1
00:00:25,418 --> 00:00:29,018
ترجمة
نور قاسم
2
00:00:50,743 --> 00:00:58,743
"الزوج المفقود"
3
00:04:27,819 --> 00:04:31,019
هل هذه أخت (مارشا)؟
4
00:04:31,021 --> 00:04:32,655
ماذا نُدعيها؟
5
00:04:32,857 --> 00:04:34,156
(خالة (جين
6
00:04:35,058 --> 00:04:36,926
.(إنها تبدو أجمل من (مارشا
7
00:04:36,928 --> 00:04:38,328
.إنها بالفعل
8
00:04:38,730 --> 00:04:39,962
مرحبًا
9
00:04:39,964 --> 00:04:41,931
(مرحبًا (ليبي -
مرحبًا -
10
00:04:41,933 --> 00:04:44,232
.شكرًا لكِ لإستضافتنا
11
00:04:44,234 --> 00:04:46,936
.مرحب بكُم دائمًا هنا
12
00:04:46,938 --> 00:04:48,638
.شكرًا
13
00:04:48,640 --> 00:04:50,540
من هم هؤلاء الجُمال؟
14
00:04:50,542 --> 00:04:53,174
(حسنًا، الصغير يدعي (تانك
15
00:04:53,176 --> 00:04:55,678
(والكبيرة تدعي (آبي
16
00:04:55,680 --> 00:04:58,514
.مرحبًا، من اللطيف مقابلتكما
17
00:04:58,516 --> 00:05:00,716
هل تلك صولجنات التي معكما؟
18
00:05:00,718 --> 00:05:03,352
لما لا تذهبان وتحاولان تحويل
هذه العنزة إلي وزة
19
00:05:04,355 --> 00:05:06,221
قد تحدث -
حسنًا -
20
00:05:06,223 --> 00:05:07,356
إذهبوا
21
00:05:07,358 --> 00:05:09,926
.كونوا فقط حريصين
22
00:05:09,928 --> 00:05:11,394
الماعز لا تعض، أليس كذلك؟
23
00:05:11,396 --> 00:05:12,695
.بالطبع يفعلون، إنهم ماعز
24
00:05:13,998 --> 00:05:15,798
!إنتبهوا لأصابعكم
25
00:05:18,235 --> 00:05:19,802
.إنها ناعمة جدًا
26
00:05:22,373 --> 00:05:25,374
.هذه أفضل قطعي
27
00:05:25,376 --> 00:05:27,075
كان يعتقد (فرانك) دائمًا أنه فنان
28
00:05:27,077 --> 00:05:30,111
.وأنا أعتقد ذلك أيضًا
29
00:05:30,113 --> 00:05:31,547
.هو فعل ذلك
30
00:05:31,549 --> 00:05:32,348
نعم
31
00:05:32,350 --> 00:05:34,884
من هو (فرانك)؟
32
00:05:34,886 --> 00:05:38,354
.إنه زوجي
33
00:05:38,356 --> 00:05:40,221
.على الرغم مِن أننا لم نتزوج أبدًا
34
00:05:40,223 --> 00:05:42,959
.توفي منذ 10 سنوات
35
00:05:42,961 --> 00:05:46,062
.أنا آسفة
36
00:05:46,064 --> 00:05:47,630
.هو فعل تلك أيضًا
37
00:05:47,632 --> 00:05:52,969
رائع، هذا ريفي للغاية
38
00:05:52,971 --> 00:05:53,669
إنتهيتي؟
39
00:05:53,671 --> 00:05:55,938
.كان (فرانك) من المعجبين بالنقص
40
00:05:55,940 --> 00:05:58,574
.نعم، يمكنني أن أقول
41
00:05:59,176 --> 00:06:01,209
هل إنتهيت؟
42
00:06:01,211 --> 00:06:03,178
(خالة (جين
أين غاسلة الصحون؟
43
00:06:03,180 --> 00:06:04,647
.أنتِ تنظرين إليها
44
00:06:04,649 --> 00:06:05,848
ألا تملكين غسالة الصحون؟
45
00:06:05,850 --> 00:06:09,418
لا غسالة صحون، لا مجفف
ملابس، لا ميكروويف
46
00:06:09,420 --> 00:06:13,522
يوجد تلفزيون -
لا، لا يوجد تلفزيون
47
00:06:13,524 --> 00:06:17,593
حسنًا، أتمني أن يكون لديكِ حوض إستحمام
48
00:06:17,595 --> 00:06:20,529
لان هذا هو وقت نومهم
49
00:06:20,531 --> 00:06:22,565
لا، لم لا تغسلين الصحون
وأنا سأخذهم للأعلى
50
00:06:22,567 --> 00:06:23,799
.لا، لا، لا، لا
51
00:06:23,801 --> 00:06:25,701
نحن فقط لدينا روتين
52
00:06:25,703 --> 00:06:27,670
.إنه بخير
53
00:06:27,672 --> 00:06:29,739
.هيا
54
00:06:29,741 --> 00:06:30,873
.حسنًا
55
00:06:35,947 --> 00:06:37,178
.كونوا جيدين
56
00:06:37,180 --> 00:06:41,317
صابون الأطباق في
.المكان الذي تتوقعينه أن يكون
57
00:06:41,619 --> 00:06:42,918
.حسنًا
58
00:07:02,140 --> 00:07:03,639
.ندبة جميلة
59
00:07:03,641 --> 00:07:06,742
حدث لي إثر حادث
سيارة مع والدي
60
00:07:06,744 --> 00:07:09,645
.هذا هو المفضل لدي
61
00:07:09,647 --> 00:07:11,480
.إنه يشبه الهلال
62
00:07:11,482 --> 00:07:12,748
.يبدو لي كأنه نهر
63
00:07:12,750 --> 00:07:15,251
.نعم، إنهم مسيسبي عظيم
64
00:07:15,253 --> 00:07:16,819
.هيا، لنذهب
65
00:07:16,821 --> 00:07:18,389
.وقت النوم
66
00:07:29,367 --> 00:07:31,434
.شكرًا
67
00:07:31,436 --> 00:07:33,102
.أعتقدت أنك قد ترغبين في ذلك
68
00:07:33,104 --> 00:07:35,171
نعم -
ها نحن -
69
00:07:35,173 --> 00:07:36,474
.إن الجو بارد
70
00:07:46,651 --> 00:07:49,151
ها هم، شكرًا لكِ
71
00:07:55,293 --> 00:07:57,593
أنتِ تعلمين، هذا
لن يدوم إلي الابد فقط إلا أن نعود
72
00:07:57,595 --> 00:07:59,295
علي أقدامنا -
نعم -
73
00:07:59,297 --> 00:08:02,398
وأنا أعلم هذا
صعب مع الأولاد
74
00:08:02,400 --> 00:08:03,466
(إنه فقط بعد وفاة (داني
75
00:08:03,468 --> 00:08:05,201
خرجت الأمور عن السيطرة معي
76
00:08:05,203 --> 00:08:09,471
من الصعب أن تخسري
زوجك وحياتك في عام واحد
77
00:08:11,375 --> 00:08:15,177
أنا مٌقدرة جدًا دعوتك لنا للمكوث معكِ
78
00:08:15,179 --> 00:08:18,447
أعتقد أن الامر
سيكون غريبًا لفترة
79
00:08:18,449 --> 00:08:19,949
أنتِ لا تعلمين
ما فعلتُ أنا
80
00:08:19,951 --> 00:08:22,685
وأراهن أن والدتك أمّلت رأسك
81
00:08:22,687 --> 00:08:26,122
.بالكثير من الترهات عني
82
00:08:26,124 --> 00:08:27,123
...حسنًا
83
00:08:28,993 --> 00:08:29,992
(وأنتِ تعرفين (مارشا
84
00:08:29,994 --> 00:08:33,562
لديها الكثير لتقوله
.عن الكثير من الأشياء
85
00:08:33,564 --> 00:08:34,697
،ولكنني أتذكر علي الرغم من ذلك
86
00:08:34,699 --> 00:08:37,800
أنا أتذكر رؤيتك
.في جنازة جدي
87
00:08:37,802 --> 00:08:39,502
.أنتِ وأمي تتعاركون
88
00:08:39,504 --> 00:08:41,036
.نعم
89
00:08:41,038 --> 00:08:43,239
.كنتَ مجنونة
90
00:08:43,241 --> 00:08:47,643
.وأَمك كانت عاهرة
91
00:08:47,945 --> 00:08:53,514
ولكن دعينا لا نتكلم في الماضي
92
00:09:01,325 --> 00:09:03,260
.لديكِ العديد من الحيوانات الأليفة
93
00:09:03,262 --> 00:09:04,794
لا أدعوعم حيوانات أليفة
94
00:09:04,796 --> 00:09:07,163
.في المزرعة، هم حيوانات
95
00:09:07,165 --> 00:09:09,131
.وجميعهم لديهم وظائف
96
00:09:09,133 --> 00:09:13,102
الفراخ تبيض، والقطط
تبقي الفئران بعيدا
97
00:09:13,104 --> 00:09:16,038
والكلاب تحمي الفراخ من الذئاب
98
00:09:16,040 --> 00:09:17,642
والماعز تُجلب اللبن
99
00:09:20,244 --> 00:09:21,243
ما هي وظيفته؟
100
00:09:23,614 --> 00:09:24,780
.عيد الشكر
101
00:09:37,395 --> 00:09:39,361
.نعم
102
00:09:41,300 --> 00:09:43,268
.في حال شعرتي بالبرد
103
00:09:45,336 --> 00:09:46,271
.شكرًا
104
00:09:49,373 --> 00:09:51,040
.سنة جديدة سعيدة
105
00:09:57,815 --> 00:10:00,583
نعم، سنة جديدة سعيدة
106
00:10:13,431 --> 00:10:14,997
.أنتُم تبلون بلاء جيدًا
107
00:10:14,999 --> 00:10:16,599
إنها جيدة للغاية -
إنها جيدة للغاية -
108
00:10:16,601 --> 00:10:17,933
شكرًا
109
00:10:17,935 --> 00:10:19,271
شكرًا -
علي الرحب والسعة -
110
00:10:20,638 --> 00:10:22,771
.ها هي
111
00:10:22,773 --> 00:10:24,039
خالتي (جين) عملت لنا فطائر
112
00:10:24,041 --> 00:10:26,442
لقد حلمتُ أني
عنزة وردية جميلة
113
00:10:26,444 --> 00:10:29,144
كل الماغز جميل
.آياً كان لونها
114
00:10:29,146 --> 00:10:31,046
جربي هذه المربي يا ماما
صنعتها (جين) لنا
115
00:10:32,251 --> 00:10:35,150
الفراولة والتوت في الحقل من الخلف
116
00:10:35,152 --> 00:10:37,419
تقول (جين) أننا بإمكاننا
.أن نجمعهُم في الصيف
117
00:10:37,421 --> 00:10:39,421
وهذا ويغي الخنزير
118
00:10:39,423 --> 00:10:40,689
.إنها لذيذة
119
00:10:40,691 --> 00:10:42,658
.كانت خنزيرة جيدة
120
00:10:42,660 --> 00:10:44,226
ماذا تحبين قهوتك؟
121
00:10:44,228 --> 00:10:48,097
إنتظري، لا تملكين
غسالة للصحون ولكنك تملكين تلك؟
122
00:10:48,099 --> 00:10:50,399
عنما يتعلق الأمر
بالقهوة، فأنا لا أتهاون
123
00:10:57,775 --> 00:11:00,743
هذا (جيمس أوكونور) مدير مزرعتي
124
00:11:00,745 --> 00:11:02,312
من فضلك لا تناديني بذلك
125
00:11:02,314 --> 00:11:05,315
أنتِ تجعليها تبدو
كأنني حصلت علي مكتب في النخالة
126
00:11:06,751 --> 00:11:09,818
لابد أنكِ إبنة أختها
127
00:11:09,820 --> 00:11:12,322
.نعم، هذه أنا
128
00:11:12,324 --> 00:11:13,356
.سعدتُ بمقابلتِك
129
00:11:13,358 --> 00:11:16,191
(هذه الفتاة الجميلة تدعي (آبي
130
00:11:16,193 --> 00:11:18,661
(وهذا الطويل الوسيم يدعي (تانك
131
00:11:18,663 --> 00:11:20,129
كيف حالكمُا؟
إنه مجرد شحم
132
00:11:20,131 --> 00:11:22,231
أين تعيش؟ -
أين أعيش؟ -
133
00:11:22,233 --> 00:11:24,733
أنا أعيش في هذه
الجهة عند تلك العربة الفضية
134
00:11:24,735 --> 00:11:26,101
.أنت مثل المستئذب
135
00:11:26,103 --> 00:11:27,937
!(آبي)
136
00:11:27,939 --> 00:11:30,172
أنا أشبه أو ربما أكون مستئذب
137
00:11:31,075 --> 00:11:32,741
(لا تقلقي (آبي
.هو إنسان
138
00:11:32,743 --> 00:11:35,210
سيعلم (أوكونور) أمكم
كيف تدير المزرعة
139
00:11:35,212 --> 00:11:35,878
ماذا؟ -
ماذا؟ -
140
00:11:35,880 --> 00:11:38,213
أنا آسف، ماذا؟
141
00:11:38,215 --> 00:11:40,082
ماذا؟ -
أنا أريد مساعدة، وأنتِ تريدي وظيفة -
142
00:11:40,084 --> 00:11:42,051
.وهو لن يكون هنا لأبد
143
00:11:42,053 --> 00:11:44,653
ثقي بي، أنا أعلم
أنك تريدين وظيفة
144
00:11:44,655 --> 00:11:47,022
لكنني لست متأكدة من
أنني أستطيع العمل في المزرعة
145
00:11:47,024 --> 00:11:48,791
.نعم، أتفق معكِ جدًا
146
00:11:48,793 --> 00:11:49,825
.أنت لا تعرفني
147
00:11:49,827 --> 00:11:52,628
حسنًا، أنتِ التي قلتي
148
00:11:52,630 --> 00:11:55,030
حسنًا، أنا فقط أقول
149
00:11:55,032 --> 00:11:56,198
تقول ماذا؟
150
00:11:56,200 --> 00:11:57,900
أتعرفين ماذا؟
المهم هو
151
00:11:57,902 --> 00:11:59,336
.إنها ليست فكرة جيدة
152
00:11:59,338 --> 00:12:00,536
بالطبع هي
153
00:12:00,538 --> 00:12:03,038
إشربي، وإلبسي ملابسك
وإذهبي للخارج
154
00:12:03,040 --> 00:12:04,139
اليوم؟
155
00:12:04,141 --> 00:12:05,040
.إنه أجازة
156
00:12:05,042 --> 00:12:06,542
.لا يوجد أجازات في المزرعة
157
00:12:06,544 --> 00:12:07,710
تركتك تنامين اليوم
158
00:12:07,712 --> 00:12:09,745
لكن من الغد
سيكون شئ آخر
159
00:12:09,747 --> 00:12:10,579
هيا، يا أولاد
160
00:12:10,581 --> 00:12:11,613
(لنذهب لنري (روس
في مصنع الاغذية
161
00:12:11,615 --> 00:12:12,984
إنتظري -
ودعًا، أمي -
162
00:12:13,484 --> 00:12:14,750
أحبك -
إنتظري -
163
00:12:14,752 --> 00:12:15,951
وداعًا، أراكم لاحقًا
164
00:12:15,953 --> 00:12:16,919
هيا لنذهب
165
00:12:16,921 --> 00:12:19,855
.كونوا منتبهين
166
00:12:19,857 --> 00:12:22,024
حسنًا، دقيقتان
وتكونين بالخارج
167
00:12:22,026 --> 00:12:23,058
أين؟
168
00:12:23,060 --> 00:12:25,663
المبني الكبير الأحمر بالخارج
169
00:12:48,253 --> 00:12:49,685
.حسنًا
170
00:12:49,687 --> 00:12:50,953
ما هذا؟ -
ماذا؟ -
171
00:12:50,955 --> 00:12:52,455
.ألا يوجد لديكِ معطف
172
00:12:52,457 --> 00:12:55,657
نسيته عند أمي
173
00:12:55,659 --> 00:12:58,395
حسنًا، هؤلاء فراخ
174
00:12:58,397 --> 00:13:01,597
.وهؤلاء ماعز
175
00:13:01,599 --> 00:13:02,664
أخبرتني أن أبدأ من هنا
176
00:13:02,666 --> 00:13:03,799
.وهذا ما سأفعلة
177
00:13:03,801 --> 00:13:06,035
هذه التي هناك
(هي الآنسة (تايلور
178
00:13:06,037 --> 00:13:07,970
(هذه (كاتي بيري
179
00:13:07,972 --> 00:13:09,171
وهذه التي في الخلف هناك
180
00:13:09,173 --> 00:13:11,540
التي لا تنتمي لأحد
(هي (سوزان سونتاج
181
00:13:11,542 --> 00:13:13,742
،إنهم نوبيون
182
00:13:13,744 --> 00:13:15,077
هذه التي صاحبة الاذن الطويلة المرنة
183
00:13:15,079 --> 00:13:17,347
لا يوجد لدينا ألبينز
لكن لدينا القليل من اللمنشذ
184
00:13:17,349 --> 00:13:21,183
لا نظهرهم إننا فقط نحلِبهم
185
00:13:21,185 --> 00:13:23,218
هل جميعهم لديهم أسماء؟ -
نعم -
186
00:13:23,220 --> 00:13:26,088
جميعهم لديهم أسماء
لكن أنا أدعوهم فقط ماعز
187
00:13:26,090 --> 00:13:28,157
(ولماذا تناديها (بعمتي جين
هل أنتم أقارب؟
188
00:13:28,159 --> 00:13:28,991
.لا، لا
189
00:13:28,993 --> 00:13:30,262
.لكنها مثل عائلتي
190
00:13:33,398 --> 00:13:34,433
.أنا بخير
191
00:13:36,268 --> 00:13:37,168
.هيا للداخل
192
00:13:40,305 --> 00:13:42,671
حسنًا، يجب أن
تسحبينه للاسفل في البداية
193
00:13:42,673 --> 00:13:44,606
أنتِ تعرفين، أنا أعني في كل مكان
194
00:13:44,608 --> 00:13:46,509
من الامام للخلف
لا من الخلف للأمام
195
00:13:46,511 --> 00:13:48,411
حسنًا، ها نحن ذا
196
00:13:48,413 --> 00:13:50,346
أعطني تلك الخراطيم الموجودة هناك؟
197
00:13:50,348 --> 00:13:51,782
.هؤلاء، نعم
198
00:13:53,918 --> 00:13:56,151
.يجب أن تضعي هذه
199
00:13:56,153 --> 00:13:57,253
