1 00:00:05,714 --> 00:00:06,631             I'm Isabelle.            2 00:00:07,173 --> 00:00:09,009           I'm Olga's niece.                    She's the queen,           3 00:00:09,467 --> 00:00:11,052      which makes me a princess.      4 00:00:11,845 --> 00:00:13,555     [adult Isabelle]   Do you know              I was in love with you       5 00:00:14,055 --> 00:00:15,765        when I was a little girl?      6 00:00:16,224 --> 00:00:18,560               -Come on!                            -[grunts]              7 00:00:18,852 --> 00:00:21,354             Come on. Ha!             8 00:00:21,646 --> 00:00:23,398             Yes! Finally.            9 00:00:25,859 --> 00:00:27,193     Saw the sign about the room.     10 00:00:34,743 --> 00:00:37,454  You can't be doing that business          here in my building.         11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206       I don't do that anymore.       12 00:00:45,211 --> 00:00:46,713             I have a son.            13 00:00:48,048 --> 00:00:49,507               [Julian]                         What's his name?           14 00:00:49,716 --> 00:00:51,176                Colin.                15 00:00:53,219 --> 00:00:54,054    Colin ran off with the teacher.  16 00:00:54,846 --> 00:00:55,764     [Michelle]   You're not sending              that man after him.         17 00:00:56,389 --> 00:00:57,265               [Panish]                    Mr. McGregor is very discreet.  18 00:00:58,224 --> 00:00:59,225   -[Michelle]   I know what he does.       -[Stratton]   No, you don't.      19 00:01:00,101 --> 00:01:00,769     -You don't know what he does.        -I know what he fucking does!    20 00:01:01,269 --> 00:01:02,979      Your wife kidnapped my son.     21 00:01:03,563 --> 00:01:04,856         If you know anything,                    just tell me,            22 00:01:05,565 --> 00:01:07,817      and I'll do whatever I can              to protect them both.        23 00:01:08,276 --> 00:01:10,236          I want to see Olga.         24 00:01:16,576 --> 00:01:18,328              [whimpers]              25 00:01:18,453 --> 00:01:19,746                  Go.                 26 00:01:21,289 --> 00:01:21,956           -[engine starts]                          -Olga.                27 00:01:22,457 --> 00:01:23,833                -Olga.                         -[tires screeching]         28 00:01:24,250 --> 00:01:25,001               [Sunday]                           Joan Sunday,             29 00:01:25,627 --> 00:01:28,588      LAPD. Is this the residence               of Olga Desnain?           30 00:01:28,963 --> 00:01:30,965        Olga is incapacitated.        31 00:01:31,466 --> 00:01:32,675               [Sunday]                          What's your name?          32 00:01:33,093 --> 00:01:34,761                 [Guy]                                  Guy.                33 00:01:42,894 --> 00:01:45,438            [phone ringing]           34 00:01:51,945 --> 00:01:54,405             [line rings]             35 00:02:11,923 --> 00:02:15,510       Johnny? Do you like cars?      36 00:02:19,472 --> 00:02:20,390                 Yeah.                37 00:02:20,515 --> 00:02:21,933                 Yes.                 38 00:02:22,433 --> 00:02:24,686     You say, "Yes, I like cars."     39 00:02:26,437 --> 00:02:28,815           Yes, I like cars.          40 00:02:29,315 --> 00:02:31,526                [Olga]                        Do you like this car?        41 00:02:33,820 --> 00:02:35,655                 Hmm?                 42 00:02:36,948 --> 00:02:38,324              Yeah, sure.             43 00:02:39,325 --> 00:02:41,452             I mean, yes.             44 00:02:41,661 --> 00:02:43,955                 Yes.                 45 00:02:44,372 --> 00:02:46,791       Burt, pull over. Please.       46 00:02:50,211 --> 00:02:52,672       Do you know how to drive?      47 00:02:54,674 --> 00:02:55,925              Uh, I'm 15.             48 00:02:56,676 --> 00:02:59,345       [scoffs] That has nothing             to do with my question.       49 00:02:59,554 --> 00:03:00,889                 Uh...                50 00:03:01,347 --> 00:03:03,850           No, I-I've never.          51 00:03:04,225 --> 00:03:04,893              [stammers]              52 00:03:05,226 --> 00:03:06,644            But I-I could.            53 00:03:07,020 --> 00:03:08,855               -You can.                           -Okay, I...             54 00:03:09,355 --> 00:03:11,774     I mean, yeah... I mean, yes.     55 00:03:12,192 --> 00:03:14,611        Burt, get out, please.        56 00:03:14,986 --> 00:03:17,864                [Burt]                             Yes, ma'am.             57 00:03:22,202 --> 00:03:24,579               Drive me.              58 00:03:27,040 --> 00:03:29,417             Uh... where?             59 00:03:31,419 --> 00:03:33,630      Wherever I tell you to go.      60 00:03:34,172 --> 00:03:35,673    But, for now, go straight, huh?  61 00:03:38,593 --> 00:03:40,428                 Okay.                62 00:03:42,055 --> 00:03:43,348           [car door closes]          63 00:03:54,234 --> 00:03:55,777            Start the car.            64 00:03:57,237 --> 00:03:58,446            [engine starts]           65 00:03:58,738 --> 00:04:00,698              Now drive.              66 00:04:00,907 --> 00:04:02,784                  Go.                 67 00:04:08,539 --> 00:04:11,584          [tires screeching]          68 00:04:13,753 --> 00:04:15,630              Go faster.              69 00:04:20,260 --> 00:04:22,387            Vas-y, plus vite.          70 00:04:23,429 --> 00:04:25,723         Even faster, Johnny.         71 00:04:28,434 --> 00:04:29,686                C'est ça.              72 00:04:29,978 --> 00:04:32,647              tense music            73 00:04:32,772 --> 00:04:35,400                                      74 00:04:38,444 --> 00:04:39,862          "Call Me" by Blondie       75 00:04:40,113 --> 00:04:42,949                                      76 00:04:53,668 --> 00:04:56,754       Color me your color, baby     77 00:04:57,130 --> 00:05:00,049           Color me your car         78 00:05:00,591 --> 00:05:03,303   Color me your color, darling   79 00:05:03,761 --> 00:05:06,889           I know who you are        80 00:05:07,432 --> 00:05:09,976   Come up off your color chart   81 00:05:10,518 --> 00:05:12,895               I know where                     you're coming from         82 00:05:13,479 --> 00:05:14,856               - Call me                           - Call me             83 00:05:15,356 --> 00:05:16,858          On the line, call me       84 00:05:17,358 --> 00:05:19,444          Call me any, anytime       85 00:05:19,986 --> 00:05:21,237               - Call me                           - Call me             86 00:05:21,821 --> 00:05:24,907               I'll arrive,                    you can call me any         87 00:05:25,450 --> 00:05:27,702         Day or night, call me       88 00:05:33,791 --> 00:05:37,045       Cover me with kisses, baby   89 00:05:37,545 --> 00:05:40,298           Cover me with love        90 00:05:40,840 --> 00:05:43,926       Roll me in designer sheets   91 00:05:44,385 --> 00:05:47,138         I'll never get enough       92 00:05:47,555 --> 00:05:48,848             Emotions come           93 00:05:49,349 --> 00:05:50,391            I don't know why         94 00:05:50,850 --> 00:05:54,979         Cover up love's alibi       95 00:05:55,521 --> 00:05:57,023               - Call me                           - Call me             96 00:05:57,523 --> 00:05:59,025            My love, call me         97 00:05:59,525 --> 00:06:01,319          Call me any, anytime       98 00:06:01,861 --> 00:06:03,863               - Call me                           - Call me             99 00:06:04,238 --> 00:06:05,239          I'll arrive, call me       100 00:06:05,740 --> 00:06:08,034       Call me for some overtime     101 00:06:08,576 --> 00:06:10,036               - Call me                           - Call me             102 00:06:10,536 --> 00:06:12,288            My love, call me         103 00:06:12,747 --> 00:06:15,041       Call me in a sweet design     104 00:06:15,666 --> 00:06:17,085               - Call me                           - Call me             105 00:06:17,543 --> 00:06:18,336                Call me              106 00:06:18,878 --> 00:06:22,090             For your lover's                     lover's alibi            107 00:06:22,548 --> 00:06:24,759                Call me              108 00:06:42,110 --> 00:06:43,569                 Hey.                 109 00:06:48,533 --> 00:06:50,243       The other day was, uh...       110 00:06:50,576 --> 00:06:52,578              fucked-up.              111 00:06:56,416 --> 00:06:58,126     Maybe you and me should talk.    112 00:06:58,584 --> 00:07:00,044      You know, like, real talk.      113 00:07:02,547 --> 00:07:04,090               [quietly]                              Yeah.                114 00:07:07,635 --> 00:07:09,929               [Lorenzo]                    It's so fucked-up that...      115 00:07:11,055 --> 00:07:14,100      -I feel like I want to cry.                     -Mm.                 116 00:07:14,600 --> 00:07:17,603     But she was my fucking pimp.     117 00:07:20,481 --> 00:07:22,650                [sighs]               118 00:07:28,573 --> 00:07:30,992             No, I'm good.            119 00:07:31,492 --> 00:07:32,160     What do you mean you're good?    120 00:07:32,785 --> 00:07:34,245       Y-You're not gonna toast                our dear departed?          121 00:07:34,662 --> 00:07:36,956       No, as I said, I'm good.       122 00:07:40,001 --> 00:07:43,254        What are we calling her               now, anyway? Mentor?         123 00:07:43,588 --> 00:07:45,673                 Boss.                124 00:07:45,965 --> 00:07:47,592              Adversary.              125 00:07:48,342 --> 00:07:49,427               [Lorenzo]                           Bad bitch.              126 00:07:49,844 --> 00:07:51,345              [Isabelle]                             Warden.               127 00:07:51,762 --> 00:07:53,264               [Lorenzo]                              Mama.                128 00:07:53,764 --> 00:07:55,141              [Isabelle]                             Lover.                129 00:08:02,815 --> 00:08:05,651       Fuck you, Olga. Fuck you.      130 00:08:07,987 --> 00:08:09,197                [sighs]               131 00:08:09,697 --> 00:08:11,240        slow, sentimental music      132 00:08:11,532 --> 00:08:13,993                                      133 00:08:17,497 --> 00:08:18,539               So, uh...              134 00:08:19,040 --> 00:08:21,000        -I guess, condolences?                       -Yeah.                135 00:08:21,626 --> 00:08:24,295           Yeah. Who'd want                   to kill Olga, Julian?        136 00:08:24,837 --> 00:08:27,006        Same people who killed                    Janet Holmes?            137 00:08:28,174 --> 00:08:29,926     -You're the detective, right?                   -Yeah.                138 00:08:30,510 --> 00:08:31,969    Yeah, so why don't you tell me?  139 00:08:32,345 --> 00:08:34,055      Okay. On my way over here,      140 00:08:34,680 --> 00:08:35,973          I was thinking how                   the so-called queen         141 00:08:36,557 --> 00:08:38,476            gets taken out                     just a couple days          142 00:08:38,893 --> 00:08:40,269       after her best boy, you,       143 00:08:40,728 --> 00:08:41,562          -gets out of jail.                         -Right.               144 00:08:42,146 --> 00:08:45,274         That's a little cozy                 for my taste, Julian.        145 00:08:45,858 --> 00:08:47,318           You think someone                     wanted revenge?           146 00:08:47,652 --> 00:08:48,778               [scoffs]               147 00:08:49,153 --> 00:08:49,779           Some police work.          148 00:08:50,530 --> 00:08:52,240      You know, when you ran out             of that diner so quick        149 00:08:52,865 --> 00:08:55,034     because you thought that Olga             had hired Finnegan          150 00:08:55,535 --> 00:08:57,203         to kill Janet Holmes,        151 00:08:57,745 --> 00:08:59,747            remember that?                    And now Olga's dead.         152 00:09:01,666 --> 00:09:02,542      I didn't do it, Detective.      153 00:09:03,084 --> 00:09:05,878            Where were you                  the night she was killed?      154 00:09:07,547 --> 00:09:08,256            I was walking.            155 00:09:08,756 --> 00:09:10,216          -You were walking.                         -Yeah.                156 00:09:10,591 --> 00:09:11,509                Where?                157 00:09:11,926 --> 00:09:14,345       Just... [inhales] around.      158 00:09:14,762 --> 00:09:16,222                -Alone?                              -Yeah.                159 00:09:16,681 --> 00:09:18,724        No one to corroborate?        160 00:09:19,934 --> 00:09:21,978        Answer when I call you,                   day or night.            161 00:09:22,436 --> 00:09:24,939    Don't make me chase you, okay?    162 00:09:35,575 --> 00:09:37,034            [tires screech]           163 00:09:37,410 --> 00:09:39,370          [Isabelle giggling]         164 00:09:39,912 --> 00:09:42,248              -[chuckles]                      -[engine turns off]         165 00:09:42,790 --> 00:09:45,710         What? Was I too mean                   the other night?           166 00:09:47,211 --> 00:09:49,213         Is that why you won't                 come back to work?          167 00:09:49,630 --> 00:09:52,258          'Cause I was mean?          168 00:09:57,388 --> 00:09:58,723                [sighs]               169 00:10:02,768 --> 00:10:06,230            Hey, Isabelle,                  can I ask you something?       170 00:10:06,606 --> 00:10:08,107              [chuckles]              171 00:10:09,900 --> 00:10:12,236      Do you remember Lisa Beck?      172 00:10:13,988 --> 00:10:15,239                 Who?                 173 00:10:15,615 --> 00:10:17,199              Lisa Beck.              174 00:10:17,617 --> 00:10:20,953          She was young. I...         175 00:10:21,287 --> 00:10:22,246           I brought her in.          176 00:10:22,788 --> 00:10:24,665          Remember that thing                   happened to her?           177 00:10:25,166 --> 00:10:27,668               You know,                    in the bathroom upstairs?      178 00:10:29,128 --> 00:10:30,671                 Hmm.                 179 00:10:32,632 --> 00:10:33,799                 Yeah.                180 00:10:34,675 --> 00:10:37,136         Jesus, hadn't thought             about that for a long time.     181 00:10:39,138 --> 00:10:40,264                 Why?                 182 00:10:40,765 --> 00:10:43,267       For some reason I just...      183 00:10:43,851 --> 00:10:45,353               you know,                     I remembered her today.       184 00:10:45,811 --> 00:10:47,897          tense, ominous music       185 00:10:48,189 --> 00:10:49,982           For some reason.           186 00:10:51,150 --> 00:10:52,985                 Hmm.                 187 00:10:54,987 --> 00:10:58,449      You know, what I remembered     188 00:10:58,866 --> 00:11:01,160       for some reason today...       