1 00:00:01,710 --> 00:00:04,838             dramatic music          2 00:00:04,879 --> 00:00:06,965              [Michelle]                    Colin ran away with a woman.    3 00:00:07,007 --> 00:00:08,800      Can you tell me which room      4 00:00:08,842 --> 00:00:09,843        Elizabeth Shannonhouse                   is in, please?            5 00:00:09,884 --> 00:00:11,177                Colin?                6 00:00:11,219 --> 00:00:13,179             She was murdered                      in a motel room.          7 00:00:16,808 --> 00:00:18,852          And now he's missing.        8 00:00:19,602 --> 00:00:21,021  Why are you telling me this?       9 00:00:21,062 --> 00:00:23,690         He's your son, John.         10 00:00:23,732 --> 00:00:25,316            You're not sending                   that man after him.         11 00:00:25,358 --> 00:00:26,693               [Panish]                    Mr. McGregor is very discreet.  12 00:00:26,735 --> 00:00:28,361              [Michelle]                        I know what he does.        13 00:00:28,403 --> 00:00:29,696            No, you don't.                   You don't know what...        14 00:00:29,738 --> 00:00:30,572     -I know what he fucking does!                    -No.                 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,037       Woodman Motel. Room 109.       16 00:00:37,078 --> 00:00:39,205    I'll be there as soon as I can.  17 00:00:39,247 --> 00:00:42,000        -[Julian] Colin! Colin!                -[tires screeching]         18 00:00:48,757 --> 00:00:51,926         Oh, you motherfucker!        19 00:00:51,968 --> 00:00:55,096            Mrs. Stratton,                 it's Detective Sunday. Hi.      20 00:00:55,138 --> 00:00:56,556     Did you know your boyfriend's                 former pimp             21 00:00:56,598 --> 00:00:57,557        had her head blown off?       22 00:00:57,599 --> 00:01:01,019            Olga Desnain, 64.          23 00:01:01,061 --> 00:01:02,979            I'd like to say                   I'm sorry about Olga.        24 00:01:03,021 --> 00:01:05,065        She was an interesting                character, your aunt.        25 00:01:05,106 --> 00:01:07,901          I run a completely                  legitimate business.         26 00:01:07,942 --> 00:01:09,402              Olga did not.            27 00:01:12,447 --> 00:01:14,032               [Julian]                          Hey, Isabelle,            28 00:01:14,074 --> 00:01:15,825      do you remember Lisa Beck?      29 00:01:15,867 --> 00:01:18,912  That thing happened to her, you     know, in the bathroom upstairs?    30 00:01:18,953 --> 00:01:20,622      I hadn't thought about that               for a long time.           31 00:01:22,123 --> 00:01:24,834    Maybe your husband set him up.    32 00:01:24,876 --> 00:01:26,628              Dead. Dead.             33 00:01:26,669 --> 00:01:28,922              [Stratton]                           Why am I here?           34 00:01:28,963 --> 00:01:30,256    Why are you talking to my wife?  35 00:01:30,298 --> 00:01:31,549               [Sunday]                   Julian Kaye was a prostitute.    36 00:01:31,591 --> 00:01:33,384           He and your wife                    had a relationship          37 00:01:33,426 --> 00:01:34,636          some 15 years ago.          38 00:01:34,677 --> 00:01:36,596     I'm the cop who put him away.    39 00:01:36,638 --> 00:01:38,932         -Who is Julian Kaye?                     -I-I don't...            40 00:01:38,973 --> 00:01:42,060          And where's my son?              What am I paying you for?!      41 00:01:42,102 --> 00:01:44,646     Colin is no longer a suspect            in this investigation.        42 00:01:44,687 --> 00:01:46,147             Turn around.             43 00:01:46,189 --> 00:01:47,607          Hands on your head.         44 00:01:47,649 --> 00:01:48,942              Don't move.             45 00:01:48,983 --> 00:01:51,903                                    46 00:02:08,253 --> 00:02:10,296         [indistinct chatter]         47 00:02:13,007 --> 00:02:14,968           Did you do this?           48 00:02:17,512 --> 00:02:20,056                [sighs]                                No.                 49 00:02:20,098 --> 00:02:21,808    The motel manager saw you there  50 00:02:21,850 --> 00:02:24,060             at the motel.            51 00:02:24,102 --> 00:02:27,397        There's a photo of you         and Michelle at the crime scene.  52 00:02:29,691 --> 00:02:31,234           I don't know what                   you want me to say.         53 00:02:31,276 --> 00:02:33,027    -I just want the truth, Julian.               -The truth.             54 00:02:33,069 --> 00:02:34,571              -[chuckles]                            -Yeah.                55 00:02:36,239 --> 00:02:37,782               Truth is,                    I don't know that woman.       56 00:02:37,824 --> 00:02:39,617      Detective, I never met her.     57 00:02:39,659 --> 00:02:41,619     I have no reason to hurt her.    58 00:02:41,661 --> 00:02:43,705        -You do have a reason.                       -Yeah?                59 00:02:43,746 --> 00:02:45,623               Your son.              60 00:02:45,665 --> 00:02:48,376              tense music            61 00:02:48,418 --> 00:02:52,213        You were groomed by an            older woman at 15 years old.     62 00:02:52,255 --> 00:02:55,466         I talked to your mom.                 You were exploited.         63 00:02:55,508 --> 00:02:57,635        And now here's your son       64 00:02:57,677 --> 00:02:59,262        with an older teacher,        65 00:02:59,304 --> 00:03:01,973      and maybe it triggers you,                and you lash out.          66 00:03:04,184 --> 00:03:06,144           You believe that?          67 00:03:06,186 --> 00:03:08,354          I don't believe it,                   but a D.A. might.          68 00:03:08,396 --> 00:03:10,356        And a jury might, too.        69 00:03:10,398 --> 00:03:12,275             Fuck's sake.             70 00:03:12,317 --> 00:03:14,277     I'm just trying to help you.     71 00:03:16,321 --> 00:03:19,532      -You're trying to help me?                     -I am.                72 00:03:19,574 --> 00:03:21,284        You know, the last time              I sat across from you,        73 00:03:21,326 --> 00:03:23,453      I got 15 years, Detective.      74 00:03:23,494 --> 00:03:25,205            What'd you get?           75 00:03:26,164 --> 00:03:29,209       Did you get a new office?      76 00:03:31,169 --> 00:03:33,546            What'd you get?           77 00:03:33,588 --> 00:03:36,758          [heavy metal playing]        78 00:03:40,762 --> 00:03:43,097            What the fuck?            79 00:03:44,098 --> 00:03:45,934           Start the fire...         80 00:03:45,975 --> 00:03:47,060                 Andy?                81 00:03:47,101 --> 00:03:49,687         Oh, no. Andy, buddy.         82 00:03:49,729 --> 00:03:51,731      Andy, come on, it's Joanie.                 Wake up, man.            83 00:03:51,773 --> 00:03:53,066            Wake up, Andy.            84 00:03:53,107 --> 00:03:54,776               Wake up.               85 00:03:54,817 --> 00:03:56,069       There is still a heart...     86 00:03:56,110 --> 00:03:57,070      Shit, he stopped breathing.     87 00:03:57,111 --> 00:03:58,863            I got to get...           88 00:03:58,905 --> 00:04:00,531   But you unlocked the path...   89 00:04:00,573 --> 00:04:01,783               [Rachel]                           What do I do?            90 00:04:01,824 --> 00:04:04,035            Roll him over!            91 00:04:04,077 --> 00:04:06,371            Come on, Andy.            92 00:04:06,412 --> 00:04:07,747                 Andy.                93 00:04:09,374 --> 00:04:11,918        Come on, man, breathe.               Come on, Andy, breathe.       94 00:04:14,462 --> 00:04:17,757       Come on, breathe, buddy.                     It's me.               95 00:04:17,799 --> 00:04:20,760      It's Joanie. Wake up, Andy.     96 00:04:20,802 --> 00:04:22,553             -Andy. Okay.                          -[exhales]              97 00:04:22,595 --> 00:04:24,931         Okay, he's breathing.        98 00:04:30,311 --> 00:04:32,689             [door opens]             99 00:04:57,338 --> 00:04:59,215              Is he okay?             100 00:04:59,257 --> 00:05:01,592         Yeah, he's sleeping.         101 00:05:07,390 --> 00:05:09,600                Joanie.               102 00:05:14,022 --> 00:05:17,483     I know that you are tired...     