أين؟
200
00:13:57,255 --> 00:13:59,589
في المكان الذي تعتقدين
أنه يجب أن تُعلق علي حلماتهم
201
00:14:00,925 --> 00:14:04,427
حسنًا، بطيئىة وسهلة هنا
202
00:14:04,429 --> 00:14:08,130
"أنتِ وأنا ذهبنا لنصطاد في الظلام"
203
00:14:08,132 --> 00:14:11,233
"مستلقياً علي ظهورنا ونعد النجوم"
204
00:14:11,235 --> 00:14:13,403
"حيث ينمو العشب الأخضر"
205
00:14:13,405 --> 00:14:15,538
.يجب أن تغني لهم
206
00:14:15,540 --> 00:14:16,539
.أنت تمزح
207
00:14:16,541 --> 00:14:17,440
.لا
208
00:14:18,477 --> 00:14:20,676
أنا لا أغني للماعز
209
00:14:20,678 --> 00:14:21,944
أنا لا أغني للماعز
210
00:14:21,946 --> 00:14:25,482
"أشعر بالسعادة وأنا معكِ"
211
00:14:25,484 --> 00:14:27,250
.نعم، ها نحن
212
00:14:27,252 --> 00:14:28,150
نعم، إنظري
213
00:14:28,152 --> 00:14:30,185
إجعليهم يشعرون بالدفئ في البداية
214
00:14:30,187 --> 00:14:32,455
هذا كيف تجعليهم يخرجون أفضل ما عندهم
215
00:14:32,457 --> 00:14:34,056
أليس ذلك صحيحًا؟
216
00:14:34,058 --> 00:14:35,427
حسنًا، شغليه الان
217
00:14:38,863 --> 00:14:40,629
"أنتِ وأنا ذهبنا لنصطاد في الظلام"
218
00:14:40,631 --> 00:14:41,864
.مثل ذلك
219
00:14:41,866 --> 00:14:43,499
"مستلقياً علي ظهورنا ونعد النجوم"
220
00:14:44,835 --> 00:14:47,604
"حيث ينمو العشب الأخضر"
221
00:14:47,606 --> 00:14:50,607
أتعلم إعتقدت أننا
سنفعلها بأيدينا
222
00:14:51,909 --> 00:14:54,310
حسنًا، لدينا 30 عنزة
وأربع أيدي فقط
223
00:14:54,312 --> 00:14:57,012
"سنقع في الحب في منتصف الليل"
224
00:14:57,014 --> 00:14:58,647
"تحركي ببطء فقط"
225
00:14:58,649 --> 00:15:01,518
قام (فرانك) بكل ذلك
226
00:15:01,520 --> 00:15:02,519
.يجب أن أصِلح ذلك
227
00:15:05,823 --> 00:15:07,856
وقام بوضع هذه الثلاجة هنا
228
00:15:07,858 --> 00:15:09,725
"أشعر بالسعادة وأنا معكِ"
229
00:15:09,727 --> 00:15:12,127
كانت الخطة العمل في الجبن
230
00:15:12,129 --> 00:15:13,929
ولكنه بعد ذلك مرض
231
00:15:13,931 --> 00:15:15,331
بماذا؟
232
00:15:15,333 --> 00:15:16,535
.بشلل الرعاش
233
00:15:18,869 --> 00:15:20,102
والآن (جين) مصابة بإلتهاب المفاصل
234
00:15:20,104 --> 00:15:22,305
وأعتقد أن ذلك يجعلِك
المرشحة لتولي الأمور
235
00:15:22,307 --> 00:15:24,374
.أنا لا أعلم شيئاً حول ذلك
236
00:15:24,576 --> 00:15:26,043
.نعم، أنتِ تخبريني
237
00:15:29,813 --> 00:15:31,449
.ها هي الثلاجة
238
00:15:33,717 --> 00:15:36,051
هل كل ذلك جبن ماعز؟
239
00:15:36,053 --> 00:15:38,854
هل هو جيد؟ -
نعم -
240
00:15:38,856 --> 00:15:40,956
.هذا جميل للغاية
241
00:15:40,958 --> 00:15:42,824
أتعلم، بكل هذا
بإمكان (جين) أن تفتح
242
00:15:42,826 --> 00:15:44,226
.محل رائع للجِبن
243
00:15:44,228 --> 00:15:47,462
لا، من فضلك إحتفظي بأفكارك
حول محل الجِبن لنفسك
244
00:15:47,499 --> 00:15:49,198
أنا لا أريد
أن أسمع شيئًا حول ذلك
245
00:15:49,200 --> 00:15:51,601
...هذا ليس ما أردت قوله ولكن
246
00:15:51,603 --> 00:15:54,036
.حسنًا
247
00:15:54,038 --> 00:15:56,004
حسنًا، بدا لي
أنك تتحدثين عن
248
00:15:56,006 --> 00:15:58,641
محل جِبن تريدين فتحه
249
00:15:58,643 --> 00:15:59,676
علي آي حال، هذا لا يهم
250
00:15:59,678 --> 00:16:02,647
هذه نهارية جولتنا
في الثلاجة اليوم
251
00:16:07,285 --> 00:16:09,117
،إليكِ القواعد حول البوابات
252
00:16:09,119 --> 00:16:11,554
أتركيهم دائما مثلما وجدتيهم
253
00:16:11,556 --> 00:16:12,622
،إن كانوا مفتوحين
إتركيهم مفتوحين
254
00:16:12,624 --> 00:16:15,190
...وإن كانوا منغلقين
255
00:16:15,192 --> 00:16:16,492
،دعني أخمن
أتركهم منغلقين
256
00:16:16,494 --> 00:16:17,759
.هذا صحيح، جيد جدًا
257
00:16:17,761 --> 00:16:22,632
أدريها فقط هكذا وستنفتح، حسنًا؟
258
00:16:22,634 --> 00:16:24,034
إفعليها
259
00:16:26,770 --> 00:16:28,371
دوريها
260
00:16:28,373 --> 00:16:29,972
يجب أن تٌدِريها
261
00:16:29,974 --> 00:16:31,006
أنا أدِيرها
262
00:16:31,008 --> 00:16:32,176
يجب أن تٌدِريها
263
00:16:37,948 --> 00:16:40,116
.ربما يجب أن أُصلِحها
264
00:16:41,118 --> 00:16:42,951
أمِن المفترض أن أتبعك؟
265
00:16:42,953 --> 00:16:44,219
.نعم
266
00:17:07,279 --> 00:17:09,379
أيمكنك أن تتوقفي
قليلًا لأربط حذائي؟
267
00:17:23,695 --> 00:17:26,063
هذا جميل ؟
268
00:18:03,967 --> 00:18:06,302
.إنها ما زالت حية
269
00:18:06,304 --> 00:18:08,936
بمجرد أن جلستُ علي
السرير غرقتُ في النوم
270
00:18:09,541 --> 00:18:10,406
.أنتِ متأخرة
271
00:18:10,408 --> 00:18:12,575
لا، لست كذلك
سمعت للتو صياح الديك
272
00:18:12,577 --> 00:18:13,576
.دووبي
273
00:18:15,012 --> 00:18:16,078
.هو في جميع الأرجاء
274
00:18:16,080 --> 00:18:18,013
.هو ديك
275
00:18:18,015 --> 00:18:20,450
الديوك لا يمكنهم إخبارنا بالوقت
276
00:18:20,452 --> 00:18:22,685
حسنًا، أنا آتية
277
00:18:22,687 --> 00:18:24,052
ساؤقظ الاولاد فقط
278
00:18:24,054 --> 00:18:25,120
!تم
279
00:18:25,122 --> 00:18:26,656
.إنهم يلعبون
280
00:18:26,658 --> 00:18:27,690
أهم كذلك؟
281
00:18:27,692 --> 00:18:31,226
نعم، لقد علمتهم كيفية
.إستخدام برميل المطر
282
00:18:31,228 --> 00:18:32,227
.نعم
283
00:18:32,229 --> 00:18:34,029
.يجب أن نحلِب الماعز
284
00:18:34,031 --> 00:18:35,264
وأنتِ يجب أت تذهبي للمدينة
285
00:18:35,266 --> 00:18:37,132
لإحضار بعض المؤن
يمكنك أن تأخذي عربتي
286
00:18:37,134 --> 00:18:38,301
حسنًا
287
00:18:38,303 --> 00:18:39,502
دعني فقط آخذ حمام سريع
288
00:18:39,504 --> 00:18:40,570
...وسأتي -
لماذا. -
289
00:18:40,572 --> 00:18:41,637
لا تحتاجين أن تأخدي حمام
290
00:18:41,639 --> 00:18:44,807
مسابقة ملكات الجمال
لن تكون يوم السبت
291
00:18:44,809 --> 00:18:47,943
أنا أعني الماعز
لا يهمهم ماهي رائحتكِ
292
00:18:47,945 --> 00:18:50,178
صحيح؟
293
00:18:50,180 --> 00:18:51,381
.سأغسل أسناني
294
00:18:51,383 --> 00:18:53,115
.حسنًا
295
00:18:53,117 --> 00:18:55,052
نعم، ربما هي فكرة جيدة
296
00:19:02,025 --> 00:19:04,527
.نحن بحاجة إلي توظيف يد عاملة
297
00:19:04,529 --> 00:19:06,063
.ستتعلم
298
00:19:56,330 --> 00:20:00,030
أغنية فرنسية وأنا مبعرفش فرنسي
ههههههه
299
00:21:52,229 --> 00:21:53,896
!مرحبًا
300
00:21:53,898 --> 00:21:55,198
!مرحبًا
301
00:21:59,304 --> 00:22:01,169
.هؤلاء فقط
302
00:22:02,040 --> 00:22:05,073
.جيد
303
00:22:05,075 --> 00:22:06,411
حسنًا
304
00:22:12,650 --> 00:22:14,817
متزوجة؟
305
00:22:14,819 --> 00:22:17,553
.كنت متزوجة
306
00:22:17,555 --> 00:22:20,155
مطلقة إذًا؟
307
00:22:20,157 --> 00:22:22,058
.لا
308
00:22:22,060 --> 00:22:24,929
ماذا حدث؟
309
00:22:26,431 --> 00:22:28,698
.ذهب فقط
310
00:22:28,700 --> 00:22:30,131
ذهب لأين؟
311
00:22:30,133 --> 00:22:32,835
كم الحساب؟
312
00:22:32,837 --> 00:22:37,974
الحساب 48.25
313
00:22:37,976 --> 00:22:39,275
.60
314
00:22:39,277 --> 00:22:42,447
أتعني بذهب أنه مات؟
315
00:22:47,552 --> 00:22:49,885
.إنتظري، الباقي
316
00:23:50,314 --> 00:23:51,547
.ها أنتِ
317
00:23:51,549 --> 00:23:53,685
يجب أن نأخذ أول
.درس في إعداد الجبن
318
00:23:56,487 --> 00:23:59,288
مرحبًا (جين)، أنا أريد فقط
319
00:23:59,290 --> 00:24:00,489
أريد بعضًا من الوقت
320
00:24:00,491 --> 00:24:03,059
لأنني لم أخذ حماما
منذ ثلاثة أيام
321
00:24:03,061 --> 00:24:04,994
.وأنا مرهقة للغاية
322
00:24:04,996 --> 00:24:06,495
.وأريد بعضًا من الوقت
323
00:24:06,497 --> 00:24:07,496
حسنًا -
حسنًا -
324
00:24:07,498 --> 00:24:08,864
.إذهبي
325
00:24:08,866 --> 00:24:09,699
خذي حمامِك
326
00:24:09,701 --> 00:24:12,435
.وأراكي بعد 10 دقائق
327
00:25:43,194 --> 00:25:45,027
أتشعري بالتحسن؟ -
نعم -
328
00:25:45,029 --> 00:25:47,930
وشكرًا علي ثياب العمل
329
00:25:47,932 --> 00:25:49,598
.إنهم مناسبين
330
00:25:49,600 --> 00:25:51,066
لقد بدأتِ النظر في الأمر
331
00:25:52,103 --> 00:25:53,402
.يمكن أن تبدو خادعة
332
00:25:53,404 --> 00:25:56,071
ماذا تفعلين؟ -
عمل الرب -
333
00:25:56,073 --> 00:25:57,807
.أنا أعد الجِبن
334
00:25:57,809 --> 00:25:59,175
.هيا
335
00:26:00,011 --> 00:26:01,811
هذا يبدو صعبًا -
ليس صعبًا -
336
00:26:01,813 --> 00:26:05,781
هيا ضعي اللبن في الحلة
337
00:26:07,318 --> 00:26:08,285
.إنه ثقيل
338
00:26:08,287 --> 00:26:09,385
.إسكبيه فيها
339
00:26:09,387 --> 00:26:11,220
نعم، هذا جيد
340
00:26:11,222 --> 00:26:13,856
والآن هذه المنفخة والبكتريا
341
00:26:13,858 --> 00:26:16,158
ضعي قطرتين أو ثلاثة فيها
342
00:26:16,160 --> 00:26:18,194
وأنا سأضع البكتريا كلها
343
00:26:18,196 --> 00:26:20,229
هذا سيجعل الحليب يتجلط
344
00:26:20,231 --> 00:26:21,530
.رأسي يشعر بالتخثر
345
00:26:21,532 --> 00:26:22,631
ولآن قلبيه
346
00:26:22,633 --> 00:26:25,100
.قلبيه
347
00:26:25,102 --> 00:26:29,605
إنصتي (جين) أردت أن أقول
348
00:26:29,607 --> 00:26:32,708
شكرًا لكِ لإستضافتنا
349
00:26:32,710 --> 00:26:34,610
أعني، كنتِ مذهلة للغاية
350
00:26:34,612 --> 00:26:37,780
والأطفال من الواضح أنهم أحبوا هنا
351
00:26:37,782 --> 00:26:39,481
لا يجب عليكِ
.أن تشكريني مجددًا
352
00:26:39,483 --> 00:26:40,783
.أنتِ تعملين هنا الآن
353
00:26:40,785 --> 00:26:42,585
حسنًا، هذ ما أردت
أن أتحدث معكِ حوله
354
00:26:42,587 --> 00:26:46,289
أنا لست متأكدة
.من أن هذه الوظيفة تناسبني
355
00:26:46,291 --> 00:26:47,156
أتعلمي؟
356
00:26:47,158 --> 00:26:49,225
أنا أريد منكِ
أن تعتني بما أمامك
357
00:26:49,227 --> 00:26:51,360
وضعيهم علي ورق الزبدة
358
00:26:51,362 --> 00:26:54,297
هيا، إلتقطيهم بيديكي
359
00:26:54,299 --> 00:26:55,598
هذا جيد، هيا
360
00:26:55,600 --> 00:26:57,733
هيا
361
00:26:57,735 --> 00:26:59,368
تحدثي، أنا منصِتة
362
00:26:59,370 --> 00:27:02,204
حسنًا، أنا لا أعلم
كم سنبقي هنا
363
00:27:02,206 --> 00:27:05,708
وأنا لا أريد منكِ أت تعتمدي علي
364
00:27:05,710 --> 00:27:08,410
أتعلمي، كل ذلك.لن يجدي نفعًا
365
00:27:08,412 --> 00:27:11,247
.وأنا أقدركِ جدا
366
00:27:11,249 --> 00:27:12,414
.حسنًا، أنا أفهم
367
00:27:12,416 --> 00:27:13,616
حسنًا؟
368
00:27:13,618 --> 00:27:15,551
سأتحملك طالما يمكنني التحمل
369
00:27:15,553 --> 00:27:16,719
.هناك
370
00:27:16,721 --> 00:27:18,321
حسنًا، خذي قليلًا علي يديكِ
371
00:27:18,323 --> 00:27:20,656
ضعي قليلًا من الملح
لانها إنتهت
372
00:27:21,759 --> 00:27:23,192
فقط قليًلا كأنك تضعين
373
00:27:23,194 --> 00:27:25,561
تضعين بعض الملح علي
الطعام، فقط لا تهتزين
374
00:27:25,563 --> 00:27:27,162
ها أنتِ -
.حسنًا -
375
00:27:27,164 --> 00:27:29,031
يمكنك فعلها، إضغطي عليها
376
00:27:29,033 --> 00:27:30,165
.أنتِ طبيعية
377
00:27:44,316 --> 00:27:47,952
حسنًا، (براتلي) يبدو
أننا لدينا عائلة
378
00:27:50,588 --> 00:27:52,087
ماذا يوجد في حقيبتك؟
379
00:27:52,089 --> 00:27:54,690
هيا لنذهب، أسرعوا
380
00:27:54,892 --> 00:27:56,859
هيا (آبي) لا أريد أن أتأخر
381
00:27:57,161 --> 00:27:58,328
هيا لنذهب
382
00:28:04,802 --> 00:28:07,870
.تقومين بعمل جيد يا فتاة
383
00:28:07,872 --> 00:28:09,571
أليست أكواب الحليب جميلة يا أمي؟
384
00:28:09,573 --> 00:28:11,006
إنها حقًا جميلة
385
00:28:11,008 --> 00:28:12,409
أتعلمين من هو جميل أيضًا؟
386
00:28:12,411 --> 00:28:13,410
.أنتِ
387
00:28:14,912 --> 00:28:16,413
.لدينا صحبة علي العشاء
388
00:28:16,415 --> 00:28:17,347
نحن؟
389
00:28:17,349 --> 00:28:18,614
.من الافضل أن تغتسلي
390
00:28:18,616 --> 00:28:20,751
.أجل سيدتي
391
00:28:22,520 --> 00:28:23,788
أيمكنك أن تذهبي لتحضري الخبز؟
392
00:28:27,392 --> 00:28:28,960
.لا توقِعها
393
00:28:37,935 --> 00:28:39,668
.مساء الخير علي الجميع
394
00:28:39,670 --> 00:28:42,638
أشعر برائحة
(الحب هنا (جين
395
00:28:46,477 --> 00:28:48,544
(ليبي)
(هذا صديقي (روس
396
00:28:48,546 --> 00:28:50,112
.مرحبًا
397
00:28:50,114 --> 00:28:51,448
أعطني عناق، أريد أن أحضنكِ
398
00:28:51,450 --> 00:28:54,783
(وهذه حفيدته الجميلة (صنشاين
399
00:28:54,785 --> 00:28:57,052
مرحبًا، كيف حالك؟
400
00:28:57,054 --> 00:28:57,886
.مرحبًا
401
00:28:57,888 --> 00:29:00,089
.هؤلاء لكِ
402
00:29:00,091 --> 00:29:01,056
لي، لماذا؟
403
00:29:01,058 --> 00:29:03,393