189 00:11:04,330 --> 00:11:06,540           ...my first job.           190 00:11:06,957 --> 00:11:09,585            Guy named Hank.           191 00:11:10,127 --> 00:11:14,131     250 pounds of smelly Russian.    192 00:11:18,010 --> 00:11:19,387          Olga sent him back                  to one of the rooms,         193 00:11:19,845 --> 00:11:21,055     and she asked me to meet him.    194 00:11:23,349 --> 00:11:26,894        And at that point, I...           I thought I was her daughter.    195 00:11:28,062 --> 00:11:31,065       I thought I was special.       196 00:11:31,357 --> 00:11:32,191            So I said, "No.           197 00:11:32,692 --> 00:11:36,195     No way, I'm not doing this."     198 00:11:37,905 --> 00:11:39,740           Then she hit me.           199 00:11:49,333 --> 00:11:50,918            [engine starts]           200 00:11:57,883 --> 00:12:00,052            [engine starts]           201 00:12:01,721 --> 00:12:03,222          [tires screeching]          202 00:12:03,597 --> 00:12:05,015          slow, dramatic music       203 00:12:05,224 --> 00:12:08,102                                      204 00:12:25,578 --> 00:12:27,079               Come on.               205 00:12:28,289 --> 00:12:29,248           Do you trust me?           206 00:12:29,582 --> 00:12:30,332                 -Yes.                               -Okay.                207 00:12:30,458 --> 00:12:33,085                                      208 00:12:41,761 --> 00:12:42,678            [knock on door]           209 00:12:43,262 --> 00:12:44,597                [Banks]                        Mr. Kaye, come on in.        210 00:12:45,139 --> 00:12:46,515               [Julian]                      Mr. Banks, John Henderson.     211 00:12:46,932 --> 00:12:47,725              Class of '95.            212 00:12:48,309 --> 00:12:50,227                [Banks]                     I remember you well. Sit.      213 00:12:50,603 --> 00:12:51,812          How have you been?          214 00:12:52,271 --> 00:12:53,606     You know, sir, ups and downs.    215 00:12:54,106 --> 00:12:55,483                [Banks]                           Yeah? Please,            216 00:12:55,900 --> 00:12:56,942             I'm all ears.            217 00:12:57,818 --> 00:13:00,613    Sir, I came here today to talk           to you about Lisa Beck.       218 00:13:01,113 --> 00:13:02,531          She took her own life        219 00:13:03,073 --> 00:13:04,450      while she was a student here.    220 00:13:04,950 --> 00:13:06,535                [Banks]                             I remember.             221 00:13:06,952 --> 00:13:07,745            It was a tragedy.          222 00:13:08,412 --> 00:13:10,372         It is those tragedies              that keep me up at night,      223 00:13:10,831 --> 00:13:12,374         not the success stories,      224 00:13:12,792 --> 00:13:14,210              the tragedies.           225 00:13:14,794 --> 00:13:15,586               [Julian]                       What, is it too much?        226 00:13:16,003 --> 00:13:17,463         [indistinct chatter]         227 00:13:19,131 --> 00:13:20,591          [Julian]   Mr. Banks,          can you give me any information    228 00:13:21,091 --> 00:13:23,177         on her? Anything at all?      229 00:13:25,513 --> 00:13:26,722         Who are these people?        230 00:13:27,348 --> 00:13:30,851            [young Julian]                  Friends. They're my friends.    231 00:13:32,937 --> 00:13:33,646              -You okay?                             -Yeah.                232 00:13:34,146 --> 00:13:35,731    All right, let's have some fun.  233 00:13:36,190 --> 00:13:38,067            intriguing music         234 00:13:38,192 --> 00:13:41,195                                      235 00:13:48,494 --> 00:13:51,163              [clinking]              236 00:14:10,641 --> 00:14:12,142              [mug thuds]             237 00:14:15,479 --> 00:14:17,064            [coffee pours]            238 00:14:22,570 --> 00:14:24,989             -Nothing yet?                            -No.                 239 00:14:25,865 --> 00:14:28,826        If I'd heard anything,             I would have let you know.      240 00:14:29,326 --> 00:14:31,287      He'll be back. Don't worry.     241 00:14:31,412 --> 00:14:32,371               [scoffs]               242 00:14:32,913 --> 00:14:34,748          You're a bit casual                     about our son            243 00:14:35,249 --> 00:14:37,251    being kidnapped by a pedophile.  244 00:14:37,543 --> 00:14:39,461             Oh, Michelle,            245 00:14:40,045 --> 00:14:42,464         he wasn't kidnapped.                     He ran away.             246 00:14:42,882 --> 00:14:43,632            He'll be back.            247 00:14:44,049 --> 00:14:46,260        He's in love with her.        248 00:14:48,220 --> 00:14:50,556        That colors everything                    a new shade.             249 00:14:53,225 --> 00:14:54,560     What if he doesn't come back?    250 00:14:55,102 --> 00:14:57,229          They will find him                   and bring him home,         251 00:14:57,563 --> 00:14:59,523                -okay?                              -[sighs]               252 00:15:05,905 --> 00:15:08,115       [phone chimes and buzzes]      253 00:15:12,077 --> 00:15:14,288            [crowd chatter]           254 00:15:29,470 --> 00:15:31,639            I was surprised                     to hear from you.          255 00:15:32,139 --> 00:15:33,891    You meant what you said before?  256 00:15:34,308 --> 00:15:36,393         I help you find them,        257 00:15:36,810 --> 00:15:39,396       you'll protect Elizabeth?      258 00:15:39,813 --> 00:15:40,898       I'll do everything I can.      259 00:15:41,607 --> 00:15:45,527       She's never done anything            outside the lines before.      260 00:15:45,653 --> 00:15:46,779                Never.                261 00:15:47,613 --> 00:15:51,450    Dated Elizabeth for six months         before she even kissed me.      262 00:15:54,828 --> 00:15:58,123         But I still love her.        263 00:15:58,415 --> 00:15:59,583               You know?              264 00:16:00,125 --> 00:16:03,253           Still wanted her                    to come home to me.         265 00:16:09,635 --> 00:16:12,471           That's a printout               of her recent transactions.     266 00:16:13,973 --> 00:16:15,015       She charged a motel room.      267 00:16:15,474 --> 00:16:17,267         tense, dramatic music       268 00:16:17,476 --> 00:16:20,104                                      269 00:16:23,107 --> 00:16:25,609       [TV playing indistinctly]      270 00:16:27,361 --> 00:16:31,615         Staring at that photo         won't make him magically appear.  271 00:16:31,824 --> 00:16:34,159               [kisses]               272 00:16:41,333 --> 00:16:42,876        I'm so fucking hungry.        273 00:16:43,293 --> 00:16:45,045               [laughs]                               Um...                274 00:16:45,629 --> 00:16:47,589     I want a hamburger and fries               and a milkshake.           275 00:16:48,007 --> 00:16:50,134                -Yeah?                               -Yeah.                276 00:16:51,135 --> 00:16:51,927         Well, I can get that.        277 00:16:52,553 --> 00:16:56,181    -Well, wait, maybe I should go.             -No, I got it.            278 00:17:01,061 --> 00:17:03,856               [server]                       Order 19. It's ready.        279 00:17:04,398 --> 00:17:06,400           Two number fives                    and two milkshakes.         