103 00:05:17,525 --> 00:05:19,652    and that you want to save him.    104 00:05:21,279 --> 00:05:23,656                 I do.                105 00:05:23,698 --> 00:05:25,199             But I just...            106 00:05:26,868 --> 00:05:28,995          I think it's time.          107 00:05:31,372 --> 00:05:32,790               For what?              108 00:05:32,832 --> 00:05:35,001                Really?               109 00:05:35,043 --> 00:05:36,669               For what?              110 00:05:38,129 --> 00:05:40,590        You had to shoot him up               with Narcan tonight.         111 00:05:40,631 --> 00:05:42,342             Yeah, I know.            112 00:05:42,383 --> 00:05:44,302         And if the neighbors               didn't call and complain,      113 00:05:44,344 --> 00:05:45,678      he would probably be dead.      114 00:05:45,720 --> 00:05:47,513                [sighs]                   Please don't say it, Rachel.     115 00:05:47,555 --> 00:05:49,349          Don't say it, okay?         116 00:05:51,517 --> 00:05:53,019               I just...              117 00:05:56,856 --> 00:05:59,025           I just, I think,                     I-I think it's...          118 00:06:00,777 --> 00:06:03,529    [sighs] I-I think we need to...  119 00:06:03,571 --> 00:06:05,281     to move him to a rehab. I...     120 00:06:05,323 --> 00:06:06,532          Well, he won't go.          121 00:06:09,077 --> 00:06:11,746    We can't keep going like this.    122 00:06:13,122 --> 00:06:15,833          Yeah. What is that                    supposed to mean?          123 00:06:19,045 --> 00:06:21,631             It means I...            124 00:06:21,672 --> 00:06:23,549         I feel like you're...        125 00:06:25,676 --> 00:06:28,471        [sighs] ...that you're                choosing him over me.        126 00:06:28,513 --> 00:06:29,722                [sighs]               127 00:06:29,764 --> 00:06:32,683        I don't have a choice.        128 00:06:32,725 --> 00:06:34,852                 Okay?                129 00:06:34,894 --> 00:06:37,563           He's my brother.           130 00:06:37,605 --> 00:06:40,650           I'm all he's got.          131 00:06:40,691 --> 00:06:42,860       And if you can't take it,               you can just leave.         132 00:06:42,902 --> 00:06:45,154                -Okay?                          -[phone ringing]           133 00:06:45,196 --> 00:06:46,823                -Shit.                           -[phone beeps]            134 00:06:46,864 --> 00:06:48,741                Sunday.               135 00:06:50,701 --> 00:06:52,787         Isn't Clyborne there?                   Can't he do it?           136 00:06:56,582 --> 00:06:58,626  Well, shit. Give me ten minutes.  137 00:06:58,668 --> 00:06:59,961             [phone beeps]            138 00:07:00,002 --> 00:07:02,004              somber music           139 00:07:02,046 --> 00:07:04,090                                    140 00:07:08,261 --> 00:07:10,304              -Hey, Mike.                    -[Mike] Hey, Detective.       141 00:07:12,014 --> 00:07:13,808       Hey, man, do me a favor.       142 00:07:13,850 --> 00:07:15,351        -You take this for me?                  -It's your case.           143 00:07:15,393 --> 00:07:17,395    Come on. It's open and closed.    144 00:07:17,437 --> 00:07:18,771       Tell that to Goldberger.       145 00:07:18,813 --> 00:07:19,730           He can't even get                  this asshole to talk.        146 00:07:19,772 --> 00:07:21,357                Really?               147 00:07:21,399 --> 00:07:22,859       Fucker just keeps saying            he can't remember anything.     148 00:07:22,900 --> 00:07:25,069           -The whole time?                      -Such bullshit.           149 00:07:25,111 --> 00:07:27,196               Fuck me.               150 00:07:27,238 --> 00:07:29,282              tense music            151 00:07:39,667 --> 00:07:42,211  You have a wonderful night here.  152 00:07:42,253 --> 00:07:44,297                                    153 00:07:47,341 --> 00:07:49,177             [door shuts]             154 00:07:51,762 --> 00:07:53,473          "Call Me" by Blondie       155 00:07:53,514 --> 00:07:56,017                                    156 00:08:06,903 --> 00:08:10,156       Color me your color, baby     157 00:08:10,198 --> 00:08:13,618           Color me your car         158 00:08:13,659 --> 00:08:16,996   Color me your color, darling   159 00:08:17,038 --> 00:08:20,374           I know who you are        160 00:08:20,416 --> 00:08:23,753   Come up off your color chart   161 00:08:23,794 --> 00:08:26,714               I know where                     you're coming from         162 00:08:26,756 --> 00:08:28,341               - Call me                           - Call me             163 00:08:28,382 --> 00:08:30,343          On the line, call me       164 00:08:30,384 --> 00:08:33,513          Call me any, anytime       165 00:08:33,554 --> 00:08:35,181               - Call me                           - Call me             166 00:08:35,223 --> 00:08:38,476               I'll arrive,                    you can call me any         167 00:08:38,518 --> 00:08:40,686         Day or night, call me       168 00:08:47,068 --> 00:08:50,696       Cover me with kisses, baby   169 00:08:50,738 --> 00:08:54,116           Cover me with love        170 00:08:54,158 --> 00:08:57,495       Roll me in designer sheets   171 00:08:57,537 --> 00:09:00,706         I'll never get enough       172 00:09:00,748 --> 00:09:02,291             Emotions come           173 00:09:02,333 --> 00:09:04,126            I don't know why         174 00:09:04,168 --> 00:09:08,756         Cover up love's alibi       175 00:09:08,798 --> 00:09:10,591               - Call me                           - Call me             176 00:09:10,633 --> 00:09:12,510            My love, call me         177 00:09:12,552 --> 00:09:15,304          Call me any, anytime       178 00:09:15,346 --> 00:09:17,265               - Call me                           - Call me             179 00:09:17,306 --> 00:09:18,933          I'll arrive, call me       180 00:09:18,975 --> 00:09:21,894       Call me for some overtime     181 00:09:21,936 --> 00:09:23,604               - Call me                           - Call me             182 00:09:23,646 --> 00:09:25,982            My love, call me         183 00:09:26,023 --> 00:09:28,943       Call me in a sweet design     184 00:09:28,985 --> 00:09:30,653               - Call me                           - Call me             185 00:09:30,695 --> 00:09:32,196                Call me              186 00:09:32,238 --> 00:09:35,658             For your lover's                     lover's alibi            187 00:09:35,700 --> 00:09:37,743                Call me              188 00:09:47,962 --> 00:09:49,922         [indistinct chatter]         189 00:09:49,964 --> 00:09:51,924         tense, dramatic music       190 00:09:51,966 --> 00:09:54,010                                    191 00:10:01,142 --> 00:10:03,394           Better get comfy.          192 00:10:03,436 --> 00:10:06,105         'Cause it looks like             you're gonna be here a while.    193 00:10:11,485 --> 00:10:13,404            [buzzer sounds]           194 00:10:13,446 --> 00:10:15,489                                    195 00:10:38,512 --> 00:10:40,014               [grunts]               196 00:10:54,070 --> 00:10:56,155                                    197 00:11:10,461 --> 00:11:11,754                [sighs]               198 00:11:11,796 --> 00:11:13,089               [Sunday]                      Listen to what I'm saying.     199 00:11:13,130 --> 00:11:15,257             You play this                  "I don't remember" shit,       200 00:11:15,299 --> 00:11:17,426     you're going down 35 to life.    201 00:11:17,468 --> 00:11:19,470     You've got to tell the truth.    202 00:11:19,512 --> 00:11:21,806               [crying]               203 00:11:21,847 --> 00:11:24,642      You remember the drive there.    204 00:11:24,684 --> 00:11:27,103          You remember going up                   into the bedroom.          205 00:11:27,144 --> 00:11:29,563        You remember all that,        206 00:11:29,605 --> 00:11:32,983        but slashing her throat            and letting her bleed out,      207 00:11:33,025 --> 00:11:35,361           I mean, that part                   escapes you, right?         208 00:11:37,238 --> 00:11:39,740        I... I can't remember.        209 00:11:39,782 --> 00:11:41,367            You know, this                  "I don't remember" shit,       210 00:11:41,409 --> 00:11:43,619     it's not gonna work for you,           Julian, it really isn't.       211 00:11:45,079 --> 00:11:46,831       I don't want you to spend              the rest of your life        212 00:11:46,872 --> 00:11:48,374          in a fucking hole.          213 00:11:48,416 --> 00:11:50,710            You hurt someone,                  and you don't remember?       