1
00:00:00,010 --> 00:00:07,510
تيم ترجمه ي آريافيلم با افتخار تقديم مي کند
2
00:00:07,622 --> 00:00:09,254
گذشتميلياردهاآنچه در
3
00:00:10,202 --> 00:00:13,303
متاليکا امسال تو کنسرتش نورث امريکن گيگ ميزنه
4
00:00:13,305 --> 00:00:14,701
امشب ، کوبِک
5
00:00:14,854 --> 00:00:17,855
الگوهاي مبادلاتي مشکوک براي محصولات دارويي پپِسام
6
00:00:17,858 --> 00:00:20,125
"پيتر دکر"
شرکت مالي کويکر ريج
7
00:00:20,127 --> 00:00:24,195
...دقيقا چه موقعي "اکسلراد" راهنماييت کرد که
8
00:00:24,197 --> 00:00:26,765
محصولات دارويي "پپسام" رو بخري؟ -
هيچ وقت راهنماييم نکرد -
9
00:00:26,767 --> 00:00:28,699
ولي معتقدي که اين يه تجارت داخلي بوده؟
10
00:00:28,701 --> 00:00:30,802
اگه بخوام حدس بزنم ميگم
دلار بيل" بود"
11
00:00:30,804 --> 00:00:33,203
من بايد ليست مبادلاتتو براي 90 روز گذشته ببينم
12
00:00:33,205 --> 00:00:35,038
، اگه يه چاه به اسم من بزنين نشونتون ميدم
13
00:00:35,040 --> 00:00:36,273
.در غير اين صورت هيچ گوهي نميبينيد
14
00:00:36,275 --> 00:00:37,875
رو بزار روش FBI
15
00:00:37,877 --> 00:00:40,210
.ميخام بفهمم تو ژن اين ديوص چي هست
16
00:00:40,212 --> 00:00:42,212
.کنستانتين ، دوست قديمي من
17
00:00:42,214 --> 00:00:43,781
. پيدات شد -
البته-
18
00:00:43,783 --> 00:00:46,349
"کل زندگي شغلي من شده "مونديا-تل
19
00:00:46,351 --> 00:00:49,018
چيزي که مردم فکر ميکردن اساسه واقعا مزخرف بود
20
00:00:49,020 --> 00:00:51,053
حالا همه بالاخره حقيقتو خواهند ديد
21
00:00:51,055 --> 00:00:53,455
...چرا شما بانک هاي سرمايه گزاري و صندوق هاي تاميني رو
22
00:00:53,457 --> 00:00:55,391
براي تجارت داخلي تحت پيگرد قرار نميديد؟
23
00:00:55,393 --> 00:00:57,393
برو از اون 81 نفري که براي جرايم مالي
24
00:00:57,395 --> 00:00:59,461
دارن آب خنک ميخورن بپرس
25
00:00:59,463 --> 00:01:02,198
واسه من چارلز فاستر کين نشو
26
00:01:02,200 --> 00:01:05,268
ميدوني من تابحال فيلمشو نديدم -
بايد سريعاً ببينيش-
27
00:01:05,270 --> 00:01:07,836
رو يه صفحه نمايش بزرگ
28
00:01:07,838 --> 00:01:09,537
پرونده تلاش براي بمب گزاري مجسمه ازادي
29
00:01:09,539 --> 00:01:10,738
بايد از دست تو در بياد
30
00:01:10,740 --> 00:01:13,074
جان؟ -
دادگستري شرقي به اون پرونده نياز داره -
31
00:01:13,076 --> 00:01:16,011
من دوساله تمام وقت دارم رو اين پرونده کار ميکنم
32
00:01:16,013 --> 00:01:18,613
من اومدم اينجا که يکم آرامش ذهن داشته باشيم
که ميدونم ندارم
33
00:01:18,615 --> 00:01:20,581
تو چيکار ميکني رفيق؟
34
00:01:20,583 --> 00:01:23,017
من مينوازم رفيق
35
00:01:23,019 --> 00:01:25,485
.همه چيو بفروش -
همه چيز؟؟ -
36
00:01:25,487 --> 00:01:28,088
آروم بگيرش و خونريزي رو کنترل کن
37
00:01:28,090 --> 00:01:30,958
بعد ما بخش به بخش رو پاکسازي ميکنيم
با مخابرات شروع ميکنيم
38
00:01:30,960 --> 00:01:33,227
... مردم فکر خواهند کرد -
که من کشيدم کنار -
39
00:01:33,498 --> 00:01:42,228
بروز ترين اخبار فيلم و سريال
در دنياي اينترنت
www.ariamovie.ir
40
00:01:42,229 --> 00:02:10,229
ترجمه و زيرنويس از
H1tman007 امير ستارزاده
Ali.Ashrafy علي اشرفي
41
00:02:18,738 --> 00:02:20,137
"سلام "تيتو
42
00:02:20,139 --> 00:02:21,405
صبح بخير
43
00:02:24,744 --> 00:02:27,311
لکه اي نداره
44
00:02:27,313 --> 00:02:29,847
سلول هوا هم يک دهم از يه اينچ
45
00:02:29,849 --> 00:02:32,115
.رنگ تمام عياريه
زيباست
46
00:02:36,688 --> 00:02:38,855
دو زرده است.عجب شانسي
47
00:02:38,857 --> 00:02:41,758
.از هر هزارتا يکي اينطوريه
ولي من يه بار تو يه شونه 6 تاشو گرفتم
48
00:02:41,760 --> 00:02:44,460
احتمال اون 1 به کوانتيليون هستش
1جلوش 18تا صفر به توان 2
49
00:02:44,462 --> 00:02:46,029
.به اون مرغ لعنتي بايد حق راي داد
50
00:02:50,601 --> 00:02:52,768
ممنونم تيتو -
خواهش ميشه -
51
00:02:56,407 --> 00:02:58,107
هي ، ميخاي دوچرخه هامونو طاق بزنيم؟
52
00:02:59,510 --> 00:03:00,776
حتماً
53
00:03:13,777 --> 00:03:18,777
:E-bay قيمت حدودي اين دوچرخه در
10000$
54
00:03:23,933 --> 00:03:25,899
يا خدا ، وگز
55
00:03:25,901 --> 00:03:27,600
وقتي يکي ميگه همه چيزو بفروش
56
00:03:27,602 --> 00:03:29,369
يه شانس داره که حرفشو پس بگيره
57
00:03:29,371 --> 00:03:31,571
منصانه است. حرفمو پس نميگيرم
58
00:03:31,573 --> 00:03:33,706
بايد بگيش
59
00:03:33,708 --> 00:03:34,942
قبلا گفتمش
60
00:03:34,944 --> 00:03:37,644
با زيرکي انجامش بده .طوري انجامش بده
که بهمون صدمه نزنه.ولي انجامش بده
61
00:03:37,646 --> 00:03:40,246
موقعي که از بخش مخابرات خارج شيم
از تکنولوژي خارج شديم
62
00:03:40,248 --> 00:03:42,548
، ببين اگه سرمايه گزارا در اين مورد بشنون
63
00:03:42,550 --> 00:03:45,318
متعجب ميشن که جريان چيه
64
00:03:45,320 --> 00:03:48,020
نه اونا همچين کاري نميکنن. چون تو به همشون
زنگ ميزني و بهشون ميگي
65
00:03:48,022 --> 00:03:49,688
چيو بهشون ميگم؟
66
00:03:49,690 --> 00:03:51,657
بهشون ميگي که ما داريم ميبنديم
67
00:03:51,659 --> 00:03:54,526
بهشون پيش خبر بده.ميتونن
بگردن دنبال جاي ديگه
68
00:03:54,528 --> 00:03:56,561
و هفته بعد؟ اگه نظرت عوض شد؟
69
00:03:56,563 --> 00:03:59,864
خب ، بيا فعلا امروز رو پشت سر بزاريم . باي
70
00:03:59,866 --> 00:04:01,699
لطفا بهم بگين که اين شخص
71
00:04:01,701 --> 00:04:03,701
راهمون به "بابي اکسلراد" هستش
72
00:04:03,703 --> 00:04:06,137
.هست . ما فقط لازمه به "پپسام" ربطش بديم
73
00:04:06,139 --> 00:04:07,772
و بعد بهش تلگر ميزنيم ، عليه اکسلراد
74
00:04:07,774 --> 00:04:11,676
هممم.زندگي شخصيش چطوره؟
75
00:04:11,678 --> 00:04:13,710
رفيق ، بي نقص و کامله
76
00:04:13,712 --> 00:04:16,013
"دلار بيل استرن"
مرد فداکار خانواده
77
00:04:16,015 --> 00:04:18,482
معلم مدرسه يکشنبه -
داوطلب آتشنشاني -
78
00:04:18,484 --> 00:04:21,251
ووو ، همه جوره چشمو گرفت
79
00:04:21,253 --> 00:04:22,853
فکر کنم بايد ولش کنيم
80
00:04:22,855 --> 00:04:25,422
حتي يه هفته هم نشده -
يه هفته هيچي گيرمون نيومده -
81
00:04:25,424 --> 00:04:27,757
ما يه تئوري داريم -
بالاخره ! ممنون -
82
00:04:27,759 --> 00:04:30,826
هنوز کاملا جواب نداده -
اما اين چيزي که "ديل" بهش اشاره ميکنه -
83
00:04:30,828 --> 00:04:33,229
اينه که "بيل استرن"ً به محقق پپسام
84
00:04:33,231 --> 00:04:35,798
براي اطلاعات اختصاصي يه دارو به اسم
85
00:04:35,800 --> 00:04:37,700
وکارازين"رشوه ميده"
86
00:04:37,702 --> 00:04:39,802
يه آنزيمه که در ايالت آيووا تستش ميکردن
87
00:04:39,804 --> 00:04:42,238
ذرت ها رو ژنتيکي طوري تغيير ميدن
که براي گاوها قابل هضم باشه
88
00:04:42,240 --> 00:04:44,540
...بدون آنتي بيوتيک و -
گاو ها ميشهريدنباعث بهتر -
89
00:04:44,542 --> 00:04:46,376
عذر ميخام ولي گزارش اين مزرعه
90
00:04:46,378 --> 00:04:48,377
ما رو به نزديکاياي حکم بازداشت ميرسونه يا نه؟
91
00:04:48,379 --> 00:04:50,145
خب ،ما فکر ميکنيم يه رابطه اي بين استرن
92
00:04:50,147 --> 00:04:52,280
و اون افرادي که اين آزمايش رو اجرا ميکنن وجود داره
93
00:04:52,282 --> 00:04:54,049
ما فقط بايد استرن رو توي آيووا قرار بديم
94
00:04:54,051 --> 00:04:56,351
...توي يه زمان مناسب -
پس نه -
95
00:05:05,594 --> 00:05:08,529
تا وقتي کل داستان رو نميدونيد
96
00:05:08,531 --> 00:05:10,631
يه بخش از داستان رو بهش نگين
97
00:05:10,633 --> 00:05:14,001
گرفتيم -
خيلي خب -
98
00:05:14,003 --> 00:05:16,203
بياين بريم سراغ اين اطلاعات بانکي
99
00:05:17,373 --> 00:05:21,041
امممم...اممم -
چيه کجات درد ميکنه؟ -
100
00:05:21,043 --> 00:05:23,575
...هنوزم ماده ضدبو اضطراري رو تو دفترت
101
00:05:23,577 --> 00:05:24,544
نگه ميداري ؟ -
آره يکم ازش ميخاي ؟-
102
00:05:24,546 --> 00:05:26,212
نه
:D :D
103
00:05:28,546 --> 00:05:33,212
:D :D
104
00:05:34,556 --> 00:05:35,888
دستور پخت مادربزرگ
105
00:05:35,890 --> 00:05:38,590
ظرف امضا شده شام خوري امپراطوري
106
00:05:38,592 --> 00:05:40,659
فکر کردم مادربزرگ يه پيشخدمته
107
00:05:40,661 --> 00:05:42,994
بلد هم بود چطور با ماهي تابه کار کنه
108
00:05:42,996 --> 00:05:46,098
بايد از داچين به اندازه کافي استفاده کني
109
00:05:50,771 --> 00:05:52,804
منو از شغلم آشپزي انداختين بيرون؟-
نگران نباش رايان -
110
00:05:52,806 --> 00:05:54,706
صبحونه تنها چيزيه که ميتونم درست کنم
111
00:05:54,708 --> 00:05:56,274
آره بهم اعتماد کن.بايد خودت آشپزي کني
112
00:05:56,276 --> 00:05:58,576
واوو !رايان،صبح
رو برو استراحت
113
00:05:58,578 --> 00:06:00,411
براي شام برگرد
رو چشم-
114
00:06:00,413 --> 00:06:02,146
مرسي
115
00:06:03,716 --> 00:06:05,883
اطلاعيه خانوادگي
116
00:06:05,885 --> 00:06:07,118
قايق جديد زودتر ميرسه
117
00:06:07,120 --> 00:06:09,820
همون بزرگه ؟-
واو -
118
00:06:09,822 --> 00:06:11,389
بعد ازظهر جمعه تحويل داده ميشه
119
00:06:11,391 --> 00:06:14,657
عاليه.به اروپا فکر ميکني ، آخر تابستون؟
120
00:06:14,659 --> 00:06:17,227
راه شيري مديترانه؟ نه
مکاني سياحتي
121
00:06:17,229 --> 00:06:20,130
ميشه بريم گالاپاکوس که لاکپشت غول پيکر ببينيم؟
مجمع الجزاير گالاپاکوس واقع در اقيانوس آرام
122
00:06:20,132 --> 00:06:21,864
لاک پشت غول پيکر مرده
123
00:06:21,866 --> 00:06:24,968
