1 00:00:00,010 --> 00:00:07,510 تيم ترجمه ي آريافيلم با افتخار تقديم مي کند 2 00:00:07,622 --> 00:00:09,254 گذشتميلياردهاآنچه در 3 00:00:10,202 --> 00:00:13,303 متاليکا امسال تو کنسرتش نورث امريکن گيگ ميزنه 4 00:00:13,305 --> 00:00:14,701 امشب ، کوبِک 5 00:00:14,854 --> 00:00:17,855 الگوهاي مبادلاتي مشکوک براي محصولات دارويي پپِسام 6 00:00:17,858 --> 00:00:20,125 "پيتر دکر" شرکت مالي کويکر ريج 7 00:00:20,127 --> 00:00:24,195 ...دقيقا چه موقعي "اکسلراد" راهنماييت کرد که 8 00:00:24,197 --> 00:00:26,765 محصولات دارويي "پپسام" رو بخري؟ - هيچ وقت راهنماييم نکرد - 9 00:00:26,767 --> 00:00:28,699 ولي معتقدي که اين يه تجارت داخلي بوده؟ 10 00:00:28,701 --> 00:00:30,802 اگه بخوام حدس بزنم ميگم دلار بيل" بود" 11 00:00:30,804 --> 00:00:33,203 من بايد ليست مبادلاتتو براي 90 روز گذشته ببينم 12 00:00:33,205 --> 00:00:35,038 ، اگه يه چاه به اسم من بزنين نشونتون ميدم 13 00:00:35,040 --> 00:00:36,273 .در غير اين صورت هيچ گوهي نميبينيد 14 00:00:36,275 --> 00:00:37,875 رو بزار روش FBI 15 00:00:37,877 --> 00:00:40,210 .ميخام بفهمم تو ژن اين ديوص چي هست 16 00:00:40,212 --> 00:00:42,212 .کنستانتين ، دوست قديمي من 17 00:00:42,214 --> 00:00:43,781 . پيدات شد - البته- 18 00:00:43,783 --> 00:00:46,349 "کل زندگي شغلي من شده "مونديا-تل 19 00:00:46,351 --> 00:00:49,018 چيزي که مردم فکر ميکردن اساسه واقعا مزخرف بود 20 00:00:49,020 --> 00:00:51,053 حالا همه بالاخره حقيقتو خواهند ديد 21 00:00:51,055 --> 00:00:53,455 ...چرا شما بانک هاي سرمايه گزاري و صندوق هاي تاميني رو 22 00:00:53,457 --> 00:00:55,391 براي تجارت داخلي تحت پيگرد قرار نميديد؟ 23 00:00:55,393 --> 00:00:57,393 برو از اون 81 نفري که براي جرايم مالي 24 00:00:57,395 --> 00:00:59,461 دارن آب خنک ميخورن بپرس 25 00:00:59,463 --> 00:01:02,198 واسه من چارلز فاستر کين نشو 26 00:01:02,200 --> 00:01:05,268 ميدوني من تابحال فيلمشو نديدم - بايد سريعاً ببينيش- 27 00:01:05,270 --> 00:01:07,836 رو يه صفحه نمايش بزرگ 28 00:01:07,838 --> 00:01:09,537 پرونده تلاش براي بمب گزاري مجسمه ازادي 29 00:01:09,539 --> 00:01:10,738 بايد از دست تو در بياد 30 00:01:10,740 --> 00:01:13,074 جان؟ - دادگستري شرقي به اون پرونده نياز داره - 31 00:01:13,076 --> 00:01:16,011 من دوساله تمام وقت دارم رو اين پرونده کار ميکنم 32 00:01:16,013 --> 00:01:18,613 من اومدم اينجا که يکم آرامش ذهن داشته باشيم که ميدونم ندارم 33 00:01:18,615 --> 00:01:20,581 تو چيکار ميکني رفيق؟ 34 00:01:20,583 --> 00:01:23,017 من مينوازم رفيق 35 00:01:23,019 --> 00:01:25,485 .همه چيو بفروش - همه چيز؟؟ - 36 00:01:25,487 --> 00:01:28,088 آروم بگيرش و خونريزي رو کنترل کن 37 00:01:28,090 --> 00:01:30,958 بعد ما بخش به بخش رو پاکسازي ميکنيم با مخابرات شروع ميکنيم 38 00:01:30,960 --> 00:01:33,227 ... مردم فکر خواهند کرد - که من کشيدم کنار - 39 00:01:33,498 --> 00:01:42,228 بروز ترين اخبار فيلم و سريال در دنياي اينترنت www.ariamovie.ir 40 00:01:42,229 --> 00:02:10,229 ترجمه و زيرنويس از H1tman007 امير ستارزاده Ali.Ashrafy علي اشرفي 41 00:02:18,738 --> 00:02:20,137 "سلام "تيتو 42 00:02:20,139 --> 00:02:21,405 صبح بخير 43 00:02:24,744 --> 00:02:27,311 لکه اي نداره 44 00:02:27,313 --> 00:02:29,847 سلول هوا هم يک دهم از يه اينچ 45 00:02:29,849 --> 00:02:32,115 .رنگ تمام عياريه زيباست 46 00:02:36,688 --> 00:02:38,855 دو زرده است.عجب شانسي 47 00:02:38,857 --> 00:02:41,758 .از هر هزارتا يکي اينطوريه ولي من يه بار تو يه شونه 6 تاشو گرفتم 48 00:02:41,760 --> 00:02:44,460 احتمال اون 1 به کوانتيليون هستش 1جلوش 18تا صفر به توان 2 49 00:02:44,462 --> 00:02:46,029 .به اون مرغ لعنتي بايد حق راي داد 50 00:02:50,601 --> 00:02:52,768 ممنونم تيتو - خواهش ميشه - 51 00:02:56,407 --> 00:02:58,107 هي ، ميخاي دوچرخه هامونو طاق بزنيم؟ 52 00:02:59,510 --> 00:03:00,776 حتماً 53 00:03:13,777 --> 00:03:18,777 :E-bay قيمت حدودي اين دوچرخه در 10000$ 54 00:03:23,933 --> 00:03:25,899 يا خدا ، وگز 55 00:03:25,901 --> 00:03:27,600 وقتي يکي ميگه همه چيزو بفروش 56 00:03:27,602 --> 00:03:29,369 يه شانس داره که حرفشو پس بگيره 57 00:03:29,371 --> 00:03:31,571 منصانه است. حرفمو پس نميگيرم 58 00:03:31,573 --> 00:03:33,706 بايد بگيش 59 00:03:33,708 --> 00:03:34,942 قبلا گفتمش 60 00:03:34,944 --> 00:03:37,644 با زيرکي انجامش بده .طوري انجامش بده که بهمون صدمه نزنه.ولي انجامش بده 61 00:03:37,646 --> 00:03:40,246 موقعي که از بخش مخابرات خارج شيم از تکنولوژي خارج شديم 62 00:03:40,248 --> 00:03:42,548 ، ببين اگه سرمايه گزارا در اين مورد بشنون 63 00:03:42,550 --> 00:03:45,318 متعجب ميشن که جريان چيه 64 00:03:45,320 --> 00:03:48,020 نه اونا همچين کاري نميکنن. چون تو به همشون زنگ ميزني و بهشون ميگي 65 00:03:48,022 --> 00:03:49,688 چيو بهشون ميگم؟ 66 00:03:49,690 --> 00:03:51,657 بهشون ميگي که ما داريم ميبنديم 67 00:03:51,659 --> 00:03:54,526 بهشون پيش خبر بده.ميتونن بگردن دنبال جاي ديگه 68 00:03:54,528 --> 00:03:56,561 و هفته بعد؟ اگه نظرت عوض شد؟ 69 00:03:56,563 --> 00:03:59,864 خب ، بيا فعلا امروز رو پشت سر بزاريم . باي 70 00:03:59,866 --> 00:04:01,699 لطفا بهم بگين که اين شخص 71 00:04:01,701 --> 00:04:03,701 راهمون به "بابي اکسلراد" هستش 72 00:04:03,703 --> 00:04:06,137 .هست . ما فقط لازمه به "پپسام" ربطش بديم 73 00:04:06,139 --> 00:04:07,772 و بعد بهش تلگر ميزنيم ، عليه اکسلراد 74 00:04:07,774 --> 00:04:11,676 هممم.زندگي شخصيش چطوره؟ 75 00:04:11,678 --> 00:04:13,710 رفيق ، بي نقص و کامله 76 00:04:13,712 --> 00:04:16,013 "دلار بيل استرن" مرد فداکار خانواده 77 00:04:16,015 --> 00:04:18,482 معلم مدرسه يکشنبه - داوطلب آتشنشاني - 78 00:04:18,484 --> 00:04:21,251 ووو ، همه جوره چشمو گرفت 79 00:04:21,253 --> 00:04:22,853 فکر کنم بايد ولش کنيم 80 00:04:22,855 --> 00:04:25,422 حتي يه هفته هم نشده - يه هفته هيچي گيرمون نيومده - 81 00:04:25,424 --> 00:04:27,757 ما يه تئوري داريم - بالاخره ! ممنون - 82 00:04:27,759 --> 00:04:30,826 هنوز کاملا جواب نداده - اما اين چيزي که "ديل" بهش اشاره ميکنه - 83 00:04:30,828 --> 00:04:33,229 اينه که "بيل استرن"ً به محقق پپسام 84 00:04:33,231 --> 00:04:35,798 براي اطلاعات اختصاصي يه دارو به اسم 85 00:04:35,800 --> 00:04:37,700 وکارازين"رشوه ميده" 86 00:04:37,702 --> 00:04:39,802 يه آنزيمه که در ايالت آيووا تستش ميکردن 87 00:04:39,804 --> 00:04:42,238 ذرت ها رو ژنتيکي طوري تغيير ميدن که براي گاوها قابل هضم باشه 88 00:04:42,240 --> 00:04:44,540 ...بدون آنتي بيوتيک و - گاو ها ميشهريدنباعث بهتر - 89 00:04:44,542 --> 00:04:46,376 عذر ميخام ولي گزارش اين مزرعه 90 00:04:46,378 --> 00:04:48,377 ما رو به نزديکاياي حکم بازداشت ميرسونه يا نه؟ 91 00:04:48,379 --> 00:04:50,145 خب ،ما فکر ميکنيم يه رابطه اي بين استرن 92 00:04:50,147 --> 00:04:52,280 و اون افرادي که اين آزمايش رو اجرا ميکنن وجود داره 93 00:04:52,282 --> 00:04:54,049 ما فقط بايد استرن رو توي آيووا قرار بديم 94 00:04:54,051 --> 00:04:56,351 ...توي يه زمان مناسب - پس نه - 95 00:05:05,594 --> 00:05:08,529 تا وقتي کل داستان رو نميدونيد 96 00:05:08,531 --> 00:05:10,631 يه بخش از داستان رو بهش نگين 97 00:05:10,633 --> 00:05:14,001 گرفتيم - خيلي خب - 98 00:05:14,003 --> 00:05:16,203 بياين بريم سراغ اين اطلاعات بانکي 99 00:05:17,373 --> 00:05:21,041 امممم...اممم - چيه کجات درد ميکنه؟ - 100 00:05:21,043 --> 00:05:23,575 ...هنوزم ماده ضدبو اضطراري رو تو دفترت 101 00:05:23,577 --> 00:05:24,544 نگه ميداري ؟ - آره يکم ازش ميخاي ؟- 102 00:05:24,546 --> 00:05:26,212 نه :D :D 103 00:05:28,546 --> 00:05:33,212 :D :D 104 00:05:34,556 --> 00:05:35,888 دستور پخت مادربزرگ 105 00:05:35,890 --> 00:05:38,590 ظرف امضا شده شام خوري امپراطوري 106 00:05:38,592 --> 00:05:40,659 فکر کردم مادربزرگ يه پيشخدمته 107 00:05:40,661 --> 00:05:42,994 بلد هم بود چطور با ماهي تابه کار کنه 108 00:05:42,996 --> 00:05:46,098 بايد از داچين به اندازه کافي استفاده کني 109 00:05:50,771 --> 00:05:52,804 منو از شغلم آشپزي انداختين بيرون؟- نگران نباش رايان - 110 00:05:52,806 --> 00:05:54,706 صبحونه تنها چيزيه که ميتونم درست کنم 111 00:05:54,708 --> 00:05:56,274 آره بهم اعتماد کن.بايد خودت آشپزي کني 112 00:05:56,276 --> 00:05:58,576 واوو !رايان،صبح رو برو استراحت 113 00:05:58,578 --> 00:06:00,411 براي شام برگرد رو چشم- 114 00:06:00,413 --> 00:06:02,146 مرسي 115 00:06:03,716 --> 00:06:05,883 اطلاعيه خانوادگي 116 00:06:05,885 --> 00:06:07,118 قايق جديد زودتر ميرسه 117 00:06:07,120 --> 00:06:09,820 همون بزرگه ؟- واو - 118 00:06:09,822 --> 00:06:11,389 بعد ازظهر جمعه تحويل داده ميشه 119 00:06:11,391 --> 00:06:14,657 عاليه.به اروپا فکر ميکني ، آخر تابستون؟ 120 00:06:14,659 --> 00:06:17,227 راه شيري مديترانه؟ نه مکاني سياحتي 121 00:06:17,229 --> 00:06:20,130 ميشه بريم گالاپاکوس که لاکپشت غول پيکر ببينيم؟ مجمع الجزاير گالاپاکوس واقع در اقيانوس آرام 122 00:06:20,132 --> 00:06:21,864 لاک پشت غول پيکر مرده 123 00:06:21,866 --> 00:06:24,968 جداً؟ اوه ،گوه توش 124 00:06:24,970 --> 00:06:26,269 هوي ، درست حرف بزن 125 00:06:26,271 --> 00:06:27,870 گالاپاکوس؟ 126 00:06:27,872 --> 00:06:30,139 گالاپاکوس . خوبه 127 00:06:30,141 --> 00:06:31,574 کي راه مي افتيم؟ 128 00:06:31,576 --> 00:06:33,909 هفته بعد چطوره؟ 