214 00:11:50,751 --> 00:11:51,877           I don't remember.          215 00:11:51,919 --> 00:11:53,879      Well, you should remember!      216 00:11:53,921 --> 00:11:55,715           Yelling at me...                    You want me to say?         217 00:11:55,756 --> 00:11:57,341        -So what do you want?!                  -I want you to...          218 00:11:57,383 --> 00:11:58,968         -Stop yelling at me!              -...tell the fucking truth!     219 00:11:59,009 --> 00:12:00,386          Stop yelling at me!         220 00:12:00,428 --> 00:12:02,722               [Sunday]                    I will yell if I have to yell!  221 00:12:02,763 --> 00:12:04,724        I'm sick of your shit!        222 00:12:04,765 --> 00:12:07,727             Julian Kaye.             223 00:12:07,768 --> 00:12:09,729           You think it's gonna                     work for you?            224 00:12:09,770 --> 00:12:11,397        Saying "I don't remember"?     225 00:12:11,439 --> 00:12:13,733           What are you, a kid?        226 00:12:13,774 --> 00:12:15,276                   Huh?                227 00:12:20,448 --> 00:12:21,490       [dog barking in distance]      228 00:12:33,627 --> 00:12:35,254                 Hey.                 229 00:12:35,296 --> 00:12:37,298     I know you have a test today.                 Can I help?             230 00:12:37,339 --> 00:12:39,717        Mom, really, I'm fine.        231 00:12:48,768 --> 00:12:50,936             [horn honks]             232 00:13:01,280 --> 00:13:02,865              -[bag zips]                            -Fuck.                233 00:13:02,907 --> 00:13:04,283             Bye, Johnny.             234 00:13:04,325 --> 00:13:06,076         [Suicide's "Ghost Rider"                      playing]              235 00:13:06,118 --> 00:13:08,245          I'll see you later.         236 00:13:12,666 --> 00:13:16,462   Ghost Rider, motorcycle hero   237 00:13:20,841 --> 00:13:23,677          Hey, baby, baby, baby,              he's a-lookin' so cute       238 00:13:28,516 --> 00:13:30,976         Sneak around-round-round             in a blue jumpsuit...        239 00:13:32,853 --> 00:13:36,148              Oh. Uh-uh.              240 00:13:36,190 --> 00:13:38,234          Five bucks to ride                     the bus today.            241 00:13:38,275 --> 00:13:40,569     Dude, I don't have any money.    242 00:13:40,611 --> 00:13:43,489      Well, then you don't ride.      243 00:13:43,531 --> 00:13:47,993          Hey, baby, baby, baby,               he's a-blazin' away         244 00:13:48,035 --> 00:13:49,787              Okay. Here.             245 00:13:49,829 --> 00:13:51,664        -Look. It's all I have.                 -[coins jingling]          246 00:13:51,705 --> 00:13:54,875       Like the stars, stars, stars             in the universe           247 00:13:54,917 --> 00:13:56,877              [chuckles]              248 00:13:58,420 --> 00:14:01,882   Ghost Rider, motorcycle hero   249 00:14:01,924 --> 00:14:04,009                                    250 00:14:07,847 --> 00:14:09,974        Bitch-ass motherfucker,                    what's up?              251 00:14:10,015 --> 00:14:12,601             -Keep moving.                    -Huh? What? Let's go.        252 00:14:12,643 --> 00:14:14,645               -[shouts]                       -Shut the hell up!          253 00:14:14,687 --> 00:14:16,856             Come on, man.            254 00:14:16,897 --> 00:14:18,691               [inmate]                               Fuck!                255 00:14:18,732 --> 00:14:21,652                [guard]                    Fucking sit down, shut up.      256 00:14:21,694 --> 00:14:23,737           Shut the hell up!          257 00:14:29,368 --> 00:14:30,870             [dog barking]            258 00:14:32,079 --> 00:14:34,039         Good morning, Johnny.        259 00:14:34,081 --> 00:14:36,584             [baby crying]            260 00:14:43,757 --> 00:14:47,052         -[train horn blowing]                   -[dog barking]            261 00:15:12,620 --> 00:15:15,497     You know anything about cars?    262 00:15:15,539 --> 00:15:17,625                 Huh?                 263 00:15:17,666 --> 00:15:19,752          You want to learn?          264 00:15:21,587 --> 00:15:24,089      Well, you got to speak up.      265 00:15:24,131 --> 00:15:27,259                -Okay.                               -Okay.                266 00:15:27,301 --> 00:15:29,345        Is that a yes or a no?        267 00:15:29,386 --> 00:15:31,931              It's a yes.             268 00:15:31,972 --> 00:15:33,933                 Yeah.                269 00:15:33,974 --> 00:15:35,726         Well, this is an MG.         270 00:15:35,768 --> 00:15:37,436              It's a '71.             271 00:15:39,146 --> 00:15:41,732        Wait, are you asking me                   to help you?             272 00:15:41,774 --> 00:15:43,442                 Yeah.                273 00:15:43,484 --> 00:15:45,945     That-That's the thought, son.    274 00:15:47,738 --> 00:15:49,615                Y-Yeah.               275 00:15:49,657 --> 00:15:51,784                 Okay.                276 00:15:51,825 --> 00:15:53,369           -[bus horn honks]                         -Um...                277 00:15:53,410 --> 00:15:55,496  I have, I have to get to school.  278 00:15:55,537 --> 00:15:57,331         I'll learn everything             after school. Is that okay?     279 00:15:57,373 --> 00:15:59,625           -I can come back?                      -Yeah, yeah.             280 00:15:59,667 --> 00:16:01,460            Yeah, go ahead.                     That's all right.          281 00:16:01,502 --> 00:16:03,587              [muttering]             282 00:16:04,672 --> 00:16:05,673                 Yeah.                283 00:16:05,714 --> 00:16:07,299                 [uni]                            Julian Kaye.             284 00:16:07,341 --> 00:16:08,842           [knocks on fence]          285 00:16:08,884 --> 00:16:10,970       Time for your phone call.      286 00:16:21,814 --> 00:16:24,400            [line ringing]            287 00:16:24,441 --> 00:16:25,776              [Maryanne]                               Hello?               288 00:16:25,818 --> 00:16:28,153          Mama. It's Johnny.          289 00:16:28,195 --> 00:16:30,823               -Johnny?                              -Hey, Mom.             290 00:16:30,864 --> 00:16:32,825       Did a detective come out,      291 00:16:32,866 --> 00:16:34,827             talk to you?             292 00:16:34,868 --> 00:16:36,996                 Yes.                 293 00:16:37,037 --> 00:16:39,248     Mom, what did you say to her?    294 00:16:39,289 --> 00:16:41,083             There's nothing                   to worry about, Johnny.       295 00:16:41,125 --> 00:16:43,669     Hey. Hey, Mama, listen to me.    296 00:16:43,711 --> 00:16:47,006  Mom, you can't talk to the cops.  297 00:16:49,049 --> 00:16:50,634          Cannot... Mom? Mom?         298 00:16:50,676 --> 00:16:53,303       [disconnect tone beeping]      299 00:16:53,345 --> 00:16:55,597                [sighs]               300 00:16:55,639 --> 00:16:57,683               Let's go.              301 00:17:00,102 --> 00:17:02,187         [indistinct chatter]         302 00:17:10,320 --> 00:17:13,032      [man on TV]   And at T-minus              15 seconds, we are a go       303 00:17:13,073 --> 00:17:14,074         for auto sequence start.      304 00:17:14,116 --> 00:17:15,951               Ten seconds,            305 00:17:15,993 --> 00:17:17,745             -nine, eight...                     -[boys laughing]           306 00:17:17,786 --> 00:17:18,746              [loud thud]             307 00:17:18,787 --> 00:17:20,372               [whoops]               308 00:17:20,414 --> 00:17:22,082                  No!                 309 00:17:22,124 --> 00:17:23,959             -Ignore them.                         -...two, one.            310 00:17:24,001 --> 00:17:25,836           -We're watching.                       -[Derek] Hey!            311 00:17:25,878 --> 00:17:28,547  You gonna go fuck that old lady,               nancy boy?              312 00:17:28,589 --> 00:17:29,923             That's right!            313 00:17:29,965 --> 00:17:32,468               -[whoops]                      -Whoa! Look at that!         314 00:17:32,509 --> 00:17:34,219          Are you gonna work                    the highway next?          315 00:17:34,261 --> 00:17:36,138    Go suck some trucker dick, huh?  316 00:17:36,180 --> 00:17:38,015       Pick your moment, Johnny.      317 00:17:38,057 --> 00:17:39,683           What do you mean?          318 00:17:39,725 --> 00:17:42,019       Most of the time in life,                 we're rabbits.            