1 00:00:02,669 --> 00:00:04,421             dramatic music          2 00:00:04,671 --> 00:00:06,006                                      3 00:00:07,549 --> 00:00:09,676          -Put your hands up!                       -[grunts]              4 00:00:10,176 --> 00:00:10,760               [Sunday]                        "I don't remember."         5 00:00:11,302 --> 00:00:13,013    That bullshit isn't gonna fly.    6 00:00:14,014 --> 00:00:15,473               [crying]               7 00:00:16,808 --> 00:00:18,393            Enjoy the day.            8 00:00:23,314 --> 00:00:24,899               [Sunday]                    Kevin Finnegan. Piece of shit.  9 00:00:25,483 --> 00:00:27,110          Decides to confess                 to a string of murders.       10 00:00:27,694 --> 00:00:28,737       You know what that means,                     Julian?               11 00:00:29,154 --> 00:00:31,239          You're a free man.          12 00:00:37,579 --> 00:00:39,622    [Julian]   But they all knew what        I was doing to pay the rent.    13 00:00:40,040 --> 00:00:40,790             Everybody knew.           14 00:00:41,207 --> 00:00:42,042           My name is Olga.           15 00:00:42,542 --> 00:00:46,629  J'attendais pour le beau Julian.  16 00:00:47,047 --> 00:00:48,590             Who's Julian?            17 00:00:48,882 --> 00:00:50,300           You are, Johnny.           18 00:00:51,092 --> 00:00:52,927     [Michelle]   What are you doing                with that woman?          19 00:00:53,428 --> 00:00:54,596               [Julian]                        I don't know. I guess        20 00:00:55,055 --> 00:00:57,057          whatever she wants.         21 00:00:57,766 --> 00:00:58,725                Johnny.               22 00:01:04,189 --> 00:01:04,981    You can't let him see you. No.    23 00:01:05,523 --> 00:01:06,816          What's the problem?                    Wait a second.            24 00:01:08,068 --> 00:01:09,235      [Panish] How long you been             teaching at the school?       25 00:01:10,070 --> 00:01:11,529              [Elizabeth]                    [crying] This was my...       26 00:01:11,780 --> 00:01:13,406             second year.             27 00:01:13,865 --> 00:01:16,576      Is she moving out of state?     28 00:01:18,870 --> 00:01:19,996      She's moving out of state.      29 00:01:20,455 --> 00:01:21,664              [Michelle]                             Colin.                30 00:01:22,082 --> 00:01:23,041          She's your teacher.         31 00:01:23,458 --> 00:01:24,834                [Colin]                         If he hurts her,           32 00:01:25,251 --> 00:01:26,795        I'll fucking kill him.        33 00:01:27,420 --> 00:01:28,463              [Stratton]               Colin ran off with the teacher.    34 00:01:28,963 --> 00:01:29,881         -He'll listen to me.                       -He will?              35 00:01:30,256 --> 00:01:30,840                 Yeah.                36 00:01:31,382 --> 00:01:32,008  The last time he listened to you  37 00:01:32,634 --> 00:01:35,428            was a very long                fucking time ago, Michelle.     38 00:01:36,387 --> 00:01:37,388               [Julian]                       I want to see the queen.      39 00:01:37,764 --> 00:01:38,723         You want to see Olga,        40 00:01:39,265 --> 00:01:40,725             and you want                     to get back to work?         41 00:01:41,226 --> 00:01:42,936              [chuckles]                            Why not?               42 00:01:43,269 --> 00:01:45,480               [crying]               43 00:01:45,605 --> 00:01:46,648                  Go.                 44 00:01:46,940 --> 00:01:48,483              Follow me.              45 00:01:50,276 --> 00:01:52,487            Yeah. Oh, yeah.           46 00:01:53,613 --> 00:01:56,116     Now show me what you can do.     47 00:02:02,497 --> 00:02:04,207          "Call Me" by Blondie       48 00:02:04,457 --> 00:02:07,418                                      49 00:02:17,804 --> 00:02:20,849       Color me your color, baby     50 00:02:21,307 --> 00:02:24,185           Color me your car         51 00:02:24,686 --> 00:02:27,772   Color me your color, darling   52 00:02:28,189 --> 00:02:31,025           I know who you are        53 00:02:31,526 --> 00:02:34,112   Come up off your color chart   54 00:02:34,696 --> 00:02:37,031                  I know                    where you are coming from      55 00:02:37,657 --> 00:02:39,826         - Call me on the line                     - Call me             56 00:02:40,368 --> 00:02:43,454          Call me, call me any,                      anytime               57 00:02:44,330 --> 00:02:46,916        - Call me, I'll arrive                     - Call me             58 00:02:47,375 --> 00:02:49,002            You can call me          59 00:02:49,502 --> 00:02:51,379            Any day or night         60 00:02:51,671 --> 00:02:53,506                Call me              61 00:02:58,052 --> 00:03:01,181       Cover me with kisses, baby   62 00:03:01,681 --> 00:03:04,601           Cover me with love        63 00:03:05,143 --> 00:03:08,062       Roll me in designer sheets   64 00:03:08,521 --> 00:03:11,065         I'll never get enough       65 00:03:11,691 --> 00:03:14,861              Emotions come,                     I don't know why          66 00:03:15,361 --> 00:03:19,115         Cover up love's alibi       67 00:03:19,699 --> 00:03:21,993         - Call me on the line                     - Call me             68 00:03:22,577 --> 00:03:25,330          Call me, call me any,                      anytime               69 00:03:26,206 --> 00:03:29,209        - Call me, I'll arrive                     - Call me             70 00:03:29,834 --> 00:03:32,128                 Call me,                   call me for some overtime      71 00:03:32,754 --> 00:03:35,131          - Call me, my love                       - Call me             72 00:03:35,757 --> 00:03:39,093                 Call me,                   call me in a sweet design      73 00:03:39,719 --> 00:03:42,222          - Call me, call me                       - Call me             74 00:03:42,764 --> 00:03:45,975             For your lover's                     lover's alibi            75 00:03:46,392 --> 00:03:48,728                Call me              76 00:03:57,403 --> 00:03:58,863        [Isabelle]   Did you know                I was in love with you       77 00:03:59,364 --> 00:04:00,823        when I was a little girl?      78 00:04:01,282 --> 00:04:02,700            [Julian grunts]           79 00:04:03,076 --> 00:04:05,078              -[exhales]                              -Mm.                 80 00:04:05,578 --> 00:04:07,664        Julian, where are you?        81 00:04:07,956 --> 00:04:09,207             Come on! Hey!            82 00:04:09,624 --> 00:04:11,584               -[grunts]                            -Come on!              83 00:04:11,751 --> 00:04:13,044               Come on.               84 00:04:13,378 --> 00:04:14,921               Ha! Yes!               85 00:04:15,296 --> 00:04:16,798               Finally.               86 00:04:17,090 --> 00:04:19,550            Yeah. Oh, yeah.           87 00:04:21,928 --> 00:04:23,638                 Okay.                88 00:04:24,764 --> 00:04:27,642     Now show me what you can do.     89 00:04:30,311 --> 00:04:32,605        [belt buckle jingling]        90 00:04:38,987 --> 00:04:40,863        "1, 2, 3, 4 [Sumpin' New]"                  by Coolio              91 00:04:41,114 --> 00:04:41,864                [gasps]               92 00:04:42,323 --> 00:04:43,658         One, two, three, four       93 00:04:44,158 --> 00:04:46,035    Okay, my turn? All right. Uh...  94 00:04:46,619 --> 00:04:48,246   Get down, gotta-gotta get up   95 00:04:48,663 --> 00:04:50,206         [indistinct chatter]         96 00:04:50,665 --> 00:04:51,874         One, two, three, four       97 00:04:52,417 --> 00:04:53,293   Get your woman on the floor     98 00:04:53,835 --> 00:04:55,086            Gotta-gotta get up                     to get down             99 00:04:55,670 --> 00:04:56,587               Gotta-gotta                      get up to get down         100 00:04:57,463 --> 00:04:59,299           What up, everybody,                 so glad you're here         101 00:05:00,091 --> 00:05:01,592        It's Coolio with the flow                back in your ear          102 00:05:02,510 --> 00:05:03,386   This ain't a fantastic voyage          but I'm still on a mission     103 00:05:04,012 --> 00:05:06,097           To see if I can get                    your attention           104 00:05:06,764 --> 00:05:07,890           Now I wants to drop                   some information          105 00:05:08,641 --> 00:05:10,393          Just a little additive                to your education          106 00:05:10,935 --> 00:05:13,521                [yelps]                         Tu es méchant, toi.         107 00:05:14,439 --> 00:05:15,690         When I'm on the streets,            you gotta feel my beats       108 00:05:16,524 --> 00:05:19,235          So throw your hands up           if you're down with the "C"     109 00:05:19,652 --> 00:05:21,070               Oh, my...                            [scoffs]               110 00:05:21,654 --> 00:05:22,363           -You're too good.                       -[chuckles]             111 00:05:22,947 --> 00:05:24,115             One, two, three,                     it's like ABC            112 00:05:24,824 --> 00:05:26,826          If hip-hop didn't pay,                 I'd rap for free          113 00:05:27,035 --> 00:05:28,494                Ah! Mm.               114 00:05:29,370 --> 00:05:30,705    -[kisses] Birthday fucking boy.        -[chuckles] Hey, brother.      115 00:05:31,622 --> 00:05:32,999        -Fucking love you, man.          -Fucking love you, too, buddy.    116 00:05:33,499 --> 00:05:34,459           -Happy birthday.                        -Thank you.             117 00:05:35,043 --> 00:05:36,878          I fucking love you.                 