129 00:06:34,945 --> 00:06:36,278 آره ميتونيم 130 00:06:37,982 --> 00:06:39,715 .اگه اون کاريه که بايد الان انجام بديم 131 00:06:39,717 --> 00:06:41,783 خب ميدوني ،من داشتم فکر ميکردم 132 00:06:41,785 --> 00:06:44,753 پسرا بيرون مدرسه ميشن زمان خوبيه تو زندگي شون 133 00:06:44,755 --> 00:06:47,888 خب ، شايد تو زندگي من زمان خوبي نيست 134 00:06:47,890 --> 00:06:49,924 تابستون تو رستوران فوق العاده ميشه 135 00:06:49,926 --> 00:06:51,126 خيلي خوب.گرفتم 136 00:06:51,128 --> 00:06:53,094 پس ما يه برنامه اي ميريزيم که توام باشي توش 137 00:06:53,096 --> 00:06:55,630 فيلما .سفر ها رو ميتونيم بياريم خونه 138 00:06:55,632 --> 00:06:58,133 "ما" 139 00:06:58,135 --> 00:06:59,700 گفت و گو راجع به اين موضوع 140 00:06:59,702 --> 00:07:00,968 رو به نحوي جا انداختم؟ 141 00:07:00,970 --> 00:07:03,737 ما قايق رو باهم خريديم باهم طراحيش کرديم 142 00:07:03,739 --> 00:07:06,673 آره ، ولي قسمتي که قراره ازش کِي و چطور 143 00:07:06,675 --> 00:07:08,575 .استفاده کنيم رو جا انداختيم 144 00:07:08,577 --> 00:07:11,345 از اين نظر متنفري؟ 145 00:07:11,347 --> 00:07:15,715 نه نيستم.چون ميبينم چقدر دوستش داري 146 00:07:15,717 --> 00:07:18,318 و متوجه هم هستم چرا براشون يه بار تو زندگي حساب ميشه 147 00:07:18,320 --> 00:07:20,386 ...من فقط 148 00:07:20,388 --> 00:07:23,656 فقط براي يه لحظه امتحانش ميکردم 149 00:07:23,658 --> 00:07:29,094 خوبه.باشه،همون کارو بکن.پس بريم منو بدجور گرفته 150 00:07:29,096 --> 00:07:33,732 چرا خيلي سخت کار کنيم و کاري که ميخايم رو وقتي که ميخايم انجام نديم؟ 151 00:07:36,137 --> 00:07:37,402 ،شايد يکم قبل تر اشتباه شنيدم 152 00:07:37,404 --> 00:07:40,805 ولي ، تو دادستان کل رو "رفيق" صدا زدي؟؟ 153 00:07:40,807 --> 00:07:42,174 جانم؟ - اونجا - 154 00:07:42,176 --> 00:07:44,008 ...فکر ميکنم تو احتمالا يه چيزي گفتي مثل 155 00:07:44,010 --> 00:07:46,811 !رفيق . براي دادستان کل عاليه 156 00:07:46,813 --> 00:07:48,146 فکر نميکنم گفته باشم "رفيق"ٌ 157 00:07:48,148 --> 00:07:50,248 حتي يادم نمياد گفت باشم : عاليه 158 00:07:50,250 --> 00:07:52,317 فقط اون چيزي که شنيدم تکرار ميکنم- من به حرفت شک ندارم- 159 00:07:52,319 --> 00:07:55,219 ...فقط منظورم اينه ... فکرنميکنم 160 00:07:55,221 --> 00:07:57,354 منظورم اينه...نه 161 00:07:57,356 --> 00:07:59,156 آره من فقط دوست هستم اينجا 162 00:07:59,158 --> 00:08:00,591 وااو ، واقعا گفتم "رفيق"؟ 163 00:08:00,593 --> 00:08:02,293 !آره. گفتمش 164 00:08:02,295 --> 00:08:04,928 فازِ شرکت قانوني که قبل پيوستن به ديوان توش کار ميکردم 165 00:08:04,930 --> 00:08:06,063 جدّي بود ولي ريلکس هم بود 166 00:08:06,065 --> 00:08:08,566 باشه ، خب .اين جدّيه ولي جدّيه 167 00:08:08,568 --> 00:08:11,967 از دايره لغاتت حذفش کن- حتما اينکارو ميکنم - 168 00:08:11,969 --> 00:08:14,504 نه ، من متوجهم 169 00:08:14,506 --> 00:08:17,073 آخه کي اجاره يه سال رو تو بانک نگه ميداره 170 00:08:17,075 --> 00:08:20,510 من هرگز قسط هام عقب نيوفتاده ...هيچ وقت ديرکرد نداشته 171 00:08:20,512 --> 00:08:22,945 نه .ندارم . من ضامن ندارم 172 00:08:22,947 --> 00:08:26,849 پس چرا اصلا آپارتمان رو نشونم ميدي؟ 173 00:08:28,452 --> 00:08:32,521 فقط اونجا رو يه روز بيشتر نگهش دار 174 00:08:32,523 --> 00:08:33,755 ممنون 175 00:08:33,757 --> 00:08:36,592 من ميتونستم انجامش بدم 176 00:08:38,429 --> 00:08:40,095 ضامنت بودن 177 00:08:40,097 --> 00:08:42,631 به تماساي من گوش نکن 178 00:08:42,633 --> 00:08:44,633 درتو باز نزار 179 00:08:44,635 --> 00:08:46,534 ...چطور 180 00:08:46,536 --> 00:08:49,069 ببين ، ممنون، اما من پول والدينت رو نميگرفتم 181 00:08:49,071 --> 00:08:51,105 حتي اگه خلاف قوانين اينجا نبود 182 00:08:51,107 --> 00:08:53,907 اگه قراردادش نکني چيزي نميگيري 183 00:08:53,909 --> 00:08:55,243 قراردادش ميکني؟ 184 00:08:55,245 --> 00:08:57,010 نه 185 00:08:57,012 --> 00:08:59,347 ميتونستي راجع بهش فکر کني 186 00:08:59,349 --> 00:09:01,482 ميتونستي درخواست ابطلاي چيزي بدي 187 00:09:01,484 --> 00:09:05,151 و ... پوله خودمه 188 00:09:05,153 --> 00:09:07,754 وقتي 25 ساله شدم بهم دادنش 189 00:09:07,756 --> 00:09:09,055 ...پس 190 00:09:30,756 --> 00:09:33,055 85? 191 00:09:33,681 --> 00:09:37,515 من تا 4 صبح بيدار بودم ديشب 192 00:09:37,517 --> 00:09:40,618 داشتم ويديو هاي پرش هاي بيس رو ميديدم BASE jumpersبراي آشنايي بيشتر اين عبارت را سرچ کنيد 193 00:09:40,620 --> 00:09:42,420 ...يه کسي بود 194 00:09:42,422 --> 00:09:47,191 با حرکت باد از يه کوه به يه کوه ديگه ميپريد.توي يوساميت مکاني سياحتي با يک آبشار در آمريکا 195 00:09:47,193 --> 00:09:50,928 باورنکردنيه.اون فقط 196 00:09:50,930 --> 00:09:52,930 اون فقط پرواز ميکنه 197 00:09:52,932 --> 00:09:56,300 اوج گرفتن بالاي دره ها 198 00:09:56,302 --> 00:09:59,269 بي وزنه ، مطلقا آزاده 199 00:10:01,440 --> 00:10:04,408 من ميخام تو زندگيم فقط يه بار اون حس رو داشته باشم 200 00:10:04,410 --> 00:10:06,910 !مثلا دارم ميگم : گور بابات جاذبه 201 00:10:08,280 --> 00:10:10,746 اون يارو نمرد؟ 202 00:10:10,748 --> 00:10:12,782 چرا تلف شد 203 00:10:12,784 --> 00:10:14,617 آره ولي منظورم اينه که خودش ميخاست 204 00:10:19,324 --> 00:10:21,089 من بايد برم 205 00:10:21,091 --> 00:10:22,925 بيخيال.باهام قلاب بازي کن 206 00:10:22,927 --> 00:10:25,628 نميتونم.ناهار با منه 207 00:10:25,630 --> 00:10:27,162 و من بايد هماهنگي هاي لازم رو براي رستوران انجام بدم 208 00:10:27,164 --> 00:10:29,130 نميتونم همينطوري غيب شم 209 00:10:31,134 --> 00:10:34,068 مطمئني آماده اي اين کارو بکني؟ 210 00:10:34,070 --> 00:10:35,637 منظورم اين نيست که غافلگيرت کنم 211 00:10:35,639 --> 00:10:39,307 آره همينکارو کردي.وگرنه خودت غافلگير نميشدي 212 00:10:39,309 --> 00:10:41,309 حالا جوگير نشو 213 00:10:41,311 --> 00:10:44,812 ولي ميدونم که ميخاستي سورپرايز خوبي باشه 214 00:10:44,814 --> 00:10:49,082 و هست.همينکه شروع کردم بهش عادت کنم 215 00:10:51,286 --> 00:10:53,787 ولي هنوزم بايد برم براش برنامه بچينم 216 00:10:53,789 --> 00:10:56,156 باشه برو 217 00:10:56,158 --> 00:10:58,492 من خودمو سرگرم ميکنم 218 00:10:58,494 --> 00:11:01,761 فقط توروخدا نبرو از صخره اي چيزي بپري 219 00:11:01,763 --> 00:11:03,529 نميرم 220 00:11:03,531 --> 00:11:05,698 شايد يه فيلم ديدم 221 00:11:05,700 --> 00:11:08,067 بازم فيلم حروم زاده هاي شرم آور؟ 222 00:11:08,069 --> 00:11:09,469 نه 223 00:11:09,471 --> 00:11:12,839 من تابحال فيلم سيتيزن کين رو نديدم 224 00:11:12,841 --> 00:11:16,108 رو پرده،ونطور که بايد ببيني 225 00:11:20,647 --> 00:11:23,181 عاليه.من يه زنگ ميزنم 226 00:11:28,856 --> 00:11:30,422 خوب از اون محقق پپسام چي داريم؟ 227 00:11:30,424 --> 00:11:31,790 کليتون گرانوالد 228 00:11:31,792 --> 00:11:35,159 کشاورز ، دانشمند کشاورزي به مدت 20سال براي پپسام 229 00:11:35,161 --> 00:11:37,961 تنها درآمد دار خانوار ،حدود 70هزار دلار هيچ سفري نداشته 230 00:11:37,963 --> 00:11:40,097 هيچ ردي از استرن در آيووا نيست 231 00:11:40,099 --> 00:11:43,000 ولي من که باور نميکنم يه رابطه مثل اين با تلفن به اينجا برسه 232 00:11:43,002 --> 00:11:46,169 شايد يه کنفرانسي چيزي؟ 233 00:11:46,171 --> 00:11:48,238 منطقه بي طرف؟ - هيچي - 234 00:11:48,240 --> 00:11:49,840 پس آيووا . استرن ردپا شو پوشونده 235 00:11:49,842 --> 00:11:52,175 پروازي نداشته فقط هم نقد پرداخت کرده 236 00:11:52,177 --> 00:11:53,777 شايد ما يه سري بزنيم به کشاورزه 237 00:11:53,779 --> 00:11:55,879 ...چي؟ با هيچي؟ نه نه.ما بايد با دست پر بريم 238 00:11:55,881 --> 00:11:57,680 در غير اين صورت طرف ميگه کون لقتون يا 239 00:11:57,682 --> 00:11:58,915 وکيل رو ميکنه 240 00:11:58,917 --> 00:12:01,718 خيلي خوب 241 00:12:01,720 --> 00:12:03,953 آدماي پست و کم ارزش چيکار ميکنن؟ 242 00:12:03,955 --> 00:12:07,256 به من نگاه نکنين.من با ملکه ام خيلي خوب رفتار کردم اشاره به رقص پرام پايان دبيرستان که بين يه زوج انجام ميشه 243 00:12:07,258 --> 00:12:10,759 اونا ميرن رستوران هلندي.هر دفعه لعنتي 244 00:12:11,929 --> 00:12:14,863 فقط براي واضح شدن موضوع...ما متوقف شديم؟ Frozenاصطلاحا شرکتي که خريد و فروش رو متوقف کنه ميگن 245 00:12:14,865 --> 00:12:17,065 نميخريم . فعلا 246 00:12:17,067 --> 00:12:19,267 نه "کارهيل" .اينطوري منو به گا نده 247 00:12:19,269 --> 00:12:21,403 "هاندو هوچيک" هستش . نميشه از دستش داد 248 00:12:21,405 --> 00:12:24,606 زمان مناسبي نيست ميدونم.اما به تسويه کردن ادامه بدين 249 00:12:24,608 --> 00:12:26,908 ما موقعيت تجاري عالي داشتيم 250 00:12:26,910 --> 00:12:28,275 چرا داريم وثيقه ميزاريم 251 00:12:28,277 --> 00:12:29,911 وثيقه نميزاريم 252 00:12:29,913 --> 00:12:33,881 ما داريم هَرَس ميکنيم،به آرومي،که بازار رو نترسونيم 253 00:12:33,883 --> 00:12:36,584 و اين چيز لعنتي رو پايين پايين نگه داريم 254 00:12:36,586 --> 00:12:39,854 ما بايد در اين ظريف و بافکر باشيم 255 00:12:39,856 --> 00:12:41,288 هنرمنداي بونساي هنرمنداني که با کنده کاري درخت اشکالي زيبا درست ميکنن 256 00:12:41,290 --> 00:12:43,324 از کي تا حالا ظريف کار ميکنيم؟ 