جداً؟ اوه ،گوه توش
124
00:06:24,970 --> 00:06:26,269
هوي ، درست حرف بزن
125
00:06:26,271 --> 00:06:27,870
گالاپاکوس؟
126
00:06:27,872 --> 00:06:30,139
گالاپاکوس . خوبه
127
00:06:30,141 --> 00:06:31,574
کي راه مي افتيم؟
128
00:06:31,576 --> 00:06:33,909
هفته بعد چطوره؟
129
00:06:34,945 --> 00:06:36,278
آره ميتونيم
130
00:06:37,982 --> 00:06:39,715
.اگه اون کاريه که بايد الان انجام بديم
131
00:06:39,717 --> 00:06:41,783
خب ميدوني ،من داشتم فکر ميکردم
132
00:06:41,785 --> 00:06:44,753
پسرا بيرون مدرسه ميشن
زمان خوبيه تو زندگي شون
133
00:06:44,755 --> 00:06:47,888
خب ، شايد تو زندگي من زمان خوبي نيست
134
00:06:47,890 --> 00:06:49,924
تابستون تو رستوران
فوق العاده ميشه
135
00:06:49,926 --> 00:06:51,126
خيلي خوب.گرفتم
136
00:06:51,128 --> 00:06:53,094
پس ما يه برنامه اي ميريزيم که توام باشي توش
137
00:06:53,096 --> 00:06:55,630
فيلما .سفر ها رو ميتونيم بياريم خونه
138
00:06:55,632 --> 00:06:58,133
"ما"
139
00:06:58,135 --> 00:06:59,700
گفت و گو راجع به اين موضوع
140
00:06:59,702 --> 00:07:00,968
رو به نحوي جا انداختم؟
141
00:07:00,970 --> 00:07:03,737
ما قايق رو باهم خريديم
باهم طراحيش کرديم
142
00:07:03,739 --> 00:07:06,673
آره ، ولي قسمتي که قراره ازش کِي و چطور
143
00:07:06,675 --> 00:07:08,575
.استفاده کنيم رو جا انداختيم
144
00:07:08,577 --> 00:07:11,345
از اين نظر متنفري؟
145
00:07:11,347 --> 00:07:15,715
نه نيستم.چون ميبينم چقدر دوستش داري
146
00:07:15,717 --> 00:07:18,318
و متوجه هم هستم چرا براشون
يه بار تو زندگي حساب ميشه
147
00:07:18,320 --> 00:07:20,386
...من فقط
148
00:07:20,388 --> 00:07:23,656
فقط براي يه لحظه امتحانش ميکردم
149
00:07:23,658 --> 00:07:29,094
خوبه.باشه،همون کارو بکن.پس بريم
منو بدجور گرفته
150
00:07:29,096 --> 00:07:33,732
چرا خيلي سخت کار کنيم و کاري که ميخايم
رو وقتي که ميخايم انجام نديم؟
151
00:07:36,137 --> 00:07:37,402
،شايد يکم قبل تر اشتباه شنيدم
152
00:07:37,404 --> 00:07:40,805
ولي ، تو دادستان کل رو "رفيق" صدا زدي؟؟
153
00:07:40,807 --> 00:07:42,174
جانم؟ -
اونجا -
154
00:07:42,176 --> 00:07:44,008
...فکر ميکنم تو احتمالا يه چيزي گفتي مثل
155
00:07:44,010 --> 00:07:46,811
!رفيق . براي دادستان کل عاليه
156
00:07:46,813 --> 00:07:48,146
فکر نميکنم گفته باشم "رفيق"ٌ
157
00:07:48,148 --> 00:07:50,248
حتي يادم نمياد گفت باشم : عاليه
158
00:07:50,250 --> 00:07:52,317
فقط اون چيزي که شنيدم تکرار ميکنم-
من به حرفت شک ندارم-
159
00:07:52,319 --> 00:07:55,219
...فقط منظورم اينه ... فکرنميکنم
160
00:07:55,221 --> 00:07:57,354
منظورم اينه...نه
161
00:07:57,356 --> 00:07:59,156
آره من فقط دوست هستم اينجا
162
00:07:59,158 --> 00:08:00,591
وااو ، واقعا گفتم "رفيق"؟
163
00:08:00,593 --> 00:08:02,293
!آره. گفتمش
164
00:08:02,295 --> 00:08:04,928
فازِ شرکت قانوني که قبل پيوستن به ديوان
توش کار ميکردم
165
00:08:04,930 --> 00:08:06,063
جدّي بود ولي ريلکس هم بود
166
00:08:06,065 --> 00:08:08,566
باشه ، خب .اين جدّيه ولي جدّيه
167
00:08:08,568 --> 00:08:11,967
از دايره لغاتت حذفش کن-
حتما اينکارو ميکنم -
168
00:08:11,969 --> 00:08:14,504
نه ، من متوجهم
169
00:08:14,506 --> 00:08:17,073
آخه کي اجاره يه سال رو تو بانک نگه ميداره
170
00:08:17,075 --> 00:08:20,510
من هرگز قسط هام عقب نيوفتاده
...هيچ وقت ديرکرد نداشته
171
00:08:20,512 --> 00:08:22,945
نه .ندارم . من ضامن ندارم
172
00:08:22,947 --> 00:08:26,849
پس چرا اصلا آپارتمان رو نشونم ميدي؟
173
00:08:28,452 --> 00:08:32,521
فقط اونجا رو يه روز بيشتر نگهش دار
174
00:08:32,523 --> 00:08:33,755
ممنون
175
00:08:33,757 --> 00:08:36,592
من ميتونستم انجامش بدم
176
00:08:38,429 --> 00:08:40,095
ضامنت بودن
177
00:08:40,097 --> 00:08:42,631
به تماساي من گوش نکن
178
00:08:42,633 --> 00:08:44,633
درتو باز نزار
179
00:08:44,635 --> 00:08:46,534
...چطور
180
00:08:46,536 --> 00:08:49,069
ببين ، ممنون، اما من پول والدينت رو نميگرفتم
181
00:08:49,071 --> 00:08:51,105
حتي اگه خلاف قوانين اينجا نبود
182
00:08:51,107 --> 00:08:53,907
اگه قراردادش نکني چيزي نميگيري
183
00:08:53,909 --> 00:08:55,243
قراردادش ميکني؟
184
00:08:55,245 --> 00:08:57,010
نه
185
00:08:57,012 --> 00:08:59,347
ميتونستي راجع بهش فکر کني
186
00:08:59,349 --> 00:09:01,482
ميتونستي درخواست ابطلاي چيزي بدي
187
00:09:01,484 --> 00:09:05,151
و ... پوله خودمه
188
00:09:05,153 --> 00:09:07,754
وقتي 25 ساله شدم بهم دادنش
189
00:09:07,756 --> 00:09:09,055
...پس
190
00:09:30,756 --> 00:09:33,055
85?
191
00:09:33,681 --> 00:09:37,515
من تا 4 صبح بيدار بودم ديشب
192
00:09:37,517 --> 00:09:40,618
داشتم ويديو هاي پرش هاي بيس رو ميديدم
BASE jumpersبراي آشنايي بيشتر اين عبارت را سرچ کنيد
193
00:09:40,620 --> 00:09:42,420
...يه کسي بود
194
00:09:42,422 --> 00:09:47,191
با حرکت باد از يه کوه به يه کوه ديگه ميپريد.توي يوساميت
مکاني سياحتي با يک آبشار در آمريکا
195
00:09:47,193 --> 00:09:50,928
باورنکردنيه.اون فقط
196
00:09:50,930 --> 00:09:52,930
اون فقط پرواز ميکنه
197
00:09:52,932 --> 00:09:56,300
اوج گرفتن بالاي دره ها
198
00:09:56,302 --> 00:09:59,269
بي وزنه ، مطلقا آزاده
199
00:10:01,440 --> 00:10:04,408
من ميخام تو زندگيم فقط يه بار
اون حس رو داشته باشم
200
00:10:04,410 --> 00:10:06,910
!مثلا دارم ميگم : گور بابات جاذبه
201
00:10:08,280 --> 00:10:10,746
اون يارو نمرد؟
202
00:10:10,748 --> 00:10:12,782
چرا تلف شد
203
00:10:12,784 --> 00:10:14,617
آره ولي منظورم اينه که خودش ميخاست
204
00:10:19,324 --> 00:10:21,089
من بايد برم
205
00:10:21,091 --> 00:10:22,925
بيخيال.باهام قلاب بازي کن
206
00:10:22,927 --> 00:10:25,628
نميتونم.ناهار با منه
207
00:10:25,630 --> 00:10:27,162
و من بايد هماهنگي هاي لازم رو براي رستوران انجام بدم
208
00:10:27,164 --> 00:10:29,130
نميتونم همينطوري غيب شم
209
00:10:31,134 --> 00:10:34,068
مطمئني آماده اي اين کارو بکني؟
210
00:10:34,070 --> 00:10:35,637
منظورم اين نيست که غافلگيرت کنم
211
00:10:35,639 --> 00:10:39,307
آره همينکارو کردي.وگرنه خودت غافلگير نميشدي
212
00:10:39,309 --> 00:10:41,309
حالا جوگير نشو
213
00:10:41,311 --> 00:10:44,812
ولي ميدونم که ميخاستي سورپرايز خوبي باشه
214
00:10:44,814 --> 00:10:49,082
و هست.همينکه شروع کردم بهش عادت کنم
215
00:10:51,286 --> 00:10:53,787
ولي هنوزم بايد برم براش برنامه بچينم
216
00:10:53,789 --> 00:10:56,156
باشه برو
217
00:10:56,158 --> 00:10:58,492
من خودمو سرگرم ميکنم
218
00:10:58,494 --> 00:11:01,761
فقط توروخدا نبرو از صخره اي چيزي بپري
219
00:11:01,763 --> 00:11:03,529
نميرم
220
00:11:03,531 --> 00:11:05,698
شايد يه فيلم ديدم
221
00:11:05,700 --> 00:11:08,067
بازم فيلم حروم زاده هاي شرم آور؟
222
00:11:08,069 --> 00:11:09,469
نه
223
00:11:09,471 --> 00:11:12,839
من تابحال فيلم سيتيزن کين رو نديدم
224
00:11:12,841 --> 00:11:16,108
رو پرده،ونطور که بايد ببيني
225
00:11:20,647 --> 00:11:23,181
عاليه.من يه زنگ ميزنم
226
00:11:28,856 --> 00:11:30,422
خوب از اون محقق پپسام چي داريم؟
227
00:11:30,424 --> 00:11:31,790
کليتون گرانوالد
228
00:11:31,792 --> 00:11:35,159
کشاورز ، دانشمند کشاورزي به مدت 20سال براي پپسام
229
00:11:35,161 --> 00:11:37,961
تنها درآمد دار خانوار ،حدود 70هزار دلار
هيچ سفري نداشته
230
00:11:37,963 --> 00:11:40,097
هيچ ردي از استرن در آيووا نيست
231
00:11:40,099 --> 00:11:43,000
ولي من که باور نميکنم يه رابطه مثل اين با
تلفن به اينجا برسه
232
00:11:43,002 --> 00:11:46,169
شايد يه کنفرانسي چيزي؟
233
00:11:46,171 --> 00:11:48,238
منطقه بي طرف؟ -
هيچي -
234
00:11:48,240 --> 00:11:49,840
پس آيووا . استرن ردپا شو پوشونده
235
00:11:49,842 --> 00:11:52,175
پروازي نداشته فقط هم نقد پرداخت کرده
236
00:11:52,177 --> 00:11:53,777
شايد ما يه سري بزنيم به کشاورزه
237
00:11:53,779 --> 00:11:55,879
...چي؟ با هيچي؟ نه نه.ما
بايد با دست پر بريم
238
00:11:55,881 --> 00:11:57,680
در غير اين صورت طرف ميگه کون لقتون يا
239
00:11:57,682 --> 00:11:58,915
وکيل رو ميکنه
240
00:11:58,917 --> 00:12:01,718
خيلي خوب
241
00:12:01,720 --> 00:12:03,953
آدماي پست و کم ارزش چيکار ميکنن؟
242
00:12:03,955 --> 00:12:07,256
به من نگاه نکنين.من با ملکه ام خيلي خوب رفتار کردم
اشاره به رقص پرام پايان دبيرستان که بين يه زوج انجام ميشه
243
00:12:07,258 --> 00:12:10,759
اونا ميرن رستوران هلندي.هر دفعه لعنتي
244
00:12:11,929 --> 00:12:14,863
فقط براي واضح شدن موضوع...ما متوقف شديم؟
Frozenاصطلاحا شرکتي که خريد و فروش رو متوقف کنه ميگن
245
00:12:14,865 --> 00:12:17,065
نميخريم . فعلا
246
00:12:17,067 --> 00:12:19,267
نه "کارهيل" .اينطوري منو به گا نده
247
00:12:19,269 --> 00:12:21,403
"هاندو هوچيک"
هستش . نميشه از دستش داد
248
00:12:21,405 --> 00:12:24,606
زمان مناسبي نيست ميدونم.اما
به تسويه کردن ادامه بدين
249
00:12:24,608 --> 00:12:26,908
ما موقعيت تجاري عالي داشتيم
250
00:12:26,910 --> 00:12:28,275
چرا داريم وثيقه ميزاريم
251
00:12:28,277 --> 00:12:29,911
وثيقه نميزاريم
252
00:12:29,913 --> 00:12:33,881
