1 00:00:01,910 --> 00:00:03,850 ♪ A little bit of Monica in my life 2 00:00:03,900 --> 00:00:06,450 ♪ A little bit of Erica by my side 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,500 ♪ A little bit of Rita's all I need... ♪ 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,540 'Can I take your order?' 5 00:00:13,220 --> 00:00:14,760 Hurry up. 6 00:00:15,300 --> 00:00:18,100 Burger. Extra cheese, no onions. 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,690 Burger. Cheese. Onion. 8 00:00:22,740 --> 00:00:24,130 'Window number two, please.' 9 00:00:24,180 --> 00:00:25,780 Muffed it. 10 00:00:34,580 --> 00:00:36,090 You forgot the milkshake. 11 00:00:36,140 --> 00:00:37,850 - Banana... - Banana milkshake. 12 00:00:37,900 --> 00:00:39,170 What? 13 00:00:39,220 --> 00:00:40,770 Banana milkshake. 14 00:00:40,820 --> 00:00:42,130 Burger virgin. 15 00:00:42,180 --> 00:00:43,490 I can do this. 16 00:00:43,540 --> 00:00:46,640 Look, you'll have to go back round again. 17 00:00:51,820 --> 00:00:55,210 How many points, do you think, in a glass of wine? 18 00:00:55,260 --> 00:00:57,260 - Five. - Three. 19 00:00:59,500 --> 00:01:01,610 Nicoise salad, Pizza Express. 20 00:01:01,660 --> 00:01:04,450 Bit of tuna, bit of egg, few beans, 21 00:01:04,500 --> 00:01:06,330 bit of olive? 22 00:01:06,380 --> 00:01:07,930 19 points. 23 00:01:07,980 --> 00:01:09,690 19? 24 00:01:09,740 --> 00:01:11,880 All in the dressing. 25 00:01:14,180 --> 00:01:15,850 You need a break. 26 00:01:15,900 --> 00:01:18,370 You should take a holiday. 27 00:01:18,700 --> 00:01:20,170 I was thinking of a week in Ibiza. 28 00:01:20,220 --> 00:01:21,690 I hate holidays. 29 00:01:21,740 --> 00:01:23,410 Bit of sun, 30 00:01:23,460 --> 00:01:25,090 bit of karaoke. 31 00:01:25,140 --> 00:01:26,530 I don't sing. 32 00:01:26,580 --> 00:01:28,980 All Swedish people sing. 33 00:01:29,060 --> 00:01:30,850 Abba. 34 00:01:30,900 --> 00:01:33,540 Roxette. 35 00:01:34,900 --> 00:01:36,050 A-ha. 36 00:01:36,100 --> 00:01:38,500 A-ha? They're Norwegian. 37 00:01:40,900 --> 00:01:42,770 I don't know how you eat this stuff. 38 00:01:42,820 --> 00:01:46,920 A couple more times and your stomach gets used to it. 39 00:01:48,540 --> 00:01:51,010 If you're in the area, if you're not going to the game, 40 00:01:51,060 --> 00:01:54,490 let's continue with a request from Josie in Lewisham. 41 00:01:54,540 --> 00:01:58,240 Here's Tina Charles with a classic disco anthem. 42 00:02:00,020 --> 00:02:05,450 I Love To Love by Tina Charles 43 00:02:05,500 --> 00:02:07,690 ♪ Oh, I love to love... ♪ 44 00:02:07,740 --> 00:02:09,130 Sing, you nutter. 45 00:02:09,180 --> 00:02:11,490 ♪ But my baby just loves to dance... ♪ 46 00:02:11,540 --> 00:02:12,850 Sing! 47 00:02:12,900 --> 00:02:14,250 ♪ He loves to dance 48 00:02:14,300 --> 00:02:16,170 ♪ He's got to dance 49 00:02:16,220 --> 00:02:18,010 ♪ Oh, I love to love 50 00:02:18,060 --> 00:02:22,250 ♪ But my baby just loves to dance 51 00:02:22,300 --> 00:02:25,090 ♪ Oh, I love to love 52 00:02:25,140 --> 00:02:28,970 ♪ But there's no time for our romance 53 00:02:29,020 --> 00:02:32,170 ♪ No, no, no 54 00:02:32,220 --> 00:02:34,770 ♪ Oh, I love to love 55 00:02:34,820 --> 00:02:39,050 ♪ But my baby just loves to dance 56 00:02:39,100 --> 00:02:42,610 ♪ The minute the band begins to swing it 57 00:02:42,660 --> 00:02:45,130 ♪ He's on his feet to dig it 58 00:02:45,180 --> 00:02:48,970 ♪ And dance the night away 59 00:02:49,020 --> 00:02:50,050 ♪ Stop 60 00:02:50,100 --> 00:02:52,290 ♪ I'm spinning like a top 61 00:02:52,340 --> 00:02:54,810 ♪ We'll dance until we drop 62 00:02:54,860 --> 00:02:58,130 ♪ But if I had my way 63 00:02:58,180 --> 00:03:01,290 ♪ Oh, I love to love 64 00:03:01,340 --> 00:03:04,490 ♪ But my baby just loves to dance 65 00:03:04,540 --> 00:03:05,850 ♪ He wants to dance 66 00:03:05,900 --> 00:03:07,330 ♪ He loves to dance 67 00:03:07,380 --> 00:03:08,490 ♪ He's got to dance 68 00:03:08,540 --> 00:03:10,970 ♪ Oh, I love to love 69 00:03:11,020 --> 00:03:14,970 ♪ But my baby just loves to dance 70 00:03:15,020 --> 00:03:18,250 ♪ Oh, I love to love 71 00:03:18,300 --> 00:03:22,290 ♪ But he won't give our love a chance 72 00:03:22,340 --> 00:03:25,210 ♪ No, no, no 73 00:03:25,260 --> 00:03:27,810 ♪ Oh, I love to love 74 00:03:27,860 --> 00:03:31,340 ♪ But my baby just loves to dance 75 00:03:32,620 --> 00:03:35,810 ♪ The minute the band begins to swing it 76 00:03:35,860 --> 00:03:38,450 ♪ He's on his feet to dig it 77 00:03:38,500 --> 00:03:41,170 ♪ And dance the night away... 78 00:03:42,090 --> 00:03:43,090 ♪ Stop 79 00:03:43,140 --> 00:03:45,370 ♪ I'm spinning like a top 80 00:03:45,420 --> 00:03:46,890 ♪ We'll dance until we drop... ♪ 81 00:03:46,940 --> 00:03:48,050 Same car. 82 00:03:48,100 --> 00:03:49,340 Yes. 83 00:03:51,900 --> 00:03:54,490 ♪ Oh, I love to love 84 00:03:54,540 --> 00:03:57,490 ♪ But my baby just loves to dance 85 00:03:57,540 --> 00:03:58,810 ♪ He wants to dance 86 00:03:58,860 --> 00:04:00,130 ♪ He loves to dance 87 00:04:00,180 --> 00:04:01,250 ♪ He's got to dance 88 00:04:01,300 --> 00:04:04,010 ♪ Oh, I love to love 89 00:04:04,060 --> 00:04:07,010 ♪ But my baby just loves to dance... ♪ 90 00:04:07,060 --> 00:04:09,200 Now, take it slowly. 91 00:06:22,620 --> 00:06:23,820 Yo! 92 00:06:25,260 --> 00:06:27,200 What's going on? 93 00:06:47,060 --> 00:06:50,260 - Out the way! - What you doing, man? 94 00:06:52,220 --> 00:06:53,560 Riley! 95 00:07:13,020 --> 00:07:15,490 Police! 96 00:07:16,900 --> 00:07:18,930 Police! 97 00:07:18,980 --> 00:07:21,090 Urgent assistance required at the Tracey Estate 98 00:07:21,140 --> 00:07:22,730 by DS Stevenson and DI River. 99 00:07:22,780 --> 00:07:24,010 In pursuit of a male... 100 00:07:24,060 --> 00:07:26,000 Open up! Police! 