257 00:12:43,326 --> 00:12:45,391 از الان 258 00:12:45,393 --> 00:12:47,126 ميدونيم چقدر بايد ظريف کار کنيم 259 00:12:47,128 --> 00:12:48,695 هرچقدر که "اکس"بخواد "کارلي"ٌ 260 00:12:48,697 --> 00:12:50,630 من بايد بگم مفهوم اين استراتژي رو درک نميکنم 261 00:12:50,632 --> 00:12:52,031 خب اين چيز خوبيه 262 00:12:52,033 --> 00:12:54,133 چون احساست لعنتيت تو اولويت نيستن 263 00:12:54,135 --> 00:12:56,369 ممنون بابت وقتتون 264 00:12:59,140 --> 00:13:01,907 ديل 265 00:13:01,909 --> 00:13:04,276 من ازت ميخام يه کاري برام کني 266 00:13:04,278 --> 00:13:05,578 بله ، "قربان"ً 267 00:13:05,580 --> 00:13:07,980 يه جايي بين "قربان" و "رفيق" اوکي؟ 268 00:13:07,982 --> 00:13:09,882 بله 269 00:13:09,884 --> 00:13:14,820 ازت ميخام که زن به اسم مارتينا اسلوز رو پيدا کني 270 00:13:14,822 --> 00:13:17,322 S-L-O-V-I-S - مارتينا اسلوز - 271 00:13:17,324 --> 00:13:18,890 اون قبلا در کابل هيل زندگي ميکرد 272 00:13:18,892 --> 00:13:21,325 از شرکت حقوقي "بروکلين لا" خارج شده 273 00:13:21,327 --> 00:13:24,496 و اين فقط براي منه.گرفتي؟ 274 00:13:24,498 --> 00:13:27,064 ميدونيد که گرفتم 275 00:13:37,175 --> 00:13:38,542 هي - هممم؟ - 276 00:13:38,544 --> 00:13:39,943 گرفتيمشبه چنگ آورديمش 277 00:13:39,945 --> 00:13:42,145 ما آمار هرچيزي که اين يارو امضاشون کرده بود 278 00:13:42,147 --> 00:13:44,447 يا براشون ثبت نام کرده بود و 25آپريل 279 00:13:44,449 --> 00:13:46,750 کارت ويژه نقره اي ويليام استرن 280 00:13:46,752 --> 00:13:48,785 در مرکز شهر ماريوت در دِموين 281 00:13:48,787 --> 00:13:50,387 آيووا ثبت شده بود 282 00:13:50,389 --> 00:13:52,187 حالا اون براي اتاقش پول نقد داده 283 00:13:52,189 --> 00:13:54,490 اما نتونسته از امتياز اي جايزه اي بگزره 284 00:13:54,492 --> 00:13:57,560 هر مردي براي يه چيزي معتاده 285 00:13:57,562 --> 00:13:59,161 اعتيادشو پيدا کن ، خودشو پيدا ميکني .و تو اين کارو کردي 286 00:13:59,163 --> 00:14:00,897 آره- عالي بود - 287 00:14:00,899 --> 00:14:02,632 اينم از محققمون 288 00:14:02,634 --> 00:14:03,799 کليتون گرانوالد 289 00:14:03,801 --> 00:14:05,668 ميريم آيووا که بپريم روش 290 00:14:05,670 --> 00:14:07,870 هدفمون اينه که تا جمعه يه استشهاد دستت بديم 291 00:14:07,872 --> 00:14:09,170 آره - همم- 292 00:14:09,172 --> 00:14:11,006 يا مسيح 293 00:14:11,008 --> 00:14:12,306 سلام چاک 294 00:14:12,308 --> 00:14:14,009 شرمندم .ما يه جلسه از قبل تعيين شده داريم 295 00:14:14,011 --> 00:14:16,611 ميشه بحرفيم؟ - موردي نداره - 296 00:14:16,613 --> 00:14:19,781 ميخاي اينم اينجا باشه؟ - مگه چيزي براي قايم کردن دارم؟ - 297 00:14:19,783 --> 00:14:20,949 آيا اين درسته که شما 298 00:14:20,951 --> 00:14:22,684 تحقيقات هه جانبه رو عليه "اکس کپيتال" آغاز کردين؟ 299 00:14:22,686 --> 00:14:24,252 من قرار نيست اينو جواب بدم و خودتم ميدوني 300 00:14:24,254 --> 00:14:26,720 شما شايعاتو شنيدين که اکس کپيتال در حال بسته شدنه؟ 301 00:14:26,722 --> 00:14:28,255 گفته ميشه دارن از موقعيتشون کنار ميرن 302 00:14:28,257 --> 00:14:31,692 هي ديموندا دفتر من فقط به اتهام 17 نفر در يه 303 00:14:31,694 --> 00:14:34,628 قاچاق هروئين عظيم در راکلين کانتري رسيدگي کرده 304 00:14:34,630 --> 00:14:38,632 يه شهردار فاسد رو فرستاديم زندون و يه قاتل سريالي رو هم متهم کرديم 305 00:14:38,634 --> 00:14:40,333 داستاناي باورنکردنيه شرط ميبندم مردم آمريکا 306 00:14:40,335 --> 00:14:42,235 دارن له له ميزنن که بخوننش 307 00:14:46,340 --> 00:14:48,140 چه غلطا؟ 308 00:14:51,145 --> 00:14:53,613 هي ، از موقعيتشون کنار ميرن؟ تو...تو راجع بهش ميدونستي؟ 309 00:14:53,615 --> 00:14:55,481 نه.به "سکر"بگو به دوستاي با نفوذش زنگ بزنه 310 00:14:55,483 --> 00:14:57,183 سردر بيارين که واقعا داره جمع ميکنه کارشو يا نه 311 00:14:57,185 --> 00:14:58,651 رو چشم 312 00:15:11,264 --> 00:15:13,765 سلام جيگر - آه سلام - 313 00:15:13,767 --> 00:15:18,102 کدوم يکيمون وظيفه سافتبال داريم امشب؟ 314 00:15:18,104 --> 00:15:20,805 فکر کردم نوبت توعه 315 00:15:20,807 --> 00:15:23,107 درسته درسته معذرت 316 00:15:23,109 --> 00:15:26,410 يه عالمه مزخرفات اينجا هست که دارم باهاشون سرو کله ميزنم، حسابش از دستم در رفت 317 00:15:26,412 --> 00:15:28,646 تو چطور؟ کاراي تو چطور پيش ميره؟ 318 00:15:28,648 --> 00:15:30,280 سرکار؟ 319 00:15:30,282 --> 00:15:32,750 !آره هر جايي 320 00:15:32,752 --> 00:15:35,885 همه چي عاليه 321 00:15:35,887 --> 00:15:38,521 عاليه 322 00:15:40,058 --> 00:15:42,258 الآنه که يه جلسه رو شروع کنم بهت زنگ ميزنم باشه؟ 323 00:15:42,260 --> 00:15:44,761 باشه دوست دارم 324 00:15:44,763 --> 00:15:47,230 .هنوز برنگشته 325 00:15:47,232 --> 00:15:49,799 اين خوب نيست 326 00:15:52,336 --> 00:15:55,938 خب...ما قبلا هم همچين موقعيتي داشتيم 327 00:15:55,940 --> 00:15:59,108 نه ، در واقع نداشتيم 328 00:15:59,110 --> 00:16:01,644 ازم ميخاد که به قدرتمندترين سرمايه گزارامون بگم 329 00:16:01,646 --> 00:16:03,912 ما درحال فروکش کردن هستيم 330 00:16:05,582 --> 00:16:06,882 باشه 331 00:16:06,884 --> 00:16:09,383 من نميدونم چه گوهي در جريانه 332 00:16:09,385 --> 00:16:10,652 اما اين پايان کار نيست 333 00:16:10,654 --> 00:16:12,820 اين "من بايد برم چهارنعل اسکاتلندي بازي کنم"نيست 334 00:16:12,822 --> 00:16:14,856 يا يه هفته فرار کردن به يه کمپ رويايي بسکتبال نيست 335 00:16:14,858 --> 00:16:18,592 اين يه نوع بحران ميانساليه مزخرفه که داره فرو ريز ميکنه 336 00:16:18,594 --> 00:16:22,530 هرچي که هست مزخرف نيست 337 00:16:22,532 --> 00:16:24,998 براي اکثر تاريخ انسانيت ما بايد تا الان مرده بوديم 338 00:16:25,000 --> 00:16:26,566 ،ما به اين سن و سال ميرسيم و با خودمون فکر ميکنيم 339 00:16:26,568 --> 00:16:27,901 "هنوز دارم اينجا چه غلطي ميکنم؟" 340 00:16:27,903 --> 00:16:29,936 اين ناجوره 341 00:16:29,938 --> 00:16:33,840 ديدي اون چيزيه که اکس بهش نياز داره يکم از اون جادو سياه 342 00:16:33,842 --> 00:16:36,242 برو باهاش حرف بزن - نه ، فقط چند روز شده تازه - 343 00:16:36,244 --> 00:16:39,012 هنوز داره جريان رو براي خودش هضم ميکنه مديراي بازرگاني چي ميدونن؟ 344 00:16:39,014 --> 00:16:41,514 که من ميخام اونا موقعيت ها رو ببندن 345 00:16:41,516 --> 00:16:44,116 نه اينکه بيرون از طويله لعنتي رم کنن 346 00:16:44,118 --> 00:16:45,417 اما اونا موجودات غريزي هستن 347 00:16:45,419 --> 00:16:47,953 و بدون اينکه علت رو بدونن ،عصبي ميشن 348 00:16:47,955 --> 00:16:50,056 که اين ميبرتشون به سمت احساس بي قراري 349 00:16:50,058 --> 00:16:53,659 که اينم ميبرتشون به سمت هرج و مرج اگه ما مهارش نکنيم 350 00:16:53,661 --> 00:16:56,929 درمورد سرمايه گزارا بايد چيکار کنم؟ 351 00:16:58,765 --> 00:17:02,333 بزار اکس باهاشون حرف بزنه...خودش 352 00:17:02,335 --> 00:17:04,769 براش واقعيش کن 353 00:17:07,507 --> 00:17:10,341 سرمايه متوقف شده ، اکس بدون ترک دفتر غايبه 354 00:17:10,343 --> 00:17:12,077 و چن تا تاجرهاي تازه وارد 355 00:17:12,079 --> 00:17:14,212 فقط يه نهار 3ساعته در "لافارم" داشتن 356 00:17:14,214 --> 00:17:16,313 کارت سريع بود 357 00:17:16,315 --> 00:17:18,515 فقط چن تا پيامک.مردم دارن حرف ميزنن 358 00:17:18,517 --> 00:17:20,150 آره چون تو ميدوني چطور به حرفشون بياري 359 00:17:20,152 --> 00:17:22,652 خودتو دست کم نگير 360 00:17:25,457 --> 00:17:28,959 ما بايد اکس رو تحت نظر بگيريم؟ 361 00:17:28,961 --> 00:17:30,293 آره - گفتم FBIمن از قبل به- 362 00:17:30,295 --> 00:17:32,929 که اماده باش و منتظر دستور شما باشن 363 00:17:32,931 --> 00:17:35,031 من تاييد ميکنم 364 00:17:35,033 --> 00:17:38,334 اين ديگه چه استراتژي هستش؟ 365 00:17:38,336 --> 00:17:41,738 ميدونه که ما از تلاشمون دست برنميداريم حتي اگه ببنده 366 00:17:41,740 --> 00:17:43,672 شايد ميخاد استعفا بده در حالي که يه قدم جلوعه 367 00:17:43,674 --> 00:17:45,942 هيچ کس وقتي يه قدم جلوعه ول نميکنه بره 368 00:17:45,944 --> 00:17:47,810 اينجا فرانسه نيست.امريکاست 369 00:17:47,812 --> 00:17:51,246 ما فکر ميکنم که سخاوت و بزرگي يه غذاي جديده تو باغ زيتون 370 00:17:52,783 --> 00:17:54,716 ميدوني يه کتاب هست که ميتونه در اون مورد کمکت کنه 371 00:17:54,718 --> 00:17:56,618 سارنو؟ نه کمکي نکرد {جان سارنو نويسنده بزرگ 1923-تازمان حال} 372 00:17:56,620 --> 00:17:58,887 تو بايد واقعا بخونيش تا کمک کنه 373 00:17:58,889 --> 00:18:01,256 اوهوم .قرار نيست که فقط پرتش کنم رو کونم؟ 374 00:18:01,258 --> 00:18:04,059 رابط آيووات در چه حد محکمه؟ 375 00:18:04,061 --> 00:18:05,326 محکم و قابل استناد 376 00:18:05,328 --> 00:18:08,528 مجبوره حرف بزنه تا پول بگيره. اون موضوع با من 377 00:18:08,530 --> 00:18:11,766 منم ميام 378 00:18:12,969 --> 00:18:15,136 چيه؟ 379 00:18:15,138 --> 00:18:17,471 اينهمه قدرت نمايي براي يه کشاورز 380 00:18:17,473 --> 00:18:19,606 دانشمند محقق 381 00:18:19,608 --> 00:18:24,043 ....پس 382 00:18:24,045 --> 00:18:25,845 چرا بايد بري؟ 383 00:18:25,847 --> 00:18:27,747 ببخشيد؟ 384 00:18:27,749 --> 00:18:31,350 من نميخام خط قرمز رو رد کنم 385 00:18:31,352 --> 00:18:35,088 اما در برخي از موارد ، شايد بخواي 386 00:18:35,090 --> 00:18:36,589 درنظر داشته باشي از اين پرونده امتناع کني 387 00:18:36,591 --> 00:18:40,493 ...در نهايت تضاد و درگيري منافعه ، اين 388 00:18:40,495 --> 00:18:43,695 ...اين يه مشکل ميشه پس 389 00:18:43,697 --> 00:18:47,099 خب 390 00:18:47,101 --> 00:18:50,635 تا زماني که نخاي خط قرمز رو رد کني 391 00:18:55,843 --> 00:18:57,676 مطمئن شو که صندلي کنار راهرو باشه 392 00:19:01,114 --> 00:19:03,514 چند بار ديديش؟ 