280 00:17:06,692 --> 00:17:08,193              Thank you.              281 00:17:10,070 --> 00:17:11,363            [knock on door]           282 00:17:11,822 --> 00:17:12,740       [TV playing indistinctly]      283 00:17:13,073 --> 00:17:15,367              [grunting]              284 00:17:22,708 --> 00:17:24,376                [spits]               285 00:17:25,753 --> 00:17:28,213        Doesn't he have a key?        286 00:17:32,051 --> 00:17:34,303                Colin?                287 00:17:34,428 --> 00:17:36,096                Colin.                288 00:17:36,889 --> 00:17:39,641       Where is he? Where is he?      289 00:17:40,059 --> 00:17:40,642            He's not here.            290 00:17:41,185 --> 00:17:43,437         tense, dramatic music       291 00:17:44,605 --> 00:17:45,606               Call him.              292 00:17:46,231 --> 00:17:47,566         Tell him to come back                   here right now.           293 00:17:47,858 --> 00:17:49,735              No. [gasps]             294 00:17:50,110 --> 00:17:50,694               Call him.              295 00:17:51,111 --> 00:17:52,905            -[whimpers] No.                           -Now.                296 00:17:53,280 --> 00:17:55,532           [gasps, screams]           297 00:17:55,908 --> 00:17:57,743         Tell me where he is.         298 00:18:01,288 --> 00:18:02,790               -[spits]                             -[grunts]              299 00:18:03,248 --> 00:18:05,417              [screaming]             300 00:18:07,252 --> 00:18:09,379            [both grunting]           301 00:18:24,645 --> 00:18:27,272                                      302 00:18:46,166 --> 00:18:47,584        slow, suspenseful music      303 00:18:47,793 --> 00:18:50,337                                      304 00:19:00,681 --> 00:19:02,349       fast-paced, dramatic music   305 00:19:02,474 --> 00:19:04,685                                      306 00:19:15,821 --> 00:19:17,489               [grunts]               307 00:19:23,662 --> 00:19:25,664               [panting]              308 00:19:33,797 --> 00:19:34,840            [wolf whistle]            309 00:19:35,174 --> 00:19:36,175              Hi, honey.              310 00:19:36,633 --> 00:19:40,679      Aw, go home to mama, baby.      311 00:19:49,980 --> 00:19:52,733       [horn honks in distance]       312 00:19:58,030 --> 00:20:00,866      [siren wailing in distance]     313 00:20:03,202 --> 00:20:05,370       [dog barking in distance]      314 00:20:35,901 --> 00:20:38,445                                      315 00:20:44,076 --> 00:20:46,411               [panting]              316 00:21:08,809 --> 00:21:10,060            [waitress] Avi,               if you could go ahead and 86     317 00:21:10,477 --> 00:21:11,270        the Caesar off that...        318 00:21:11,895 --> 00:21:12,854       [Avi] Okay, this is for,              uh, table five, right?        319 00:21:13,397 --> 00:21:14,606              [waitress]                        Yeah, table five.          320 00:21:14,940 --> 00:21:16,608                 [Avi]                                Okay.                321 00:21:18,402 --> 00:21:20,112         -How are you ladies?                         -Hi.                 322 00:21:20,612 --> 00:21:21,989                 -Hey.                          -Everything okay?          323 00:21:22,489 --> 00:21:23,156               [Luther]                         I know, I get it.          324 00:21:23,657 --> 00:21:24,574         -I can't do it alone.                      -I get...              325 00:21:25,409 --> 00:21:26,827      Listen, we... we'll figure            something out, all right?      326 00:21:27,119 --> 00:21:28,036             Just... Hey.             327 00:21:28,662 --> 00:21:29,579         J, you got experience               in the kitchen, right?        328 00:21:29,788 --> 00:21:30,289                 Yeah.                329 00:21:30,831 --> 00:21:31,707          Can you chop, dice,                     and julienne?            330 00:21:32,082 --> 00:21:33,000         Two out of the three.        331 00:21:33,792 --> 00:21:35,961      Two out of three ain't bad.          Okay, we will get it done.      332 00:21:36,753 --> 00:21:39,047         He's got experience.            Hey, J, put those glasses down.  333 00:21:39,631 --> 00:21:40,507        Come here for a second.              We can make this work.        334 00:21:41,300 --> 00:21:42,175        Trust me. Just show him               what you need to do.         335 00:21:42,801 --> 00:21:44,177         [chef] This is on you                if this doesn't work.        336 00:21:44,803 --> 00:21:46,054  -Come here for a second, Julian.            -There's a pallet          337 00:21:46,596 --> 00:21:48,890     of onions in the back. Diced.    338 00:21:49,433 --> 00:21:50,976             -Easy peasy.                        -[chef mutters]           339 00:21:51,351 --> 00:21:52,311             Easy, right?             340 00:21:52,853 --> 00:21:53,770             -Right, easy.                     -We'll get it done.         341 00:21:54,146 --> 00:21:55,063          Promise, man, easy.         342 00:21:55,522 --> 00:21:57,691           [gulls squawking]          343 00:22:03,655 --> 00:22:05,282                 Hey.                 344 00:22:05,699 --> 00:22:07,617        What's going on, Lizzy?       345 00:22:07,868 --> 00:22:10,495               Not much.              346 00:22:10,704 --> 00:22:12,831                 Uh...                347 00:22:13,332 --> 00:22:14,791    I just wanted to say thank you.  348 00:22:15,167 --> 00:22:16,126          Thank me for what?          349 00:22:16,626 --> 00:22:18,170             -That album.                             -Ah.                 350 00:22:18,670 --> 00:22:19,921    No, I'd never seen that before.  351 00:22:20,172 --> 00:22:21,882                 Hmm.                 352 00:22:22,174 --> 00:22:24,217              You, uh...              353 00:22:24,551 --> 00:22:26,845            Yeah? [laughs]            354 00:22:27,054 --> 00:22:28,847                Enjoy.                355 00:22:34,227 --> 00:22:35,645  You know, when Irene moved in...  356 00:22:35,854 --> 00:22:36,355                 Hmm.                 357 00:22:36,897 --> 00:22:37,856            I did not think                   we would be friends.         358 00:22:38,231 --> 00:22:39,483        [chuckles] Why's that?        359 00:22:40,025 --> 00:22:44,154            She was older.                     She was... intense.         360 00:22:44,571 --> 00:22:45,989       But when she got sick...       361 00:22:46,573 --> 00:22:49,242          I don't want to say                 it was a good thing,         362 00:22:49,743 --> 00:22:52,579     but it-it brought us closer.     363 00:22:54,414 --> 00:22:55,332                How so?               364 00:22:55,916 --> 00:22:59,544          As scared as I was,                 I was there for her.         365 00:23:01,004 --> 00:23:01,421             [horn honks]             366 00:23:01,880 --> 00:23:03,840              -Oh, shit.                         -[Lorenzo] Hey.           367 00:23:04,091 --> 00:23:05,550               Surprise.              368 00:23:07,928 --> 00:23:09,221           Friend of yours?           369 00:23:09,846 --> 00:23:11,807         -Something like that.                 -Special delivery.          370 00:23:12,391 --> 00:23:13,141    [sighs] You know, Lizzy, I, uh,  371 00:23:13,683 --> 00:23:16,144    I'm really sorry for your loss.  372 00:23:16,561 --> 00:23:17,979             No, don't be.            373 00:23:18,563 --> 00:23:20,065    Hey, look, I was the lucky one.  374 00:23:20,440 --> 00:23:21,316                How so?               375 00:23:21,858 --> 00:23:23,860       I got to spend that time                     with her.              376 00:23:25,028 --> 00:23:26,154       That's a really good way                  to look at it.            377 00:23:26,446 --> 00:23:27,239                  Mm.                 378 00:23:27,781 --> 00:23:30,075           -Enjoy your day.                   -You, too. Excuse me.        379 00:23:30,617 --> 00:23:32,035            -This is, uh...                    -Excuse me, ma'am.          380 00:23:32,452 --> 00:23:33,370             -Bye, Lizzy.                             -Bye.                381 00:23:33,870 --> 00:23:35,038             -Bye, Lizzy.                          -[chuckles]             382 00:23:35,747 --> 00:23:37,165         -[Lizzy] Bye, friend.              -Now, what are you doing?      383 00:23:37,749 --> 00:23:39,084       How... What... How do you             even know I live here?        384 00:23:39,584 --> 00:23:41,128        Man, I know everything.       385 00:23:41,753 --> 00:23:44,089           Wh-What-what is,                  what is this shit, man?       386 00:23:44,631 --> 00:23:46,299              This shit?                     These are your clothes.       387 00:23:46,883 --> 00:23:49,970          -[Julian] Clothes?                  -Yeah, that's right.         388 00:23:50,429 --> 00:23:52,222              Here it is.             389 00:23:52,556 --> 00:23:54,850               Oh, wow.               390 00:23:55,142 --> 00:23:56,726           Oh, wow, a fern.           391 00:23:56,935 --> 00:23:58,103               [laughs]               392 00:23:58,603 --> 00:24:01,106       A Buddha. You got books?       393 00:24:01,606 --> 00:24:04,109      Well, uh, now that the, uh,     394 00:24:04,484 --> 00:24:05,318             tour is over,            395 00:24:05,819 --> 00:24:07,195     let's get ready for tonight.     396 00:24:07,654 --> 00:24:08,321           What do you mean?          397 00:24:08,947 --> 00:24:10,782           What do you mean?                  W-We going out, baby.        398 00:24:10,949 --> 00:24:11,533               [scoffs]               399 00:24:12,117 --> 00:24:13,910         Yeah, and that is why                    I brought you            400 00:24:14,327 --> 00:24:15,203      a little housewarming gift.     401 00:24:15,787 --> 00:24:17,289                -Ta-da.                        -[groans] Nah, man.         402 00:24:17,747 --> 00:24:18,415       What do you mean, "Nah"?       403 00:24:18,957 --> 00:24:21,084        This is the Balenciaga                     of cocaine.             404 00:24:21,585 --> 00:24:22,502        That's not for me, Ren.       405 00:24:23,128 --> 00:24:24,171        Oh, yeah, that's 'cause                  you were inside           406 00:24:24,671 --> 00:24:25,297      with that bad prison shit.      407 00:24:25,839 --> 00:24:27,090            This comes out                     of a platinum vial,         408 00:24:27,632 --> 00:24:28,800            not out of some                  Hells Angel's asshole.        409 00:24:29,009 --> 00:24:30,802               [laughs]               410 00:24:31,094 --> 00:24:32,429            No, thank you.            411 00:24:32,971 --> 00:24:35,432      -Okay. All right. Fuck it.                     -Yeah.                412 00:24:35,932 --> 00:24:38,185     But it's still here for you.     413 00:24:38,810 --> 00:24:41,354           So, let's decide                what we're wearing tonight.     414 00:24:41,980 --> 00:24:44,024         Ah, you're gonna put               this shit on, right here.      415 00:24:44,483 --> 00:24:46,443                 -No.                       -What do you mean, "No"?       416 00:24:46,985 --> 00:24:49,154            I mean, what...                 Eh, why would I do that?       417 00:24:49,696 --> 00:24:52,032     Why wouldn't you do it, man?               Put the shit on.           418 00:24:52,532 --> 00:24:53,492      I'm not putting it on, Ren.     419 00:24:54,034 --> 00:24:55,160           [laughs] It's a,               it's a fucking costume, man.     420 00:24:55,660 --> 00:24:56,495          -I'm not doing it.                        -Costume?              421 00:24:57,287 --> 00:24:58,371       -Yeah, I'm not doing it.          -No, no, no, no, motherfucker.    422 00:24:58,997 --> 00:25:00,499        This is not a costume,                 that is a costume.          423 00:25:01,041 --> 00:25:02,417       The whole black T-shirt,                   black jeans,             424 00:25:03,210 --> 00:25:04,544      whole... [imitating Julian]      "Look, I just got out of prison.  425 00:25:05,003 --> 00:25:06,379  I'm so dark and I'm so brooding,  426 00:25:06,880 --> 00:25:07,797             I'm so angry.                      Life is so bad."           427 00:25:08,632 --> 00:25:10,258       [normal voice] Stop being           a little bitch, all right?      428 00:25:10,717 --> 00:25:12,052         That's your costume.         429 00:25:12,344 --> 00:25:13,470          Look, do you think          430 00:25:14,179 --> 00:25:15,805       that when Clark Kent goes             into a telephone booth        431 00:25:16,640 --> 00:25:18,600    and puts on his Superman shit,            flies up in the air,         432 00:25:19,184 --> 00:25:20,185           and saves people,             that he's thinking to himself,    433 00:25:20,727 --> 00:25:22,979      -"This is just a costume"?                   -[chuckles]             434 00:25:23,188 --> 00:25:23,730               Fuck no.               435 00:25:24,356 --> 00:25:26,274            He's thinking,                   "This is amazing." Why?       436 00:25:26,900 --> 00:25:29,194        Because he can do shit              that nobody else can do.       437 00:25:29,653 --> 00:25:32,072                -Okay.                             -All right?             438 00:25:33,657 --> 00:25:37,244      Tonight, you, me, Isabelle,         old Marquis, the old villa...    439 00:25:37,702 --> 00:25:40,288          Yeah, I don't know.         440 00:25:40,580 --> 00:25:42,207                 Okay.                441 00:25:42,582 --> 00:25:43,708            Look, selfish,            442 00:25:44,584 --> 00:25:47,921       if you're not gonna do it          for yourself, do it for Olga.    443 00:25:49,214 --> 00:25:51,258                 Bye.                 444 00:25:51,675 --> 00:25:53,760             [softly] Bye.            445 00:25:59,933 --> 00:26:02,018                [Olga]                            They... will...           446 00:26:02,269 --> 00:26:04,229             kill... you.             447 00:26:04,604 --> 00:26:05,480              Stay away!              448 00:26:05,897 --> 00:26:07,691              spacy music            449 00:26:07,899 --> 00:26:10,110                                      450 00:26:26,209 --> 00:26:27,836              [laughter]              451 00:26:28,211 --> 00:26:30,088           [heavy breathing]          452 00:26:44,936 --> 00:26:46,813          tense, somber music        453 00:26:46,938 --> 00:26:49,149                                      454 00:27:15,675 --> 00:27:18,136                                      455 00:27:38,657 --> 00:27:40,200          [engine turns off]          456 00:28:09,187 --> 00:28:10,855                Colin?                457 00:28:19,698 --> 00:28:22,867                [gasps]               458 00:28:23,702 --> 00:28:24,744               Oh, God.               459 00:28:25,370 --> 00:28:27,706          I walked in the room,                      and there...            460 00:28:28,248 --> 00:28:30,375            there she was.                    Her neck was broken.         461 00:28:30,750 --> 00:28:31,876            Colin's things            462 00:28:32,419 --> 00:28:35,130           were just strewn                all over the room, and I...     463 00:28:35,588 --> 00:28:38,174    I just started cleaning it up.    464 00:28:39,843 --> 00:28:42,220     Why the fuck would you touch             anything in the room?        465 00:28:47,559 --> 00:28:49,269             I don't know.            466 00:28:51,271 --> 00:28:52,981           Richard, we have                    to call the police.         