لأنكِ إبنة أخت المرآة التي أُحبُها
404
00:29:03,395 --> 00:29:04,394
.إنها رِشوة
405
00:29:04,396 --> 00:29:05,961
.لا تنصتي إليها
406
00:29:05,963 --> 00:29:08,431
.أنا أريد كل المساعدة منها
407
00:29:08,433 --> 00:29:10,032
.أريدكِ أن تكوني في صفي
408
00:29:10,234 --> 00:29:13,068
.إنها من الليبرالين الهيبين
409
00:29:13,070 --> 00:29:14,903
.وأنا محامي المحافظين
410
00:29:14,905 --> 00:29:16,439
إنتظر، إعتقدت
أنك تملك متجر الأغذية
411
00:29:16,441 --> 00:29:19,241
.وأيضًا مقاول
412
00:29:19,243 --> 00:29:22,811
والآن أخبريني أنكِ لستِ
من الهيبين أو اليبرالين؟
413
00:29:23,080 --> 00:29:24,913
.أنا لستُ متأكدة مما أكون
414
00:29:24,915 --> 00:29:26,949
إنها مترددة، وهذا يعني أنها ليبرالية
415
00:29:26,951 --> 00:29:28,217
.وهي إذًا في صفي
416
00:29:28,219 --> 00:29:29,718
ماذا؟
417
00:29:29,720 --> 00:29:31,787
تعالي هنا، هذا ليس صحيحًا
418
00:29:31,789 --> 00:29:32,957
.(آسفة، (روس
419
00:29:40,298 --> 00:29:42,131
كيف تشعرين (جين)؟
420
00:29:42,133 --> 00:29:44,199
حسنًا، أصابعي متورمة قليلًا
421
00:29:44,201 --> 00:29:47,169
وعندما أستيقظ في
الصباح هذه الايام أشعر بالتعب
422
00:29:47,171 --> 00:29:49,538
لا، لا، جين -
أشياء كهذه -
423
00:29:49,540 --> 00:29:52,777
أنا أعني، بماذا تشعرين؟
424
00:29:54,279 --> 00:29:56,279
.أنا لا أعلم
425
00:29:56,281 --> 00:30:00,517
.قلقة، مفعمة بالأمل
426
00:30:00,519 --> 00:30:02,918
بماذا يفترض أن أفعل؟
427
00:30:02,920 --> 00:30:04,686
حسنًا، تعلمين ما أقول دائمًا
428
00:30:04,688 --> 00:30:06,688
.نعم، أعلم
429
00:30:06,690 --> 00:30:08,824
إذًا أعتقد
أنني لست مضطرا لقوله
430
00:30:08,826 --> 00:30:11,195
لا، لستُ
431
00:30:16,801 --> 00:30:18,803
أشعر أنني يجب أن أقولها علي أى حال
432
00:30:20,272 --> 00:30:22,505
ماذا ستفعلين؟
.يداكي عالية
433
00:30:22,507 --> 00:30:24,139
رائع، ضربة رائعة
434
00:30:24,141 --> 00:30:26,241
.تليها ضربة كوع، حسنًا
435
00:30:26,243 --> 00:30:27,176
.أنت
436
00:30:28,313 --> 00:30:29,379
(حسنًا، (آبي
437
00:30:29,381 --> 00:30:31,448
إذا عبث معكِ هذا
الفتي، تعلمين ما تفعلين
438
00:30:31,450 --> 00:30:32,714
.إذهبوا لتناموا
439
00:30:32,716 --> 00:30:33,882
.(ليلة سعيدة، (أوكونور
440
00:30:33,884 --> 00:30:35,050
ليلة سعيدة عليكم -
.(ليلة سعيدة، (أوكونور -
441
00:30:35,052 --> 00:30:36,085
أين تذهبون؟
442
00:30:36,087 --> 00:30:37,121
للطابق العلوي أمي -
.حسنًا -
443
00:30:40,392 --> 00:30:42,325
.حسنًا، الأطباق نظيفة
444
00:30:44,496 --> 00:30:46,095
أتري ما أقصد؟
445
00:30:46,097 --> 00:30:48,197
.(شكرًا لكِ علي لا شئ (دوبي
446
00:30:52,236 --> 00:30:53,235
.ذلك كان لطيف
447
00:30:53,237 --> 00:30:54,169
ماذا؟
448
00:30:54,171 --> 00:30:55,971
.مجرد تناول وجبة مطبوخه في المنزل
449
00:30:55,973 --> 00:30:57,442
نعم، أعلم ما تقصدين
450
00:31:03,747 --> 00:31:06,648
.مرحبًا
451
00:31:06,650 --> 00:31:08,917
أردت أن أقول
452
00:31:08,919 --> 00:31:12,455
.أنا آسفة لإخافتك في المتجر
453
00:31:12,457 --> 00:31:14,324
.أنا بخير
454
00:31:14,326 --> 00:31:15,427
.أعطني يديكِ
455
00:31:18,229 --> 00:31:20,263
أنتِ الآن تخيفينها مجددًا
456
00:31:20,265 --> 00:31:22,365
أنا بخير، أنا جيدة
457
00:31:22,367 --> 00:31:24,066
أنا أريد أن أقرأ لكِ الطالع فقط
458
00:31:24,068 --> 00:31:25,535
حسنًا -
لستِ مضطرة لذلك
459
00:31:25,537 --> 00:31:27,703
دعيني -
حسنًا -
460
00:31:27,705 --> 00:31:29,805
حسنًا
461
00:31:29,807 --> 00:31:32,774
إذا خط الحياة يقول أنكِ
حظيتي بحياة قاسية
462
00:31:32,776 --> 00:31:34,676
.هذا طبيعي
463
00:31:34,678 --> 00:31:36,579
.تجاهليه
464
00:31:36,881 --> 00:31:43,050
وتقول ماضيكِ وحاضركِ في تشابك
465
00:31:43,220 --> 00:31:45,921
وخط القلب يقول
أنكِ لديكِ الكثير من الحب
466
00:31:45,923 --> 00:31:51,727
في حياتك، وحلقتان للاسرة
467
00:31:51,929 --> 00:31:53,263
وماذا يعني ذلك؟
468
00:31:53,265 --> 00:31:56,198
.يعني أن لديك عائلتان
469
00:31:56,200 --> 00:32:00,637
.وكل شئ في حياتك حول التغير
470
00:32:01,772 --> 00:32:03,906
حياة جديدة، أعتقد أنها لدي الآن
471
00:32:03,908 --> 00:32:06,141
....حسنًا، في هذه الأثناء
472
00:32:06,143 --> 00:32:07,743
.سأذهب للنوم
473
00:32:07,745 --> 00:32:09,711
(شكرًا لكِ علي العشاء (جين
474
00:32:09,713 --> 00:32:10,580
.ليلة سعيدة للجميع
475
00:32:10,582 --> 00:32:11,614
.(ليلة سعيدة (جيمس
476
00:32:11,616 --> 00:32:12,515
.ليلة سعيدة
477
00:32:12,517 --> 00:32:14,584
.ليلة سعيدة
478
00:32:16,153 --> 00:32:19,457
قلتِ أن زوجك مات
479
00:32:23,761 --> 00:32:25,430
.ولكنه لم يمت
480
00:32:27,499 --> 00:32:31,867
حسنًا، أنتِ الآن تخيفينني
481
00:32:41,779 --> 00:32:43,180
هل سيحصل علي اليوم أجازة؟
482
00:32:49,153 --> 00:32:51,720
ليس يوم أجازة
.إذا كنت مريضًا
483
00:32:51,722 --> 00:32:52,888
.انا لا أشعر بصحة جيدة
484
00:32:52,890 --> 00:32:54,122
.صباح الخير، عائلتي الجميلة
485
00:32:54,124 --> 00:32:54,957
..مرحبًا، عزيزي
486
00:32:54,959 --> 00:32:56,024
هل سيحصل علي اليوم أجازة؟
487
00:32:56,026 --> 00:32:57,293
(يمكنك أن تأخذ (آبي
إلي المدرسة اليوم؟
488
00:32:57,295 --> 00:32:59,228
(يجب أن أخذ (تانك
للدكتور حرارتة مرتفعة جدًا؟
489
00:32:59,230 --> 00:33:00,663
آسف لسماع ذلك يا صغيري
490
00:33:00,665 --> 00:33:02,298
سأغادر يا (آبي) في
غضون 5 دقائق هل أنتِ جاهزة؟
491
00:33:02,300 --> 00:33:03,198
.نعم، سيدي
492
00:33:03,200 --> 00:33:04,400
أنت ذاهب للبنك اليوم، صحيح؟
493
00:33:04,402 --> 00:33:06,068
...(ساؤصل (آبي
494
00:33:06,070 --> 00:33:07,537
وسأتعامل مع الصفقة الجديدة
495
00:33:07,539 --> 00:33:08,538
التي أعمل عليها
496
00:33:08,540 --> 00:33:09,472
....وسأذهب مباشرة
497
00:33:09,474 --> 00:33:10,306
.الرسوم الدراسية
498
00:33:10,308 --> 00:33:12,609
.للبنك بعد ذلك
499
00:33:12,611 --> 00:33:14,042
.تقلقين كثيرًا
500
00:33:14,044 --> 00:33:15,043
.كل شئ سيكون بخير
501
00:33:15,045 --> 00:33:16,845
.أُحبك
502
00:33:16,847 --> 00:33:19,081
.(داني)
503
00:33:19,083 --> 00:33:20,782
!(داني)
.شئ سئ سيحدث
504
00:33:20,784 --> 00:33:21,917
.فهمت
505
00:33:21,919 --> 00:33:23,386
.شرف الكشافة
506
00:33:23,388 --> 00:33:24,886
.توقفي عن القلق
507
00:33:24,888 --> 00:33:27,055
.أنا أحبك
508
00:33:27,057 --> 00:33:29,559
(داني) -
سؤال مهم -
509
00:33:29,561 --> 00:33:31,628
من تحبين أكثر أنا أم أمك
510
00:33:31,630 --> 00:33:32,629
!(داني)
511
00:33:32,631 --> 00:33:34,029
.لن نتناقش في ذلك
512
00:33:34,031 --> 00:33:35,431
حسنًا، هيا
513
00:33:35,433 --> 00:33:36,633
!(داني)
514
00:33:36,635 --> 00:33:37,600
!(داني)
515
00:33:37,602 --> 00:33:38,601
!(داني)
516
00:33:38,603 --> 00:33:39,537
!(داني)
517
00:34:32,056 --> 00:34:33,758
.أنت تمزح معي
518
00:35:05,390 --> 00:35:09,124
.لا، لا، لا، لا، لا
519
00:35:10,628 --> 00:35:12,430
ماذا؟
520
00:35:15,600 --> 00:35:17,866
تريدين الأخبار السيئة
.أم الأخبار السيئة
521
00:35:17,868 --> 00:35:19,901
.الأخبار السيئة
522
00:35:19,903 --> 00:35:24,072
الأوكرة مكسورة
.وأنا كنت هنا لإصلحها
523
00:35:24,074 --> 00:35:25,675
لن يكون هنا
.أحد قبل خمس ساعات
524
00:35:25,677 --> 00:35:27,943
.ليفتح لنا هذا الباب اللعين
525
00:35:27,945 --> 00:35:28,778
ماذا؟
526
00:35:29,514 --> 00:35:31,449
.خمس ساعات
527
00:35:39,257 --> 00:35:41,022
إنها عالقة -
.نعم -
528
00:35:43,127 --> 00:35:44,560
(لما لا تتصل علي (جين
529
00:35:44,562 --> 00:35:46,928
.هاتفي بالخارج عند الباب
530
00:35:46,930 --> 00:35:47,864
معكِ هاتفكِ؟
531
00:35:47,866 --> 00:35:48,865
.لا، ليس معي هاتفي
532
00:35:48,867 --> 00:35:50,232
.بالطبع، لا
533
00:35:50,234 --> 00:35:51,267
ما هي الأخبار السيئة الأخري؟
534
00:35:51,269 --> 00:35:54,537
.الجو هنا بارد للغاية
535
00:35:54,539 --> 00:35:56,372
كاذا إن صرخنا
.من الممكن أن يسمعونا
536
00:35:56,374 --> 00:35:58,374
إنها ثلاجة، إنها معزرلة
537
00:35:58,376 --> 00:36:01,143
.أعني بإمكانك أن تجربي
538
00:36:01,145 --> 00:36:03,279
ليس لديك بعض
الاسلاك أو مفك
539
00:36:03,281 --> 00:36:05,281
ثم يمكنك فتحه
أو آي شئ من ذلك القبيل
540
00:36:05,283 --> 00:36:06,783
هذه فكرة جيدة
541
00:36:08,319 --> 00:36:12,455
عصا من العلكة، مبرد أظافر
جورب، وفي 45 ثانية
542
00:36:12,457 --> 00:36:14,891
وبإمكاني أن أفتح الباب
.قبل أن تنفجر القنبلة
543
00:36:14,893 --> 00:36:16,226
.شكرًا لك
544
00:36:17,896 --> 00:36:19,564
.ذلك سيبقيكي دافئة
545
00:36:29,441 --> 00:36:30,907
ماذا أخبرتك
عن الأبواب والبوابات؟
546
00:36:30,909 --> 00:36:31,973
.أنا لا أريد محاضَرة الآن
547
00:36:31,975 --> 00:36:33,041
إتركيهم كما وجدتيهم
548
00:36:33,043 --> 00:36:33,810
!لا أريد محاضَرة
549
00:36:33,812 --> 00:36:34,943
.إتركيهم كما وجدتيهم
550
00:36:35,780 --> 00:36:36,813
إذا وجدتِ الباب مفتوح
.إتركيه مفتوح
551
00:36:36,815 --> 00:36:38,416
وإن كان مغلق، دعيه مغلق
552
00:36:41,985 --> 00:36:46,087
.كان لباستي كلاين يماير عظيم
553
00:36:46,089 --> 00:36:47,759
.يجب أن تجربي
554
00:36:54,399 --> 00:36:55,565
.هذا جيد للغاية
555
00:37:00,438 --> 00:37:03,439
ماذا إن أردت أن أتبول؟
556
00:37:03,441 --> 00:37:06,141
.أنتِ لن تتبولين هنا
557
00:37:06,143 --> 00:37:07,677
.يجب أن تتماكي نفسك
558
00:37:07,679 --> 00:37:09,077
ماذا إن لم أستطع؟
559
00:37:09,079 --> 00:37:12,281
ماذا نحن في الحضانة؟
560
00:37:12,283 --> 00:37:16,619
.يجب أن تتماسكي
561
00:37:16,621 --> 00:37:18,119
أعني، هل تريدين
أن تتبولي الآن؟
562
00:37:18,121 --> 00:37:19,322
.لا
563
00:37:19,324 --> 00:37:21,223
إذًا لماذا نتجادل في ذلك؟
564
00:37:21,225 --> 00:37:25,093
لأنني قلقة من أنني
أريد أن أتبول لاحقًا
565
00:37:38,543 --> 00:37:40,309
لماذا إتنقلتي إلي هنا؟
566
00:37:40,311 --> 00:37:42,879
إضطررتُ أن أخرج من منزل أمي
567
00:37:42,881 --> 00:37:43,946
نعم؟
568
00:37:43,948 --> 00:37:47,650
.توفي زوجي وفقدتُ منزلي
569
00:37:47,652 --> 00:37:49,452
.كانت سنة رائعة للغاية
570
00:37:49,454 --> 00:37:52,288
ثم إضطررت للعيش مع أمي
571
00:37:52,290 --> 00:37:53,789
و (مارشا) ليس من السهل العيش معها
572
00:37:55,293 --> 00:37:57,360
لماذا أنت تعيش هنا؟
573
00:37:57,362 --> 00:38:00,730
.الراحة غالبًا
574
00:38:03,368 --> 00:38:06,669
.زوجتي السابقة أخذت المنزل
575
00:38:06,671 --> 00:38:07,937
زوجتك السابقة؟
576
00:38:07,939 --> 00:38:10,205
لا، زوجي السابق
577
00:38:10,207 --> 00:38:11,874
.إخرس
578
00:38:11,876 --> 00:38:12,875
حقًا؟
579
00:38:12,877 --> 00:38:14,042
لا زوجتك السابقة
580
00:38:17,214 --> 00:38:19,482
منذ متي وأنت متطلقون؟
581
00:38:19,484 --> 00:38:20,983
أتعلمين، أنا أفضل حقًا
582
00:38:20,985 --> 00:38:22,385
.(أن نتحدث عن (مارشا
583
00:38:22,387 --> 00:38:24,085
.(مارشا)
584
00:38:24,087 --> 00:38:25,988
.إنها جميلة للغاية
585
00:38:25,990 --> 00:38:28,524
.إنها ما زالت جميلة للغاية
586
00:38:28,526 --> 00:38:31,494
.وكيلة سفر، تزوجت أربع مرات
587
00:38:31,496 --> 00:38:32,795
.إنها تعمل بجِد
588
00:38:32,797 --> 00:38:36,064
أعتقد أنني كنت في
السادسة عندما قررت
589
00:38:36,066 --> 00:38:38,734
.أنني لا أحتاج مربية
590
00:38:38,736 --> 00:38:41,003
.أتذكر أنني كنتُ خائفة للغاية كلما تتركني
591
00:38:42,440 --> 00:38:45,841
كنت أكون في حجرتي مع
592
00:38:45,843 --> 00:38:47,777
.تعرف الخيول العالية
593
00:38:47,779 --> 00:38:50,845
أتعلم، تلك التي تشبه العصي
علي قمة روس الخيول
594
00:38:51,148 --> 00:38:53,282
.كنتُ أجلس في حجرتي مع ذلك
595
00:38:53,284 --> 00:38:54,784
أحيانًا كنت أستيقظ
596
00:38:54,786 --> 00:38:58,387
لأنني كنتُ أعتقد
.أنها نست أن تأتي لي
597
00:38:58,389 --> 00:39:00,056
.حسنًا، هذا شنيع
598
00:39:00,058 --> 00:39:03,259
.نعم، ولكن ليس بذلك السوء
599
00:39:06,196 --> 00:39:08,299
.تعالي إجلسي
600
00:39:17,041 --> 00:39:18,443
.إتكئي بظهرك عليها
601
00:39:22,013 --> 00:39:23,045
.شكرًا
602
00:39:25,148 --> 00:39:26,147
.ياللهول
603
00:40:13,865 --> 00:40:16,966
.لديكم مخيم صغير للطقس البارد
604
00:40:19,003 --> 00:40:20,036