393 00:19:03,516 --> 00:19:05,416 اين اولين بارمه 394 00:19:05,418 --> 00:19:07,985 واي خداي من . عجب خفني هستي 395 00:19:09,289 --> 00:19:11,956 ميدوني آقاي بنستين 396 00:19:11,958 --> 00:19:14,925 اگه من خيلي پولدار نبودم 397 00:19:14,927 --> 00:19:17,127 شايد واقعا يه مرد واقعي عالي بودم 398 00:19:17,129 --> 00:19:18,494 وگز ، رفيق.داري اينجا چيکار ميکني؟ 399 00:19:18,496 --> 00:19:21,631 عذز خواهي بابت نقص دستور ضابط 400 00:19:21,633 --> 00:19:24,500 و وارد شدن به زانادو 401 00:19:24,502 --> 00:19:27,003 ولي من يه توده مدارک و اسناد برات دارم که امضاشون کني 402 00:19:32,810 --> 00:19:34,443 بري ، اتاقک رو اماده کن 403 00:19:34,445 --> 00:19:36,011 بريم شنايي چيزي 404 00:19:36,013 --> 00:19:39,148 حتما 405 00:19:40,818 --> 00:19:43,185 تو بايد يه حسابرس نهايي استخدام کني 406 00:19:43,187 --> 00:19:44,954 ...تا ويرايش نهايي رو انجام بده يا 407 00:19:44,956 --> 00:19:47,056 يا ميديشون به حسابدارا و وکيلا 408 00:19:47,058 --> 00:19:49,790 تو ترتيب سزمايه گزارا رو بده - ميدم - 409 00:19:50,894 --> 00:19:52,493 ولي من و تو هردو ميدونيم بين شون افراد خاصي هست 410 00:19:52,495 --> 00:19:53,962 که لايق هستن باهات يه نشست داشته باشن 411 00:19:53,964 --> 00:19:56,097 علت اينکه اينجايي همينه؟ 412 00:19:56,099 --> 00:19:57,698 الکس کالنز 413 00:19:57,700 --> 00:19:59,834 اولين کسي که به صندوق 10ميليون گذاشت 414 00:19:59,836 --> 00:20:01,635 يا خدا ، از کي تاحالا اينقدر مُحتَکر شدي؟ 415 00:20:01,637 --> 00:20:04,239 فرانسيس کينگزلي .دانشگاه بوکانن 416 00:20:04,241 --> 00:20:07,607 منظورتو گرفتم - و بالاخره - 417 00:20:07,609 --> 00:20:09,442 رائول گومز 418 00:20:09,444 --> 00:20:11,144 صندوق بازنشستگي پليس نيويورک 419 00:20:13,349 --> 00:20:15,548 لعنتي 420 00:20:15,550 --> 00:20:18,385 گومز يه برگ برنده بود 421 00:20:18,387 --> 00:20:21,588 اون اولين سرمايه گزاري بود که ميفهميد ما چي داريم 422 00:20:21,590 --> 00:20:24,757 چه روز عالي بود 423 00:20:24,759 --> 00:20:26,993 ...اگه براي همه اينا يه دليل هست 424 00:20:26,995 --> 00:20:29,028 ...يه دليل حرفه اي 425 00:20:29,030 --> 00:20:31,998 ميدوني که من آدميم که ميتوني بهش بگي 426 00:20:32,000 --> 00:20:35,868 ...کمک ميکنه که مساعدت بيشتري کنم. يه 427 00:20:35,870 --> 00:20:38,570 ممنون بابت اومدنت 428 00:20:43,410 --> 00:20:46,544 اون تماسا رو ميگيري پس - آره بار اول شنيدم حرفتو - 429 00:21:04,030 --> 00:21:06,096 اين يکي فقط بُرده 430 00:21:08,167 --> 00:21:09,934 باشه ، بسکتبال.تو بسکتبال دوس داري؟ 431 00:21:09,936 --> 00:21:11,068 آره 432 00:21:11,070 --> 00:21:13,170 يکي براي تو . و ،اين 20تا هم براي تو 433 00:21:13,172 --> 00:21:14,470 تموم که شد ميريم خونه 434 00:21:17,675 --> 00:21:20,410 باشه؟ من ميرم اون طرف رو نقطه پرتاب پنالتي. باشه؟ 435 00:21:20,412 --> 00:21:22,078 باشه - خيلي خب - 436 00:21:23,848 --> 00:21:25,081 شروع کن 437 00:21:37,527 --> 00:21:38,860 يه نوبت بگير 438 00:21:41,932 --> 00:21:44,366 يه دور لطفا .بقيه اش مال خودت 439 00:21:49,572 --> 00:21:52,039 سر راههFBI 440 00:21:52,041 --> 00:21:53,407 ما 30 ثانيه وقت داريم 441 00:21:53,409 --> 00:21:57,278 لعنتي.فکر کردم اون يارو يه چيزيش غلطه 442 00:21:57,280 --> 00:22:00,481 نتونستم مطمئن شم ،ولي...حس غلطي داشت 443 00:22:00,483 --> 00:22:04,318 دارن درمونده ميشن.يا دارن نزديک ميشن 444 00:22:07,289 --> 00:22:10,556 من براي يه مدت غيب ميشم. سفر خانوادگي 445 00:22:10,558 --> 00:22:12,392 آره ؟ زمان بندي خوبيه 446 00:22:12,394 --> 00:22:14,627 به آدماي بين خودت و دکر اعتماد داري؟ 447 00:22:14,629 --> 00:22:16,162 قطعاً 448 00:22:16,164 --> 00:22:18,131 ...اگر چه خيلي سخته که فهميد طرف چه واکنشي نشون بده 449 00:22:18,133 --> 00:22:20,533 وقتي دارن ناخناشو ميکشن 450 00:22:20,535 --> 00:22:22,001 ...اگه کسي بتونه تاييدش کنه 451 00:22:22,003 --> 00:22:24,536 من آدمتم... 452 00:22:24,538 --> 00:22:26,938 ما همه مون از يه چيزي ساخته شديم 453 00:22:26,940 --> 00:22:30,876 اعصاب ، رگ و پي ، مفاصل ، قرقره ها 454 00:22:30,878 --> 00:22:35,514 وقتي يکي دهن باز کنه ، همون اتفاق هميشه ميوفته 455 00:22:35,516 --> 00:22:38,017 در نهايت 456 00:22:38,019 --> 00:22:39,817 تو گاهي اوقات منو ميترسوني 457 00:22:48,528 --> 00:22:49,793 اون يکي حساب نميشه 458 00:22:49,795 --> 00:22:52,230 ميدونم 459 00:23:12,051 --> 00:23:15,518 سلام عرض شد آقاي خوشگل 460 00:23:15,520 --> 00:23:17,219 اونو خاموش کن 461 00:23:17,221 --> 00:23:19,321 دو ثانيه ديگه ليسِتون ميزنه 462 00:23:19,323 --> 00:23:21,957 آقاي خوشگل آره؟ خيلي با اسمه حال کردم چه نوع سگيه؟ 463 00:23:21,959 --> 00:23:24,460 پيور برد مات (سگ اصيل) - بيا اينجا - 464 00:23:24,462 --> 00:23:26,295 بيا اينجا پسر بيا اينجا 465 00:23:26,297 --> 00:23:29,898 آوه. آره تو يه سگ خوشگلي آره؟ 466 00:23:29,900 --> 00:23:33,168 خيلي خيلي خوشگله .زيباست 467 00:23:33,170 --> 00:23:34,702 ...نميدونم 468 00:23:34,704 --> 00:23:37,605 انگار يه چوپان کوچولو درونش نهفته است 469 00:23:37,607 --> 00:23:38,773 چاک رودز هستم 470 00:23:38,775 --> 00:23:41,309 دادستان کل منطقه جنوبي نيويورک 471 00:23:41,311 --> 00:23:43,611 کليتون گرانوالد 472 00:23:43,613 --> 00:23:46,448 اشکالي نداره ما رو دعوت کني خونه؟ 473 00:23:46,450 --> 00:23:49,516 آه ه ه - FBIمامور ويژه تري مک کيو از- 474 00:23:52,521 --> 00:23:56,056 اي گوه توش - آرره - 475 00:23:56,058 --> 00:23:59,326 چند سال پيش توي يه کنفرانس بيل رو ملاقات کردم 476 00:23:59,328 --> 00:24:01,895 بلافاصله ازش خوشم اومد 477 00:24:01,897 --> 00:24:05,264 پدرش يه کشاورز بود ،پس ما چيزاي مشترک زيادي داشتيم 478 00:24:05,266 --> 00:24:08,367 اون ميدونه که با طلوع خورشيد بيدار شدن چطوره 479 00:24:08,369 --> 00:24:11,304 رام کردن حيوونا ، زندگي با اون چيزايي که خودت کاشتي 480 00:24:12,807 --> 00:24:16,075 پدرش يه فروشنده کفش بوده 481 00:24:16,077 --> 00:24:17,710 در فيلادلفيلا 482 00:24:22,516 --> 00:24:26,985 خب ، اون مثل يه کشاورز حرف زد اين چيزا رو ميدونست 483 00:24:28,822 --> 00:24:30,922 ...ما دوست شديم و 484 00:24:30,924 --> 00:24:33,691 و اون کمکت کرد 485 00:24:33,693 --> 00:24:35,960 آره همينکارو کرد. کمک مون کرد 486 00:24:35,962 --> 00:24:38,929 اون به خانواده مون مهربوني واقعي نشون داد 487 00:24:38,931 --> 00:24:41,865 ما در اون برهه هزينه هاي کالج کريستينا رو قطع کرديم 488 00:24:41,867 --> 00:24:44,835 که پول صورتحساب هاي پزشکي شو بديم 489 00:24:44,837 --> 00:24:46,837 اون پيشنهاد کرد که ترتيب جراحي رو بده 490 00:24:46,839 --> 00:24:50,107 بهترين دکترا ،آمبولانس هوايي خصوصي 491 00:24:50,109 --> 00:24:51,942 حتي برامون يه گروه پشتيباني روحي رواني پيدا کرد 492 00:24:51,944 --> 00:24:55,578 ما اينطور مجسم کرديم که خدا تصميم گرفته برامون معجزه بفرسته 493 00:24:55,580 --> 00:24:59,782 پس بهش اطلاعات رو دادي 494 00:24:59,784 --> 00:25:03,653 آره . بله 495 00:25:03,655 --> 00:25:06,189 همش به نوعي يه هويي بود 496 00:25:06,191 --> 00:25:08,591 من داشتم با يه دوست حرف ميزدم 497 00:25:08,593 --> 00:25:10,627 به نظر مساله خاص و شاقي نميومد 498 00:25:11,996 --> 00:25:14,796 منظورم اينه که ، من فهميدم که يه وظيفه اي به شرکت پپسام دارم 499 00:25:14,798 --> 00:25:17,633 ولي با خودم گفتم مگه چقدر فرق ميکنه؟ 500 00:25:17,635 --> 00:25:21,670 .تقريبا 89ميليون دلار ناقابل ارزش داره ، کليتون 501 00:25:21,672 --> 00:25:23,605 لعنتي 502 00:25:23,607 --> 00:25:26,508 شرمندم ، بايد براي اين بخش يه وکيل داشته باشيم؟ 503 00:25:28,011 --> 00:25:31,779 خب ، اگه وکيل دوس دارين ، "کِلي" ، پس ، آره 504 00:25:31,781 --> 00:25:33,914 ميتوني به يه وکيل زنگ بزني - باشه - 505 00:25:33,916 --> 00:25:35,949 و بعدش ما ميتونيم شوهرتونو بازداشت کنيم 506 00:25:35,951 --> 00:25:37,818 و اين ماجرا رو به عنوان يه بازجويي به پايان ببريم 507 00:25:37,820 --> 00:25:39,753 من ... من نه ...آه 508 00:25:39,755 --> 00:25:42,890 ببين ، همين الان 509 00:25:42,892 --> 00:25:45,993 اين صحبت شبيه يه نوع مکالمه دوستانه است 510 00:25:45,995 --> 00:25:48,228 ولي واقعا اينطور نيست 511 00:25:48,230 --> 00:25:52,499 چون ما همگي ميدونيم ممکنه به سختي 512 00:25:52,501 --> 00:25:54,801 به مسير ديگه اي عوض شه 513 00:25:54,803 --> 00:25:56,636 و روزايي هستن که من دلم ميخاد فشار بازجويي بالا باشه 514 00:25:56,638 --> 00:26:01,641 ولي ... من همينطوري دوست دارم 515 00:26:01,643 --> 00:26:03,909 .و هر دو شما همينطور 516 00:26:07,047 --> 00:26:11,483 پس چيزي که نياز دارم براي بازداشت اوني که بايد بازداشت کنم 517 00:26:11,485 --> 00:26:13,219 و من هرکاري که بتونم ميکنم 518 00:26:13,221 --> 00:26:14,753 تا مطمئن شم کليتون براي فارغ التحصيلي دبيرستان 519 00:26:14,755 --> 00:26:17,289 کريستينا همين اطراف باشه 520 00:26:24,997 --> 00:26:27,898 براي من معامله خوبي به نظر مياد 521 00:26:29,969 --> 00:26:32,837 پس در 27 اکتبر اين اظهار ميشه 522 00:26:32,839 --> 00:26:35,840 ...تو نتايج محرمانه آزمايشات ژنتيکي ذرت شرکت 523 00:26:35,842 --> 00:26:38,808 پپسام رو دادي به ويليام استرن... 