ما داريم هَرَس ميکنيم،به آرومي،که
بازار رو نترسونيم
253
00:12:33,883 --> 00:12:36,584
و اين چيز لعنتي رو پايين پايين نگه داريم
254
00:12:36,586 --> 00:12:39,854
ما بايد در اين ظريف و بافکر باشيم
255
00:12:39,856 --> 00:12:41,288
هنرمنداي بونساي
هنرمنداني که با کنده کاري درخت اشکالي زيبا درست ميکنن
256
00:12:41,290 --> 00:12:43,324
از کي تا حالا ظريف کار ميکنيم؟
257
00:12:43,326 --> 00:12:45,391
از الان
258
00:12:45,393 --> 00:12:47,126
ميدونيم چقدر بايد ظريف کار کنيم
259
00:12:47,128 --> 00:12:48,695
هرچقدر که "اکس"بخواد "کارلي"ٌ
260
00:12:48,697 --> 00:12:50,630
من بايد بگم مفهوم اين استراتژي رو درک نميکنم
261
00:12:50,632 --> 00:12:52,031
خب اين چيز خوبيه
262
00:12:52,033 --> 00:12:54,133
چون احساست لعنتيت تو اولويت نيستن
263
00:12:54,135 --> 00:12:56,369
ممنون بابت وقتتون
264
00:12:59,140 --> 00:13:01,907
ديل
265
00:13:01,909 --> 00:13:04,276
من ازت ميخام يه کاري برام کني
266
00:13:04,278 --> 00:13:05,578
بله ، "قربان"ً
267
00:13:05,580 --> 00:13:07,980
يه جايي بين "قربان" و "رفيق" اوکي؟
268
00:13:07,982 --> 00:13:09,882
بله
269
00:13:09,884 --> 00:13:14,820
ازت ميخام که زن به اسم مارتينا اسلوز رو پيدا کني
270
00:13:14,822 --> 00:13:17,322
S-L-O-V-I-S -
مارتينا اسلوز -
271
00:13:17,324 --> 00:13:18,890
اون قبلا در کابل هيل زندگي ميکرد
272
00:13:18,892 --> 00:13:21,325
از شرکت حقوقي "بروکلين لا" خارج شده
273
00:13:21,327 --> 00:13:24,496
و اين فقط براي منه.گرفتي؟
274
00:13:24,498 --> 00:13:27,064
ميدونيد که گرفتم
275
00:13:37,175 --> 00:13:38,542
هي -
هممم؟ -
276
00:13:38,544 --> 00:13:39,943
گرفتيمشبه چنگ آورديمش
277
00:13:39,945 --> 00:13:42,145
ما آمار هرچيزي که اين يارو امضاشون کرده بود
278
00:13:42,147 --> 00:13:44,447
يا براشون ثبت نام کرده بود و 25آپريل
279
00:13:44,449 --> 00:13:46,750
کارت ويژه نقره اي ويليام استرن
280
00:13:46,752 --> 00:13:48,785
در مرکز شهر ماريوت در دِموين
281
00:13:48,787 --> 00:13:50,387
آيووا ثبت شده بود
282
00:13:50,389 --> 00:13:52,187
حالا اون براي اتاقش پول نقد داده
283
00:13:52,189 --> 00:13:54,490
اما نتونسته از امتياز اي جايزه اي بگزره
284
00:13:54,492 --> 00:13:57,560
هر مردي براي يه چيزي معتاده
285
00:13:57,562 --> 00:13:59,161
اعتيادشو پيدا کن ، خودشو پيدا ميکني .و تو اين کارو کردي
286
00:13:59,163 --> 00:14:00,897
آره-
عالي بود -
287
00:14:00,899 --> 00:14:02,632
اينم از محققمون
288
00:14:02,634 --> 00:14:03,799
کليتون گرانوالد
289
00:14:03,801 --> 00:14:05,668
ميريم آيووا که بپريم روش
290
00:14:05,670 --> 00:14:07,870
هدفمون اينه که تا جمعه يه استشهاد دستت بديم
291
00:14:07,872 --> 00:14:09,170
آره -
همم-
292
00:14:09,172 --> 00:14:11,006
يا مسيح
293
00:14:11,008 --> 00:14:12,306
سلام چاک
294
00:14:12,308 --> 00:14:14,009
شرمندم .ما يه جلسه از قبل تعيين شده داريم
295
00:14:14,011 --> 00:14:16,611
ميشه بحرفيم؟ -
موردي نداره -
296
00:14:16,613 --> 00:14:19,781
ميخاي اينم اينجا باشه؟ -
مگه چيزي براي قايم کردن دارم؟ -
297
00:14:19,783 --> 00:14:20,949
آيا اين درسته که شما
298
00:14:20,951 --> 00:14:22,684
تحقيقات هه جانبه رو عليه "اکس کپيتال" آغاز کردين؟
299
00:14:22,686 --> 00:14:24,252
من قرار نيست اينو جواب بدم و خودتم ميدوني
300
00:14:24,254 --> 00:14:26,720
شما شايعاتو شنيدين که اکس کپيتال در حال بسته شدنه؟
301
00:14:26,722 --> 00:14:28,255
گفته ميشه دارن از موقعيتشون کنار ميرن
302
00:14:28,257 --> 00:14:31,692
هي ديموندا دفتر من فقط به اتهام 17 نفر در يه
303
00:14:31,694 --> 00:14:34,628
قاچاق هروئين عظيم در راکلين کانتري رسيدگي کرده
304
00:14:34,630 --> 00:14:38,632
يه شهردار فاسد رو فرستاديم زندون
و يه قاتل سريالي رو هم متهم کرديم
305
00:14:38,634 --> 00:14:40,333
داستاناي باورنکردنيه شرط ميبندم مردم آمريکا
306
00:14:40,335 --> 00:14:42,235
دارن له له ميزنن که بخوننش
307
00:14:46,340 --> 00:14:48,140
چه غلطا؟
308
00:14:51,145 --> 00:14:53,613
هي ، از موقعيتشون کنار ميرن؟ تو...تو راجع بهش ميدونستي؟
309
00:14:53,615 --> 00:14:55,481
نه.به "سکر"بگو
به دوستاي با نفوذش زنگ بزنه
310
00:14:55,483 --> 00:14:57,183
سردر بيارين که واقعا داره جمع ميکنه کارشو يا نه
311
00:14:57,185 --> 00:14:58,651
رو چشم
312
00:15:11,264 --> 00:15:13,765
سلام جيگر -
آه سلام -
313
00:15:13,767 --> 00:15:18,102
کدوم يکيمون وظيفه سافتبال داريم امشب؟
314
00:15:18,104 --> 00:15:20,805
فکر کردم نوبت توعه
315
00:15:20,807 --> 00:15:23,107
درسته درسته معذرت
316
00:15:23,109 --> 00:15:26,410
يه عالمه مزخرفات اينجا هست که دارم باهاشون سرو کله
ميزنم، حسابش از دستم در رفت
317
00:15:26,412 --> 00:15:28,646
تو چطور؟ کاراي تو چطور پيش ميره؟
318
00:15:28,648 --> 00:15:30,280
سرکار؟
319
00:15:30,282 --> 00:15:32,750
!آره هر جايي
320
00:15:32,752 --> 00:15:35,885
همه چي عاليه
321
00:15:35,887 --> 00:15:38,521
عاليه
322
00:15:40,058 --> 00:15:42,258
الآنه که يه جلسه رو شروع کنم
بهت زنگ ميزنم باشه؟
323
00:15:42,260 --> 00:15:44,761
باشه دوست دارم
324
00:15:44,763 --> 00:15:47,230
.هنوز برنگشته
325
00:15:47,232 --> 00:15:49,799
اين خوب نيست
326
00:15:52,336 --> 00:15:55,938
خب...ما قبلا هم همچين موقعيتي داشتيم
327
00:15:55,940 --> 00:15:59,108
نه ، در واقع نداشتيم
328
00:15:59,110 --> 00:16:01,644
ازم ميخاد که به قدرتمندترين سرمايه گزارامون بگم
329
00:16:01,646 --> 00:16:03,912
ما درحال فروکش کردن هستيم
330
00:16:05,582 --> 00:16:06,882
باشه
331
00:16:06,884 --> 00:16:09,383
من نميدونم چه گوهي در جريانه
332
00:16:09,385 --> 00:16:10,652
اما اين پايان کار نيست
333
00:16:10,654 --> 00:16:12,820
اين "من بايد برم چهارنعل اسکاتلندي بازي کنم"نيست
334
00:16:12,822 --> 00:16:14,856
يا يه هفته فرار کردن به يه کمپ رويايي بسکتبال نيست
335
00:16:14,858 --> 00:16:18,592
اين يه نوع بحران ميانساليه مزخرفه که داره فرو ريز ميکنه
336
00:16:18,594 --> 00:16:22,530
هرچي که هست مزخرف نيست
337
00:16:22,532 --> 00:16:24,998
براي اکثر تاريخ انسانيت ما بايد تا الان مرده بوديم
338
00:16:25,000 --> 00:16:26,566
،ما به اين سن و سال ميرسيم و با خودمون فکر ميکنيم
339
00:16:26,568 --> 00:16:27,901
"هنوز دارم اينجا چه غلطي ميکنم؟"
340
00:16:27,903 --> 00:16:29,936
اين ناجوره
341
00:16:29,938 --> 00:16:33,840
ديدي اون چيزيه که اکس بهش نياز داره
يکم از اون جادو سياه
342
00:16:33,842 --> 00:16:36,242
برو باهاش حرف بزن -
نه ، فقط چند روز شده تازه -
343
00:16:36,244 --> 00:16:39,012
هنوز داره جريان رو براي خودش هضم ميکنه
مديراي بازرگاني چي ميدونن؟
344
00:16:39,014 --> 00:16:41,514
که من ميخام اونا موقعيت ها رو ببندن
345
00:16:41,516 --> 00:16:44,116
نه اينکه بيرون از طويله لعنتي رم کنن
346
00:16:44,118 --> 00:16:45,417
اما اونا موجودات غريزي هستن
347
00:16:45,419 --> 00:16:47,953
و بدون اينکه علت رو بدونن ،عصبي ميشن
348
00:16:47,955 --> 00:16:50,056
که اين ميبرتشون به سمت احساس بي قراري
349
00:16:50,058 --> 00:16:53,659
که اينم ميبرتشون به سمت هرج و مرج اگه ما مهارش نکنيم
350
00:16:53,661 --> 00:16:56,929
درمورد سرمايه گزارا بايد چيکار کنم؟
351
00:16:58,765 --> 00:17:02,333
بزار اکس باهاشون حرف بزنه...خودش
352
00:17:02,335 --> 00:17:04,769
براش واقعيش کن
353
00:17:07,507 --> 00:17:10,341
سرمايه متوقف شده ، اکس بدون ترک دفتر غايبه
354
00:17:10,343 --> 00:17:12,077
و چن تا تاجرهاي تازه وارد
355
00:17:12,079 --> 00:17:14,212
فقط يه نهار 3ساعته در "لافارم" داشتن
356
00:17:14,214 --> 00:17:16,313
کارت سريع بود
357
00:17:16,315 --> 00:17:18,515
فقط چن تا پيامک.مردم دارن حرف ميزنن
358
00:17:18,517 --> 00:17:20,150
آره چون تو ميدوني چطور به حرفشون بياري
359
00:17:20,152 --> 00:17:22,652
خودتو دست کم نگير
360
00:17:25,457 --> 00:17:28,959
ما بايد اکس رو تحت نظر بگيريم؟
361
00:17:28,961 --> 00:17:30,293
آره -
گفتم FBIمن از قبل به-
362
00:17:30,295 --> 00:17:32,929
که اماده باش و منتظر دستور شما باشن
363
00:17:32,931 --> 00:17:35,031
من تاييد ميکنم
364
00:17:35,033 --> 00:17:38,334
اين ديگه چه استراتژي هستش؟
365
00:17:38,336 --> 00:17:41,738
ميدونه که ما از تلاشمون دست برنميداريم حتي اگه ببنده
366
00:17:41,740 --> 00:17:43,672
شايد ميخاد استعفا بده در حالي که يه قدم جلوعه
367
00:17:43,674 --> 00:17:45,942
هيچ کس وقتي يه قدم جلوعه ول نميکنه بره
368
00:17:45,944 --> 00:17:47,810
اينجا فرانسه نيست.امريکاست
369
00:17:47,812 --> 00:17:51,246
ما فکر ميکنم که سخاوت و بزرگي يه
غذاي جديده تو باغ زيتون
370
00:17:52,783 --> 00:17:54,716
ميدوني يه کتاب هست که ميتونه در اون مورد کمکت کنه
371
00:17:54,718 --> 00:17:56,618
سارنو؟ نه کمکي نکرد
{جان سارنو نويسنده بزرگ 1923-تازمان حال}
372
00:17:56,620 --> 00:17:58,887
تو بايد واقعا بخونيش تا کمک کنه
373
00:17:58,889 --> 00:18:01,256
اوهوم .قرار نيست که فقط پرتش کنم رو کونم؟
374
00:18:01,258 --> 00:18:04,059
رابط آيووات در چه حد محکمه؟
375
00:18:04,061 --> 00:18:05,326
محکم و قابل استناد
376
00:18:05,328 --> 00:18:08,528
مجبوره حرف بزنه تا پول بگيره.