.ياللهول
605
00:40:20,872 --> 00:40:21,937
.شكرًا لك
606
00:40:21,939 --> 00:40:22,838
!ياللهول
607
00:40:22,840 --> 00:40:24,073
.إنه باردٌ للغاية
608
00:40:25,242 --> 00:40:27,242
.أغلقت علينا
609
00:40:27,244 --> 00:40:30,579
من يصلح الباب
في منتصف الليل؟
610
00:40:30,581 --> 00:40:32,615
الذي يعرف كيف
.ينهي وظائفة، ذلك هو
611
00:40:32,617 --> 00:40:35,183
حسنًا، ذلك لديه إجابه
علي كل شئ، أليس كذلك؟
612
00:40:36,521 --> 00:40:39,355
مثل أنكِ لديكِ إجبة
.علي كل شئ، أيضًا
613
00:40:51,069 --> 00:40:51,967
.أراكِ غدًا
614
00:40:51,969 --> 00:40:54,138
.وداعًا -
.وداعًا -
615
00:40:59,911 --> 00:41:03,145
من أين حصلتي علي هذا
التيشيرت الجميل، أيتها الفتاة الجديدة؟
616
00:41:03,147 --> 00:41:07,149
أنتِ قبيحة للغاية
617
00:41:07,151 --> 00:41:09,787
ماذا ستفعلين، أيتها العرجاء؟
618
00:41:16,294 --> 00:41:17,893
(السيدة (موران -
نعم -
619
00:41:17,895 --> 00:41:18,963
.مرحبًا
620
00:41:22,867 --> 00:41:24,400
هل أنتِ متأكدة
(أن هذا خطأ (آبي
621
00:41:24,402 --> 00:41:26,035
.لانها حقًا ليست مقاتلة
622
00:41:26,037 --> 00:41:27,470
.هي لم تضرب أحدًا من قبل
623
00:41:27,472 --> 00:41:28,671
...أعني -
ليس سهلًا -
624
00:41:28,673 --> 00:41:30,706
.البدء في مدرسة جديدة
625
00:41:30,708 --> 00:41:34,041
لكن نحن لدينا سياسة
.عدم التسمح مع العنف هنا
626
00:41:34,244 --> 00:41:36,479
يجب علي (آبي) إستخدام
.كلماتها بدلًا من الكاراتية
627
00:41:36,481 --> 00:41:37,947
.عندما تكون غاضبة
628
00:41:37,949 --> 00:41:39,949
غاضبة من ماذا؟
629
00:41:39,951 --> 00:41:42,685
سيدة (موران) إنها ليست أول
630
00:41:42,687 --> 00:41:44,520
.ولا آخر طفلة متهورة
631
00:41:44,522 --> 00:41:47,790
.إنها تعرج بسبب حادث سيارة
632
00:41:47,792 --> 00:41:49,825
.نفس الحادث الذي توفي فيه والدها
633
00:41:49,827 --> 00:41:51,861
..وإبنتي تعرف الكثير عن الألم والعمل الجاد
634
00:41:51,863 --> 00:41:53,796
.(سيدة (موران
635
00:41:53,798 --> 00:41:55,831
هذه ليست طريقة جيدة
.للبدء في مدرسة جديدة
636
00:41:55,833 --> 00:41:57,835
.إنه سبب الفصل
637
00:41:59,604 --> 00:42:00,736
ماذا يحدث؟
638
00:42:00,738 --> 00:42:05,007
.أعني ذلك ليس أنتِ
639
00:42:05,009 --> 00:42:06,075
."ناداني "بالعرجاء
640
00:42:06,077 --> 00:42:09,044
حسنًا، هذا الولد حقير
641
00:42:09,046 --> 00:42:11,680
لكنك لا يمكنك ضرب الناس هكذا
642
00:42:11,682 --> 00:42:14,450
يجب أن تستخدمي فمك، حسنًا
643
00:42:15,820 --> 00:42:18,521
أعني كيف تعلمتي الكاراتية؟
644
00:42:18,523 --> 00:42:20,523
.(أوكونور)
645
00:42:20,525 --> 00:42:21,192
ماذا؟
646
00:42:34,038 --> 00:42:35,037
.(أنا (ليبي
647
00:42:35,039 --> 00:42:36,007
.أمي
648
00:42:38,743 --> 00:42:39,909
.مرحبًا
649
00:42:39,911 --> 00:42:43,879
هل علمتها كيف تقاتل؟
650
00:42:43,881 --> 00:42:45,714
نعم، بعض الحركات -
حسنًا، شكرًا لم -
651
00:42:45,716 --> 00:42:47,783
لان طفلتي فُصلت
.لمدة أسبوع
652
00:42:47,785 --> 00:42:49,652
.ضربتِ ذلك الولد
653
00:42:49,654 --> 00:42:51,187
ضربته بالضربة الشمسية
654
00:42:51,189 --> 00:42:52,521
.عمل جيد
655
00:42:52,523 --> 00:42:54,490
.لا
656
00:42:54,492 --> 00:42:56,826
.لا، ليس عملًا جيدًا
657
00:42:56,828 --> 00:42:59,128
(كيف يعلم عن (جيمي
658
00:42:59,130 --> 00:43:01,096
لماذا لم تخبريني؟
.أنا أمك
659
00:43:01,098 --> 00:43:02,698
لأني علمت أن ستغضبي
660
00:43:02,700 --> 00:43:03,899
!ماذا، أنا لست غاضبة
661
00:43:03,901 --> 00:43:05,601
.أنتِ غاضبة الآن يا أمي
662
00:43:05,603 --> 00:43:08,771
أنا بخير (آبي) أستطيع أن أتكفل بذلك
663
00:43:08,773 --> 00:43:10,241
.كان يجب أن تخبريني
664
00:43:13,511 --> 00:43:14,910
.أريدك أن تذهبي إلي غرفتك
665
00:43:14,912 --> 00:43:16,378
. إذهبي إلي غرفتك -
.حسنًا -
666
00:43:17,481 --> 00:43:18,547
.إذهبي إلي غرفتك
667
00:43:18,549 --> 00:43:22,252
.لا تفعلي ذلك مجددًا
668
00:43:22,254 --> 00:43:24,220
لماذا انتِ غاضبة منها؟ -
أنا لست غاضبة منها -
669
00:43:24,222 --> 00:43:25,421
أنتِ غاضبة -
لا، لست غاضبة -
670
00:43:25,423 --> 00:43:27,188
لقد تم مضايقتها
.منذ أن ذهبت للمدرسة
671
00:43:27,425 --> 00:43:29,925
.أنا غاضبة منك
672
00:43:29,927 --> 00:43:34,396
لم تخبركِ، لانها
.كانت تحاول حمايتك
673
00:43:34,398 --> 00:43:36,033
ماذا؟
حمايتي من ماذا؟
674
00:43:39,103 --> 00:43:41,606
.آمل أنها أوسعته ضربًا
675
00:44:15,274 --> 00:44:17,208
.مرحبًا
676
00:44:18,910 --> 00:44:21,076
أتعلمين ما قاله
ذلك الولد هو شنيع
677
00:44:21,078 --> 00:44:24,179
.ومن المحتمل أنه نال ما يستحق
678
00:44:24,181 --> 00:44:29,551
وأنا فخورة بكِ
.لانكِ دافعتِ عن نفسك
679
00:44:29,553 --> 00:44:32,054
.أنا أفتقد والدي
680
00:44:32,056 --> 00:44:33,624
إنظري، أنا أعلم
681
00:44:36,661 --> 00:44:37,828
.أنا أعلم
682
00:44:40,431 --> 00:44:41,699
.أنا أفتقده أيضًا
683
00:44:45,436 --> 00:44:48,837
.أنا أحب العيش هنا في المزرعة
684
00:44:48,839 --> 00:44:50,572
أسنبقي هنا يا أمي؟
685
00:44:50,574 --> 00:44:52,708
.أنا لا أعلم
686
00:44:52,710 --> 00:44:58,012
لكن آيا كان ما سأفعله
.إنكِ سوف تكونين بخير
687
00:45:01,386 --> 00:45:02,419
وعد؟
688
00:45:04,423 --> 00:45:06,021
.وعد
689
00:45:11,562 --> 00:45:14,333
أيمكنني أن ابقي هنا الليلة؟ -
نعم -
690
00:45:19,603 --> 00:45:21,236
.أقدامي باردة للغاية
691
00:45:41,293 --> 00:45:44,994
"عندما أستيقظ في الصباح يا حبي"
692
00:45:45,196 --> 00:45:48,395
"وضوء الشمس يؤذي عيناي"
693
00:45:51,068 --> 00:45:53,971
"وشئ ما دون سابق إنذار يا حبي"
694
00:45:55,906 --> 00:45:58,709
"يشعرني بثقل في رأسي"
695
00:46:00,044 --> 00:46:03,078
"ثم أنظر إليكِ"
696
00:46:03,080 --> 00:46:07,084
"وكل شئ يصبح علي ما يرام معي"
697
00:46:09,820 --> 00:46:11,922
"مجرد نظرة إليكِ"
698
00:46:13,425 --> 00:46:16,127
"...ومن ثم أعلم أنه سيكون"
699
00:46:19,730 --> 00:46:21,830
"يومًا جميلًا"
700
00:46:21,832 --> 00:46:23,299
"يومًا جميلًا"
701
00:46:23,301 --> 00:46:24,434
"يومًا جميلًا"
702
00:46:24,436 --> 00:46:26,835
"يومًا جميلًا"
703
00:46:26,837 --> 00:46:28,271
"يومًا جميلًا"
704
00:46:28,273 --> 00:46:29,339
"يومًا جميلًا"
705
00:46:29,341 --> 00:46:31,707
"يومًا جميلًا"
706
00:46:31,709 --> 00:46:32,841
"يومًا جميلًا"
707
00:46:56,567 --> 00:46:58,233
هل ذلك ملح كثير؟
708
00:46:58,235 --> 00:46:59,768
نعم، ضعي القليل فقط
709
00:46:59,770 --> 00:47:01,036
حسنًا -
.هذة تبدو جيدة للغاية -
710
00:47:01,038 --> 00:47:03,105
قيمتها 8 دولارات
.ومصنوعة يدوياً
711
00:47:03,107 --> 00:47:04,773
!ثماني دولارات -
.ومصنوعة يدوياً -
712
00:47:04,775 --> 00:47:06,342
...يمكننا أن نبعها للمحل أو
713
00:47:06,344 --> 00:47:08,877
حسنًا، لن يستطيع
تحمل تكلفة هذا الجُبن
714
00:47:32,404 --> 00:47:34,471
.مئزر أبيض طويل.."
715
00:47:34,473 --> 00:47:37,307
وأخبرها بالفعل وبدقة
716
00:47:37,309 --> 00:47:39,875
...أنه قد أعد
717
00:47:39,877 --> 00:47:42,010
كيف تُنطق هذه الكلمة؟
718
00:47:42,012 --> 00:47:43,513
.كاري -
.كاري -
719
00:47:43,515 --> 00:47:44,646
.جمبري بالكاري
720
00:47:44,648 --> 00:47:46,249
.إنه حار للغاية
721
00:48:38,836 --> 00:48:40,202
ماذا تزرعين؟
722
00:48:40,204 --> 00:48:44,206
لا شئ طموح
.فقط ما يمكننا أكله
723
00:48:44,208 --> 00:48:46,942
لن أزرع خروشوف آخر
724
00:48:46,944 --> 00:48:48,844
.بدون سبب وجيه
725
00:48:54,952 --> 00:48:57,853
.إنه جميل هنا حقًا
726
00:48:57,855 --> 00:48:59,324
.إعتقدت أنكِ ستحبينه
727
00:49:05,896 --> 00:49:08,697
(أيمكنني طرح عليكِ سؤال (جين
728
00:49:08,699 --> 00:49:11,700
.طبعًا
729
00:49:11,702 --> 00:49:13,570
كم إستغرقتي من الوقت؟
730
00:49:13,572 --> 00:49:14,504
لزرع كل ذلك
731
00:49:14,506 --> 00:49:17,041
.ليس طويلًا
732
00:49:20,679 --> 00:49:23,879
(لتنسي (فرانك
733
00:49:27,552 --> 00:49:31,153
مبدئياً، أنا لن أنساة أبدًا
734
00:49:31,155 --> 00:49:33,323
.إستسلمتُ لحزني
735
00:49:33,325 --> 00:49:35,560
.ورفضت أن أعود للحياة
736
00:49:37,429 --> 00:49:41,666
.ثم ببطء عدت للعيش مرة أخري
737
00:49:43,167 --> 00:49:48,338
تستمر الحياة في السير
.سواء حببنا ذلك أم لا
738
00:49:48,340 --> 00:49:55,645
أعلمين أحيانًا، أشعر
أنني أغرق؟
739
00:49:55,647 --> 00:50:02,217
.هذا النوع من الألم والخسارة يؤلم جدًا
740
00:50:02,219 --> 00:50:06,556
.(لكننا مخلوقون من السحر والمرونة (ليبي
741
00:50:06,558 --> 00:50:09,259
خسارة شخص تحبينه
742
00:50:09,261 --> 00:50:11,563
ستبقي عالقة في ذهنك إلي الأبد
743
00:50:13,531 --> 00:50:14,965
.لكنها ستشفي مع الوقت
744
00:50:19,870 --> 00:50:22,137
أتعدينني؟
745
00:50:22,139 --> 00:50:24,072
.أتحدث عن تجربة
746
00:50:34,218 --> 00:50:36,020
هل ذلك صحيح؟
747
00:50:56,574 --> 00:50:59,041
...سوق المزارعين سهل
748
00:50:59,043 --> 00:51:01,344
(لا أعلم لماذا (جين
إنتظرت كثيرًا لتعرضه عليكِ
749
00:51:01,346 --> 00:51:02,545
.أنا أعلم
750
00:51:02,547 --> 00:51:06,915
"كنت أعيش في "هيوستن
.ولم أعُد منذ أن غادرت
751
00:51:06,917 --> 00:51:08,850
أستعودين؟
752
00:51:08,852 --> 00:51:09,951
.لا أعلم
753
00:51:09,953 --> 00:51:11,754
أنا يجب أن أجد وظيفة حقيقية
لا أستطيع إدارة مزرعة
754
00:51:11,756 --> 00:51:13,389
.يجب أن أن أحصل علي مال
755
00:51:13,391 --> 00:51:14,856
.المعذرة
756
00:51:14,858 --> 00:51:16,559
حلب الماعز، ليست وظيفة حقيقية؟
757
00:51:16,561 --> 00:51:18,827
تعلم ما أقصد، أريد
.أن يرتاد أولادي الجامعة
758
00:51:18,829 --> 00:51:20,396
.الجامعة ليست ضرورية
759
00:51:20,398 --> 00:51:21,897
.أولادي سيرتادوا الجامعة
760
00:51:21,899 --> 00:51:23,433
لماذا؟
761
00:51:23,435 --> 00:51:25,000
.ليحصلوا على حياة جيدة
762
00:51:25,002 --> 00:51:27,903
.حسنًا
763
00:51:27,905 --> 00:51:29,772
هل دخلت الجامعة؟ -
.نعم -
764
00:51:29,774 --> 00:51:30,939
هل حصلت على حياة جيدة؟
765
00:51:30,941 --> 00:51:34,876
.لا، لأنني إرتدتُ الجامعة
766
00:51:34,878 --> 00:51:36,346
هل دخلت الجامعة؟ -
.نعم -
767
00:51:36,348 --> 00:51:38,283
وكيف جرت معكِ الأمور إذًا؟
768
00:51:40,918 --> 00:51:42,117
حسنًا، حياتي لم تسري
769
00:51:42,119 --> 00:51:43,553
.مثلما أردتُ أن تكون
770
00:51:43,555 --> 00:51:45,087
حسنًا، هذا قول الجميع
771
00:51:45,089 --> 00:51:46,922
إذًا أنت ضد
التعليم العالي؟
772
00:51:46,924 --> 00:51:48,125
.نعم، إنه مضيعة للوقت
773
00:51:49,594 --> 00:51:51,294
.العالم سينهار علي آي حال
متفائل أوي
774
00:51:51,296 --> 00:51:53,329
ما يجب أن تعلمينه لأولادك
775
00:51:53,331 --> 00:51:56,432
كيف يسوق سيارة، كيف
يصطاد ويطارد فريسته
776
00:51:56,434 --> 00:51:58,133
.كيف يدافع عن نفسه
777
00:51:58,135 --> 00:52:01,169
ذلك ما هو مفيد
778
00:52:01,171 --> 00:52:02,904
.عندما تحين نهاية العالم
779
00:52:02,906 --> 00:52:04,275
أتدرك أنك تبدو مجنونًا؟
780
00:52:05,943 --> 00:52:07,209
.ربما أنا مجنون
781
00:52:07,211 --> 00:52:08,378
.نعم
782
00:52:08,380 --> 00:52:11,146
.(تانك) و(آبي)
سيكونا بخير
783
00:52:11,148 --> 00:52:14,149
.إنهم مقاتلون
784
00:52:53,725 --> 00:52:56,559
"واحدة "دوريس
وإثنتان "أنجلينا جولي" من فضلك
785
00:52:56,561 --> 00:52:58,226
.إختيار جيد
786
00:52:58,228 --> 00:53:00,696
.إبني يحب "أنجلينا جولي" أيضًا
787
00:53:00,698 --> 00:53:02,765
.جميع الأولاد يحبونها
788
00:53:04,636 --> 00:53:05,568
.حسنًا
789
00:53:06,504 --> 00:53:09,237
.ذلك ليس مضحكًا
790
00:53:09,239 --> 00:53:11,541
.يا للهول
791
00:53:11,543 --> 00:53:12,775
ليبي موران)؟)
792
00:53:12,777 --> 00:53:14,444
.(يا فتيات، إنها (ليبي
793
00:53:14,446 --> 00:53:16,779
.يا إلهي
794
00:53:16,781 --> 00:53:17,814
!مرحبًا
795
00:53:18,750 --> 00:53:19,782
!مرحبًا
796
00:53:19,784 --> 00:53:20,783
.إنظري لحالك
797
00:53:24,722 --> 00:53:26,689
.يا للهول، لم نركِ منذ الجنازة
798
00:53:26,691 --> 00:53:28,990
نعم -
. (أنا أفتقد (داني
799
00:53:28,992 --> 00:53:30,827
كيف حالك حقًا؟
800
00:53:30,829 --> 00:53:32,595
كيف حالك؟
801
00:53:32,597 --> 00:53:33,563
.أنا بخير
802
00:53:35,467 --> 00:53:37,567