101 00:07:29,460 --> 00:07:30,900 Wait! 102 00:08:05,780 --> 00:08:07,220 Nice. 103 00:08:33,380 --> 00:08:35,410 Light blue 2001 Ford Mondeo. 104 00:08:35,460 --> 00:08:37,250 You've got no plates, no visual ID... 105 00:08:37,300 --> 00:08:40,130 - It's the same car. - It's the third you've called in this week. 106 00:08:40,180 --> 00:08:41,290 He jumped. 107 00:08:41,340 --> 00:08:43,810 That's because he grows weed. 108 00:08:43,860 --> 00:08:46,170 Christopher Riley has two convictions for dealing, 109 00:08:46,220 --> 00:08:48,810 a third and that would have been him away for years. 110 00:08:48,860 --> 00:08:50,890 The press are going to be all over this. 111 00:08:50,940 --> 00:08:52,530 We won't name you but somebody will. 112 00:08:52,580 --> 00:08:54,970 What were you thinking? You're not on the case! 113 00:08:55,020 --> 00:08:56,210 It's the same car. 114 00:08:56,260 --> 00:08:58,530 Well, we'll leave that to forensics, shall we? 115 00:08:58,580 --> 00:09:01,050 You see psychs in the morning, like I asked you. 116 00:09:01,100 --> 00:09:04,090 Rosa. 9am. Be early. 117 00:09:04,140 --> 00:09:07,140 She'll only say what everyone else says. 118 00:09:08,180 --> 00:09:10,780 You can't bring Stevie back. 119 00:09:18,060 --> 00:09:19,210 What does she know? 120 00:09:19,260 --> 00:09:22,650 Exactly. 121 00:09:22,700 --> 00:09:24,380 Exactly! 122 00:09:33,380 --> 00:09:35,850 Right, what does she know? 123 00:09:35,900 --> 00:09:38,300 What do any of them know? 124 00:09:43,740 --> 00:09:46,570 I identified the car as that seen on the night of Stevie's... 125 00:09:46,620 --> 00:09:49,930 Would you like to amend that sentence, Inspector? 126 00:09:49,980 --> 00:09:51,810 I identified the car as that 127 00:09:51,860 --> 00:09:55,250 POSSIBLY seen on the night of Stev... 128 00:09:55,300 --> 00:09:57,330 Of Detective Sergeant 129 00:09:57,380 --> 00:09:59,980 Jackie Stevenson's murder... 130 00:10:00,340 --> 00:10:03,010 .. and I pursued the vehicle. 131 00:10:05,340 --> 00:10:07,370 Why didn't you call for backup? 132 00:10:07,420 --> 00:10:08,970 We did. 133 00:10:09,020 --> 00:10:10,690 "We"? 134 00:10:10,740 --> 00:10:13,210 Who are you talking about? 135 00:10:19,380 --> 00:10:21,850 Who are you talking about? 136 00:11:10,100 --> 00:11:12,090 He's not even on the investigation. 137 00:11:12,140 --> 00:11:13,850 He spots a beaten-up car then, 138 00:11:13,900 --> 00:11:16,450 based on reckless instinct, 139 00:11:16,500 --> 00:11:18,370 chases a random man to his death. 140 00:11:18,420 --> 00:11:20,730 Or we're looking at our first viable lead. 141 00:11:20,780 --> 00:11:23,450 It's not beyond the realms of possibility. Riley has got form. 142 00:11:23,500 --> 00:11:24,890 But if Riley did kill her, 143 00:11:24,940 --> 00:11:28,140 I'd have preferred to have questioned him. 144 00:11:30,060 --> 00:11:31,610 He should be on compassionate leave. 145 00:11:31,660 --> 00:11:32,890 He won't take it. 146 00:11:32,940 --> 00:11:34,570 It's not as if I haven't tried. 147 00:11:34,620 --> 00:11:36,290 Try harder. 148 00:11:36,340 --> 00:11:38,250 He has an 80% clear-up rate. 149 00:11:38,300 --> 00:11:39,650 Then give him a good reference. 150 00:11:39,700 --> 00:11:42,610 I'm encouraging him to focus back on the Erin Fielding case. 151 00:11:42,660 --> 00:11:44,210 We do have a duty to him. 152 00:11:44,260 --> 00:11:46,610 To ensure that if he's not mentally fit to work then... 153 00:11:46,660 --> 00:11:48,800 Yes, I will call it. 154 00:11:50,740 --> 00:11:54,940 I want to see River's psych report as soon as it's in. 155 00:12:04,780 --> 00:12:06,210 Oi. 156 00:12:06,260 --> 00:12:08,010 The last holiday you took, 157 00:12:08,060 --> 00:12:10,930 you called me with heat stroke... 158 00:12:11,420 --> 00:12:13,730 .. from Scotland. 159 00:12:13,780 --> 00:12:15,770 I told you, I hate holidays. 160 00:12:15,820 --> 00:12:18,290 So, get back to work then. 161 00:12:18,540 --> 00:12:21,540 We made a promise to Erin's mother. 162 00:13:02,460 --> 00:13:04,260 Morning. 163 00:13:06,700 --> 00:13:08,850 Do you know your teeth are the last thing to rot? 164 00:13:08,900 --> 00:13:11,570 After bones and hair, and skin. 165 00:13:11,620 --> 00:13:14,730 George Washington wore hippopotamus teeth. 166 00:13:14,780 --> 00:13:17,720 You've run out of Shreddies again. 167 00:13:18,980 --> 00:13:22,180 So, are you going to get my suitcase down? 168 00:13:29,700 --> 00:13:32,100 I've got masses to pack. 169 00:13:43,020 --> 00:13:46,060 I know you've been looking at my Facebook page again. 170 00:13:55,580 --> 00:13:57,730 'This train is for Bank, 171 00:13:57,780 --> 00:14:00,290 'the next stop is West Bay. 172 00:14:00,340 --> 00:14:02,740 'On leaving the train...' 173 00:14:17,940 --> 00:14:19,770 There are 12 questions 174 00:14:19,820 --> 00:14:22,060 and 12 boxes to tick. 175 00:14:24,420 --> 00:14:25,810 I make an assessment 176 00:14:25,860 --> 00:14:29,760 based on these questions and the answers you tick. 177 00:14:30,380 --> 00:14:32,250 It's procedure. 178 00:14:42,740 --> 00:14:44,100 OK. 179 00:14:45,180 --> 00:14:46,650 I'm going to read them out 180 00:14:46,700 --> 00:14:49,500 and you simply answer yes or no. 181 00:14:51,220 --> 00:14:55,260 Have you experienced or been exposed to a traumatic event? 182 00:15:04,660 --> 00:15:06,370 During the traumatic event... 183 00:15:06,420 --> 00:15:09,290 I don't know what I'm doing here. 184 00:15:12,940 --> 00:15:14,970 You witnessed the murder of your colleague 185 00:15:15,020 --> 00:15:17,890 less than three weeks ago, River. 186 00:15:19,100 --> 00:15:21,890 When an officer has witnessed a violent death, 187 00:15:21,940 --> 00:15:25,640 it's protocol to offer psychiatric counselling. 