524 00:26:38,810 --> 00:26:42,178 24ساعت قبل اينکه علني بشه 525 00:26:42,180 --> 00:26:44,348 بله ، آقا 526 00:26:44,350 --> 00:26:46,850 من امضاتو اين بالا ميخام 527 00:26:51,890 --> 00:26:54,490 من تا چند هفته ديگه براي تفهيم اتهامت در ارتباط خواهم بود 528 00:26:54,492 --> 00:26:56,425 قبل اينکه بياي دادگستري با يه وکيل تماس بگير 529 00:26:56,427 --> 00:26:58,227 يا برات يکي منتصب ميشه 530 00:26:58,229 --> 00:26:59,795 وايستا شما گفتين اگه ما همکاري کنيم 531 00:26:59,797 --> 00:27:01,264 کليتون ديگه به زندان نميره 532 00:27:01,266 --> 00:27:03,432 من گفتم هر کاري که بتونم ميکنم تا بهش کمک کنم 533 00:27:03,434 --> 00:27:04,567 تو وارد يه توافق 534 00:27:04,569 --> 00:27:06,101 پيگرد قانوني معوّق ميشي 535 00:27:06,103 --> 00:27:09,538 اگه اينو واضح گفته بودين من به وکيلمون زنگ ميزدم 536 00:27:09,540 --> 00:27:11,873 کريستينا بهمون نياز داره به هردومون اينجا نياز داره 537 00:27:11,875 --> 00:27:14,942 روحتم خبر نداره چقدر اين براي خانوادمون سخت بوده 538 00:27:14,944 --> 00:27:17,612 من همه اينا رو خودم تنهايي نميتونم انجام بدم 539 00:27:19,616 --> 00:27:22,049 شما لهشون کردين . نابودشون کردين 540 00:27:22,051 --> 00:27:25,186 خب ميخاي يه لقمه برداري؟ - آه نه ممنون - 541 00:27:25,188 --> 00:27:28,455 من يه سري کار دارم که بايد بکنم و شام با فرماندار 542 00:27:28,457 --> 00:27:31,525 صحيح ، چون تو حوزه آيووا هستيم - آره - 543 00:28:03,957 --> 00:28:05,524 بري ، نگهش دار 544 00:28:08,829 --> 00:28:10,429 وضع و اوضاع چطور پيش ميره؟ 545 00:28:10,431 --> 00:28:12,431 پيش ميره 546 00:28:12,433 --> 00:28:14,666 من بايد ببينم همه چي روبراه شده 547 00:28:14,668 --> 00:28:16,301 قبل اينکه سوار اون کشتي شم 548 00:28:16,303 --> 00:28:18,269 ما تا فردا از حالت مخابراتي خارج ميشيم 549 00:28:18,271 --> 00:28:20,771 و تا اون موقع هم تکنيکو تو اينترنت پخش ميکنيم 550 00:28:20,773 --> 00:28:23,341 بعد روي برد پنج درصد ديگه افزايش پيدا ميکنيم 551 00:28:23,343 --> 00:28:24,809 ،تاروز سوم نخريدنت 552 00:28:24,811 --> 00:28:27,010 بايد اضافه کنم مردم فکر ميکنن ديوونه شدي 553 00:28:27,012 --> 00:28:29,513 ميتونم باهاش کنار بيام.بزار هرجور که ميخوان فکر کنن 554 00:28:29,515 --> 00:28:31,482 باشه - باشه خداحافظ - 555 00:28:32,652 --> 00:28:35,018 سس داغ بيشتر بزن.ممنون 556 00:28:35,020 --> 00:28:36,953 سلام،لاني 557 00:28:36,955 --> 00:28:38,187 اوه ديموندا سلام 558 00:28:38,189 --> 00:28:40,523 نميدونستم ازينجا گذر ميکني 559 00:28:40,525 --> 00:28:42,058 آره من بالاي اون خيابون تو کابل هيل زندگي ميکنم 560 00:28:42,060 --> 00:28:43,960 اوه.ممنون 561 00:28:43,962 --> 00:28:45,928 غذاي خوبيه،به تيپ وکيل ها ميخوره 562 00:28:45,930 --> 00:28:47,864 آره،ديگه انتخاب بيشتري نداشتم 563 00:28:47,866 --> 00:28:49,065 بهت بعضي اوقات نشون ميدم 564 00:28:49,067 --> 00:28:51,100 بروکلين الان ديگه شده پاريس برا خودش البته اگه بدوني کجا رو بايد بگردي 565 00:28:51,102 --> 00:28:53,302 ولي تو تو اين منطقه حس غربت ميکني مگه نه؟ 566 00:28:53,304 --> 00:28:54,570 تو از آپر وست هستي؟ (منطقه اي کنار منهتن و نيويورک) 567 00:28:54,572 --> 00:28:57,038 چه نقل مکان تخمي کردي 568 00:28:57,040 --> 00:28:58,741 اومدي منطقه غربي نيويورک کسخل شدي؟ 569 00:28:58,743 --> 00:29:00,743 انگار خوشبختيتو با بدبختي معامله کردي 570 00:29:00,745 --> 00:29:02,878 باشه ديگه،حرفي نداريم 571 00:29:02,880 --> 00:29:05,647 نه،تازه شروع کرديم پس تو به پرونده ي گنده ت يه تکون حسابي دادي 572 00:29:05,649 --> 00:29:08,884 دوستم از شرکت ديويس پولک گفت که تو هفته پيش اونجا مصاحبه کردي 573 00:29:08,886 --> 00:29:10,518 ناراحتي که زيردست چاک کار ميکني؟ 574 00:29:10,520 --> 00:29:14,321 من جز احترام تمام و کمال به وکيل مدافع کشور چيز ديگه اي ندارم 575 00:29:14,323 --> 00:29:15,956 من ميخوام يه مقاله درباره روي آوردن 576 00:29:15,958 --> 00:29:18,225 دستياران وکلاي کشور به بخش خصوصي بنويسم 577 00:29:18,227 --> 00:29:20,060 الانم ميخوام با تو شروع کنم ....و ميخواستم ببينم 578 00:29:20,062 --> 00:29:22,162 اگه تو منو با نوشتن اين مقاله بگا بدي 579 00:29:22,164 --> 00:29:24,599 ديگه هيچ احدالناسي جواب تلفناتو نميده 580 00:29:24,601 --> 00:29:26,166 ببين،من نميخوام چاپش کنم 581 00:29:26,168 --> 00:29:28,602 دارم رو يه چيز ديگه درباره چاک رود کار ميکنم 582 00:29:28,604 --> 00:29:30,169 يه چيز که تو رو شامل نميشه 583 00:29:30,171 --> 00:29:34,140 من فقط تو زمين زدن يه منبع پشت پرده به مشکل خوردم 584 00:29:34,142 --> 00:29:36,976 شايد بتوني يه کمکي کني؟ 585 00:29:40,081 --> 00:29:42,081 چجور داستانيه؟ 586 00:29:42,083 --> 00:29:43,950 بيا بشينيم 587 00:29:47,822 --> 00:29:49,121 زودباش برايان 588 00:29:49,123 --> 00:29:50,656 بجنب.بجنب 589 00:29:50,658 --> 00:29:52,357 بوم 590 00:29:54,061 --> 00:29:55,594 حرکتت ظالمانه بود 591 00:29:55,596 --> 00:29:57,963 آره چون من عاليم 592 00:29:57,965 --> 00:29:59,865 بايد تو ورزش گند بزنم 593 00:29:59,867 --> 00:30:02,967 چون هميشه در حال تحصيل و مطالعه م 594 00:30:02,969 --> 00:30:05,837 آره،ولي ظاهرا تو تو هيچي گند نميزني 595 00:30:05,839 --> 00:30:07,806 تو هنوز نديدي تو چي بهترينم 596 00:30:07,808 --> 00:30:10,642 اووه تو اسنپ چت باهام حرف بزن 597 00:30:10,644 --> 00:30:14,546 تري کجاست؟اون آه 598 00:30:14,548 --> 00:30:16,481 بالا تو اتاق هتلته؟ 599 00:30:16,483 --> 00:30:19,015 اوه 600 00:30:19,017 --> 00:30:20,417 لعنتي 601 00:30:20,419 --> 00:30:22,686 من يه کم پاتيل شدم 602 00:30:24,289 --> 00:30:27,157 منم همينطور،بيخيال يعني انقدر تابلوئه؟؟ 603 00:30:27,159 --> 00:30:28,191 مهم نيست 604 00:30:28,193 --> 00:30:29,726 من فکر کردم کارمون توي 605 00:30:29,728 --> 00:30:31,194 حرفه اي نگه داشتن اينجور قضايا خوب بود 606 00:30:31,196 --> 00:30:33,396 اوه،معلومه.همينطوره 607 00:30:33,398 --> 00:30:36,833 ولي اون اينم بهم گفت که کارت تو تخت خوبه 608 00:30:38,002 --> 00:30:39,168 سلام - اوه سلام - 609 00:30:39,170 --> 00:30:40,670 سلام - اينم از حلال زاده - 610 00:30:40,672 --> 00:30:42,572 ميخواي بشيني؟ - نه - 611 00:30:42,574 --> 00:30:44,707 نوشيدني ميخوري برات بگيرم؟ 612 00:30:44,709 --> 00:30:46,742 نه 613 00:30:46,744 --> 00:30:50,245 گفتم يه سر برم بالا 614 00:30:53,650 --> 00:30:54,850 توام مياي؟ 615 00:30:54,852 --> 00:30:56,852 آره منم فکر کنم بيام،منم ميام 616 00:30:56,854 --> 00:30:58,653 باشه - شب خوش - 617 00:30:58,655 --> 00:31:00,722 ميبينمت - فعلا - 618 00:31:01,892 --> 00:31:03,391 619 00:31:03,393 --> 00:31:06,695 شب خوبي داشته باشين 620 00:31:07,965 --> 00:31:10,965 کتم.باز رو صندلي موند 621 00:32:15,394 --> 00:32:17,094 هنوز اينجايي؟ 622 00:32:17,096 --> 00:32:20,864 واو.بنظر هيچ کدومتون هم آغوشي بلد نيستين مگه نه؟ 623 00:32:20,866 --> 00:32:22,098 فقط 624 00:32:22,100 --> 00:32:23,667 ميزني توش و بعد ميزاري ميري باشه 625 00:32:23,669 --> 00:32:25,435 چيزي نبود که تصورشو ميکردم 626 00:32:25,437 --> 00:32:27,637 ...منطورم اينه که من چيزي رو تصور من هيچي تصور نميکنم 627 00:32:27,639 --> 00:32:29,039 اصلا دربارش فکرم نميکردم 628 00:32:29,041 --> 00:32:30,674 باشه ميشه دربارش... - اره بيا اصلا دربارش حرف نزنيم - 629 00:32:30,676 --> 00:32:33,509 ببخشيد ميشه يکي ديگه بدين بعدم فاکتور بدين؟ 630 00:32:33,511 --> 00:32:34,710 دوتا بده ممنون - 631 00:32:34,712 --> 00:32:35,811 الان ميارم 632 00:32:37,181 --> 00:32:39,582 چيه؟ 633 00:32:39,584 --> 00:32:44,152 ....من درباره ي 634 00:32:44,154 --> 00:32:46,221 ضمانتت در رابطه با اجاره م فکر کردم 635 00:32:46,223 --> 00:32:48,356 636 00:32:48,358 --> 00:32:50,993 تو دفتر نميشه.رگز 637 00:32:52,562 --> 00:32:55,229 حس عجيبي دارم بيخيال همون آپارتمانمو نگه ميدارم 638 00:32:55,231 --> 00:32:56,798 چرا حس عجيبي داري؟ 639 00:32:56,800 --> 00:32:59,500 نميخوام بهت بدهکار باشم 640 00:32:59,502 --> 00:33:01,535 من هميشه به دوستام پول قرض ميدم 641 00:33:01,537 --> 00:33:03,838 و اين حتي قرض نيست که من پيشنهاد ميکنم 642 00:33:03,840 --> 00:33:06,273 يه امضاست.و از قبل يادم رفته بودد 643 00:33:07,978 --> 00:33:10,711 فقط آدماي پولدار پولو يادشون ميره 644 00:33:12,414 --> 00:33:14,648 ممنون - ممنون - 645 00:33:15,884 --> 00:33:17,651 عجله اي نيست 646 00:33:17,653 --> 00:33:20,787 خودم حساب ميکنم 647 00:33:20,789 --> 00:33:22,388 فکر ميکردم هميشه دنگي دونگي حساب ميکردي 648 00:33:24,192 --> 00:33:26,592 خب,دفعه بعد تو حساب کن 649 00:33:26,594 --> 00:33:31,097 شايد بعد اينکه تو توي لوگرز ...يه معامله ي 7 رقمي 650 00:33:31,099 --> 00:33:33,733 با ساليوان,کرامول بستي 651 00:33:33,735 --> 00:33:35,467 يعني چي؟ 652 00:33:35,469 --> 00:33:37,637 تو باهوشي - 653 00:33:37,639 --> 00:33:39,772 شاگرد ممتاز کلاست,دانشگاه حقوق استنفورد 654 00:33:39,774 --> 00:33:41,140 ,پنج سالتو ميگذروني 655 00:33:41,142 --> 00:33:43,574 بعد ميري اونطرف جبهه وايميستي 656 00:33:43,576 --> 00:33:45,877 و از همون آشغالاي پولداري دفاع ميکني 657 00:33:45,879 --> 00:33:47,178 که الان داري ميندازيشون تو زندون 658 00:33:47,180 --> 00:33:50,548 قضاوتي نکردم.فقط حقيقت دنياي ما همينه 659 00:33:50,550 --> 00:33:52,651 دنياي من اينطور نيست 660 00:33:52,653 --> 00:33:54,653 من يه برج دلو روي يه شرکت معتمد هستم 661 00:33:56,189 --> 00:33:59,857 نه,من دارم اين کارو جوري پيش ميبرم که به يه جايگاه بزرگتر برسم 662 00:33:59,859 --> 00:34:02,092 !