هل تعدين الجِبن
803
00:53:37,569 --> 00:53:39,569
.أساعد في ذلك
804
00:53:39,571 --> 00:53:41,169
أنا فقط أبيع -
نحن نشتري كل أسبوع -
805
00:53:41,171 --> 00:53:42,204
.هذه لطيفة للغاية
806
00:53:42,206 --> 00:53:43,339
جميل -
.أحببنا ذلك -
807
00:53:43,341 --> 00:53:48,844
"حسنًا، سأخذ "روزي
"ودريس"
808
00:53:50,648 --> 00:53:51,681
.حسنًا
809
00:53:55,118 --> 00:53:58,254
حسنًا، الحساب 10 دولارات
810
00:53:58,256 --> 00:53:59,789
.إحتفظي بالباقي
811
00:53:59,791 --> 00:54:01,290
.نحن لا نأخذ بقشيش
812
00:54:01,292 --> 00:54:03,326
.حسنًا، تحدثي عن نفسك
813
00:54:03,328 --> 00:54:05,695
.نحن نأخذ بقشيش
814
00:54:05,697 --> 00:54:07,697
.أعتقد أننا نأخذ بقشيش
815
00:54:08,600 --> 00:54:10,399
.ساجلب عصير التفاح
816
00:54:12,670 --> 00:54:15,738
أتعملين مع الفلاح الجذاب؟
817
00:54:15,740 --> 00:54:17,440
مَن؟
818
00:54:17,442 --> 00:54:18,841
.هكذا ندعوه
819
00:54:18,843 --> 00:54:21,176
هو؟
820
00:54:21,178 --> 00:54:22,345
.إنه السبب في قدومنا
821
00:54:22,347 --> 00:54:24,112
.إنه جذاب
822
00:54:24,114 --> 00:54:25,481
.جذاب للغاية
823
00:54:27,318 --> 00:54:28,417
.نعم، إنه كذلك
824
00:54:28,419 --> 00:54:29,952
.مهلًا، لحظة
825
00:54:29,954 --> 00:54:34,290
هل تعدون الجِبن معًا؟
826
00:54:34,292 --> 00:54:39,462
لا -
أعني، ماذا؟ -
827
00:54:39,464 --> 00:54:40,363
هل أنتِ؟ -
.لا -
828
00:54:40,365 --> 00:54:41,430
.هيا -
.يا إلهي -
829
00:54:41,432 --> 00:54:42,798
.أخبرينا
830
00:54:42,800 --> 00:54:44,834
.أنا لا أُقبل وأقول
831
00:54:44,836 --> 00:54:46,435
أعني، أعددنا بعض الجِبن سوياً
832
00:54:46,437 --> 00:54:48,337
.أحيانًا
833
00:54:49,474 --> 00:54:51,239
.ذلك جيد لكِ
834
00:54:51,241 --> 00:54:53,342
لقد تجاوزتي الأمر
835
00:54:53,344 --> 00:54:55,645
.لم يكن (داني) الاوسم علي الإطلاق
836
00:54:57,348 --> 00:55:00,616
.مثل الماس الخام
837
00:55:01,653 --> 00:55:04,787
...إعطوني فقط
838
00:55:04,789 --> 00:55:06,856
.أنت، سأعود في الحال
839
00:55:06,858 --> 00:55:07,757
.شكرًا علي المشاركة
840
00:55:09,126 --> 00:55:11,126
.مرحبًا
841
00:55:11,128 --> 00:55:12,295
.وداعًا
842
00:55:12,297 --> 00:55:13,896
.وداعًا
843
00:55:13,898 --> 00:55:14,997
.نراك الإسبوع القادم
844
00:55:27,278 --> 00:55:29,045
.ذلك حزين للغاية
845
00:55:29,047 --> 00:55:32,682
ما الأمر الذي يزعجها؟
846
00:55:32,684 --> 00:55:34,584
.إنها واحدة من أولئك الناس
847
00:55:34,586 --> 00:55:36,752
.أشعر بالأسي تجاهها
848
00:55:36,754 --> 00:55:38,254
زوجها توفي في حادث سيارة
849
00:55:38,256 --> 00:55:39,655
.تركهم يفلسون
850
00:55:39,657 --> 00:55:41,390
.ذهبت لمزاد بيع ممتلكاتها
851
00:55:41,392 --> 00:55:42,391
.لم تذهبي
852
00:55:42,393 --> 00:55:43,593
.ذهبت بالتأكيد
853
00:55:43,595 --> 00:55:45,494
.كان لديها نفس الاغراض الصينية مثلي
854
00:55:45,496 --> 00:55:48,998
لا تحكمي، لكنني إشتريت كل شئ
855
00:55:50,068 --> 00:55:51,867
لدي الآن لوحة إعداد ل24
856
00:55:51,869 --> 00:55:52,568
.هذا مدهش
857
00:55:52,570 --> 00:55:53,703
.الشئ الجيد أنني مشهورة
858
00:55:54,706 --> 00:55:57,639
إنها بالتأكيد تنام مع ذلك المزاع
859
00:55:57,642 --> 00:55:58,608
ألا تعتقدي أنها تكذب؟
860
00:55:59,611 --> 00:56:01,176
.إنها تبدو كمن يرتدي زي هالوين
861
00:56:01,479 --> 00:56:03,079
.إنها تشبه قاطع الأخشاب
862
00:56:03,081 --> 00:56:04,814
.إنها كعامل المحطة
863
00:56:06,985 --> 00:56:08,384
أتعتقدوا أنني بحاجة إلي عدسات؟
864
00:56:08,386 --> 00:56:09,452
ماذا؟
865
00:56:09,454 --> 00:56:10,686
.أنتِ جميلة للغاية
866
00:56:10,688 --> 00:56:12,421
أنتِ لا تزالين
.جميلة منذ أخر مرة
867
00:56:12,423 --> 00:56:13,723
.شكرًا لكم
868
00:56:13,725 --> 00:56:15,658
.هيا لنذهب -
.أنا خلفك -
869
00:56:38,349 --> 00:56:41,350
شكرًا لكِ أراكِ الأسبوع المقبل
870
00:56:41,352 --> 00:56:43,252
.أنت، يجب أن نغادر
871
00:56:43,254 --> 00:56:44,320
ماذا؟ -
.أريد أن أغادر -
872
00:56:44,322 --> 00:56:45,287
.أريد أن أغادر
873
00:56:45,289 --> 00:56:46,355
إنتظري، إنتظري، تمهلي
874
00:56:46,357 --> 00:56:48,357
ماذا حدث؟ -
يجب أن نذهب -
875
00:56:48,359 --> 00:56:50,292
هؤلاء النساء الّذين
.كانوا هنا يكرهونني
876
00:56:50,294 --> 00:56:51,293
.إنهم يعتقدون أنك جذاب
877
00:56:51,295 --> 00:56:52,628
ربما بالخطأ أخبرتهم
878
00:56:52,630 --> 00:56:54,096
.أننا نعُد الجِبن سوياً
879
00:56:54,098 --> 00:56:56,732
.إنهم أشخاص فظعاء
880
00:56:56,734 --> 00:56:59,134
وأنا أريد الذهاب للبيت
.ويعتقدون أنني سيئة الثياب
881
00:57:14,519 --> 00:57:16,988
.أنا أكره الناس الفظعاء
882
00:57:19,323 --> 00:57:20,723
.حسنًا، هذا هو ذلك
883
00:57:21,592 --> 00:57:23,191
.حسنًا، ذلك كان فظيع
884
00:57:23,193 --> 00:57:24,093
لنذهب؟ -
.نعم -
885
00:57:24,095 --> 00:57:25,029
.نعم
886
00:57:29,634 --> 00:57:30,599
.أنا جيدة
887
00:57:30,601 --> 00:57:32,334
.قمتِ بعمل جيد للغاية
888
00:57:33,438 --> 00:57:36,839
.أحببته
889
00:57:36,841 --> 00:57:39,041
.مرحبًا
890
00:57:40,044 --> 00:57:41,846
متي؟
891
00:57:43,681 --> 00:57:45,347
.حسنًا، أنا في طريقي
892
00:57:45,349 --> 00:57:47,249
.أنا قادم في الحال
893
00:57:47,251 --> 00:57:48,216
.حسنًا
894
00:57:48,218 --> 00:57:49,952
ماذا؟
895
00:57:49,954 --> 00:57:51,487
.(إنه (آرون
896
00:57:51,489 --> 00:57:52,488
...آسف، يجب أن
897
00:57:52,490 --> 00:57:54,390
.يجب أن أذهب
898
00:57:54,392 --> 00:57:56,394
.حسنًا، إذهب سأتكفل بذلك
899
00:58:12,210 --> 00:58:13,542
.تُعجبني بتاعتك -
.تُعجبني بتاعتك -
900
00:58:13,544 --> 00:58:14,744
.تُعجبني بتاعتك -
.تُعجبني بتاعتك -
901
00:58:14,746 --> 00:58:15,644
.تُعجبني بتاعتك
902
00:58:15,646 --> 00:58:16,512
أعلمون يمككنا إيقافها
903
00:58:16,514 --> 00:58:17,413
.نعم، يمككنا إيقافها
904
00:58:17,415 --> 00:58:18,981
....إنظروا يا رفاق
905
00:58:18,983 --> 00:58:19,715
.مرحبًا، أمي
906
00:58:19,717 --> 00:58:21,117
.ماما، صنعنا قبعات
907
00:58:21,119 --> 00:58:22,118
! يا إلهي
908
00:58:22,120 --> 00:58:24,587
يجعل القصدير موجات
.أدمغتنا تتحرك أسرع
909
00:58:24,589 --> 00:58:27,022
.مَن لا يريد ذلك
910
00:58:27,024 --> 00:58:28,390
.إنظر لحالك
911
00:58:28,392 --> 00:58:29,859
هل إنتهيتم يا رفاق؟
912
00:58:29,861 --> 00:58:33,294
حسنًا، لما لا تذهبوا لأعلي
.وتغتسلوا وتنظفوا أسنانكم المتسخة
913
00:58:33,698 --> 00:58:34,864
ماذا يوجد على أنفِك؟
914
00:58:36,067 --> 00:58:37,433
.وسآتي إليك لأقرأ لكم قصة
915
00:58:37,435 --> 00:58:38,200
أذلك جيدًا؟ -
.نعم -
916
00:58:38,202 --> 00:58:39,835
.عظيم
917
00:58:39,837 --> 00:58:41,105
!إذهبوا
918
00:58:42,240 --> 00:58:43,305
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -
919
00:58:43,307 --> 00:58:44,106
.(.ليلة سعيدة عمتي (جين
920
00:58:45,009 --> 00:58:46,944
.ليلة سعيدة
921
00:58:48,212 --> 00:58:49,145
أليس جميلًا؟
922
00:58:49,147 --> 00:58:51,947
.هو لطيف جدًا
923
00:58:53,851 --> 00:58:55,417
كيف كان السوق؟
924
00:58:55,419 --> 00:58:58,821
.أفضل من المتوقع
925
00:58:58,823 --> 00:59:01,323
لقد ذهب (أوكونور) سريعًا
926
00:59:01,325 --> 00:59:03,025
.(حدث شئ ما مع (آرون
927
00:59:03,027 --> 00:59:04,627
.يا إلهي
928
00:59:04,629 --> 00:59:06,462
.سأتصل به وأتفقد أحواله
929
00:59:06,464 --> 00:59:07,563
مَن (آرون)؟
930
00:59:07,565 --> 00:59:08,764
.زوجته السابقة
931
00:59:08,766 --> 00:59:10,267
.حدث لها سكتة دماغية منذ سنوات
932
00:59:10,269 --> 00:59:11,200
كم عمرها؟
933
00:59:11,202 --> 00:59:13,169
.في نفس عمره
934
00:59:13,171 --> 00:59:16,305
هناك ممرضة تعتني بها
.لكنه في الخارج طوال الوقت
935
00:59:16,307 --> 00:59:18,340
.هذا محزن
936
00:59:20,611 --> 00:59:22,478
مَن يمكن أن يكون؟
937
00:59:22,480 --> 00:59:23,879
.لا أعلم كل من يقرع الباب
938
00:59:23,881 --> 00:59:25,314
.لا أحد يقرع الباب في ذلك الوقت
939
00:59:25,316 --> 00:59:26,651
.لا
940
00:59:33,457 --> 00:59:35,591
.يبدو أنهم أطلقوا سراح الكراكن
941
00:59:39,864 --> 00:59:42,200
انا هنا لأري
.إبنتي وأحفادي
942
00:59:54,512 --> 00:59:56,545
ماذا تفعلين هنا؟
943
00:59:56,547 --> 01:00:02,351
.حسنًا، صنع الجِبن
944
01:00:02,353 --> 01:00:04,153
...جِبن الماعز
945
01:00:04,155 --> 01:00:08,424
لا، عزيزتي
أعني ماذا تفعلين هنا؟
946
01:00:08,426 --> 01:00:09,861
ماذا تفعلين هنا؟
947
01:00:13,464 --> 01:00:16,266
.بإمكانك أن تعودي للمنزل الآن
948
01:00:16,268 --> 01:00:18,367
.أنا أسامحكِ
949
01:00:18,369 --> 01:00:19,635
تسامحيني علي ماذا؟
950
01:00:19,637 --> 01:00:20,936
.علي مغادرتك
951
01:00:20,938 --> 01:00:26,207
حسنًا، أظن أنكِ أوضحتِ
أن الأمور إنتهت بيننا
952
01:00:26,878 --> 01:00:29,378
كنتِ قد بقيتي في منزلي
ست شهور ولا تفعلين شيئاً
953
01:00:29,380 --> 01:00:30,579
.كنتُ أمر بوقت عصيب
954
01:00:30,581 --> 01:00:33,616
.أعلم، وكنت أحاول أن أحفزكِ
955
01:00:33,618 --> 01:00:36,452
.لأنني لم أربيكي لتكوني ضحية
956
01:00:36,454 --> 01:00:38,387
لا يمكن أن تهملي حياتك
...إن كانت سيئة
957
01:00:38,389 --> 01:00:41,857
!(مارشا)
958
01:00:41,859 --> 01:00:46,296
الأولاد يجب أن يناموا
...إذًا قولوا ليلة سعيدة
959
01:00:46,298 --> 01:00:47,463
ماذا؟
960
01:00:47,465 --> 01:00:48,497
.(ليلة سعيدة، (مارشا
961
01:00:48,499 --> 01:00:50,165
.ليلة سعيدة
962
01:00:50,167 --> 01:00:51,567
.ليلة سعيدة، أحبائي
963
01:00:51,569 --> 01:00:52,668
.(آبيجيل)
964
01:00:53,871 --> 01:00:55,938
.لقد أصبحتِ طويلة
965
01:00:55,940 --> 01:00:57,139
.أري ذلك
966
01:00:57,141 --> 01:00:58,807
.هذا جيد، عزيزتي
967
01:00:58,809 --> 01:01:00,843
.قفي مستقيمة
968
01:01:00,845 --> 01:01:02,578
.هيا، لنري ذلك
969
01:01:02,580 --> 01:01:03,881
.هذا صحيح
970
01:01:13,392 --> 01:01:16,959
أنا لا أصدق أنكِ
.أصبحتي بغيضة كذلك
971
01:01:16,961 --> 01:01:19,495
.أعطيتك كل شئ
972
01:01:19,497 --> 01:01:22,164
.علمتكِ جيدًا
973
01:01:22,166 --> 01:01:24,667
والبستك افضل الملابس
974
01:01:24,669 --> 01:01:26,735
.أخذتك في رحلات رائعة
975
01:01:26,737 --> 01:01:30,506
ماما، تركتيني في غرفة فندق
976
01:01:30,508 --> 01:01:31,907
.كانت فنادق جميلة
977
01:01:31,909 --> 01:01:33,976
.حسنًا
978
01:01:33,978 --> 01:01:36,578
.حسنًا
979
01:01:36,580 --> 01:01:39,014
....أنا فقط
980
01:01:40,785 --> 01:01:44,086
.أنتِ لا تريدي ذلك
981
01:01:44,088 --> 01:01:46,655
أنا سأمكُث هنا الآن، حسنًا؟
982
01:01:46,657 --> 01:01:47,756
لماذا؟
983
01:01:47,758 --> 01:01:50,393
.(ذلك ليس أنتِ (ليبي
984
01:01:50,395 --> 01:01:51,560
.تلك ليس أنتِ
985
01:01:51,562 --> 01:01:53,263
ماذا أنا؟
986
01:01:53,265 --> 01:01:54,563
.أخبريني، ما أنا
987
01:01:54,565 --> 01:01:55,864
ليست ماهيتك
.أن تكوني في مدينة صغيرة
988
01:01:55,866 --> 01:01:59,034
وليست أنت تكوني في مزرعة
989
01:01:59,036 --> 01:02:00,235
ما هي ماهيتي يا أمي
990
01:02:00,237 --> 01:02:01,904
.لأنني لا أعلم ما هي
991
01:02:01,906 --> 01:02:05,741
حسنًا، يمككنا أن نكتشف
ذلك عندما نعود للمنزل
992
01:02:05,743 --> 01:02:07,876
!أنا لا أملك منزل
993
01:02:07,878 --> 01:02:10,380
!أنا لا أملك منزل
994
01:02:10,382 --> 01:02:11,714
أين أذهب؟
995
01:02:11,716 --> 01:02:14,351
هذا كل ما أملك
.إذًا سأبقي هنا
996
01:02:14,353 --> 01:02:15,318
حسنًا؟
997
01:02:15,320 --> 01:02:16,218
.ذلك كل ما لدي
998
01:02:16,220 --> 01:02:17,953
.بإمكانك ان تعودي معب
999
01:02:17,955 --> 01:02:20,222
.سنجد شئ أكبر
1000
01:02:20,224 --> 01:02:21,824
.لا أريد فعل ذلك في الوقت الحالي
1001
01:02:21,826 --> 01:02:24,960
.يجب أن أخذ الأولاد للنوم
1002
01:02:24,962 --> 01:02:25,961
.حسنًا
1003
01:02:25,963 --> 01:02:27,330
.حسنًا
1004
01:02:27,332 --> 01:02:28,163
.إستسلمي فقط
1005
01:02:28,165 --> 01:02:29,798
.ماما، لا أريد فعل ذلك الآن
1006
01:02:29,800 --> 01:02:30,833
.لا
1007
01:02:30,835 --> 01:02:32,169
.أنت تختاري الوقت لفعل ذلك
1008
01:02:32,471 --> 01:02:33,902
أتعلمين شكرًا لكِ كثيرًا
1009
01:02:33,904 --> 01:02:35,472