319 00:17:42,061 --> 00:17:43,896                Scared.               320 00:17:43,937 --> 00:17:45,564     We have to run from trouble.     321 00:17:45,606 --> 00:17:47,733          Run from the things                   that can hurt us.          322 00:17:48,692 --> 00:17:50,069      But there are times in life     323 00:17:50,110 --> 00:17:52,362    when we have to be the snakes.    324 00:17:52,404 --> 00:17:55,074    We have to get close enough to       the people who want to hurt us    325 00:17:55,115 --> 00:17:57,868      to put our venom into them.     326 00:17:57,910 --> 00:18:00,412           [growls, laughs]           327 00:18:00,454 --> 00:18:02,998         [indistinct chatter]         328 00:18:03,040 --> 00:18:05,084               [Coleman]                     We'll get it all fixed up,     329 00:18:05,125 --> 00:18:07,961          and then you can drive                the fuck out of here.        330 00:18:08,003 --> 00:18:10,672       Remove the coolant lines.      331 00:18:10,714 --> 00:18:13,342                 Okay.                332 00:18:13,383 --> 00:18:16,095     Slide the starter under them.    333 00:18:16,136 --> 00:18:18,222              You got it?             334 00:18:19,890 --> 00:18:21,642                 Uh...                335 00:18:21,683 --> 00:18:23,519       Yeah, I got it. Now what?      336 00:18:23,560 --> 00:18:26,313         U-Use that-that-that                     flexi wrench             337 00:18:26,355 --> 00:18:28,315         to attach the bolts.         338 00:18:28,357 --> 00:18:30,943          Y-You won't be able                    to see the bolt           339 00:18:30,984 --> 00:18:32,986         in the back, so you,         340 00:18:33,028 --> 00:18:35,030      y-you got to do it by feel.     341 00:18:35,072 --> 00:18:36,740           Yeah. I feel it.           342 00:18:36,782 --> 00:18:38,492                 And?                 343 00:18:38,534 --> 00:18:41,620        Now cover the starter,                so we don't short it.        344 00:18:42,621 --> 00:18:44,456             [dog barking]            345 00:18:44,498 --> 00:18:45,457               [grunts]               346 00:18:45,499 --> 00:18:48,127                -Okay.                             -Start it.              347 00:18:48,168 --> 00:18:50,295  [country music playing faintly]    348 00:18:50,337 --> 00:18:52,714                                    349 00:19:07,479 --> 00:19:09,565            [engine starts]           350 00:19:13,777 --> 00:19:16,238             [Johnny Knight's               "Rock & Roll Guitar" playing]    351 00:19:16,280 --> 00:19:18,323                                    352 00:19:21,285 --> 00:19:25,330        Oh, when I hear the sounds             of the wild guitars         353 00:19:27,249 --> 00:19:30,669          I start jivin' around                like a man from Mars        354 00:19:32,462 --> 00:19:36,008       I get a feeling deep inside,        it makes me shake my feet      355 00:19:36,049 --> 00:19:38,760        Them rock 'n' roll guitars             are really movin' me        356 00:19:38,802 --> 00:19:41,221          When I hear the twang                ringin' in my ear...        357 00:19:55,319 --> 00:19:57,362          [engine sputtering]         358 00:20:00,365 --> 00:20:02,451       -Should I go back under?                 -No, no, no, no.           359 00:20:02,492 --> 00:20:04,786  L-Let's push it up on the jacks.  360 00:20:04,828 --> 00:20:06,872         I'll-I'll get under.         361 00:20:09,416 --> 00:20:11,376                  Okay.                362 00:20:11,418 --> 00:20:13,670           Let's try again.           363 00:20:13,712 --> 00:20:16,131       [engine not turning over]      364 00:20:16,173 --> 00:20:18,634               Hold on.               365 00:20:18,675 --> 00:20:21,678         There are a few bolts        366 00:20:21,720 --> 00:20:24,056    that connect the transmission.    367 00:20:24,097 --> 00:20:25,724               [grunts]               368 00:20:25,766 --> 00:20:27,559             There we are.            369 00:20:27,601 --> 00:20:29,228                 -Hey!                              -[gasps]               370 00:20:33,398 --> 00:20:35,067            Hey, nancy boy!           371 00:20:35,108 --> 00:20:36,860  Whoa, what's going on out there?  372 00:20:37,527 --> 00:20:40,280        [Sunday]   You'll confess        if you know what's good for you.  373 00:20:40,322 --> 00:20:42,616      [Derek] Are you gonna work                the highway next?          374 00:20:43,825 --> 00:20:45,953               [grunts]                              Get up!               375 00:20:45,994 --> 00:20:47,913           I don't remember!          376 00:20:47,955 --> 00:20:49,831              [screaming]             377 00:20:51,333 --> 00:20:52,751               [Sunday]                          I know you did it,         378 00:20:52,793 --> 00:20:53,961         and you know you did it.      379 00:20:55,295 --> 00:20:57,756             You confess,                     you get 25 years max.        380 00:20:59,466 --> 00:21:01,510         I've seen guys like you                   my whole career.          381 00:21:02,094 --> 00:21:03,220               [grunts]               382 00:21:03,262 --> 00:21:05,180      You're a violent motherfucker.  383 00:21:05,222 --> 00:21:07,516  We're gonna keep going until you     fucking own up to what you did.  384 00:21:07,557 --> 00:21:08,892         [Julian]   I don't know                what you want me to say.      385 00:21:08,934 --> 00:21:10,936              [Maryanne]                     Johnny! Johnny! Johnny!       386 00:21:10,978 --> 00:21:13,105              -[yelling]                          -Stop! Stop!             387 00:21:13,146 --> 00:21:14,690               [Sunday]                     You got to just admit it.      388 00:21:14,731 --> 00:21:17,359           -[Julian yelling]             -[Maryanne] Stop, please stop!    389 00:21:17,401 --> 00:21:19,278       Did you kill Janet Holmes                     or not?               390 00:21:19,319 --> 00:21:21,280             -[stammering]                      -Yes! Yes, you...          391 00:21:21,321 --> 00:21:23,907             -Yeah! Yeah!                       -Yes! Okay, okay.          392 00:21:23,949 --> 00:21:25,951  All right, now we're somewhere.    393 00:21:25,993 --> 00:21:27,869           Now we're somewhere.        394 00:21:29,329 --> 00:21:30,831           It's okay, okay.           395 00:21:30,872 --> 00:21:32,624               [Sunday]                      You're gonna feel better.      396 00:21:32,666 --> 00:21:34,876          I'm gonna get someone                to take your confession.      397 00:21:49,182 --> 00:21:51,268         I saw what happened.         398 00:21:54,021 --> 00:21:56,189      You nearly killed that kid.     399 00:21:57,149 --> 00:22:00,027       Don't think I didn't see.      400 00:22:01,320 --> 00:22:03,780    I need you in an hour, Johnny.    401 00:22:04,865 --> 00:22:06,992      Some work around my place.      402 00:22:08,702 --> 00:22:11,038     Since you've become so handy.    403 00:22:12,372 --> 00:22:14,416      And since your rent is due.     404 00:22:18,670 --> 00:22:20,714         [indistinct chatter]         405 00:22:23,675 --> 00:22:25,635               [Panish]                       It's me. Where are you?       406 00:22:25,677 --> 00:22:27,679          You got the money?          407 00:22:27,721 --> 00:22:29,848  Why are you doing this? Why now?  408 00:22:31,558 --> 00:22:33,602           The kid's my out.          409 00:22:33,643 --> 00:22:35,812        You told Stratton yet?        410 00:22:35,854 --> 00:22:37,856          We need more time.          411 00:22:37,898 --> 00:22:40,359       No one has three million            in cash just lying around.      412 00:22:40,400 --> 00:22:43,070  But Stratton's gonna pay, right?  413 00:22:45,572 --> 00:22:48,450           You got 24 hours.          414 00:22:52,537 --> 00:22:55,415            [phone ringing]           415 00:22:55,457 --> 00:22:57,876                -Hello.                    -It's Stratton. Where are you?  416 00:22:57,918 --> 00:23:00,629        I'm here with my wife.           She said Colin was seen getting  417 00:23:00,670 --> 00:23:02,547        into a red vintage BMW.       418 00:23:02,589 --> 00:23:04,549       H-How does she know that?      419 00:23:04,591 --> 00:23:06,176        Is Colin with McGregor?       420 00:23:06,218 --> 00:23:07,803        Does McGregor have him?       421 00:23:07,844 --> 00:23:10,097                 Yes.                 422 00:23:10,138 --> 00:23:12,307               He does.               423 00:23:12,349 --> 00:23:14,893            But I'm afraid                    we have a situation.         