188 00:15:26,700 --> 00:15:28,900 There are concerns... 189 00:15:29,420 --> 00:15:32,420 .. about how you're handling her death. 190 00:15:46,020 --> 00:15:49,490 So, let's interrogate the things we do know. 191 00:15:49,540 --> 00:15:51,170 It is a blue Mondeo, 192 00:15:51,220 --> 00:15:52,770 but is it the same car? 193 00:15:52,820 --> 00:15:55,980 Was it Riley driving that car the night Stevie died? 194 00:15:57,540 --> 00:16:00,370 If so, motive. Why did he kill her? 195 00:16:00,420 --> 00:16:02,490 We've checked those closest to her, 196 00:16:02,540 --> 00:16:04,610 so now we want to focus in on Riley. 197 00:16:04,660 --> 00:16:05,850 Anything... 198 00:16:05,900 --> 00:16:09,450 ANYTHING you can find that might link him. 199 00:16:09,500 --> 00:16:12,530 This is Stevie we're talking about. 200 00:16:12,580 --> 00:16:14,300 OK. 201 00:16:26,020 --> 00:16:27,690 Rosa. 202 00:16:27,740 --> 00:16:30,940 That's a good name for a psychiatrist. 203 00:16:32,060 --> 00:16:34,730 I thought it went quite well. 204 00:16:37,380 --> 00:16:39,490 There's stuff you could have said. 205 00:16:39,540 --> 00:16:42,050 How long we've worked together, when we met, 206 00:16:42,100 --> 00:16:44,130 how I bug the shit out of you, 207 00:16:44,180 --> 00:16:45,810 how I won't give you any rest... 208 00:16:45,860 --> 00:16:48,000 Just stuff... Stuff. 209 00:16:48,860 --> 00:16:52,090 What are her credentials? References? 210 00:16:52,140 --> 00:16:55,530 Where does she come from anyway? 211 00:16:55,580 --> 00:16:59,810 She done nine years with the Met and six years in Broadmoor. 212 00:16:59,860 --> 00:17:02,660 River, Detective Sergeant King. 213 00:17:03,300 --> 00:17:04,810 Ira. 214 00:17:04,860 --> 00:17:06,050 Ira. 215 00:17:06,100 --> 00:17:07,490 From the Hebrew, 216 00:17:07,540 --> 00:17:09,050 meaning "watchful" 217 00:17:09,100 --> 00:17:10,970 or "full-grown". 218 00:17:11,020 --> 00:17:13,210 Father -- Muslim, mother -- Jewish. 219 00:17:13,260 --> 00:17:15,860 I'm the original Gaza strip. 220 00:17:17,740 --> 00:17:20,370 If you could bring him up to speed with the Erin Fielding case. 221 00:17:20,420 --> 00:17:21,890 Her mother called again. 222 00:17:21,940 --> 00:17:24,250 Boyfriend confessed two and a half months ago. 223 00:17:24,300 --> 00:17:26,570 Aten Olama. 20 years old. 224 00:17:26,620 --> 00:17:27,970 Awaiting trial. 225 00:17:28,020 --> 00:17:30,410 He won't tell us where the body is. 226 00:17:30,460 --> 00:17:32,730 - Any previous? - No. 227 00:17:35,940 --> 00:17:37,730 Her mother wants to bury her. 228 00:17:37,780 --> 00:17:40,980 She sends us reminders of Erin most weeks. 229 00:17:42,380 --> 00:17:45,120 I'll talk to Aten again today. 230 00:17:45,500 --> 00:17:48,660 Take Ira with you. It would be good to get it off the pile. 231 00:18:11,100 --> 00:18:13,440 Is that my baby-sitter? 232 00:18:14,340 --> 00:18:16,740 How did it go with Rosa? 233 00:18:16,940 --> 00:18:19,170 Oh, good. Yeah, very good. 234 00:18:19,220 --> 00:18:21,760 We made very good progress. 235 00:18:22,220 --> 00:18:24,930 You were in there less than ten minutes. 236 00:18:24,980 --> 00:18:27,580 She asks too many questions. 237 00:18:27,780 --> 00:18:30,530 We're trying to link that car to Stevie's murder, 238 00:18:30,580 --> 00:18:33,770 otherwise you chased an innocent man to his death. 239 00:18:33,820 --> 00:18:35,530 He jumped. 240 00:18:35,580 --> 00:18:37,330 His girlfriend is expecting a baby. 241 00:18:37,380 --> 00:18:40,180 She's already gone to the press. 242 00:18:44,540 --> 00:18:46,540 Hold it together. 243 00:18:46,940 --> 00:18:48,850 We're all struggling here... 244 00:18:48,900 --> 00:18:52,250 but I'll take you over a roomful of those goons. 245 00:18:52,300 --> 00:18:54,500 Prove me right, yeah? 246 00:18:55,820 --> 00:18:58,050 - The DAC is on his way up. - He... 247 00:18:58,100 --> 00:18:59,570 Sod off. 248 00:19:22,220 --> 00:19:24,010 Good book? 249 00:19:24,060 --> 00:19:27,060 It's interesting, very interesting. 250 00:19:27,580 --> 00:19:30,050 I haven't finished it yet. 251 00:19:43,020 --> 00:19:45,090 'The extraordinary tale of Dr Thomas Cream 252 00:19:45,140 --> 00:19:48,410 'has long haunted detectives past and present. 253 00:19:48,460 --> 00:19:51,210 'To many, I was the Lambeth Poisoner. 254 00:19:51,260 --> 00:19:54,260 'To the few, I was their angel of death. 255 00:19:55,060 --> 00:19:56,250 'A qualified physician, 256 00:19:56,300 --> 00:19:59,740 'there are some who believe my guise hid a darker identity.' 257 00:20:01,980 --> 00:20:03,570 Bravo, River. 258 00:20:03,620 --> 00:20:06,620 You chased the vermin to his death. 259 00:20:06,820 --> 00:20:08,820 I say abort them. 260 00:20:09,620 --> 00:20:12,020 Abort them all at birth. 261 00:20:13,260 --> 00:20:15,260 But what release! 262 00:20:15,740 --> 00:20:18,700 Better, surely, to die! 263 00:20:19,820 --> 00:20:21,650 River! 264 00:20:21,700 --> 00:20:23,450 RIVER! 265 00:20:23,500 --> 00:20:26,300 Do not walk away from me, River! 266 00:20:31,140 --> 00:20:32,940 Get off! 267 00:20:44,740 --> 00:20:46,810 Someone named you. 268 00:20:46,860 --> 00:20:48,970 I bet it's that cow in HR. 269 00:20:49,020 --> 00:20:51,020 Always does Adele. 270 00:20:53,060 --> 00:20:55,010 I thought you couldn't eat chocolate. 271 00:20:55,060 --> 00:20:56,530 I can't. 272 00:21:05,860 --> 00:21:07,970 They're humouring you. 273 00:21:08,020 --> 00:21:10,130 In truth, they don't know what to do with you. 274 00:21:10,180 --> 00:21:12,380 And they feel guilty. 275 00:21:12,460 --> 00:21:14,690 They should have seen this coming. 276 00:21:14,740 --> 00:21:17,210 You've never been entirely normal. 