.لتركنا نبقي في منزلك
1010
01:02:35,474 --> 01:02:36,339
هل هذا جيد؟
1011
01:02:36,341 --> 01:02:37,673
شكرًا لكِ كثيرًا
1012
01:02:37,675 --> 01:02:39,409
وأتمني لكِ
.عودة آمنة لمنزلك
1013
01:02:39,411 --> 01:02:40,276
هل ذلك جيد؟
1014
01:02:40,278 --> 01:02:41,710
.ها أنتِ ذا
1015
01:02:41,712 --> 01:02:43,382
ليبي)؟)
1016
01:02:52,590 --> 01:02:53,591
.غبية
1017
01:02:57,962 --> 01:03:00,062
.(تَبديي مُتعبة، (جين
1018
01:03:00,064 --> 01:03:02,531
.كنتُ سأقول نفس الشئ عنكِ
1019
01:03:11,675 --> 01:03:13,876
أعلم أنكِ
.جعلتيها تنقلب عليّ
1020
01:03:13,878 --> 01:03:15,445
هل أخبرتيها بعد؟
1021
01:03:15,447 --> 01:03:18,047
.ليس بعد
1022
01:03:18,049 --> 01:03:19,449
.ستصبح خائبة الأمل فيكِ
1023
01:03:19,451 --> 01:03:21,216
.مثلما هي معي
1024
01:03:21,218 --> 01:03:22,217
.ربما
1025
01:03:22,219 --> 01:03:25,156
حسنًا، أنا أعرفها
.وهي سوف تعود إليّ
1026
01:03:30,362 --> 01:03:32,295
.أنا أكره هذا المكان
1027
01:03:33,597 --> 01:03:35,465
.هؤلاء الناس
1028
01:03:35,467 --> 01:03:37,833
.إنهم وضيعون
1029
01:03:37,835 --> 01:03:41,036
من حُسن حظك، أنكِ
.لم تعدي تعيشي هنا
1030
01:03:41,038 --> 01:03:42,173
.نعم
1031
01:03:45,277 --> 01:03:48,344
لماذا تعيشي هنا علي الرغم
من أنه بإمكانك العيش هناك؟
1032
01:03:48,646 --> 01:03:50,346
.لن اعيش في ذلك المنزل مجددًا
1033
01:03:50,348 --> 01:03:52,350
.لأنكِ عنيدة مثل أبينا
1034
01:03:58,923 --> 01:04:00,622
.كنتِ تُغارين مني دائمًا
1035
01:04:00,624 --> 01:04:03,295
.لم أُفكر أبدًا في ذلك
1036
01:04:34,024 --> 01:04:35,425
.هيا
1037
01:04:35,427 --> 01:04:36,394
.هيا لنذهب
1038
01:04:48,473 --> 01:04:51,006
.مرحبًا -
.مرحبًا -
1039
01:04:51,008 --> 01:04:54,643
أنا آسفة أعتقد
.(أنني مكان (أوكونور
1040
01:04:56,013 --> 01:04:59,249
(طلبت من (جين
.القدوم للمساعدة
1041
01:04:59,251 --> 01:05:01,783
هل فعلتي آياً من ذلك مسبقًا؟
1042
01:05:01,785 --> 01:05:03,620
ما مدي صعوبته؟
1043
01:05:05,423 --> 01:05:06,422
.حذاء جميل
1044
01:05:06,424 --> 01:05:07,823
.شكرًا
1045
01:05:07,825 --> 01:05:08,757
إنه جديد؟
1046
01:05:08,759 --> 01:05:09,825
.نعم
1047
01:05:09,827 --> 01:05:11,561
.ليس طويلًا
1048
01:05:11,563 --> 01:05:13,128
.أحضري ذلك العلف
1049
01:05:13,130 --> 01:05:15,565
.حسنًا
1050
01:05:15,567 --> 01:05:16,468
.أسرعي
1051
01:05:20,472 --> 01:05:22,905
التي بأذُن طويله، ما نوعها؟
1052
01:05:22,907 --> 01:05:24,139
."نوبيون"
1053
01:05:24,141 --> 01:05:25,475
.نعم
1054
01:05:25,477 --> 01:05:27,709
وتلك التي بأذُن قصيرة؟
1055
01:05:27,711 --> 01:05:29,711
."لمنشا"
1056
01:05:30,681 --> 01:05:31,914
.نعم، أصبت
1057
01:05:31,916 --> 01:05:34,116
.أصبتٍ
1058
01:05:34,118 --> 01:05:36,952
.وجِدنا لذلك
1059
01:05:36,954 --> 01:05:38,687
إنه ممتع، صحيح؟ -
.نعم، متعة -
1060
01:05:38,689 --> 01:05:40,456
.إنه عمل فوضوي
1061
01:05:40,458 --> 01:05:44,226
.يذكرني عندما في لوس انجلوس
1062
01:05:44,228 --> 01:05:46,895
.كنت أنظم المناضد لبضع سنوات
1063
01:05:46,897 --> 01:05:49,932
وفي نهاية عملي
1064
01:05:49,934 --> 01:05:52,000
.أكون في فوضي
1065
01:05:52,002 --> 01:05:53,802
.كان يوجد طعام في كل مكان
1066
01:05:54,972 --> 01:05:56,171
كم عيشتي هناك؟
1067
01:05:56,173 --> 01:05:59,409
.بضع سنوات
1068
01:05:59,411 --> 01:06:04,880
.كنتُ مغنية وكاتبة أغاني
1069
01:06:04,882 --> 01:06:05,847
بماذا تُعني كنتُ؟
1070
01:06:05,849 --> 01:06:07,849
ألم تعُدي تغني؟
1071
01:06:07,851 --> 01:06:08,984
.لا
1072
01:06:08,986 --> 01:06:11,121
.ليس صحيحًا
1073
01:06:16,461 --> 01:06:19,295
أنا لم أنجح -
.نعم -
1074
01:06:19,297 --> 01:06:23,966
.لقد سقطت
1075
01:06:23,968 --> 01:06:28,870
كان لي علاقة سيئة مع الفودكا
1076
01:06:28,872 --> 01:06:33,175
.وكل شئ ذهب بعيدًا
1077
01:06:33,177 --> 01:06:36,512
.فقدت نفسي
1078
01:06:37,781 --> 01:06:40,150
...السبب في ذهابي هناك
1079
01:06:44,556 --> 01:06:46,788
.أنني أردت أكون شخص ما
1080
01:06:46,790 --> 01:06:50,526
وبعد ذلك لم أكن أعتقد
.أنني سوف أجد ذاتي
1081
01:06:50,528 --> 01:06:52,861
.بالعودة إلى هنا
1082
01:06:54,299 --> 01:06:58,634
آي نوع من التعزية هو
.أشرق شئ في هذه المدينة
1083
01:07:01,306 --> 01:07:03,839
ماذا خططتي أن
تكوني ، مزارعة؟
1084
01:07:03,841 --> 01:07:06,841
يا إلهي، لا أعلم ما أردت
.أن أكون عندما أكبر
1085
01:07:08,045 --> 01:07:09,978
.فقدتُ بوصلتي
1086
01:07:09,980 --> 01:07:11,181
ماذا تُعني؟
1087
01:07:14,319 --> 01:07:15,451
حدث شئ ما مع زوجي
1088
01:07:15,453 --> 01:07:21,023
.وأنا كان يجب أن أتحدث معه
1089
01:07:21,025 --> 01:07:24,360
أعني أننا في الحقيقة أفلسنا
1090
01:07:24,362 --> 01:07:26,194
.وأنا لا أعلم لماذا لم أخبره
1091
01:07:26,196 --> 01:07:30,566
.أنا غبية للغاية
1092
01:07:30,568 --> 01:07:32,702
.أنا لدي فكرة
1093
01:07:32,704 --> 01:07:34,038
ماذا ستفعلين الليلة؟
1094
01:07:37,174 --> 01:07:38,907
هيا، ليس لأنكِ خسرتي شخص ما
1095
01:07:38,909 --> 01:07:41,544
.تتوقفي عن التحدث عليه
1096
01:07:41,546 --> 01:07:44,148
.أنا أتي هنا دائما لأتحدث إلي جدتي
1097
01:07:53,991 --> 01:07:56,858
.إنها تبدو فكرة سيئة
1098
01:07:56,860 --> 01:07:59,094
.ستكون رائعة، ثقي بي
1099
01:08:22,587 --> 01:08:25,987
.ذلك المكان يبدو مألوفًا علي
1100
01:08:27,891 --> 01:08:30,259
هل كان هناك ممر هنا؟
1101
01:08:30,261 --> 01:08:33,262
.أنا لا أعلم
1102
01:08:33,264 --> 01:08:34,930
.(إنه هنا حيث نشأت (جين
1103
01:08:34,932 --> 01:08:36,599
.لم يعش هنا أحد لسنوات
1104
01:08:36,601 --> 01:08:39,935
."يدعوه الجميع "بمنزل الهالوين
1105
01:08:39,937 --> 01:08:42,037
.هيا
1106
01:09:01,191 --> 01:09:06,895
إذا أردتي فقد عزريتك، أو
.التحدث إلي الموتي فهذا هو المكان الناسب
1107
01:09:14,739 --> 01:09:16,173
.هيا
1108
01:09:21,111 --> 01:09:24,783
.حسنًا، هكذا نفعلها
1109
01:09:26,518 --> 01:09:28,718
أنا لا أصدق أنكِ
أقنعتيني لفعل ذلك
1110
01:09:28,720 --> 01:09:32,288
.لأنني لا أؤمن بذلك
1111
01:09:32,290 --> 01:09:34,257
.أغلقي عيناكي
1112
01:09:34,259 --> 01:09:36,224
.وخذي نفس عميق
1113
01:09:39,196 --> 01:09:41,664
.معًا
1114
01:09:42,534 --> 01:09:44,199
.أعمق
1115
01:09:48,807 --> 01:09:53,040
نحن نخلي الدائرة
لنترك مساحة لمن سياتونا
1116
01:09:53,611 --> 01:09:54,544
لماذا؟
1117
01:09:55,979 --> 01:09:57,112
.إبقي عيناكي مغلقة
1118
01:09:57,114 --> 01:09:59,114
.إنهم مغلقين
1119
01:09:59,116 --> 01:10:02,418
.حسنًا
1120
01:10:05,256 --> 01:10:10,393
.نأمل ان نتلقي إشارة منه
1121
01:10:10,395 --> 01:10:18,801
(إن كنت معنا يا (داني
.إنضم معنا عندما تكون مستعدًا
1122
01:10:18,803 --> 01:10:20,803
كيف سنري إشارته
وعينانا منغلقتين؟
1123
01:10:22,507 --> 01:10:24,841
.أشعر أنكِ لست أخِذه الأمر بجدية
1124
01:10:24,843 --> 01:10:26,876
.آسفة
1125
01:10:30,748 --> 01:10:32,415
ايمكنني أن أحاول؟
1126
01:10:32,417 --> 01:10:36,285
.بالطبع، علي راحتك
1127
01:10:36,287 --> 01:10:45,261
داني، أيمكنك أن تسمعني؟
1128
01:10:45,263 --> 01:10:46,831
.أنا أفتقدك
1129
01:10:51,034 --> 01:10:52,904
.أنا حقًا أفتقدك
1130
01:10:59,042 --> 01:11:02,010
لماذا لم أتحدث معك؟
1131
01:11:02,012 --> 01:11:06,047
لماذا لم نستطع أن نري
أن ما لدينا كان كافٍ
1132
01:11:06,049 --> 01:11:08,253
.لم نكن نحتاج المزيد
1133
01:11:13,458 --> 01:11:16,861
لماذا أنا غاضبة علي
موتك وتركك لنا؟
1134
01:11:21,866 --> 01:11:24,032
أنا من طلبت منك
(أن تأخذ (آبي
1135
01:11:24,034 --> 01:11:27,539
إلي الدرسة في ذلك اليوم
.أنا من غيرت الروتين
1136
01:11:30,308 --> 01:11:36,445
.وأنا اشعر أن ما حدث كان خطئي
1137
01:11:36,447 --> 01:11:38,213
.انا حقًا آسفة
1138
01:11:38,215 --> 01:11:39,717
....أنا حقًا
1139
01:11:42,052 --> 01:11:43,819
.آسفة....
1140
01:11:49,394 --> 01:11:52,261
.وأنا أحِبك
1141
01:11:52,263 --> 01:11:54,530
.والأولاد يحبونك
1142
01:11:54,532 --> 01:12:00,738
.وأنا لا أعلم ما أقول أيضًا
1143
01:12:06,411 --> 01:12:08,813
.أنا أتمني أن تكون بخير أينما تكون
1144
01:12:16,086 --> 01:12:20,390
.أعتقد أن ذلك لن يجدي نفعًا
1145
01:12:22,192 --> 01:12:24,562
.أبليتي جيدًا
1146
01:12:28,131 --> 01:12:31,132
!!أنتِ فعلتيها
1147
01:13:01,265 --> 01:13:03,265
لا تفعلي لي واحدة
.أنا لا أكل الخبز
1148
01:13:04,936 --> 01:13:07,235
(لماذا لم تخبريني عن ذلك المنزل (جين؟
1149
01:13:07,237 --> 01:13:09,672
.إنه جميل، إنه رائع للغاية
1150
01:13:09,674 --> 01:13:11,139
هل كنتِ هناك؟
1151
01:13:11,141 --> 01:13:13,042
.(الليلة الماضبة مع (صنشاين
1152
01:13:13,044 --> 01:13:14,175
.إنها مجنونة
1153
01:13:14,177 --> 01:13:20,049
لقد أقنعتني في عمل
دائرة مع الشموع
1154
01:13:20,051 --> 01:13:22,852
جلسة إستحضار أرواح؟
1155
01:13:22,854 --> 01:13:23,953
.نعم
1156
01:13:23,955 --> 01:13:25,388
...أنا لا أعلم
1157
01:13:25,390 --> 01:13:27,256
هل أفلحت؟
1158
01:13:31,329 --> 01:13:34,563
.أشعر بتحسن
1159
01:13:34,565 --> 01:13:36,699
لماذا تركتي ذلك المنزل؟
1160
01:13:36,701 --> 01:13:38,768
.يجب ان يكون مكانًا رائعًا للنشأة
1161
01:13:38,770 --> 01:13:41,737
.(أنا أردت ذلك ل(آبي) و (تانك
1162
01:13:41,739 --> 01:13:44,373
!أبي، تانك، هيا لنذهب
1163
01:13:44,375 --> 01:13:45,975
!سنتأخر -
!قادمون -
1164
01:13:45,977 --> 01:13:49,679
.أنعلمي إنه مثل منزل حقيقي
1165
01:13:49,681 --> 01:13:53,983
(مع (مارشا
عندما تنتقل من مدينة إلي مدينة
1166
01:13:53,985 --> 01:13:55,785
ومن زوج لزوج
1167
01:13:55,787 --> 01:13:59,088
.إنها لم تحن أبدًا إلي أصولها
1168
01:13:59,090 --> 01:14:01,557
.وأنا لا أريد أن ينتهي بي الأمر كذلك
1169
01:14:01,559 --> 01:14:05,061
حسنًا، إنظر ما جلب القط
1170
01:14:05,063 --> 01:14:07,228
إذهب -
(جيني) -
1171
01:14:07,230 --> 01:14:08,297
صباح الخير -
.مرحبًا عزيزي -
1172
01:14:08,299 --> 01:14:10,266
.تقول (آبي) أن هناك رقص في الحفلة
1173
01:14:10,268 --> 01:14:11,167
.(أنا لا أعلك كيف ذلك (جيني
1174
01:14:11,169 --> 01:14:12,535
.هذا سهل
1175
01:14:12,537 --> 01:14:14,570
.هيا، تظاهر بذلك
1176
01:14:14,572 --> 01:14:16,505
هل سيأتي (أوكونور) إلي حفل الرقص؟
1177
01:14:16,507 --> 01:14:17,473
.أتمني ذلك
1178
01:14:17,475 --> 01:14:18,774
.(جيني)
1179
01:14:18,776 --> 01:14:20,810
ماذا؟
1180
01:14:20,812 --> 01:14:22,678
.بالطبع، أنا أريد هدية
1181
01:14:22,680 --> 01:14:24,280
.إنه عيد ميلادي بحق السماء
1182
01:14:24,282 --> 01:14:29,151
ولكني لدي قاعدة ليس
.مسموحًا لأحد أن يشتري هدية
1183
01:14:29,153 --> 01:14:30,419
أيجب أن نسرقهم؟
1184
01:14:30,421 --> 01:14:31,721
!!لا
1185
01:14:31,723 --> 01:14:32,888
عن ماذا تتحدث؟
1186
01:14:32,890 --> 01:14:35,991
.تصنعها، يا شقي
1187
01:14:35,993 --> 01:14:38,160
.إنظر إلي وجهك، يا حرامي
1188
01:14:38,162 --> 01:14:39,495
.(وداعًا، عمة (جين -
.وداعًا -
1189
01:14:39,497 --> 01:14:43,299
.(وداعًا، عمة (جيني -
.وداعًا -
1190
01:14:43,301 --> 01:14:44,800
.(ليبي)
1191
01:14:44,802 --> 01:14:45,870
.نعم، سيدتي
1192
01:14:47,572 --> 01:14:50,139
.أنتِ لست مثل والدتك
1193
01:14:50,141 --> 01:14:51,709
.أتمني ذلك
1194
01:15:23,007 --> 01:15:23,973
.مرحبًا
1195
01:15:23,975 --> 01:15:27,143
.(مرحبًا، (ليبي
1196
01:15:27,145 --> 01:15:28,310
.تبدو مُرهق
1197
01:15:28,312 --> 01:15:30,913
.شكرًا لكِ
1198
01:15:30,915 --> 01:15:32,348
بماذا تشعر؟
1199
01:15:32,350 --> 01:15:33,382
.بالتعب
1200
01:15:35,319 --> 01:15:36,652
(كيف حال (آرون
1201
01:15:36,654 --> 01:15:40,989
.تعلمين الظروف التي تمر بها
1202
01:15:43,361 --> 01:15:45,096
.شئ ما يجب ان يعطي
1203
01:15:46,597 --> 01:15:47,897
.أنا آسفة، ذلك صعب
1204
01:15:47,899 --> 01:15:50,232
.لا
1205
01:15:50,234 --> 01:15:52,168
سنراك في حفل
جين) نهاية الأسبوع)
1206
01:15:52,170 --> 01:15:53,402
صحيح؟
1207
01:15:53,404 --> 01:15:57,306
.أنا لا أشعر أنني أريد الذهاب لحفلة
1208
01:15:57,308 --> 01:15:58,207
.ذلك منطقي
1209
01:15:58,209 --> 01:15:59,811
.صحيح
1210
01:16:04,515 --> 01:16:06,249
.من الرائع رؤيتك -