467 00:28:53,356 --> 00:28:55,066            Absolutely not.           468 00:28:55,233 --> 00:28:56,901               Why not?               469 00:28:59,028 --> 00:29:01,531       A dead woman in a motel,                   and your son             470 00:29:02,198 --> 00:29:04,242    -was the last person with her.              -He didn't do it.          471 00:29:04,743 --> 00:29:06,202         tense, dramatic music       472 00:29:06,411 --> 00:29:09,205                                      473 00:29:11,458 --> 00:29:13,710        Richard, if you contact                 the authorities,           474 00:29:14,252 --> 00:29:16,296             Colin becomes                    the primary suspect.         475 00:29:16,588 --> 00:29:17,422           So what do we do?          476 00:29:17,922 --> 00:29:19,382       Did anyone see you there?      477 00:29:19,924 --> 00:29:21,801              -Michelle.                    -Mm... God. I don't know.      478 00:29:22,427 --> 00:29:25,430          The cleaning woman,              another guest, a passerby?      479 00:29:25,805 --> 00:29:27,056             I don't know.            480 00:29:27,265 --> 00:29:28,433                Think.                481 00:29:28,892 --> 00:29:31,060              [Stratton]                            Michelle.              482 00:29:31,311 --> 00:29:31,936             The manager.             483 00:29:32,479 --> 00:29:33,855           The manager gave me                     the room number.          484 00:29:34,481 --> 00:29:36,524      Can you tell me which room             Elizabeth Shannonhouse        485 00:29:36,941 --> 00:29:37,817            is in, please?            486 00:29:38,276 --> 00:29:40,069         intense, ominous music      487 00:29:40,278 --> 00:29:42,906                                      488 00:30:02,425 --> 00:30:03,468            [door unlocks]            489 00:30:03,843 --> 00:30:05,970             [door opens]             490 00:30:08,598 --> 00:30:10,975               ¿Estás bien?            491 00:30:29,118 --> 00:30:31,371             No te preocupes.          492 00:30:33,540 --> 00:30:35,041             [door closes]            493 00:30:36,543 --> 00:30:38,419                [sighs]               494 00:30:38,878 --> 00:30:42,173  Guy DuBois, 53, of Sherman Oaks.  495 00:30:42,549 --> 00:30:44,634         And Olga Desnain, 64.        496 00:30:45,510 --> 00:30:49,389    Some of you might remember she       was the self-appointed queen...  497 00:30:49,681 --> 00:30:50,765           back in the '90s.          498 00:30:51,391 --> 00:30:53,893           The early-aughts,               she was the Westside Madam.     499 00:30:54,352 --> 00:30:56,604     Remember? Anyone? Yes. Right.    500 00:30:57,230 --> 00:30:59,691      So, we went into the house,               nothing unusual.           501 00:31:00,400 --> 00:31:02,110      We got forensics coming in,            hopefully we get lucky.       502 00:31:02,902 --> 00:31:05,405         And now back to your          regularly scheduled programming.  503 00:31:05,864 --> 00:31:08,157         [indistinct chatter]         504 00:31:09,033 --> 00:31:13,288  [captain] Okay, we got something         in from Panorama City.        505 00:31:13,705 --> 00:31:14,706        Elizabeth Shannonhouse,       506 00:31:15,331 --> 00:31:18,459              37, white,                   found with her neck broken      507 00:31:19,043 --> 00:31:20,545    in a motel called The Costello.  508 00:31:21,170 --> 00:31:23,131             Broken mirror                    in the bedroom and...        509 00:31:23,923 --> 00:31:26,092         this photograph found             next to the victim's head.      510 00:31:26,885 --> 00:31:27,886          We're working to ID                the couple in the photo       511 00:31:28,428 --> 00:31:30,263          and any connection                   the victim may have         512 00:31:30,555 --> 00:31:31,389           to either party.           513 00:31:31,931 --> 00:31:32,932          That's all the news                   for today, gang.           514 00:31:33,391 --> 00:31:36,185     Let's go catch some bad guys.    515 00:31:36,561 --> 00:31:38,521         [indistinct chatter]         516 00:31:43,443 --> 00:31:45,028           Thoughtful of you                  to provide lollipops.        517 00:31:45,904 --> 00:31:49,324       -I don't got time for...        -[Panish] Yes, you do. Trust me,  518 00:31:49,699 --> 00:31:51,284         you have time for me.        519 00:31:54,412 --> 00:31:55,121                 So...                520 00:31:55,914 --> 00:31:57,665       some high school teacher              was fucking young boys        521 00:31:58,124 --> 00:31:59,959     in the room you provided her?    522 00:32:02,545 --> 00:32:03,296           The fuck are you?          523 00:32:03,588 --> 00:32:04,589              Hi, Chris.              524 00:32:05,048 --> 00:32:05,840         Who the fuck are you?        525 00:32:06,382 --> 00:32:08,509      Well, I'm a lot of things,                    but today              526 00:32:08,968 --> 00:32:10,178         I'm your benefactor.         527 00:32:10,470 --> 00:32:11,471            Do I know you?            528 00:32:11,763 --> 00:32:14,307            No, you don't.            529 00:32:15,975 --> 00:32:16,768          Don't open it here.         530 00:32:17,310 --> 00:32:19,562          You're about to get                  some very bad news.         531 00:32:20,146 --> 00:32:23,358       I'm told that these cards                 have no limits.           532 00:32:23,816 --> 00:32:25,610  When you get home, open the bag.  533 00:32:26,069 --> 00:32:27,278        It's self-explanatory.        534 00:32:27,570 --> 00:32:28,196              Start with,             535 00:32:28,988 --> 00:32:30,949        I don't know, $100,000.             See if that goes through.      536 00:32:31,658 --> 00:32:34,369     It refills itself every month            and keeps the peace.         537 00:32:34,744 --> 00:32:35,453        One condition, though.        538 00:32:35,995 --> 00:32:37,455        That offer only stands                    if you agree             539 00:32:38,081 --> 00:32:40,625            you saw nothing                   out of the ordinary,         540 00:32:41,334 --> 00:32:44,379          and with that price          you give me your security tapes.  541 00:32:44,754 --> 00:32:47,215            You understand?           542 00:32:47,340 --> 00:32:47,924                 Good.                543 00:32:48,466 --> 00:32:50,218        No one knows your wife                  was a pedophile.           544 00:32:51,010 --> 00:32:53,012         I think you'll agree              we should keep it that way.     545 00:32:53,471 --> 00:32:55,264         tense, dramatic music       546 00:32:55,473 --> 00:32:58,101                                      547 00:33:02,605 --> 00:33:04,524               [ringing]              548 00:33:18,663 --> 00:33:19,706                [rings]               549 00:33:20,164 --> 00:33:22,500          [ringing continues]         550 00:33:22,709 --> 00:33:23,626                Hello?                551 00:33:24,210 --> 00:33:26,671                Hello. Hi.                    Is-is that Mrs. Stratton?      552 00:33:27,046 --> 00:33:28,464             Who is this?             553 00:33:28,881 --> 00:33:31,175          Yeah, can you see me?        554 00:33:32,510 --> 00:33:32,927                 Yes.                 555 00:33:33,386 --> 00:33:36,305       Yes, hi, Joan Sunday. LAPD.     556 00:33:36,556 --> 00:33:37,557                [sighs]               557 00:33:38,850 --> 00:33:40,768          Thank God. [sighs]          558 00:33:41,352 --> 00:33:43,312         -I'll be right down.                   -[monitor chimes]          559 00:33:43,563 --> 00:33:45,523                  Okay.                560 00:34:00,163 --> 00:34:02,415  [sighs] I'm so glad you're here.  561 00:34:02,707 --> 00:34:04,000                -Yeah?                              -[sighs]               562 00:34:04,542 --> 00:34:07,712            I know this is                  a, a delicate situation,       563 00:34:08,337 --> 00:34:10,798         but-but I just think               it's so much better if...      564 00:34:11,090 --> 00:34:13,426               If what?               565 00:34:16,554 --> 00:34:18,473      Didn't my husband call you?     566 00:34:18,890 --> 00:34:21,434       No. Why would he call me?      567 00:34:23,061 --> 00:34:24,520  Well, there must be some mix-up.  568 00:34:24,771 --> 00:34:26,773               Is there?              569 00:34:27,273 --> 00:34:30,693     I'm sorry, why are you here?     570 00:34:32,570 --> 00:34:33,571                 Um...                571 00:34:35,740 --> 00:34:37,825       Do you recognize the man                in this photograph?         572 00:34:38,367 --> 00:34:40,328        dramatic, ominous music      573 00:34:40,578 --> 00:34:41,996                                      574 00:34:42,580 --> 00:34:45,792        I know it's sensitive,                   Mrs. Stratton.            575 00:34:46,250 --> 00:34:48,753                 -No.                                 -No?                 576 00:34:49,128 --> 00:34:50,171               I don't.               577 00:34:50,713 --> 00:34:53,216            Take a minute.                     Looks like, maybe,          578 00:34:53,758 --> 00:34:55,927             a fundraiser                   or a bachelorette party.       579 00:34:56,427 --> 00:34:57,303     I need to talk to my lawyer.     580 00:34:58,096 --> 00:34:59,180        You're free to do that,                but you should know         581 00:35:00,098 --> 00:35:03,684     this photograph was found in        a motel room in Panorama City,    582 00:35:04,102 --> 00:35:05,853            a crime scene.            583 00:35:06,312 --> 00:35:07,855           A murdered woman.          584 00:35:08,272 --> 00:35:11,275        This was on the floor.        585 00:35:11,818 --> 00:35:13,653           You weren't there                by any chance, were you?       586 00:35:13,945 --> 00:35:15,863             No. God, no.             587 00:35:16,405 --> 00:35:19,242        And you don't recognize                     this man?              588 00:35:20,118 --> 00:35:22,328        You see, Mrs. Stratton,             I could use some help...       589 00:35:23,162 --> 00:35:26,833      figuring out how that photo        came to be in that motel room.    590 00:35:27,625 --> 00:35:29,502      If not, I'm just gonna have          to investigate your family.     591 00:35:29,794 --> 00:35:32,547              The man...              592 00:35:32,964 --> 00:35:36,551       in that photograph, uh...      593 00:35:36,926 --> 00:35:38,511            [clears throat]           594 00:35:38,845 --> 00:35:39,971         [chuckles, sniffles]         595 00:35:40,471 --> 00:35:43,766     Uh, he's, he's a prostitute.     596 00:35:44,142 --> 00:35:45,601              Is that so?             597 00:35:45,977 --> 00:35:47,645        I was stupid back then        598 00:35:47,854 --> 00:35:50,731              and, uh...              599 00:35:51,149 --> 00:35:53,025           a little lonely.           600 00:35:53,651 --> 00:35:56,571    -I used him a couple of times.                 -Used him?              601 00:35:56,821 --> 00:35:57,697                Mm-hmm.               602 00:35:58,197 --> 00:35:59,824      Yeah, I took him to a party     603 00:36:00,366 --> 00:36:02,034         with some girlfriends                   of mine, and...           604 00:36:02,660 --> 00:36:04,871          well, they all got                  a big kick out of it.        605 00:36:05,496 --> 00:36:07,790            Uh, we all took                   photographs with him.        606 00:36:08,207 --> 00:36:10,084      So, just between us girls,      607 00:36:10,710 --> 00:36:12,962     you like a little rough trade            every now and again?         608 00:36:13,504 --> 00:36:16,048      -You go to a seedy motel...                     -No.                 609 00:36:16,674 --> 00:36:20,553            I've never been                   to a place like that.        610 00:36:20,887 --> 00:36:22,763           It was two times.          611 00:36:23,347 --> 00:36:25,975    He's a prostitute, like I said.  612 00:36:26,392 --> 00:36:28,186       I sure would like to know      613 00:36:28,728 --> 00:36:30,688          how that photo got                   in that motel room.         614 00:36:31,189 --> 00:36:34,525    Wouldn't you? I'll be in touch.  615 00:36:40,531 --> 00:36:42,450              [Michelle]                              Johnny.               616 00:36:42,742 --> 00:36:43,534           [waves crashing]           617 00:36:43,910 --> 00:36:45,661             wistful music           618 00:36:45,870 --> 00:36:48,414                                      619 00:36:53,878 --> 00:36:54,837                [moans]               620 00:36:55,046 --> 00:36:56,631               [kisses]               621 00:36:56,923 --> 00:36:58,090                 -Hey.                                -Hi.                 622 00:36:58,591 --> 00:37:00,051                 -Hi.                       -Sorry to be waking you.       623 00:37:00,593 --> 00:37:03,179               [grunts]                Yeah, I could see the advantage.  624 00:37:03,763 --> 00:37:07,016        -Have you had food yet?                     -[kisses]              625 00:37:07,516 --> 00:37:09,977       What is this? What is it?      626 00:37:10,561 --> 00:37:11,896               -[laughs]                       -What in the world?         627 00:37:12,521 --> 00:37:14,649            -What is that?                 -You just have to open it.      628 00:37:14,941 --> 00:37:15,816               [Julian]                               Open it?              629 00:37:16,442 --> 00:37:18,527          -[Michelle]   Mm-hmm.                 -[Julian]   All right.         630 00:37:19,695 --> 00:37:20,780              [Michelle]                       Nothing but the best.        631 00:37:21,239 --> 00:37:22,657          slow, wistful music        632 00:37:23,074 --> 00:37:23,950               [Julian]                             Oh, my God,             633 00:37:24,575 --> 00:37:27,745    -it's totally fucking hideous.                  -[laughs]              634 00:37:28,287 --> 00:37:29,247               [Julian]                      You want me to wear this?      635 00:37:29,872 --> 00:37:31,582              [Michelle]               I want to be a tourist with you.  636 00:37:31,874 --> 00:37:32,917              A tourist?              637 00:37:33,417 --> 00:37:34,377        Let's go to the beach.        638 00:37:34,919 --> 00:37:35,920               [Julian]                     You want to go to the beach?    639 00:37:36,462 --> 00:37:37,129           -[Michelle]   Yes.                      -[Julian]   Yeah?           640 00:37:37,630 --> 00:37:38,297              [Michelle]                          Yeah. Will you?           641 00:37:38,798 --> 00:37:40,007        -Can we be from Kansas?                       -Yes.                642 00:37:40,549 --> 00:37:41,300                -Yeah?                        -If you put this on.         643 00:37:41,884 --> 00:37:43,302               [Julian]                    [laughs] How about an accent?    644 00:37:43,803 --> 00:37:46,013               [laughs]                     Think they'll believe us?      645 00:37:46,597 --> 00:37:49,558            Yeah. You sure                you don't want to stay here?     646 00:37:50,601 --> 00:37:52,812                                      647 00:38:19,630 --> 00:38:21,841                                      648 00:38:27,346 --> 00:38:29,807                                      649 00:38:52,705 --> 00:38:54,999                                      650 00:39:02,548 --> 00:39:04,717            [phone ringing]           651 00:39:06,385 --> 00:39:09,388      [phone ringing and buzzing]     652 00:39:12,391 --> 00:39:13,100                Hello?                653 00:39:13,559 --> 00:39:14,810               [Sunday]                       Last night in the armpit      654 00:39:15,227 --> 00:39:16,479     of the armpit of the Valley,     655 00:39:17,355 --> 00:39:19,357  a high school tutor got her neck        broken in a cheap motel.       656 00:39:19,857 --> 00:39:23,694        No suspects. No witnesses.     657 00:39:25,196 --> 00:39:26,072         Today, at the precinct,       658 00:39:26,697 --> 00:39:28,866       I see a piece of evidence             that they brought back,       659 00:39:29,367 --> 00:39:31,869        and it's a photograph.        660 00:39:32,411 --> 00:39:34,121          It was a photograph                    of you, Julian.           661 00:39:34,538 --> 00:39:36,123               Fucking you.            662 00:39:36,665 --> 00:39:37,875      You're like the Where's Waldo    663 00:39:38,376 --> 00:39:39,168         of fucking crime scenes.      664 00:39:39,668 --> 00:39:40,920      I don't think I understand.     665 00:39:41,420 --> 00:39:42,838      You know who you were with?     666 00:39:43,214 --> 00:39:45,257          I... I don't know,          667 00:39:45,758 --> 00:39:46,926      but I imagine you're gonna,     668 00:39:47,551 --> 00:39:49,178         you're gonna tell me,                  right, Detective?          669 00:39:49,678 --> 00:39:51,764            Michelle Stratton.         670 00:39:53,391 --> 00:39:55,643     How do you know her, Julian?     671 00:39:55,768 --> 00:39:57,770                 Uh...                672 00:39:59,063 --> 00:40:00,314              Yeah, I...              673 00:40:00,731 --> 00:40:02,400         can't say that I do.         674 00:40:02,900 --> 00:40:04,235        Well, she sure knows you.      675 00:40:04,777 --> 00:40:08,114          Said that she, uh,                used you back in the day,      676 00:40:08,614 --> 00:40:10,366    couple of times, once or twice.  677 00:40:10,866 --> 00:40:12,410        Took you to a few parties.     678 00:40:13,202 --> 00:40:15,788  Does that sound familiar to you?           Does that sound right?       679 00:40:16,247 --> 00:40:18,082     Was she your client, Julian?     680 00:40:19,750 --> 00:40:21,085                 Yeah.                681 00:40:21,460 --> 00:40:22,336                  Yeah?                682 00:40:22,753 --> 00:40:25,172          Yeah, she... um...          683 00:40:25,798 --> 00:40:29,301       she-she used me a couple           of times. Yeah, she was a...     684 00:40:29,718 --> 00:40:31,720           she was a client.          685 00:40:32,096 --> 00:40:34,056         Listen, I don't know         686 00:40:34,598 --> 00:40:35,349             what the hell                  you gotten yourself into.      687 00:40:35,975 --> 00:40:38,227    This is a, this is a mess, man.              I would never            688 00:40:38,811 --> 00:40:40,354         fuck around with people                    that powerful.           689 00:40:40,813 --> 00:40:41,355  I don't know what you're doing.    690 00:40:41,939 --> 00:40:43,858    Dete-De-Detective, I got to go.  691 00:40:44,442 --> 00:40:45,234             -Really, Julian?                       -No, I-I...             692 00:40:45,734 --> 00:40:46,986         Don't fucking hang up...      693 00:40:47,486 --> 00:40:49,738          tense, ominous music       694 00:40:51,490 --> 00:40:53,659             [phone thuds]            695 00:40:59,498 --> 00:41:01,083           [pucks clacking]           696 00:41:01,459 --> 00:41:03,627                                      697 00:41:04,962 --> 00:41:07,131                                      698 00:41:09,008 --> 00:41:12,803               [Sunday]                      Well, she sure knows you.      699 00:41:18,476 --> 00:41:20,978       How do you know her, Julian?    700 00:41:28,986 --> 00:41:31,864                                      701 00:41:34,033 --> 00:41:36,619                                      702 00:41:37,828 --> 00:41:40,372           [Sunday]   She said               she used you back in the day.    703 00:41:40,873 --> 00:41:44,043  Couple of times. Once or twice.    704 00:41:46,629 --> 00:41:48,547       [camera shutter clicking]      705 00:41:49,006 --> 00:41:50,966       Was she your client, Julian?    706 00:41:51,884 --> 00:41:53,636               [sniffs]               707 00:41:57,848 --> 00:42:00,059                  "Work"                     by Charlotte Day Wilson       708 00:42:18,661 --> 00:42:22,206             It's gonna take                      a bit of work            709 00:42:23,207 --> 00:42:24,917              [sniffing]              710 00:42:25,209 --> 00:42:27,211              Oh-oh, work            711 00:42:30,756 --> 00:42:34,093          Now that you're here       712 00:42:36,387 --> 00:42:39,723             Whoa-oh, work           713 00:42:41,600 --> 00:42:44,937       'Cause people come and go     714 00:42:47,106 --> 00:42:51,026   But I think you should know     715 00:42:53,696 --> 00:42:57,616                 That I              716 00:42:58,075 --> 00:43:01,203         I think this will work      717 00:43:03,914 --> 00:43:08,961               Ooh-ooh...            718 00:43:09,712 --> 00:43:14,216               Ooh-ooh...            719 00:43:15,259 --> 00:43:19,096               Ooh-ooh...            720 00:43:20,639 --> 00:43:24,810                Ooh-ooh              721 00:43:25,978 --> 00:43:29,231             It's gonna take                      a little time            722 00:43:30,983 --> 00:43:35,154        But with you by my side      723 00:43:36,989 --> 00:43:40,659             I won't let go          724 00:43:42,620 --> 00:43:46,165       Till I've got what's mine     725 00:43:47,666 --> 00:43:50,169       'Cause people come and go     726 00:43:50,461 --> 00:43:53,297                 Ooh...              727 00:43:53,797 --> 00:43:57,760          But you should know        728 00:43:59,678 --> 00:44:03,974             That I, that I          729 00:44:04,850 --> 00:44:08,270           I'll take it slow         730 00:44:09,855 --> 00:44:14,693               Ooh-ooh...            731 00:44:16,362 --> 00:44:20,949               Ooh-ooh...            732 00:44:21,700 --> 00:44:26,330               Ooh-ooh...            733 00:44:27,331 --> 00:44:31,043                Ooh-ooh              734 00:44:32,294 --> 00:44:35,714             It's gonna take                      a bit of work            735 00:44:37,716 --> 00:44:40,886              Oh-oh, work            736 00:44:43,681 --> 00:44:47,351          Now that you're here       737 00:44:49,186 --> 00:44:52,356            - Whoa-oh, work                    -[engine starts]           738 00:44:54,316 --> 00:44:57,194             It's gonna take                      a bit of work            739 00:44:59,905 --> 00:45:03,075              Oh-oh, work            740 00:45:05,911 --> 00:45:09,206          Now that you're here       741 00:45:11,500 --> 00:45:14,169             Whoa-oh, work