277 00:21:17,260 --> 00:21:19,930 It's not like no-one notices. 278 00:21:21,900 --> 00:21:24,010 Moustached Mike? 279 00:21:24,060 --> 00:21:25,930 No-one drinks that much coffee. 280 00:21:25,980 --> 00:21:28,210 Standing by the Nespresso machine, 281 00:21:28,260 --> 00:21:30,050 cos they want to get a good view of the loon 282 00:21:30,100 --> 00:21:32,170 talking to himself again. 283 00:21:32,220 --> 00:21:34,220 It's humiliating. 284 00:21:34,820 --> 00:21:36,650 I'm humiliated for you. 285 00:21:36,700 --> 00:21:38,370 What? 286 00:21:38,420 --> 00:21:41,090 You've always talked to yourself. 287 00:21:41,140 --> 00:21:42,570 And who covered for you? 288 00:21:42,620 --> 00:21:44,620 Kept you in check? 289 00:21:49,820 --> 00:21:51,850 Screw you, Mr Magoo. 290 00:21:51,900 --> 00:21:53,770 Who's Mr Magoo? 291 00:21:55,700 --> 00:21:57,330 Little man, big nose. 292 00:21:57,380 --> 00:21:59,940 The... Mr Magoo Show? 293 00:22:00,980 --> 00:22:03,180 I think he had a dog. 294 00:22:03,900 --> 00:22:05,530 The world thinks he's a lunatic 295 00:22:05,580 --> 00:22:08,410 but he just needs glasses... 296 00:22:08,460 --> 00:22:10,530 and won't admit it. 297 00:22:12,140 --> 00:22:14,580 I don't have glasses. 298 00:22:22,340 --> 00:22:25,740 'Return from exercise. Return from exercise. 299 00:22:28,620 --> 00:22:32,130 'Gentlemen, away from the fence, please. Away from the fence.' 300 00:22:38,340 --> 00:22:42,290 'If your segment is over, please return quickly to Block H. 301 00:22:42,340 --> 00:22:44,810 'If your segment is over, please return quickly to Block H, 302 00:22:44,860 --> 00:22:46,530 'thank you.' 303 00:23:02,740 --> 00:23:05,740 So, did you work with DS Stevenson long? 304 00:23:07,300 --> 00:23:08,700 Yes. 305 00:23:16,980 --> 00:23:19,850 Shouldn't we wait for his lawyer? 306 00:23:34,100 --> 00:23:37,200 So, they've put you in with the big boys? 307 00:23:38,780 --> 00:23:40,820 How's that going? 308 00:23:43,100 --> 00:23:44,370 Aten? 309 00:23:47,820 --> 00:23:50,010 Keep your head down and you'll be fine. 310 00:23:50,060 --> 00:23:52,060 Where's my lawyer? 311 00:23:52,780 --> 00:23:54,780 She's on her way. 312 00:23:55,940 --> 00:23:58,340 OK, let's go again. 313 00:23:59,820 --> 00:24:01,330 You walk her to the bus stop... 314 00:24:01,380 --> 00:24:04,370 - We argued. I told you. - Yeah. 315 00:24:04,420 --> 00:24:07,850 And she says, "It's only a couple of hours on the train. 316 00:24:07,900 --> 00:24:09,450 "We can still stay in touch." 317 00:24:09,500 --> 00:24:11,250 We had a fight... 318 00:24:11,300 --> 00:24:12,610 and she struggled. 319 00:24:12,660 --> 00:24:14,250 You kill her? 320 00:24:14,300 --> 00:24:16,410 You bury her, you burn her? I don't know. 321 00:24:16,460 --> 00:24:18,850 You won't say how, you won't say where -- 322 00:24:18,900 --> 00:24:22,180 - but there's one thing you're adamant about. - I killed her. 323 00:24:24,100 --> 00:24:25,450 Yeah. 324 00:24:25,500 --> 00:24:27,090 You have lichen under your nails, 325 00:24:27,140 --> 00:24:29,130 rope fibres on your hands. 326 00:24:29,180 --> 00:24:31,250 Did you tie her up? 327 00:24:33,940 --> 00:24:36,080 You watched her die. 328 00:24:38,380 --> 00:24:41,480 You have her skin under your nails... 329 00:24:41,540 --> 00:24:43,690 .. a spray of her blood on your T-shirt. 330 00:24:43,740 --> 00:24:46,690 That bubble of blood and breath, 331 00:24:46,740 --> 00:24:49,090 nobody tells you about that. 332 00:24:49,140 --> 00:24:50,410 The agony of that -- 333 00:24:50,460 --> 00:24:53,260 watching someone you love dying. 334 00:24:54,900 --> 00:24:57,930 I know you loved her. 335 00:24:57,980 --> 00:25:00,850 I know what that love feels like. 336 00:25:03,980 --> 00:25:07,540 (I can't do this no more. I can't.) 337 00:25:10,220 --> 00:25:11,820 (I can't.) 338 00:25:14,660 --> 00:25:16,930 I'm reading a book at the moment. 339 00:25:16,980 --> 00:25:20,490 The Trial Of Dr Thomas Neill Cream. 340 00:25:20,540 --> 00:25:23,170 There's a man who loved women. 341 00:25:23,220 --> 00:25:25,010 He died in 1892. 342 00:25:25,060 --> 00:25:28,010 He murdered nine, mostly by poisoning -- 343 00:25:28,060 --> 00:25:30,810 the last four, all prostitutes, 344 00:25:30,860 --> 00:25:33,330 in the space of seven months. 345 00:25:33,380 --> 00:25:36,050 Hanged here, in London, just a couple of miles away. 346 00:25:36,100 --> 00:25:38,810 Coined "the Lambeth Poisoner". 347 00:25:38,860 --> 00:25:40,600 He enjoyed... 348 00:25:41,060 --> 00:25:44,220 - .. the agonies of his victims. - Why are you telling me this? 349 00:25:46,220 --> 00:25:47,960 I'm not that. 350 00:25:48,780 --> 00:25:52,020 No, I don't think you are. 351 00:25:53,780 --> 00:25:55,650 I've admitted I did it. 352 00:25:55,700 --> 00:25:58,090 So, why don't I believe you? 353 00:25:58,140 --> 00:26:00,930 You can admit it, but when I ask you where the body is... 354 00:26:00,980 --> 00:26:03,170 I can't. I can't! 355 00:26:03,220 --> 00:26:05,250 I know what it feels like, 356 00:26:05,300 --> 00:26:07,890 doing nothing and watching someone you love die. 357 00:26:07,940 --> 00:26:09,530 I know what it feels like... 358 00:26:09,580 --> 00:26:11,770 'I'd like to conclude this interview now, please.' 359 00:26:11,820 --> 00:26:13,810 When you hate the pulse of blood in your head... 360 00:26:13,860 --> 00:26:16,290 - This is entirely unacceptable. - .. because it reminds you 361 00:26:16,340 --> 00:26:19,210 that you're alive and she's dead. 362 00:26:21,940 --> 00:26:24,280 It's a kind of madness. 