.أنتِ، أيضًا
1211
01:16:06,251 --> 01:16:07,718
.إشعر بتحسن
1212
01:16:10,221 --> 01:16:11,520
(ليبي)
1213
01:16:11,522 --> 01:16:13,256
نعم؟
1214
01:16:13,258 --> 01:16:16,759
.المزرعة تبدو سيئة
1215
01:16:16,761 --> 01:16:18,360
.كان لدي معلم شئ
1216
01:16:22,466 --> 01:16:24,867
ليبي)المدرسة إتصلت
آبي) جُرحت)
1217
01:16:24,869 --> 01:16:26,068
ماذا؟
1218
01:16:26,070 --> 01:16:27,069
.سأقود
1219
01:16:41,286 --> 01:16:43,286
أنتِ بخير؟ -
.نعم -
1220
01:16:43,288 --> 01:16:44,453
الرأس ينزف كثيرًا
1221
01:16:44,455 --> 01:16:46,388
لذلك ملابسها ماطخة بالدم
1222
01:16:46,390 --> 01:16:47,489
.الجرح سطحي
1223
01:16:47,491 --> 01:16:50,125
.إنه لا يبدو سطحي بالنسبه لي
1224
01:16:50,127 --> 01:16:51,460
ماذا حدث؟
1225
01:16:51,462 --> 01:16:52,895
.يمكنك أن تخبريني
1226
01:16:52,897 --> 01:16:56,031
.جيمي جيفوسكي) دفعني علي السياج)
1227
01:16:56,033 --> 01:16:57,466
ما زال ذلك الولد يضايقكِ؟
1228
01:16:57,468 --> 01:16:58,434
.نعم
1229
01:16:58,436 --> 01:17:00,603
.إستخدمت كلماتي وهو دفعني
1230
01:17:00,605 --> 01:17:03,273
.لسوء الحظ، إنها كانت ليست كلمات جيدة
1231
01:17:03,275 --> 01:17:05,308
ماذا إستخدمتي؟
1232
01:17:05,310 --> 01:17:07,009
.أخبرته أن يغرب عن وجهي
هيا حاجة مش لطيفة يعني
1233
01:17:09,080 --> 01:17:10,846
.هذا رائع
1234
01:17:10,848 --> 01:17:14,116
سيدة (موران) أيمكنني محادثك في المكتب؟
1235
01:17:14,118 --> 01:17:16,654
.بالتأكيد
1236
01:17:22,827 --> 01:17:23,893
.شكرًا -
ماذا؟ -
1237
01:17:23,895 --> 01:17:25,830
....أنا لم -
.هذا رائع، شكرًا -
1238
01:17:29,767 --> 01:17:32,701
قولتي ذلك؟
1239
01:17:32,703 --> 01:17:35,372
.ستكونين بخير
1240
01:17:35,374 --> 01:17:37,673
.أعتقد أننا نتطلع إلي فصل آخر
1241
01:17:37,675 --> 01:17:40,509
أتمزحين معي
لأجل قول كلمة سيئة؟
1242
01:17:40,511 --> 01:17:42,912
ذلك الولد دفعها
.وهي تنزف
1243
01:17:42,914 --> 01:17:44,513
.سيأخذ (جيمي) أيضًا فصل
1244
01:17:44,515 --> 01:17:45,447
.غير معقول
1245
01:17:45,449 --> 01:17:47,750
أتعلمين ماذا؟
1246
01:17:47,752 --> 01:17:50,953
أظن أنكِ لا
تقومين بعمل جيد
1247
01:17:50,955 --> 01:17:53,756
من المفترض أن تكون
طفلتي آمنة في المدرسة
1248
01:17:53,758 --> 01:17:56,191
إنها إستخدمت
كلمات مثلما قلتي
1249
01:17:56,193 --> 01:17:59,929
وستقومين بفصلها
بسبب قولها كلمة سيئة
1250
01:17:59,931 --> 01:18:01,364
آي نوع من الدارس تُديرين؟
1251
01:18:01,366 --> 01:18:05,300
إنها يتنمر عليها يومياً
وأنتِ لم تفعلي شيئًا لوقف ذلك
1252
01:18:05,903 --> 01:18:08,037
.سيدة (موران) لدينا نظام
1253
01:18:08,039 --> 01:18:12,074
.حسنًا سيدة (ويكس) نظامكم سئ
1254
01:18:12,076 --> 01:18:13,175
.نعم
1255
01:18:13,177 --> 01:18:15,314
.سأزيل ذلك الدم منكِ
1256
01:18:18,215 --> 01:18:19,548
.هيا، لنذهب
1257
01:18:24,689 --> 01:18:26,624
.ذلك هو
1258
01:18:32,229 --> 01:18:34,364
ماذا حدث معك و (آبي) اليوم؟
1259
01:18:34,366 --> 01:18:35,798
.كنا فقط نلعب
1260
01:18:35,800 --> 01:18:39,702
أريدني أن ألعب معك
مثلما كنت تلعب معها؟
1261
01:18:39,704 --> 01:18:40,869
.لا، سيدي
1262
01:18:40,871 --> 01:18:43,706
إذا لمستها مجددًا سأجدك
1263
01:18:43,708 --> 01:18:44,673
أتفهمني؟
1264
01:18:44,675 --> 01:18:46,175
.نعم، سيدي
1265
01:18:46,177 --> 01:18:47,144
.حسنًا
1266
01:19:15,873 --> 01:19:19,342
"ذلك المكان غريب"
1267
01:19:19,344 --> 01:19:21,710
"قديم وقذر"
1268
01:19:21,712 --> 01:19:24,780
"من الأفضل لو تمطر"
1269
01:19:27,818 --> 01:19:30,819
"كأقدم الأشجار"
1270
01:19:37,396 --> 01:19:39,828
"علي كل الأرض"
1271
01:19:51,809 --> 01:19:52,941
.ماما، نحن جاهزون
1272
01:19:52,943 --> 01:19:54,277
حسنًا، إرتدوا خذائكم
1273
01:19:54,279 --> 01:19:56,346
وسأكون بالأسفل في
غضون 10 دقائق حسنًا؟
1274
01:19:56,348 --> 01:19:57,447
.حسنًا
1275
01:20:27,379 --> 01:20:29,912
"إلي بحيرة ميشيغان"
1276
01:20:29,914 --> 01:20:35,584
"سأرمي نفسي في البحر"
1277
01:20:35,586 --> 01:20:38,787
"أنا ذاهب"
1278
01:20:38,789 --> 01:20:41,857
"إلي بحيرة ميشيغان"
1279
01:20:41,859 --> 01:20:45,830
"هذه أخر مرة ستريني فيها"
1280
01:20:49,767 --> 01:20:52,270
"ليس لدي أحد"
1281
01:20:55,873 --> 01:20:57,842
"لا أحد يريدني"
1282
01:21:01,546 --> 01:21:04,380
"ليس لدي أحد"
1283
01:21:10,054 --> 01:21:11,421
.إنظرا، إنهم يرقصون
1284
01:21:11,423 --> 01:21:15,458
"إذا أردتِ أن تخبريني قصة"
1285
01:21:15,460 --> 01:21:16,725
.هذا رائع للغاية
1286
01:21:18,796 --> 01:21:19,962
أين هي؟
1287
01:21:19,964 --> 01:21:21,364
"قبل أن أرحل"
1288
01:21:22,800 --> 01:21:24,400
"..حول كيف"
1289
01:21:24,402 --> 01:21:25,401
.هيا إلي عيد الميلاد
1290
01:21:25,403 --> 01:21:28,670
"ستتحسن الأمور..."
1291
01:21:28,672 --> 01:21:29,838
.(عيد ميلاد سعيد، (جيني
1292
01:21:29,840 --> 01:21:31,274
.أنتِ تبدين رائعة
1293
01:21:31,276 --> 01:21:32,342
.وأنت أيضًا
1294
01:21:37,282 --> 01:21:39,549
جين) أنا لا أعلم ماذا أقول)
1295
01:21:39,551 --> 01:21:41,518
.شكرًا لكِ علي ذلك
1296
01:21:42,454 --> 01:21:44,886
نحتاج أحيانًا فستانًا جميلًا
وشخص جميل ليرتديه
1297
01:21:45,789 --> 01:21:46,755
.عيد ميلاد سعيد
1298
01:21:46,757 --> 01:21:48,525
.إنه رائع جدًا، أحببته
1299
01:21:48,527 --> 01:21:49,592
أنتِ جائعة؟
1300
01:21:49,594 --> 01:21:51,263
.نعم -
.هيا -
1301
01:21:54,266 --> 01:21:57,232
(أنا أحِب هذه الضلوع (جيني
.بإمكاني أن أكلها يومياً
1302
01:21:57,234 --> 01:21:59,234
.أنا سعيدة لسماع ذلك، عزيزي
1303
01:21:59,236 --> 01:22:00,403
،وهذه جيدة بشكل خاص
1304
01:22:00,405 --> 01:22:03,573
.لأنها قادمة من "ماري أوك" 71
1305
01:22:03,575 --> 01:22:05,073
.هناك حضور كبير
1306
01:22:05,075 --> 01:22:07,876
حسنًا، لدي كثير من
.الأصدقاء يحبون الوجبة المجانية
1307
01:22:07,878 --> 01:22:09,912
،لديكِ الكثير من الأصدقاء يحبونكِ
1308
01:22:09,914 --> 01:22:11,713
،لأنكِ عطوفة وكريمة
1309
01:22:11,715 --> 01:22:14,949
،ومتسامحة وشجاعة
.وجميلة مثلي
1310
01:22:15,953 --> 01:22:17,052
.أنت مجنون
1311
01:22:17,054 --> 01:22:19,721
.حسنًا، ذلك وقت أحذية الحصان
1312
01:22:19,723 --> 01:22:21,056
وهذه المرة سأغلبكِ
1313
01:22:21,058 --> 01:22:22,724
ولا أبالي
.إن كان عيد ميلادك
1314
01:22:22,726 --> 01:22:25,562
.سنري ذلك
1315
01:22:25,564 --> 01:22:27,162
وأنتِ أحضري شراب
1316
01:22:27,164 --> 01:22:29,399
.وجدي شريك رقص
1317
01:22:47,785 --> 01:22:49,985
"أنظر إلي نافذتكِ"
1318
01:22:49,987 --> 01:22:54,524
.سأخذ ىشرابًا
1319
01:22:54,526 --> 01:22:57,025
"عالية وبعيدة جدًا"
1320
01:22:57,027 --> 01:22:58,093
.ها أنتِ ذا
1321
01:22:58,095 --> 01:23:00,263
"هناك ضوء يلمع في عينيكي"
1322
01:23:02,132 --> 01:23:05,200
"كالقمر في الليل"
1323
01:23:05,202 --> 01:23:10,340
"والنجوم فوق منزلكِ"
1324
01:23:10,342 --> 01:23:11,039
"تلمع"
1325
01:23:11,041 --> 01:23:12,709
.مرحبًا
1326
01:23:12,711 --> 01:23:14,977
"يجعلني أشعر"
1327
01:23:14,979 --> 01:23:16,078
"أن كل شئ علي ما يرام"
1328
01:23:17,047 --> 01:23:18,581
.إنظري لحالك، تبدين رائعة
1329
01:23:18,583 --> 01:23:19,616
.شكرًا لكِ
1330
01:23:19,618 --> 01:23:22,285
حسنًا، ألديكِ فكرة عن مدي تأثير
1331
01:23:22,287 --> 01:23:25,754
ذلك علي العالم إن لم
.نقضي ساعات أمام المرآة
1332
01:23:26,391 --> 01:23:28,957
.لدينا حل لكل شئ الآن
1333
01:23:28,959 --> 01:23:31,760
.آمين -
.نعم -
1334
01:23:31,762 --> 01:23:33,095
.حسنًا، لنرقص
1335
01:23:33,097 --> 01:23:34,697
حقًا؟ -
.نعم -
1336
01:23:34,699 --> 01:23:35,698
.إتبعي خطاي
1337
01:23:35,700 --> 01:23:36,765
.يا إلهي -
.نعم -
1338
01:23:36,767 --> 01:23:37,700
.ثقي بي
1339
01:23:37,702 --> 01:23:39,402
"في كل مكان يتحدثون"
1340
01:23:39,404 --> 01:23:40,737
"إنتهي بي الأمر إفتحي لي قلبك"
1341
01:23:48,346 --> 01:23:51,780
"رأيتك هناك الليلة في شاحنة حمراء"
1342
01:23:53,251 --> 01:23:55,083
"لن أنساكِ ابدًا"
1343
01:23:55,085 --> 01:23:56,186
"....وإنتظري"
1344
01:24:25,249 --> 01:24:26,216
.مرحبًا
1345
01:24:34,158 --> 01:24:36,326
.قررت أن تأتي بعد كل شئ
1346
01:24:36,328 --> 01:24:38,528
.فعلت
1347
01:24:38,530 --> 01:24:40,730
أيمكنني أن أجلس؟ -
.نعم، بالطبع -
1348
01:24:47,806 --> 01:24:49,071
.حفل، ليل
1349
01:24:50,107 --> 01:24:52,140
.تبدين جميلة
1350
01:24:52,142 --> 01:24:53,875
تريدين أن ترقصي؟
1351
01:24:53,877 --> 01:24:55,445
لا أعلم، هل أنا؟
1352
01:24:55,447 --> 01:24:56,845
أعني أنك تبدو تعرف كل شئ؟
1353
01:24:56,847 --> 01:24:57,846
حول كل شئ؟
1354
01:24:57,848 --> 01:24:59,014
!يا إلهي
1355
01:24:59,016 --> 01:25:05,488
.أنا ضائع مثل الرجل التالي، ثقي بي
1356
01:25:08,526 --> 01:25:10,959
ماذا؟
1357
01:25:17,234 --> 01:25:21,504
أشعر أنكِ تريدين أن
تسأليني شيئًا ما
1358
01:25:21,506 --> 01:25:23,071
(حول (آرون
1359
01:25:27,044 --> 01:25:31,347
.هذا إن أردت التحدث عنها
1360
01:25:31,349 --> 01:25:33,115
.أنا لا أريد التحدث عنها
1361
01:25:33,117 --> 01:25:35,685
...لم أرد الحدبث عنها أبدًا ولكن
1362
01:25:37,888 --> 01:25:40,222
.يبدو أن ذلك لن يحدث
1363
01:25:40,224 --> 01:25:42,190
كم من الوقت كنتم معًا؟
1364
01:25:42,192 --> 01:25:44,059
.خمس سنوات
1365
01:25:44,061 --> 01:25:47,929
إنتقلنا إلي ممتلكات والدي
تركا لي هذا الجانب من المدينة
1366
01:25:49,868 --> 01:25:56,004
"كنا سنرعي "جيرسيس"و"هيرفيدس
.إنهم أبقار
1367
01:25:56,006 --> 01:25:59,575
."ثم قابلت شخصًا في "أوستن
1368
01:25:59,577 --> 01:26:02,146
كانت تعمل عناك
.بعض أيام الأسبوع
1369
01:26:05,550 --> 01:26:08,251
أرادت الطلاق
.واعطتها إياه
1370
01:26:08,253 --> 01:26:10,386
هل أردت الطلاق؟
1371
01:26:12,490 --> 01:26:13,890
.لا
1372
01:26:20,197 --> 01:26:23,932
بعد عدة شهور قليلة
.أصيبت بسكتة دماغية
1373
01:26:23,934 --> 01:26:26,536
.كان لديها عيب خُلقي بالقلب
1374
01:26:26,538 --> 01:26:27,904
أني أن بإمكانك اكل
كل الطعام الصحي
1375
01:26:27,906 --> 01:26:29,839
في العالم وما زال ينتهي
.بكِ الأمر علي كرسي متحرك
1376
01:26:29,841 --> 01:26:31,173
.بدون سبب وجيه
1377
01:26:31,175 --> 01:26:32,107
....أعني
1378
01:26:33,311 --> 01:26:35,010
السخرية في الأمر
تعلمين ما أقصد؟
1379
01:26:35,012 --> 01:26:36,111
ماذا عن ذلك الرجل؟
1380
01:26:36,113 --> 01:26:37,914
.ذهب وإختفي
1381
01:26:37,916 --> 01:26:40,815
أعني، لست متأكدًا إن
.كان جيدًا أم سيئًا
1382
01:26:42,720 --> 01:26:46,856
...هل والديها يساعدون في ذلك
1383
01:26:46,858 --> 01:26:50,460
."والديها يعيشون في "إل باسو
1384
01:26:50,462 --> 01:26:52,762
.سينقلونها إلي هناك قريبًا
1385
01:26:52,764 --> 01:26:55,197
حسنًا، ذلك ما
.أعتقد أنه سيفعلونه
1386
01:26:55,199 --> 01:26:56,933
.هذا كثير -
.نعم -
1387
01:26:56,935 --> 01:26:58,099
.نعم
1388
01:26:58,101 --> 01:26:59,471
.ذلك كثير
1389
01:27:01,573 --> 01:27:03,606
"كل يوم يصابون بالقلق"
1390
01:27:03,608 --> 01:27:05,641
.هيا
1391
01:27:05,643 --> 01:27:07,142
.إنتظر، تمهل
1392
01:27:07,144 --> 01:27:08,076
.الجو حار
1393
01:27:08,078 --> 01:27:10,713
"أعلم أنها تبدو فكرة مجنونة"
1394
01:27:10,715 --> 01:27:12,281
"أن أعطيكِ كل ما أملك
1395
01:27:12,283 --> 01:27:13,215
"كل ما أملك"
1396
01:27:13,217 --> 01:27:14,115
"أنا بناء"
1397
01:27:14,117 --> 01:27:15,016
"أنا بناء"
1398
01:27:15,018 --> 01:27:16,285
"سفينة صواريخ"
1399
01:27:16,287 --> 01:27:18,053
"صنعت للذكريات"
1400
01:27:18,055 --> 01:27:19,422
"لنقم برحلة"
1401
01:27:19,424 --> 01:27:21,824
"أستطيع أن أذهب أينما أريد"
1402
01:27:22,961 --> 01:27:24,460
"عندما أصل إلي وجهتي"
1403
01:27:24,462 --> 01:27:26,596
"أو أنني لن أكون أبدًا هناك"
1404
01:27:26,598 --> 01:27:29,365
"لكني أحب المخالفة"
1405
01:27:29,367 --> 01:27:32,768
"أعتقد ذلك ما توقعتيه"
1406
01:27:32,770 --> 01:27:35,640
"كالكوكا مرة واحدة في المتناول"
1407
01:28:08,071 --> 01:28:11,908
"أتمني لو كنت طفل الدب"
1408
01:28:11,910 --> 01:28:15,511
"أنام علي الأرض"
1409
01:28:15,513 --> 01:28:21,784
"العشب الشتوي في أبريل بينما الشمس تنخفض"
