573 Daniel. 999 01:09:56,846 --> 01:09:58,746 Aku tahu rahasiamu. 1000 01:10:00,850 --> 01:10:02,750 Aku melihatnya di wajahmu. 1001 01:10:03,920 --> 01:10:07,055 Di malam Allison kehilangan anakmu. 1002 01:10:10,927 --> 01:10:14,162 Aku melihatnya. 1003 01:10:22,038 --> 01:10:23,972 Apa yang telah kau lakukan? 1004 01:10:24,341 --> 01:10:26,941 Aku telah memberikan apa yang dia inginkan. 1005 01:10:28,778 --> 01:10:30,712 Dia seorang ibu. 1006 01:10:31,348 --> 01:10:33,615 Bukankah dia cantik? 1007 01:10:54,070 --> 01:10:55,336 Daniel. 1008 01:10:56,272 --> 01:10:58,306 Tetap di sini. 1009 01:11:49,125 --> 01:11:50,992 Apakah kau lihat, Daniel? 1010 01:12:00,970 --> 01:12:03,204 Katakan apa yang kau lihat. 1011 01:12:05,742 --> 01:12:07,709 Aku melihat... 1012 01:12:09,345 --> 01:12:14,282 Monster yang berpikir kalau dia adalah Tuhan. 1013 01:12:16,152 --> 01:12:18,019 Aku kecewa. 1014 01:12:18,021 --> 01:12:23,991 Dari semua hal yang telah aku tunjukkan padamu dan kau masih tidak mengerti. 1015 01:12:23,993 --> 01:12:26,928 Tidak. 1016 01:12:26,930 --> 01:12:28,930 Tidak, kau benar. 1017 01:12:28,932 --> 01:12:32,100 Aku menolak untuk membiarkan kematian menjadi akhir. 1018 01:12:32,102 --> 01:12:34,268 Aku menantang Tuhan. 1019 01:12:34,270 --> 01:12:36,437 Ada sesuatu yang jauh lebih tua. 1020 01:12:36,439 --> 01:12:40,508 Lebih tua dari waktu dan mereka memberkatiku. 1021 01:12:40,510 --> 01:12:43,478 Oke, selamat kalau gitu. 1022 01:12:43,480 --> 01:12:49,250 Aku menghabiskan hidupku menolak kematian, tapi sekarang aku mengerti. 1023 01:12:49,252 --> 01:12:51,819 Aku harus menerimanya. 1024 01:12:51,821 --> 01:12:54,455 Aku akan punya anak perempuan yang cantik lagi. 1025 01:12:54,457 --> 01:12:57,425 Aku hanya perlu satu hal terakhir. 1026 01:13:07,504 --> 01:13:10,371 Bergabunglah denganku. 1027 01:13:29,225 --> 01:13:34,095 Yang lain telah berkumpul untuk menyaksikan kelahiran kembali anakku. 1028 01:13:34,998 --> 01:13:40,201 Muridku siap untuk transformasi mereka. 1029 01:13:41,971 --> 01:13:47,008 Kau akan mengalaminya sendiri, tapi untuk yang pertama, 1030 01:13:47,010 --> 01:13:49,343 kau harus mati untukku... 1031 01:13:49,345 --> 01:13:53,281 Seperti ayah dan anak sebelum dirimu. 1032 01:13:56,019 --> 01:13:58,586 Kau mengagumkan, sayangku. 1033 01:14:01,591 --> 01:14:04,225 Sekarang saksikan. 1034 01:14:04,227 --> 01:14:06,994 Kau akan jadi penontonku. 1035 01:14:13,002 --> 01:14:18,206 Menonton jurangnya terbuka untukku. 1036 01:15:09,525 --> 01:15:12,059 Calvin, berkati bayiku. 1037 01:15:26,242 --> 01:15:30,544 Tempatkan anakku ke bejana itu. 1038 01:15:35,518 --> 01:15:36,951 Ya. 1039 01:15:38,621 --> 01:15:41,088 Berikan dirimu padanya. 1040 01:15:47,530 --> 01:15:49,430 Biarkan dia datang. 1041 01:15:57,340 --> 01:15:59,507 Itu dia. 1042 01:15:59,509 --> 01:16:01,542 Kau lihat? 1043 01:16:25,134 --> 01:16:27,034 Hei! 1044 01:16:56,466 --> 01:16:57,999 Lihat! 1045 01:17:22,191 --> 01:17:23,257 Lakukan! 1046 01:17:24,460 --> 01:17:25,593 Lakukan! 1047 01:17:36,506 --> 01:17:37,506 Lakukan! 1048 01:17:41,511 --> 01:17:42,810 Lakukan. 1049 01:18:19,849 --> 01:18:22,817 Kita semua akan diselamatkan. 1050 01:18:25,621 --> 01:18:28,722 Semuanya telah menyebabkan ini. 1051 01:18:49,712 --> 01:18:52,746 Aku bisa melihat semuanya sebelum aku. 1052 01:18:53,549 --> 01:18:56,484 Cara kerja astro tak terbatas. 1053 01:18:57,753 --> 01:19:00,688 Itu indah. 1054 01:19:26,749 --> 01:19:29,383 Jangan melawannya, Daniel. 1055 01:19:33,689 --> 01:19:36,323 Aku bisa memberikan Allison kepada mu. 1056 01:19:37,727 --> 01:19:40,528 Itu apa yang kau inginkan, bukan? 1057 01:19:41,464 --> 01:19:43,697 Dia sedang menunggumu. 1058 01:19:44,433 --> 01:19:50,771 Yang harus kau lakukan adalah membiarkan pergi dan kau bisa bersama-sama. 1059 01:19:53,910 --> 01:19:56,377 Anak yang baik. 1060 01:19:57,547 --> 01:20:01,348 Ini bukan akhir. 1061 01:20:13,229 --> 01:20:14,395 Ya. 1062 01:20:15,865 --> 01:20:17,264 Ya. 1063 01:20:19,235 --> 01:20:20,734 Ya. 1064 01:22:56,425 --> 01:22:57,958 Apa ini sudah berakhir? http://archiveha.org 1065 01:22:57,960 --> 01:22:59,126 Apa ini sudah berakhir? 1066 01:24:00,000 --> 01:25:00,000 Diterjemahkan oleh: Teguh Purwanto Eka Rahardjo Cilacap, 9 April 2017