363 00:26:32,740 --> 00:26:34,690 I will report this. 364 00:26:34,740 --> 00:26:36,460 Yeah. 365 00:26:38,140 --> 00:26:40,140 I'm sure you will. 366 00:26:45,260 --> 00:26:47,940 Yeah, no, I'm fine. 367 00:26:53,860 --> 00:26:56,250 These go right through me. 368 00:26:56,300 --> 00:26:58,500 You get used to them. 369 00:27:05,860 --> 00:27:07,600 Not that one. 370 00:27:12,580 --> 00:27:14,520 He didn't do it. 371 00:27:15,500 --> 00:27:18,050 Why would he confess if he didn't do it? 372 00:27:18,100 --> 00:27:20,370 If he watched her die... 373 00:27:20,420 --> 00:27:23,220 That doesn't mean he killed her. 374 00:27:25,300 --> 00:27:28,170 What were you like as a teenager? 375 00:27:28,980 --> 00:27:31,570 Short. Ugly. Spots. 376 00:27:31,620 --> 00:27:34,170 Didn't get out of bed most days. 377 00:27:34,220 --> 00:27:37,330 Listened to a lot of The Smiths. 378 00:27:37,380 --> 00:27:38,580 You? 379 00:27:42,340 --> 00:27:44,410 Were you depressed? 380 00:27:45,060 --> 00:27:48,460 Aren't all teenagers at one time or another? 381 00:27:52,460 --> 00:27:54,450 Course he's depressed. 382 00:27:54,500 --> 00:27:56,050 He's murdered his girlfriend. 383 00:27:56,100 --> 00:27:58,450 Well, even before that. 384 00:27:58,500 --> 00:28:00,530 Teenagers write shit. 385 00:28:00,580 --> 00:28:02,120 I didn't. 386 00:28:02,860 --> 00:28:05,290 That's because you didn't have the internet. 387 00:28:05,340 --> 00:28:07,650 If you had, you would have done. 388 00:28:07,700 --> 00:28:09,700 - Would I? - Yes. 389 00:28:10,220 --> 00:28:12,770 You'd have written the same old shit as they all do. 390 00:28:12,820 --> 00:28:15,090 "I love him. I hate him. 391 00:28:15,140 --> 00:28:17,610 "I hate myself..." 392 00:28:17,660 --> 00:28:19,570 "I can't go on like this." 393 00:28:19,620 --> 00:28:21,650 It's intense. 394 00:28:21,700 --> 00:28:24,700 I wouldn't go back there if you paid me. 395 00:28:25,580 --> 00:28:26,730 Like I said... 396 00:28:26,780 --> 00:28:28,290 Yeah. 397 00:28:28,340 --> 00:28:30,880 "Talk to her mother again." 398 00:28:40,060 --> 00:28:42,130 I've got toothache. 399 00:28:42,580 --> 00:28:44,980 Mosquitoes have 47 teeth. 400 00:28:46,300 --> 00:28:49,400 How do they fit in such a tiny mouth? 401 00:28:55,340 --> 00:28:57,880 I need to buy a television. 402 00:29:14,700 --> 00:29:16,930 The KDL makes you feel closer to what you see. 403 00:29:16,980 --> 00:29:19,810 It's full HD 3D with Dynamic Edge LED, 404 00:29:19,860 --> 00:29:21,450 X-Reality PRO, 405 00:29:21,500 --> 00:29:24,240 built-in Wi-Fi and internet... 406 00:29:25,620 --> 00:29:29,520 - If you can just carry on. Thank you. - Yes, sir. 407 00:29:32,820 --> 00:29:34,130 Erm... 408 00:29:34,180 --> 00:29:35,780 I'd like... 409 00:29:37,420 --> 00:29:40,220 .. to buy a television, please. 410 00:29:42,060 --> 00:29:43,260 OK. 411 00:29:45,020 --> 00:29:47,690 Let's start with the KDH LED. 412 00:29:56,180 --> 00:29:57,970 You know, you could have had that sent down 413 00:29:58,020 --> 00:29:59,530 to be picked up as you left. 414 00:29:59,580 --> 00:30:01,180 That's OK. 415 00:30:02,500 --> 00:30:04,700 Did you get the tape? 416 00:30:05,100 --> 00:30:07,840 I wasn't sure if you'd get it. 417 00:30:09,460 --> 00:30:11,660 Why didn't Erin pack? 418 00:30:13,780 --> 00:30:16,450 She was leaving the next day. 419 00:30:18,220 --> 00:30:21,780 Young girls like to organise themselves, yet she didn't pack. 420 00:30:23,420 --> 00:30:25,690 You still had to get the suitcase down. 421 00:30:25,740 --> 00:30:28,090 We were getting around to it. 422 00:30:28,140 --> 00:30:29,130 Ahh. 423 00:30:29,180 --> 00:30:31,090 Only some of the comments in your e-mails... 424 00:30:31,140 --> 00:30:32,890 72 days... 425 00:30:32,940 --> 00:30:34,940 and still no body. 426 00:30:35,220 --> 00:30:38,820 Now, if you can't do this for me, you've lied. 427 00:30:45,300 --> 00:30:48,400 I wrote to the university, like you said. 428 00:30:49,660 --> 00:30:52,410 I asked if they'd hold her place... 429 00:30:52,460 --> 00:30:54,460 but they wouldn't. 430 00:30:54,740 --> 00:30:56,930 She's got all A stars. 431 00:30:56,980 --> 00:30:59,530 A star in English. 432 00:30:59,580 --> 00:31:02,140 "She's dead, Mrs Fielding." 433 00:31:03,340 --> 00:31:05,540 But she's not dead... 434 00:31:05,860 --> 00:31:08,600 .. cos I haven't got her body. 435 00:31:09,980 --> 00:31:12,780 I've still got her train ticket. 436 00:31:15,100 --> 00:31:19,060 I just want to feel the weight of her in my arms. 437 00:31:20,500 --> 00:31:22,770 Even if it's bones and mud, 438 00:31:22,820 --> 00:31:24,690 it's something. 439 00:31:24,740 --> 00:31:26,740 Something of her. 440 00:31:28,500 --> 00:31:30,100 She's mine. 441 00:31:30,740 --> 00:31:32,480 I made her... 442 00:31:32,780 --> 00:31:35,120 .. and I will bury her. 443 00:31:35,700 --> 00:31:37,330 I have to bury her, 444 00:31:37,380 --> 00:31:39,720 so I know where she is. 445 00:31:42,060 --> 00:31:45,060 You promised me you could give me that. 446 00:31:45,940 --> 00:31:48,280 You both promised that. 447 00:31:51,180 --> 00:31:53,980 How do you let go of a person... 448 00:31:55,660 --> 00:31:58,860 .. if you don't know why they've gone? 449 00:32:01,940 --> 00:32:03,570 Everyone has a television. 450 00:32:03,620 --> 00:32:05,760 You just plug it in. 451 00:32:05,980 --> 00:32:08,450 That's all you need to do now. 452 00:32:08,500 --> 00:32:10,770 They're already tuned. 453 00:32:11,940 --> 00:32:13,940 You've got your... 454 00:32:14,860 --> 00:32:16,820 .. guide. 455 00:32:22,500 --> 00:32:23,740 Oh. 456 00:32:27,140 --> 00:32:29,740 Welcome to the 21st century. 457 00:32:36,580 --> 00:32:40,280 You could download all this lot onto your phone. 458 00:32:41,020 --> 00:32:43,160 Why would I do that? 459 00:32:44,580 --> 00:32:46,050 More wall space. 460 00:32:46,100 --> 00:32:47,700 For what? 461 00:32:48,940 --> 00:32:52,490 River, I don't want you to take this the wrong way but... 462 00:32:52,540 --> 00:32:55,540 - are you all right? - Of course I am. 463 00:32:59,180 --> 00:33:01,520 Revolver or Sgt Pepper? 