Enjoy your day, man.         118 00:05:37,170 --> 00:05:37,962              [chuckles]              119 00:05:38,463 --> 00:05:39,088               [Julian]                            Your turn.              120 00:05:39,630 --> 00:05:41,341         One, two, three, four       121 00:05:41,841 --> 00:05:43,092             Get your woman          122 00:05:43,509 --> 00:05:44,969           [Julian chuckles]          123 00:05:45,345 --> 00:05:46,387               Isabelle.              124 00:05:47,013 --> 00:05:48,181        Do you want to put that                   in your room?            125 00:05:48,681 --> 00:05:49,515     It's not that kind of party.     126 00:05:50,391 --> 00:05:52,060          -We're almost done.              -[Olga]   Mais non,   Isabelle.     127 00:05:52,477 --> 00:05:54,145               Vas-y, hein?            128 00:05:54,687 --> 00:05:56,147            -[Julian] Hmm?                  -I have a special present      129 00:05:56,647 --> 00:05:58,191        for you. You follow me.       130 00:05:58,566 --> 00:05:59,692           [Isabelle sighs]           131 00:06:00,068 --> 00:06:00,735          Baby, you can do it        132 00:06:01,235 --> 00:06:02,111   Take your time, do it right     133 00:06:02,653 --> 00:06:03,279         We can drink some yak       134 00:06:03,821 --> 00:06:04,364        And do it all damn night     135 00:06:04,864 --> 00:06:05,448          My name ain't Wanda        136 00:06:06,032 --> 00:06:07,200        But I'll rock your world     137 00:06:07,742 --> 00:06:08,659             Get more bounce                    than a Jheri curl          138 00:06:09,535 --> 00:06:10,661           Too many lookie-loos                be lookin' for clues        139 00:06:11,537 --> 00:06:12,872        There's a party goin' on,             now what you gonna do?       140 00:06:13,414 --> 00:06:14,499          So grab your partner,                      do-si-do              141 00:06:15,375 --> 00:06:16,417          Now if you don't know               who it is, it's Coolio       142 00:06:17,043 --> 00:06:18,336              Slide, slide,                    but that's the past         143 00:06:19,003 --> 00:06:21,464         I got sumpin' brand-new                   for that ass            144 00:06:21,923 --> 00:06:23,216         One, two, three, four       145 00:06:23,716 --> 00:06:24,550   Get your woman on the floor     146 00:06:25,385 --> 00:06:27,303            Gotta-gotta get up                     to get down             147 00:06:27,762 --> 00:06:29,305         tense, dramatic music       148 00:06:29,889 --> 00:06:31,265               -[moans]                     -That's good. Very good.       149 00:06:31,849 --> 00:06:34,185              Very good.                 And look at her beautiful hair.  150 00:06:34,727 --> 00:06:37,021      -We don't miss any detail.                   -[moaning]              151 00:06:37,397 --> 00:06:39,774                                      152 00:06:42,902 --> 00:06:44,070             There you go.            153 00:06:44,570 --> 00:06:45,738        That's good. Very good.       154 00:06:46,197 --> 00:06:47,824              -Very good.                          -[kissing]              155 00:06:48,116 --> 00:06:49,784             That's right.            156 00:06:50,910 --> 00:06:52,203        Tu fais très bien, Julian.     157 00:06:52,703 --> 00:06:54,872           Très impressionnant.        158 00:06:55,248 --> 00:06:57,125          [moaning continues]         159 00:06:57,625 --> 00:07:00,211           Back to her face.                    Back to her eyes.          160 00:07:00,628 --> 00:07:02,255         Isn't she beautiful?         161 00:07:02,755 --> 00:07:04,173       Tell her she's beautiful.      162 00:07:04,632 --> 00:07:06,217               [Julian]                       You're so beautiful.         163 00:07:06,634 --> 00:07:08,136              [Isabelle]                             Mm-hmm.               164 00:07:09,929 --> 00:07:13,057       So, you want to come back                to work? Come on.          165 00:07:13,558 --> 00:07:15,435          -[Julian chuckles]                         -Yeah.                166 00:07:18,229 --> 00:07:20,022      It's me. You're fine. Hmm?      167 00:07:20,481 --> 00:07:22,650          [breathing heavily]         168 00:07:27,488 --> 00:07:29,157            -[Julian moans]                          -Yeah.                169 00:07:29,574 --> 00:07:31,951                 See?                               [laughs]               170 00:07:32,785 --> 00:07:33,995               Oh, man.               171 00:07:34,495 --> 00:07:36,664     [moaning, breathing heavily]     172 00:07:37,665 --> 00:07:39,876        Oh, yeah. That's right.       173 00:07:40,251 --> 00:07:41,794                 Yeah.                              [laughs]               174 00:07:42,003 --> 00:07:43,171                Uh-huh.               175 00:07:46,007 --> 00:07:48,176                [sighs]                       What the fuck, dude?         176 00:07:48,801 --> 00:07:50,470               -I just--                 -You think people are gonna pay  177 00:07:51,012 --> 00:07:52,763          to feel a limp dick                    inside of them?           178 00:07:52,972 --> 00:07:54,348                 Huh?                 179 00:07:54,932 --> 00:07:56,225      -Come on, come on. Come on.               -Come on, look--           180 00:07:56,809 --> 00:07:57,894       -Let's get this. Come on.                      -I--                 181 00:07:58,436 --> 00:07:59,312         -Yeah, you can do it.                      -[grunts]              182 00:07:59,854 --> 00:08:02,148           Hmm? What is it?                 You forgot how you do it?      183 00:08:02,523 --> 00:08:04,275           [Julian grunting]          184 00:08:05,526 --> 00:08:08,613             [laughs] So,                this is how we do it, remember?  185 00:08:08,821 --> 00:08:10,990                 Yeah.                186 00:08:11,991 --> 00:08:14,243           Huh? So, this...           187 00:08:15,203 --> 00:08:18,080           This is a pussy.                    Yeah, there you go.         188 00:08:18,498 --> 00:08:19,373           [Julian grunting]          189 00:08:19,874 --> 00:08:22,251         tense, dramatic music       190 00:08:22,668 --> 00:08:24,837          [Isabelle moaning]          191 00:08:25,671 --> 00:08:26,214               [laughs]               192 00:08:26,672 --> 00:08:29,509          [breathing heavily]         193 00:08:34,514 --> 00:08:37,016         This is how we fuck.         194 00:08:37,225 --> 00:08:39,227              [grunting]              195 00:08:45,691 --> 00:08:48,236              [chuckling]             196 00:08:55,701 --> 00:08:58,079                                      197 00:09:03,251 --> 00:09:05,044                [sighs]               198 00:09:05,670 --> 00:09:08,047                                      199 00:09:18,599 --> 00:09:19,559                -Olga.                          -[engine starts]           200 00:09:20,059 --> 00:09:22,562                -Olga?                           -[tires squeal]           201 00:09:30,236 --> 00:09:31,487              -Get your--              -[Lorenzo] Hey, hey, hey, champ.  202 00:09:31,946 --> 00:09:33,698              [chuckles]                         Calm down, man.           203 00:09:34,282 --> 00:09:35,408           Hey, come on, J.                   Let's go back inside,        204 00:09:35,950 --> 00:09:37,702      -get a little drink-drink.                     -Why...               205 00:09:38,244 --> 00:09:40,621        Why didn't you tell me                    she was sick?            206 00:09:41,122 --> 00:09:42,415     Isabelle told me not to tell.    207 00:09:43,040 --> 00:09:43,874              Wait, so...                    Wait, wait, wait. Stop.       208 00:09:44,750 --> 00:09:46,294      -What does that even mean?            -You know how shit works.      209 00:09:46,794 --> 00:09:47,712         Isabelle's the boss.                     She tells me             210 00:09:48,254 --> 00:09:49,255           not to tell you,                     I don't tell you.          211 00:09:49,755 --> 00:09:52,883        It's... It's-it's fine.       212 00:09:54,218 --> 00:09:56,053                  J.                  213 00:09:56,887 --> 00:09:59,599        Would you fucking... J!       214 00:10:00,600 --> 00:10:02,226           2019 Ford Fiesta.          215 00:10:02,435 --> 00:10:04,270                 Blue.                216 00:10:04,604 --> 00:10:08,441               6PCI132.               217 00:10:09,066 --> 00:10:10,651          And I need to know               if Finnegan's still alive.      218 00:10:11,152 --> 00:10:12,486      I got to talk to him again.     219 00:10:12,903 --> 00:10:14,155            Okay, call me.            220 00:10:14,447 --> 00:10:16,115             [phone beeps]            221 00:10:16,907 --> 00:10:18,200             Hey, Julian.             222 00:10:18,951 --> 00:10:21,245         The woman in the car             with the driver-- old lady--     223 00:10:21,662 --> 00:10:22,288      that was the queen, right?      224 00:10:22,788 --> 00:10:24,373         tense, dramatic music       225 00:10:24,790 --> 00:10:25,541             Motherfucker.            226 00:10:25,958 --> 00:10:27,168            [engine starts]           227 00:10:27,460 --> 00:10:29,170            [Julian sighs]            228 00:10:34,008 --> 00:10:34,800       So, let me ask you this.       229 00:10:35,676 --> 00:10:38,346      Why would she want to have             that young girl killed?       230 00:10:38,763 --> 00:10:40,473              Madam Olga.             231 00:10:41,015 --> 00:10:43,684       So, why would Madam Olga                   pay Finnegan             232 00:10:44,185 --> 00:10:46,020     to kill that girl like he did    233 00:10:46,479 --> 00:10:48,564  with you right next to her, huh?  234 00:10:48,981 --> 00:10:50,232         What does it matter?         235 00:10:50,650 --> 00:10:51,734             -It matters.                            -Yeah.                236 00:10:52,652 --> 00:10:54,737     It matters. The fucking girl,       her whole life in front of her.  237 00:10:55,321 --> 00:10:57,990      You, 15 years of your life.                 That matters.            