اون موضوع با من
377
00:18:08,530 --> 00:18:11,766
منم ميام
378
00:18:12,969 --> 00:18:15,136
چيه؟
379
00:18:15,138 --> 00:18:17,471
اينهمه قدرت نمايي براي يه کشاورز
380
00:18:17,473 --> 00:18:19,606
دانشمند محقق
381
00:18:19,608 --> 00:18:24,043
....پس
382
00:18:24,045 --> 00:18:25,845
چرا بايد بري؟
383
00:18:25,847 --> 00:18:27,747
ببخشيد؟
384
00:18:27,749 --> 00:18:31,350
من نميخام خط قرمز رو رد کنم
385
00:18:31,352 --> 00:18:35,088
اما در برخي از موارد ، شايد بخواي
386
00:18:35,090 --> 00:18:36,589
درنظر داشته باشي از اين پرونده امتناع کني
387
00:18:36,591 --> 00:18:40,493
...در نهايت تضاد و درگيري منافعه ، اين
388
00:18:40,495 --> 00:18:43,695
...اين يه مشکل ميشه پس
389
00:18:43,697 --> 00:18:47,099
خب
390
00:18:47,101 --> 00:18:50,635
تا زماني که نخاي خط قرمز رو رد کني
391
00:18:55,843 --> 00:18:57,676
مطمئن شو که صندلي کنار راهرو باشه
392
00:19:01,114 --> 00:19:03,514
چند بار ديديش؟
393
00:19:03,516 --> 00:19:05,416
اين اولين بارمه
394
00:19:05,418 --> 00:19:07,985
واي خداي من . عجب خفني هستي
395
00:19:09,289 --> 00:19:11,956
ميدوني آقاي بنستين
396
00:19:11,958 --> 00:19:14,925
اگه من خيلي پولدار نبودم
397
00:19:14,927 --> 00:19:17,127
شايد واقعا يه مرد واقعي عالي بودم
398
00:19:17,129 --> 00:19:18,494
وگز ، رفيق.داري اينجا چيکار ميکني؟
399
00:19:18,496 --> 00:19:21,631
عذز خواهي بابت نقص دستور ضابط
400
00:19:21,633 --> 00:19:24,500
و وارد شدن به زانادو
401
00:19:24,502 --> 00:19:27,003
ولي من يه توده مدارک و اسناد برات دارم که امضاشون کني
402
00:19:32,810 --> 00:19:34,443
بري ، اتاقک رو اماده کن
403
00:19:34,445 --> 00:19:36,011
بريم شنايي چيزي
404
00:19:36,013 --> 00:19:39,148
حتما
405
00:19:40,818 --> 00:19:43,185
تو بايد يه حسابرس نهايي استخدام کني
406
00:19:43,187 --> 00:19:44,954
...تا ويرايش نهايي رو انجام بده يا
407
00:19:44,956 --> 00:19:47,056
يا ميديشون به حسابدارا و وکيلا
408
00:19:47,058 --> 00:19:49,790
تو ترتيب سزمايه گزارا رو بده -
ميدم -
409
00:19:50,894 --> 00:19:52,493
ولي من و تو هردو ميدونيم بين شون افراد خاصي هست
410
00:19:52,495 --> 00:19:53,962
که لايق هستن باهات يه نشست داشته باشن
411
00:19:53,964 --> 00:19:56,097
علت اينکه اينجايي همينه؟
412
00:19:56,099 --> 00:19:57,698
الکس کالنز
413
00:19:57,700 --> 00:19:59,834
اولين کسي که به صندوق 10ميليون گذاشت
414
00:19:59,836 --> 00:20:01,635
يا خدا ، از کي تاحالا اينقدر مُحتَکر شدي؟
415
00:20:01,637 --> 00:20:04,239
فرانسيس کينگزلي .دانشگاه بوکانن
416
00:20:04,241 --> 00:20:07,607
منظورتو گرفتم -
و بالاخره -
417
00:20:07,609 --> 00:20:09,442
رائول گومز
418
00:20:09,444 --> 00:20:11,144
صندوق بازنشستگي پليس نيويورک
419
00:20:13,349 --> 00:20:15,548
لعنتي
420
00:20:15,550 --> 00:20:18,385
گومز يه برگ برنده بود
421
00:20:18,387 --> 00:20:21,588
اون اولين سرمايه گزاري بود که ميفهميد ما چي داريم
422
00:20:21,590 --> 00:20:24,757
چه روز عالي بود
423
00:20:24,759 --> 00:20:26,993
...اگه براي همه اينا يه دليل هست
424
00:20:26,995 --> 00:20:29,028
...يه دليل حرفه اي
425
00:20:29,030 --> 00:20:31,998
ميدوني که من آدميم که ميتوني بهش بگي
426
00:20:32,000 --> 00:20:35,868
...کمک ميکنه که مساعدت بيشتري کنم. يه
427
00:20:35,870 --> 00:20:38,570
ممنون بابت اومدنت
428
00:20:43,410 --> 00:20:46,544
اون تماسا رو ميگيري پس -
آره بار اول شنيدم حرفتو -
429
00:21:04,030 --> 00:21:06,096
اين يکي فقط بُرده
430
00:21:08,167 --> 00:21:09,934
باشه ، بسکتبال.تو بسکتبال دوس داري؟
431
00:21:09,936 --> 00:21:11,068
آره
432
00:21:11,070 --> 00:21:13,170
يکي براي تو . و ،اين 20تا هم براي تو
433
00:21:13,172 --> 00:21:14,470
تموم که شد ميريم خونه
434
00:21:17,675 --> 00:21:20,410
باشه؟ من ميرم اون طرف رو نقطه پرتاب پنالتي. باشه؟
435
00:21:20,412 --> 00:21:22,078
باشه -
خيلي خب -
436
00:21:23,848 --> 00:21:25,081
شروع کن
437
00:21:37,527 --> 00:21:38,860
يه نوبت بگير
438
00:21:41,932 --> 00:21:44,366
يه دور لطفا .بقيه اش مال خودت
439
00:21:49,572 --> 00:21:52,039
سر راههFBI
440
00:21:52,041 --> 00:21:53,407
ما 30 ثانيه وقت داريم
441
00:21:53,409 --> 00:21:57,278
لعنتي.فکر کردم اون يارو يه چيزيش غلطه
442
00:21:57,280 --> 00:22:00,481
نتونستم مطمئن شم ،ولي...حس غلطي داشت
443
00:22:00,483 --> 00:22:04,318
دارن درمونده ميشن.يا
دارن نزديک ميشن
444
00:22:07,289 --> 00:22:10,556
من براي يه مدت غيب ميشم. سفر خانوادگي
445
00:22:10,558 --> 00:22:12,392
آره ؟ زمان بندي خوبيه
446
00:22:12,394 --> 00:22:14,627
به آدماي بين خودت و دکر اعتماد داري؟
447
00:22:14,629 --> 00:22:16,162
قطعاً
448
00:22:16,164 --> 00:22:18,131
...اگر چه خيلي سخته که فهميد طرف چه واکنشي نشون بده
449
00:22:18,133 --> 00:22:20,533
وقتي دارن ناخناشو ميکشن
450
00:22:20,535 --> 00:22:22,001
...اگه کسي بتونه تاييدش کنه
451
00:22:22,003 --> 00:22:24,536
من آدمتم...
452
00:22:24,538 --> 00:22:26,938
ما همه مون از يه چيزي ساخته شديم
453
00:22:26,940 --> 00:22:30,876
اعصاب ، رگ و پي ، مفاصل ، قرقره ها
454
00:22:30,878 --> 00:22:35,514
وقتي يکي دهن باز کنه ، همون اتفاق هميشه ميوفته
455
00:22:35,516 --> 00:22:38,017
در نهايت
456
00:22:38,019 --> 00:22:39,817
تو گاهي اوقات منو ميترسوني
457
00:22:48,528 --> 00:22:49,793
اون يکي حساب نميشه
458
00:22:49,795 --> 00:22:52,230
ميدونم
459
00:23:12,051 --> 00:23:15,518
سلام عرض شد آقاي خوشگل
460
00:23:15,520 --> 00:23:17,219
اونو خاموش کن
461
00:23:17,221 --> 00:23:19,321
دو ثانيه ديگه ليسِتون ميزنه
462
00:23:19,323 --> 00:23:21,957
آقاي خوشگل آره؟ خيلي با اسمه حال کردم
چه نوع سگيه؟
463
00:23:21,959 --> 00:23:24,460
پيور برد مات (سگ اصيل) -
بيا اينجا -
464
00:23:24,462 --> 00:23:26,295
بيا اينجا پسر بيا اينجا
465
00:23:26,297 --> 00:23:29,898
آوه. آره تو يه سگ خوشگلي آره؟
466
00:23:29,900 --> 00:23:33,168
خيلي خيلي خوشگله .زيباست
467
00:23:33,170 --> 00:23:34,702
...نميدونم
468
00:23:34,704 --> 00:23:37,605
انگار يه چوپان کوچولو درونش نهفته است
469
00:23:37,607 --> 00:23:38,773
چاک رودز هستم
470
00:23:38,775 --> 00:23:41,309
دادستان کل منطقه جنوبي نيويورک
471
00:23:41,311 --> 00:23:43,611
کليتون گرانوالد
472
00:23:43,613 --> 00:23:46,448
اشکالي نداره ما رو دعوت کني خونه؟
473
00:23:46,450 --> 00:23:49,516
آه ه ه -
FBIمامور ويژه تري مک کيو از-
474
00:23:52,521 --> 00:23:56,056
اي گوه توش -
آرره -
475
00:23:56,058 --> 00:23:59,326
چند سال پيش توي يه کنفرانس بيل رو ملاقات کردم
476
00:23:59,328 --> 00:24:01,895
بلافاصله ازش خوشم اومد
477
00:24:01,897 --> 00:24:05,264
پدرش يه کشاورز بود ،پس
ما چيزاي مشترک زيادي داشتيم
478
00:24:05,266 --> 00:24:08,367
اون ميدونه که با طلوع خورشيد بيدار شدن چطوره
479
00:24:08,369 --> 00:24:11,304
رام کردن حيوونا ، زندگي با اون چيزايي که خودت کاشتي
480
00:24:12,807 --> 00:24:16,075
پدرش يه فروشنده کفش بوده
481
00:24:16,077 --> 00:24:17,710
در فيلادلفيلا
482
00:24:22,516 --> 00:24:26,985
خب ، اون مثل يه کشاورز حرف زد
اين چيزا رو ميدونست
483
00:24:28,822 --> 00:24:30,922
...ما دوست شديم و
484
00:24:30,924 --> 00:24:33,691
و اون کمکت کرد
485
00:24:33,693 --> 00:24:35,960
آره همينکارو کرد. کمک مون کرد
486
00:24:35,962 --> 00:24:38,929
اون به خانواده مون مهربوني واقعي نشون داد
487
00:24:38,931 --> 00:24:41,865
ما در اون برهه هزينه هاي کالج کريستينا رو قطع کرديم
488
00:24:41,867 --> 00:24:44,835
که پول صورتحساب هاي پزشکي شو بديم
489
00:24:44,837 --> 00:24:46,837
اون پيشنهاد کرد که ترتيب جراحي رو بده
490
00:24:46,839 --> 00:24:50,107
بهترين دکترا ،آمبولانس هوايي خصوصي
491
00:24:50,109 --> 00:24:51,942
حتي برامون يه گروه پشتيباني روحي رواني پيدا کرد
492
00:24:51,944 --> 00:24:55,578
ما اينطور مجسم کرديم که خدا تصميم گرفته
برامون معجزه بفرسته
493
00:24:55,580 --> 00:24:59,782
پس بهش اطلاعات رو دادي
494
00:24:59,784 --> 00:25:03,653
آره . بله
495
00:25:03,655 --> 00:25:06,189
همش به نوعي يه هويي بود
496
00:25:06,191 --> 00:25:08,591
من داشتم با يه دوست حرف ميزدم
497
00:25:08,593 --> 00:25:10,627
به نظر مساله خاص و شاقي نميومد
498
00:25:11,996 --> 00:25:14,796
منظورم اينه که ، من فهميدم که يه وظيفه اي به
شرکت پپسام دارم
499
00:25:14,798 --> 00:25:17,633
ولي با خودم گفتم مگه چقدر فرق ميکنه؟
500
00:25:17,635 --> 00:25:21,670
.تقريبا 89ميليون دلار ناقابل ارزش داره ، کليتون
501
00:25:21,672 --> 00:25:23,605
لعنتي
502
00:25:23,607 --> 00:25:26,508
شرمندم ، بايد براي اين بخش يه وکيل داشته باشيم؟
503
00:25:28,011 --> 00:25:31,779
خب ، اگه وکيل دوس دارين ، "کِلي" ، پس ، آره
504
00:25:31,781 --> 00:25:33,914
ميتوني به يه وکيل زنگ بزني -
باشه -
505
00:25:33,916 --> 00:25:35,949
و بعدش ما ميتونيم شوهرتونو بازداشت کنيم
506
00:25:35,951 --> 00:25:37,818
و اين ماجرا رو به عنوان يه بازجويي به پايان ببريم
507
00:25:37,820 --> 00:25:39,753
من ... من نه ...آه
508
00:25:39,755 --> 00:25:42,890
ببين ، همين الان
509
00:25:42,892 --> 00:25:45,993
اين صحبت شبيه يه نوع مکالمه دوستانه است
510
00:25:45,995 --> 00:25:48,228
ولي واقعا اينطور نيست
511
00:25:48,230 --> 00:25:52,499
چون ما همگي ميدونيم ممکنه به سختي
512
00:25:52,501 --> 00:25:54,801
به مسير ديگه اي عوض شه
513
00:25:54,803 --> 00:25:56,636
و روزايي هستن که من دلم ميخاد فشار بازجويي بالا باشه
514
00:25:56,638 --> 00:26:01,641
ولي ... من همينطوري دوست دارم
515
00:26:01,643 --> 00:26:03,909
.و هر دو شما همينطور
516
00:26:07,047 --> 00:26:11,483
پس چيزي که نياز دارم براي بازداشت اوني که بايد بازداشت کنم
517
00:26:11,485 --> 00:26:13,219
و من هرکاري که بتونم ميکنم
518
00:26:13,221 --> 00:26:14,753
تا مطمئن شم کليتون براي فارغ التحصيلي دبيرستان
519
00:26:14,755 --> 00:26:17,289
کريستينا همين اطراف باشه
520
00:26:24,997 --> 00:26:27,898
براي من معامله خوبي به نظر مياد
521
00:26:29,969 --> 00:26:32,837
پس در 27 اکتبر اين اظهار ميشه
522
00:26:32,839 --> 00:26:35,840
...تو نتايج محرمانه آزمايشات ژنتيکي ذرت شرکت
523
00:26:35,842 --> 00:26:38,808
پپسام رو دادي به ويليام استرن...