باشي,سناتور سکر 663 00:34:02,094 --> 00:34:04,461 اولين قدمه 664 00:34:04,463 --> 00:34:07,531 اولين قدم به چي؟به فرمانده شدن؟ 665 00:34:09,101 --> 00:34:12,335 اوه,ميخواي خانوم وزير بشي؟؟ 666 00:34:14,106 --> 00:34:15,873 وايسا ببينم,ميخواي رئيس جمهور بشي؟؟؟ 667 00:34:15,875 --> 00:34:19,308 هم آره هم نه 668 00:34:21,179 --> 00:34:22,979 هيچکسي تو سن تو فکر همچين چيزايي رو نميکنه 669 00:34:22,981 --> 00:34:24,881 هرکسي که به اونجاها ميرسه فکرشو نميکنه 670 00:34:24,883 --> 00:34:26,482 چيه,فکر کردي کلينتون قضيه رو با 671 00:34:26,484 --> 00:34:28,651 نشون دادن تصادفي بودن مرگ کندي نجات داد؟ 672 00:34:28,653 --> 00:34:30,219 باشه 673 00:34:30,221 --> 00:34:32,021 خيلي خب,پس تو تو حکومتي 674 00:34:32,023 --> 00:34:36,792 در آينده بسيار دور,ولي نمونه ي روزولت ميشم 675 00:34:36,794 --> 00:34:38,426 اف دي آر (فرانکلين روزولت رئيس جمهور دوم آمريکا) 676 00:34:38,428 --> 00:34:40,062 نه.مظورم تديه (تدي روزولت رئيس جمهور 26ام آميريکا) 677 00:34:40,064 --> 00:34:44,066 سياست اقتصاد قوي,مترقي 678 00:34:44,068 --> 00:34:45,466 ميدوني,ميتونم بخاطر آشوب هاش ببخشمش 679 00:34:45,468 --> 00:34:47,235 ,چون مثل همه ي ما 680 00:34:47,237 --> 00:34:48,636 اونم محصول زمان خودش بود 681 00:34:48,638 --> 00:34:50,705 بعلاوه اون يکي از کتاباي مورد علاقمو نوشت 682 00:34:50,707 --> 00:34:52,707 سواران خشن 683 00:34:52,709 --> 00:34:54,441 کتاب خوبيه 684 00:34:54,443 --> 00:34:57,477 اما منظور من کتاب جنگ دريايي سال 1812 685 00:34:59,849 --> 00:35:01,082 اونم خوبه 686 00:35:13,428 --> 00:35:16,229 فکر کنم بايد برگردم به اتاقم 687 00:35:16,231 --> 00:35:17,731 ساعت 4 صبح بايد بيدارشيم ها؟ 688 00:35:17,733 --> 00:35:19,665 من..بايد منتظر رسيد باشم 689 00:35:19,667 --> 00:35:21,000 690 00:35:21,002 --> 00:35:22,202 پس من ميرم 691 00:35:24,639 --> 00:35:27,873 اگه بازي هنوز در حال ادامه س 692 00:35:27,875 --> 00:35:30,709 من تو رو به عنوان دادستان کل تو ذهنم ميسپرم 693 00:35:30,711 --> 00:35:32,177 شب بخير 694 00:35:32,179 --> 00:35:33,478 شب بخير 695 00:35:52,531 --> 00:35:54,331 سلام,عزيزم 696 00:35:55,701 --> 00:35:56,868 چاک؟ 697 00:35:56,870 --> 00:35:59,169 من الان نزديک يه کلابم 698 00:36:01,373 --> 00:36:04,607 نميدونم چطوري اومدم اينجا 699 00:36:04,609 --> 00:36:07,944 دارم گوش ميدم 700 00:36:07,946 --> 00:36:12,282 کنترلمو بدجور از دست دادم,وندي 701 00:36:12,284 --> 00:36:15,185 ميخواي بري داخل؟ 702 00:36:16,420 --> 00:36:18,287 آره 703 00:36:18,289 --> 00:36:20,522 منم,همينطور 704 00:36:30,334 --> 00:36:32,634 منم با خودت ببر 705 00:36:32,636 --> 00:36:35,503 باشه 706 00:36:35,505 --> 00:36:37,405 صبر کن,باشه؟ 707 00:37:33,827 --> 00:37:35,894 باهامي؟ 708 00:37:35,896 --> 00:37:37,229 چي ميبيني؟ 709 00:37:38,698 --> 00:37:42,733 يه زنه اينجاست 710 00:37:42,735 --> 00:37:45,169 سکسيه؟ 711 00:37:48,941 --> 00:37:50,507 آره 712 00:37:50,509 --> 00:37:54,511 ...و اون مرده 713 00:37:54,513 --> 00:37:57,147 رقت انگيزه.برده ي زنه شده 714 00:37:57,149 --> 00:38:00,149 کرم لعنتي 715 00:38:00,151 --> 00:38:01,851 آره 716 00:38:04,455 --> 00:38:07,290 رو دست ها و زانوهات بشين 717 00:38:07,292 --> 00:38:09,592 ...زمين خيلي 718 00:38:09,594 --> 00:38:12,628 گفتم بشين رو زانوهات 719 00:38:12,630 --> 00:38:14,897 باشه 720 00:38:18,002 --> 00:38:19,234 لعنتي 721 00:38:20,704 --> 00:38:22,404 زمينش سخته 722 00:38:22,406 --> 00:38:25,173 خوبه 723 00:38:25,175 --> 00:38:28,010 ميخوام يه مدت اونجا تنهات بزارم 724 00:38:29,380 --> 00:38:32,746 اوه,پاشنه هاي بلند و تيزشونو ببين 725 00:38:32,748 --> 00:38:34,115 726 00:38:34,117 --> 00:38:35,783 داري با خودت ور ميري؟ 727 00:38:35,785 --> 00:38:37,885 ميتونم؟ 728 00:38:37,887 --> 00:38:40,388 نه 729 00:38:40,390 --> 00:38:42,390 نه تا وقتي که اجازشو بهت بدم 730 00:38:42,392 --> 00:38:45,526 باشه 731 00:39:11,152 --> 00:39:12,418 ...اوه,ببين 732 00:39:12,420 --> 00:39:13,485 آره شليک خوبي بود 733 00:39:13,487 --> 00:39:15,254 سه روزه اين بازي چرتو انجام ميديم 734 00:39:15,256 --> 00:39:16,922 دلم ميخواد يکيو بزنم بکشم 735 00:39:16,924 --> 00:39:19,425 خب,اگه اين روال ادامه بده,گندش بزنن 736 00:39:19,427 --> 00:39:20,826 من و تو يه فروشگاه ميزنيم 737 00:39:20,828 --> 00:39:23,828 من ارتباطات,ايده و غريزه ش رو دارم 738 00:39:23,830 --> 00:39:27,165 تو فقط کارت تو پول درآوردن خوب نيست ميدوني تو چه چيز ديگه اي کارت خوبه؟ 739 00:39:27,167 --> 00:39:29,968 نتيجه گرايي - من اينجا نشستم عوضي - 740 00:39:29,970 --> 00:39:31,135 اوه! 741 00:39:31,137 --> 00:39:32,270 خيلي خب 742 00:39:32,272 --> 00:39:33,671 گفتم شايد بخواي خودت تنهايي کار کني 743 00:39:33,673 --> 00:39:35,473 چرا من هيچ پولي پس انداز نکردم؟ 744 00:39:35,475 --> 00:39:39,143 اجاره توي شهر همپتونز,اروپا,خريد کفش يه کمد پر از کفش دارم 745 00:39:39,145 --> 00:39:42,512 اندازه 250 هزار دلار خرج کفش کردم فقط 746 00:39:42,514 --> 00:39:44,247 بريم تو کارش؟ - اوه - 747 00:39:44,249 --> 00:39:46,616 بريم تو کارش,من شرط بنديو شروع ميکنم 748 00:39:46,618 --> 00:39:47,951 من 200 دلار شرط ميبندم اون ميتونه از پسش بربياد 749 00:39:47,953 --> 00:39:49,186 من پنج هزار تا شرط ميبندم نميتونه 750 00:39:49,188 --> 00:39:51,488 بر و بچ چطورن؟ 751 00:39:51,490 --> 00:39:52,889 انگار تو يه قايق هيگينز 752 00:39:52,891 --> 00:39:54,191 داريم مستقيم به سمت ساحل اوماها ميريم 753 00:39:54,193 --> 00:39:56,393 اکس کجاست؟ - خودت ميدوني - 754 00:39:56,395 --> 00:39:58,327 عامل بهم خوردن قرار يه سري شايعات دربارش داشت 755 00:39:58,329 --> 00:39:59,561 که ميگه اکس بطور موقت ديوونه شده 756 00:39:59,563 --> 00:40:01,130 کي گفته موقته؟ 757 00:40:01,132 --> 00:40:03,899 ما ميدونيم که اون ديوونه نيست ...ما فقط بايد 758 00:40:03,901 --> 00:40:05,301 از اين استراحت لذت ببريم 759 00:40:05,303 --> 00:40:06,869 ,اين ميتونه بدردبخور باشه 760 00:40:06,871 --> 00:40:08,770 يادمون بياره که چرا کاري که انجام ميديم رو دوست داريم 761 00:40:08,772 --> 00:40:12,074 اوه من چيزي که ميسازمو دوست دارم...يا چيزي که قبلا ميساختم 762 00:40:12,076 --> 00:40:15,843 حتما.پول قسمت مهم اين کاره 763 00:40:15,845 --> 00:40:18,079 يادتهاولين سال کاريت يه درآمد هفت رقمي داشتي؟ 764 00:40:18,081 --> 00:40:19,814 آره,صددرصد - باهاش چيکار کردي؟ - 765 00:40:19,816 --> 00:40:22,183 خرج خودت کردي؟واسه خانوادت چيزي خريدي؟ 766 00:40:22,185 --> 00:40:23,418 واسه مامانم يه ماشين لباسشويي خريدم 767 00:40:23,420 --> 00:40:24,785 چي؟ 768 00:40:24,787 --> 00:40:28,856 با دستاش لباس ميشست طفلک دستاش پينه بسته 769 00:40:28,858 --> 00:40:30,691 ,آره خب واسش يه خونه با يه خدمت کار بگير 770 00:40:30,693 --> 00:40:32,926 نه يه دستگاه از شرکت سيرز کسکش گدا 771 00:40:32,928 --> 00:40:34,761 تو چي پاوچ؟ 772 00:40:34,763 --> 00:40:37,164 همشو گذاشتم واسه دوران بازنشستگيم 773 00:40:37,166 --> 00:40:38,732 اي بزدل 774 00:40:38,734 --> 00:40:41,301 و سر يه چندتا مشت زن هم شرط بندي کردم که يه اشتباه بود 775 00:40:41,303 --> 00:40:42,736 آره,من پنج هزار تا دارم که ميتوني باهام شرطبندي کني 776 00:40:42,738 --> 00:40:43,870 البته اگه جرعتشو داشته باشي 777 00:40:43,872 --> 00:40:45,972 نظاره کنيد,مشاور پادشاه 778 00:40:45,974 --> 00:40:48,008 از اسب خويش پايين مي آيد تا درميان رعيت قدم بزند 779 00:40:48,010 --> 00:40:50,976 هي وگز,دو تا از بچه هام تازگيا توي مورگان کاپيتال استخدام شدن 780 00:40:50,978 --> 00:40:53,012 جالبه,از من شاکي هستي 781 00:40:53,014 --> 00:40:54,447 در صورتي که اونا بچه هاي تو ان 782 00:40:54,449 --> 00:40:55,881 من آماده م 783 00:40:55,883 --> 00:40:58,418 ايول - ! وقتشه - 784 00:40:58,420 --> 00:41:00,353 شرط آخرو بزارين همگي 785 00:41:03,758 --> 00:41:06,758 جونزي,جونزي,جونزي 786 00:41:06,760 --> 00:41:08,160 و..شروع ميشه 787 00:41:08,162 --> 00:41:11,129 جونزي,جونزي,جونزي 788 00:41:18,738 --> 00:41:19,971 يه چند روز ديگه اينطوري بگذره 789 00:41:19,973 --> 00:41:21,973 اينجا بايد مگس بپرونيم 790 00:41:24,009 --> 00:41:25,276 فکر کنم وقتشه که تو يکي از اون 791 00:41:25,278 --> 00:41:26,843 حرکات مخصوص خودتو بزني 792 00:41:33,219 --> 00:41:35,986 هي برو بچ,جمع شين 793 00:41:35,988 --> 00:41:38,989 سوشي تو رستوران استريپ جوينت به حساب من 794 00:41:38,991 --> 00:41:41,391 ايول 795 00:42:21,931 --> 00:42:23,131 سلام - سلام - 796 00:42:23,133 --> 00:42:25,032 اميدوار بودم بياي سر بزني 797 00:42:29,339 --> 00:42:31,371 بيا تو - ممنون - 798 00:42:34,376 --> 00:42:36,709 خب رستوران چطوره؟ 799 00:42:36,711 --> 00:42:38,545 اوه,بايد واسه شام بياي 800 00:42:38,547 --> 00:42:40,647 لو بهت يه منوي مزه ميده 801 00:42:40,649 --> 00:42:41,814 و با خانواده بيا 802 00:42:41,816 --> 00:42:45,218 اوه - ...يا,ميدوني 803 00:42:45,220 --> 00:42:47,719 فقط با بچه هات بيا 804 00:42:47,721 --> 00:42:52,525 اين واسه هيچکدوممون جالب نيست 805 00:42:53,861 --> 00:42:55,628 ميدوني که نه؟ 806 00:42:55,630 --> 00:42:58,130 البته 807 00:43:01,169 --> 00:43:03,202 پس اکس کجاست؟ 