1410
01:28:21,786 --> 01:28:29,124
"أتمني أن تكون أحذيتي فارغة
ومازلت علي السرير"
1411
01:28:29,126 --> 01:28:32,193
"وأنتِ بجواري"
1412
01:28:32,195 --> 01:28:36,465
"مع أحلامك برأسك"
1413
01:28:36,467 --> 01:28:42,838
"أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل"
1414
01:28:42,840 --> 01:28:47,009
"أتمني لو الريح يعصفُني"
1415
01:28:47,011 --> 01:28:48,613
"ليرجعني إليكِ"
1416
01:28:56,721 --> 01:29:02,627
"أتمني أن يكون أمكِ وأبيكِ قبيحين"
1417
01:29:04,629 --> 01:29:11,166
"لذلك لن يكون لديهم بنت جميلة مثلكٍ"
1418
01:29:11,168 --> 01:29:14,270
"أتمني لو كنتٌ بهلوان"
1419
01:29:14,272 --> 01:29:18,507
"بسيقان صُنعت من الذهب"
1420
01:29:18,509 --> 01:29:25,047
"سأمسكِ بقدماي الذهبيتين ولن أترككِ أبدًا"
1421
01:29:25,049 --> 01:29:32,187
"أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل"
1422
01:29:32,189 --> 01:29:36,292
"أتمني لو الريح يعصفُني"
1423
01:29:36,294 --> 01:29:38,094
"ليرجعني إليكِ"
1424
01:29:46,104 --> 01:29:47,605
.شكرًا لكِ
1425
01:29:53,611 --> 01:30:00,181
"وأتمني لو أري المسيح متلألئ في السماء"
1426
01:30:00,183 --> 01:30:03,285
"ويدعني أعلم"
1427
01:30:03,287 --> 01:30:07,723
"أن كل شئ سيكون بخير"
1428
01:30:07,725 --> 01:30:14,263
"أتمني أن اعرف أن محبة الرب هل كل ما أحتاجه"
1429
01:30:14,265 --> 01:30:21,169
"كنت سأقطع أسنان الحلوي للكتعة
وسأدع الأوقات الجيدة تسري"
1430
01:30:21,171 --> 01:30:28,944
"أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل"
1431
01:30:28,946 --> 01:30:35,551
"أتمني لو العالم سيفعل مثلما أريد أن أفعل"
1432
01:30:35,553 --> 01:30:39,989
"أتمني لو الريح يعصفٌني"
1433
01:30:39,991 --> 01:30:41,893
"ليرجعني إليكِ"
1434
01:32:55,193 --> 01:32:56,692
.مرحبًا
1435
01:33:05,803 --> 01:33:07,503
.لا تفعل ذلك من فضلك
1436
01:34:13,404 --> 01:34:17,706
جين)، ما ذلك؟)
1437
01:34:17,708 --> 01:34:19,210
ما ذلك؟
1438
01:34:22,480 --> 01:34:24,213
هل أنتِ و (فرانك) والداي؟
1439
01:34:24,215 --> 01:34:25,447
.لا
1440
01:34:25,449 --> 01:34:27,016
.ليس كذلك
1441
01:34:27,018 --> 01:34:29,386
إذًا ماذا؟
1442
01:34:29,388 --> 01:34:31,687
أنا خائفة إن أخبرتك، أني سأخسركِ
1443
01:34:31,689 --> 01:34:33,390
.....خائفة، ماذا ذلك
1444
01:34:34,625 --> 01:34:36,759
.لا شئ منطقي
1445
01:34:36,761 --> 01:34:39,495
لماذا أعرف ذلك المنزل؟
1446
01:34:39,497 --> 01:34:42,833
.أعتقد من الأفضل لو نجلس
1447
01:34:51,343 --> 01:34:54,076
السبب في أن ذلك
المنزل مألوفًا لكِ
1448
01:34:54,078 --> 01:34:57,980
لأنكِ نشأتِ فيه حتي الرابعة
1449
01:34:57,982 --> 01:34:59,548
عاشت (مارشا) في ذلك المنزل؟
1450
01:34:59,550 --> 01:35:01,251
.لا
1451
01:35:01,253 --> 01:35:03,353
.أنتِ فقط
1452
01:35:03,355 --> 01:35:05,888
لكن أين كانت أمي؟
1453
01:35:05,890 --> 01:35:10,626
عِشتِ مع بابا وماما
.حتي كان عمركِ شهرين
1454
01:35:10,628 --> 01:35:12,895
أنا و (فرانك) جلبناكِ لأن ماما كانت مريضة
1455
01:35:12,897 --> 01:35:13,896
لكن أين كانت أمي؟
1456
01:35:13,898 --> 01:35:16,598
.كنتِ مثل العطية
1457
01:35:16,600 --> 01:35:18,401
.كنتِ طفلتي التي لم أحظي بها
1458
01:35:18,403 --> 01:35:20,869
أين كانت أمي؟
1459
01:35:20,871 --> 01:35:24,907
.تركتكِ، عزيزتي
1460
01:35:24,909 --> 01:35:26,608
تركتكِ معنا، لكن كان ذلك صحيحًا
1461
01:35:26,610 --> 01:35:27,710
.لأننا كنا عائلة
1462
01:35:27,712 --> 01:35:28,610
.لا، لا، لا
1463
01:35:32,417 --> 01:35:33,716
.لا
1464
01:35:33,718 --> 01:35:35,385
لماذا لا أتذكر ذلك؟
1465
01:35:38,423 --> 01:35:39,922
لكنها عادت لأجلي؟
1466
01:35:39,924 --> 01:35:42,258
.قد عادت
1467
01:35:42,260 --> 01:35:45,261
.أمي ماتت وعادت هي من أجل الجنازة
1468
01:35:45,263 --> 01:35:49,865
رأت كم كنا سعداء
.فأرادت أخذك مننا
1469
01:35:49,867 --> 01:35:55,271
تركتني اربع سنوات
وأنتِ تركتيها تأخذني؟
1470
01:35:55,573 --> 01:35:58,540
لم يكن بمقدوري منعها من أخذك
1471
01:35:58,542 --> 01:35:59,775
.كان يجب أن تحاولي أكثر
1472
01:35:59,777 --> 01:36:01,810
أنتِ محقة، كان يجب
.أن أخبرهم أنها مجنونة
1473
01:36:01,812 --> 01:36:02,811
.كان يجب أن اكذب
1474
01:36:02,813 --> 01:36:05,281
.كان يجب ان أقاتل بقوة لأجلكِ
1475
01:36:05,283 --> 01:36:08,751
لكنها والدتك، ولم
.يكن بمقدري فعل شئ
1476
01:36:08,753 --> 01:36:12,821
.كنتِ تعرفين ذلك طوال الوقت
1477
01:36:12,823 --> 01:36:14,823
كنت هنا منذ شهور، ولم تخبريني؟
1478
01:36:31,443 --> 01:36:34,176
بعد موت جدك، أرادت
.بيع ذلك المنزل
1479
01:36:35,579 --> 01:36:38,614
.كل ذكرياتي الجميلة فيه
1480
01:36:38,616 --> 01:36:41,817
ولوقت طويل تمنيت
.أن تعودي مرة أخري
1481
01:36:41,819 --> 01:36:44,620
أمن المفترض أن
يشعرني ذلك بالتحسن (جين)؟
1482
01:36:51,996 --> 01:36:54,330
.أنتِ مثلها
1483
01:37:36,941 --> 01:37:40,242
.حسنًا، بشرتك تبدو جافة
1484
01:37:40,244 --> 01:37:41,677
.بإمكاني معاجتها
1485
01:37:41,679 --> 01:37:43,114
.هيا
1486
01:37:50,921 --> 01:37:52,823
.ها أنتِ ذا
1487
01:37:56,227 --> 01:37:59,628
آسفة عزيزتي، رفيق غذائي
.سيكون هنا في آي لحظة
1488
01:37:59,630 --> 01:38:02,197
جيري)، هو حارس)
1489
01:38:02,199 --> 01:38:03,866
.هو يعمل في مجال الطاقة
1490
01:38:03,868 --> 01:38:07,803
.قابلته في مناسبة في
نادي وسط المدينة
1491
01:38:07,805 --> 01:38:09,372
.ذلك يبدو واعدًا
1492
01:38:09,374 --> 01:38:12,074
.ربما، سنري
1493
01:38:12,076 --> 01:38:16,546
أعتقد أنني عرفت أخيرا لماذا
1494
01:38:16,548 --> 01:38:21,717
.لا توجد لي صور وأنا صغيرة
1495
01:38:21,719 --> 01:38:25,154
إعتقدت أن ذلك بسبب
.أنني لم أكن جميلة
1496
01:38:25,156 --> 01:38:27,156
.أو أن ملابسي كانت سيئة
1497
01:38:27,158 --> 01:38:29,359
.حسنًا، هي أخبرتكِ
1498
01:38:29,361 --> 01:38:30,426
.نعم، أخبرتني
1499
01:38:30,428 --> 01:38:31,528
.وأنتِ الآن غاضبة مني
1500
01:38:32,497 --> 01:38:33,363
....أنا لست
1501
01:38:34,665 --> 01:38:38,334
.غاضبة منكِ.....
1502
01:38:38,336 --> 01:38:41,003
حسنًا، لا يجب أن تكوني
.لأنني كنت طفلة مع طفلة
1503
01:38:42,006 --> 01:38:44,072
وآي أحد عرفني وأنا عندي 18 سنة
1504
01:38:44,074 --> 01:38:48,878
.عرِف أنني لم أكن مستعدة لتربية طفلة
1505
01:38:49,180 --> 01:38:54,450
أنا لم أكن طبيعية، ليس مثلك
1506
01:38:54,452 --> 01:38:55,385
.لكنني عدت إليكِ
1507
01:38:55,387 --> 01:38:59,087
لم تعودي إلي
.عُدتي من أجل الجنازة
1508
01:38:59,089 --> 01:39:01,291
.(لا تعيشي دور ضحية (ليبي
1509
01:39:01,293 --> 01:39:03,091
(تبدين مثل (جين
1510
01:39:03,093 --> 01:39:05,060
(ذلك ليس عن (جين
.ذلك عني
1511
01:39:05,062 --> 01:39:06,462
.والحقيقة أنكِ لم تريديني
1512
01:39:06,464 --> 01:39:07,463
.ذلك ليس صحيحًا
1513
01:39:07,465 --> 01:39:09,798
.(إنه يبدو أنكِ أردتي ما أرادت (جين
1514
01:39:09,800 --> 01:39:16,838
.حسنًا، ذلك سخيف
1515
01:39:16,840 --> 01:39:18,374
.أريدك أن تصغي إليّ
1516
01:39:18,376 --> 01:39:22,244
.تعرفين أن حياتي كانت سيئة
1517
01:39:22,246 --> 01:39:24,913
.وكان يجب أن أنضج
1518
01:39:24,915 --> 01:39:27,550
حسنًا؟
1519
01:39:27,552 --> 01:39:32,955
وعندما ماتت والدتي
عدت لأجلكى
1520
01:39:32,957 --> 01:39:35,157
.لأن ذلك كان الصواب
1521
01:39:35,159 --> 01:39:38,727
.لأنكِ ملكي
1522
01:39:38,729 --> 01:39:41,063
.أنتِ من دمي
1523
01:39:41,065 --> 01:39:45,032
وتأكدت أنكِ لا يجب
.أن تكبري في ذلك المكان
1524
01:39:46,203 --> 01:39:48,003
.كان من الأفضل أن تكوني معي -
هل كان؟
1525
01:39:48,005 --> 01:39:52,908
.لأنني لستُ متأكدة
1526
01:39:52,910 --> 01:39:56,646
لأني لا أعلم إن
كان بإمكاني مسامحتك
1527
01:39:56,648 --> 01:39:59,282
.لأخذي من هناك
1528
01:40:00,252 --> 01:40:02,951
لأنني كنتُ سعيدة
.وأعتقد أنك عرفتي ذلك
1529
01:40:02,953 --> 01:40:04,354
.ذلك جنوني
1530
01:40:04,356 --> 01:40:05,588
...ماما، من فضلك -
...ليبي، أنا -
1531
01:40:05,590 --> 01:40:07,624
.توقفي
1532
01:40:07,626 --> 01:40:09,059
.إصمتي
1533
01:40:13,197 --> 01:40:16,666
.يجب أن تكوني مستعدة
1534
01:40:16,668 --> 01:40:17,667
.تبدين جميلة للغاية
1535
01:40:17,669 --> 01:40:18,336
.هيا
1536
01:41:12,996 --> 01:41:14,094
.خذها
1537
01:41:19,096 --> 01:41:21,399
.وداعًا، عزيزتي
1538
01:42:19,524 --> 01:42:21,591
.أنا آسفة
1539
01:42:21,593 --> 01:42:22,924
.لا مزيد من الأسرار
1540
01:42:22,926 --> 01:42:25,461
.لم يعد يوجد
1541
01:42:25,463 --> 01:42:26,995
وعد؟
1542
01:42:26,997 --> 01:42:30,098
.إنها الحقيقة
1543
01:42:30,100 --> 01:42:31,768
أريد أن أعيش هنا
في ذلك المنزل
1544
01:42:31,770 --> 01:42:34,437
.(مع (آبي) و (تانك
1545
01:42:34,439 --> 01:42:38,708
.سأدير المزعة
1546
01:42:38,710 --> 01:42:40,110
.بالتأكيد
1547
01:42:43,882 --> 01:42:45,850
.ذلك منزلي
1548
01:42:53,391 --> 01:42:56,091
إنظر، هناك عش طير هناك
1549
01:42:56,093 --> 01:42:58,059
.أتسائل إن كان هناك بيض صغير
1550
01:43:17,916 --> 01:43:19,247
.ها أنتِ ذا
1551
01:43:19,249 --> 01:43:20,585
إلي ماذا تنظرين؟
1552
01:43:25,690 --> 01:43:28,089
ذلك كان عيد الفصح
.فقدتِ سنّة في ذلك اليوم
1553
01:43:29,360 --> 01:43:30,795
.كان يومًا جميلًا
1554
01:43:32,831 --> 01:43:34,229
كان فستانك أزرق؟
1555
01:43:34,231 --> 01:43:36,699
.نعم
1556
01:43:36,701 --> 01:43:38,935
.أتذكر
1557
01:43:38,937 --> 01:43:41,236
.إنظري كم كنتِ صغيرة
1558
01:43:41,238 --> 01:43:42,971
أنا لا أعلم
ماذا كنتِ تفعلين هناك
1559
01:43:42,973 --> 01:43:44,941
.بينما كنا مُمسكينك
1560
01:43:44,943 --> 01:43:46,375
.كنتِ متسخة كلياً
1561
01:43:48,078 --> 01:43:49,278
ماذا؟
1562
01:43:49,280 --> 01:43:52,113
أنا لا أعلم ماذا كنتِ
. تفعلين أنا لا أستطيع أن أري
1563
01:44:04,729 --> 01:44:06,297
هل أنتِ جيدة في إصلاح ذلك؟
1564
01:44:11,034 --> 01:44:12,033
متي حدث ذلك؟
1565
01:44:12,035 --> 01:44:14,002
ذلك؟
1566
01:44:14,004 --> 01:44:15,505
.منذ يومين
1567
01:44:15,507 --> 01:44:18,774
."حدث عندما عدت من "إل باسو
1568
01:44:18,776 --> 01:44:21,410
كيف جرت الأمور؟
1569
01:44:21,412 --> 01:44:23,546
.أعتقد ذلك كان لأفضل
1570
01:44:26,351 --> 01:44:28,751
هل ستعود إلي عملك؟
1571
01:44:28,753 --> 01:44:29,854
.نعم
1572
01:44:32,824 --> 01:44:35,391
.الأولاد سيفزعون -
نعم؟ -
1573
01:44:35,393 --> 01:44:36,492
.إنهم يفتقدونك
1574
01:44:36,494 --> 01:44:37,727
هل فعلوا؟
1575
01:44:37,729 --> 01:44:40,128
.نعم
1576
01:44:40,130 --> 01:44:42,163
ماذا عنكِ ؟
هل إفتقدتيني؟
1577
01:45:04,989 --> 01:45:06,054
.لا، ليس كذلك
1578
01:45:06,056 --> 01:45:08,791
.ذلك سئ للغاية
1579
01:45:13,364 --> 01:45:16,532
"هناك عالم لا يمكن رؤيته"
1580
01:45:16,534 --> 01:45:19,735
"مجرد إحساس إن كنتِ نعرفِ ما أعنيه"
1581
01:45:19,737 --> 01:45:22,905
"البعد اللطيف لا يمكن رؤيته بالعين"
1582
01:45:22,907 --> 01:45:26,576
"إملئي قلبك في نهاية الليلة"
1583
01:45:26,578 --> 01:45:29,579
"البعض يقول أنها طائرة نجمية"
1584
01:45:29,581 --> 01:45:32,550
"لا أستطيع أن أوصف"
"لا أستطيع أن أشرح"
1585
01:45:36,487 --> 01:45:39,424
"العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي"
1586
01:45:43,226 --> 01:45:46,664
"العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي"
1587
01:45:49,701 --> 01:45:53,404
"وفي كل مرة أنظر حولي"
1588
01:45:57,442 --> 01:45:59,010
"يجب أن أبتسم"
1589
01:46:03,180 --> 01:46:06,017
"حُبنا كان وهم"
1590
01:46:07,184 --> 01:46:09,819
"ليست هناك حاجة لمعرفة ذلك"
1591
01:46:09,821 --> 01:46:12,588
"البعد لا يأتي من قلب ملئ بالحب"
1592
01:46:12,590 --> 01:46:14,155
"كل ما ذهنكِ"
1593
01:46:14,157 --> 01:46:17,326
"فصة حقيقية حولكِ"
1594
01:46:17,328 --> 01:46:20,496
"حتي الآن تحيط بكِ"
1595
01:46:20,498 --> 01:46:22,967
"حتي الآن أشعر بالقوة"
1596
01:46:29,674 --> 01:46:32,410
"العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي"
1597
01:46:36,381 --> 01:46:39,717
"العالم ملئ بالحب في كل مكان حولي"
1598
01:46:42,920 --> 01:46:46,624
"وفي كل مرة أنظر حولي"
1599
01:46:50,561 --> 01:46:52,795
"يجب أن أبتسم"