238 00:10:58,366 --> 00:11:00,368      Leave it alone, Detective.      239 00:11:02,995 --> 00:11:05,206            Leave it alone?                   Is that what you do?         240 00:11:05,665 --> 00:11:07,166      You just leave shit alone?      241 00:11:07,667 --> 00:11:09,418        Just walk away, Julian?       242 00:11:10,044 --> 00:11:12,880           Like you're some              fucking Buddhist or something?    243 00:11:14,006 --> 00:11:16,676        Don't you want to know                   what happened?            244 00:11:18,177 --> 00:11:21,097        Don't you want to know                 the fucking truth?          245 00:11:21,222 --> 00:11:22,890               Damn it.               246 00:11:25,893 --> 00:11:27,728         Well, I've been normal      247 00:11:28,187 --> 00:11:30,523          I've been ostracized       248 00:11:31,065 --> 00:11:33,693               I've watched                      through a window          249 00:11:34,193 --> 00:11:38,030         As my young self died       250 00:11:38,489 --> 00:11:40,324           I've been popular         251 00:11:40,866 --> 00:11:43,411       With all the popular guys     252 00:11:43,911 --> 00:11:45,663        I gave them punch lines      253 00:11:46,080 --> 00:11:46,831              They gave me           254 00:11:47,415 --> 00:11:49,500               [Sunday]                If I didn't tell you to confess,  255 00:11:50,042 --> 00:11:50,960               do you think                     you would've done it?        256 00:11:51,335 --> 00:11:52,545              I look okay            257 00:11:53,170 --> 00:11:54,255           -You're a free man.                    -[lock buzzes]            258 00:11:54,755 --> 00:11:56,257           In the magic hour         259 00:11:56,882 --> 00:11:58,426           Wanted to come here                   and tell you myself.        260 00:11:59,009 --> 00:12:02,263          With the right amount                      of power              261 00:12:02,555 --> 00:12:05,224              And I'm okay           262 00:12:05,766 --> 00:12:06,600              With the life                      of the sunflower          263 00:12:07,059 --> 00:12:07,768                [Olga]                             Hello, Johnny.           264 00:12:08,269 --> 00:12:09,687             -[Julian] Hi.                      -My name is Olga.          265 00:12:10,396 --> 00:12:14,608          I'm okay with the life                of a meteor shower         266 00:12:15,025 --> 00:12:16,736                 So say              267 00:12:17,194 --> 00:12:18,487             What you will           268 00:12:19,029 --> 00:12:20,781              [Isabelle]                           I'm Isabelle.            269 00:12:21,282 --> 00:12:22,742              -Isabelle.                      -[Isabelle]   One day,         270 00:12:23,242 --> 00:12:25,286      you're going to belong to me.    271 00:12:25,786 --> 00:12:27,204           Say what you will         272 00:12:27,413 --> 00:12:28,497               [moaning]              273 00:12:29,081 --> 00:12:30,458                [woman]                      You're a good boy, Johnny.     274 00:12:30,958 --> 00:12:34,086               -[snorting]                         -[woman laughs]           275 00:12:35,963 --> 00:12:37,131           Say what you will         276 00:12:37,590 --> 00:12:39,300                 [man]                         Who you talkin' to?         277 00:12:47,099 --> 00:12:48,601            Oh! Game tied!            278 00:12:49,059 --> 00:12:53,189           Say what you will         279 00:12:54,273 --> 00:12:55,649              [Michelle]                     Can I ask you a question?      280 00:12:56,275 --> 00:12:57,943        [Julian]   You can ask me                  anything you want.         281 00:12:59,153 --> 00:13:00,613     [Michelle]   Are you like this               when you're working?        282 00:13:01,113 --> 00:13:04,992           Say what you will         283 00:13:08,120 --> 00:13:09,371               [Julian]                          What did you hear?         284 00:13:09,830 --> 00:13:11,248       I heard you were in love.      285 00:13:11,457 --> 00:13:13,417                                      286 00:13:20,591 --> 00:13:21,383               [line rings]            287 00:13:22,009 --> 00:13:23,552        [Colin]   Colin Stratton.                 Leave me a message.         288 00:13:23,969 --> 00:13:25,137        Tell me where you are.        289 00:13:26,013 --> 00:13:28,474        Tell me where you are,            and I will come and get you,     290 00:13:28,974 --> 00:13:30,559    and we'll never come back here.  291 00:13:30,976 --> 00:13:31,852            We'll just go.            292 00:13:32,353 --> 00:13:33,813     I don't care who you're with.    293 00:13:34,522 --> 00:13:36,023       I will come and get you.          I'll come and get both of you.    294 00:13:36,816 --> 00:13:38,567             -[rummaging]                 -Just tell me where you are.     295 00:13:39,026 --> 00:13:40,361           You are not safe.          296 00:13:40,820 --> 00:13:42,822          [breathing shakily]         297 00:13:47,660 --> 00:13:49,370               [groans]               298 00:13:58,337 --> 00:14:00,172            -[pills rattle]                  -You looking for these?       299 00:14:00,631 --> 00:14:02,299           slow, tense music         300 00:14:02,508 --> 00:14:05,135                                      301 00:14:09,348 --> 00:14:12,059             [drink pours]            302 00:14:26,574 --> 00:14:27,992     [Michelle] You shouldn't have               sent that man.            303 00:14:28,701 --> 00:14:30,703         [Stratton] He's fine.               He's looking for Colin.       304 00:14:31,078 --> 00:14:32,496            He'll find him.           305 00:14:32,997 --> 00:14:34,123         I know what he does.         306 00:14:34,915 --> 00:14:36,166        -Stop imagining things.            -I'm not imagining things.      307 00:14:37,042 --> 00:14:38,502  -You're a fucking piece of shit.         -Don't... don't, don't.       308 00:14:39,211 --> 00:14:41,463        -Fucking piece of shit.            -Don't, don't. Stop. Stop.      309 00:14:41,881 --> 00:14:43,299        Stop calling me names.        310 00:14:43,591 --> 00:14:45,885            Just trust me.            311 00:14:47,177 --> 00:14:50,180          Will you trust me?          312 00:14:51,223 --> 00:14:54,393    Promise me he'll be all right.    313 00:14:54,560 --> 00:14:56,228               He will.               314 00:14:57,563 --> 00:14:59,565         Promise me she'll be                      all right.              315 00:14:59,899 --> 00:15:01,525              I promise.              316 00:15:01,942 --> 00:15:04,236           slow, tense music         317 00:15:30,220 --> 00:15:32,765          [car alarm wailing]         318 00:15:33,223 --> 00:15:35,434        [passing horn blaring]        319 00:15:39,104 --> 00:15:40,481                [beeps]               320 00:15:42,399 --> 00:15:44,485              [Elizabeth]                        Come on, Colin.           321 00:15:48,113 --> 00:15:49,615        slow, suspenseful music      322 00:15:50,115 --> 00:15:52,284        [distant siren wailing]       323 00:16:00,668 --> 00:16:03,170             [phone rings]            324 00:16:06,006 --> 00:16:06,799                Hello?                325 00:16:07,341 --> 00:16:08,842              [McGregor]                       I got eyes on the kid.       326 00:16:09,301 --> 00:16:11,679      Good. Text me the address.      327 00:16:12,179 --> 00:16:14,640     Wait for me. I'll handle it.     328 00:16:16,642 --> 00:16:18,644         [indistinct chatter]         329 00:16:23,440 --> 00:16:26,402        Hey. Hold up, hold up.        330 00:16:26,777 --> 00:16:28,404           Is that Finnegan?          331 00:16:28,696 --> 00:16:30,781             [sighs] Shit.            332 00:16:31,115 --> 00:16:32,825               Fuck me.               333 00:16:33,325 --> 00:16:35,327             -You his kid?                           -Yeah.                334 00:16:35,786 --> 00:16:38,998      Yeah. Sorry for your loss.      335 00:16:41,125 --> 00:16:43,711       [Sunday]   Come on, Kevin.                    Who hired you?           336 00:16:44,044 --> 00:16:46,839              [wheezing]              337 00:16:47,214 --> 00:16:49,299                 Fuck.                338 00:16:53,387 --> 00:16:54,763                [sighs]               339 00:16:55,180 --> 00:16:57,558           [lively chatter]           340 00:16:57,850 --> 00:16:59,810              [dog barks]             341 00:17:00,185 --> 00:17:02,229               [laughs]               342 00:17:02,563 --> 00:17:04,064           Wow, look at you.          343 00:17:04,523 --> 00:17:06,358     Are you coming with me, girl?    344 00:17:09,570 --> 00:17:12,322       [rock music playing faintly]    345 00:17:12,698 --> 00:17:14,700         [seabirds screeching]        346 00:17:29,256 --> 00:17:30,924           I think he wants                    to be with me now.          347 00:17:31,425 --> 00:17:33,343     Kind of seems that way, huh?     348 00:17:33,719 --> 00:17:35,679       Jesus Christ, man. Move!       349 00:17:36,096 --> 00:17:38,724      Get off the path, asshole.      350 00:17:40,225 --> 00:17:42,561             [dog barking]            351 00:17:57,201 --> 00:17:58,619              [dog barks]             352 00:18:14,551 --> 00:18:15,928              [Michelle]                        I want to hire you.         353 00:18:16,303 --> 00:18:17,971             For a friend.            354 00:18:18,472 --> 00:18:20,390                -Okay.                         -Her name's Claire.         355 00:18:20,808 --> 00:18:21,683       Her husband just left her      356 00:18:22,267 --> 00:18:25,771          for a 22-year-old,               and she's feeling really...     357 00:18:26,146 --> 00:18:26,855              really sad,             358 00:18:27,272 --> 00:18:29,066          and ugly and alone,         359 00:18:29,608 --> 00:18:31,860           and I was hoping                   that I could pay you         360 00:18:32,319 --> 00:18:34,029       to, you know, seduce her.      361 00:18:34,488 --> 00:18:35,948          Okay, and this, uh,         362 00:18:36,490 --> 00:18:38,200         this friend of yours,                     this, uh...             363 00:18:38,784 --> 00:18:40,786               -Claire.                    -Claire, right. She-she...      364 00:18:41,286 --> 00:18:41,954  You think that's what she wants?  365 00:18:42,454 --> 00:18:44,748    To... She wants to be seduced?    366 00:18:45,457 --> 00:18:47,209         I mean, I don't think             it matters how far it goes.     367 00:18:47,835 --> 00:18:50,754      I think she just, you know,               wants to be seen.          368 00:18:51,130 --> 00:18:52,005                 Seen?                369 00:18:52,506 --> 00:18:53,507     Yeah, someone to notice her.     370 00:18:54,007 --> 00:18:55,551         -Someone to want her.                      -Uh-huh.               371 00:18:55,926 --> 00:18:57,261            And this, um...           372 00:18:57,970 --> 00:18:59,346        this whole little caper              that you're arranging,        373 00:18:59,680 --> 00:19:00,556            how would it...           374 00:19:01,098 --> 00:19:02,099           How do you think                    it should go down?          375 00:19:02,683 --> 00:19:05,144         I figured we'd be out                 together at a bar.          376 00:19:05,686 --> 00:19:07,938             -Mm. Mm-hmm.                    -Um, have a few drinks.       377 00:19:08,438 --> 00:19:09,231     And maybe you're at the bar,     378 00:19:09,857 --> 00:19:11,150          -and you come over.              -Wow. And when I get there,     379 00:19:11,608 --> 00:19:13,986        what do I say? What...        380 00:19:14,486 --> 00:19:16,864         Tell her she's smart.        381 00:19:17,364 --> 00:19:19,199           She's beautiful.                    She's interesting.          382 00:19:19,825 --> 00:19:21,160        Claire, you are smart,               and you are beautiful,        383 00:19:21,618 --> 00:19:22,202       and you are interesting.       384 00:19:22,703 --> 00:19:24,663            -Not like that.                        -Like what?             385 00:19:24,997 --> 00:19:25,747           Like you mean it.          386 00:19:26,165 --> 00:19:28,709           [inhales sharply]          387 00:19:33,463 --> 00:19:36,258          Where are you from,                    Mrs. Stratton?            388 00:19:36,800 --> 00:19:38,969          -She's from Dallas.                         -Hmm.                389 00:19:39,511 --> 00:19:40,137          Yeah, I don't give                  a shit about Claire.         390 00:19:40,679 --> 00:19:42,389            I want to know                     where you're from.          391 00:19:43,849 --> 00:19:44,766             Bakersfield.             392 00:19:45,184 --> 00:19:46,268              -[laughing]                            -What?                393 00:19:47,019 --> 00:19:49,104    See, I knew you'd laugh. What?            You know Bakersfield?        394 00:19:49,563 --> 00:19:50,189  You're from fucking Bakersfield?  395 00:19:50,689 --> 00:19:51,315      Yeah, I'm from Bakersfield.     396 00:19:51,857 --> 00:19:52,983              You're fr--                     You're a desert girl.        397 00:19:53,650 --> 00:19:54,526     What? Yeah. What do you know              about Bakersfield?          398 00:19:55,402 --> 00:19:56,320     Wow. What do you mean, "What         do I know about Bakersfield"?    399 00:19:57,196 --> 00:19:58,739         -I know-- No, no, no.             -Merle Haggard, Buck Owens?     400 00:19:59,364 --> 00:20:00,282    -Yeah, I do know about Merle--              -A couple times.           401 00:20:00,908 --> 00:20:01,867      No, none of that bullshit.             No, I know Bakersfield.       402 00:20:02,492 --> 00:20:03,452       I mean, best Basque food                  in California.            403 00:20:04,369 --> 00:20:06,288     I mean, I-I practically lived         at Wool Growers growing up.     404 00:20:06,872 --> 00:20:08,123                I mean,                     I-I'm a desert kid. I am.      405 00:20:08,665 --> 00:20:09,499          -Ah, yeah? Really?                    -And by the way,           406 00:20:09,875 --> 00:20:10,500       I do love Merle Haggard.       407 00:20:10,876 --> 00:20:11,418         I mean, "Mama Tried."        408 00:20:12,211 --> 00:20:12,836    -Does it get better than that?                  -[laughs]              409 00:20:13,253 --> 00:20:14,004        You like country music?       410 00:20:14,546 --> 00:20:15,380       I've heard enough of it.                 I've had my fill.          411 00:20:15,923 --> 00:20:17,674            Come on. Okay.                   Well, what do you like?       412 00:20:18,258 --> 00:20:19,301             I don't know.                   I like Billie Holiday.        413 00:20:19,885 --> 00:20:20,928                 -Ooh.                        -Stuff from the '40s.        414 00:20:21,428 --> 00:20:22,262      Yeah. That cool '40s vibe.      415 00:20:22,888 --> 00:20:23,972     -I can see it. I can see it.                  -[chuckles]             416 00:20:24,598 --> 00:20:25,974         Roll up your sleeves,              get with the war effort.       417 00:20:26,433 --> 00:20:28,101  I like it. I can see you on, uh,  418 00:20:28,602 --> 00:20:30,187    one of those USO tours, right?    419 00:20:30,604 --> 00:20:31,521       Standing up onstage with       420 00:20:32,397 --> 00:20:35,359       Bob Hope or Bing Crosby,            singing to the troops, huh?     421 00:20:35,609 --> 00:20:36,109               You sing?              422 00:20:36,526 --> 00:20:39,321            I-I did. Yeah.            423 00:20:39,780 --> 00:20:41,907  How come you don't sing anymore?  424 00:20:44,952 --> 00:20:45,744                [sighs]               425 00:20:46,370 --> 00:20:47,955           All right. So...                so, what was it? Was it...      426 00:20:48,580 --> 00:20:50,290            was it a-a farm                  in Bakersfield, or...?        427 00:20:50,791 --> 00:20:52,376       -Uh, yeah, a dairy farm.                      -Yeah?                428 00:20:52,960 --> 00:20:55,170            -Horses? Ah...                    -Horses, I love them.        429 00:20:55,629 --> 00:20:56,880           -You still ride?                          -I do.                430 00:20:57,422 --> 00:20:58,090             -You got one?                     -Almost every day.          431 00:20:58,715 --> 00:21:00,300    -Uh, yeah, I do, in Calabasas.                    -Wow.                432 00:21:00,801 --> 00:21:03,262    Calabasas, huh? So, you, uh...    433 00:21:03,804 --> 00:21:06,014         you come from a farm                    in Bakersfield,           434 00:21:06,473 --> 00:21:07,224     you got a horse in Calabasas,    435 00:21:07,891 --> 00:21:08,976       and you got a home where?             Where-where do you...?        436 00:21:09,434 --> 00:21:10,143               -Bel Air.                            -Bel Air.              437 00:21:10,602 --> 00:21:12,604            -Anywhere else?                        -New York.              438 00:21:12,771 --> 00:21:13,897                Uh-oh.                439 00:21:14,314 --> 00:21:15,857                -Aspen.                             -[laughs]              440 00:21:16,400 --> 00:21:17,734                -Maine.                        -Wow. Look at you.          441 00:21:18,277 --> 00:21:20,195          That is a long way                    from Bakersfield.          442 00:21:20,612 --> 00:21:22,030          It's a long story.          443 00:21:22,447 --> 00:21:24,491           I got all night.           444 00:21:25,951 --> 00:21:27,744               I get it.              445 00:21:28,120 --> 00:21:29,913         Sorry, you get what?         446 00:21:31,790 --> 00:21:32,916        Is that how you do it?        447 00:21:33,458 --> 00:21:35,168              -[stammers]                      -With your clients?         448 00:21:35,627 --> 00:21:36,753  I thought we already established  449 00:21:37,337 --> 00:21:40,090         you're not my client,                   Mrs. Stratton.            450 00:21:40,465 --> 00:21:42,050               I just...              451 00:21:42,592 --> 00:21:45,887         I think you're-you're                    interesting.             452 00:21:46,305 --> 00:21:47,848             You're smart.            453 00:21:49,808 --> 00:21:51,268       I think you're beautiful.      454 00:21:51,685 --> 00:21:54,187          slow, wistful music        455 00:21:54,646 --> 00:21:56,940         [motorcycle passing]         456 00:22:00,360 --> 00:22:02,779          [dog barks, whines]         457 00:22:03,030 --> 00:22:04,698              [dog barks]             458 00:22:08,493 --> 00:22:10,662         [seabirds screeching]        459 00:22:13,540 --> 00:22:15,709           [birds chirping]           460 00:22:30,140 --> 00:22:31,558              Hey, fella.             461 00:22:32,517 --> 00:22:33,143                 Hey.                 462 00:22:33,560 --> 00:22:35,145          Joan Sunday. LAPD.          463 00:22:35,687 --> 00:22:38,023         Is this the residence                  of Olga Desnain?           464 00:22:39,024 --> 00:22:40,192        What can I do for you?        465 00:22:40,734 --> 00:22:42,736          I need to ask Olga                     some questions.           466 00:22:43,236 --> 00:22:45,030    I'm afraid that's not possible.  467 00:22:45,405 --> 00:22:46,198             Why is that?             468 00:22:46,656 --> 00:22:48,283        Olga is incapacitated.        469 00:22:48,742 --> 00:22:51,036       Sh-She has great trouble                     speaking.              470 00:22:51,578 --> 00:22:54,206            Really? But she                    can speak, though?          471 00:22:54,664 --> 00:22:56,833        She has great trouble.        472 00:22:57,209 --> 00:22:57,834         Yeah, you said that.         473 00:22:58,377 --> 00:22:59,503          I'm sure with a guy                   like you around,           474 00:23:00,045 --> 00:23:02,130        you translate for her,                     don't you?              475 00:23:02,672 --> 00:23:04,299     I'm afraid it's not possible.    