424 00:23:14,935 --> 00:23:17,646     He's not gonna give him back.    425 00:23:17,687 --> 00:23:20,399     He wants $3 million dollars.     426 00:23:24,694 --> 00:23:26,571                 Okay.                427 00:23:26,613 --> 00:23:28,407       Do we have a time frame?       428 00:23:28,448 --> 00:23:30,242                24 hours.              429 00:23:30,283 --> 00:23:32,160          Stay by your phone.         430 00:23:34,788 --> 00:23:37,207     We're going to get him back.     431 00:23:37,249 --> 00:23:39,501            Colin is safe.            432 00:23:39,543 --> 00:23:41,545  Okay, no, I want to talk to him.  433 00:23:41,586 --> 00:23:43,338           Uh, no, not now.           434 00:23:43,380 --> 00:23:45,382  Uh, h-he'll be home in 24 hours.  435 00:23:45,424 --> 00:23:47,342    Ev-Everything's good. Trust me.  436 00:23:48,301 --> 00:23:50,137                 Okay.                437 00:23:50,178 --> 00:23:52,222              Okay, um...             438 00:23:54,433 --> 00:23:55,809           What about John?           439 00:23:55,851 --> 00:23:58,311           -What about him?                  -Panish had him set up.       440 00:23:58,353 --> 00:24:01,064       He set him up to fucking              protect you, Michelle.        441 00:24:01,106 --> 00:24:03,191       I don't need protecting.       442 00:24:03,233 --> 00:24:05,694            Not if it sends                an innocent man to prison.      443 00:24:05,735 --> 00:24:07,237           Your boyfriend is                 the last fucking thing        444 00:24:07,279 --> 00:24:08,572         on my mind right now.        445 00:24:12,117 --> 00:24:14,453              [Michelle]                   Detective Joan Sunday, please.  446 00:24:15,871 --> 00:24:17,956      This is Michelle Stratton.      447 00:24:19,749 --> 00:24:21,793            [phone ringing]           448 00:24:24,087 --> 00:24:26,047               -Sunday.                          -Detective Sunday?         449 00:24:26,089 --> 00:24:28,091             I have proof                   that Julian is innocent.       450 00:24:28,133 --> 00:24:30,635               Oh, yeah?                   What's going on, Michelle?      451 00:24:30,677 --> 00:24:32,554          My husband's lawyer         452 00:24:32,596 --> 00:24:35,390       bribed the motel manager                   to ID Julian.            453 00:24:36,808 --> 00:24:38,477                 Uh...                454 00:24:38,518 --> 00:24:40,896         why don't you come in           and we can maybe discuss that?    455 00:24:40,937 --> 00:24:42,898              All right.              456 00:24:42,939 --> 00:24:44,733            I'm on my way.            457 00:24:44,774 --> 00:24:46,818           Okay. Thank you.           458 00:24:50,363 --> 00:24:52,115        [industrial music playing]     459 00:24:52,157 --> 00:24:54,493          Tonight, no photos,                    no cell phones.           460 00:24:54,534 --> 00:24:56,703             Some of them                    specifically requested        461 00:24:56,745 --> 00:24:59,956      that you all sign your NDAs              and use protection.         462 00:24:59,998 --> 00:25:02,000           So let's do that.          463 00:25:02,042 --> 00:25:05,420  If something doesn't feel right,             you come to me.           464 00:25:05,462 --> 00:25:07,964        If a client safe-words,                  you come to me.           465 00:25:08,006 --> 00:25:09,508           If a client wants                    to see you again,          466 00:25:09,549 --> 00:25:11,468         -you send him to me.                    -[phone chimes]           467 00:25:15,222 --> 00:25:17,307            -You get that?                           -Yeah.                468 00:25:17,349 --> 00:25:19,518                 Yeah?                469 00:25:19,559 --> 00:25:21,478           "Yes, Isabelle."           470 00:25:22,437 --> 00:25:23,438            Yes, Isabelle.            471 00:25:23,480 --> 00:25:24,940                Great.                472 00:25:24,981 --> 00:25:27,442       I want you all to decide       473 00:25:27,484 --> 00:25:29,319          right now who gets                which of the back rooms.       474 00:25:29,361 --> 00:25:31,446         I don't want to hear             any fighting about it later.     475 00:25:31,488 --> 00:25:35,200      And other than that, enjoy.     476 00:25:36,409 --> 00:25:38,370       Let's leave them begging                     for more.              477 00:25:38,411 --> 00:25:40,205          [others chuckling]          478 00:25:40,247 --> 00:25:42,123        Does your husband know                    you're here?             479 00:25:42,165 --> 00:25:43,875                 -No.                                -Okay.                480 00:25:43,917 --> 00:25:45,794      You realize with everything          you've just admitted to me,     481 00:25:45,835 --> 00:25:47,212            you know what's                   gonna happen, right?         482 00:25:47,254 --> 00:25:49,047        You have to let him go.       483 00:25:50,340 --> 00:25:52,551      Michelle, you've confessed      484 00:25:52,592 --> 00:25:54,719  to tampering with a crime scene,  485 00:25:54,761 --> 00:25:56,888         lying to a detective,        486 00:25:56,930 --> 00:25:59,516              and failure                 to report a murder to police.    487 00:25:59,558 --> 00:26:02,352  I don't care what happens to me.  488 00:26:02,394 --> 00:26:04,813      I couldn't live with myself     489 00:26:04,854 --> 00:26:08,233      if I let him sit in prison           for something he didn't do.     490 00:26:10,110 --> 00:26:12,070        You know, the last time              I sat across from you,        491 00:26:12,112 --> 00:26:13,905      I got 15 years, Detective.      492 00:26:13,947 --> 00:26:15,490            What'd you get?           493 00:26:15,532 --> 00:26:17,576       Did you get a new office?      494 00:26:22,956 --> 00:26:25,959         Listen, your concern                  for Julian aside...         495 00:26:26,001 --> 00:26:27,794                 John.                496 00:26:27,836 --> 00:26:29,546        His real name is John.        497 00:26:29,588 --> 00:26:32,048               [inhales]                              John.                498 00:26:32,090 --> 00:26:34,593                Right.                499 00:26:34,634 --> 00:26:37,596         Did the motel manager                   see you there?            500 00:26:39,306 --> 00:26:40,599             Yes, he did.             501 00:26:40,640 --> 00:26:42,684        Why didn't you tell me                    this before?             502 00:26:44,978 --> 00:26:47,772      Have you spoken to your son               since the motel?           503 00:26:47,814 --> 00:26:49,733                  No.                 504 00:26:49,774 --> 00:26:52,777             You realize,                   when the police get him,       505 00:26:52,819 --> 00:26:56,573        he's gonna be a person           of interest, if not a suspect.    506 00:26:56,615 --> 00:27:00,035       Colin didn't do anything          to hurt Elizabeth Shannonhouse.  507 00:27:00,076 --> 00:27:02,162             He loved her.            508 00:27:02,203 --> 00:27:04,080        He has nothing to hide.       509 00:27:17,093 --> 00:27:18,595                 Hey.                 510 00:27:18,637 --> 00:27:20,347            Playing   Wordle?           511 00:27:20,388 --> 00:27:23,099        It's a tough one today.                 I got it in two.           512 00:27:23,141 --> 00:27:25,685       "Swill." It's got two Ls.      513 00:27:25,727 --> 00:27:27,354           You want a room?           514 00:27:27,395 --> 00:27:28,897  No, I don't want a fucking room.  515 00:27:28,938 --> 00:27:31,566            I want to know                about the murder in room 206.    516 00:27:31,608 --> 00:27:33,151     I already talked to you guys.    517 00:27:33,193 --> 00:27:34,903        -I was there yesterday.                     -I know.               518 00:27:34,944 --> 00:27:36,738        The guys all loved you.                 They really did.           519 00:27:36,780 --> 00:27:38,615         Didn't have the heart                    to tell 'em.             520 00:27:38,657 --> 00:27:40,325            Tell 'em what?            521 00:27:40,367 --> 00:27:42,786    That your eyewitness testimony                is bullshit.             522 00:27:42,827 --> 00:27:44,996        You said you saw a guy              coming out of that room?       523 00:27:45,038 --> 00:27:47,248     Someone paid you to say that.    524 00:27:48,541 --> 00:27:50,502                 -No.                                 -No?                 525 00:27:50,543 --> 00:27:53,254             Would it help                   if I told you his name?       526 00:27:53,296 --> 00:27:55,173            Eduard Panish?            527 00:27:55,215 --> 00:27:57,842     Maybe we can get a subpoena,            get your bank records,        528 00:27:57,884 --> 00:28:01,554     see if you've had any unusual     deposits in the last little bit.  529 00:28:01,596 --> 00:28:04,974      You don't want to do this,                and neither do I.          530 00:28:05,016 --> 00:28:07,811    Why don't you just come clean?    531 00:28:07,852 --> 00:28:10,146         Then you can go back              to managing this shithole,      532 00:28:10,188 --> 00:28:12,816           and I can go home                 and watch   American Idol       533 00:28:12,857 --> 00:28:14,693      live, like you're supposed                   to see it.              534 00:28:14,734 --> 00:28:17,946            But if you fuck                   with my prime time...        535 00:28:17,987 --> 00:28:19,823            I'll ruin you.            536 00:28:19,864 --> 00:28:21,908              Understood?             537 00:28:26,496 --> 00:28:28,206            [fence rattles]           538 00:28:28,248 --> 00:28:30,250               [Sunday]                    Hey, Julian, wake up, man.      539 00:28:30,291 --> 00:28:32,377          Got some good news.         540 00:28:36,798 --> 00:28:38,717                [sighs]                             Oh, fuck.              541 00:28:38,758 --> 00:28:40,677               You okay?              542 00:28:40,719 --> 00:28:43,304             -Yes, ma'am.                     -You want some water?        543 00:28:43,346 --> 00:28:45,056              Thank you.              544 00:28:45,098 --> 00:28:46,725            You're welcome.           545 00:28:46,766 --> 00:28:48,560                 So...                546 00:28:48,601 --> 00:28:51,354    that asshole guy from the motel       who said he saw you there?      547 00:28:51,396 --> 00:28:52,480             He recanted.             548 00:28:52,522 --> 00:28:54,691           Took it all back.          549 00:28:54,733 --> 00:28:57,402     Okay. So what does that mean?    550 00:28:57,444 --> 00:28:59,988        That means that you get                    to go home.             551 00:29:00,029 --> 00:29:02,699               [inhales]                              Yeah?                552 00:29:02,741 --> 00:29:04,993                 Yeah.                553 00:29:05,034 --> 00:29:07,954               [exhales]                           Thank you.              554 00:29:07,996 --> 00:29:09,956            You're welcome,                   but it wasn't all me.        555 00:29:09,998 --> 00:29:12,208                 -No?                       -Michelle Stratton played      556 00:29:12,250 --> 00:29:14,836           a big part in it.           She called me and tipped me off.  557 00:29:14,878 --> 00:29:17,630              -Michelle.                            -Mm-hmm.               558 00:29:17,672 --> 00:29:20,341             So, so what,                    you're talking to her?        559 00:29:21,301 --> 00:29:23,303       I'm talking to everyone,                      Julian.               560 00:29:23,344 --> 00:29:25,597          Trying to help you,                   don't you get it?          561 00:29:25,638 --> 00:29:28,391      They're all talking to me.         You're the only one who isn't.    562 00:29:30,351 --> 00:29:32,812          You got to give me                something, man, come on.       563 00:29:38,318 --> 00:29:40,987      Detective, can you give me,     564 00:29:41,029 --> 00:29:43,448           give me your word          565 00:29:43,490 --> 00:29:45,575    you'll stay away from my mother  566 00:29:45,617 --> 00:29:48,119        if I give you something                   like you say?            567 00:29:48,161 --> 00:29:50,038           Can you do that?           568 00:29:50,079 --> 00:29:51,623            I can do that.            569 00:29:53,333 --> 00:29:55,001                 Okay.                570 00:29:55,960 --> 00:29:57,754       The day Olga was killed,       571 00:29:57,796 --> 00:30:00,715       she left me a school file          on this girl I used to know.     572 00:30:00,757 --> 00:30:03,384              Lisa Beck.              573 00:30:04,344 --> 00:30:06,471       Olga wanted me to see it.      574 00:30:07,430 --> 00:30:09,974        Now, why would that be?       575 00:30:10,016 --> 00:30:11,976             I don't know.            576 00:30:12,018 --> 00:30:13,770           You have no idea?          577 00:30:13,812 --> 00:30:15,730              No, ma'am.              578 00:30:16,689 --> 00:30:18,483      Well, what's the connection     579 00:30:18,525 --> 00:30:20,735      between Lisa Beck and Olga?     580 00:30:23,613 --> 00:30:25,824      How'd they know each other?     581 00:30:25,865 --> 00:30:27,450      You know anything about it?     582 00:30:27,492 --> 00:30:29,244         -Oh, for fuck's sake.                       -What?                583 00:30:33,206 --> 00:30:34,999       Look, I introduced them.       584 00:30:35,041 --> 00:30:36,459               -You did?                         -That's right.            585 00:30:39,170 --> 00:30:41,840       And then did Lisa end up                 working for Olga?          586 00:30:41,881 --> 00:30:44,509              -No, ma'am.                             -No?                 587 00:30:48,263 --> 00:30:50,348       Lisa Beck killed herself.      588 00:30:52,851 --> 00:30:54,894          And you were there?         589 00:30:57,105 --> 00:30:59,691      Who were you with, Julian?      590 00:30:59,732 --> 00:31:02,110        [sucks teeth, mutters]        591 00:31:02,151 --> 00:31:04,571           Isabelle Desnain.          592 00:31:06,197 --> 00:31:08,241              Thank you.              593 00:31:09,242 --> 00:31:11,286         For telling me that.         594 00:31:12,245 --> 00:31:14,163        You know, these people                 who are after you,          595 00:31:14,205 --> 00:31:15,957        they're not gonna stop.       596 00:31:15,999 --> 00:31:19,419     Only way we get through this          is if we trust each other.      597 00:31:22,422 --> 00:31:25,049          Look at me, Julian.         598 00:31:26,092 --> 00:31:28,219      You think you can trust me?     599 00:31:39,397 --> 00:31:41,357            -He confessed.                           -Yeah?                600 00:31:41,399 --> 00:31:42,692            I'm going home.           601 00:31:42,734 --> 00:31:45,069  Detective Sunday, motherfuckers!  602 00:31:45,111 --> 00:31:46,863         -[officers cheering]                        -Yeah!                603 00:31:46,905 --> 00:31:48,948               [whoops]               604 00:31:50,617 --> 00:31:52,577              tense music            605 00:31:52,619 --> 00:31:54,704                                    606 00:31:57,916 --> 00:31:59,959                Rachel?               607 00:32:14,807 --> 00:32:17,268                You know,                     I fucked up 15 years ago.      608 00:32:18,227 --> 00:32:20,939       You confessed to a crime                you didn't commit.          609 00:32:20,980 --> 00:32:23,691       Now, I had a lot of shit                going on in my life         610 00:32:23,733 --> 00:32:26,402             at that time,                     but it's no excuse.         611 00:32:26,444 --> 00:32:28,863               It seemed                   like an open-and-shut case.     612 00:32:28,905 --> 00:32:32,241        But the bottom line is,           I should have looked harder.     613 00:32:32,283 --> 00:32:34,243       Can I ask you a question?      614 00:32:34,285 --> 00:32:35,912                Shoot.                615 00:32:35,954 --> 00:32:37,956         Why did you confess?         616 00:32:37,997 --> 00:32:40,249      I mean, I'm good in a room,            but I'm not that good.        617 00:32:40,291 --> 00:32:41,918            There's no way               I could've gotten a confession    618 00:32:41,960 --> 00:32:44,629              out of you                 without you meeting me halfway.  619 00:32:44,671 --> 00:32:46,422           It was too easy.           620 00:32:46,464 --> 00:32:48,508       Okay, what do you want me               to say, Detective?          621 00:32:48,549 --> 00:32:50,677      You asked me for the truth,               I gave it to you.          622 00:32:50,718 --> 00:32:52,679          I didn't remember.              I told you I didn't remember.    