524
00:26:38,810 --> 00:26:42,178
24ساعت قبل اينکه علني بشه
525
00:26:42,180 --> 00:26:44,348
بله ، آقا
526
00:26:44,350 --> 00:26:46,850
من امضاتو اين بالا ميخام
527
00:26:51,890 --> 00:26:54,490
من تا چند هفته ديگه براي تفهيم اتهامت
در ارتباط خواهم بود
528
00:26:54,492 --> 00:26:56,425
قبل اينکه بياي دادگستري با يه وکيل تماس بگير
529
00:26:56,427 --> 00:26:58,227
يا برات يکي منتصب ميشه
530
00:26:58,229 --> 00:26:59,795
وايستا شما گفتين اگه ما همکاري کنيم
531
00:26:59,797 --> 00:27:01,264
کليتون ديگه به زندان نميره
532
00:27:01,266 --> 00:27:03,432
من گفتم هر کاري که بتونم ميکنم تا بهش کمک کنم
533
00:27:03,434 --> 00:27:04,567
تو وارد يه توافق
534
00:27:04,569 --> 00:27:06,101
پيگرد قانوني معوّق ميشي
535
00:27:06,103 --> 00:27:09,538
اگه اينو واضح گفته بودين من به وکيلمون زنگ ميزدم
536
00:27:09,540 --> 00:27:11,873
کريستينا بهمون نياز داره
به هردومون اينجا نياز داره
537
00:27:11,875 --> 00:27:14,942
روحتم خبر نداره چقدر اين براي خانوادمون سخت بوده
538
00:27:14,944 --> 00:27:17,612
من همه اينا رو خودم تنهايي نميتونم انجام بدم
539
00:27:19,616 --> 00:27:22,049
شما لهشون کردين . نابودشون کردين
540
00:27:22,051 --> 00:27:25,186
خب ميخاي يه لقمه برداري؟ -
آه نه ممنون -
541
00:27:25,188 --> 00:27:28,455
من يه سري کار دارم که بايد بکنم
و شام با فرماندار
542
00:27:28,457 --> 00:27:31,525
صحيح ، چون تو حوزه آيووا هستيم -
آره -
543
00:28:03,957 --> 00:28:05,524
بري ، نگهش دار
544
00:28:08,829 --> 00:28:10,429
وضع و اوضاع چطور پيش ميره؟
545
00:28:10,431 --> 00:28:12,431
پيش ميره
546
00:28:12,433 --> 00:28:14,666
من بايد ببينم همه چي روبراه شده
547
00:28:14,668 --> 00:28:16,301
قبل اينکه سوار اون کشتي شم
548
00:28:16,303 --> 00:28:18,269
ما تا فردا از حالت مخابراتي خارج ميشيم
549
00:28:18,271 --> 00:28:20,771
و تا اون موقع هم تکنيکو تو
اينترنت پخش ميکنيم
550
00:28:20,773 --> 00:28:23,341
بعد روي برد پنج درصد ديگه
افزايش پيدا ميکنيم
551
00:28:23,343 --> 00:28:24,809
،تاروز سوم نخريدنت
552
00:28:24,811 --> 00:28:27,010
بايد اضافه کنم مردم فکر ميکنن
ديوونه شدي
553
00:28:27,012 --> 00:28:29,513
ميتونم باهاش کنار بيام.بزار هرجور
که ميخوان فکر کنن
554
00:28:29,515 --> 00:28:31,482
باشه -
باشه خداحافظ -
555
00:28:32,652 --> 00:28:35,018
سس داغ بيشتر بزن.ممنون
556
00:28:35,020 --> 00:28:36,953
سلام،لاني
557
00:28:36,955 --> 00:28:38,187
اوه ديموندا سلام
558
00:28:38,189 --> 00:28:40,523
نميدونستم ازينجا گذر ميکني
559
00:28:40,525 --> 00:28:42,058
آره من بالاي اون خيابون
تو کابل هيل زندگي ميکنم
560
00:28:42,060 --> 00:28:43,960
اوه.ممنون
561
00:28:43,962 --> 00:28:45,928
غذاي خوبيه،به تيپ وکيل ها ميخوره
562
00:28:45,930 --> 00:28:47,864
آره،ديگه انتخاب بيشتري نداشتم
563
00:28:47,866 --> 00:28:49,065
بهت بعضي اوقات نشون ميدم
564
00:28:49,067 --> 00:28:51,100
بروکلين الان ديگه شده پاريس برا خودش
البته اگه بدوني کجا رو بايد بگردي
565
00:28:51,102 --> 00:28:53,302
ولي تو تو اين منطقه حس غربت
ميکني مگه نه؟
566
00:28:53,304 --> 00:28:54,570
تو از آپر وست هستي؟
(منطقه اي کنار منهتن و نيويورک)
567
00:28:54,572 --> 00:28:57,038
چه نقل مکان تخمي کردي
568
00:28:57,040 --> 00:28:58,741
اومدي منطقه غربي نيويورک کسخل شدي؟
569
00:28:58,743 --> 00:29:00,743
انگار خوشبختيتو با بدبختي
معامله کردي
570
00:29:00,745 --> 00:29:02,878
باشه ديگه،حرفي نداريم
571
00:29:02,880 --> 00:29:05,647
نه،تازه شروع کرديم پس تو به پرونده ي گنده ت
يه تکون حسابي دادي
572
00:29:05,649 --> 00:29:08,884
دوستم از شرکت ديويس پولک گفت که
تو هفته پيش اونجا مصاحبه کردي
573
00:29:08,886 --> 00:29:10,518
ناراحتي که زيردست چاک کار ميکني؟
574
00:29:10,520 --> 00:29:14,321
من جز احترام تمام و کمال به وکيل مدافع کشور
چيز ديگه اي ندارم
575
00:29:14,323 --> 00:29:15,956
من ميخوام يه مقاله درباره روي آوردن
576
00:29:15,958 --> 00:29:18,225
دستياران وکلاي کشور به
بخش خصوصي بنويسم
577
00:29:18,227 --> 00:29:20,060
الانم ميخوام با تو شروع کنم
....و ميخواستم ببينم
578
00:29:20,062 --> 00:29:22,162
اگه تو منو با نوشتن اين مقاله بگا بدي
579
00:29:22,164 --> 00:29:24,599
ديگه هيچ احدالناسي جواب
تلفناتو نميده
580
00:29:24,601 --> 00:29:26,166
ببين،من نميخوام چاپش کنم
581
00:29:26,168 --> 00:29:28,602
دارم رو يه چيز ديگه درباره چاک رود
کار ميکنم
582
00:29:28,604 --> 00:29:30,169
يه چيز که تو رو شامل نميشه
583
00:29:30,171 --> 00:29:34,140
من فقط تو زمين زدن يه منبع پشت پرده
به مشکل خوردم
584
00:29:34,142 --> 00:29:36,976
شايد بتوني يه کمکي کني؟
585
00:29:40,081 --> 00:29:42,081
چجور داستانيه؟
586
00:29:42,083 --> 00:29:43,950
بيا بشينيم
587
00:29:47,822 --> 00:29:49,121
زودباش برايان
588
00:29:49,123 --> 00:29:50,656
بجنب.بجنب
589
00:29:50,658 --> 00:29:52,357
بوم
590
00:29:54,061 --> 00:29:55,594
حرکتت ظالمانه بود
591
00:29:55,596 --> 00:29:57,963
آره چون من عاليم
592
00:29:57,965 --> 00:29:59,865
بايد تو ورزش گند بزنم
593
00:29:59,867 --> 00:30:02,967
چون هميشه در حال تحصيل و مطالعه م
594
00:30:02,969 --> 00:30:05,837
آره،ولي ظاهرا تو تو هيچي گند نميزني
595
00:30:05,839 --> 00:30:07,806
تو هنوز نديدي تو چي بهترينم
596
00:30:07,808 --> 00:30:10,642
اووه تو اسنپ چت باهام حرف بزن
597
00:30:10,644 --> 00:30:14,546
تري کجاست؟اون آه
598
00:30:14,548 --> 00:30:16,481
بالا تو اتاق هتلته؟
599
00:30:16,483 --> 00:30:19,015
اوه
600
00:30:19,017 --> 00:30:20,417
لعنتي
601
00:30:20,419 --> 00:30:22,686
من يه کم پاتيل شدم
602
00:30:24,289 --> 00:30:27,157
منم همينطور،بيخيال يعني
انقدر تابلوئه؟؟
603
00:30:27,159 --> 00:30:28,191
مهم نيست
604
00:30:28,193 --> 00:30:29,726
من فکر کردم کارمون توي
605
00:30:29,728 --> 00:30:31,194
حرفه اي نگه داشتن اينجور قضايا خوب بود
606
00:30:31,196 --> 00:30:33,396
اوه،معلومه.همينطوره
607
00:30:33,398 --> 00:30:36,833
ولي اون اينم بهم گفت
که کارت تو تخت خوبه
608
00:30:38,002 --> 00:30:39,168
سلام -
اوه سلام -
609
00:30:39,170 --> 00:30:40,670
سلام -
اينم از حلال زاده -
610
00:30:40,672 --> 00:30:42,572
ميخواي بشيني؟ -
نه -
611
00:30:42,574 --> 00:30:44,707
نوشيدني ميخوري برات بگيرم؟
612
00:30:44,709 --> 00:30:46,742
نه
613
00:30:46,744 --> 00:30:50,245
گفتم يه سر برم بالا
614
00:30:53,650 --> 00:30:54,850
توام مياي؟
615
00:30:54,852 --> 00:30:56,852
آره منم فکر کنم بيام،منم ميام
616
00:30:56,854 --> 00:30:58,653
باشه -
شب خوش -
617
00:30:58,655 --> 00:31:00,722
ميبينمت -
فعلا -
618
00:31:01,892 --> 00:31:03,391
619
00:31:03,393 --> 00:31:06,695
شب خوبي داشته باشين
620
00:31:07,965 --> 00:31:10,965
کتم.باز رو صندلي موند
621
00:32:15,394 --> 00:32:17,094
هنوز اينجايي؟
622
00:32:17,096 --> 00:32:20,864
واو.بنظر هيچ کدومتون هم آغوشي بلد نيستين
مگه نه؟
623
00:32:20,866 --> 00:32:22,098
فقط
624
00:32:22,100 --> 00:32:23,667
ميزني توش و بعد ميزاري ميري
باشه
625
00:32:23,669 --> 00:32:25,435
چيزي نبود که تصورشو ميکردم
626
00:32:25,437 --> 00:32:27,637
...منطورم اينه که من چيزي رو تصور
من هيچي تصور نميکنم
627
00:32:27,639 --> 00:32:29,039
اصلا دربارش فکرم نميکردم
628
00:32:29,041 --> 00:32:30,674
باشه ميشه دربارش... -
اره بيا اصلا دربارش حرف نزنيم -
629
00:32:30,676 --> 00:32:33,509
ببخشيد ميشه يکي ديگه بدين
بعدم فاکتور بدين؟
630
00:32:33,511 --> 00:32:34,710
دوتا بده ممنون -
631
00:32:34,712 --> 00:32:35,811
الان ميارم
632
00:32:37,181 --> 00:32:39,582
چيه؟
633
00:32:39,584 --> 00:32:44,152
....من درباره ي
634
00:32:44,154 --> 00:32:46,221
ضمانتت در رابطه با اجاره م فکر کردم
635
00:32:46,223 --> 00:32:48,356
636
00:32:48,358 --> 00:32:50,993
تو دفتر نميشه.رگز
637
00:32:52,562 --> 00:32:55,229
حس عجيبي دارم بيخيال
همون آپارتمانمو نگه ميدارم
638
00:32:55,231 --> 00:32:56,798
چرا حس عجيبي داري؟
639
00:32:56,800 --> 00:32:59,500
نميخوام بهت بدهکار باشم
640
00:32:59,502 --> 00:33:01,535
من هميشه به دوستام پول قرض ميدم
641
00:33:01,537 --> 00:33:03,838
و اين حتي قرض نيست که
من پيشنهاد ميکنم
642
00:33:03,840 --> 00:33:06,273
يه امضاست.و از قبل يادم رفته بودد
643
00:33:07,978 --> 00:33:10,711
فقط آدماي پولدار
پولو يادشون ميره
644
00:33:12,414 --> 00:33:14,648
ممنون -
ممنون -
645
00:33:15,884 --> 00:33:17,651
عجله اي نيست
646
00:33:17,653 --> 00:33:20,787
خودم حساب ميکنم
647
00:33:20,789 --> 00:33:22,388
فکر ميکردم هميشه دنگي دونگي
حساب ميکردي
648
00:33:24,192 --> 00:33:26,592
خب,دفعه بعد تو حساب کن
649
00:33:26,594 --> 00:33:31,097
شايد بعد اينکه تو توي لوگرز
...يه معامله ي 7 رقمي
650
00:33:31,099 --> 00:33:33,733
با ساليوان,کرامول بستي
651
00:33:33,735 --> 00:33:35,467
يعني چي؟
652
00:33:35,469 --> 00:33:37,637
تو باهوشي -
653
00:33:37,639 --> 00:33:39,772
شاگرد ممتاز کلاست,دانشگاه حقوق استنفورد
654
00:33:39,774 --> 00:33:41,140
,پنج سالتو ميگذروني
655
00:33:41,142 --> 00:33:43,574
بعد ميري اونطرف جبهه
وايميستي
656
00:33:43,576 --> 00:33:45,877
و از همون آشغالاي پولداري دفاع ميکني
657
00:33:45,879 --> 00:33:47,178
که الان داري ميندازيشون تو زندون
658
00:33:47,180 --> 00:33:50,548
قضاوتي نکردم.فقط
حقيقت دنياي ما همينه
659
00:33:50,550 --> 00:33:52,651
دنياي من اينطور نيست
660
00:33:52,653 --> 00:33:54,653
من يه برج دلو روي يه شرکت