476 00:23:04,716 --> 00:23:06,009          Not possible again.         477 00:23:06,426 --> 00:23:07,803          Yeah. Hey, friend.          478 00:23:08,178 --> 00:23:10,180           What's your name?          479 00:23:10,597 --> 00:23:12,766               -My name?                             -Yeah.                480 00:23:12,891 --> 00:23:13,392                 Guy.                 481 00:23:13,850 --> 00:23:16,895       "Gee"? As in G-E-E? Gee?       482 00:23:17,229 --> 00:23:20,190            No. Guy. G-U-Y.           483 00:23:20,690 --> 00:23:22,067     Yeah. That's "Guy" actually.     484 00:23:22,567 --> 00:23:25,195                -"Gee."                       -Guy. You're French?         485 00:23:25,570 --> 00:23:26,279                 Yes.                 486 00:23:26,780 --> 00:23:28,907            [French accent]                     Almond croissant.          487 00:23:31,243 --> 00:23:32,369                Listen.               488 00:23:33,078 --> 00:23:35,205       I'm gonna come back here            in an hour with a warrant.      489 00:23:35,622 --> 00:23:37,124          You know that. Me?          490 00:23:37,541 --> 00:23:38,500          I'm a neat person.          491 00:23:39,418 --> 00:23:41,336    Those cops I work with, they'll     tear this fucking place apart.    492 00:23:41,920 --> 00:23:45,173    I'm sorry... Is it "detective"?  493 00:23:45,715 --> 00:23:47,843                 -Yes.                        -I'm sorry, but it's         494 00:23:48,135 --> 00:23:49,344             not possible.            495 00:23:49,886 --> 00:23:52,097         tense, dramatic, music      496 00:23:59,980 --> 00:24:01,898               Fuck me.               497 00:24:04,776 --> 00:24:06,153                [Olga]                                Guy?                 498 00:24:10,949 --> 00:24:13,118                 Guy?                 499 00:24:16,163 --> 00:24:18,331                 -Guy?                           -Yes, my love?            500 00:24:18,748 --> 00:24:19,958            [weakly] Guy...           501 00:24:22,794 --> 00:24:25,422               La police...            502 00:24:25,922 --> 00:24:27,215         C'est temps.   It's time.       503 00:24:27,507 --> 00:24:29,134                 Yes.                 504 00:24:30,469 --> 00:24:31,636              It's time.              505 00:24:32,471 --> 00:24:34,598    -I'll take care of everything.                   -Okay.                506 00:24:35,140 --> 00:24:38,143               -Tu as faim?                        -Ouais, un peu.           507 00:24:39,686 --> 00:24:41,188          slow, dramatic music       508 00:24:41,521 --> 00:24:43,940                                      509 00:24:50,155 --> 00:24:52,032         [seabirds screeching]        510 00:24:58,205 --> 00:25:00,165             [dog barking]            511 00:25:18,308 --> 00:25:20,519           [broom sweeping]           512 00:25:23,688 --> 00:25:25,941        Hey, is that your dog?        513 00:25:26,066 --> 00:25:27,901                 Uh...                514 00:25:28,193 --> 00:25:28,693              No, ma'am.              515 00:25:29,236 --> 00:25:30,403        Well, what do you need                    around here?             516 00:25:30,862 --> 00:25:32,405    I saw the sign about the room.    517 00:25:32,906 --> 00:25:36,034      Yeah, um, what's your name?     518 00:25:36,243 --> 00:25:37,994                Julian.               519 00:25:38,245 --> 00:25:38,870             Julian Kaye.             520 00:25:39,538 --> 00:25:42,207    -Where you been living, Julian?                 -Uh...                521 00:25:44,543 --> 00:25:46,419           Are you unhoused?          522 00:25:46,878 --> 00:25:47,712               [Julian]                            I'm sorry?              523 00:25:48,588 --> 00:25:50,215     Unhoused. What we got to call          the homeless these days.       524 00:25:50,715 --> 00:25:53,885         No, ma'am. I'm, uh...        525 00:25:54,886 --> 00:25:57,222          Do you have a job?          526 00:25:58,723 --> 00:25:59,432               I don't.               527 00:26:00,058 --> 00:26:04,104      Can't pay rent with no job.                  Get a job.              528 00:26:13,113 --> 00:26:15,240  Guess we got to get a job, baby.  529 00:26:16,908 --> 00:26:18,285               [kisses]               530 00:26:32,591 --> 00:26:34,426     Hold on, man. Where the fuck            you think you're going?       531 00:26:35,051 --> 00:26:36,678        Just want to talk with                 my friend Bo, man.          532 00:26:37,137 --> 00:26:38,555  Bo? Nigga, you don't know no Bo.  533 00:26:39,097 --> 00:26:39,931            Get the fuck up                     out of here, man,          534 00:26:40,807 --> 00:26:43,018    -before I beat your ass one t--        -[Bojangles] Hey, yo, T.       535 00:26:43,310 --> 00:26:44,144             Ease up, man.            536 00:26:44,436 --> 00:26:46,521            That's my boy.            537 00:26:47,147 --> 00:26:49,941  -Walked the yard with that fool.             -Appreciate it.           538 00:26:50,900 --> 00:26:52,402       Man. Sight for sore eyes.      539 00:26:52,944 --> 00:26:55,405    Man, I heard you got out, man.                  No P.O.?               540 00:26:55,947 --> 00:26:57,532          -No, sir. [laughs]                   -No halfway house.          541 00:26:58,283 --> 00:26:59,993      -You just a free man, huh?             -Excuse me, gentlemen.        542 00:27:00,493 --> 00:27:02,412    Man, it's good to see you, man.  543 00:27:02,996 --> 00:27:06,458         -Yeah. Welcome home.                      -[chuckles]             544 00:27:07,792 --> 00:27:10,295        You weren't lying, man.             It's beautiful out here.       545 00:27:10,795 --> 00:27:11,713      Yeah. It's a peace of mind.     546 00:27:12,297 --> 00:27:13,423          So what do you got                     going on, huh?            547 00:27:13,965 --> 00:27:14,716             Just out here                   working on your suntan?       548 00:27:15,300 --> 00:27:16,468        Ah, man. I'm making it                   do what it do,            549 00:27:16,926 --> 00:27:19,054              -you know?                            -[laughs]              550 00:27:19,346 --> 00:27:20,513           That's your dog?           551 00:27:20,847 --> 00:27:22,223           Uh, nah, just...           552 00:27:22,682 --> 00:27:25,143  I-I guess I-I kind of found her.  553 00:27:26,311 --> 00:27:28,855    -Shit, look like she found you.                -[laughs]              554 00:27:31,024 --> 00:27:33,401          So, what's up, man?                  You need something?         555 00:27:34,027 --> 00:27:35,570        -Money? Place to stay?                -Nah, man. Nah. Nah.         556 00:27:36,196 --> 00:27:37,072             -Talk to me.                 -No, I'm not, I'm not looking    557 00:27:37,656 --> 00:27:38,573        for any handouts, man.                     I'm just--              558 00:27:39,324 --> 00:27:42,327       Hey, look, man, come on.            Miss me with the bullshit.      559 00:27:42,702 --> 00:27:43,453              We family.              560 00:27:44,037 --> 00:27:46,498         If you need anything,                  you let me know.           561 00:27:46,831 --> 00:27:48,166                 Okay.                562 00:27:52,170 --> 00:27:53,838        Man, could you help me                     get a job?              563 00:27:54,381 --> 00:27:55,715       You know, just something                    like, uh...             564 00:27:56,299 --> 00:27:57,425             I don't know,                  something straight. Uh...      565 00:27:58,051 --> 00:27:59,719           A place to clock                in and out of, if I wanted.     566 00:28:00,345 --> 00:28:02,472      You know, just something...               something to do.           567 00:28:03,056 --> 00:28:05,433            You know what?                   I got this boy Luther,        568 00:28:06,017 --> 00:28:07,435          right on the corner                 of Market and Venice.        569 00:28:07,894 --> 00:28:08,853                -Okay.                        -Little boujee spot.         570 00:28:09,688 --> 00:28:11,606            Don't pay much,                  but he owes me a favor.       571 00:28:12,023 --> 00:28:13,149                -Yeah?                               -Yeah.                572 00:28:13,733 --> 00:28:16,027        He cuts up out of there                   around 5:00,             573 00:28:16,486 --> 00:28:17,195      so if you head up there...      574 00:28:17,821 --> 00:28:19,989          -Market and Venice?                  -Market and Venice.         575 00:28:20,365 --> 00:28:21,449        I appreciate you, man.        576 00:28:21,866 --> 00:28:23,159             Anytime, bro.            577 00:28:23,535 --> 00:28:25,745          Thank you, brother.         578 00:28:26,371 --> 00:28:27,872      Got to get you out on that             basketball court, man.        579 00:28:28,707 --> 00:28:29,708         -You ready for that?                 -[chuckles] Come on,         580 00:28:30,166 --> 00:28:31,376        I was born ready, man.        581 00:28:31,918 --> 00:28:33,378           Better just hope                  you're on my team, Bo.        582 00:28:33,878 --> 00:28:34,838       You know I'm a solo act.       583 00:28:35,380 --> 00:28:37,382              [chuckles]                    I'll see you around, man.      584 00:28:37,882 --> 00:28:39,342     [helicopter passing overhead]    585 00:28:39,718 --> 00:28:41,094              [dog barks]             586 00:28:43,054 --> 00:28:44,889    [scoffs] All right, sweetheart.  587 00:28:45,432 --> 00:28:47,934      The warrant will be served                at the offices of          588 00:28:48,226 --> 00:28:49,227           Hoke and Miller.           589 00:28:49,769 --> 00:28:51,646       We have reason to believe                multiple partners          590 00:28:52,188 --> 00:28:53,106           at the firm have                    falsified invoices,         591 00:28:54,023 --> 00:28:57,402     or otherwise embezzled money        from their clients in a scheme    592 00:28:57,944 --> 00:28:59,821      -lasting two years or more.                   -[sighs]               593 00:29:00,447 --> 00:29:02,657          [lawyer] Given this               new information regarding      594 00:29:03,408 --> 00:29:05,243       the falsified documents,           I think that traditionally...    595 00:29:05,618 --> 00:29:08,079       [continues indistinctly]       596 00:29:11,750 --> 00:29:14,002        Hey, what's the judge's                  Wi-Fi password?           597 00:29:14,377 --> 00:29:14,878         Can't give that out.         598 00:29:15,420 --> 00:29:16,755              [lawyer 2]                     You see, Judge Wettick,       599 00:29:17,547 --> 00:29:20,300     they've clearly been involved         in corporate malfeasance...     600 00:29:20,925 --> 00:29:22,469              [mockingly]                "They've clearly been involved    601 00:29:22,927 --> 00:29:25,138      in corporate malfeasance."      602 00:29:27,807 --> 00:29:30,018  You know, you can give it to me.        She gave it to me before.      603 00:29:30,894 --> 00:29:31,936          She lets me have it                all the time, you know.       604 00:29:32,479 --> 00:29:33,521         I just don't remember                    what it was.             605 00:29:34,063 --> 00:29:35,440     It was named after her, uh...    606 00:29:35,815 --> 00:29:36,524               Her dog.               607 00:29:37,108 --> 00:29:38,193               [Sunday]                      Her dog, that's right.        608 00:29:38,568 --> 00:29:40,528           Thank you, Danny.          609 00:29:40,945 --> 00:29:42,655        How do you spell that?        610 00:29:43,114 --> 00:29:45,283               [bailiff]                            F... I...              611 00:29:45,575 --> 00:29:47,285                D... O.               612 00:29:47,827 --> 00:29:49,579       -Are you messing with me?                 -[bailiff] No.            613 00:29:50,121 --> 00:29:51,498        You're messing with me.                 The name's Fido?           614 00:29:51,998 --> 00:29:53,249               [bailiff]                         Like Fi-- Yeah.           615 00:29:53,458 --> 00:29:55,126               [mouths]               616 00:29:59,798 --> 00:30:01,633         It's not Fido, Danny.        617 00:30:02,091 --> 00:30:04,594      It's not Fido. Hey, Judge.      618 00:30:05,178 --> 00:30:07,013        We're done for the day,                 Detective Sunday.          619 00:30:07,847 --> 00:30:09,474      That is a very nice outfit.                 Is that new?             620 00:30:09,974 --> 00:30:10,725       Mm-hmm. What do you want?      621 00:30:11,142 --> 00:30:12,519            Search warrant.           622 00:30:13,019 --> 00:30:13,812          You need to go see                     another judge.            623 00:30:14,354 --> 00:30:16,564           Listen, it's not                  corporate malfeasance.        624 00:30:16,981 --> 00:30:17,690          It's a murder case.         625 00:30:18,107 --> 00:30:19,734              Young girl.             626 00:30:20,360 --> 00:30:23,154         It'll take you, like,                two minutes. Come on.        627 00:30:24,864 --> 00:30:27,033         [seabirds screeching]        628 00:30:30,286 --> 00:30:32,497         [indistinct chatter]         629 00:30:35,208 --> 00:30:37,335            -[busy chatter]                     -[grill sizzling]          630 00:30:37,669 --> 00:30:38,670             [bell dings]             631 00:30:39,003 --> 00:30:41,214              [laughter]              632 00:30:46,678 --> 00:30:49,180              [Michelle]                         I'm so hungry.            633 00:30:50,014 --> 00:30:52,517        Last night was amazing.       634 00:30:56,396 --> 00:30:59,440           I just have that                     nervous feeling.           635 00:30:59,858 --> 00:31:00,817            Ah... [scoffs]            636 00:31:01,359 --> 00:31:03,570          'Cause I don't know                     how you feel.            637 00:31:04,028 --> 00:31:05,280             [both laugh]             638 00:31:05,405 --> 00:31:06,656                And...                639 00:31:07,073 --> 00:31:09,325          I don't want to...          640 00:31:09,868 --> 00:31:11,744             I don't know,                    I don't want to pry.         641 00:31:12,245 --> 00:31:12,871    And I want you to... [chuckles]  642 00:31:13,413 --> 00:31:16,708       Guess I want you to think                  I'm, like...             643 00:31:17,208 --> 00:31:18,001    I don't know, like, a cool girl  644 00:31:18,877 --> 00:31:20,545        who doesn't really care             as much as I actually do.      645 00:31:20,879 --> 00:31:23,089              [chuckles]              646 00:31:27,719 --> 00:31:28,678          I'm scared as shit.         647 00:31:29,053 --> 00:31:30,597             [bell dings]             648 00:31:34,183 --> 00:31:36,394            [siren wailing]           649 00:31:40,940 --> 00:31:42,650          Yo, can I help you?         650 00:31:43,109 --> 00:31:44,402     Yeah, I'm looking for Luther.    651 00:31:44,694 --> 00:31:45,445             Who are you?             652 00:31:45,945 --> 00:31:46,905      I'm J, I'm a friend of Bo.      653 00:31:47,697 --> 00:31:49,699      Told me to ask for Luther.           I'm looking for some work.      654 00:31:50,241 --> 00:31:51,826             -You know Bo?                      -[chuckles] I do.          655 00:31:52,285 --> 00:31:53,077                 -Bet.                               -Yeah.                656 00:31:53,620 --> 00:31:56,623           What's good, man?                 Come on in. I got you.        657 00:31:59,959 --> 00:32:01,294            Right in there.           658 00:32:03,046 --> 00:32:06,591                [Chris]                            7:01. 7:04.             659 00:32:08,259 --> 00:32:09,928                 7:08.                660 00:32:20,271 --> 00:32:23,232      You must be pretty shocked.     661 00:32:23,650 --> 00:32:26,945        [chuckles] I know I am.       662 00:32:33,159 --> 00:32:35,328    Have you heard from Elizabeth?    663 00:32:37,455 --> 00:32:38,748      Do you know where they are?     664 00:32:39,290 --> 00:32:40,917            Our lawyer said                 I shouldn't talk to you.       665 00:32:41,417 --> 00:32:45,171              -[panting]                         -Come on, man.            666 00:32:47,173 --> 00:32:50,301      Your wife kidnapped my son.     667 00:32:55,682 --> 00:32:57,767                Please.               668 00:32:58,351 --> 00:33:01,354          Please, if you know                   anything, just...          669 00:33:03,523 --> 00:33:05,274             Just tell me,                 and I'll do whatever I can      670 00:33:05,650 --> 00:33:07,360         to protect them both.        671 00:33:16,703 --> 00:33:19,205              [Elizabeth]                   So, her husband asks her,      672 00:33:19,539 --> 00:33:21,332           he says, "Ellida,          673 00:33:21,833 --> 00:33:24,293      do you love this stranger?"     674 00:33:24,669 --> 00:33:26,754       And she says, "Love him?       675 00:33:27,171 --> 00:33:28,881            How can I say?            676 00:33:29,507 --> 00:33:32,802       I only know that, to me,              he's a terrible thing,        677 00:33:33,136 --> 00:33:34,095               but that               678 00:33:34,637 --> 00:33:36,014    it's with him I feel I belong."  679 00:33:36,514 --> 00:33:38,766         So, her husband says,        680 00:33:39,350 --> 00:33:41,978         "Then I will consent                    to let you go."           681 00:33:42,395 --> 00:33:44,439        Hey, does that tickle?        682 00:33:44,731 --> 00:33:46,399           That feels nice.           683 00:33:49,652 --> 00:33:51,404             Your husband                    ever paint your nails?        684 00:33:51,529 --> 00:33:53,239                  No.                 685 00:33:54,032 --> 00:33:54,991           Hey, you know how                I always thought of you,       686 00:33:55,533 --> 00:33:58,536          Mrs. Shannonhouse?                   Being so imposing.          687 00:33:58,828 --> 00:34:00,997             Hmm. [sighs]             688 00:34:01,414 --> 00:34:04,000          Standing up there,          689 00:34:04,500 --> 00:34:06,753         so big and powerful.         690 00:34:09,047 --> 00:34:10,548               And now?               691 00:34:10,923 --> 00:34:13,342        What do you think now?        692 00:34:14,594 --> 00:34:16,971           I think you have                   really pretty knees.         693 00:34:17,388 --> 00:34:19,766          [Elizabeth laughs]          694 00:34:20,183 --> 00:34:22,435            Pretty thighs.            695 00:34:22,935 --> 00:34:25,021       -Okay, so her husband...                     -Mm-hmm.               696 00:34:25,521 --> 00:34:27,940              -Wangle...                            -Mm-hmm.               697 00:34:28,357 --> 00:34:29,484            He let her go?            698 00:34:29,609 --> 00:34:31,527                Right?                699 00:34:31,736 --> 00:34:33,446                 Why?                 700 00:34:35,031 --> 00:34:37,158           He let her choose                    what she wanted.           701 00:34:37,742 --> 00:34:39,077           Okay, so now that                     she can choose,           702 00:34:39,619 --> 00:34:42,580            that means that                  she can also choose to        703 00:34:43,122 --> 00:34:45,583    -not go with her lover, right?                   -Right.               704 00:34:47,085 --> 00:34:48,795         So, what did she do?         705 00:34:49,295 --> 00:34:50,963     She stayed with her husband.     