808 00:43:03,204 --> 00:43:05,270 اتاق نمايش 809 00:43:05,272 --> 00:43:07,639 باشه 810 00:43:10,577 --> 00:43:12,377 پس براي رفتن سروقت بيل استرن تا 811 00:43:12,379 --> 00:43:13,511 آر هفته بعد مشکلي نداريم 812 00:43:13,513 --> 00:43:15,280 اوهوم.از قبل زمينه شو آماده کرديم 813 00:43:15,282 --> 00:43:16,514 اين خوشمزه است - آره - 814 00:43:16,516 --> 00:43:18,015 مغازه يونا ؟ - اوهوم - 815 00:43:18,017 --> 00:43:19,284 .بيچاره صاحبش 816 00:43:19,286 --> 00:43:22,786 برادرش بغل مغازه اش با گاري از همينا ميزنه 817 00:43:22,788 --> 00:43:25,989 اوهوم - همين محصول ، 50سنت ارزون تر - 818 00:43:25,991 --> 00:43:27,324 تو که از برادرش نگرفتي؟؟؟ 819 00:43:27,326 --> 00:43:30,227 نه .خداي من . من وفادارم 820 00:43:33,199 --> 00:43:34,431 بله؟ 821 00:43:34,433 --> 00:43:36,200 مامور کريستو رو پشت خط دارم 822 00:43:36,202 --> 00:43:37,301 دِيل؟ 823 00:43:37,303 --> 00:43:40,002 آقاي رودز ، زن تون اينجاست 824 00:43:40,004 --> 00:43:42,471 جااان؟ کجا؟ 825 00:43:42,473 --> 00:43:45,874 خونه اکسلراد .حدود 2دقيقه پيش وارد شد 826 00:43:45,876 --> 00:43:47,643 تنها 827 00:43:51,182 --> 00:43:54,383 زن اکسلراد هم اونجاس؟ 828 00:44:00,990 --> 00:44:03,558 ديگه نه 829 00:44:10,400 --> 00:44:11,533 خوشت مياد؟ 830 00:44:11,535 --> 00:44:13,100 همين قدر گيرم اومده 831 00:44:18,407 --> 00:44:20,006 بري ميشه چراغا رو بزني لطفا؟ 832 00:44:25,715 --> 00:44:27,080 مرسي که اومدي 833 00:44:27,082 --> 00:44:29,182 ممنون که مجبورم نکردي اون همه راه برم اسکاتلند اين دفعه 834 00:44:29,184 --> 00:44:31,217 اون تصميم خودت بود 835 00:44:31,219 --> 00:44:33,185 تو برام چاره اي نزاشتي 836 00:44:33,187 --> 00:44:34,820 هميشه يه چاره اي هست 837 00:44:36,758 --> 00:44:39,325 ...پس 838 00:44:39,327 --> 00:44:41,527 آخرين چاره ات چي بوده؟ 839 00:44:41,529 --> 00:44:45,931 5روز.72 تا حفره هر روز 840 00:44:45,933 --> 00:44:50,001 بعدش 80رو شکستي و بازار رو به دست آوردي 841 00:44:50,003 --> 00:44:51,570 اين دفعه چي لازمه؟ 842 00:44:51,572 --> 00:44:54,273 اين اون نيس 843 00:44:54,275 --> 00:44:56,375 اين فرق داره 844 00:45:00,113 --> 00:45:02,981 هيچ نظري داري که دارن اونجا چيکار ميکنن دِيل؟ 845 00:45:02,983 --> 00:45:05,249 متاسفم قربان .نميشه چيزي گفت 846 00:45:05,251 --> 00:45:07,251 ميتوني يه نگاه نزديک تر بندازي؟ 847 00:45:07,253 --> 00:45:09,853 امم ..نه 848 00:45:09,855 --> 00:45:12,723 نه نميتونم قربان.ريسکش لو مون ميده 849 00:45:12,725 --> 00:45:14,659 باشه ممنون ديل ممنون 850 00:45:14,661 --> 00:45:17,561 آه...آماده باش 851 00:45:17,563 --> 00:45:19,163 منو دقيقه به دقيقه در جريان بزار باشه؟ 852 00:45:19,165 --> 00:45:20,330 باشه 853 00:45:26,438 --> 00:45:28,772 فکر ميکم وقتشه که براي اکسلراد شنود بزاريم 854 00:45:28,774 --> 00:45:31,408 شايد دوربين هم لازم باشه 855 00:45:31,410 --> 00:45:32,942 درخواست حکم شنود رو امضا ميکني؟ 856 00:45:32,944 --> 00:45:34,210 البته 857 00:45:35,380 --> 00:45:36,846 آره چرا ما ، آم 858 00:45:36,848 --> 00:45:39,247 چن تا پهپاد سفارش نديم براي مراقبت؟ 859 00:45:40,685 --> 00:45:42,751 ايده ي عاليه 860 00:45:46,424 --> 00:45:48,223 بايد سفت و سخت باشم رييس 861 00:45:48,225 --> 00:45:50,892 اکسلراد حفاظت 24ساعته داره 862 00:45:50,894 --> 00:45:52,861 شايعه هست که تصادفي باگ ها رو رفع ميکنن 863 00:45:52,863 --> 00:45:54,162 از وقتي ديل مي پادش تابحال 864 00:45:54,164 --> 00:45:56,263 نديديم حتي ي بار خونه خالي باشه 865 00:45:56,265 --> 00:45:58,766 منظورت چيه برايان؟ 866 00:46:00,503 --> 00:46:03,170 ميدونم که اين يه موضوع حساسه.ولي براي صلاح خودت 867 00:46:03,172 --> 00:46:05,406 اين برمون ميگردونه به موضوع امتناع 868 00:46:05,408 --> 00:46:07,007 فکر ميکنم بايد تجديد نظر کني 869 00:46:07,009 --> 00:46:08,643 و من فکر ميکنم که تو 870 00:46:08,645 --> 00:46:11,345 بايد اين کمک کردن لعنتي رو متوقف کني 871 00:46:12,614 --> 00:46:14,514 هنوز هيچي 872 00:46:14,516 --> 00:46:16,316 هيچ حرکتي نيست. هنوز اونجاست 873 00:46:18,887 --> 00:46:20,286 خب کي اينجا رو ترک ميکني؟ 874 00:46:20,288 --> 00:46:22,322 هفته بعد 875 00:46:22,324 --> 00:46:24,057 قايق بادباني جديد بعداز ظهر ميرسه 876 00:46:24,059 --> 00:46:26,560 زيباترين قايقي که تابحال ديدي 877 00:46:26,562 --> 00:46:28,927 سانت به سانتش رو خودمون طراحي کرديم 878 00:46:28,929 --> 00:46:33,098 پارسال رفتيم استوني کارخونه کشتي سازي که ببينيمش 879 00:46:33,100 --> 00:46:36,502 باهاش ميريم به گالاپاکوس ، بويناس آيرس 880 00:46:36,504 --> 00:46:38,471 کي ميدونه شايد جاي ديگه هم رفتيم 881 00:46:38,473 --> 00:46:41,273 وقتي من تو کنسرت متاليکا بودم اين حسو داشتم 882 00:46:41,275 --> 00:46:43,709 ...خيلي خلاصه بود...يه نوع 883 00:46:43,711 --> 00:46:47,345 .ديگه از زندگي کردن که ميتونم داشته باشم... 884 00:46:47,347 --> 00:46:50,348 درون هر کدوم از ما 885 00:46:50,350 --> 00:46:53,150 يه خود ديگه هست که نمي شناسيم 886 00:46:53,152 --> 00:46:55,720 خود ديگه تو چيه؟ 887 00:46:59,225 --> 00:47:02,226 فوتباليست حرفه اي 888 00:47:02,228 --> 00:47:04,928 خب ، نه . نه نه نه نه 889 00:47:04,930 --> 00:47:07,631 ميدوني اولين رويام چي بود؟ 890 00:47:07,633 --> 00:47:09,533 رقاص مشهور خيابوني 891 00:47:11,771 --> 00:47:13,103 پاهات براي اون کار مناسبه 892 00:47:18,577 --> 00:47:20,242 ببين 893 00:47:20,244 --> 00:47:23,946 اگه ميخاي اين کارو بکني ، برو جلو 894 00:47:23,948 --> 00:47:26,682 اما همينطوري داخلش سُر نخور يه تصميم بگير 895 00:47:26,684 --> 00:47:29,619 گرفتم - پس به افرادت بگو - 896 00:47:29,621 --> 00:47:32,388 وگز رو مجبور نکن اين کارو کنه 897 00:47:32,390 --> 00:47:35,591 اين احترام رو بهشون مديوني 898 00:47:38,929 --> 00:47:40,595 يه مشکل کوچيک هست 899 00:47:40,597 --> 00:47:42,363 چقدر کوچيک؟ 900 00:47:42,365 --> 00:47:46,768 خب ، يه مقاله اف-جي در حال انتشاره توسط مايکل ديموندا 901 00:47:46,770 --> 00:47:48,537 چاپلوسي نيست 902 00:47:48,539 --> 00:47:50,839 خيلي خب ، چي ميگه؟ 903 00:47:50,841 --> 00:47:52,908 ...خب ، آم 904 00:47:52,910 --> 00:47:54,942 اوه به خاطر خدا ، چسب زخمو در بيار. زود باش 905 00:47:54,944 --> 00:47:58,111 ميگه که شما دارين اکس کپيتال رو وارسي ميکنين 906 00:47:58,113 --> 00:48:01,181 و اين چطور ميشکل به حساب مياد؟ البته که معلوم بود قراره درز کنه 907 00:48:01,183 --> 00:48:03,350 خب ، همچنين ميگه که شما براي کشيدن ماشه 908 00:48:03,352 --> 00:48:06,019 ترديد دارين به خاطر يه برخورد خانوادگي 909 00:48:06,021 --> 00:48:07,455 آهان 910 00:48:07,457 --> 00:48:10,757 مثل مداواي ترجيحي و اختياري ...چون زنتون اونجا کار ميکنه 911 00:48:10,759 --> 00:48:13,460 بله،گرفتم ممنون 912 00:48:13,462 --> 00:48:14,961 منشاءش چيه؟ 913 00:48:14,963 --> 00:48:17,697 يکي داخل دفتر ، مقام ارشد از بالا گماشته شده 914 00:48:17,699 --> 00:48:20,834 از کجا ميدوني که مقام ارشده؟ 915 00:48:20,836 --> 00:48:23,302 چون نقل قول شده مقام ارشد 916 00:48:23,304 --> 00:48:24,971 آشنا با اين موضوع 917 00:48:26,608 --> 00:48:28,206 باشه .متوجهم 918 00:48:28,208 --> 00:48:31,209 خيلي خوب بود . ممنون 919 00:48:44,124 --> 00:48:47,692 شما با وندي رودز تماس گرفتيد لطفا پيغام بگزاريد 920 00:48:55,401 --> 00:48:57,167 نميتونم بگم که الان خوشحالم 921 00:48:57,169 --> 00:48:59,837 ولي ازت ممنونم که منو شخصا ملاقات کردي 922 00:48:59,839 --> 00:49:01,205 البته 923 00:49:01,207 --> 00:49:03,106 گرفتن صندوق پليس به عنوان موکل 924 00:49:03,108 --> 00:49:05,241 يکي از غرورآميز ترين لحظات زندگيم بود 925 00:49:05,243 --> 00:49:08,478 ميدوني ، لارا از 3 نسل از پليساست 926 00:49:08,480 --> 00:49:10,680 پدربزرگش با ضرب وشتم راه ميرفت - بوشوک - 927 00:49:10,682 --> 00:49:12,549 البته ميدونم 928 00:49:12,551 --> 00:49:16,319 من عميقانه ازت تشکر ميکنم بابت اون آگهيت درباره ما اون موقع 929 00:49:16,321 --> 00:49:17,554 وقتي کس ديگه اي اين کارو نميکرد 930 00:49:17,556 --> 00:49:19,354 تو يه آدم مغرور بودي با آداب وحشتناک 931 00:49:19,356 --> 00:49:20,756 .ولي ميدونستم چيزي هست 932 00:49:20,758 --> 00:49:23,526 .من پولمو تو اکس کپيتال نگه نداشتم چون ازت خوشم مياد 933 00:49:25,530 --> 00:49:27,195 اگه سهام ها رو کنار بزني و بري کنار 934 00:49:27,197 --> 00:49:30,232 يه مشکل يک و نيم ميليارد دلاري رو ميزاري رو دستم 935 00:49:30,234 --> 00:49:31,934 زمانش که برسه برات يه صندوق ديگه پيدا ميکنم 936 00:49:31,936 --> 00:49:33,201 مثل کي؟ رنجواتر؟ 937 00:49:33,203 --> 00:49:36,303 آره مثلا . بازگشت وجه مطمئن آدماي باهوش 938 00:49:36,305 --> 00:49:37,872 اگر چه با نفوذ بالا 939 00:49:37,874 --> 00:49:39,974 PKZپس صندوق- حرفشم نزن- 940 00:49:39,976 --> 00:49:42,677 اونا بلد نيستن چطور رسک رو مديريت کنن. اصلا 941 00:49:42,679 --> 00:49:44,646 سرنخ لعنتي ندارن که کوتاه مدت جلو برن 942 00:49:44,648 --> 00:49:47,949 بازار آبجو ، تو 2درصدشو اول پرداخت ميکني 943 00:49:47,951 --> 00:49:49,717 پس شروع کردي به ديدن مشکل 944 00:49:49,719 --> 00:49:52,653 انتخاب يه صندوق چندان با انتخاب سها فرقي نداره 945 00:49:52,655 --> 00:49:53,921 يه برنده برات پيدا ميکنم 946 00:49:53,923 --> 00:49:56,590 بفرمايد دوستان 947 00:49:59,929 --> 00:50:02,829 فرست سولار 948 00:50:02,831 --> 00:50:04,865 آخر جولاي2007 949 00:50:04,867 --> 00:50:07,668 نه نه دوباره مجبورم نميکني اينکارو کنم 950 00:50:07,670 --> 00:50:09,769 ...