معتمد هستم
661
00:33:56,189 --> 00:33:59,857
نه,من دارم اين کارو جوري پيش ميبرم
که به يه جايگاه بزرگتر برسم
662
00:33:59,859 --> 00:34:02,092
!باشي,سناتور سکر
663
00:34:02,094 --> 00:34:04,461
اولين قدمه
664
00:34:04,463 --> 00:34:07,531
اولين قدم به چي؟به فرمانده شدن؟
665
00:34:09,101 --> 00:34:12,335
اوه,ميخواي خانوم وزير بشي؟؟
666
00:34:14,106 --> 00:34:15,873
وايسا ببينم,ميخواي رئيس جمهور بشي؟؟؟
667
00:34:15,875 --> 00:34:19,308
هم آره هم نه
668
00:34:21,179 --> 00:34:22,979
هيچکسي تو سن تو فکر
همچين چيزايي رو نميکنه
669
00:34:22,981 --> 00:34:24,881
هرکسي که به اونجاها ميرسه فکرشو نميکنه
670
00:34:24,883 --> 00:34:26,482
چيه,فکر کردي کلينتون قضيه رو با
671
00:34:26,484 --> 00:34:28,651
نشون دادن تصادفي بودن مرگ کندي
نجات داد؟
672
00:34:28,653 --> 00:34:30,219
باشه
673
00:34:30,221 --> 00:34:32,021
خيلي خب,پس تو تو حکومتي
674
00:34:32,023 --> 00:34:36,792
در آينده بسيار دور,ولي نمونه ي روزولت ميشم
675
00:34:36,794 --> 00:34:38,426
اف دي آر
(فرانکلين روزولت رئيس جمهور دوم آمريکا)
676
00:34:38,428 --> 00:34:40,062
نه.مظورم تديه
(تدي روزولت رئيس جمهور 26ام آميريکا)
677
00:34:40,064 --> 00:34:44,066
سياست اقتصاد قوي,مترقي
678
00:34:44,068 --> 00:34:45,466
ميدوني,ميتونم بخاطر آشوب هاش ببخشمش
679
00:34:45,468 --> 00:34:47,235
,چون مثل همه ي ما
680
00:34:47,237 --> 00:34:48,636
اونم محصول زمان خودش بود
681
00:34:48,638 --> 00:34:50,705
بعلاوه اون يکي از کتاباي مورد علاقمو نوشت
682
00:34:50,707 --> 00:34:52,707
سواران خشن
683
00:34:52,709 --> 00:34:54,441
کتاب خوبيه
684
00:34:54,443 --> 00:34:57,477
اما منظور من کتاب جنگ دريايي
سال 1812
685
00:34:59,849 --> 00:35:01,082
اونم خوبه
686
00:35:13,428 --> 00:35:16,229
فکر کنم بايد برگردم به اتاقم
687
00:35:16,231 --> 00:35:17,731
ساعت 4 صبح بايد بيدارشيم ها؟
688
00:35:17,733 --> 00:35:19,665
من..بايد منتظر رسيد باشم
689
00:35:19,667 --> 00:35:21,000
690
00:35:21,002 --> 00:35:22,202
پس من ميرم
691
00:35:24,639 --> 00:35:27,873
اگه بازي هنوز در حال ادامه س
692
00:35:27,875 --> 00:35:30,709
من تو رو به عنوان دادستان کل
تو ذهنم ميسپرم
693
00:35:30,711 --> 00:35:32,177
شب بخير
694
00:35:32,179 --> 00:35:33,478
شب بخير
695
00:35:52,531 --> 00:35:54,331
سلام,عزيزم
696
00:35:55,701 --> 00:35:56,868
چاک؟
697
00:35:56,870 --> 00:35:59,169
من الان نزديک يه کلابم
698
00:36:01,373 --> 00:36:04,607
نميدونم چطوري اومدم اينجا
699
00:36:04,609 --> 00:36:07,944
دارم گوش ميدم
700
00:36:07,946 --> 00:36:12,282
کنترلمو بدجور از دست دادم,وندي
701
00:36:12,284 --> 00:36:15,185
ميخواي بري داخل؟
702
00:36:16,420 --> 00:36:18,287
آره
703
00:36:18,289 --> 00:36:20,522
منم,همينطور
704
00:36:30,334 --> 00:36:32,634
منم با خودت ببر
705
00:36:32,636 --> 00:36:35,503
باشه
706
00:36:35,505 --> 00:36:37,405
صبر کن,باشه؟
707
00:37:33,827 --> 00:37:35,894
باهامي؟
708
00:37:35,896 --> 00:37:37,229
چي ميبيني؟
709
00:37:38,698 --> 00:37:42,733
يه زنه اينجاست
710
00:37:42,735 --> 00:37:45,169
سکسيه؟
711
00:37:48,941 --> 00:37:50,507
آره
712
00:37:50,509 --> 00:37:54,511
...و اون مرده
713
00:37:54,513 --> 00:37:57,147
رقت انگيزه.برده ي زنه شده
714
00:37:57,149 --> 00:38:00,149
کرم لعنتي
715
00:38:00,151 --> 00:38:01,851
آره
716
00:38:04,455 --> 00:38:07,290
رو دست ها و زانوهات بشين
717
00:38:07,292 --> 00:38:09,592
...زمين خيلي
718
00:38:09,594 --> 00:38:12,628
گفتم بشين رو زانوهات
719
00:38:12,630 --> 00:38:14,897
باشه
720
00:38:18,002 --> 00:38:19,234
لعنتي
721
00:38:20,704 --> 00:38:22,404
زمينش سخته
722
00:38:22,406 --> 00:38:25,173
خوبه
723
00:38:25,175 --> 00:38:28,010
ميخوام يه مدت اونجا تنهات بزارم
724
00:38:29,380 --> 00:38:32,746
اوه,پاشنه هاي بلند و تيزشونو ببين
725
00:38:32,748 --> 00:38:34,115
726
00:38:34,117 --> 00:38:35,783
داري با خودت ور ميري؟
727
00:38:35,785 --> 00:38:37,885
ميتونم؟
728
00:38:37,887 --> 00:38:40,388
نه
729
00:38:40,390 --> 00:38:42,390
نه تا وقتي که اجازشو بهت بدم
730
00:38:42,392 --> 00:38:45,526
باشه
731
00:39:11,152 --> 00:39:12,418
...اوه,ببين
732
00:39:12,420 --> 00:39:13,485
آره شليک خوبي بود
733
00:39:13,487 --> 00:39:15,254
سه روزه اين بازي چرتو
انجام ميديم
734
00:39:15,256 --> 00:39:16,922
دلم ميخواد يکيو بزنم بکشم
735
00:39:16,924 --> 00:39:19,425
خب,اگه اين روال ادامه بده,گندش بزنن
736
00:39:19,427 --> 00:39:20,826
من و تو يه فروشگاه ميزنيم
737
00:39:20,828 --> 00:39:23,828
من ارتباطات,ايده و غريزه ش
رو دارم
738
00:39:23,830 --> 00:39:27,165
تو فقط کارت تو پول درآوردن خوب نيست
ميدوني تو چه چيز ديگه اي کارت خوبه؟
739
00:39:27,167 --> 00:39:29,968
نتيجه گرايي -
من اينجا نشستم عوضي -
740
00:39:29,970 --> 00:39:31,135
اوه!
741
00:39:31,137 --> 00:39:32,270
خيلي خب
742
00:39:32,272 --> 00:39:33,671
گفتم شايد بخواي خودت
تنهايي کار کني
743
00:39:33,673 --> 00:39:35,473
چرا من هيچ پولي پس انداز نکردم؟
744
00:39:35,475 --> 00:39:39,143
اجاره توي شهر همپتونز,اروپا,خريد کفش
يه کمد پر از کفش دارم
745
00:39:39,145 --> 00:39:42,512
اندازه 250 هزار دلار خرج کفش کردم فقط
746
00:39:42,514 --> 00:39:44,247
بريم تو کارش؟ -
اوه -
747
00:39:44,249 --> 00:39:46,616
بريم تو کارش,من شرط بنديو شروع ميکنم
748
00:39:46,618 --> 00:39:47,951
من 200 دلار شرط ميبندم اون
ميتونه از پسش بربياد
749
00:39:47,953 --> 00:39:49,186
من پنج هزار تا شرط ميبندم
نميتونه
750
00:39:49,188 --> 00:39:51,488
بر و بچ چطورن؟
751
00:39:51,490 --> 00:39:52,889
انگار تو يه قايق هيگينز
752
00:39:52,891 --> 00:39:54,191
داريم مستقيم به سمت
ساحل اوماها ميريم
753
00:39:54,193 --> 00:39:56,393
اکس کجاست؟ -
خودت ميدوني -
754
00:39:56,395 --> 00:39:58,327
عامل بهم خوردن قرار يه سري
شايعات دربارش داشت
755
00:39:58,329 --> 00:39:59,561
که ميگه اکس بطور موقت
ديوونه شده
756
00:39:59,563 --> 00:40:01,130
کي گفته موقته؟
757
00:40:01,132 --> 00:40:03,899
ما ميدونيم که اون ديوونه نيست
...ما فقط بايد
758
00:40:03,901 --> 00:40:05,301
از اين استراحت لذت ببريم
759
00:40:05,303 --> 00:40:06,869
,اين ميتونه بدردبخور باشه
760
00:40:06,871 --> 00:40:08,770
يادمون بياره که چرا کاري که انجام ميديم
رو دوست داريم
761
00:40:08,772 --> 00:40:12,074
اوه من چيزي که ميسازمو دوست دارم...يا
چيزي که قبلا ميساختم
762
00:40:12,076 --> 00:40:15,843
حتما.پول قسمت مهم اين کاره
763
00:40:15,845 --> 00:40:18,079
يادتهاولين سال کاريت يه درآمد
هفت رقمي داشتي؟
764
00:40:18,081 --> 00:40:19,814
آره,صددرصد -
باهاش چيکار کردي؟ -
765
00:40:19,816 --> 00:40:22,183
خرج خودت کردي؟واسه خانوادت چيزي خريدي؟
766
00:40:22,185 --> 00:40:23,418
واسه مامانم يه ماشين لباسشويي خريدم
767
00:40:23,420 --> 00:40:24,785
چي؟
768
00:40:24,787 --> 00:40:28,856
با دستاش لباس ميشست طفلک
دستاش پينه بسته
769
00:40:28,858 --> 00:40:30,691
,آره خب واسش يه خونه با يه خدمت کار بگير
770
00:40:30,693 --> 00:40:32,926
نه يه دستگاه از شرکت سيرز
کسکش گدا
771
00:40:32,928 --> 00:40:34,761
تو چي پاوچ؟
772
00:40:34,763 --> 00:40:37,164
همشو گذاشتم واسه دوران
بازنشستگيم
773
00:40:37,166 --> 00:40:38,732
اي بزدل
774
00:40:38,734 --> 00:40:41,301
و سر يه چندتا مشت زن هم شرط بندي کردم
که يه اشتباه بود
775
00:40:41,303 --> 00:40:42,736
آره,من پنج هزار تا دارم که ميتوني
باهام شرطبندي کني
776
00:40:42,738 --> 00:40:43,870
البته اگه جرعتشو داشته باشي
777
00:40:43,872 --> 00:40:45,972
نظاره کنيد,مشاور پادشاه
778
00:40:45,974 --> 00:40:48,008
از اسب خويش پايين مي آيد
تا درميان رعيت قدم بزند
779
00:40:48,010 --> 00:40:50,976
هي وگز,دو تا از بچه هام تازگيا
توي مورگان کاپيتال استخدام شدن
780
00:40:50,978 --> 00:40:53,012
جالبه,از من شاکي هستي
781
00:40:53,014 --> 00:40:54,447
در صورتي که اونا بچه هاي تو ان
782
00:40:54,449 --> 00:40:55,881
من آماده م
783
00:40:55,883 --> 00:40:58,418
ايول -
! وقتشه -
784
00:40:58,420 --> 00:41:00,353
شرط آخرو بزارين همگي
785
00:41:03,758 --> 00:41:06,758
جونزي,جونزي,جونزي
786
00:41:06,760 --> 00:41:08,160
و..شروع ميشه
787
00:41:08,162 --> 00:41:11,129
جونزي,جونزي,جونزي
788
00:41:18,738 --> 00:41:19,971
يه چند روز ديگه اينطوري بگذره
789
00:41:19,973 --> 00:41:21,973
اينجا بايد مگس بپرونيم
790
00:41:24,009 --> 00:41:25,276
فکر کنم وقتشه که تو يکي از اون
791
00:41:25,278 --> 00:41:26,843
حرکات مخصوص خودتو بزني
792
00:41:33,219 --> 00:41:35,986
هي برو بچ,جمع شين
793
00:41:35,988 --> 00:41:38,989
سوشي تو رستوران استريپ جوينت
به حساب من
794
00:41:38,991 --> 00:41:41,391
ايول
795
00:42:21,931 --> 00:42:23,131
سلام -
سلام -
796
00:42:23,133 --> 00:42:25,032
اميدوار بودم بياي سر بزني
797
00:42:29,339 --> 00:42:31,371
بيا تو -
ممنون -
798
00:42:34,376 --> 00:42:36,709
خب رستوران چطوره؟
799
00:42:36,711 --> 00:42:38,545
اوه,بايد واسه شام بياي
800
00:42:38,547 --> 00:42:40,647
لو بهت يه منوي مزه ميده
801
00:42:40,649 --> 00:42:41,814
و با خانواده بيا
802
00:42:41,816 --> 00:42:45,218
اوه -
...يا,ميدوني
803
00:42:45,220 --> 00:42:47,719
فقط با بچه هات بيا
804
00:42:47,721 --> 00:42:52,525
اين واسه هيچکدوممون جالب نيست
805
00:42:53,861 --> 00:42:55,628
ميدوني که نه؟
806
00:42:55,630 --> 00:42:58,130
البته
807
00:43:01,169 --> 00:43:03,202