706 00:34:51,422 --> 00:34:53,174          slow, dramatic music       707 00:34:53,299 --> 00:34:54,926                                      708 00:34:55,301 --> 00:34:56,594               And you?               709 00:34:58,471 --> 00:34:59,472       If your husband said that      710 00:35:00,389 --> 00:35:02,683         you could go with me,           would you have stayed with him?  711 00:35:02,809 --> 00:35:04,477               [scoffs]               712 00:35:06,104 --> 00:35:07,063          I'm here, aren't I?         713 00:35:07,480 --> 00:35:10,108          I'm here with you.          714 00:35:11,943 --> 00:35:12,944            [both laughing]           715 00:35:13,319 --> 00:35:14,862              Yeah. Yeah.             716 00:35:15,404 --> 00:35:17,824              -[laughing]                     -Yeah, you are. Yeah.        717 00:35:19,909 --> 00:35:21,035                -Yeah.                               -Yeah.                718 00:35:21,494 --> 00:35:22,662         Are you ever scared?         719 00:35:22,954 --> 00:35:24,497           Yeah. Terrified.           720 00:35:24,622 --> 00:35:26,791                 Hey.                 721 00:35:27,291 --> 00:35:30,128    Don't worry, Mrs. Shannonhouse.  722 00:35:30,628 --> 00:35:32,922       Hey.   Venga, venga, venga.      723 00:35:33,339 --> 00:35:35,508          [speaking Spanish]          724 00:35:43,933 --> 00:35:45,101           Is that your dog?          725 00:35:45,601 --> 00:35:46,811     The fuck? Course she's mine.     726 00:35:47,270 --> 00:35:48,354      Uh, no, uh... She-she was,      727 00:35:49,147 --> 00:35:49,981        -she was following me.                   -Following you?           728 00:35:50,523 --> 00:35:51,274            Yeah, I saw her                    down at the beach.          729 00:35:51,858 --> 00:35:52,984            She followed me                   all the way up here.         730 00:35:53,609 --> 00:35:54,110     -Did you fucking feed my dog?                -I-I'm sorry?            731 00:35:54,527 --> 00:35:55,820      Don't fucking feed my dog,      732 00:35:56,320 --> 00:35:59,157    and stay the fuck away from us.  733 00:36:13,171 --> 00:36:14,505          [knocking on door]          734 00:36:18,217 --> 00:36:18,968                  Hi.                 735 00:36:19,385 --> 00:36:21,470         It's you again. Hmm.         736 00:36:21,846 --> 00:36:23,014         You told me that, uh,        737 00:36:23,806 --> 00:36:26,434     I-I could come back if I was            able to secure a-a job,       738 00:36:27,310 --> 00:36:29,854       and-and I just wanted you               to know that I did.         739 00:36:32,398 --> 00:36:34,567            -Is this real?                        -Yes, ma'am.             740 00:36:35,026 --> 00:36:36,152           -That was quick.                        -[chuckles]             741 00:36:36,569 --> 00:36:38,112         Yeah. Lucky, I guess.        742 00:36:38,529 --> 00:36:39,697        No such thing as luck.        743 00:36:40,198 --> 00:36:41,824        [chuckles] Fair enough.       744 00:36:42,241 --> 00:36:44,076      You want to see the place?      745 00:36:44,535 --> 00:36:46,704              Yes, ma'am.             746 00:36:46,913 --> 00:36:47,914                 Entrez.               747 00:36:48,331 --> 00:36:49,624                -Okay?                               -Yeah.                748 00:36:49,999 --> 00:36:51,125            Okay. My shoes?           749 00:36:51,667 --> 00:36:52,960  You might want to leave them on.  750 00:36:53,377 --> 00:36:56,214            [laughs] Okay.            751 00:36:58,591 --> 00:37:00,718            Where were you                     staying at before?          752 00:37:01,052 --> 00:37:03,846             I was, um...             753 00:37:04,263 --> 00:37:06,140         I was, I was upstate.        754 00:37:06,557 --> 00:37:08,017            Upstate where?            755 00:37:08,434 --> 00:37:11,479          At the-the desert.          756 00:37:11,896 --> 00:37:13,940          You got references?         757 00:37:14,440 --> 00:37:16,943      Uh, no, ma'am. I-I was a...     758 00:37:17,568 --> 00:37:20,404           I was an inmate.                 High Desert State Prison.      759 00:37:20,947 --> 00:37:23,199     Hmm. That's a different kind                  of desert.              760 00:37:23,616 --> 00:37:25,743        [chuckles] Yes, ma'am.        761 00:37:26,285 --> 00:37:28,079                [sighs]                  So, is this through your P.O.?    762 00:37:28,621 --> 00:37:30,456              No, ma'am.                     I-I-I don't have a P.O.       763 00:37:31,249 --> 00:37:34,001        I was, I was exonerated                  of my charges.            764 00:37:34,585 --> 00:37:36,087            Well, how long                     were you up there?          765 00:37:36,462 --> 00:37:37,088               15 years.              766 00:37:37,463 --> 00:37:39,465               15 years?              767 00:37:40,925 --> 00:37:42,927               [scoffs]               768 00:37:43,427 --> 00:37:44,095    I guess you ain't got no pets.    769 00:37:44,595 --> 00:37:45,763              -No, ma'am.                          -Allergies?             770 00:37:46,389 --> 00:37:47,265          'Cause there might                  be a cat around here.        771 00:37:47,765 --> 00:37:49,934     [chuckles] I think I'm okay.     772 00:37:50,434 --> 00:37:51,894    You got any bad habits? Drugs?    773 00:37:52,270 --> 00:37:53,020                  No.                 774 00:37:53,604 --> 00:37:54,855                [Lizzy]                    Weed is fine, so don't lie.     775 00:37:55,273 --> 00:37:57,650       [chuckles] Yeah, well...       776 00:37:59,610 --> 00:38:01,112             Look, I live                     right upstairs, so...        777 00:38:01,654 --> 00:38:03,823          noise, I don't do.                   I hear everything.          778 00:38:04,282 --> 00:38:05,157              Okay. Um...             779 00:38:05,950 --> 00:38:08,286    The lady that was here before,           she was nice and quiet.       780 00:38:08,786 --> 00:38:10,037       She was a friend of mine.      781 00:38:10,621 --> 00:38:12,331            She passed away                     in that bathroom.          782 00:38:12,915 --> 00:38:14,417          Her grandkids ain't                cleaned up shit, so...        783 00:38:14,959 --> 00:38:16,294          I know you're gonna                   need some stuff.           784 00:38:17,003 --> 00:38:18,713    If you want anything from here,           you could take it.          785 00:38:19,255 --> 00:38:20,423           -You can have it.                     -Ma'am, I'm...            786 00:38:21,007 --> 00:38:22,758      I'm-I'm more than happy to,                   you know,              787 00:38:23,301 --> 00:38:24,218            help get rid of                    some of this stuff.         788 00:38:24,677 --> 00:38:27,096    Yeah, I'd be happy about that.    789 00:38:27,805 --> 00:38:30,516          I'll take a little           off your rent, first month only.  790 00:38:30,808 --> 00:38:32,601           Thank you, ma'am.          791 00:38:33,811 --> 00:38:35,146            Be right back.            792 00:38:35,771 --> 00:38:38,024     -Sorry for your loss, ma'am.                  -Thank you.             793 00:38:38,858 --> 00:38:41,235    And don't-don't call me "ma'am"       no more. I don't like that.     794 00:38:41,652 --> 00:38:44,780          You... you got it.          795 00:38:45,031 --> 00:38:46,824                [sighs]               796 00:38:48,534 --> 00:38:50,786        We were founded in 1952       797 00:38:51,370 --> 00:38:53,581            by a man of God                    named Glenn Hewitt.         798 00:38:54,373 --> 00:38:57,793       As you can tell, by day,            we're a traditional school,     799 00:38:58,336 --> 00:38:59,503         but, uh, Glenn Hewitt                  is so much more.           800 00:39:00,379 --> 00:39:03,341    Students not only enjoy clubs,           sports and activities,        801 00:39:03,799 --> 00:39:05,885        but also jobs, church,        802 00:39:06,510 --> 00:39:09,138  uh, therapy and social-emotional              development.             803 00:39:09,722 --> 00:39:10,890       You all really lucked out                 with these two.           804 00:39:11,515 --> 00:39:14,226       Keisha and Miguel are two              of our top students.         805 00:39:14,852 --> 00:39:17,188           Keisha, would you                 be comfortable sharing        806 00:39:17,730 --> 00:39:19,315          with us what first                    brought you here?          807 00:39:19,815 --> 00:39:21,776        Yeah. When my mom died,       808 00:39:22,068 --> 00:39:23,486             I lashed out.            809 00:39:24,195 --> 00:39:26,655         Started running with            the wrong crowd, so my grandma    810 00:39:27,031 --> 00:39:28,657        sent me here. And, uh,        811 00:39:29,575 --> 00:39:31,452    it was a little rough at first,      but I really came to love it.    812 00:39:31,911 --> 00:39:34,372         tense, dramatic music       813 00:39:56,435 --> 00:39:58,896                                      814 00:40:22,920 --> 00:40:24,672                                      815 00:40:25,089 --> 00:40:27,133         [indistinct chatter]         816 00:40:49,280 --> 00:40:50,197                 Hey.                 817 00:40:50,739 --> 00:40:52,116           If that dumpster                   gets full, you can't         818 00:40:52,950 --> 00:40:56,078     put that stuff on the street.         I'm not paying for a fine.      819 00:40:56,454 --> 00:40:58,831              No problem.             820 00:41:00,833 --> 00:41:02,835    And I saw your little article.    821 00:41:05,129 --> 00:41:07,214         You forgot to tell me            that you was out here selling    822 00:41:07,631 --> 00:41:09,008          your business, huh?         823 00:41:10,843 --> 00:41:13,804            Ah, it was a...                  it was a long time ago.       824 00:41:14,013 --> 00:41:15,681                Mm-hmm.               825 00:41:16,640 --> 00:41:18,476                 Look.                826 00:41:19,143 --> 00:41:22,229  You can't be doing that business          here in my building.         827 00:41:22,521 --> 00:41:24,148                 Okay?                828 00:41:24,648 --> 00:41:26,984       I don't do that anymore.       