623 00:32:52,720 --> 00:32:54,931             That was it.             624 00:32:54,973 --> 00:32:57,976             The truth is,                I woke up next to that woman,    625 00:32:58,017 --> 00:33:00,770           and I saw her...           626 00:33:00,812 --> 00:33:02,981       I saw her hurt like that.      627 00:33:04,190 --> 00:33:06,818     First thing I said to myself            was, "What did you do?        628 00:33:06,859 --> 00:33:09,487            What'd you do?"           629 00:33:10,989 --> 00:33:13,116        Knowing me and my life,                    Detective,              630 00:33:13,157 --> 00:33:14,826               it was...                            [inhales]              631 00:33:14,867 --> 00:33:16,744          i-it was possible.          632 00:33:20,873 --> 00:33:22,834             Here we are.             633 00:33:22,875 --> 00:33:25,003                Julian.               634 00:33:25,044 --> 00:33:27,088        Take care of yourself.        635 00:33:39,392 --> 00:33:42,687     [Panish] There are other ways             we can handle this.         636 00:33:42,729 --> 00:33:44,981          I can get my hands                on some counterfeit cash.      637 00:33:45,023 --> 00:33:47,066              Good paper.             638 00:33:47,108 --> 00:33:49,027    McGregor's so stupid, he won't          even know the difference.      639 00:33:49,068 --> 00:33:51,529      If he's so fucking stupid,            how did he outsmart you?       640 00:33:51,571 --> 00:33:53,072         I can still fix this.        641 00:33:53,114 --> 00:33:55,533     -Just give me another chance.                    -No.                 642 00:33:55,575 --> 00:33:57,660       No more fucking chances.                  I'm paying it.            643 00:33:57,702 --> 00:34:00,204               Richard.               644 00:34:00,246 --> 00:34:02,582          I know you've done                    the math on this.          645 00:34:04,042 --> 00:34:06,586             It's possible                    he's not even yours.         646 00:34:06,627 --> 00:34:08,504            Don't you dare.           647 00:34:20,058 --> 00:34:22,310        You go and get my son.        648 00:34:29,942 --> 00:34:32,820             [Damian Marley's               "Welcome to Jamrock" playing]    649 00:34:34,238 --> 00:34:35,990            You getting in?           650 00:34:36,032 --> 00:34:37,950                 Yeah.                              [exhales]              651 00:34:39,702 --> 00:34:41,412              Thank you.              652 00:34:41,454 --> 00:34:43,414      Not much panorama out here      653 00:34:43,456 --> 00:34:45,541        in Panorama City, huh?        654 00:34:45,583 --> 00:34:47,376              [chuckles]              655 00:34:47,418 --> 00:34:49,128             That is fair.            656 00:34:51,297 --> 00:34:54,258              What? What?             657 00:34:54,300 --> 00:34:56,219        Man, you might just be        658 00:34:56,260 --> 00:34:58,096    my best friend, you know that?    659 00:34:58,137 --> 00:35:00,681     [scoffs] If that's the case,        you can pay for dinner, friend.  660 00:35:00,723 --> 00:35:02,141      You just got me from jail.      661 00:35:02,183 --> 00:35:03,518            I might buy you                    an ice cream cone.          662 00:35:03,559 --> 00:35:05,853       Strawberry's my favorite.                  Don't forget.            663 00:35:05,895 --> 00:35:07,855              -I got you.                           -[scoffs]              664 00:35:07,897 --> 00:35:09,941          [seagulls calling]          665 00:35:14,278 --> 00:35:16,781       You gonna say something?       666 00:35:18,866 --> 00:35:20,952            It's delicious.           667 00:35:22,787 --> 00:35:26,290  My dude, you keep getting locked     up, let go, locked up, let go.    668 00:35:27,959 --> 00:35:29,627  I mean, you're like the luckiest          unlucky motherfucker         669 00:35:29,669 --> 00:35:31,295             that I know.                What's going on with all that?    670 00:35:31,337 --> 00:35:33,381              Talk to me.             671 00:35:35,508 --> 00:35:38,219         A woman was murdered                 in the Valley, okay?         672 00:35:38,261 --> 00:35:40,596             She was, uh,                   she was having an affair       673 00:35:40,638 --> 00:35:43,057        with some teenage boy,             and I just come to find out     674 00:35:43,099 --> 00:35:45,226       that that teenage boy...       675 00:35:45,268 --> 00:35:48,062      that teenage boy's my son.      676 00:35:48,104 --> 00:35:50,106              Your what?              677 00:35:50,148 --> 00:35:51,774                 Yeah.                678 00:35:51,816 --> 00:35:53,192           Who's the mother?          679 00:35:55,945 --> 00:35:57,738           It's complicated.          680 00:35:57,780 --> 00:35:59,657           -Of course it is.                        -Mm-hmm.               681 00:35:59,699 --> 00:36:01,826        -Look, Mr. Complicated.                    -[chuckles]             682 00:36:01,868 --> 00:36:05,746    With all that you got going on,  683 00:36:05,788 --> 00:36:08,457        I wouldn't be trusting              nobody out here. Nobody.       684 00:36:10,042 --> 00:36:11,836        But I trust you, Lizzy.       685 00:36:11,878 --> 00:36:14,213            -Except for me.                        -[chuckles]             686 00:36:14,255 --> 00:36:16,799    -If you get locked up again...                  -Mm-hmm.               687 00:36:16,841 --> 00:36:19,218     ...better be on the west side    688 00:36:19,260 --> 00:36:20,511          'cause I sure ain't                  coming for your ass         689 00:36:20,553 --> 00:36:21,929      out there in Panorama City.     690 00:36:21,971 --> 00:36:24,015           -Fair enough. Mm.                     -Yeah, mm-hmm.            691 00:36:26,434 --> 00:36:28,394                [sighs]               692 00:36:28,436 --> 00:36:30,396              [Stratton]                         Where'd you go?           693 00:36:30,438 --> 00:36:32,773       God, I just, uh, went for       a drive to try to clear my head.  694 00:36:32,815 --> 00:36:35,026               Any news?              695 00:36:35,067 --> 00:36:36,652                 What?                696 00:36:36,694 --> 00:36:38,946       M-M-McGregor wants money.      697 00:36:38,988 --> 00:36:41,157               For what?              698 00:36:41,199 --> 00:36:43,367         -What, for-for Colin?                       -Yeah.                699 00:36:43,409 --> 00:36:45,703     You mean like-like some kind              of fucking ransom?          700 00:36:45,745 --> 00:36:47,663            Yeah, a ransom,                  and I'm going to pay it       701 00:36:47,705 --> 00:36:50,291             and Panish is                 gonna take it to him, so...     702 00:36:50,333 --> 00:36:52,043       You told me he was safe.       703 00:36:52,084 --> 00:36:53,711           -You lied to me.                          -Yeah.                704 00:36:53,753 --> 00:36:56,047       I did. I did lie to you.       705 00:36:56,088 --> 00:36:58,341            How's it feel?            706 00:36:58,382 --> 00:37:00,051         Where is Panish now?         707 00:37:00,092 --> 00:37:01,886                 Why?                 708 00:37:01,928 --> 00:37:04,472          Because the police                  are looking for him.         709 00:37:04,513 --> 00:37:08,142           "Beat and the Pulse"                     by Austra              710 00:37:08,184 --> 00:37:09,977          Hundred angles lost        711 00:37:10,019 --> 00:37:14,232          Fleeing from the beat                   and the pulse            712 00:37:17,568 --> 00:37:20,112           Loving like a fool        713 00:37:20,154 --> 00:37:23,699          Play it full of heart                    and the soul            714 00:37:26,494 --> 00:37:28,913              And the soul           715 00:37:33,251 --> 00:37:35,294          [laughter, moaning]         716 00:37:37,296 --> 00:37:38,631             [door opens]             717 00:37:44,303 --> 00:37:46,722                 Hey.                 718 00:37:46,764 --> 00:37:49,267                Hello.                719 00:37:49,308 --> 00:37:50,935                 Yeah.                720 00:37:50,977 --> 00:37:53,604              Uh, you got                   a couple minutes to talk?      721 00:37:57,984 --> 00:38:00,152  There's a private event tonight.  722 00:38:00,194 --> 00:38:02,697         [chuckles] I can see.        723 00:38:02,738 --> 00:38:04,323       Maybe not private enough.      724 00:38:04,365 --> 00:38:07,576        I can have my boys come             down here and maybe look       725 00:38:07,618 --> 00:38:09,203            for pandering.            