تازماني که من در اين شرکت سرمايه گزارم 951 00:50:09,771 --> 00:50:11,037 باشه .باشه 952 00:50:11,039 --> 00:50:14,740 2007 اواسط جولاي 953 00:50:14,742 --> 00:50:18,611 رو حجم خوبي شکست رفت بالاي 120 954 00:50:18,613 --> 00:50:20,913 ما تا جولاي از بخش خارج ميشيم 955 00:50:20,915 --> 00:50:23,616 ما ميليون ها دلار رو رو ميز جا گزاشتيم اين تقصير منه 956 00:50:23,618 --> 00:50:26,751 گوگل ، اواسط-ژوئن 2004 957 00:50:26,753 --> 00:50:30,055 اون يه سوال حقه داره تا آگوست علني نشد 958 00:50:30,057 --> 00:50:34,225 حدود20ميليون سهم هر سهم 84 دلار داشتIPO 959 00:50:34,227 --> 00:50:36,695 رو 100 دلار و 34 سنت بسته شد 960 00:50:36,697 --> 00:50:38,162 روز خوبي براي هر دومون بود 961 00:50:41,668 --> 00:50:44,501 سايراونيکز 962 00:50:44,503 --> 00:50:46,737 آگوست 2004 963 00:50:46,739 --> 00:50:49,473 با 20دلار در سهم شروع کرد رفت به 40تا 964 00:50:49,475 --> 00:50:53,043 بعدش سازمان غذا و دارو زد وسط تحريک کننده اعصابشون, 965 00:50:53,045 --> 00:50:55,779 و سهام رو 13دلار جا گرفت.ما پيش بينيش کرده بوديم 966 00:50:55,781 --> 00:50:57,380 همه داشتن چاقويي که ميوفته رو بگيرن 967 00:50:57,382 --> 00:50:59,483 ما اون روز 7.4ميليون درآورديم 968 00:51:01,319 --> 00:51:02,785 کارم چطور بود؟ 969 00:51:02,787 --> 00:51:05,287 از کدوم جهنم دره اي بدونم؟ 970 00:51:05,289 --> 00:51:08,691 يادمه اولين باري که ملاقات کرديم يه امتحان مثل همين بهت دادم 971 00:51:08,693 --> 00:51:10,093 و واقعيت اين نبود که تو زياد ميدونستي 972 00:51:10,095 --> 00:51:12,161 اين بود که چطور روشن ميشي 973 00:51:12,163 --> 00:51:14,263 اين شرکتا برات ارگان هاي زنده ان 974 00:51:14,265 --> 00:51:16,165 و ميدونم که اگه پولمو بهت بدم 975 00:51:16,167 --> 00:51:17,266 تو نخواهي خوابيد 976 00:51:17,268 --> 00:51:19,234 تا وقتي که پولمو درجاي درستي بزاري 977 00:51:19,236 --> 00:51:21,069 تو هرکاري که ميتونستي ميکردي 978 00:51:21,071 --> 00:51:23,138 و برات مهم نبود چطور به نظر مياد 979 00:51:23,140 --> 00:51:25,340 من يه همچين آدمي نياز دارم که مراقب پليسام باشه 980 00:51:25,342 --> 00:51:26,808 که هنوزم بهش نياز دارم 981 00:51:29,813 --> 00:51:33,448 و درصورتي که نتوني بيشتر بگي 982 00:51:33,450 --> 00:51:34,815 بازم روشن و مست ميشي 983 00:51:45,361 --> 00:51:46,961 سلام جيگر 984 00:51:46,963 --> 00:51:48,629 اوه 985 00:51:48,631 --> 00:51:50,665 شرمنده ام چي گفتي؟ 986 00:51:50,667 --> 00:51:53,633 اون چه صداييه؟ سرکاري؟ 987 00:51:53,635 --> 00:51:56,903 نه پيچوندمش . خيلي کند بود 988 00:51:56,905 --> 00:51:59,973 خب اون شروعشه.کجايي؟ 989 00:52:01,743 --> 00:52:04,644 نزديکه که يه کار ديوانه وار کنم 990 00:52:04,646 --> 00:52:06,846 دزدکي برم داخل يه برنامه وسط تنفس 991 00:52:08,816 --> 00:52:10,015 کدوم؟ 992 00:52:10,017 --> 00:52:11,717 "در شهر" 993 00:52:11,719 --> 00:52:14,086 از زمان کالج به اين ور ديگه برنامه موسيقي نداشتم 994 00:52:15,189 --> 00:52:17,122 اوه من بايد برم دارن زنگ رو ميزنن 995 00:52:17,124 --> 00:52:19,758 خب ، امروز که ديگه برنميگردي دفتر کارِت؟ 996 00:52:19,760 --> 00:52:21,526 نه - خوبه - 997 00:52:21,528 --> 00:52:23,662 باشه باهات ميحرفم بعدا 998 00:52:23,664 --> 00:52:25,430 باي 999 00:52:39,746 --> 00:52:42,379 آره حکم بازداشتو بگير 1000 00:52:42,381 --> 00:52:45,615 بله منم فکر کردم 7 به 10 افقه 1001 00:52:45,617 --> 00:52:48,551 حالا فقط افقه 1002 00:53:23,419 --> 00:53:27,021 اون يه وان داره 1003 00:53:27,023 --> 00:53:28,757 از کجا بايد براي خودم يکي از اونا بگيرم؟ 1004 00:53:28,759 --> 00:53:30,792 از بازار سهام خوشت مياد 1005 00:53:30,794 --> 00:53:32,927 آره ميتونه خوشم بياد اگه بهم پيشنهاد شغل ميدي 1006 00:53:32,929 --> 00:53:34,061 آره 1007 00:53:34,063 --> 00:53:36,329 من متاسفام دارم از بازي خارج ميشم 1008 00:53:36,331 --> 00:53:40,400 خوش به حالت پسرم.بازي به درازا کشيده 1009 00:53:40,402 --> 00:53:42,702 مرد حاضرم چي بدم که بشم سن تو 1010 00:53:42,704 --> 00:53:44,805 يه عالمه تو مخزن و تو جيبم 1011 00:53:44,807 --> 00:53:46,907 آب آزاد جلوي من 1012 00:53:48,377 --> 00:53:50,943 پس...آماده سواري هستي؟ 1013 00:53:52,313 --> 00:53:54,013 يه لحظه صبر کن 1014 00:53:56,313 --> 00:53:59,013 مدير عامل مونديا-تل رفت کنار 1015 00:54:02,423 --> 00:54:04,123 ببخشيد 1016 00:54:04,125 --> 00:54:06,659 خيلي خب بزنيد بريم رفقا 1017 00:54:17,838 --> 00:54:18,970 موهام چطوره؟؟؟؟!؟ 1018 00:54:18,972 --> 00:54:21,006 تميز 1019 00:54:48,200 --> 00:54:51,201 تو اين مزخرفو باور ميکني؟ 1020 00:54:51,203 --> 00:54:52,535 مدير عامل مونديا تل 1021 00:54:52,537 --> 00:54:54,904 و رييس دفتر توي 6 تا کشور 1022 00:54:54,906 --> 00:54:56,439 گرفتار قانون شدن 1023 00:54:56,441 --> 00:54:58,208 شرکت لعنتي وشکست شده 1024 00:54:58,210 --> 00:54:59,474 ارزش سهام به 89 درصد کاهش داشته 1025 00:54:59,476 --> 00:55:01,576 دارن راجع به تتعليق معاملات حرف ميزنن 1026 00:55:01,578 --> 00:55:03,611 کل بخش با اين منجلاب ميره پايين 1027 00:55:03,613 --> 00:55:05,347 کل بازار باهاش ميرن پايين 1028 00:55:05,349 --> 00:55:07,549 خوبه که ما کشيديم کنار 1029 00:55:07,551 --> 00:55:09,818 !آره . قطعا لعنتي همينه 1030 00:55:12,089 --> 00:55:15,224 بازم ؟ - فکر کردم همه شو استفراغ کردم - 1031 00:55:15,226 --> 00:55:17,491 ...اون سوشي 1032 00:55:17,493 --> 00:55:18,893 خيلي حال به هم زن بود 1033 00:55:28,938 --> 00:55:31,605 فقط يادتون باشه مودب باشين و اسلحه هاتون رو در نيارين 1034 00:55:31,607 --> 00:55:34,174 گرفتيم خيلي خب رفقا بزنيد بريم 1035 00:55:40,282 --> 00:55:41,848 تو يه نابغه لعنتي هستي 1036 00:55:41,850 --> 00:55:44,317 بقيه کجان؟ همه رفتن از قبل؟ 1037 00:55:44,319 --> 00:55:45,551 !!بيشترشون دستشويي هستن 1038 00:55:45,553 --> 00:55:47,720 سوشي زديم تو اون رستوران 1039 00:55:47,722 --> 00:55:49,756 خودت نخوردي؟ 1040 00:55:49,758 --> 00:55:52,191 من ساخته شدم براي تحمل 1041 00:55:52,193 --> 00:55:53,825 چطور از کجا درمورد مونديا تل ميدونستي؟ 1042 00:55:55,496 --> 00:55:57,930 پيشاهنگ لعنتي 1043 00:55:59,133 --> 00:56:03,269 وقتي رفت گند زد به کل بخش 1044 00:56:03,271 --> 00:56:05,237 بقيه هم رفتن باهاش پايين 1045 00:56:05,239 --> 00:56:06,971 البته که ما کاملا از بخش مخابرات بيرون بوديم 1046 00:56:06,973 --> 00:56:08,873 و تو اونو زير چن تا شايعه مخفيش کردي 1047 00:56:08,875 --> 00:56:11,142 مثل بحران ميانسالي و اين چيزا 1048 00:56:11,144 --> 00:56:14,178 نميتونستم سر مسابقه خروج از بخش گير بيوفتم 1049 00:56:14,180 --> 00:56:15,780 تا وقتي که اونا فکر ميکردن من خودمو گم کردم 1050 00:56:15,782 --> 00:56:17,481 دنبالم نميکردن 1051 00:56:17,483 --> 00:56:20,285 من ديگه داشتم عصبي ميشدم واقعي بود 1052 00:56:22,422 --> 00:56:26,656 يا مقدسات مزخرف 1053 00:56:26,658 --> 00:56:27,925 واقعي بود؟!؟ 1054 00:56:27,927 --> 00:56:30,427 براي يه دقيقه اونجا 1055 00:56:30,429 --> 00:56:32,996 بيش از 1 دقيقه 1056 00:56:32,998 --> 00:56:36,967 احساس کردم ...آزادم ، ميدوني؟ 1057 00:56:36,969 --> 00:56:39,269 انگار ميتونستم بچشمش 1058 00:56:39,271 --> 00:56:43,072 گالاپاکوس؟ 1059 00:56:43,074 --> 00:56:46,909 امروز کم کومده بود که سوار قايق شم و ديگه بر نگردم 1060 00:56:46,911 --> 00:56:49,111 چرا اونکارو نکردي؟ 1061 00:56:49,113 --> 00:56:53,115 چون من اين مکان لعنتي رو دوست دارم 1062 00:56:54,718 --> 00:56:58,719 عاشق کاري هستم که ميکنم عاشق کاريم که ميکنيم 1063 00:57:07,797 --> 00:57:09,630 ما بايد آماده بشيم که سريع و قوي برگرديم 1064 00:57:09,632 --> 00:57:12,133 فردا با فرداش بعد از اصلاح بازار 1065 00:57:12,135 --> 00:57:13,868 ما بازم صعود ميکنيم بالا 1066 00:57:20,809 --> 00:57:23,777 زنگ بزن اورين باخ زنگ بزن لارا 1067 00:57:33,188 --> 00:57:35,754 از کامپيوتر هاتون فاصله بگيرينFBI 1068 00:57:35,756 --> 00:57:37,023 ما حکم داريم 1069 00:57:37,025 --> 00:57:38,191 از يه دادگاه فدرال 1070 00:57:38,193 --> 00:57:39,825 لطفا رو صندلي هاتون بمونين و بزارين ما کارمون رو انجام بديم 1071 00:57:39,827 --> 00:57:43,196 ممنون بابت همکاريتون تو .بلند شو 1072 00:57:43,198 --> 00:57:45,298 آره تو 1073 00:57:45,300 --> 00:57:47,500 خيلي خب ، وکيل ، وکيل 1074 00:57:47,502 --> 00:57:48,701 !وکيل 1075 00:57:48,703 --> 00:57:50,002 آقا ما براي بازداشتتون حکم داريم 1076 00:57:50,004 --> 00:57:51,103 وکيل - وقتي ميتونيد وکيل بگيرين که - 1077 00:57:51,105 --> 00:57:52,570 تو سلول بازداشتگاه تون باشين - وکيل - 1078 00:57:52,572 --> 00:57:54,672 ويليام استرن تو بازداشتي براي مبادلات با اطلاعات داخلي 1079 00:57:54,674 --> 00:57:56,208 وکيل وکيل - و تقلب در اوراق بهادار - 1080 00:57:56,210 --> 00:57:58,210 تو حق اينو داري که سکوت کني 1081 00:57:58,212 --> 00:58:00,012 شايد بخاي اون حقو تمرين کني 1082 00:58:00,014 --> 00:58:03,348 زودباش .بيا بريم - بيا بريم آقاي زرنگ- 1083 00:58:04,357 --> 00:58:20,647 ترجمه و زيرنويس از H1tman007 امير ستارزادهAli.Ashrafy علي اشرفي 1084 00:58:20,777 --> 00:58:40,647 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.free-offline.org با همکاري