829 00:41:28,944 --> 00:41:30,821              All right.              830 00:41:32,198 --> 00:41:33,115               Hey, uh,               831 00:41:33,532 --> 00:41:34,492      I found some of her, uh...      832 00:41:35,117 --> 00:41:37,286       [clears throat] you know,               personal belongings         833 00:41:37,703 --> 00:41:38,662           -and some photos.                        -No, no.               834 00:41:39,497 --> 00:41:40,539      -You know, you're in them.            -I told you, I don't want      835 00:41:41,040 --> 00:41:42,374    anything from in here. Toss it.  836 00:41:43,000 --> 00:41:43,751       Well, I'll tell you what.                Why don't I just,          837 00:41:44,627 --> 00:41:47,087       you know, leave them out            in the hallway, in case...      838 00:41:47,671 --> 00:41:50,007        -you change your mind.               -[footsteps retreating]       839 00:42:02,520 --> 00:42:03,395               [Julian]                               Hey!                 840 00:42:03,896 --> 00:42:06,106           suspenseful music         841 00:42:06,357 --> 00:42:08,859                                      842 00:42:39,682 --> 00:42:42,268       [pop music playing faintly]     843 00:43:04,248 --> 00:43:06,875                                      844 00:43:17,886 --> 00:43:20,055                 -Hi.                                 -Hi.                 845 00:43:20,431 --> 00:43:21,307         The treadmills, TVs,         846 00:43:21,807 --> 00:43:22,600             -not working.                         -Oh, yeah.              847 00:43:23,100 --> 00:43:25,144     The last one went out today.     848 00:43:26,645 --> 00:43:28,022                Really?               849 00:43:28,606 --> 00:43:30,357          So why am I paying                    75 bucks a month           850 00:43:30,941 --> 00:43:31,775             to not watch                     Will & Grace   right now?       851 00:43:32,651 --> 00:43:35,487        Probably because you're            too cheap to pay 350 bucks      852 00:43:36,113 --> 00:43:38,490          at Equinox to watch              whatever the hell you want.     853 00:43:38,949 --> 00:43:39,742              Is that so?             854 00:43:40,284 --> 00:43:42,328         Or you could just use                    your iPhone.             855 00:43:43,829 --> 00:43:44,913    Do you even have Internet here?  856 00:43:45,789 --> 00:43:47,249         Or you steal it from              the burger place next door?     857 00:43:47,666 --> 00:43:48,542               [Paloma]                            We got it.              858 00:43:49,126 --> 00:43:52,296            The password is              "Dress For The Body You Have,"    859 00:43:52,796 --> 00:43:55,007     but the "A" is an ampersand.     860 00:43:57,968 --> 00:44:00,012           [phone vibrates]           861 00:44:18,155 --> 00:44:21,033       [dog barking in distance]      862 00:44:21,158 --> 00:44:22,451                 Hey.                 863 00:44:22,868 --> 00:44:24,328                 -Hi.                            -You look nice.           864 00:44:24,662 --> 00:44:25,913              Thank you.              865 00:44:26,330 --> 00:44:27,456          Yo, can I hit that?         866 00:44:27,998 --> 00:44:30,250              Yeah, sure.                     What, you got a date?        867 00:44:30,376 --> 00:44:32,044                 Nah.                 868 00:44:33,295 --> 00:44:36,090          I got to go to this                    gallery thing.            869 00:44:36,382 --> 00:44:37,716             Show my face.            870 00:44:38,300 --> 00:44:39,677            Well, you know,                 I got some food cooking.       871 00:44:40,219 --> 00:44:42,471             Would you...                    would you eat with me?        872 00:44:43,013 --> 00:44:44,890               -[sighs]                    -Come on. Come on, just...      873 00:44:45,724 --> 00:44:46,767         You don't want to go                 on an empty stomach.         874 00:44:47,309 --> 00:44:48,727               -[scoffs]                      -Let me cook for you.        875 00:44:49,228 --> 00:44:49,978    No, I don't want to go at all.    876 00:44:50,854 --> 00:44:53,273       [chuckles] Well, go ahead            and sit down. Put your...      877 00:44:53,816 --> 00:44:54,483           put your feet up.                       That's it.              878 00:44:55,067 --> 00:44:55,859          I'm gonna show you                     what I can do.            879 00:44:56,402 --> 00:44:58,612       I was a legend of Tier 3,                  Cell Block C.            880 00:44:59,154 --> 00:45:02,366  That sounds like a country song.  881 00:45:03,242 --> 00:45:04,368            So, only women?           882 00:45:04,743 --> 00:45:06,245             Ah, come on.             883 00:45:08,706 --> 00:45:09,915           Yeah. Only women.          884 00:45:10,708 --> 00:45:12,876         I figured you'd make                 more money with men.         885 00:45:13,210 --> 00:45:14,128             That's fair.             886 00:45:14,712 --> 00:45:16,088          What, you got some                    sort of hang-up?           887 00:45:16,213 --> 00:45:17,506                 Nah.                 888 00:45:17,923 --> 00:45:19,258       Not at all. It's just...       889 00:45:19,758 --> 00:45:20,718      You know, it's not my bag.      890 00:45:21,218 --> 00:45:23,429       Well, sex is sex, right?       891 00:45:24,722 --> 00:45:27,182       Not really about the sex.      892 00:45:27,391 --> 00:45:28,600              [chuckles]              893 00:45:29,226 --> 00:45:31,437    It's not? So what you selling?              Cooking lessons?           894 00:45:31,895 --> 00:45:32,771             [both laugh]             895 00:45:33,564 --> 00:45:36,316       You know, it's more about         what happens before, you know?    896 00:45:36,734 --> 00:45:37,484            Happens after.            897 00:45:38,068 --> 00:45:39,778            Hell, the women                     that I work with,          898 00:45:40,279 --> 00:45:41,739     I don't know, some of them...    899 00:45:42,239 --> 00:45:43,198    They're just lonely, you know?    900 00:45:43,741 --> 00:45:46,076        You know, they're sad.                     Some are...             901 00:45:46,952 --> 00:45:49,621       you know, a little angry,          a little frustrated. Some...     902 00:45:50,038 --> 00:45:50,706            some are bored.           903 00:45:51,206 --> 00:45:53,417          Some are just busy.         904 00:45:53,917 --> 00:45:55,461    It's my job to really see them,  905 00:45:55,919 --> 00:45:57,629      and-and-and if I can, I...      906 00:45:58,255 --> 00:46:00,048            try to get them                 to open up a little bit.       907 00:46:00,424 --> 00:46:02,968       What you mean "open up"?       908 00:46:04,803 --> 00:46:06,764  You know, it's like this window.  909 00:46:07,389 --> 00:46:08,599      I walked in that apartment,                 it was clear             910 00:46:09,266 --> 00:46:10,601    nobody had touched that window             in years, you know.         911 00:46:11,143 --> 00:46:12,811             It was stuck.                    It just... [chuckles]        912 00:46:13,437 --> 00:46:15,314      And I knew if I forced it,            it was never gonna open.       913 00:46:15,773 --> 00:46:16,523         It'd probably break.         914 00:46:16,940 --> 00:46:19,318           So, I went slow.           915 00:46:19,777 --> 00:46:22,112         I was... I was soft.         916 00:46:22,946 --> 00:46:24,615    I got it to open a little bit,           but I'll tell you what,       917 00:46:25,073 --> 00:46:26,074       that whole room changed.       918 00:46:26,492 --> 00:46:28,118            optimistic music         919 00:46:28,577 --> 00:46:30,454      All of a sudden, I could...     920 00:46:30,954 --> 00:46:33,165        I could hear the ocean.       921 00:46:33,290 --> 00:46:34,958                                      922 00:46:35,793 --> 00:46:38,337           Have you ever had                  a real relationship?         923 00:46:41,965 --> 00:46:44,092              [laughing]              924 00:46:54,144 --> 00:46:55,562        slow, suspenseful music      925 00:46:55,938 --> 00:46:58,357                                      926 00:47:00,609 --> 00:47:01,360            [Young Julian]                             Lisa.                927 00:47:01,819 --> 00:47:03,487              Hi, Julian.             928 00:47:08,200 --> 00:47:10,285          It's fine. Come on.         929 00:47:26,844 --> 00:47:27,553            [pounding on door]         930 00:47:28,178 --> 00:47:31,223            LAPD. Open up.                  We have a search warrant.      931 00:47:34,142 --> 00:47:35,310              It's open.              932 00:47:35,519 --> 00:47:38,230                                      933 00:47:50,534 --> 00:47:53,412              [sizzling]              934 00:47:59,668 --> 00:48:00,586             [phone beeps]            935 00:48:01,003 --> 00:48:03,171            [line ringing]            936 00:48:06,174 --> 00:48:08,176            [phone ringing]           937 00:48:09,219 --> 00:48:11,430          Stay the fuck out.          938 00:48:15,183 --> 00:48:16,810        tense, suspenseful music     939 00:48:17,269 --> 00:48:20,272       [phone continues ringing]      940 00:48:23,358 --> 00:48:24,568       [phone continues ringing]      941 00:48:25,068 --> 00:48:26,570       [line continues ringing]       942 00:48:41,126 --> 00:48:43,295       [phone continues ringing]      943 00:48:49,468 --> 00:48:50,802          [Guy over machine]               You've reached the voice mail    944 00:48:51,261 --> 00:48:52,054             of Olga Desnain.          945 00:48:52,930 --> 00:48:55,641          Please leave your name               and number at the tone.       946 00:48:56,058 --> 00:48:57,225             [line beeps]             947 00:48:57,434 --> 00:48:59,603                                      948 00:49:03,607 --> 00:49:05,150                [beeps]               949 00:49:08,946 --> 00:49:11,323