726 00:38:14,375 --> 00:38:15,459              Follow me.              727 00:38:15,501 --> 00:38:19,922             Feel it break           728 00:38:19,964 --> 00:38:24,719            - Feel it break                       -[moaning]              729 00:38:24,760 --> 00:38:28,347          Nothing's a mistake        730 00:38:28,389 --> 00:38:33,436          Or you feel it break       731 00:38:35,563 --> 00:38:37,815           I need the room.           732 00:38:45,364 --> 00:38:47,325                  Mm.                 733 00:38:47,366 --> 00:38:49,410                Lovely.               734 00:38:49,452 --> 00:38:51,746            Very friendly.            735 00:38:53,205 --> 00:38:54,582             Have a seat.             736 00:38:54,623 --> 00:38:56,834  No, thanks. I'm good right here.  737 00:38:58,377 --> 00:39:01,797              So, this is                   adult entertainment, huh?      738 00:39:01,839 --> 00:39:03,924    You're one hell of a producer.               What can I say?           739 00:39:03,966 --> 00:39:05,801             Did you want                     to ask me something,         740 00:39:05,843 --> 00:39:09,513       or would you like to stay             for a while and mingle?       741 00:39:10,598 --> 00:39:12,767              [chuckles]              742 00:39:15,644 --> 00:39:18,981        Does the name Lisa Beck               mean anything to you?        743 00:39:20,483 --> 00:39:22,735                [sighs]               744 00:39:22,777 --> 00:39:24,779           You want a hint?           745 00:39:24,820 --> 00:39:27,281          She killed herself                     in this house.            746 00:39:27,323 --> 00:39:29,658          And you were there.         747 00:39:29,700 --> 00:39:32,036           -Julian told me.                   -Oh, yeah. Lisa Beck.        748 00:39:32,078 --> 00:39:34,747      Julian's little girlfriend.     749 00:39:34,789 --> 00:39:37,416       I was only nine years old                 when she died.            750 00:39:37,458 --> 00:39:39,835          But you do remember                  something about it?         751 00:39:39,877 --> 00:39:43,047       Anything other than being           Julian's little girlfriend?     752 00:39:44,340 --> 00:39:46,467         He met her at school.        753 00:39:46,509 --> 00:39:48,469     Wanted her to be his steady.     754 00:39:48,511 --> 00:39:51,055          He thought he could              bring her around this world     755 00:39:51,097 --> 00:39:53,808       and nothing would happen.                He thought wrong.          756 00:39:53,849 --> 00:39:55,101            And why's that?           757 00:39:56,769 --> 00:39:59,814  You see, there are some people--           people like Julian,         758 00:39:59,855 --> 00:40:03,484               like me--                    who can handle this life,      759 00:40:03,526 --> 00:40:06,070         who can thrive in it.        760 00:40:06,112 --> 00:40:09,073           But most people--             people like Lisa-- they can't.    761 00:40:09,115 --> 00:40:12,910       And he was naive to think           he could have it both ways.     762 00:40:12,952 --> 00:40:15,830    That girl's dead because of it.  763 00:40:17,289 --> 00:40:18,916    What was your relationship like  764 00:40:18,958 --> 00:40:20,918             with Julian,                     before he went away?         765 00:40:22,211 --> 00:40:24,755                Close.                766 00:40:26,757 --> 00:40:29,343              So how did                    Michelle Stratton fit in?      767 00:40:31,846 --> 00:40:33,556         "Michelle Stratton"?         768 00:40:33,597 --> 00:40:36,142       Yeah. Michelle Stratton.       769 00:40:39,019 --> 00:40:42,106        Julian wanted to leave                the business for her.        770 00:40:42,148 --> 00:40:44,608  And what'd you think about that?  771 00:40:50,656 --> 00:40:53,075        Did you know that Olga           left Julian the Lisa Beck file    772 00:40:53,117 --> 00:40:55,786    on the day that she was killed?  773 00:40:55,828 --> 00:40:57,830                 Huh.                 774 00:40:57,872 --> 00:41:00,124     What, you think that's funny?    775 00:41:00,166 --> 00:41:01,959        I think it's connected.       776 00:41:02,001 --> 00:41:03,711              -Oh, yeah?                             -Yeah.                777 00:41:03,752 --> 00:41:06,297         On the day Olga died,        778 00:41:06,338 --> 00:41:09,592       she also started wearing              a new type of Depends.        779 00:41:09,633 --> 00:41:12,011    You think those are connected?    780 00:41:13,971 --> 00:41:15,973         Maybe she was trying                to tell him something.        781 00:41:16,015 --> 00:41:18,309          Trying to lead him                    in one direction.          782 00:41:20,144 --> 00:41:23,147           Well, if she was,              she didn't share it with me.     783 00:41:23,189 --> 00:41:26,066            She was really                 out of her mind at the end.     784 00:41:26,108 --> 00:41:28,986          And Guy enabled it.         785 00:41:29,028 --> 00:41:31,572     She made him leave a shoebox     786 00:41:31,614 --> 00:41:33,741         of old lipstick tubes                   in my mailbox.            787 00:41:33,782 --> 00:41:35,951           They all melted.           788 00:41:35,993 --> 00:41:37,328               You want                     to investigate that, too?      789 00:41:37,369 --> 00:41:40,080  Maybe the colors mean something?  790 00:41:43,334 --> 00:41:46,378       Listen, thanks very much                  for your time.            791 00:41:47,546 --> 00:41:49,215        Next time, phone ahead.       792 00:41:49,256 --> 00:41:51,008         I'll save you a seat.        793 00:41:51,050 --> 00:41:52,927             You do that.             794 00:41:58,265 --> 00:42:00,351          How come you ain't                     with somebody?            795 00:42:00,392 --> 00:42:03,062     Man, I've been married twice,               divorced twice.           796 00:42:03,103 --> 00:42:04,772                  Oh.                 797 00:42:04,813 --> 00:42:06,190         My last husband owned                     this place.             798 00:42:06,232 --> 00:42:08,025            -Is that right?                           -Yep.                799 00:42:08,067 --> 00:42:09,944                 -Huh.                           -And now I do.            800 00:42:09,985 --> 00:42:12,446            [both chuckle]            801 00:42:12,488 --> 00:42:15,199        He walked away from me                    for some ass.            802 00:42:15,241 --> 00:42:17,701              [sputters]                    Well, that was his loss.       803 00:42:17,743 --> 00:42:19,787             It sure was.             804 00:42:19,828 --> 00:42:21,789      -Come on, I'll walk you up.            -Oh, no, I'm all good.        805 00:42:21,830 --> 00:42:24,542  But, look, let me say something.  806 00:42:24,583 --> 00:42:27,044      I see the people that come          through here looking for you.    807 00:42:27,086 --> 00:42:30,005        They might not see me,                   but I see them.           808 00:42:30,047 --> 00:42:33,050     If you're ever in harm's way,    809 00:42:33,092 --> 00:42:35,553           and I'm not here,          810 00:42:35,594 --> 00:42:39,139          I want you to take                 this spare to my place.       811 00:42:39,181 --> 00:42:42,101     I got a Glock in the fridge,             left produce drawer.         812 00:42:42,142 --> 00:42:44,228                Use it.               813 00:42:44,270 --> 00:42:45,604      In case any of your friends                 from the past            814 00:42:45,646 --> 00:42:47,439      decide to show up unwanted.     815 00:42:48,732 --> 00:42:50,901             -Good night.                             -Ooh.                816 00:42:50,943 --> 00:42:53,404             Sweet dreams.            817 00:42:53,445 --> 00:42:56,073             [door opens]             818 00:42:56,115 --> 00:42:57,825             [door closes]            819 00:43:09,295 --> 00:43:11,797             menacing music          820 00:43:11,839 --> 00:43:14,466                                    821 00:43:15,634 --> 00:43:17,595               "Broken Boy"                    by Cage the Elephant        822 00:43:17,636 --> 00:43:20,055         I was born on the wrong             side of the train tracks      823 00:43:20,097 --> 00:43:22,933               I was raised                with a strap across my back     824 00:43:22,975 --> 00:43:26,729            Lay me on my side               or hold me up to the light     825 00:43:26,770 --> 00:43:28,606                  Yeah               826 00:43:28,647 --> 00:43:31,609         I was burned by the cold               kiss of a vampire          827 00:43:31,650 --> 00:43:34,820         I was bit by the whisper                 of a soft liar