464 00:33:02,780 --> 00:33:04,380 Sgt Pepper. 465 00:33:06,060 --> 00:33:07,700 Agreed. 466 00:33:09,700 --> 00:33:13,000 - I'll see you in the morning then. - Yeah. 467 00:33:13,180 --> 00:33:15,290 You'll be all right? 468 00:33:15,340 --> 00:33:16,740 Yeah. 469 00:33:25,500 --> 00:33:27,300 Linda or Yoko? 470 00:33:31,780 --> 00:33:33,490 Linda. 471 00:33:33,540 --> 00:33:36,490 - Cos she's blonde? - No. 472 00:33:36,540 --> 00:33:39,010 - Cos she's blonde. - No! 473 00:34:27,860 --> 00:34:30,000 What you looking at? 474 00:34:30,620 --> 00:34:31,980 You. 475 00:35:06,460 --> 00:35:07,770 Where did you get this? 476 00:35:07,820 --> 00:35:09,960 Your mother sent it. 477 00:35:15,020 --> 00:35:17,220 What happened to you? 478 00:35:20,740 --> 00:35:21,810 You're going to miss me. 479 00:35:21,860 --> 00:35:24,060 You haven't gone yet. 480 00:35:28,260 --> 00:35:31,000 You need to feed Stevie's cat. 481 00:37:20,180 --> 00:37:21,980 Hello, Bridie. 482 00:37:22,380 --> 00:37:25,580 It was time to give the place a clean. 483 00:37:28,100 --> 00:37:29,770 Are you bedding down here now? 484 00:37:29,820 --> 00:37:32,620 No, no, no. I'm just here to... 485 00:37:33,260 --> 00:37:36,060 - .. pick up the cat. - Right. 486 00:37:37,100 --> 00:37:40,130 I'd have taken it, only Frankie's allergic. 487 00:37:40,180 --> 00:37:42,120 He's too soft... 488 00:37:42,940 --> 00:37:46,040 .. but you always spoil the youngest. 489 00:37:47,380 --> 00:37:49,520 How are you, Bridie? 490 00:37:50,460 --> 00:37:52,460 How do you think? 491 00:37:53,220 --> 00:37:56,250 I thought we would have seen you before now. 492 00:37:56,300 --> 00:37:58,410 I should have sent flowers. 493 00:37:58,460 --> 00:38:01,000 What do I need flowers for? 494 00:38:01,700 --> 00:38:03,640 So many flowers. 495 00:38:09,460 --> 00:38:11,130 Did you get the invite... 496 00:38:11,180 --> 00:38:12,490 for the wake? 497 00:38:12,540 --> 00:38:13,930 Yeah. 498 00:38:13,980 --> 00:38:16,210 I've said, "If they don't release her body by then, 499 00:38:16,260 --> 00:38:17,650 "then I'm breaking in." 500 00:38:17,700 --> 00:38:19,370 They agreed. 501 00:38:21,740 --> 00:38:23,530 Fecking police. 502 00:38:23,580 --> 00:38:25,850 You're all the same... 503 00:38:25,900 --> 00:38:28,500 .. and Stevie was no better. 504 00:38:29,100 --> 00:38:31,640 She was made for a uniform. 505 00:38:34,900 --> 00:38:37,570 Let's hope that little shit's your man. 506 00:38:37,620 --> 00:38:39,050 You know, 507 00:38:39,100 --> 00:38:41,130 we're all sad, John. 508 00:38:41,180 --> 00:38:42,780 All broken. 509 00:38:45,900 --> 00:38:48,040 I'm glad it was you. 510 00:38:51,260 --> 00:38:53,770 I'm glad it was you by her side... 511 00:38:53,820 --> 00:38:55,620 when she died. 512 00:39:11,620 --> 00:39:14,620 - All right, Frankie? - All right? 513 00:39:15,220 --> 00:39:17,170 You got the cat. 514 00:39:17,220 --> 00:39:18,330 Your mother just... 515 00:39:18,380 --> 00:39:20,780 Did she have a go at you? 516 00:39:21,540 --> 00:39:24,010 Yeah, yeah, she had a pop. 517 00:39:25,900 --> 00:39:28,090 I'll see you at the wake. 518 00:39:28,140 --> 00:39:30,540 Do you think it was him? 519 00:39:31,780 --> 00:39:33,130 Riley? 520 00:39:33,180 --> 00:39:35,010 I hope so. 521 00:39:35,060 --> 00:39:36,810 If it was... 522 00:39:36,860 --> 00:39:39,260 Then we'll find out why. 523 00:39:39,620 --> 00:39:41,330 If there's anything you need, 524 00:39:41,380 --> 00:39:43,320 anything at all. 525 00:39:45,460 --> 00:39:47,060 Did she...? 526 00:39:48,300 --> 00:39:49,410 No, no. 527 00:39:49,460 --> 00:39:51,610 No, she didn't suffer. 528 00:39:51,660 --> 00:39:53,730 She died instantly. 529 00:39:54,820 --> 00:39:56,090 Pretty instantly. 530 00:39:56,140 --> 00:39:58,080 Frankie, a hand! 531 00:39:59,580 --> 00:40:02,580 Will you please get your arse over here? 532 00:40:34,860 --> 00:40:36,530 Have no fear of robbers or murderers. 533 00:40:36,580 --> 00:40:38,490 They are external dangers, petty danger. 534 00:40:38,540 --> 00:40:40,050 We should fear ourselves, 535 00:40:40,100 --> 00:40:42,490 the great dangers are within us. 536 00:40:42,540 --> 00:40:44,940 What threatens our souls? 537 00:40:45,540 --> 00:40:47,490 It is forbidden to kill, 538 00:40:47,540 --> 00:40:50,690 therefore all murderers are punished... 539 00:40:50,740 --> 00:40:52,490 unless they kill in large numbers 540 00:40:52,540 --> 00:40:55,210 and to the sound of trumpets. 541 00:41:08,940 --> 00:41:11,010 Your tie's a bit... 542 00:41:14,700 --> 00:41:17,010 DNA on Riley's car. 543 00:41:17,060 --> 00:41:19,610 It's a match to DS Stevenson. 544 00:41:19,660 --> 00:41:22,660 She hit the wing after she was shot. 545 00:41:25,900 --> 00:41:28,770 Detective Sergeant Jackie Stevenson 546 00:41:28,820 --> 00:41:32,330 was a brave and invaluable member of the police service, 547 00:41:32,380 --> 00:41:36,930 and is still grieved for by her colleagues, friends and family. 548 00:41:36,980 --> 00:41:38,410 This recent evidence suggests 549 00:41:38,460 --> 00:41:40,290 that Mr Riley may be related 550 00:41:40,340 --> 00:41:42,610 to this police officer's murder. 551 00:41:42,660 --> 00:41:44,890 I will now hand over to my colleague, 552 00:41:44,940 --> 00:41:46,770 Detective Chief Inspector Chrissie Read, 553 00:41:46,820 --> 00:41:50,620 who will answer any further questions. Thank you. 554 00:41:51,420 --> 00:41:53,970 Please pace your questions. Thank you. 555 00:41:54,020 --> 00:41:55,250 For DI River, 556 00:41:55,300 --> 00:41:58,300 you must be feeling relieved today? 557 00:41:58,780 --> 00:42:01,410 I'm saddened for the family. 