پس اکس کجاست؟
808
00:43:03,204 --> 00:43:05,270
اتاق نمايش
809
00:43:05,272 --> 00:43:07,639
باشه
810
00:43:10,577 --> 00:43:12,377
پس براي رفتن سروقت بيل استرن تا
811
00:43:12,379 --> 00:43:13,511
آر هفته بعد مشکلي نداريم
812
00:43:13,513 --> 00:43:15,280
اوهوم.از قبل زمينه شو آماده کرديم
813
00:43:15,282 --> 00:43:16,514
اين خوشمزه است -
آره -
814
00:43:16,516 --> 00:43:18,015
مغازه يونا ؟ -
اوهوم -
815
00:43:18,017 --> 00:43:19,284
.بيچاره صاحبش
816
00:43:19,286 --> 00:43:22,786
برادرش بغل مغازه اش با گاري از همينا ميزنه
817
00:43:22,788 --> 00:43:25,989
اوهوم -
همين محصول ، 50سنت ارزون تر -
818
00:43:25,991 --> 00:43:27,324
تو که از برادرش نگرفتي؟؟؟
819
00:43:27,326 --> 00:43:30,227
نه .خداي من . من وفادارم
820
00:43:33,199 --> 00:43:34,431
بله؟
821
00:43:34,433 --> 00:43:36,200
مامور کريستو رو پشت خط دارم
822
00:43:36,202 --> 00:43:37,301
دِيل؟
823
00:43:37,303 --> 00:43:40,002
آقاي رودز ، زن تون اينجاست
824
00:43:40,004 --> 00:43:42,471
جااان؟ کجا؟
825
00:43:42,473 --> 00:43:45,874
خونه اکسلراد .حدود 2دقيقه پيش وارد شد
826
00:43:45,876 --> 00:43:47,643
تنها
827
00:43:51,182 --> 00:43:54,383
زن اکسلراد هم اونجاس؟
828
00:44:00,990 --> 00:44:03,558
ديگه نه
829
00:44:10,400 --> 00:44:11,533
خوشت مياد؟
830
00:44:11,535 --> 00:44:13,100
همين قدر گيرم اومده
831
00:44:18,407 --> 00:44:20,006
بري ميشه چراغا رو بزني لطفا؟
832
00:44:25,715 --> 00:44:27,080
مرسي که اومدي
833
00:44:27,082 --> 00:44:29,182
ممنون که مجبورم نکردي اون همه راه برم اسکاتلند اين دفعه
834
00:44:29,184 --> 00:44:31,217
اون تصميم خودت بود
835
00:44:31,219 --> 00:44:33,185
تو برام چاره اي نزاشتي
836
00:44:33,187 --> 00:44:34,820
هميشه يه چاره اي هست
837
00:44:36,758 --> 00:44:39,325
...پس
838
00:44:39,327 --> 00:44:41,527
آخرين چاره ات چي بوده؟
839
00:44:41,529 --> 00:44:45,931
5روز.72 تا حفره هر روز
840
00:44:45,933 --> 00:44:50,001
بعدش 80رو شکستي و بازار رو به دست آوردي
841
00:44:50,003 --> 00:44:51,570
اين دفعه چي لازمه؟
842
00:44:51,572 --> 00:44:54,273
اين اون نيس
843
00:44:54,275 --> 00:44:56,375
اين فرق داره
844
00:45:00,113 --> 00:45:02,981
هيچ نظري داري که دارن اونجا چيکار ميکنن دِيل؟
845
00:45:02,983 --> 00:45:05,249
متاسفم قربان .نميشه چيزي گفت
846
00:45:05,251 --> 00:45:07,251
ميتوني يه نگاه نزديک تر بندازي؟
847
00:45:07,253 --> 00:45:09,853
امم ..نه
848
00:45:09,855 --> 00:45:12,723
نه نميتونم قربان.ريسکش لو مون ميده
849
00:45:12,725 --> 00:45:14,659
باشه ممنون ديل ممنون
850
00:45:14,661 --> 00:45:17,561
آه...آماده باش
851
00:45:17,563 --> 00:45:19,163
منو دقيقه به دقيقه در جريان بزار باشه؟
852
00:45:19,165 --> 00:45:20,330
باشه
853
00:45:26,438 --> 00:45:28,772
فکر ميکم وقتشه که براي اکسلراد شنود بزاريم
854
00:45:28,774 --> 00:45:31,408
شايد دوربين هم لازم باشه
855
00:45:31,410 --> 00:45:32,942
درخواست حکم شنود رو امضا ميکني؟
856
00:45:32,944 --> 00:45:34,210
البته
857
00:45:35,380 --> 00:45:36,846
آره چرا ما ، آم
858
00:45:36,848 --> 00:45:39,247
چن تا پهپاد سفارش نديم براي مراقبت؟
859
00:45:40,685 --> 00:45:42,751
ايده ي عاليه
860
00:45:46,424 --> 00:45:48,223
بايد سفت و سخت باشم رييس
861
00:45:48,225 --> 00:45:50,892
اکسلراد حفاظت 24ساعته داره
862
00:45:50,894 --> 00:45:52,861
شايعه هست که تصادفي باگ ها رو رفع ميکنن
863
00:45:52,863 --> 00:45:54,162
از وقتي ديل مي پادش تابحال
864
00:45:54,164 --> 00:45:56,263
نديديم حتي ي بار خونه خالي باشه
865
00:45:56,265 --> 00:45:58,766
منظورت چيه برايان؟
866
00:46:00,503 --> 00:46:03,170
ميدونم که اين يه موضوع حساسه.ولي
براي صلاح خودت
867
00:46:03,172 --> 00:46:05,406
اين برمون ميگردونه به موضوع امتناع
868
00:46:05,408 --> 00:46:07,007
فکر ميکنم بايد تجديد نظر کني
869
00:46:07,009 --> 00:46:08,643
و من فکر ميکنم که تو
870
00:46:08,645 --> 00:46:11,345
بايد اين کمک کردن لعنتي رو متوقف کني
871
00:46:12,614 --> 00:46:14,514
هنوز هيچي
872
00:46:14,516 --> 00:46:16,316
هيچ حرکتي نيست. هنوز اونجاست
873
00:46:18,887 --> 00:46:20,286
خب کي اينجا رو ترک ميکني؟
874
00:46:20,288 --> 00:46:22,322
هفته بعد
875
00:46:22,324 --> 00:46:24,057
قايق بادباني جديد بعداز ظهر ميرسه
876
00:46:24,059 --> 00:46:26,560
زيباترين قايقي که تابحال ديدي
877
00:46:26,562 --> 00:46:28,927
سانت به سانتش رو خودمون طراحي کرديم
878
00:46:28,929 --> 00:46:33,098
پارسال رفتيم استوني کارخونه کشتي سازي که ببينيمش
879
00:46:33,100 --> 00:46:36,502
باهاش ميريم به گالاپاکوس ، بويناس آيرس
880
00:46:36,504 --> 00:46:38,471
کي ميدونه شايد جاي ديگه هم رفتيم
881
00:46:38,473 --> 00:46:41,273
وقتي من تو کنسرت متاليکا بودم اين حسو داشتم
882
00:46:41,275 --> 00:46:43,709
...خيلي خلاصه بود...يه نوع
883
00:46:43,711 --> 00:46:47,345
.ديگه از زندگي کردن که ميتونم داشته باشم...
884
00:46:47,347 --> 00:46:50,348
درون هر کدوم از ما
885
00:46:50,350 --> 00:46:53,150
يه خود ديگه هست که نمي شناسيم
886
00:46:53,152 --> 00:46:55,720
خود ديگه تو چيه؟
887
00:46:59,225 --> 00:47:02,226
فوتباليست حرفه اي
888
00:47:02,228 --> 00:47:04,928
خب ، نه . نه نه نه نه
889
00:47:04,930 --> 00:47:07,631
ميدوني اولين رويام چي بود؟
890
00:47:07,633 --> 00:47:09,533
رقاص مشهور خيابوني
891
00:47:11,771 --> 00:47:13,103
پاهات براي اون کار مناسبه
892
00:47:18,577 --> 00:47:20,242
ببين
893
00:47:20,244 --> 00:47:23,946
اگه ميخاي اين کارو بکني ، برو جلو
894
00:47:23,948 --> 00:47:26,682
اما همينطوري داخلش سُر نخور
يه تصميم بگير
895
00:47:26,684 --> 00:47:29,619
گرفتم -
پس به افرادت بگو -
896
00:47:29,621 --> 00:47:32,388
وگز رو مجبور نکن اين کارو کنه
897
00:47:32,390 --> 00:47:35,591
اين احترام رو بهشون مديوني
898
00:47:38,929 --> 00:47:40,595
يه مشکل کوچيک هست
899
00:47:40,597 --> 00:47:42,363
چقدر کوچيک؟
900
00:47:42,365 --> 00:47:46,768
خب ، يه مقاله اف-جي در حال انتشاره توسط مايکل ديموندا
901
00:47:46,770 --> 00:47:48,537
چاپلوسي نيست
902
00:47:48,539 --> 00:47:50,839
خيلي خب ، چي ميگه؟
903
00:47:50,841 --> 00:47:52,908
...خب ، آم
904
00:47:52,910 --> 00:47:54,942
اوه به خاطر خدا ، چسب زخمو در بيار. زود باش
905
00:47:54,944 --> 00:47:58,111
ميگه که شما دارين اکس کپيتال رو وارسي ميکنين
906
00:47:58,113 --> 00:48:01,181
و اين چطور ميشکل به حساب مياد؟
البته که معلوم بود قراره درز کنه
907
00:48:01,183 --> 00:48:03,350
خب ، همچنين ميگه که شما براي کشيدن ماشه
908
00:48:03,352 --> 00:48:06,019
ترديد دارين به خاطر يه برخورد خانوادگي
909
00:48:06,021 --> 00:48:07,455
آهان
910
00:48:07,457 --> 00:48:10,757
مثل مداواي ترجيحي و اختياري
...چون زنتون اونجا کار ميکنه
911
00:48:10,759 --> 00:48:13,460
بله،گرفتم ممنون
912
00:48:13,462 --> 00:48:14,961
منشاءش چيه؟
913
00:48:14,963 --> 00:48:17,697
يکي داخل دفتر ، مقام ارشد
از بالا گماشته شده
914
00:48:17,699 --> 00:48:20,834
از کجا ميدوني که مقام ارشده؟
915
00:48:20,836 --> 00:48:23,302
چون نقل قول شده مقام ارشد
916
00:48:23,304 --> 00:48:24,971
آشنا با اين موضوع
917
00:48:26,608 --> 00:48:28,206
باشه .متوجهم
918
00:48:28,208 --> 00:48:31,209
خيلي خوب بود . ممنون
919
00:48:44,124 --> 00:48:47,692
شما با وندي رودز تماس گرفتيد
لطفا پيغام بگزاريد
920
00:48:55,401 --> 00:48:57,167
نميتونم بگم که الان خوشحالم
921
00:48:57,169 --> 00:48:59,837
ولي ازت ممنونم که منو شخصا ملاقات کردي
922
00:48:59,839 --> 00:49:01,205
البته
923
00:49:01,207 --> 00:49:03,106
گرفتن صندوق پليس به عنوان موکل
924
00:49:03,108 --> 00:49:05,241
يکي از غرورآميز ترين لحظات زندگيم بود
925
00:49:05,243 --> 00:49:08,478
ميدوني ، لارا از 3 نسل از پليساست
926
00:49:08,480 --> 00:49:10,680
پدربزرگش با ضرب وشتم راه ميرفت -
بوشوک -
927
00:49:10,682 --> 00:49:12,549
البته ميدونم
928
00:49:12,551 --> 00:49:16,319
من عميقانه ازت تشکر ميکنم بابت اون
آگهيت درباره ما اون موقع
929
00:49:16,321 --> 00:49:17,554
وقتي کس ديگه اي اين کارو نميکرد
930
00:49:17,556 --> 00:49:19,354
تو يه آدم مغرور بودي با آداب وحشتناک
931
00:49:19,356 --> 00:49:20,756
.ولي ميدونستم چيزي هست
932
00:49:20,758 --> 00:49:23,526
.من پولمو تو اکس کپيتال نگه نداشتم چون ازت خوشم مياد
933
00:49:25,530 --> 00:49:27,195
اگه سهام ها رو کنار بزني و بري کنار
934
00:49:27,197 --> 00:49:30,232
يه مشکل يک و نيم ميليارد دلاري رو ميزاري رو دستم
935
00:49:30,234 --> 00:49:31,934
زمانش که برسه برات يه صندوق ديگه پيدا ميکنم
936
00:49:31,936 --> 00:49:33,201
مثل کي؟ رنجواتر؟
937
00:49:33,203 --> 00:49:36,303
آره مثلا . بازگشت وجه مطمئن آدماي باهوش
938
00:49:36,305 --> 00:49:37,872
اگر چه با نفوذ بالا
939
00:49:37,874 --> 00:49:39,974
PKZپس صندوق-
حرفشم نزن-
940
00:49:39,976 --> 00:49:42,677
اونا بلد نيستن چطور رسک رو مديريت کنن. اصلا
941
00:49:42,679 --> 00:49:44,646
سرنخ لعنتي ندارن که کوتاه مدت جلو برن
942
00:49:44,648 --> 00:49:47,949
بازار آبجو ، تو 2درصدشو اول پرداخت ميکني
943
00:49:47,951 --> 00:49:49,717
پس شروع کردي به ديدن مشکل
944
00:49:49,719 --> 00:49:52,653
انتخاب يه صندوق چندان با انتخاب سها فرقي نداره
945
00:49:52,655 --> 00:49:53,921
يه برنده برات پيدا ميکنم
946
00:49:53,923 --> 00:49:56,590
بفرمايد دوستان
947
00:49:59,929 --> 00:50:02,829
فرست سولار