558 00:42:01,460 --> 00:42:03,050 Did you recognise him 559 00:42:03,100 --> 00:42:04,810 as DS Stevenson's killer? 560 00:42:04,860 --> 00:42:07,370 I mean, you witnessed her murder. 561 00:42:07,420 --> 00:42:11,250 But I couldn't positively identify the murderer. 562 00:42:11,300 --> 00:42:14,860 Yet you're certain that Mr Riley is a suspect? 563 00:42:18,340 --> 00:42:19,880 DI River? 564 00:42:26,460 --> 00:42:28,890 On... On seeing and approaching the car, 565 00:42:28,940 --> 00:42:32,040 DI River identified it as the same... 566 00:42:32,700 --> 00:42:34,930 Yes? 567 00:42:34,980 --> 00:42:36,810 So, you are confident Mr Riley 568 00:42:36,860 --> 00:42:38,810 IS Jackie Stevenson's killer? 569 00:42:38,860 --> 00:42:40,250 No, we cannot confirm that, 570 00:42:40,300 --> 00:42:41,810 but the vehicle he was driving 571 00:42:41,860 --> 00:42:43,850 has been identified as the vehicle 572 00:42:43,900 --> 00:42:45,970 driven by DS Stevenson's killer. 573 00:42:46,020 --> 00:42:48,090 Well, I ask Detective Inspector River, 574 00:42:48,140 --> 00:42:52,140 you are confident there will be justice, Inspector? 575 00:42:55,060 --> 00:42:56,650 All murderers 576 00:42:56,700 --> 00:42:59,170 are punished eventually... 577 00:43:00,500 --> 00:43:02,170 .. unless they kill in large numbers 578 00:43:02,220 --> 00:43:04,890 and to the sound of trumpets. 579 00:43:08,500 --> 00:43:10,570 For now, we have no further comments. Thank you. 580 00:43:10,620 --> 00:43:13,160 Thank you very much indeed. 581 00:43:24,980 --> 00:43:26,450 Psychs. 582 00:43:26,500 --> 00:43:29,600 And you stay the whole session this time. 583 00:43:31,020 --> 00:43:33,360 What the hell was that? 584 00:43:33,900 --> 00:43:36,290 Now I have to go and face his poor girlfriend. 585 00:43:36,340 --> 00:43:40,140 Yeah! Yeah, there he is! There's the murderer! 586 00:43:48,780 --> 00:43:50,450 Do you read? 587 00:43:51,500 --> 00:43:52,850 Soup labels, 588 00:43:52,900 --> 00:43:54,210 washing instructions, 589 00:43:54,260 --> 00:43:56,460 television manuals... 590 00:43:56,660 --> 00:43:59,200 .. and, on occasion, books. 591 00:43:59,740 --> 00:44:01,650 Yes, I read. 592 00:44:01,700 --> 00:44:03,440 I read a lot. 593 00:44:05,460 --> 00:44:07,330 Shall we begin? 594 00:44:08,660 --> 00:44:11,200 I have to tick my 12 boxes. 595 00:44:17,100 --> 00:44:21,010 Have you experienced, or been exposed to, a traumatic event? 596 00:44:21,060 --> 00:44:22,620 Yes. 597 00:44:25,260 --> 00:44:27,650 During the traumatic event... 598 00:44:27,700 --> 00:44:31,850 did you experience or witness serious injury or death, 599 00:44:31,900 --> 00:44:33,730 or the threat of injury or death? 600 00:44:33,780 --> 00:44:36,130 Yes. 601 00:44:36,180 --> 00:44:37,890 During the traumatic event, 602 00:44:37,940 --> 00:44:40,330 did you feel intense fear, 603 00:44:40,380 --> 00:44:42,450 helplessness and/or horror? 604 00:44:42,500 --> 00:44:44,690 - These questions are... - They're... 605 00:44:44,740 --> 00:44:46,050 They're just a framework 606 00:44:46,100 --> 00:44:48,100 to get us started. 607 00:44:50,060 --> 00:44:52,090 The second. 608 00:44:52,140 --> 00:44:53,880 Helplessness? 609 00:44:58,300 --> 00:45:00,290 OK, I'm going to skip a couple. 610 00:45:00,340 --> 00:45:02,740 We'll come back to them. 611 00:45:04,820 --> 00:45:07,170 Do you hallucinate, 612 00:45:07,220 --> 00:45:09,010 have visions 613 00:45:09,060 --> 00:45:12,260 or believe you see those who are now dead? 614 00:45:13,860 --> 00:45:15,140 Yes. 615 00:45:20,780 --> 00:45:22,730 Do you see ghosts? 616 00:45:22,780 --> 00:45:24,130 Not ghosts. Not ghosts. 617 00:45:24,180 --> 00:45:26,210 I don't believe in ghosts... 618 00:45:26,260 --> 00:45:27,530 or heaven or hell. 619 00:45:27,580 --> 00:45:30,180 It's not the afterlife kind. 620 00:45:30,820 --> 00:45:33,020 Then what do you see? 621 00:45:35,060 --> 00:45:36,660 Manifests. 622 00:45:39,780 --> 00:45:42,810 You know, even though a person is dead, 623 00:45:42,860 --> 00:45:44,730 the relationship with them does not end. 624 00:45:44,780 --> 00:45:46,810 Well, people say that all the time, don't they? 625 00:45:46,860 --> 00:45:49,800 But when you're dead, you're dead. 626 00:45:50,580 --> 00:45:53,610 And it was Stevie, it wasn't like someone I was... 627 00:45:53,660 --> 00:45:55,170 It wasn't someone you were...? 628 00:45:55,220 --> 00:45:57,620 She was just a colleague. 629 00:45:58,700 --> 00:45:59,930 Even if that was true, 630 00:45:59,980 --> 00:46:02,380 there are still feelings. 631 00:46:03,340 --> 00:46:05,130 Sadness. 632 00:46:05,180 --> 00:46:07,010 Loss. 633 00:46:07,060 --> 00:46:08,660 Guilt. 634 00:46:10,020 --> 00:46:12,290 Even if you were just colleagues, 635 00:46:12,340 --> 00:46:14,740 there was love, perhaps? 636 00:46:16,820 --> 00:46:18,220 Love... 637 00:46:21,980 --> 00:46:26,130 I've been trying to remember what that feels like, to be in love. 638 00:46:26,180 --> 00:46:28,180 It's been a while. 639 00:46:28,900 --> 00:46:31,370 For whatever reason, it has passed me by. 640 00:46:31,420 --> 00:46:34,720 The closest I got felt like food poisoning. 641 00:46:37,420 --> 00:46:39,530 In books and films, 642 00:46:39,580 --> 00:46:43,380 and plays, it's always so compelling, so complex. 643 00:46:45,060 --> 00:46:48,410 There should be more than one word for love. 644 00:46:48,460 --> 00:46:49,850 I've seen love that kills 645 00:46:49,900 --> 00:46:51,290 and I've seen love that redeems. 646 00:46:51,340 --> 00:46:52,730 I've seen love that... 647 00:46:52,780 --> 00:46:54,050 believes in the guilty 648 00:46:54,100 --> 00:46:56,970 and love that saves the bereaved. 649 00:46:58,980 --> 00:47:01,380 What we will do for love. 650 00:47:03,500 --> 00:47:05,500 Die for it, even. 651 00:48:03,740 --> 00:48:04,930 'Mum, it's me. 652 00:48:04,980 --> 00:48:07,690 'I just wanted to say... 653 00:48:07,740 --> 00:48:09,450 'I'll see you later. 654 00:48:09,500 --> 00:48:11,770 'OK. I love you, Mum.' 655 00:48:14,420 --> 00:48:15,850 'Mum, it's me. 656 00:48:15,900 --> 00:48:18,090 'I just wanted to say... 657 00:48:18,140 --> 00:48:21,290 'I'll see you later. OK. 658 00:48:21,340 --> 00:48:23,740 'I'll see you later. OK. 659 00:48:24,700 --> 00:48:27,570 'I'll see you later. OK. 660 00:48:27,620 --> 00:48:29,860 'I love you, Mum.' 661 00:50:42,020 --> 00:50:43,970 We were meant to do it together, 662 00:50:44,020 --> 00:50:47,330 but he couldn't go through with it. 663 00:50:47,380 --> 00:50:49,130 He tried to stop me, 664 00:50:49,180 --> 00:50:51,380 it was just too late. 665 00:50:52,340 --> 00:50:55,210 Why do you think he's so ashamed? 666 00:50:59,300 --> 00:51:02,240 I never do go to university, do I? 667 00:51:05,580 --> 00:51:07,140 No. 668 00:51:26,740 --> 00:51:29,740 I climbed that tree and found her... 669 00:51:30,940 --> 00:51:33,290 .. and your rope too. 670 00:51:33,340 --> 00:51:35,610 I'm sorry that you're not a murderer. 671 00:51:35,660 --> 00:51:37,930 Just human. 672 00:51:37,980 --> 00:51:40,050 You'll be released. 673 00:51:44,220 --> 00:51:48,250 I still will stay with thee 674 00:51:48,300 --> 00:51:52,500 and never, from this palace of dim night, depart again. 675 00:51:56,380 --> 00:51:57,930 Here... 676 00:51:57,980 --> 00:52:00,120 Here, will I remain, 677 00:52:01,100 --> 00:52:04,200 with worms that are thy chambermaids. 678 00:52:04,860 --> 00:52:06,570 Oh, here, 679 00:52:06,620 --> 00:52:09,620 will I set up my everlasting rest... 680 00:52:10,780 --> 00:52:14,970 And shake the yoke of inauspicious stars 681 00:52:15,020 --> 00:52:17,760 from this world-wearied flesh. 682 00:52:19,420 --> 00:52:22,300 Eyes, look your last. 683 00:52:23,620 --> 00:52:26,380 Arms, take your last embrace. 684 00:52:27,700 --> 00:52:29,090 And, lips... 685 00:52:29,140 --> 00:52:32,010 Oh, you, the doors of breath. 686 00:52:32,060 --> 00:52:34,800 .. seal with a righteous kiss. 687 00:52:36,500 --> 00:52:38,450 A dateless bargain 688 00:52:38,500 --> 00:52:40,640 to engrossing death. 689 00:52:44,540 --> 00:52:46,740 Come, bitter conduct. 690 00:52:47,620 --> 00:52:49,890 Come, unsavoury guide! 691 00:52:50,420 --> 00:52:52,930 Thou desperate pilot, now at once 692 00:52:52,980 --> 00:52:55,490 run on the dashing rocks, 693 00:52:55,540 --> 00:52:57,940 thy sea-sick weary bark! 694 00:53:00,260 --> 00:53:01,800 Here's... 695 00:53:02,900 --> 00:53:04,900 .. to my love! 696 00:53:17,260 --> 00:53:19,260 You have to live. 697 00:53:20,860 --> 00:53:24,060 It must be better to live than to die. 698 00:53:48,740 --> 00:53:51,140 That's right, Inspector. 699 00:53:52,060 --> 00:53:54,060 "Heaven is here." 700 00:54:22,340 --> 00:54:24,140 River... 701 00:54:25,740 --> 00:54:27,080 River! 702 00:54:29,940 --> 00:54:31,810 River, stop it! 703 00:54:43,260 --> 00:54:45,460 There's no-one there. 704 00:54:47,740 --> 00:54:49,380 I know. 705 00:55:08,660 --> 00:55:10,340 Hi! 706 00:55:12,460 --> 00:55:14,250 Oh, you've got a two-for-one voucher. 707 00:55:14,300 --> 00:55:15,570 Yes, I know. 708 00:55:15,620 --> 00:55:16,890 You're on your own? 709 00:55:16,940 --> 00:55:19,490 - Yes, I'm on my own. - OK, let me have a look. 710 00:55:19,540 --> 00:55:21,210 Booth seven. 711 00:55:41,220 --> 00:55:43,490 Whitney... or Beyonce? 712 00:55:45,380 --> 00:55:49,420 I Love To Love by Tina Charles 713 00:55:57,660 --> 00:55:59,970 Sing, you nutter. 714 00:56:00,020 --> 00:56:01,370 - Sing! - ♪ Wants to dance 715 00:56:01,420 --> 00:56:02,490 ♪ He loves to dance 716 00:56:02,540 --> 00:56:03,690 ♪ He's got to dance 717 00:56:03,740 --> 00:56:06,080 ♪ Oh, I love to love... 718 00:56:06,580 --> 00:56:09,900 ♪ But my baby just loves to dance 719 00:56:10,900 --> 00:56:13,690 ♪ Oh, I love to love 720 00:56:13,740 --> 00:56:17,570 ♪ But there's no time for our romance 721 00:56:17,620 --> 00:56:19,740 ♪ No, no, no 722 00:56:20,740 --> 00:56:23,450 ♪ Oh, I love to love 723 00:56:23,500 --> 00:56:27,490 ♪ But my baby just loves to dance 724 00:56:27,540 --> 00:56:31,330 ♪ The minute the band begins to swing it 725 00:56:31,380 --> 00:56:33,730 ♪ He's on his feet to dig it 726 00:56:33,780 --> 00:56:37,410 ♪ And dance the night away 727 00:56:37,460 --> 00:56:38,650 ♪ Stop 728 00:56:38,700 --> 00:56:40,490 ♪ I'm spinning like a top 729 00:56:40,540 --> 00:56:43,170 ♪ We'll dance until we drop 730 00:56:43,220 --> 00:56:46,890 ♪ But if I had my way 731 00:56:46,940 --> 00:56:49,970 ♪ Oh, I love to love 732 00:56:50,020 --> 00:56:54,370 ♪ But my baby just loves to dance 733 00:56:54,420 --> 00:56:55,450 ♪ Stop 734 00:56:55,500 --> 00:56:57,770 ♪ I'm spinning like a top 735 00:56:57,820 --> 00:57:00,620 ♪ We'll dance until we drop... ♪ 736 00:57:11,420 --> 00:57:13,290 I didn't do it. 737 00:57:16,540 --> 00:57:19,210 Want me to sing you to sleep? 738 00:57:21,780 --> 00:57:22,810 ♪ Stop 739 00:57:22,860 --> 00:57:25,010 ♪ I'm spinning like a top 740 00:57:25,060 --> 00:57:27,450 ♪ We'll dance until we drop 741 00:57:27,500 --> 00:57:30,180 ♪ But if I had my way 742 00:57:31,380 --> 00:57:32,570 ♪ Sundown 743 00:57:32,620 --> 00:57:34,730 ♪ Instead of going downtown 744 00:57:34,780 --> 00:57:37,170 ♪ We'll stay at home and get down 745 00:57:37,220 --> 00:57:39,760 ♪ To what I'm trying to say 746 00:57:41,460 --> 00:57:43,610 ♪ I love to love 747 00:57:43,660 --> 00:57:46,780 ♪ But my baby just loves to dance 748 00:57:47,900 --> 00:57:50,700 ♪ Yeah, yeah 749 00:57:54,620 --> 00:57:55,660 ♪ Whoo! ♪