948
00:50:02,831 --> 00:50:04,865
آخر جولاي2007
949
00:50:04,867 --> 00:50:07,668
نه نه دوباره مجبورم نميکني اينکارو کنم
950
00:50:07,670 --> 00:50:09,769
...تازماني که من در اين شرکت سرمايه گزارم
951
00:50:09,771 --> 00:50:11,037
باشه .باشه
952
00:50:11,039 --> 00:50:14,740
2007 اواسط جولاي
953
00:50:14,742 --> 00:50:18,611
رو حجم خوبي شکست
رفت بالاي 120
954
00:50:18,613 --> 00:50:20,913
ما تا جولاي از بخش خارج ميشيم
955
00:50:20,915 --> 00:50:23,616
ما ميليون ها دلار رو رو ميز جا گزاشتيم
اين تقصير منه
956
00:50:23,618 --> 00:50:26,751
گوگل ، اواسط-ژوئن 2004
957
00:50:26,753 --> 00:50:30,055
اون يه سوال حقه داره
تا آگوست علني نشد
958
00:50:30,057 --> 00:50:34,225
حدود20ميليون سهم هر سهم 84 دلار داشتIPO
959
00:50:34,227 --> 00:50:36,695
رو 100 دلار و 34 سنت بسته شد
960
00:50:36,697 --> 00:50:38,162
روز خوبي براي هر دومون بود
961
00:50:41,668 --> 00:50:44,501
سايراونيکز
962
00:50:44,503 --> 00:50:46,737
آگوست 2004
963
00:50:46,739 --> 00:50:49,473
با 20دلار در سهم شروع کرد رفت به 40تا
964
00:50:49,475 --> 00:50:53,043
بعدش سازمان غذا و دارو زد وسط تحريک کننده اعصابشون,
965
00:50:53,045 --> 00:50:55,779
و سهام رو 13دلار جا گرفت.ما پيش بينيش کرده بوديم
966
00:50:55,781 --> 00:50:57,380
همه داشتن چاقويي که ميوفته رو بگيرن
967
00:50:57,382 --> 00:50:59,483
ما اون روز 7.4ميليون درآورديم
968
00:51:01,319 --> 00:51:02,785
کارم چطور بود؟
969
00:51:02,787 --> 00:51:05,287
از کدوم جهنم دره اي بدونم؟
970
00:51:05,289 --> 00:51:08,691
يادمه اولين باري که ملاقات کرديم يه امتحان مثل همين بهت دادم
971
00:51:08,693 --> 00:51:10,093
و واقعيت اين نبود که تو زياد ميدونستي
972
00:51:10,095 --> 00:51:12,161
اين بود که چطور روشن ميشي
973
00:51:12,163 --> 00:51:14,263
اين شرکتا برات ارگان هاي زنده ان
974
00:51:14,265 --> 00:51:16,165
و ميدونم که اگه پولمو بهت بدم
975
00:51:16,167 --> 00:51:17,266
تو نخواهي خوابيد
976
00:51:17,268 --> 00:51:19,234
تا وقتي که پولمو درجاي درستي بزاري
977
00:51:19,236 --> 00:51:21,069
تو هرکاري که ميتونستي ميکردي
978
00:51:21,071 --> 00:51:23,138
و برات مهم نبود چطور به نظر مياد
979
00:51:23,140 --> 00:51:25,340
من يه همچين آدمي نياز دارم که مراقب پليسام باشه
980
00:51:25,342 --> 00:51:26,808
که هنوزم بهش نياز دارم
981
00:51:29,813 --> 00:51:33,448
و درصورتي که نتوني بيشتر بگي
982
00:51:33,450 --> 00:51:34,815
بازم روشن و مست ميشي
983
00:51:45,361 --> 00:51:46,961
سلام جيگر
984
00:51:46,963 --> 00:51:48,629
اوه
985
00:51:48,631 --> 00:51:50,665
شرمنده ام
چي گفتي؟
986
00:51:50,667 --> 00:51:53,633
اون چه صداييه؟ سرکاري؟
987
00:51:53,635 --> 00:51:56,903
نه پيچوندمش . خيلي کند بود
988
00:51:56,905 --> 00:51:59,973
خب اون شروعشه.کجايي؟
989
00:52:01,743 --> 00:52:04,644
نزديکه که يه کار ديوانه وار کنم
990
00:52:04,646 --> 00:52:06,846
دزدکي برم داخل يه برنامه وسط تنفس
991
00:52:08,816 --> 00:52:10,015
کدوم؟
992
00:52:10,017 --> 00:52:11,717
"در شهر"
993
00:52:11,719 --> 00:52:14,086
از زمان کالج به اين ور ديگه برنامه موسيقي نداشتم
994
00:52:15,189 --> 00:52:17,122
اوه من بايد برم دارن زنگ رو ميزنن
995
00:52:17,124 --> 00:52:19,758
خب ، امروز که ديگه برنميگردي دفتر کارِت؟
996
00:52:19,760 --> 00:52:21,526
نه -
خوبه -
997
00:52:21,528 --> 00:52:23,662
باشه باهات ميحرفم بعدا
998
00:52:23,664 --> 00:52:25,430
باي
999
00:52:39,746 --> 00:52:42,379
آره حکم بازداشتو بگير
1000
00:52:42,381 --> 00:52:45,615
بله منم فکر کردم 7 به 10 افقه
1001
00:52:45,617 --> 00:52:48,551
حالا فقط افقه
1002
00:53:23,419 --> 00:53:27,021
اون يه وان داره
1003
00:53:27,023 --> 00:53:28,757
از کجا بايد براي خودم يکي از اونا بگيرم؟
1004
00:53:28,759 --> 00:53:30,792
از بازار سهام خوشت مياد
1005
00:53:30,794 --> 00:53:32,927
آره ميتونه خوشم بياد اگه بهم پيشنهاد شغل ميدي
1006
00:53:32,929 --> 00:53:34,061
آره
1007
00:53:34,063 --> 00:53:36,329
من متاسفام دارم از بازي خارج ميشم
1008
00:53:36,331 --> 00:53:40,400
خوش به حالت پسرم.بازي به درازا کشيده
1009
00:53:40,402 --> 00:53:42,702
مرد حاضرم چي بدم که بشم سن تو
1010
00:53:42,704 --> 00:53:44,805
يه عالمه تو مخزن و تو جيبم
1011
00:53:44,807 --> 00:53:46,907
آب آزاد جلوي من
1012
00:53:48,377 --> 00:53:50,943
پس...آماده سواري هستي؟
1013
00:53:52,313 --> 00:53:54,013
يه لحظه صبر کن
1014
00:53:56,313 --> 00:53:59,013
مدير عامل مونديا-تل رفت کنار
1015
00:54:02,423 --> 00:54:04,123
ببخشيد
1016
00:54:04,125 --> 00:54:06,659
خيلي خب بزنيد بريم رفقا
1017
00:54:17,838 --> 00:54:18,970
موهام چطوره؟؟؟؟!؟
1018
00:54:18,972 --> 00:54:21,006
تميز
1019
00:54:48,200 --> 00:54:51,201
تو اين مزخرفو باور ميکني؟
1020
00:54:51,203 --> 00:54:52,535
مدير عامل مونديا تل
1021
00:54:52,537 --> 00:54:54,904
و رييس دفتر توي 6 تا کشور
1022
00:54:54,906 --> 00:54:56,439
گرفتار قانون شدن
1023
00:54:56,441 --> 00:54:58,208
شرکت لعنتي وشکست شده
1024
00:54:58,210 --> 00:54:59,474
ارزش سهام به 89 درصد کاهش داشته
1025
00:54:59,476 --> 00:55:01,576
دارن راجع به تتعليق معاملات حرف ميزنن
1026
00:55:01,578 --> 00:55:03,611
کل بخش با اين منجلاب ميره پايين
1027
00:55:03,613 --> 00:55:05,347
کل بازار باهاش ميرن پايين
1028
00:55:05,349 --> 00:55:07,549
خوبه که ما کشيديم کنار
1029
00:55:07,551 --> 00:55:09,818
!آره . قطعا لعنتي همينه
1030
00:55:12,089 --> 00:55:15,224
بازم ؟ -
فکر کردم همه شو استفراغ کردم -
1031
00:55:15,226 --> 00:55:17,491
...اون سوشي
1032
00:55:17,493 --> 00:55:18,893
خيلي حال به هم زن بود
1033
00:55:28,938 --> 00:55:31,605
فقط يادتون باشه مودب باشين
و اسلحه هاتون رو در نيارين
1034
00:55:31,607 --> 00:55:34,174
گرفتيم خيلي خب رفقا بزنيد بريم
1035
00:55:40,282 --> 00:55:41,848
تو يه نابغه لعنتي هستي
1036
00:55:41,850 --> 00:55:44,317
بقيه کجان؟ همه رفتن از قبل؟
1037
00:55:44,319 --> 00:55:45,551
!!بيشترشون دستشويي هستن
1038
00:55:45,553 --> 00:55:47,720
سوشي زديم تو اون رستوران
1039
00:55:47,722 --> 00:55:49,756
خودت نخوردي؟
1040
00:55:49,758 --> 00:55:52,191
من ساخته شدم براي تحمل
1041
00:55:52,193 --> 00:55:53,825
چطور از کجا درمورد مونديا تل ميدونستي؟
1042
00:55:55,496 --> 00:55:57,930
پيشاهنگ لعنتي
1043
00:55:59,133 --> 00:56:03,269
وقتي رفت گند زد به کل بخش
1044
00:56:03,271 --> 00:56:05,237
بقيه هم رفتن باهاش پايين
1045
00:56:05,239 --> 00:56:06,971
البته که ما کاملا از بخش مخابرات بيرون بوديم
1046
00:56:06,973 --> 00:56:08,873
و تو اونو زير چن تا شايعه مخفيش کردي
1047
00:56:08,875 --> 00:56:11,142
مثل بحران ميانسالي و اين چيزا
1048
00:56:11,144 --> 00:56:14,178
نميتونستم سر مسابقه خروج از بخش گير بيوفتم
1049
00:56:14,180 --> 00:56:15,780
تا وقتي که اونا فکر ميکردن من خودمو گم کردم
1050
00:56:15,782 --> 00:56:17,481
دنبالم نميکردن
1051
00:56:17,483 --> 00:56:20,285
من ديگه داشتم عصبي ميشدم
واقعي بود
1052
00:56:22,422 --> 00:56:26,656
يا مقدسات مزخرف
1053
00:56:26,658 --> 00:56:27,925
واقعي بود؟!؟
1054
00:56:27,927 --> 00:56:30,427
براي يه دقيقه اونجا
1055
00:56:30,429 --> 00:56:32,996
بيش از 1 دقيقه
1056
00:56:32,998 --> 00:56:36,967
احساس کردم ...آزادم ، ميدوني؟
1057
00:56:36,969 --> 00:56:39,269
انگار ميتونستم بچشمش
1058
00:56:39,271 --> 00:56:43,072
گالاپاکوس؟
1059
00:56:43,074 --> 00:56:46,909
امروز کم کومده بود که سوار قايق شم و ديگه بر نگردم
1060
00:56:46,911 --> 00:56:49,111
چرا اونکارو نکردي؟
1061
00:56:49,113 --> 00:56:53,115
چون من اين مکان لعنتي رو دوست دارم
1062
00:56:54,718 --> 00:56:58,719
عاشق کاري هستم که ميکنم
عاشق کاريم که ميکنيم
1063
00:57:07,797 --> 00:57:09,630
ما بايد آماده بشيم که سريع و قوي برگرديم
1064
00:57:09,632 --> 00:57:12,133
فردا با فرداش
بعد از اصلاح بازار
1065
00:57:12,135 --> 00:57:13,868
ما بازم صعود ميکنيم بالا
1066
00:57:20,809 --> 00:57:23,777
زنگ بزن اورين باخ
زنگ بزن لارا
1067
00:57:33,188 --> 00:57:35,754
از کامپيوتر هاتون فاصله بگيرينFBI
1068
00:57:35,756 --> 00:57:37,023
ما حکم داريم
1069
00:57:37,025 --> 00:57:38,191
از يه دادگاه فدرال
1070
00:57:38,193 --> 00:57:39,825
لطفا رو صندلي هاتون بمونين و بزارين ما کارمون رو انجام بديم
1071
00:57:39,827 --> 00:57:43,196
ممنون بابت همکاريتون
تو .بلند شو
1072
00:57:43,198 --> 00:57:45,298
آره تو
1073
00:57:45,300 --> 00:57:47,500
خيلي خب ، وکيل ، وکيل
1074
00:57:47,502 --> 00:57:48,701
!وکيل
1075
00:57:48,703 --> 00:57:50,002
آقا ما براي بازداشتتون حکم داريم
1076
00:57:50,004 --> 00:57:51,103
وکيل -
وقتي ميتونيد وکيل بگيرين که -
1077
00:57:51,105 --> 00:57:52,570
تو سلول بازداشتگاه تون باشين -
وکيل -
1078
00:57:52,572 --> 00:57:54,672
ويليام استرن تو بازداشتي
براي مبادلات با اطلاعات داخلي
1079
00:57:54,674 --> 00:57:56,208
وکيل وکيل -
و تقلب در اوراق بهادار -
1080
00:57:56,210 --> 00:57:58,210
تو حق اينو داري که سکوت کني
1081
00:57:58,212 --> 00:58:00,012
شايد بخاي اون حقو تمرين کني
1082
00:58:00,014 --> 00:58:03,348
زودباش .بيا بريم -
بيا بريم آقاي زرنگ-
1083
00:58:04,357 --> 00:58:20,647
ترجمه و زيرنويس از
H1tman007 امير ستارزادهAli.Ashrafy علي اشرفي
1084
00:58:20,777 --> 00:58:40,647
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.free-offline.org با همکاري